730
730
"conexion al servidor en '%s' fallido\n"
733
#: client/drizzleadmin.cc:260
733
#: client/drizzleadmin.cc:265
735
735
msgid "Check that drizzled is running on %s"
736
736
msgstr "Revise que drizzled esta corriendo en %s"
738
#: client/drizzleadmin.cc:261
738
#: client/drizzleadmin.cc:266
740
740
msgid " and that the port is %d.\n"
741
741
msgstr " y el puerto es %d\n"
743
#: client/drizzleadmin.cc:263
743
#: client/drizzleadmin.cc:268
745
745
msgid "You can check this by doing 'telnet %s %d'\n"
746
746
msgstr "Usted puede revisar esto ejecutando 'telnet %s %d'\n"
748
#: client/drizzleadmin.cc:274
748
#: client/drizzleadmin.cc:279
750
750
msgid "Got error: %s\n"
751
751
msgstr "Recibio error: %s\n"
753
#: client/drizzleadmin.cc:281
753
#: client/drizzleadmin.cc:286
754
754
msgid "Waiting for Drizzle server to answer"
755
755
msgstr "Esperando respuesta del servidor Drizzle"
757
#: client/drizzleadmin.cc:314
757
#: client/drizzleadmin.cc:319
759
759
msgid "shutting down drizzled...\n"
760
760
msgstr "cerrando drizzled...\n"
762
#: client/drizzleadmin.cc:318
762
#: client/drizzleadmin.cc:323
764
764
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
765
765
msgstr "Operacion de cierre fallida; error: '%s'"
767
#: client/drizzleadmin.cc:325
767
#: client/drizzleadmin.cc:330
772
#: client/drizzleadmin.cc:335
772
#: client/drizzleadmin.cc:340
773
773
msgid "drizzled is alive"
774
774
msgstr "drizzled esta vivo"
776
#: client/drizzleadmin.cc:343
776
#: client/drizzleadmin.cc:348
777
777
msgid "connection was down, but drizzled is now alive"
778
778
msgstr "conexion estaba abajo, pero drizzled ahora esta vivo"
780
#: client/drizzleadmin.cc:347
780
#: client/drizzleadmin.cc:352
782
782
msgid "drizzled doesn't answer to ping, error: '%s'"
783
783
msgstr "drizzled no reponde a ping, error: '%s'"
785
#: client/drizzleadmin.cc:356
785
#: client/drizzleadmin.cc:361
787
787
msgid "Unknown command: '%-.60s'"
788
788
msgstr "Comando desconocido: '%-.60s'"
790
#: client/drizzleadmin.cc:365
790
#: client/drizzleadmin.cc:370
792
792
msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s on %s\n"
793
793
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s en %s\n"
795
#: client/drizzleadmin.cc:372
795
#: client/drizzleadmin.cc:377
796
796
msgid "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
797
797
msgstr "Derechos Reservados (C) 2000-2008 MySQL AB"
799
#: client/drizzleadmin.cc:373
799
#: client/drizzleadmin.cc:378
801
801
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
802
802
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
847
847
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
849
"No se puede conectar al servidor Drizzle local a traves del socket "
850
852
#: libdrizzle/errmsg.c:32
851
853
#, fuzzy, c-format
852
854
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s' (%d)"
853
msgstr "Imposible conectar al servidor\n"
855
msgstr "Imposible conectar al servidor"
855
857
#: libdrizzle/errmsg.c:33
857
859
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
860
msgstr "No puede crear socket TCP/IP (%d)"
860
862
#: libdrizzle/errmsg.c:34
862
864
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
865
msgstr "Servidor Drizzle desconocido '%-.100s' (%d)"
865
867
#: libdrizzle/errmsg.c:35
866
868
msgid "Drizzle server has gone away"
869
msgstr "El servidor Drizzle se ha ido"
869
871
#: libdrizzle/errmsg.c:36
871
873
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
875
"Desajuste en el protocolo; versión del servidor = %d, versión cliente = %d"
874
877
#: libdrizzle/errmsg.c:37
875
878
msgid "Drizzle client ran out of memory"
879
msgstr "El cliente drizzle se le agoto la memoria"
878
881
#: libdrizzle/errmsg.c:38
879
882
msgid "Wrong host info"
883
msgstr "Informacion de huesped equivocado"
882
885
#: libdrizzle/errmsg.c:39
883
887
msgid "Localhost via UNIX socket"
888
msgstr "Localhost vía socket de UNIX"
886
890
#: libdrizzle/errmsg.c:40
888
892
msgid "%-.100s via TCP/IP"
893
msgstr "%-.100s vía TCP/IP"
891
895
#: libdrizzle/errmsg.c:41
892
897
msgid "Error in server handshake"
898
msgstr "Error de servidor en la transmisión de infomación de control"
895
900
#: libdrizzle/errmsg.c:42
896
901
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
902
msgstr "Perdio la conexion al servidor Drizzle durante la consulta"
899
904
#: libdrizzle/errmsg.c:43
900
905
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
906
msgstr "Comandos fuera de sincronizacion; no puede ejecutar este comando ahora"
903
908
#: libdrizzle/errmsg.c:44
905
910
msgid "Named pipe: %-.32s"
911
msgstr "Tubo nombrado: %-.32s"
908
913
#: libdrizzle/errmsg.c:45
910
915
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
917
"No puede esperar para tubo nombrado a huesped: %-.64s tubo: %-.32s (%lu)"
913
919
#: libdrizzle/errmsg.c:46
915
921
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
922
msgstr "No se puede abrir el named pipe al servidor: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
918
924
#: libdrizzle/errmsg.c:47
920
926
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
928
"No es posible establecer el estado del named pipe al servidor: %-.64s pipe: "
923
931
#: libdrizzle/errmsg.c:48
925
933
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
934
msgstr "No se puede inicializar el character set %-.32s (ruta: %-.100s)"
928
936
#: libdrizzle/errmsg.c:49
929
938
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
939
msgstr "Paquete mayor que 'max_allowed_packet' bytes recibido"
932
941
#: libdrizzle/errmsg.c:50
933
942
msgid "Embedded server"
943
msgstr "Servidor anidado"
936
945
#: libdrizzle/errmsg.c:51
937
947
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
948
msgstr "Error en SHOW SLAVE STATUS:"
940
950
#: libdrizzle/errmsg.c:52
941
952
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
953
msgstr "Error en SHOW SLAVE HOSTS:"
944
955
#: libdrizzle/errmsg.c:53
945
956
msgid "Error connecting to slave:"
957
msgstr "Error al conectarse a esclavo:"
948
959
#: libdrizzle/errmsg.c:54
949
960
msgid "Error connecting to master:"
961
msgstr "Error al conectarse al maestro:"
952
963
#: libdrizzle/errmsg.c:55
953
964
msgid "SSL connection error"
965
msgstr "Error en la conexión SSL"
956
967
#: libdrizzle/errmsg.c:56
957
968
msgid "Malformed packet"
969
msgstr "Paquete mal formado"
960
971
#: libdrizzle/errmsg.c:57 libdrizzle/errmsg.c:68 libdrizzle/errmsg.c:69
961
972
#: libdrizzle/errmsg.c:70 libdrizzle/errmsg.c:71 libdrizzle/errmsg.c:72
962
973
#: libdrizzle/errmsg.c:73 libdrizzle/errmsg.c:74 libdrizzle/errmsg.c:75
963
974
#: libdrizzle/errmsg.c:76
964
975
msgid "(unused error message)"
976
msgstr "(Mensaje de error no usado)"
967
978
#: libdrizzle/errmsg.c:58
968
979
msgid "Invalid use of null pointer"
980
msgstr "Uso invalido de punto nulo"
971
982
#: libdrizzle/errmsg.c:59
972
983
msgid "Statement not prepared"
984
msgstr "Declaracion no preparada"
975
986
#: libdrizzle/errmsg.c:60
976
987
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
988
msgstr "No hay data suplicada para los parametros en la declaracion preparada"
979
990
#: libdrizzle/errmsg.c:61
980
991
msgid "Data truncated"
992
msgstr "Data truncada"
983
994
#: libdrizzle/errmsg.c:62
984
995
msgid "No parameters exist in the statement"
996
msgstr "No existen parametros en la declaracion"
987
998
#: libdrizzle/errmsg.c:63
988
999
msgid "Invalid parameter number"
1000
msgstr "Numero de parametro invalido"
991
1002
#: libdrizzle/errmsg.c:64
994
1005
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
1007
"No se puede enviar datos largos para non-string/non-binary tipos de datos "
997
1010
#: libdrizzle/errmsg.c:66
999
1012
msgid "Using unsupported buffer type: %d (parameter: %d)"
1013
msgstr "Utilizando tipo de buffer sin soporte: %d (parámetro: %d)"
1002
1015
#: libdrizzle/errmsg.c:67
1004
1017
msgid "Shared memory: %-.100s"
1018
msgstr "Memoria compartida: %-.100s"
1007
1020
#: libdrizzle/errmsg.c:77
1008
1021
msgid "Wrong or unknown protocol"
1022
msgstr "Protocolo desconocido o equivocado"
1011
1024
#: libdrizzle/errmsg.c:78
1014
1027
msgstr "Código de error inválido"
1016
1029
#: libdrizzle/errmsg.c:79
1018
1032
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
1019
1033
"option 'secure_auth' enabled)"
1035
"Conexión con antigua (anteriores a 4.1.1) protocolo de autenticación "
1036
"prohibido (opción de cliente 'secure_auth' habilitado)"
1022
1038
#: libdrizzle/errmsg.c:81
1023
1040
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
1041
msgstr "Recuperación de fila fue cancelado por llamada a drizzle_stmt_close()"
1026
1043
#: libdrizzle/errmsg.c:82
1027
1045
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
1046
msgstr "Intento de leer la columna sin haber obtenido una fila"
1030
1048
#: libdrizzle/errmsg.c:83
1031
1050
msgid "Prepared statement contains no metadata"
1051
msgstr "El statement preparado no contiene metadata"
1034
1053
#: libdrizzle/errmsg.c:84
1036
1056
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
1059
"Intento de leer una fila mientras que no existía un conjunto de resultados "
1060
"asociados a la sentencia"
1040
1062
#: libdrizzle/errmsg.c:86
1041
1064
msgid "This feature is not implemented yet"
1065
msgstr "Esta funcionalidad no esta implementada todavia"
1044
1067
#: libdrizzle/errmsg.c:87
1045
1068
#, fuzzy, c-format
1567
1592
#: mysys/my_handler_errors.h:124
1568
1593
msgid "Read page with wrong checksum"
1594
msgstr "Leer pagina con equivocado checksum"
1571
1596
#: mysys/my_handler_errors.h:126
1572
1597
msgid "Lock or active transaction"
1598
msgstr "Cerrar o activar transacción"
1575
1600
#: mysys/my_handler_errors.h:128
1576
1602
msgid "No such table space"
1603
msgstr "Table space no existe"
1579
1605
#: mysys/my_handler_errors.h:130
1580
1606
msgid "Tablespace not empty"
1581
1607
msgstr "Espacio de tabla no vacio"
1583
1609
#: drizzled/authentication.cc:46 drizzled/handler.cc:362
1584
#: drizzled/sql_plugin.cc:790 drizzled/sql_show.cc:4671
1610
#: drizzled/sql_plugin.cc:790 drizzled/sql_show.cc:4655
1585
1611
#: drizzled/sql_udf.cc:100
1587
1613
msgid "Plugin '%s' init function returned error."
1614
msgstr "Plugin '%s' init función ha devuelto un error."
1590
#: drizzled/drizzled.cc:550
1616
#: drizzled/drizzled.cc:559
1592
1618
msgid "Got error %d from pthread_cond_timedwait"
1593
1619
msgstr "Obtuvo error %d de pthread_cond_timedwait"
1595
#: drizzled/drizzled.cc:690 drizzled/drizzled.cc:1779
1621
#: drizzled/drizzled.cc:699 drizzled/drizzled.cc:1788
1596
1622
msgid "Can't create thread to kill server"
1597
1623
msgstr "No puede crear hilo de ejecucion para matar el servidor"
1599
#: drizzled/drizzled.cc:757
1625
#: drizzled/drizzled.cc:766
1601
1627
msgid "Got signal %d from thread %ld"
1602
1628
msgstr "Obtuvo señal % del hilo de ejecucion %ld"
1604
#: drizzled/drizzled.cc:791
1630
#: drizzled/drizzled.cc:800
1605
1631
msgid "Aborting\n"
1606
1632
msgstr "Abortando\n"
1608
#: drizzled/drizzled.cc:988
1634
#: drizzled/drizzled.cc:997
1609
1635
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1610
1636
msgstr "solo se puede user el switch --user si esta ejecutando como root\n"
1612
#: drizzled/drizzled.cc:996
1638
#: drizzled/drizzled.cc:1005
1614
1640
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1615
1641
"to run mysqld as root!\n"
1626
1652
"Error fatal: No puede cambiar para ejecutar como el usuario '%s'; Por favor "
1627
1653
"revise si el usuario ha existe!\n"
1629
#: drizzled/drizzled.cc:1195
1655
#: drizzled/drizzled.cc:1204
1631
1657
msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
1658
msgstr "Volviendo a enlazar a puerto TCP/IP %u"
1634
#: drizzled/drizzled.cc:1201
1660
#: drizzled/drizzled.cc:1210
1635
1662
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
1663
msgstr "No se puede iniciar el servidor: Enlazar puerto TCP/IP"
1638
#: drizzled/drizzled.cc:1202
1665
#: drizzled/drizzled.cc:1211
1640
1667
msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
1641
1668
msgstr "Ya tiene otro servidor drizzled ejecutando en el puerto: %d ?"
1643
#: drizzled/drizzled.cc:1208
1670
#: drizzled/drizzled.cc:1217
1645
1672
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
1646
1673
msgstr "No puede iniciar servidor: listen() en TCP/IP puerto"
1648
#: drizzled/drizzled.cc:1209
1675
#: drizzled/drizzled.cc:1218
1650
1677
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
1651
1678
msgstr "listen() en TCP/IP fallo con error %d"
1653
#: drizzled/drizzled.cc:1427
1680
#: drizzled/drizzled.cc:1436
1658
#: drizzled/drizzled.cc:1445
1685
#: drizzled/drizzled.cc:1454
1661
1688
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
1675
1707
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
1710
"Es posible que mysqld podrá utilizar hasta\n"
1711
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size) * max_threads = %lu "
1713
"bytes de memoria\n"
1714
"Espero que esta bien; si no, disminuir algunas variables en la ecuación.\n"
1679
#: drizzled/drizzled.cc:1474
1717
#: drizzled/drizzled.cc:1483
1682
1720
"Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
1683
1721
"where mysqld died. If you see no messages after this, something went\n"
1684
1722
"terribly wrong...\n"
1724
"Intentando backtrace. Puede utilizar la siguiente información para "
1726
"donde murió mysqld. Si no aparece un mensaje después de esto, algo pasó\n"
1727
"terriblemente mal...\n"
1687
#: drizzled/drizzled.cc:1502
1729
#: drizzled/drizzled.cc:1511
1690
1732
"Trying to get some variables.\n"
1691
1733
"Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
1735
"Intentado de obtener algunas variables.\n"
1736
"Algunos punteros podrian ser invalidos y causar el abortar...\n"
1694
#: drizzled/drizzled.cc:1514
1738
#: drizzled/drizzled.cc:1523
1698
1742
"This crash occured while the server was calling initgroups(). This is\n"
1740
1813
"strlimit no pudo cambiar el tamaño de los archivos nucelos a 'infinito'; "
1741
1814
"Nosotros quiza no podremos generar los archivos nucleos al recibir señales."
1743
#: drizzled/drizzled.cc:1672
1816
#: drizzled/drizzled.cc:1681
1745
1818
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
1747
1820
"No se pudo crear hilo de ejecucion de interrupcion (error %d, errno: %d)"
1749
#: drizzled/drizzled.cc:1760
1822
#: drizzled/drizzled.cc:1769
1751
1824
msgid "Got signal %d to shutdown mysqld"
1752
1825
msgstr "Obtuvo señal %d para cerrar mysqld"
1754
#: drizzled/drizzled.cc:1806
1827
#: drizzled/drizzled.cc:1815
1756
1829
msgid "Got signal: %d error: %d"
1757
1830
msgstr "Obtuvio señal: %d error %d"
1759
#: drizzled/drizzled.cc:1945
1832
#: drizzled/drizzled.cc:1954
1761
1834
msgid "Wrong date/time format specifier: %s\n"
1835
msgstr "Formato de fecha/hora especificado erroneamente en %s\n"
1764
#: drizzled/drizzled.cc:2074
1837
#: drizzled/drizzled.cc:2083
1766
1839
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1767
1840
msgstr "gethostname fallo, usando '%s' como hostname"
1769
#: drizzled/drizzled.cc:2138
1842
#: drizzled/drizzled.cc:2147
1772
1845
"Changed limits: max_open_files: %u max_connections: %ld table_cache: %ld"
1794
1867
"Aunque la ruta fue especificada para la opcion --log, tablas de log son "
1795
1868
"usadas. Para habilitar logueo a archivos use la opcion --log-output."
1797
#: drizzled/drizzled.cc:2251
1870
#: drizzled/drizzled.cc:2260
1799
1873
"Although a path was specified for the --log-slow-queries option, log tables "
1800
1874
"are used. To enable logging to files use the --log-output=file option."
1876
"Aunque el camino se ha especificado para la opción --log-slow-queries, están "
1877
"activadas las tablas de registro. Para activar la utilización archivos para "
1878
"registros, utiliza la opción -log-output=file."
1803
#: drizzled/drizzled.cc:2319
1880
#: drizzled/drizzled.cc:2328
1804
1881
msgid "Can't create thread-keys"
1805
1882
msgstr "No se puede crear las llave de hilos de ejecucion"
1807
#: drizzled/drizzled.cc:2366
1884
#: drizzled/drizzled.cc:2375
1808
1885
msgid "Out of memory"
1809
1886
msgstr "Memoria agotada"
1811
#: drizzled/drizzled.cc:2373
1888
#: drizzled/drizzled.cc:2382
1812
1889
msgid "You need to use --log-bin to make --binlog-format work."
1814
1891
"Usted necesita usar --login-bin para hacer que --binlog-format funcione"
1816
#: drizzled/drizzled.cc:2395
1893
#: drizzled/drizzled.cc:2404
1818
1895
"using --replicate-same-server-id in conjunction with --log-slave-updates is "
1819
1896
"impossible, it would lead to infinite loops in this server."
1833
1910
"servidor maestro y tiene y su hostname cambia! Porfavor use '--log-bin='%s' "
1834
1911
"para evitar este problema."
1836
#: drizzled/drizzled.cc:2449
1913
#: drizzled/drizzled.cc:2458
1837
1914
msgid "Failed to initialize plugins."
1838
1915
msgstr "Fallo al tratar de inicializar plugins."
1840
#: drizzled/drizzled.cc:2480
1917
#: drizzled/drizzled.cc:2489
1843
1920
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
1844
1921
"Use --verbose --help to get a list of available options\n"
1923
"%s: Demasiados argumentos (El primero que sobra es'%s').\n"
1924
"Utiliza --verbose --help para ver la lista de opciones disponibles\n"
1847
#: drizzled/drizzled.cc:2490
1926
#: drizzled/drizzled.cc:2499
1848
1927
msgid "Can't init databases"
1849
1928
msgstr "No se pueden inicializar las bases de datos"
1851
#: drizzled/drizzled.cc:2513
1930
#: drizzled/drizzled.cc:2522
1853
1932
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
1854
1933
msgstr "Tipo de tabal desconocida o no soportada: %s"
1856
#: drizzled/drizzled.cc:2519
1935
#: drizzled/drizzled.cc:2528
1858
1937
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
1859
1938
msgstr "Motor de almacenamiento usado por defecto (%s) no disponible"
1861
#: drizzled/drizzled.cc:2542
1940
#: drizzled/drizzled.cc:2551
1862
1941
msgid "Can't initialize tc_log"
1863
1942
msgstr "No se puede inicializar tc_log"
1865
#: drizzled/drizzled.cc:2573
1944
#: drizzled/drizzled.cc:2582
1867
1946
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
1868
1947
msgstr "Fallo al tratar de bloquear memoria. Errno: %d\n"
1870
#: drizzled/drizzled.cc:2643
1949
#: drizzled/drizzled.cc:2652
1872
1951
msgid "Asked for %u thread stack, but got %llu"
1873
1952
msgstr "Se pidio la pila de hilos de ejecucion %u , pero se obtuvo %llu"
1875
#: drizzled/drizzled.cc:2679
1954
#: drizzled/drizzled.cc:2688
1877
1957
"You have enabled the binary log, but you haven't set server-id to a non-zero "
1878
1958
"value: we force server id to 1; updates will be logged to the binary log, "
1879
1959
"but connections from slaves will not be accepted."
1961
"Has habilitado el registro binario (binlog), pero no se han fijado server-id "
1962
"a un valor no-cero: Por defecto el servidor id es 1; actualizaciones se "
1963
"registrarán en el log binario, pero las conexiones de los esclavos no serán "
1882
#: drizzled/drizzled.cc:2737
1966
#: drizzled/drizzled.cc:2746
1883
1967
msgid "Before Lock_thread_count"
1884
1968
msgstr "Antes Lock_thread_count"
1886
#: drizzled/drizzled.cc:2744
1970
#: drizzled/drizzled.cc:2753
1887
1971
msgid "After lock_thread_count"
1888
1972
msgstr "Despues lock_thread_count"
1890
#: drizzled/drizzled.cc:2853
1974
#: drizzled/drizzled.cc:2862
1892
1976
msgid "drizzled: Got error %d from select"
1893
1977
msgstr "drizzled: Obtuvo error %d de select"
1895
#: drizzled/drizzled.cc:3108 drizzled/drizzled.cc:3227
1896
#: drizzled/drizzled.cc:3397
1979
#: drizzled/drizzled.cc:3117 drizzled/drizzled.cc:3236
1980
#: drizzled/drizzled.cc:3406
1898
1982
msgid "Option used by mysql-test for debugging and testing of replication."
1899
1983
msgstr "Opcion usada por mysql-test para debuggear y probar la replicacion."
1901
#: drizzled/drizzled.cc:3112
1985
#: drizzled/drizzled.cc:3121
1902
1986
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1903
1987
msgstr "Columnas de auto increment son incrementado por esto"
1905
#: drizzled/drizzled.cc:3117
1989
#: drizzled/drizzled.cc:3126
1907
1992
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1995
"Offset añadido a columnas Auto-increment. Se utiliza cuando el incremento de "
1996
"auto-incremento ! = 1"
1911
#: drizzled/drizzled.cc:3123
1998
#: drizzled/drizzled.cc:3132
1913
2000
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1959
2055
"sesr agrupadas en eventos mas pequeños que este tamaño si es posible. El "
1960
2056
"valor tiene que ser un multiplo de 256."
1962
#: drizzled/drizzled.cc:3160
2058
#: drizzled/drizzled.cc:3169
1964
2060
msgid "Don't ignore client side character set value sent during handshake."
1966
2062
"No ignora el valor de conjunto de caracteres enviado durante el handshake."
1968
#: drizzled/drizzled.cc:3165
2064
#: drizzled/drizzled.cc:3174
1969
2065
msgid "Set the filesystem character set."
1970
2066
msgstr "Establece el conujnto de caracteres del sistema de archivos."
1972
#: drizzled/drizzled.cc:3177
2068
#: drizzled/drizzled.cc:3186
1973
2069
msgid "Chroot mysqld daemon during startup."
1974
2070
msgstr "CHroot mysqld demonio durante inicio."
1976
#: drizzled/drizzled.cc:3181
2072
#: drizzled/drizzled.cc:3190
1977
2073
msgid "Set the default collation."
1978
2074
msgstr "Establece la coalicion por defecto."
1980
#: drizzled/drizzled.cc:3185
2076
#: drizzled/drizzled.cc:3194
1981
2078
msgid "Default completion type."
2079
msgstr "Tipo de terminación por defecto."
1984
#: drizzled/drizzled.cc:3190
2081
#: drizzled/drizzled.cc:3199
1985
2082
msgid "Write error output on screen."
1986
2083
msgstr "Escribe la salida de error a la pantalla."
1988
#: drizzled/drizzled.cc:3194
2085
#: drizzled/drizzled.cc:3203
1989
2086
msgid "Write core on errors."
1990
2087
msgstr "Escribe nucleo en errores."
1992
#: drizzled/drizzled.cc:3198
2089
#: drizzled/drizzled.cc:3207
1993
2090
msgid "Path to the database root."
1994
2091
msgstr "Ruta a la raiz de la base de datos."
1996
#: drizzled/drizzled.cc:3202
2093
#: drizzled/drizzled.cc:3211
1998
2095
"Set the default character set (deprecated option, use --character-set-server "
2009
2106
"Establece la coalicion por defecto (opcion deprecada, use --collation-server "
2010
2107
"en sustitucion)."
2012
#: drizzled/drizzled.cc:3212
2109
#: drizzled/drizzled.cc:3221
2013
2110
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
2015
2112
"Establece el motor de almacenamiento por defecto (tipo de tabla) para las "
2018
#: drizzled/drizzled.cc:3216
2115
#: drizzled/drizzled.cc:3225
2019
2116
msgid "Set the default time zone."
2020
2117
msgstr "Establece la zona de tiempo por defecto."
2022
#: drizzled/drizzled.cc:3220
2119
#: drizzled/drizzled.cc:3229
2023
2120
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
2024
2121
msgstr "Tipo de DELAY_KEY_WRITE."
2026
#: drizzled/drizzled.cc:3223
2123
#: drizzled/drizzled.cc:3232
2028
2126
"Don't flush key buffers between writes for any MyISAM table (Deprecated "
2029
2127
"option, use --delay-key-write=all instead)."
2129
"No vaciar los key buffers entre escrituras para las tablas MyISAM (Opción "
2130
"desaprobado, utilizar --delay-key-write=all)"
2032
#: drizzled/drizzled.cc:3233
2132
#: drizzled/drizzled.cc:3242
2033
2133
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
2034
2134
msgstr "Imprime stack trace simbolico en fallo."
2036
#: drizzled/drizzled.cc:3239
2136
#: drizzled/drizzled.cc:3248
2037
2138
msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
2140
"Pasar las condiciones soportados de la consulta al motor de almacenamiento."
2040
#: drizzled/drizzled.cc:3245
2142
#: drizzled/drizzled.cc:3254
2041
2144
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
2145
msgstr "Se utiliza para depurar; Utiliza bajo su propio riesgo!"
2044
#: drizzled/drizzled.cc:3248
2147
#: drizzled/drizzled.cc:3257
2045
2149
msgid "Flush tables to disk between SQL commands."
2150
msgstr "Sincronizar las tablas en disco entre comandos SQL."
2048
#: drizzled/drizzled.cc:3253
2152
#: drizzled/drizzled.cc:3262
2049
2154
msgid "Set up signals usable for debugging"
2155
msgstr "Establecer señales utilizables para la depuración"
2052
#: drizzled/drizzled.cc:3257
2157
#: drizzled/drizzled.cc:3266
2053
2159
msgid "Enable general query log"
2160
msgstr "Habilitar el registro general de consultas"
2056
#: drizzled/drizzled.cc:3261
2162
#: drizzled/drizzled.cc:3270
2057
2163
msgid "Command(s) that are executed for each new connection"
2058
2164
msgstr "Comando(s) que son ejecutados para cada nueva conexion"
2060
#: drizzled/drizzled.cc:3265
2166
#: drizzled/drizzled.cc:3274
2061
2167
msgid "Read SQL commands from this file at startup."
2062
2168
msgstr "Lee comandos SQL de este archivo al iniciar."
2064
#: drizzled/drizzled.cc:3269
2170
#: drizzled/drizzled.cc:3278
2065
2171
msgid "Command(s) that are executed when a slave connects to this master"
2066
2172
msgstr "Comando(s) que son ejecutaods cuando el esclavo se conecta al maestro."
2068
#: drizzled/drizzled.cc:3273
2174
#: drizzled/drizzled.cc:3282
2069
2175
msgid "(IGNORED)"
2070
2176
msgstr "(IGNORADO)"
2072
#: drizzled/drizzled.cc:3277
2178
#: drizzled/drizzled.cc:3286
2073
2179
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
2075
2181
"Establece el lenguaje usado para los nombres de los meses y los dias de la "
2078
#: drizzled/drizzled.cc:3282
2184
#: drizzled/drizzled.cc:3291
2079
2185
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE (takes values 1|0)."
2080
2186
msgstr "Establece/desabilita LOAD DATA LOCAL INFILE (toma valores 1|0)."
2082
#: drizzled/drizzled.cc:3287
2188
#: drizzled/drizzled.cc:3296
2083
2189
msgid "Log connections and queries to file."
2084
2190
msgstr "Loguear conexiones y consultas a archivo."
2086
#: drizzled/drizzled.cc:3291
2192
#: drizzled/drizzled.cc:3300
2089
2195
"Log update queries in binary format. Optional argument is the location for "
2107
2216
"binary logging, the security issues do not exist and the binary logging "
2108
2217
"cannot break, so you can safely set this to 1."
2219
"Si es 0 (valor por defecto), entonces cuando se utiliza --log-bin, la "
2220
"creación de una función almacenada (o gatillo) sólo se permite a los "
2221
"usuarios que tengan el privilegio SUPER y sólo si esta función almacenada "
2222
"(gatillo) no podrá romper registrio binario. Tenga en cuenta que si TODAS "
2223
"las conexiones a este servidor SIEMPRE usan un registro binario basado "
2224
"filas, las cuestiones de seguridad no existen y el registro binario no puede "
2225
"romper, por lo cual se puede establecer con el valor de 1."
2111
#: drizzled/drizzled.cc:3315
2227
#: drizzled/drizzled.cc:3324
2112
2229
msgid "Error log file."
2230
msgstr "Error en el archivo de registro"
2115
#: drizzled/drizzled.cc:3319
2232
#: drizzled/drizzled.cc:3328
2116
2234
msgid "Log all MyISAM changes to file."
2235
msgstr "Registre todos los cambios a tablas MyISAM en un archivo."
2119
#: drizzled/drizzled.cc:3323
2237
#: drizzled/drizzled.cc:3332
2121
2240
"Log some extra information to update log. Please note that this option is "
2122
2241
"deprecated; see --log-queries-not-using-indexes option."
2243
"Registrar información adicional en el registro de cambios. Tenga en cuenta "
2244
"que esta opción está obsoleta; ver la opción --log-queries-not-using-indexes."
2125
#: drizzled/drizzled.cc:3328
2246
#: drizzled/drizzled.cc:3337
2127
2248
"Syntax: log-output[=value[,value...]], where \"value\" could be TABLE, FILE "
2251
"Sintaxis: log-output[=valor[,valor...]], donde \"valor\" puede ser TABLE, "
2131
#: drizzled/drizzled.cc:3334
2254
#: drizzled/drizzled.cc:3343
2133
2257
"Log queries that are executed without benefit of any index to the slow log "
2134
2258
"if it is open."
2260
"Registrar en el registro de consultas lentas, las consultas ejecutadas sin "
2261
"el benificio de un indice."
2137
#: drizzled/drizzled.cc:3340
2263
#: drizzled/drizzled.cc:3349
2139
2265
"Tells the slave to log the updates from the slave thread to the binary log. "
2140
2266
"You will need to turn it on if you plan to daisy-chain the slaves."
2143
#: drizzled/drizzled.cc:3347
2269
#: drizzled/drizzled.cc:3356
2145
2271
"Log slow OPTIMIZE, ANALYZE, ALTER and other administrative statements to the "
2146
2272
"slow log if it is open."
2149
#: drizzled/drizzled.cc:3353
2275
#: drizzled/drizzled.cc:3362
2151
2277
"Log slow statements executed by slave thread to the slow log if it is open."
2154
#: drizzled/drizzled.cc:3359
2280
#: drizzled/drizzled.cc:3368
2156
2282
"Log slow queries to a table or log file. Defaults logging to table mysql."
2157
2283
"slow_log or hostname-slow.log if --log-output=file is used. Must be enabled "
2158
2284
"to activate other slow log options."
2161
#: drizzled/drizzled.cc:3365
2287
#: drizzled/drizzled.cc:3374
2163
2289
"Path to transaction coordinator log (used for transactions that affect more "
2164
2290
"than one storage engine, when binary log is disabled)"
2167
#: drizzled/drizzled.cc:3371
2293
#: drizzled/drizzled.cc:3380
2168
2294
msgid "Size of transaction coordinator log."
2171
#: drizzled/drizzled.cc:3377
2297
#: drizzled/drizzled.cc:3386
2172
2298
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
2175
#: drizzled/drizzled.cc:3382
2301
#: drizzled/drizzled.cc:3391
2176
2302
msgid "INSERT/DELETE/UPDATE has lower priority than selects."
2303
msgstr "INSERT/DELETE/UPDATE tienen menor prioridad que SELECTs."
2179
#: drizzled/drizzled.cc:3387
2305
#: drizzled/drizzled.cc:3396
2181
2307
"The location and name of the file that remembers the master and where the I/"
2182
2308
"O replication thread is in the master's binlogs."
2185
#: drizzled/drizzled.cc:3392
2311
#: drizzled/drizzled.cc:3401
2187
2313
"The number of tries the slave will make to connect to the master before "
2190
2316
"Cantidad de intentos que el esclavo intetara conectarse el maestro antes de "
2193
#: drizzled/drizzled.cc:3401
2319
#: drizzled/drizzled.cc:3410
2194
2320
msgid "Lock mysqld in memory."
2195
2321
msgstr "Bloquea mysqld en memoria."
2197
#: drizzled/drizzled.cc:3405
2323
#: drizzled/drizzled.cc:3414
2199
2325
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
2200
2326
"BACKUP, FORCE or QUICK."
2203
#: drizzled/drizzled.cc:3410
2329
#: drizzled/drizzled.cc:3419
2204
2330
msgid "Use very new possible 'unsafe' functions."
2207
#: drizzled/drizzled.cc:3415
2333
#: drizzled/drizzled.cc:3424
2208
2334
msgid "Use old, non-optimized alter table."
2335
msgstr "Utililza el alter table viejo, no optimizado."
2211
#: drizzled/drizzled.cc:3420
2337
#: drizzled/drizzled.cc:3429
2213
2339
"Enable old-style user limits (before 5.0.3 user resources were counted per "
2214
2340
"each user+host vs. per account)"
2217
#: drizzled/drizzled.cc:3425
2343
#: drizzled/drizzled.cc:3434
2218
2344
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
2345
msgstr "Archivo Pid usado por safe_mysqld."
2221
#: drizzled/drizzled.cc:3435
2347
#: drizzled/drizzled.cc:3444
2223
2350
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
2353
"Tiempo maximo en segudos para que el puerto sea liberado (Predeterminado : "
2227
#: drizzled/drizzled.cc:3440
2356
#: drizzled/drizzled.cc:3449
2228
2358
msgid "The location and name to use for relay logs."
2359
msgstr "Hubcacion y nombre usado por los logs de relevo."
2231
#: drizzled/drizzled.cc:3444
2361
#: drizzled/drizzled.cc:3453
2233
2363
"The location and name to use for the file that keeps a list of the last "
2366
"Ubicacion y nombre a usar para el archivo que mantiene la lista de los "
2367
"ultimos logs de relevo."
2237
#: drizzled/drizzled.cc:3449
2369
#: drizzled/drizzled.cc:3458
2239
2372
"The location and name of the file that remembers where the SQL replication "
2240
2373
"thread is in the relay logs."
2375
"Ubicacion y nombre de el archivo que recuerda donde el hilo de ejecucion de "
2376
"replicacion SQL esta en los logs de relevo."
2243
#: drizzled/drizzled.cc:3454
2378
#: drizzled/drizzled.cc:3463
2245
2380
"Tells the slave thread to restrict replication to the specified database. To "
2246
2381
"specify more than one database, use the directive multiple times, once for "
2249
2384
"having selected a different or no database. If you need cross database "
2250
2385
"updates to work, use replicate-wild-do-table=db_name.%."
2387
"Le dice al hilo de ejecucion esclavo que restringa la replicacion a la base "
2388
"de datos especificada. Para especificar mas de una base de datos, utilize la "
2389
"directiva multiples veces, una para cada base de datos. Note que esto solo "
2390
"funcionara si no utiliza consultas que afecten multiples base de datos como "
2391
"UPDATE algun_db.alguna_tabla SET foo='bar' mientras ha seleccionado una base "
2392
"de datos diferente o ninguna base de datos. Si necesita que actualizaciones "
2393
"a multiples bases de datos funciones, utilize replicate-wild-do-"
2253
#: drizzled/drizzled.cc:3463
2396
#: drizzled/drizzled.cc:3472
2255
2398
"Tells the slave thread to restrict replication to the specified table. To "
2256
2399
"specify more than one table, use the directive multiple times, once for each "
2257
2400
"table. This will work for cross-database updates, in contrast to replicate-"
2403
"Le dice al hilo de ejecucion que restringa la replicacion a la tabla "
2404
"especificada. Para especificar mas de una tabla, utilize la directiva "
2405
"multiples veces, una para cada table. Esto funcionara para actualizaciones a "
2406
"traves de multiples bases de datos, en contraste a replicate-do-db."
2261
#: drizzled/drizzled.cc:3469
2408
#: drizzled/drizzled.cc:3478
2263
2410
"Tells the slave thread to not replicate to the specified database. To "
2264
2411
"specify more than one database to ignore, use the directive multiple times, "
2266
2413
"updates. If you need cross database updates to work, use replicate-wild-"
2267
2414
"ignore-table=db_name.%. "
2416
"Le dice al hilo de ejecucion que no replice la base de datos especificada. "
2417
"Para especificar mas de una base de datos a ignorar, utilize la directiva "
2418
"multiples veces, una por cada base de datos. Esta opcion no funcionara si "
2419
"utiliza actualizaciones que afectan a multiples bases de datos. Si necesita "
2420
"que actualizaciones a multiples base de datos funcione, utilize replicate-"
2421
"wild-ignore-table=db_name.%. "
2270
#: drizzled/drizzled.cc:3476
2423
#: drizzled/drizzled.cc:3485
2272
2425
"Tells the slave thread to not replicate to the specified table. To specify "
2273
2426
"more than one table to ignore, use the directive multiple times, once for "
2274
2427
"each table. This will work for cross-datbase updates, in contrast to "
2275
2428
"replicate-ignore-db."
2430
"Le dice al hilo de ejecucion que no replice la tabla especificada. Para "
2431
"especificar mas de una tabla a ignorar, utilize la directiva multiples "
2432
"veces, una por cada tabla. Esto funcionara para actualizaciones a multiples "
2433
"base de datos, en contraste a replicate-ignore-db."
2278
#: drizzled/drizzled.cc:3482
2435
#: drizzled/drizzled.cc:3491
2280
2437
"Updates to a database with a different name than the original. Example: "
2281
2438
"replicate-rewrite-db=master_db_name->slave_db_name."
2440
"Actualiza una base de datos con un nombre diferente a la original. Ejemplo: "
2441
"replicate-rewrite-db=nombre_db_maestra->nombre_db_esclava."
2284
#: drizzled/drizzled.cc:3486
2443
#: drizzled/drizzled.cc:3495
2286
2445
"In replication, if set to 1, do not skip events having our server id. "
2287
2446
"Default value is 0 (to break infinite loops in circular replication). Can't "
2288
2447
"be set to 1 if --log-slave-updates is used."
2449
"En replicacion, si es establecido a 1, no saltar eventos con nuestro id de "
2450
"servidor. Valor por defecto es 0 (para romper ciclos infinitos en "
2451
"replicacion circular). No se puede establecer a 1 si --log-slave-updates es "
2291
#: drizzled/drizzled.cc:3493
2454
#: drizzled/drizzled.cc:3502
2293
2456
"Tells the slave thread to restrict replication to the tables that match the "
2294
2457
"specified wildcard pattern. To specify more than one table, use the "
2318
2481
"may not be valid for connecting to the slave from the master or other hosts."
2321
#: drizzled/drizzled.cc:3523
2484
#: drizzled/drizzled.cc:3532
2323
2486
"Port for connecting to slave reported to the master during slave "
2324
2487
"registration. Set it only if the slave is listening on a non-default port or "
2325
2488
"if you have a special tunnel from the master or other clients to the slave. "
2326
2489
"If not sure, leave this option unset."
2491
"Puerto para conectar al esclavo reportado al maestro durante la registracion "
2492
"del esclavo. Establecido solo si el esclavo esta escuchando en un puerto no "
2493
"utilizado por defecto o si tiene un tunel especial del maestro u otros "
2494
"clientes del esclavo. Si no esta seguro, deje esta opcion sin establecer."
2329
#: drizzled/drizzled.cc:3530
2496
#: drizzled/drizzled.cc:3539
2330
2497
msgid "Skip some optimize stages (for testing)."
2333
#: drizzled/drizzled.cc:3533
2500
#: drizzled/drizzled.cc:3542
2335
2502
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
2336
2503
"specified directory"
2339
#: drizzled/drizzled.cc:3538
2506
#: drizzled/drizzled.cc:3547
2341
2508
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
2511
"Identifica de forma unica esta instancia de servidor en la comunidad de "
2512
"compañeros de replicacion."
2345
#: drizzled/drizzled.cc:3543
2514
#: drizzled/drizzled.cc:3552
2347
2516
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated;"
2348
2517
"you can set variables directly with --variable-name=value."
2519
"Cambia el valor de una variable. Notese que esta opción esta desaprobada; tu "
2520
"puedes establecer variables directamente con --variable-name=valor."
2351
#: drizzled/drizzled.cc:3547
2522
#: drizzled/drizzled.cc:3556
2352
2523
msgid "Don't use new, possible wrong routines."
2355
#: drizzled/drizzled.cc:3550
2526
#: drizzled/drizzled.cc:3559
2356
2527
msgid "If set, slave is not autostarted."
2359
#: drizzled/drizzled.cc:3554
2530
#: drizzled/drizzled.cc:3563
2360
2531
msgid "Don't print a stack trace on failure."
2363
#: drizzled/drizzled.cc:3558
2534
#: drizzled/drizzled.cc:3567
2365
2536
"Don't allow symlinking of tables. Deprecated option. Use --skip-symbolic-"
2366
2537
"links instead."
2369
#: drizzled/drizzled.cc:3562
2540
#: drizzled/drizzled.cc:3571
2370
2541
msgid "Don't give threads different priorities."
2373
#: drizzled/drizzled.cc:3566
2544
#: drizzled/drizzled.cc:3575
2375
2546
"The location where the slave should put its temporary files when replicating "
2376
2547
"a LOAD DATA INFILE command."
2379
#: drizzled/drizzled.cc:3571
2550
#: drizzled/drizzled.cc:3580
2381
2552
"Tells the slave thread to continue replication when a query event returns an "
2382
2553
"error from the provided list."
2385
#: drizzled/drizzled.cc:3575
2556
#: drizzled/drizzled.cc:3584
2387
2558
"Modes for how replication events should be executed. Legal values are "
2388
2559
"STRICT (default) and IDEMPOTENT. In IDEMPOTENT mode, replication will not "
2390
2561
"stop on any unexpected difference between the master and the slave."
2393
#: drizzled/drizzled.cc:3583
2564
#: drizzled/drizzled.cc:3592
2394
2565
msgid "Enable|disable slow query log"
2397
#: drizzled/drizzled.cc:3587
2568
#: drizzled/drizzled.cc:3596
2398
2569
msgid "(INGORED)"
2401
#: drizzled/drizzled.cc:3590
2572
#: drizzled/drizzled.cc:3599
2402
2573
msgid "Enable symbolic link support."
2405
#: drizzled/drizzled.cc:3599
2576
#: drizzled/drizzled.cc:3608
2407
2578
"Non-default option to alias SYSDATE() to NOW() to make it safe-replicable."
2410
#: drizzled/drizzled.cc:3604
2581
#: drizzled/drizzled.cc:3613
2412
2583
"Decision to use in heuristic recover process. Possible values are COMMIT or "
2416
#: drizzled/drizzled.cc:3609
2587
#: drizzled/drizzled.cc:3618
2418
2589
"Using this option will cause most temporary files created to use a small set "
2419
2590
"of names, rather than a unique name for each new file."
2422
#: drizzled/drizzled.cc:3614
2593
#: drizzled/drizzled.cc:3623
2424
2595
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
2427
#: drizzled/drizzled.cc:3619
2598
#: drizzled/drizzled.cc:3628
2429
2600
"Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
2430
2601
"colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."
2433
#: drizzled/drizzled.cc:3625
2604
#: drizzled/drizzled.cc:3634
2434
2605
msgid "Default transaction isolation level."
2437
#: drizzled/drizzled.cc:3629
2608
#: drizzled/drizzled.cc:3638
2439
2610
"Enable symbolic link support. Deprecated option; use --symbolic-links "
2443
#: drizzled/drizzled.cc:3634
2614
#: drizzled/drizzled.cc:3643
2444
2615
msgid "Run mysqld daemon as user."
2616
msgstr "Correr el demonio mysqld como usuario"
2447
#: drizzled/drizzled.cc:3642
2618
#: drizzled/drizzled.cc:3651
2448
2619
msgid "Deprecated; use --log-warnings instead."
2451
#: drizzled/drizzled.cc:3647
2622
#: drizzled/drizzled.cc:3656
2453
2624
"The number of outstanding connection requests MySQL can have. This comes "
2454
2625
"into play when the main MySQL thread gets very many connection requests in a "
2455
2626
"very short time."
2458
#: drizzled/drizzled.cc:3653
2629
#: drizzled/drizzled.cc:3662
2460
2631
"The size of the cache to hold the SQL statements for the binary log during a "
2461
2632
"transaction. If you often use big, multi-statement transactions you can "
2462
2633
"increase this to get more performance."
2465
#: drizzled/drizzled.cc:3659
2636
#: drizzled/drizzled.cc:3668
2467
2638
"Size of tree cache used in bulk insert optimisation. Note that this is a "
2468
2639
"limit per thread!"
2471
#: drizzled/drizzled.cc:3665
2642
#: drizzled/drizzled.cc:3674
2473
2644
"The number of seconds the mysqld server is waiting for a connect packet "
2474
2645
"before responding with 'Bad handshake'."
2477
#: drizzled/drizzled.cc:3670
2648
#: drizzled/drizzled.cc:3679
2478
2649
msgid "The DATE format (For future)."
2481
#: drizzled/drizzled.cc:3675
2652
#: drizzled/drizzled.cc:3684
2482
2653
msgid "The DATETIME/TIMESTAMP format (for future)."
2485
#: drizzled/drizzled.cc:3680
2656
#: drizzled/drizzled.cc:3689
2486
2657
msgid "The default week format used by WEEK() functions."
2658
msgstr "El formato de la semana usado por las funciones WEEK()"
2489
#: drizzled/drizzled.cc:3685
2660
#: drizzled/drizzled.cc:3694
2491
2662
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
2494
#: drizzled/drizzled.cc:3691
2665
#: drizzled/drizzled.cc:3700
2496
2667
"If non-zero, binary logs will be purged after expire_logs_days days; "
2497
2668
"possible purges happen at startup and at binary log rotation."
2500
#: drizzled/drizzled.cc:3697
2671
#: drizzled/drizzled.cc:3706
2501
2672
msgid "The maximum length of the result of function group_concat."
2504
#: drizzled/drizzled.cc:3702
2675
#: drizzled/drizzled.cc:3711
2506
2677
"The number of seconds the server waits for activity on an interactive "
2507
2678
"connection before closing it."
2510
#: drizzled/drizzled.cc:3708
2681
#: drizzled/drizzled.cc:3717
2511
2682
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
2514
#: drizzled/drizzled.cc:3714
2685
#: drizzled/drizzled.cc:3723
2515
2686
msgid "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
2518
#: drizzled/drizzled.cc:3719
2689
#: drizzled/drizzled.cc:3728
2520
2691
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
2521
2692
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
2522
2693
"much as you can afford;"
2525
#: drizzled/drizzled.cc:3728
2696
#: drizzled/drizzled.cc:3737
2527
2698
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
2528
2699
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
2530
2701
"blocks in key cache"
2533
#: drizzled/drizzled.cc:3737
2704
#: drizzled/drizzled.cc:3746
2534
2705
msgid "The default size of key cache blocks"
2537
#: drizzled/drizzled.cc:3743
2708
#: drizzled/drizzled.cc:3752
2538
2709
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
2541
#: drizzled/drizzled.cc:3749
2712
#: drizzled/drizzled.cc:3758
2543
2714
"Log all queries that have taken more than long_query_time seconds to execute "
2544
2715
"to file. The argument will be treated as a decimal value with microsecond "
2548
#: drizzled/drizzled.cc:3755
2719
#: drizzled/drizzled.cc:3764
2549
2720
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
2552
#: drizzled/drizzled.cc:3760
2723
#: drizzled/drizzled.cc:3769
2554
2725
"Can be used to restrict the total size used to cache a multi-transaction "
2558
#: drizzled/drizzled.cc:3765
2729
#: drizzled/drizzled.cc:3774
2560
2731
"Binary log will be rotated automatically when the size exceeds this value. "
2561
2732
"Will also apply to relay logs if max_relay_log_size is 0. The minimum value "
2562
2733
"for this variable is 4096."
2565
#: drizzled/drizzled.cc:3771
2736
#: drizzled/drizzled.cc:3780
2567
2738
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
2568
2739
"this host will be blocked from further connections."
2571
#: drizzled/drizzled.cc:3778
2742
#: drizzled/drizzled.cc:3787
2572
2743
msgid "The number of simultaneous clients allowed."
2744
msgstr "El numero de clientes simultaneos permitidos"
2575
#: drizzled/drizzled.cc:3783
2746
#: drizzled/drizzled.cc:3792
2576
2747
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
2579
#: drizzled/drizzled.cc:3788
2750
#: drizzled/drizzled.cc:3797
2580
2751
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
2583
#: drizzled/drizzled.cc:3794
2754
#: drizzled/drizzled.cc:3803
2585
2756
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
2589
#: drizzled/drizzled.cc:3800
2760
#: drizzled/drizzled.cc:3809
2590
2761
msgid "Max number of bytes in sorted records."
2593
#: drizzled/drizzled.cc:3805
2764
#: drizzled/drizzled.cc:3814
2595
2766
"If non-zero: relay log will be rotated automatically when the size exceeds "
2596
2767
"this value; if zero (the default): when the size exceeds max_binlog_size. 0 "
2597
2768
"excepted, the minimum value for this variable is 4096."
2600
#: drizzled/drizzled.cc:3812
2771
#: drizzled/drizzled.cc:3821
2601
2772
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
2604
#: drizzled/drizzled.cc:3817
2775
#: drizzled/drizzled.cc:3826
2606
2777
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
2607
2778
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
2610
#: drizzled/drizzled.cc:3824
2781
#: drizzled/drizzled.cc:3833
2611
2782
msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
2614
#: drizzled/drizzled.cc:3829
2785
#: drizzled/drizzled.cc:3838
2615
2786
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
2618
#: drizzled/drizzled.cc:3833
2789
#: drizzled/drizzled.cc:3842
2620
2791
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
2624
#: drizzled/drizzled.cc:3839
2795
#: drizzled/drizzled.cc:3848
2625
2796
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
2628
#: drizzled/drizzled.cc:3845
2799
#: drizzled/drizzled.cc:3854
2629
2800
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
2632
#: drizzled/drizzled.cc:3850
2803
#: drizzled/drizzled.cc:3859
2634
2805
msgid "(Deprecated option)"
2635
2806
msgstr "Opciones de crear equivocados"
2637
#: drizzled/drizzled.cc:3856
2808
#: drizzled/drizzled.cc:3865
2639
2810
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
2640
2811
"would get bigger than this."
2643
#: drizzled/drizzled.cc:3863
2814
#: drizzled/drizzled.cc:3872
2645
2816
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
2646
2817
"disables parallel repair."
2649
#: drizzled/drizzled.cc:3869
2820
#: drizzled/drizzled.cc:3878
2651
2822
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
2652
2823
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
2655
#: drizzled/drizzled.cc:3875
2826
#: drizzled/drizzled.cc:3884
2657
2828
"Specifies how MyISAM index statistics collection code should threat NULLs. "
2658
2829
"Possible values of name are 'nulls_unequal' (default behavior), "
2659
2830
"'nulls_equal' (emulate MySQL 4.0 behavior), and 'nulls_ignored'."
2662
#: drizzled/drizzled.cc:3882
2833
#: drizzled/drizzled.cc:3891
2664
2835
msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
2665
2836
msgstr "Buffer para comunicación socket y TCP/IP"
2667
#: drizzled/drizzled.cc:3887
2838
#: drizzled/drizzled.cc:3896
2669
2840
"Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
2673
#: drizzled/drizzled.cc:3893
2844
#: drizzled/drizzled.cc:3902
2675
2846
"If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
2676
2847
"before giving up."
2679
#: drizzled/drizzled.cc:3899
2850
#: drizzled/drizzled.cc:3908
2681
2852
"Number of seconds to wait for a block to be written to a connection before "
2682
2853
"aborting the write."
2685
#: drizzled/drizzled.cc:3905
2856
#: drizzled/drizzled.cc:3914
2686
2857
msgid "Use compatible behavior."
2689
#: drizzled/drizzled.cc:3910
2860
#: drizzled/drizzled.cc:3919
2691
2862
"If this is not 0, then mysqld will use this value to reserve file "
2692
2863
"descriptors to use with setrlimit(). If this value is 0 then mysqld will "
2713
2884
"(used for testing/comparison)."
2716
#: drizzled/drizzled.cc:3937
2887
#: drizzled/drizzled.cc:3946
2717
2888
msgid "Directory for plugins."
2889
msgstr "Directorio para complementos"
2720
#: drizzled/drizzled.cc:3941
2891
#: drizzled/drizzled.cc:3950
2722
2893
"Optional comma separated list of plugins to load, where each plugin is "
2723
2894
"identified by the name of the shared library. [for example: --"
2724
2895
"plugin_load=libmd5udf.so]"
2727
#: drizzled/drizzled.cc:3947
2898
#: drizzled/drizzled.cc:3956
2728
2899
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
2731
#: drizzled/drizzled.cc:3952
2902
#: drizzled/drizzled.cc:3961
2732
2903
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
2735
#: drizzled/drizzled.cc:3957
2906
#: drizzled/drizzled.cc:3966
2736
2907
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
2739
#: drizzled/drizzled.cc:3963
2910
#: drizzled/drizzled.cc:3972
2740
2911
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
2743
#: drizzled/drizzled.cc:3969
2914
#: drizzled/drizzled.cc:3978
2745
2916
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
2746
2917
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
2747
2918
"increase this value."
2750
#: drizzled/drizzled.cc:3977
2921
#: drizzled/drizzled.cc:3986
2752
2923
"Make all non-temporary tables read-only, with the exception for replication "
2753
2924
"(slave) threads and users with the SUPER privilege"
2756
#: drizzled/drizzled.cc:3983
2927
#: drizzled/drizzled.cc:3992
2758
2929
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
2759
2930
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
2760
2931
"record_buffer."
2763
#: drizzled/drizzled.cc:3997
2934
#: drizzled/drizzled.cc:4006
2765
2936
"0 = do not purge relay logs. 1 = purge them as soon as they are no more "
2769
#: drizzled/drizzled.cc:4003
2940
#: drizzled/drizzled.cc:4012
2770
2941
msgid "Maximum space to use for all relay logs."
2773
#: drizzled/drizzled.cc:4008
2944
#: drizzled/drizzled.cc:4017
2775
2946
msgid "Use compression on master/slave protocol."
2776
2947
msgstr "Utilizar compresión en protocolo cliente/servidor."
2778
#: drizzled/drizzled.cc:4013
2949
#: drizzled/drizzled.cc:4022
2780
2951
"Number of seconds to wait for more data from a master/slave connection "
2781
2952
"before aborting the read."
2784
#: drizzled/drizzled.cc:4018
2955
#: drizzled/drizzled.cc:4027
2786
2957
"Number of times the slave SQL thread will retry a transaction in case it "
2787
2958
"failed with a deadlock or elapsed lock wait timeout, before giving up and "
2791
#: drizzled/drizzled.cc:4024
2962
#: drizzled/drizzled.cc:4033
2792
2963
msgid "Allow slave to batch requests."
2795
#: drizzled/drizzled.cc:4028
2966
#: drizzled/drizzled.cc:4037
2797
2968
"If creating the thread takes longer than this value (in seconds), the "
2798
2969
"Slow_launch_threads counter will be incremented."
2801
#: drizzled/drizzled.cc:4033
2972
#: drizzled/drizzled.cc:4042
2802
2973
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
2805
#: drizzled/drizzled.cc:4039
2976
#: drizzled/drizzled.cc:4048
2807
2978
"Synchronously flush binary log to disk after every #th event. Use 0 "
2808
2979
"(default) to disable synchronous flushing."
2811
#: drizzled/drizzled.cc:4044
2812
msgid "Sync .frm to disk on create. Enabled by default."
2815
#: drizzled/drizzled.cc:4048
2982
#: drizzled/drizzled.cc:4053
2817
2984
msgid "Deprecated; use --table_open_cache instead."
2818
msgstr "ADVERTENCIA: opción desfasada; utilizar mejor --disable-pager.\n"
2985
msgstr "ADVERTENCIA: opción desfasada; utilizar mejor --disable-pager."
2820
#: drizzled/drizzled.cc:4052
2987
#: drizzled/drizzled.cc:4057
2821
2988
msgid "The number of cached table definitions."
2824
#: drizzled/drizzled.cc:4056
2991
#: drizzled/drizzled.cc:4061
2825
2992
msgid "The number of cached open tables."
2828
#: drizzled/drizzled.cc:4060
2995
#: drizzled/drizzled.cc:4065
2830
2997
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
2831
2998
"Used only if the connection has active cursors."
2834
#: drizzled/drizzled.cc:4065
3001
#: drizzled/drizzled.cc:4070
2835
3002
msgid "How many threads we should keep in a cache for reuse."
2838
#: drizzled/drizzled.cc:4069
3005
#: drizzled/drizzled.cc:4074
2840
3007
"How many threads we should create to handle query requests in case of "
2841
3008
"'thread_handling=pool-of-threads'"
2844
#: drizzled/drizzled.cc:4074
3011
#: drizzled/drizzled.cc:4079
2845
3012
msgid "The stack size for each thread."
2848
#: drizzled/drizzled.cc:4080
3015
#: drizzled/drizzled.cc:4085
2849
3016
msgid "The TIME format (for future)."
2852
#: drizzled/drizzled.cc:4085
3019
#: drizzled/drizzled.cc:4090
2854
3021
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, MySQL will "
2855
3022
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
2858
#: drizzled/drizzled.cc:4091
3025
#: drizzled/drizzled.cc:4096
2859
3026
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
2862
#: drizzled/drizzled.cc:4096
3029
#: drizzled/drizzled.cc:4101
2863
3030
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
2866
#: drizzled/drizzled.cc:4101
3033
#: drizzled/drizzled.cc:4106
2869
3036
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
2881
3048
"Starts the Drizzle database server\n"
2884
#: drizzled/drizzled.cc:4356
3051
#: drizzled/drizzled.cc:4361
2886
3053
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
2889
#: drizzled/drizzled.cc:4367
3056
#: drizzled/drizzled.cc:4372
2892
3059
"To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
2893
3060
"'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
2896
#: drizzled/drizzled.cc:4551
3063
#: drizzled/drizzled.cc:4556
2899
3066
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2900
3067
"command line\n"
2903
#: drizzled/drizzled.cc:4603
3070
#: drizzled/drizzled.cc:4608
2905
3072
msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - missing '->'!\n"
2908
#: drizzled/drizzled.cc:4612
3075
#: drizzled/drizzled.cc:4617
2910
3077
msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - empty FROM db!\n"
2913
#: drizzled/drizzled.cc:4622
3080
#: drizzled/drizzled.cc:4627
2915
3082
msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - empty TO db!\n"
2918
#: drizzled/drizzled.cc:4651 drizzled/drizzled.cc:4660
3085
#: drizzled/drizzled.cc:4656 drizzled/drizzled.cc:4665
2920
3087
msgid "Could not add do table rule '%s'!\n"
2923
#: drizzled/drizzled.cc:4669 drizzled/drizzled.cc:4678
3090
#: drizzled/drizzled.cc:4674 drizzled/drizzled.cc:4683
2925
3092
msgid "Could not add ignore table rule '%s'!\n"
2928
#: drizzled/drizzled.cc:4722
3095
#: drizzled/drizzled.cc:4727
2929
3096
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
2932
#: drizzled/drizzled.cc:4728
3099
#: drizzled/drizzled.cc:4733
2933
3100
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
2936
#: drizzled/drizzled.cc:4903
3103
#: drizzled/drizzled.cc:4908
2938
3105
"options --log-slow-admin-statements, --log-queries-not-using-indexes and --"
2939
3106
"log-slow-slave-statements have no effect if --log-slow-queries is not set"
2942
#: drizzled/drizzled.cc:5088
3109
#: drizzled/drizzled.cc:5093
2944
3111
msgid "No option given to %s\n"
2947
#: drizzled/drizzled.cc:5090
3114
#: drizzled/drizzled.cc:5095
2949
3116
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
2952
#: drizzled/drizzled.cc:5092
3119
#: drizzled/drizzled.cc:5097
2954
3121
msgid "Alternatives are: '%s'"