18
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-26 20:37+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
#: client/drizzle.cc:255
21
#: client/drizzle.cc:256
22
22
msgid "Synonym for `help'."
23
23
msgstr "Synoniem voor 'help'."
25
#: client/drizzle.cc:256
25
#: client/drizzle.cc:257
26
26
msgid "Clear command."
27
27
msgstr "Opdracht wissen."
29
#: client/drizzle.cc:258
29
#: client/drizzle.cc:259
30
30
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
31
31
msgstr "Opnieuw verbinden met de server. Optionele argumenten zijn db en host."
33
#: client/drizzle.cc:260
33
#: client/drizzle.cc:261
35
35
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
37
37
"Statement delimiter instellen. Opmerking : Dit gebruikt de rest van de lijn "
38
38
"als nieuwe delimiter."
40
#: client/drizzle.cc:262
40
#: client/drizzle.cc:263
41
41
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
42
42
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server, toon het resultaat verticaal"
44
#: client/drizzle.cc:263
44
#: client/drizzle.cc:264
45
45
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
46
46
msgstr "Verlaat drizzle. Hetzelfde als quit"
48
#: client/drizzle.cc:264
48
#: client/drizzle.cc:265
49
49
msgid "Send command to drizzle server."
50
50
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server."
52
#: client/drizzle.cc:265
52
#: client/drizzle.cc:266
53
53
msgid "Display this help."
54
54
msgstr "Toon deze hulp."
56
#: client/drizzle.cc:266
56
#: client/drizzle.cc:267
57
57
msgid "Disable pager, print to stdout."
58
58
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."
60
#: client/drizzle.cc:267
60
#: client/drizzle.cc:268
61
61
msgid "Don't write into outfile."
62
62
msgstr "Niet naar uitvoerbestand schrijven."
64
#: client/drizzle.cc:269
64
#: client/drizzle.cc:270
65
65
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
66
66
msgstr "PAGER [to_pager] instellen. Druk de query resultaten via PAGER."
68
#: client/drizzle.cc:270
68
#: client/drizzle.cc:271
69
69
msgid "Print current command."
70
70
msgstr "Huidige opdracht afdrukken."
72
#: client/drizzle.cc:271
72
#: client/drizzle.cc:272
73
73
msgid "Change your drizzle prompt."
74
74
msgstr "Wijzig je drizzle prompt."
76
#: client/drizzle.cc:272
76
#: client/drizzle.cc:273
77
77
msgid "Quit drizzle."
78
78
msgstr "Verlaat drizzle."
80
#: client/drizzle.cc:273
80
#: client/drizzle.cc:274
81
81
msgid "Rebuild completion hash."
82
82
msgstr "Herbouw volledigheids hash"
84
#: client/drizzle.cc:275
84
#: client/drizzle.cc:276
85
85
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
86
86
msgstr "Voer een SQL script bestand uit. Neemt een bestandsnaam als argument."
88
#: client/drizzle.cc:276
88
#: client/drizzle.cc:277
89
89
msgid "Get status information from the server."
90
90
msgstr "Vraag status informatie aan de server."
92
#: client/drizzle.cc:278
92
#: client/drizzle.cc:279
93
93
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
95
95
"Uitvoerbestand [to_outfile] instellen. Voeg alles toe aan het opgegeven "
98
#: client/drizzle.cc:280
98
#: client/drizzle.cc:281
99
99
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
100
100
msgstr "Gebruik een andere databank. Neemt een databank naam als argument."
102
#: client/drizzle.cc:282 client/drizzle.cc:1430
102
#: client/drizzle.cc:283 client/drizzle.cc:1441
103
103
msgid "Show warnings after every statement."
104
104
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
106
#: client/drizzle.cc:284
106
#: client/drizzle.cc:285
107
107
msgid "Don't show warnings after every statement."
108
108
msgstr "Toon geen waarschuwingen na elk statement."
110
#: client/drizzle.cc:1113
110
#: client/drizzle.cc:1037 client/drizzle.cc:1044
112
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
115
#: client/drizzle.cc:1127
111
116
msgid "Welcome to the Drizzle client.. Commands end with ; or \\g."
112
117
msgstr "Welkom bij de drizzle client. Opdrachten eindigen met ; of \\g"
114
#: client/drizzle.cc:1123
119
#: client/drizzle.cc:1137
117
122
"Your Drizzle connection id is %u\n"
120
125
"Je Drizzle connection id is %u\n"
121
126
"Server versie: %s\n"
123
#: client/drizzle.cc:1153
128
#: client/drizzle.cc:1165
125
130
msgid "Reading history-file %s\n"
126
131
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
128
#: client/drizzle.cc:1158
133
#: client/drizzle.cc:1169
130
135
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
131
136
msgstr "Kon geen geheugen toewijzen voor tijdelijk geschiedenisbestand !\n"
133
#: client/drizzle.cc:1165
138
#: client/drizzle.cc:1176
134
139
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
136
141
"Type 'help;' of '\\h' voor hulp. Type '\\c' om de buffer leeg te maken.\n"
138
#: client/drizzle.cc:1183
143
#: client/drizzle.cc:1194
140
145
msgid "Writing history-file %s\n"
141
146
msgstr "Schrijft geschiedenisbestand %s\n"
143
#: client/drizzle.cc:1192
148
#: client/drizzle.cc:1203
145
150
msgstr "Afgebroken"
147
#: client/drizzle.cc:1192
152
#: client/drizzle.cc:1203
149
154
msgstr "Tot ziens"
151
#: client/drizzle.cc:1241
156
#: client/drizzle.cc:1252
152
157
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
153
158
msgstr "Query afgebroken door Ctrl+C\n"
155
#: client/drizzle.cc:1264 client/drizzleadmin.cc:75 drizzled/drizzled.cc:2817
160
#: client/drizzle.cc:1275 client/drizzleadmin.cc:75 drizzled/drizzled.cc:2817
156
161
msgid "Display this help and exit."
157
162
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
159
#: client/drizzle.cc:1266
164
#: client/drizzle.cc:1277
160
165
msgid "Synonym for -?"
161
166
msgstr "Synoniem voor -?"
163
#: client/drizzle.cc:1269
168
#: client/drizzle.cc:1280
165
170
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
166
171
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
189
194
"Schakel automatisch naar verticale uitvoer modus als het resultaat breder is "
190
195
"dan de breedte van het uitvoervenster."
192
#: client/drizzle.cc:1279
197
#: client/drizzle.cc:1290
194
199
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
196
201
"Gebruik het geschiedenisbestand niet. Schakel interactief gedrag uit. "
197
202
"(Activeert --silent)"
199
#: client/drizzle.cc:1281 drizzled/drizzled.cc:2869
204
#: client/drizzle.cc:1292 drizzled/drizzled.cc:2869
200
205
msgid "Directory where character sets are."
201
206
msgstr "Directory waar de karaktersets zich bevinden."
203
#: client/drizzle.cc:1283
208
#: client/drizzle.cc:1294
204
209
msgid "Display column type information."
205
210
msgstr "Toon kolomtype informatie."
207
#: client/drizzle.cc:1286
212
#: client/drizzle.cc:1297
209
214
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
210
215
"comments (discard comments), enable with --comments"
212
217
"Bewaar commentaren. Stuur commentaren naar de server. De standaard is --skip-"
213
218
"comments (commentaren weggooien), inschakelen met --comments"
215
#: client/drizzle.cc:1289
220
#: client/drizzle.cc:1300
216
221
msgid "Use compression in server/client protocol."
217
222
msgstr "Gebruik compressie in het server/client protocol."
219
#: client/drizzle.cc:1292
224
#: client/drizzle.cc:1303
220
225
msgid "Check memory and open file usage at exit ."
221
226
msgstr "Controleer het geheugen- en open bestandsgebruik bij afsluiten."
223
#: client/drizzle.cc:1295
228
#: client/drizzle.cc:1306
224
229
msgid "Print some debug info at exit."
225
230
msgstr "Druk wat debug infrmatie bij afsluiten"
227
#: client/drizzle.cc:1297
232
#: client/drizzle.cc:1308
228
233
msgid "Database to use."
229
234
msgstr "Te gebruiken databank"
231
#: client/drizzle.cc:1300
236
#: client/drizzle.cc:1311
232
237
msgid "(not used)"
235
#: client/drizzle.cc:1302
240
#: client/drizzle.cc:1313
236
241
msgid "Delimiter to be used."
237
242
msgstr "Te gebruiken delimiter."
239
#: client/drizzle.cc:1304
244
#: client/drizzle.cc:1315
240
245
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
242
247
"Voer de opdracht uit en sluit af. (Schakelt --force en geschiedenisbestand "
245
#: client/drizzle.cc:1306
250
#: client/drizzle.cc:1317
246
251
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
247
252
msgstr "Drukt de uitvoer van een query (rijen) verticaal af."
249
#: client/drizzle.cc:1309
254
#: client/drizzle.cc:1320
250
255
msgid "Continue even if we get an sql error."
251
256
msgstr "Verdergaan, ook wanneer we een sql fout tegenkomen."
253
#: client/drizzle.cc:1313
258
#: client/drizzle.cc:1324
255
260
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
256
261
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
278
283
"vanop de eerste lijn. WAARSCHUWING: optie wordt afgeraden; gebruik --disable-"
279
284
"named-commands."
281
#: client/drizzle.cc:1319
286
#: client/drizzle.cc:1330
282
287
msgid "Ignore space after function names."
283
288
msgstr "Negeer spaties na functienamen."
285
#: client/drizzle.cc:1321
290
#: client/drizzle.cc:1332
286
291
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
287
292
msgstr "Schakel LOAD DATA LOCAL INFILE in/uit."
289
#: client/drizzle.cc:1324
294
#: client/drizzle.cc:1335
290
295
msgid "Turn off beep on error."
291
296
msgstr "Schakel piepen bij fout uit."
293
#: client/drizzle.cc:1326 client/drizzleadmin.cc:77
298
#: client/drizzle.cc:1337 client/drizzleadmin.cc:77
294
299
msgid "Connect to host."
295
300
msgstr "Verbind met host."
297
#: client/drizzle.cc:1328
302
#: client/drizzle.cc:1339
298
303
msgid "Write line numbers for errors."
299
304
msgstr "Schrijf lijnnummers bij fouten."
301
#: client/drizzle.cc:1331
306
#: client/drizzle.cc:1342
303
308
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
304
309
"version of this option instead."
306
311
"Schrijf geen lijnnummers bij fouten. Waarschuwing: -L wordt afgeraden, "
307
312
"gebruik de lange versie van deze optie."
309
#: client/drizzle.cc:1333
314
#: client/drizzle.cc:1344
310
315
msgid "Flush buffer after each query."
311
316
msgstr "Maak de buffer leeg na de query."
313
#: client/drizzle.cc:1335
318
#: client/drizzle.cc:1346
314
319
msgid "Write column names in results."
315
320
msgstr "Schrijf kolomnamen in de resultaten."
317
#: client/drizzle.cc:1339
322
#: client/drizzle.cc:1350
319
324
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
320
325
"version of this options instead."
382
387
"Poortnummer om te gebruiken wanneer verbonden wordt met de server. 0 voor "
383
388
"standaardwaarde uit, in volgorde van voorkeur, my.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
385
#: client/drizzle.cc:1360
390
#: client/drizzle.cc:1371
386
391
msgid "built-in default"
387
392
msgstr "ingebouwde standaardwaarde"
389
#: client/drizzle.cc:1363
394
#: client/drizzle.cc:1374
390
395
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
391
396
msgstr "Stel de drizzle prompt in op deze waarde."
393
#: client/drizzle.cc:1366
398
#: client/drizzle.cc:1377
394
399
msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
395
400
msgstr "Het verbindingsprotocol (tcp,socket,pipe,memory)."
397
#: client/drizzle.cc:1369
402
#: client/drizzle.cc:1380
399
404
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
400
405
"the output is suspended. Doesn't use history file."
403
408
"server vertragen indien de uitvoer opgehouden wordt. Gebruikt het "
404
409
"geschiedenisbestand niet."
406
#: client/drizzle.cc:1371
411
#: client/drizzle.cc:1382
407
412
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
408
413
msgstr "Schrijf velden zonder conversie. Gebruikt met --batch."
410
#: client/drizzle.cc:1374
415
#: client/drizzle.cc:1385
412
417
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
413
418
"option is enabled by default."
415
420
"Opnieuw verbinden wanneer de verbinding verloren ging. Schakel dit uit met --"
416
421
"disable-reconnect. Deze optie is standaard ingeschakeld."
418
#: client/drizzle.cc:1376
423
#: client/drizzle.cc:1387
420
425
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
422
427
"Wees stiller. Druk resultaten met een tab als separator, elke rij op een "
425
#: client/drizzle.cc:1378
430
#: client/drizzle.cc:1389
426
431
msgid "Socket file to use for connection."
427
432
msgstr "Socket bestand om te gebruiken voor de verbinding."
429
#: client/drizzle.cc:1381
434
#: client/drizzle.cc:1392
430
435
msgid "Output in table format."
431
436
msgstr "Uitvoer in tabel formaat."
433
#: client/drizzle.cc:1384
438
#: client/drizzle.cc:1395
435
440
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
436
441
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
448
453
"Schakel uitvoerbestand uit. Zie ook de interactieve hulp (\\h). WAARCHUWING: "
449
454
"deze optie wordt afgeraden; gebruik --disable-tee"
451
#: client/drizzle.cc:1389 client/drizzleadmin.cc:90
456
#: client/drizzle.cc:1400 client/drizzleadmin.cc:90
452
457
msgid "User for login if not current user."
453
458
msgstr "Gebruiker voor login indien niet de huidige gebruiker."
455
#: client/drizzle.cc:1392
460
#: client/drizzle.cc:1403
456
461
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
458
463
"Enkel UPDATE en DELETE toelaten wanneer er sleutelvelden gebruikt worden."
460
#: client/drizzle.cc:1395
465
#: client/drizzle.cc:1406
461
466
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
462
467
msgstr "Synoniem voor optie --safe-updates, -U."
464
#: client/drizzle.cc:1398
469
#: client/drizzle.cc:1409
465
470
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
466
471
msgstr "Schrijf meer. (-v -v -v geeft het tabel uitvoer formaat)"
468
#: client/drizzle.cc:1400 client/drizzleadmin.cc:95 drizzled/drizzled.cc:3187
473
#: client/drizzle.cc:1411 client/drizzleadmin.cc:95 drizzled/drizzled.cc:3187
469
474
msgid "Output version information and exit."
470
475
msgstr "Voer versie informatie uit en sluit af."
472
#: client/drizzle.cc:1402 client/drizzleadmin.cc:97
477
#: client/drizzle.cc:1413 client/drizzleadmin.cc:97
473
478
msgid "Wait and retry if connection is down."
474
479
msgstr "Wacht en probeer opnieuw indin de verbinding weggevallen is."
476
#: client/drizzle.cc:1405
481
#: client/drizzle.cc:1416
477
482
msgid "Number of seconds before connection timeout."
478
483
msgstr "Aantal seconden voor het vervallen van de verbinding."
480
#: client/drizzle.cc:1410
485
#: client/drizzle.cc:1421
481
486
msgid "Max packet length to send to, or receive from server"
483
488
"Maximale pakketlengte om te verzenden naar of te ontvangen van de server."
485
#: client/drizzle.cc:1415
490
#: client/drizzle.cc:1426
486
491
msgid "Buffer for TCP/IP and socket communication"
487
492
msgstr "Buffer voor TCP/IP en socket communicatie"
489
#: client/drizzle.cc:1419
494
#: client/drizzle.cc:1430
490
495
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
491
496
msgstr "Automatische limiet voor SELECT indien --safe-updates gebruikt wordt"
493
#: client/drizzle.cc:1424
498
#: client/drizzle.cc:1435
494
499
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
496
501
"Automatische limiet voor rijen in een join indien --safe-updates gebruikt "
499
#: client/drizzle.cc:1428
504
#: client/drizzle.cc:1439
500
505
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
502
507
"Weiger verbinding met een server indien die het oude (pre-4.1.1) protocol "
505
#: client/drizzle.cc:1441
510
#: client/drizzle.cc:1444
511
msgid "Show progress during an import."
514
#: client/drizzle.cc:1455
507
516
msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
508
517
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, voor %s (%s) gebruik makend van %s %s\n"
510
#: client/drizzle.cc:1448
519
#: client/drizzle.cc:1462
511
520
#, fuzzy, c-format
513
522
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
517
526
"Deze software komt ABSOLUUT ZONDER GARANTIE. Dit is gratis software,\n"
518
527
"en het is toegestaan ze te wijzigen en te verdelen onder de GPL licentie\n"
520
#: client/drizzle.cc:1453
529
#: client/drizzle.cc:1467
522
531
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
523
532
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES] [databank]\n"
525
#: client/drizzle.cc:1486
534
#: client/drizzle.cc:1499
526
535
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
527
536
msgstr "DELIMITER mag geen backslash karakter bevatten"
529
#: client/drizzle.cc:1507
538
#: client/drizzle.cc:1520
531
540
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
532
541
msgstr "WAARSCHUWING: deze optie wordt afgeraden; gebruik --disable-tee.\n"
534
#: client/drizzle.cc:1530
543
#: client/drizzle.cc:1543
536
545
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
537
546
msgstr "WAARSCHUWING: deze optie wordt afgeraden; gebruik --disable-pager.\n"
539
#: client/drizzle.cc:1534
548
#: client/drizzle.cc:1547
541
550
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
543
552
"WAARSCHUWING: --server-arg optie wordt niet ondersteund in deze "
544
553
"configuratie.\n"
546
#: client/drizzle.cc:1902
555
#: client/drizzle.cc:1703
557
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
560
#: client/drizzle.cc:1919
548
562
msgid "Unknown command '\\%c'."
549
563
msgstr "Onbekende opdracht '\\%c'."
551
#: client/drizzle.cc:2329
565
#: client/drizzle.cc:2343
553
567
"Reading table information for completion of table and column names\n"
554
568
" You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
558
572
" Je kan deze functie uitschakelen om sneller op te starten met -A\n"
561
#: client/drizzle.cc:2426
575
#: client/drizzle.cc:2440
562
576
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
563
577
msgstr "Geen verbinding. Probeert te verbinden..."
565
#: client/drizzle.cc:2432
579
#: client/drizzle.cc:2446
566
580
msgid "Can't connect to the server\n"
567
581
msgstr "Kan niet verbinden met de server\n"
569
#: client/drizzle.cc:2489
583
#: client/drizzle.cc:2503
570
584
msgid "categories:"
571
585
msgstr "categoriën:"
573
#: client/drizzle.cc:2489
587
#: client/drizzle.cc:2503
575
589
msgstr "onderwerpen:"
577
#: client/drizzle.cc:2543
591
#: client/drizzle.cc:2555
579
593
msgid "Name: '%s'\n"
580
594
msgstr "Naam: '%s'\n"
582
#: client/drizzle.cc:2544
596
#: client/drizzle.cc:2556
609
623
"Type 'help <item>' om een meer specifieke vraag te stellen,\n"
610
624
"waarbij <item> één van de volgende waarden is"
612
#: client/drizzle.cc:2566
626
#: client/drizzle.cc:2578
614
628
msgid "You asked for help about help category: '%s'\n"
615
629
msgstr "U vroeg hulp over categorie: '%s'\n"
617
#: client/drizzle.cc:2567
631
#: client/drizzle.cc:2579
619
633
"For more information, type 'help <item>', where <item> is one of the "
633
#: client/drizzle.cc:2581
647
#: client/drizzle.cc:2593
634
648
msgid "Please try to run 'help contents' for a list of all accessible topics\n"
636
650
"Probeer a.u.b. 'help contents' uit te voeren voor een lijst van "
637
651
"toegankelijke onderwerpen\n"
639
#: client/drizzle.cc:2604
653
#: client/drizzle.cc:2615
640
654
msgid "List of all Drizzle commands:"
641
655
msgstr "Lijst van alle Drizzle opdrachten:"
643
#: client/drizzle.cc:2606
657
#: client/drizzle.cc:2617
644
658
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
646
660
"Houd er rekening mee dat alle opdrachten vooraan op de regel moeten beginnen "
647
661
"en eindigen met ';'"
649
#: client/drizzle.cc:2617
663
#: client/drizzle.cc:2629
652
666
"For server side help, type 'help contents'\n"
655
669
"Type 'help contents' voor server side hulp\n"
657
#: client/drizzle.cc:2660
671
#: client/drizzle.cc:2670
658
672
msgid "No query specified\n"
659
673
msgstr "Geen query opgegeven\n"
661
#: client/drizzle.cc:2675
675
#: client/drizzle.cc:2685
662
676
msgid "Ignoring query to other database"
663
677
msgstr "Negeert query naar een andere databank"
665
#: client/drizzle.cc:2724
679
#: client/drizzle.cc:2734
666
680
msgid "Empty set"
667
681
msgstr "Lege set"
669
#: client/drizzle.cc:2737
683
#: client/drizzle.cc:2747
671
685
msgid "%ld row in set"
672
686
msgid_plural "%ld rows in set"
673
687
msgstr[0] "%ld rij in de set"
674
688
msgstr[1] "%ld rijen in de set"
676
#: client/drizzle.cc:2746
690
#: client/drizzle.cc:2756
678
692
msgstr "Query OK"
680
#: client/drizzle.cc:2748
694
#: client/drizzle.cc:2758
682
696
msgid "Query OK, %ld row affected"
683
697
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
710
729
"verbinding met server op '%s' is mislukt\n"
713
#: client/drizzleadmin.cc:264
732
#: client/drizzleadmin.cc:270
715
734
msgid "Check that drizzled is running on %s"
716
735
msgstr "Controleer of drizzled actief is op %s"
718
#: client/drizzleadmin.cc:265
737
#: client/drizzleadmin.cc:271
720
739
msgid " and that the port is %d.\n"
721
740
msgstr " en dat de poort %d is.\n"
723
#: client/drizzleadmin.cc:267
742
#: client/drizzleadmin.cc:273
725
744
msgid "You can check this by doing 'telnet %s %d'\n"
726
745
msgstr "Je kan dit controleren met 'telnet %s %d'\n"
728
#: client/drizzleadmin.cc:278
747
#: client/drizzleadmin.cc:284
730
749
msgid "Got error: %s\n"
731
750
msgstr "Kreeg error: %s\n"
733
#: client/drizzleadmin.cc:285
752
#: client/drizzleadmin.cc:291
734
753
msgid "Waiting for Drizzle server to answer"
735
754
msgstr "Wacht op antwoord van de Drizzle server"
737
#: client/drizzleadmin.cc:318
756
#: client/drizzleadmin.cc:324
739
758
msgid "shutting down drizzled...\n"
740
759
msgstr "drizzled aan het afsluiten...\n"
742
#: client/drizzleadmin.cc:322
761
#: client/drizzleadmin.cc:328
744
763
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
745
764
msgstr "shutdown mislukt; error: '%s'"
747
#: client/drizzleadmin.cc:329
766
#: client/drizzleadmin.cc:335
752
#: client/drizzleadmin.cc:339
771
#: client/drizzleadmin.cc:345
753
772
msgid "drizzled is alive"
754
773
msgstr "drizzled is actief"
756
#: client/drizzleadmin.cc:347
775
#: client/drizzleadmin.cc:353
757
776
msgid "connection was down, but drizzled is now alive"
758
777
msgstr "verbinding was verbroken, maar drizzled is nu actief"
760
#: client/drizzleadmin.cc:351
779
#: client/drizzleadmin.cc:357
762
781
msgid "drizzled doesn't answer to ping, error: '%s'"
763
782
msgstr "drizzled antwoordt niet op ping, error: '%s'"
765
#: client/drizzleadmin.cc:360
784
#: client/drizzleadmin.cc:366
767
786
msgid "Unknown command: '%-.60s'"
768
787
msgstr "Onbekende opdracht: '%-.60s'"
770
#: client/drizzleadmin.cc:369
789
#: client/drizzleadmin.cc:375
772
791
msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s on %s\n"
773
792
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, voor %s op %s\n"
775
#: client/drizzleadmin.cc:376
794
#: client/drizzleadmin.cc:382
776
795
msgid "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
777
796
msgstr "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
779
#: client/drizzleadmin.cc:377
798
#: client/drizzleadmin.cc:383
781
800
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
782
801
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
784
803
"Deze software komt ABSOLUUT ZONDER GARANTIE. Dit is gratis software,\n"
785
804
"en het is toegestaan ze te wijzigen en te verdelen onder de GPL licentie\n"
787
#: client/drizzleadmin.cc:378
806
#: client/drizzleadmin.cc:384
788
807
msgid "Administration program for the drizzled daemon."
789
808
msgstr "Beheersprogramma voor de drizzled deamon."
791
#: client/drizzleadmin.cc:379
810
#: client/drizzleadmin.cc:385
793
812
msgid "Usage: %s [OPTIONS] command command....\n"
794
813
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES] opdracht opdracht....\n"
796
#: client/drizzleadmin.cc:381
815
#: client/drizzleadmin.cc:387
798
817
" ping Check if server is down\n"
799
818
" shutdown Take server down\n"
1250
1269
msgid "Unknown error %d"
1251
1270
msgstr "Onbekende fout %d"
1253
#: mysys/my_getopt.cc:85
1272
#: mysys/my_getopt.cc:89
1254
1273
msgid "Warning: "
1255
1274
msgstr "Waarschuwing: "
1257
#: mysys/my_getopt.cc:87
1276
#: mysys/my_getopt.cc:91
1259
1278
msgstr "Info: "
1261
#: mysys/my_getopt.cc:351
1280
#: mysys/my_getopt.cc:355
1263
1282
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
1264
1283
msgstr "%s: %s: Optie '%s' werd gebruikt, maar is uitgeschakeld\n"
1266
#: mysys/my_getopt.cc:352
1285
#: mysys/my_getopt.cc:356
1267
1286
msgid "WARNING"
1268
1287
msgstr "WAARSCHUWING"
1270
#: mysys/my_getopt.cc:352
1289
#: mysys/my_getopt.cc:356
1274
#: mysys/my_getopt.cc:455
1293
#: mysys/my_getopt.cc:459
1276
1295
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
1277
1296
msgstr "%s: FOUT: Optie '-%c' werd gebruikt, maar is uitgeschakeld\n"
1279
#: mysys/my_getopt.cc:765
1298
#: mysys/my_getopt.cc:772
1281
1300
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
1282
1301
msgstr "Onbekende suffix '%c' gebruikt voor variabele '%s' (waarde '%s')\n"
1284
#: mysys/my_getopt.cc:942
1303
#: mysys/my_getopt.cc:963
1286
1305
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
1287
1306
msgstr "%s: FOUT: Ongeldige decimale waarde voor optie '%s'\n"
1289
#: mysys/my_getopt.cc:1165
1308
#: mysys/my_getopt.cc:1190
1291
1310
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
1292
1311
msgstr "%*s(Standaard aan; gebruik --skip-%s om uit te schakelen.)\n"
1294
#: mysys/my_getopt.cc:1185
1313
#: mysys/my_getopt.cc:1210
1304
1323
"en booleaanse opties {false|true} Waarde (na lezen van de opties)\n"
1305
1324
"--------------------------------- -----------------------------\n"
1307
#: mysys/my_getopt.cc:1201 mysys/my_getopt.cc:1217
1326
#: mysys/my_getopt.cc:1226 mysys/my_getopt.cc:1242
1308
1327
msgid "(No default value)"
1309
1328
msgstr "(Geen standaard waarde)"
1311
#: mysys/my_getopt.cc:1220
1330
#: mysys/my_getopt.cc:1245
1315
#: mysys/my_getopt.cc:1220
1334
#: mysys/my_getopt.cc:1245
1317
1336
msgstr "onwaar"
1319
#: mysys/my_getopt.cc:1245
1338
#: mysys/my_getopt.cc:1273
1321
1340
msgid "(Disabled)\n"
1322
1341
msgstr "(Uitgeschakeld)\n"
1324
#: drizzled/authentication.cc:66 drizzled/show.cc:4665
1325
#: drizzled/sql_plugin.cc:825
1343
#: drizzled/authentication.cc:66 drizzled/show.cc:4677
1344
#: drizzled/sql_plugin.cc:829
1327
1346
msgid "Plugin '%s' init function returned error."
1328
1347
msgstr "Initialisatie-functie van plugin '%s' gaf een fout terug."
1355
1374
msgid "configvar plugin '%s' configvar_func2() failed"
1358
#: drizzled/db.cc:403 drizzled/db.cc:411
1377
#: drizzled/db.cc:404 drizzled/db.cc:412
1360
1379
msgid "Error while loading database options: '%s':"
1361
1380
msgstr "Fout tijdens laden van de databank opties: '%s':"
1363
#: drizzled/drizzled.cc:547
1382
#: drizzled/drizzled.cc:550
1365
1384
msgid "Got error %d from pthread_cond_timedwait"
1366
1385
msgstr "Kreeg fout %d van pthread_cond_timedwait"
1368
#: drizzled/drizzled.cc:728
1387
#: drizzled/drizzled.cc:731
1369
1388
#, fuzzy, c-format
1370
1389
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
1371
1390
msgstr "Kreeg signaal %d van thread %ld"
1373
#: drizzled/drizzled.cc:762
1392
#: drizzled/drizzled.cc:784
1374
1393
msgid "Aborting\n"
1375
1394
msgstr "Breekt af\n"
1377
#: drizzled/drizzled.cc:941
1396
#: drizzled/drizzled.cc:959
1378
1397
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1380
1399
"Je kan de --user switch enkel gebruiken indien je het programma uitvoert als "
1383
#: drizzled/drizzled.cc:949
1402
#: drizzled/drizzled.cc:967
1386
1405
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1398
1417
"Fatale fout: Kan niet uitvoeren als gebruiker '%s' ; Controleer of de "
1399
1418
"gebruiker bestaat!\n"
1401
#: drizzled/drizzled.cc:1147
1420
#: drizzled/drizzled.cc:1165
1403
1422
msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
1404
1423
msgstr "Probeert opnieuw te verbinden met TCP/IP port %u"
1406
#: drizzled/drizzled.cc:1153
1425
#: drizzled/drizzled.cc:1171
1407
1426
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
1408
1427
msgstr "Kan de server niet starten: Verbinden met TCP/IP port"
1410
#: drizzled/drizzled.cc:1154
1429
#: drizzled/drizzled.cc:1172
1412
1431
msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
1413
1432
msgstr "Heb je al een andere drizzled server draaien op poort %d?"
1415
#: drizzled/drizzled.cc:1160
1434
#: drizzled/drizzled.cc:1178
1416
1435
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
1417
1436
msgstr "Kan server niet starten: listen() op TCP/IP port"
1419
#: drizzled/drizzled.cc:1161
1438
#: drizzled/drizzled.cc:1179
1421
1440
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
1422
1441
msgstr "listen() op TCP/IP mislukt met fout %d"
1424
#: drizzled/drizzled.cc:1251
1443
#: drizzled/drizzled.cc:1269
1427
1446
msgstr "Fatale "
1429
#: drizzled/drizzled.cc:1269
1448
#: drizzled/drizzled.cc:1287
1432
1451
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
1552
1571
"setrlimit kon de grootte van de core bestanden niet wijzigen in 'infinity'; "
1553
1572
"Het zou kunnen dat we geen core bestand kunnen genereren bij signalen."
1555
#: drizzled/drizzled.cc:1496
1574
#: drizzled/drizzled.cc:1514
1557
1576
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
1558
1577
msgstr "Kan geen interrupt-thread aanmaken (fout %d, foutcode: %d)"
1560
#: drizzled/drizzled.cc:1584
1579
#: drizzled/drizzled.cc:1602
1561
1580
#, fuzzy, c-format
1562
1581
msgid "Got signal %d to shutdown drizzled"
1563
1582
msgstr "Kreeg signaal %d om mysqld af te sluiten"
1565
#: drizzled/drizzled.cc:1601 drizzled/sql_base.cc:6487
1584
#: drizzled/drizzled.cc:1619 drizzled/sql_base.cc:6476
1566
1585
msgid "Can't create thread to kill server"
1567
1586
msgstr "Kan geen thread creëren om de server af te sluiten"
1569
#: drizzled/drizzled.cc:1624
1588
#: drizzled/drizzled.cc:1642
1571
1590
msgid "Got signal: %d error: %d"
1572
1591
msgstr "Kreeg signaal: %d fout: %d"
1574
#: drizzled/drizzled.cc:1754
1593
#: drizzled/drizzled.cc:1757
1576
1595
msgid "Wrong date/time format specifier: %s\n"
1577
1596
msgstr "Foutieve datum/tijd formaat specificatie: %s\n"
1579
#: drizzled/drizzled.cc:1871
1598
#: drizzled/drizzled.cc:1874
1581
1600
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1582
1601
msgstr "gethostname mislukt, gebruikt '%s' ass hostnaam"
1584
#: drizzled/drizzled.cc:1935
1603
#: drizzled/drizzled.cc:1938
1585
1604
#, fuzzy, c-format
1587
1606
"Changed limits: max_open_files: %u max_connections: %<PRIu64> table_cache: "
1590
1609
"Limieten gewijzigd: max_open_files: %u max_connections: %ld table_cache: %"
1593
#: drizzled/drizzled.cc:1940
1612
#: drizzled/drizzled.cc:1943
1596
1615
"Could not increase number of max_open_files to more than %u (request: %u)"
1598
1617
"Kon het aantal max_open_files niet verhogen tot meer dan %u (gevraagd: %u)"
1600
#: drizzled/drizzled.cc:2021
1619
#: drizzled/drizzled.cc:2024
1602
1621
msgid "Unknown locale: '%s'"
1603
1622
msgstr "Onbekende locale: '%s'"
1605
#: drizzled/drizzled.cc:2087
1624
#: drizzled/drizzled.cc:2094
1606
1625
msgid "Can't create thread-keys"
1607
1626
msgstr "Kan geen thread-keys aanmaken"
1609
#: drizzled/drizzled.cc:2127
1628
#: drizzled/drizzled.cc:2134
1611
1630
msgid "Unable to reopen stdout"
1612
1631
msgstr "Verwijderen van %s mislukt"
1614
#: drizzled/drizzled.cc:2130
1633
#: drizzled/drizzled.cc:2137
1616
1635
msgid "Unable to reopen stderr"
1617
1636
msgstr "Verwijderen van %s mislukt"
1619
#: drizzled/drizzled.cc:2136
1638
#: drizzled/drizzled.cc:2143
1620
1639
msgid "Out of memory"
1621
1640
msgstr "Te weinig geheugen"
1623
#: drizzled/drizzled.cc:2142
1642
#: drizzled/drizzled.cc:2149
1625
1644
"using --replicate-same-server-id in conjunction with --log-slave-updates is "
1626
1645
"impossible, it would lead to infinite loops in this server."
1640
1659
"dienst doet als master en zijn hostname wijzigt!! Gebruik '--log-bin=%s' om "
1641
1660
"dit probleem te vermijden."
1643
#: drizzled/drizzled.cc:2190
1662
#: drizzled/drizzled.cc:2181
1664
msgid "Out of memory in init_server_components."
1665
msgstr "Geheugen tekort in engine"
1667
#: drizzled/drizzled.cc:2202
1644
1668
msgid "Failed to initialize plugins."
1645
1669
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
1647
#: drizzled/drizzled.cc:2221
1671
#: drizzled/drizzled.cc:2233
1650
1674
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
1653
1677
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
1654
1678
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
1656
#: drizzled/drizzled.cc:2231
1680
#: drizzled/drizzled.cc:2243
1657
1681
msgid "Can't init databases"
1658
1682
msgstr "Kan databanken niet initialiseren"
1660
#: drizzled/drizzled.cc:2251
1684
#: drizzled/drizzled.cc:2263
1662
1686
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
1663
1687
msgstr "Onbekend/niet-ondersteund tabel type: %s"
1665
#: drizzled/drizzled.cc:2257
1689
#: drizzled/drizzled.cc:2269
1667
1691
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
1668
1692
msgstr "Standaard starage engine (%s) niet beschikbaar"
1670
#: drizzled/drizzled.cc:2280
1694
#: drizzled/drizzled.cc:2292
1671
1695
msgid "Can't initialize tc_log"
1672
1696
msgstr "Kan tc_log niet initialiseren"
1674
#: drizzled/drizzled.cc:2311
1698
#: drizzled/drizzled.cc:2323
1676
1700
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
1677
1701
msgstr "In geheugen vergrendelen mislukte. Foutcode: %d\n"
1679
#: drizzled/drizzled.cc:2380
1703
#: drizzled/drizzled.cc:2384
1680
1704
#, fuzzy, c-format
1681
msgid "Asked for %u thread stack, but got %<PRIu64>"
1705
msgid "Asked for %<PRIu64> thread stack, but got %<PRIu64>"
1682
1706
msgstr "Vroeg voor %u thread stack, maar kreeg %llu"
1684
#: drizzled/drizzled.cc:2416
1708
#: drizzled/drizzled.cc:2422
1686
1710
"You have enabled the binary log, but you haven't set server-id to a non-zero "
1687
1711
"value: we force server id to 1; updates will be logged to the binary log, "
2598
2618
"Hoeveel threads we moeten aanmaken om queries af te handelen in geval "
2599
2619
"'thread_handling=pool-of-threads'"
2601
#: drizzled/drizzled.cc:3592
2621
#: drizzled/drizzled.cc:3588
2602
2622
msgid "The stack size for each thread."
2603
2623
msgstr "De grootte van de stack voor elke thread."
2605
#: drizzled/drizzled.cc:3598
2625
#: drizzled/drizzled.cc:3594
2606
2626
msgid "The TIME format (for future)."
2607
2627
msgstr "Het TIME formaat (voor de toekomst)"
2609
#: drizzled/drizzled.cc:3603
2629
#: drizzled/drizzled.cc:3599
2611
2631
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, MySQL will "
2612
2632
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
2615
2635
"overschrijdt, zal MySQL ze automatisch converteren in een MyIsam tabel op de "
2618
#: drizzled/drizzled.cc:3609
2638
#: drizzled/drizzled.cc:3605
2619
2639
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
2621
2641
"Toewijzingsblokgrootte voor de transacties die opgeslagen moeten worden in "
2622
2642
"de binaire log."
2624
#: drizzled/drizzled.cc:3614
2644
#: drizzled/drizzled.cc:3610
2625
2645
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
2627
2647
"Persistente buffer voor de transacties die opgeslagen moeten worden in de "
2630
#: drizzled/drizzled.cc:3619
2650
#: drizzled/drizzled.cc:3615
2632
2652
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
2673
2694
"Negeert instellen van gebruiker op '%s' omdat de gebruiker op '%s' ingesteld "
2674
2695
"werd via de commandolijn\n"
2676
#: drizzled/drizzled.cc:4112
2697
#: drizzled/drizzled.cc:4108
2677
2698
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
2678
2699
msgstr "Kan de server niet starten: kan de hostnaam niet oplossen!"
2680
#: drizzled/drizzled.cc:4118
2701
#: drizzled/drizzled.cc:4114
2681
2702
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
2683
2704
"Kan de server niet starten: het verbindingsadres verwijst naar meerdere "
2686
#: drizzled/drizzled.cc:4453
2707
#: drizzled/drizzled.cc:4451
2688
2709
msgid "No option given to %s\n"
2689
2710
msgstr "Geen optie gegeven bij %s\n"
2691
#: drizzled/drizzled.cc:4455
2712
#: drizzled/drizzled.cc:4453
2693
2714
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
2694
2715
msgstr "Foute optie bij %s. Opgegeven optie(s): %s\n"
2696
#: drizzled/drizzled.cc:4457
2717
#: drizzled/drizzled.cc:4455
2698
2719
msgid "Alternatives are: '%s'"
2699
2720
msgstr "Alternatieven zijn: '%s'"
3385
3407
msgstr "Functie '%-.192s' is niet gedefinieerd"
3387
3409
#: drizzled/error.cc:292
3390
3412
"Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with "
3391
"'mysqladmin flush-hosts'"
3413
"'drizzleadmin flush-hosts'"
3393
3415
"Host '%-.64s' werd geblokkeerd vanwege te veel verbindingsfouten; deblokkeer "
3394
3416
"met 'mysqladmin flush-hosts'"
3396
3418
#: drizzled/error.cc:294
3398
msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this MySQL server"
3420
msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this Drizzle server"
3399
3421
msgstr "Host '%-.64s' mag niet verbinden met deze MySQL server"
3401
3423
#: drizzled/error.cc:296
3403
"You are using MySQL as an anonymous user and anonymous users are not allowed "
3404
"to change passwords"
3426
"You are using Drizzle as an anonymous user and anonymous users are not "
3427
"allowed to change passwords"
3406
3429
"Je gebruikt MySQL als anonieme gebruiker. Deze gebruikers mogen geen "
3407
3430
"paswoorden wijzigen"
3409
3432
#: drizzled/error.cc:298
3411
"You must have privileges to update tables in the mysql database to be able "
3435
"You must have privileges to update tables in the drizzle database to be able "
3412
3436
"to change passwords for others"
3414
3438
"Je moet de rechten hebben om tabellen in de mysql database te wijzigen om "
5678
5714
msgstr "Geen datetime expressie opgegeven"
5680
5716
#: drizzled/error.cc:1128
5683
"Column count of mysql.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is "
5719
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is "
5684
5720
"probably corrupted"
5686
5722
"Aantal kolommen in mysql.%s is verkeerd. Verwachtte %d, %d gevonden. De "
5687
5723
"tabel is waarschijnlijk corrupt"
5689
5725
#: drizzled/error.cc:1130
5691
msgid "Cannot load from mysql.%s. The table is probably corrupted"
5727
msgid "Cannot load from drizzle.%s. The table is probably corrupted"
5692
5728
msgstr "Kan niet laden vanuit mysql.%s. De tabel is waarschijnlijk coorupt"
5694
5730
#: drizzled/error.cc:1132
5695
msgid "Failed to delete the event from mysql.event"
5732
msgid "Failed to delete the event from drizzle.event"
5696
5733
msgstr "Schrappen van event uit mysql.event mislukt"
5698
5735
#: drizzled/error.cc:1134
5743
5780
"'%-.192s', sleutel %d zou leiden tot een dubbele vermelding"
5745
5782
#: drizzled/error.cc:1150
5748
"Column count of mysql.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with MySQL "
5749
"%d, now running %d. Please use mysql_upgrade to fix this error."
5785
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with "
5786
"Drizzle %d, now running %d. Please use drizzle_upgrade to fix this error."
5751
5788
"Aantal kolommen in mysql.%s is fout. Verwachtte %d, %d gevonden. Aangemaakt "
5752
5789
"met MySQL %d, nu draait %d. Gebruik mysql_upgrade om deze fout op te lossen."
6409
6447
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg_func() failed"
6412
#: drizzled/handler.cc:967
6450
#: drizzled/handler.cc:969
6414
6452
msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
6415
6453
msgstr "%d prepared transaction(s) gevonden in %s"
6417
#: drizzled/handler.cc:1019
6455
#: drizzled/handler.cc:1021
6418
6456
msgid "Starting crash recovery..."
6419
6457
msgstr "Start crash herstel..."
6421
#: drizzled/handler.cc:1051
6459
#: drizzled/handler.cc:1053
6423
6461
msgid "Found %d prepared XA transactions"
6424
6462
msgstr "%d prepared XA transacties gevonden"
6426
#: drizzled/handler.cc:1055
6464
#: drizzled/handler.cc:1057
6429
6467
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
6437
6475
"starten met de --tc-heuristic-recover switch om hangende transacties te "
6438
6476
"committen of rollbacken ."
6440
#: drizzled/handler.cc:1065
6478
#: drizzled/handler.cc:1067
6441
6479
msgid "Crash recovery finished."
6442
6480
msgstr "Crash herstel afgelopen."
6444
#: drizzled/log.cc:711
6482
#: drizzled/log.cc:338
6445
6483
msgid "I/O error reading the header from the binary log"
6446
6484
msgstr "I/O fout bij het lezen van de hoofding van de binaire log"
6448
#: drizzled/log.cc:718
6486
#: drizzled/log.cc:345
6450
6488
"Binlog has bad magic number; It's not a binary log file that can be used by "
6451
6489
"this version of Drizzle"
6453
6491
"Binlog heeft een slecht magic number. Het is geen binair log bestand dat "
6454
6492
"door deze Drizzle versie gebruikt kan worden"
6456
#: drizzled/log.cc:733
6494
#: drizzled/log.cc:360
6458
6496
msgid "Failed to open log (file '%s', errno %d)"
6459
6497
msgstr "Openen van log mislukt (bestand '%s', foutnummer %d)"
6461
#: drizzled/log.cc:735 drizzled/log.cc:743
6499
#: drizzled/log.cc:362 drizzled/log.cc:370
6462
6500
msgid "Could not open log file"
6463
6501
msgstr "Kon log bestand niet openen"
6465
#: drizzled/log.cc:741
6503
#: drizzled/log.cc:368
6467
6505
msgid "Failed to create a cache on log (file '%s')"
6468
6506
msgstr "Creatie van een cache op de log mislukt (bestand '%s')"
6470
#: drizzled/log.cc:895 drizzled/log.cc:1259
6508
#: drizzled/log.cc:522 drizzled/log.cc:887
6473
6511
"Could not use %s for logging (error %d). Turning logging off for the whole "
6478
6516
"volledige duur van het Drizzle server proces. Om opnieuw in te schakelen: "
6479
6517
"los de oorzaak op, sluit de Drizzle server af en herstart hem."
6481
#: drizzled/log.cc:1527 drizzled/log.cc:1558 drizzled/log.cc:1807
6482
#: drizzled/log.cc:1929
6519
#: drizzled/log.cc:1155 drizzled/log.cc:1186 drizzled/log.cc:1435
6520
#: drizzled/log.cc:1557
6484
6522
msgid "Failed to delete file '%s'"
6485
6523
msgstr "Wissen van bestand '%s' mislukt"
6487
#: drizzled/log.cc:1536 drizzled/log.cc:1815 drizzled/log.cc:1937
6525
#: drizzled/log.cc:1164 drizzled/log.cc:1443 drizzled/log.cc:1565
6490
6528
"a problem with deleting %s; consider examining correspondence of your binlog "
6493
6531
"probleem met wissen van %s; overweeg om te controleren of het binlog index "
6494
6532
"bestand overeen komt met de actuele binlog bestanden"
6496
#: drizzled/log.cc:1663
6534
#: drizzled/log.cc:1291
6498
6536
msgid "next log error: %d offset: %s log: %s included: %d"
6499
6537
msgstr "volgende log fout: %d offset: %s log: %s inbegrepen: %d"
6501
#: drizzled/log.cc:1773 drizzled/log.cc:1897
6539
#: drizzled/log.cc:1401 drizzled/log.cc:1525
6503
6541
msgid "Failed to execute stat() on file '%s'"
6504
6542
msgstr "Uitvoeren van stat() op bestand '%s' mislukt"
6506
#: drizzled/log.cc:1784 drizzled/log.cc:1908
6544
#: drizzled/log.cc:1412 drizzled/log.cc:1536
6509
6547
"a problem with getting info on being purged %s; consider examining "
6513
6551
"controleren of het binlog index bestand overeen komt met de actuele binlog "
6516
#: drizzled/log.cc:3219 drizzled/log.cc:3716
6554
#: drizzled/log.cc:2546 drizzled/log.cc:3044
6518
6556
msgid "Recovering after a crash using %s"
6519
6557
msgstr "Herstelt na een crash gebruik makend van %s"
6521
#: drizzled/log.cc:3222
6559
#: drizzled/log.cc:2549
6523
6561
"Cannot perform automatic crash recovery when --tc-heuristic-recover is used"
6525
6563
"Kan geen automatisch crash herstel uitvoeren wanneer --tc-heuristic-recover "
6526
6564
"gebruikt wordt"
6528
#: drizzled/log.cc:3563
6566
#: drizzled/log.cc:2891
6529
6567
msgid "Bad magic header in tc log"
6530
6568
msgstr "Slechte magic hoofding in tc log"
6532
#: drizzled/log.cc:3573
6570
#: drizzled/log.cc:2901
6535
6573
"Recovery failed! You must enable exactly %d storage engines that support two-"
6548
6586
"memory' fout) en herstart, of verwijder tc log en start drizzled met --tc-"
6549
6587
"heuristic-recover={commit|rollback}"
6551
#: drizzled/log.cc:3631
6589
#: drizzled/log.cc:2959
6552
6590
msgid "Heuristic crash recovery mode"
6553
6591
msgstr "Heuristisch crash herstel modus"
6555
#: drizzled/log.cc:3633
6593
#: drizzled/log.cc:2961
6556
6594
msgid "Heuristic crash recovery failed"
6557
6595
msgstr "Heuristisch crash herstel mislukt"
6559
#: drizzled/log.cc:3634
6597
#: drizzled/log.cc:2962
6560
6598
msgid "Please restart mysqld without --tc-heuristic-recover"
6561
6599
msgstr "Herstart mysqld a.u.b. zonder --tc-heuristic-recover"
6563
#: drizzled/log.cc:3678 drizzled/log.cc:3702
6601
#: drizzled/log.cc:3006 drizzled/log.cc:3030
6565
6603
msgid "find_log_pos() failed (error: %d)"
6566
6604
msgstr "find_log_pos() mislukt (Fout: %d)"
6568
#: drizzled/log.cc:3814
6606
#: drizzled/log.cc:3144
6570
6608
"Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, out "
6571
6609
"of memory error) and restart, or delete (or rename) binary log and start "
6575
6613
"memory' fout) en herstart, of verwijder (of hernoem) de binaire log en start "
6576
6614
"mysqld met --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
6578
#: drizzled/log_event.cc:135
6616
#: drizzled/log_event.cc:138
6579
6617
#, fuzzy, c-format
6580
6618
msgid " %s, Error_code: %d;"
6581
6619
msgstr "Slave: %s Foutcode: %d"
6583
#: drizzled/log_event.cc:139
6621
#: drizzled/log_event.cc:142
6586
6624
"Could not execute %s event on table %s.%s;%s handler error %s; the event's "
6587
6625
"master log %s, end_log_pos %lu"
6590
#: drizzled/log_event.cc:145
6628
#: drizzled/log_event.cc:148
6591
6629
msgid "<unknown>"
6594
#: drizzled/log_event.cc:900
6632
#: drizzled/log_event.cc:903
6597
6635
"Error in Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, event_type: %d"
6599
6637
"Fout in Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, event_type: %d"
6601
#: drizzled/log_event.cc:1615
6639
#: drizzled/log_event.cc:1617
6604
6642
"Query partially completed on the master (error on master: %d) and was "
6616
6654
"Default database: '%s'. Query: '%s'"
6619
#: drizzled/log_event.cc:1646
6657
#: drizzled/log_event.cc:1648
6621
6659
msgid "no error"
6622
6660
msgstr "Onbekende fout"
6624
#: drizzled/log_event.cc:1666
6662
#: drizzled/log_event.cc:1668
6626
6664
msgid "Error '%s' on query. Default database: '%s'. Query: '%s'"
6629
#: drizzled/log_event.cc:1668 drizzled/log_event.cc:4348
6630
#: drizzled/log_event.cc:4393 drizzled/log_event.cc:5142
6667
#: drizzled/log_event.cc:1670 drizzled/log_event.cc:4317
6668
#: drizzled/log_event.cc:4348 drizzled/log_event.cc:5080
6631
6669
msgid "unexpected success or fatal error"
6634
#: drizzled/log_event.cc:2158
6672
#: drizzled/log_event.cc:2123
6636
6674
"Rolling back unfinished transaction (no COMMIT or ROLLBACK in relay log). A "
6637
6675
"probable cause is that the master died while writing the transaction to its "
6638
6676
"binary log, thus rolled back too."
6641
#: drizzled/log_event.cc:2813
6679
#: drizzled/log_event.cc:2778
6644
6682
"Slave: load data infile on table '%s' at log position %s in log '%s' "
6647
6685
"Slave: load data infile op tabel '%s' op log positie %s in log '%s' "
6648
6686
"genereerde %ld waarschuwing(en). Standaard databank: '%s'"
6650
#: drizzled/log_event.cc:2863
6688
#: drizzled/log_event.cc:2828
6653
6691
"Error '%s' running LOAD DATA INFILE on table '%s'. Default database: '%s'"
6656
#: drizzled/log_event.cc:2875
6694
#: drizzled/log_event.cc:2840
6658
6696
msgid "Running LOAD DATA INFILE on table '%-.64s'. Default database: '%-.64s'"
6661
#: drizzled/log_event.cc:3140
6699
#: drizzled/log_event.cc:3106
6662
6700
msgid "Out of memory while recording slave event"
6663
6701
msgstr "'Out of memory' bij het registreren van een slave event"
6665
#: drizzled/log_event.cc:3389 drizzled/log_event.cc:3415
6703
#: drizzled/log_event.cc:3356 drizzled/log_event.cc:3382
6666
6704
#, fuzzy, c-format
6667
6705
msgid "Error in Create_file event: could not open file '%s'"
6668
6706
msgstr "fout bij schrijven Create_file event naar relay log"
6670
#: drizzled/log_event.cc:3401
6708
#: drizzled/log_event.cc:3368
6671
6709
#, fuzzy, c-format
6672
6710
msgid "Error in Create_file event: could not write to file '%s'"
6673
6711
msgstr "fout bij schrijven Create_file event naar relay log"
6675
#: drizzled/log_event.cc:3422
6713
#: drizzled/log_event.cc:3389
6676
6714
#, fuzzy, c-format
6677
6715
msgid "Error in Create_file event: write to '%s' failed"
6678
6716
msgstr "fout bij schrijven Create_file event naar relay log"
6680
#: drizzled/log_event.cc:3536
6718
#: drizzled/log_event.cc:3503
6682
6720
msgid "Error in %s event: could not create file '%s'"
6685
#: drizzled/log_event.cc:3545
6723
#: drizzled/log_event.cc:3512
6687
6725
msgid "Error in %s event: could not open file '%s'"
6690
#: drizzled/log_event.cc:3552
6728
#: drizzled/log_event.cc:3519
6692
6730
msgid "Error in %s event: write to '%s' failed"
6695
#: drizzled/log_event.cc:3714
6733
#: drizzled/log_event.cc:3681
6696
6734
#, fuzzy, c-format
6697
6735
msgid "Error in Exec_load event: could not open file '%s'"
6698
6736
msgstr "fout bij schrijven van Exec_load event naar relay log"
6700
#: drizzled/log_event.cc:3724
6738
#: drizzled/log_event.cc:3691
6701
6739
#, fuzzy, c-format
6702
6740
msgid "Error in Exec_load event: file '%s' appears corrupted"
6703
6741
msgstr "fout bij schrijven van Exec_load event naar relay log"
6705
#: drizzled/log_event.cc:3754
6743
#: drizzled/log_event.cc:3721
6706
6744
#, fuzzy, c-format
6707
6745
msgid "%s. Failed executing load from '%s'"
6708
6746
msgstr "Slave I/O: mislukt tijdens het vragen van de download van '%s'"
6710
#: drizzled/log_event.cc:3927
6748
#: drizzled/log_event.cc:3894
6712
6750
msgid "Not enough memory"
6713
6751
msgstr "ZLIB: Niet genoeg geheugen"
6715
#: drizzled/log_event.cc:4345
6753
#: drizzled/log_event.cc:4314
6717
6755
msgid "Error '%s' in %s event: when locking tables"
6720
#: drizzled/log_event.cc:4355
6758
#: drizzled/log_event.cc:4324
6722
6760
msgid "Error in %s event: when locking tables"
6725
#: drizzled/log_event.cc:4390
6763
#: drizzled/log_event.cc:4345
6726
6764
#, fuzzy, c-format
6727
6765
msgid "Error '%s' on reopening tables"
6728
6766
msgstr "Kreeg fout %d bij het lezen van tabel '%s'"
6730
#: drizzled/log_event.cc:4743
6768
#: drizzled/log_event.cc:4681
6732
6770
msgid "Error in %s event: commit of row events failed, table `%s`.`%s`"
6735
#: drizzled/log_event.cc:5139
6773
#: drizzled/log_event.cc:5077
6736
6774
#, fuzzy, c-format
6737
6775
msgid "Error '%s' on opening table `%s`.`%s`"
6738
6776
msgstr "Kreeg fout %d bij het lezen van tabel '%s'"
6819
6857
msgid "Failed to flush master info file"
6820
6858
msgstr "Leegmaken van het master info bestand is mislukt"
6822
#: drizzled/replication/replication.cc:103
6860
#: drizzled/replication/replication.cc:104
6823
6861
msgid "Failed in send_file() while reading file name"
6824
6862
msgstr "Mislukt in send_file() tijdens het lezen van de bestandsnaam"
6826
#: drizzled/replication/replication.cc:116
6864
#: drizzled/replication/replication.cc:117
6827
6865
msgid "Failed in send_file() on open of file"
6828
6866
msgstr "Mislukt in send_file() bij het openen van het bestand"
6830
#: drizzled/replication/replication.cc:124
6868
#: drizzled/replication/replication.cc:125
6831
6869
msgid "Failed in send_file() while writing data to client"
6832
6870
msgstr "Mislukt in send_file() tijdens het schrijven van data naar de client"
6834
#: drizzled/replication/replication.cc:133
6872
#: drizzled/replication/replication.cc:134
6835
6873
msgid "Failed in send_file() while negotiating file transfer close"
6837
6875
"Mislukt in send_file() tijdens het onderhandelen over sluiting van "
6894
6932
"Kolom %d grootte afwijking - master heeft grootte %d, %s.%s onp de slave "
6895
6933
"heedt grootte %d. Master kolomgrootte zou <= slave's kolomgrootte."
6897
#: drizzled/scheduler.cc:131
6935
#: drizzled/scheduler.cc:132
6899
6937
msgid "Memory allocation error in session_scheduler::init\n"
6900
6938
msgstr "Geheugentoewijzingsfout in thd_scheduler::init\n"
6902
#: drizzled/scheduler.cc:208
6940
#: drizzled/scheduler.cc:210
6904
6942
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
6905
6943
msgstr "init_pipe(thd_add_pipe) fout in libevent_init\n"
6907
#: drizzled/scheduler.cc:214
6945
#: drizzled/scheduler.cc:216
6909
6947
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
6910
6948
msgstr "init_pipe(thd_kill_pipe) fout in libevent_init\n"
6912
#: drizzled/scheduler.cc:226
6950
#: drizzled/scheduler.cc:228
6914
6952
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
6915
6953
msgstr "thd_add_event event_add fout in libevent_init\n"
6917
#: drizzled/scheduler.cc:242
6955
#: drizzled/scheduler.cc:244
6919
6957
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
6920
6958
msgstr "Kan completion port thread niet aanmaken (fout %d)"
6922
#: drizzled/scheduler.cc:355
6960
#: drizzled/scheduler.cc:357
6924
6962
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
6925
6963
msgstr "event_add fout in libevent_add_thd_callback\n"
6927
#: drizzled/scheduler.cc:381
6965
#: drizzled/scheduler.cc:383
6928
6966
msgid "Scheduler init error in libevent_add_new_connection\n"
6929
6967
msgstr "Scheduler init fout in libevent_add_new_connection\n"
6931
#: drizzled/scheduler.cc:462
6969
#: drizzled/scheduler.cc:464
6932
6970
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
6933
6971
msgstr "libevent_thread_proc: my_thread_init() mislukt\n"
7464
7502
"de master gewist worden, dat de master geupgrade wordt tot minimaal versie '%"
7465
7503
"d.%d.%d'. Dan kan de replicatie herstart worden."
7467
#: drizzled/sql_base.cc:2555
7505
#: drizzled/sql_base.cc:2570
7469
7507
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
7470
7508
msgstr "Tabel %s had een open data handler in reopen_table"
7472
#: drizzled/sql_base.cc:3206
7510
#: drizzled/sql_base.cc:3221
7474
7512
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
7475
7513
msgstr "Kon tabel niet herstellen: %s.%s"
7477
#: drizzled/sql_base.cc:3249
7515
#: drizzled/sql_base.cc:3263
7480
7518
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
7483
7521
"Bij het openen van een HEAP tabel kon niet geheugen toegewezen worden om "
7484
7522
"'DELETE FROM `%s`.`%s`' naar de binaire log te schrijven"
7486
#: drizzled/sql_base.cc:3857
7524
#: drizzled/sql_base.cc:3872
7488
7526
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
7489
7527
msgstr "Kon tijdelijke table '%s' niet verwijderen, fout: %d"
7491
#: drizzled/sql_plugin.cc:682
7529
#: drizzled/sql_plugin.cc:685
7493
7531
msgid "Plugin '%s' of type %s failed deinitialization"
7494
7532
msgstr "Plugin '%s' van type %s kon niet gedeïnitialiseerd worden"
7496
#: drizzled/sql_plugin.cc:696
7534
#: drizzled/sql_plugin.cc:699
7498
7536
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after deinitialization."
7499
7537
msgstr "Plugin '%s' heeft ref_count=%d na deïnitialisatie."
7501
#: drizzled/sql_plugin.cc:816
7539
#: drizzled/sql_plugin.cc:820
7503
7541
msgid "Plugin '%s' registration as a %s failed."
7504
7542
msgstr "Plugin '%s' registratie als %s mislukt."
7506
#: drizzled/sql_plugin.cc:1070
7544
#: drizzled/sql_plugin.cc:1072
7507
7545
msgid "plugin-load parameter too long"
7508
7546
msgstr "parameter voor het laden van de plugin te lang"
7510
#: drizzled/sql_plugin.cc:1130
7548
#: drizzled/sql_plugin.cc:1132
7512
7550
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
7513
7551
msgstr "Kon plugin met de naam '%s' niet laden met soname '%s'."
7515
#: drizzled/sql_plugin.cc:1181
7517
msgid "Forcing shutdown of %d plugins"
7553
#: drizzled/sql_plugin.cc:1185
7555
msgid "Forcing shutdown of %<PRIu64> plugins"
7518
7556
msgstr "Forceert afsluiten van %d plugins"
7520
#: drizzled/sql_plugin.cc:1203
7558
#: drizzled/sql_plugin.cc:1208
7522
7560
msgid "Plugin '%s' will be forced to shutdown"
7523
7561
msgstr "Plugin '%s' zal gedwongen worden om af te sluiten"
7525
#: drizzled/sql_plugin.cc:1219
7563
#: drizzled/sql_plugin.cc:1224
7527
7565
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after shutdown."
7528
7566
msgstr "Plugin '%s' heeft ref_count=%d na afsluiten."
7530
#: drizzled/sql_plugin.cc:2468 drizzled/sql_plugin.cc:2531
7568
#: drizzled/sql_plugin.cc:1614
7570
msgid "Out of memor."
7571
msgstr "Te weinig geheugen"
7573
#: drizzled/sql_plugin.cc:2476 drizzled/sql_plugin.cc:2539
7532
7575
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
7533
7576
msgstr "Onbekende variabele type code 0x%x in plugin '%s'."
7535
#: drizzled/sql_plugin.cc:2511
7578
#: drizzled/sql_plugin.cc:2519
7538
7581
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
7541
7584
"Server variabele %s van plugin %s werd geforceerd read-only: string "
7542
7585
"variabele zonder update_func en PLUGIN_VAR_MEMALLOC vlag"
7544
#: drizzled/sql_plugin.cc:2542
7587
#: drizzled/sql_plugin.cc:2550
7546
7589
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
7547
7590
msgstr "Ontbrekende variabele naam in plugin '%s'."
7549
#: drizzled/sql_plugin.cc:2559
7592
#: drizzled/sql_plugin.cc:2567
7551
7594
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
7552
7595
msgstr "Locale thread variabele '%s' niet toegewezen in plugin '%s'."
7554
#: drizzled/sql_plugin.cc:2678
7597
#: drizzled/sql_plugin.cc:2686
7556
7599
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
7557
7600
msgstr "Geheugen tekort in plugin '%s'."
7559
#: drizzled/sql_plugin.cc:2685
7602
#: drizzled/sql_plugin.cc:2693
7561
7604
msgid "Bad options for plugin '%s'."
7562
7605
msgstr "Slechte opties voor plugin '%s'."
7564
#: drizzled/sql_plugin.cc:2694
7607
#: drizzled/sql_plugin.cc:2702
7566
7609
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
7567
7610
msgstr "Interpreteren van opties voor plugin '%s' mislukt."
7569
#: drizzled/sql_plugin.cc:2737
7612
#: drizzled/sql_plugin.cc:2745
7571
7614
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
7572
7615
msgstr "Plugin '%s' heeft conflicterende systeem variabelen"
7574
#: drizzled/sql_plugin.cc:2747
7617
#: drizzled/sql_plugin.cc:2755
7576
7619
msgid "Plugin '%s' disabled by command line option"
7577
7620
msgstr "Plugin '%s' uitgeschakeld via opdrachtregeloptie"
7579
#: drizzled/sql_table.cc:105
7622
#: drizzled/sql_table.cc:108
7581
7624
msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
7582
7625
msgstr "Ongeldige (oude?) tabel of databank naam '%s'"
7584
#: drizzled/sql_table.cc:2745
7627
#: drizzled/sql_table.cc:2746
7586
7629
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
7587
7630
msgstr "Onbekende interne fout %d tijdens de bewerking"
7589
#: drizzled/sql_table.cc:5018
7632
#: drizzled/sql_table.cc:5019
7591
7634
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
7592
7635
msgstr "Kon tabel %s.%s niet openen na hernoemen\n"
7594
#: drizzled/sql_table.cc:5185
7637
#: drizzled/sql_table.cc:5186
7597
7640
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
7613
7656
"'%s' heeft geen of een ongeldige karakterset, en de standaard karakterset is "
7614
7657
"multi-byte, dus de groottes van de karakter kolommen kunnen gewijzigd zijn"
7616
#: drizzled/table.cc:2077
7659
#: drizzled/table.cc:2075
7618
7661
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
7619
7662
msgstr "Onbekende collation '%s' in definitie van tabel '%-.64s'"
7621
#: drizzled/table.cc:2084
7664
#: drizzled/table.cc:2082
7624
7667
"Table '%-.64s' was created with a different version of MySQL and cannot be "