~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nl.po

  • Committer: Monty Taylor
  • Date: 2008-12-10 20:07:31 UTC
  • mto: (670.1.19 devel)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 672.
  • Revision ID: monty@inaugust.com-20081210200731-l41as3ke7a0uwfd0
Updated messages files.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-11-26 13:56-0800\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-12-10 12:07-0800\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-11-07 14:10+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mark Daems <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
18
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-26 20:37+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
 
#: client/drizzle.cc:255
 
21
#: client/drizzle.cc:256
22
22
msgid "Synonym for `help'."
23
23
msgstr "Synoniem voor 'help'."
24
24
 
25
 
#: client/drizzle.cc:256
 
25
#: client/drizzle.cc:257
26
26
msgid "Clear command."
27
27
msgstr "Opdracht wissen."
28
28
 
29
 
#: client/drizzle.cc:258
 
29
#: client/drizzle.cc:259
30
30
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
31
31
msgstr "Opnieuw verbinden met de server. Optionele argumenten zijn db en host."
32
32
 
33
 
#: client/drizzle.cc:260
 
33
#: client/drizzle.cc:261
34
34
msgid ""
35
35
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
36
36
msgstr ""
37
37
"Statement delimiter instellen. Opmerking : Dit gebruikt de rest van de lijn "
38
38
"als nieuwe delimiter."
39
39
 
40
 
#: client/drizzle.cc:262
 
40
#: client/drizzle.cc:263
41
41
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
42
42
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server, toon het resultaat verticaal"
43
43
 
44
 
#: client/drizzle.cc:263
 
44
#: client/drizzle.cc:264
45
45
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
46
46
msgstr "Verlaat drizzle. Hetzelfde als quit"
47
47
 
48
 
#: client/drizzle.cc:264
 
48
#: client/drizzle.cc:265
49
49
msgid "Send command to drizzle server."
50
50
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server."
51
51
 
52
 
#: client/drizzle.cc:265
 
52
#: client/drizzle.cc:266
53
53
msgid "Display this help."
54
54
msgstr "Toon deze hulp."
55
55
 
56
 
#: client/drizzle.cc:266
 
56
#: client/drizzle.cc:267
57
57
msgid "Disable pager, print to stdout."
58
58
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."
59
59
 
60
 
#: client/drizzle.cc:267
 
60
#: client/drizzle.cc:268
61
61
msgid "Don't write into outfile."
62
62
msgstr "Niet naar uitvoerbestand schrijven."
63
63
 
64
 
#: client/drizzle.cc:269
 
64
#: client/drizzle.cc:270
65
65
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
66
66
msgstr "PAGER [to_pager] instellen. Druk de query resultaten via PAGER."
67
67
 
68
 
#: client/drizzle.cc:270
 
68
#: client/drizzle.cc:271
69
69
msgid "Print current command."
70
70
msgstr "Huidige opdracht afdrukken."
71
71
 
72
 
#: client/drizzle.cc:271
 
72
#: client/drizzle.cc:272
73
73
msgid "Change your drizzle prompt."
74
74
msgstr "Wijzig je drizzle prompt."
75
75
 
76
 
#: client/drizzle.cc:272
 
76
#: client/drizzle.cc:273
77
77
msgid "Quit drizzle."
78
78
msgstr "Verlaat drizzle."
79
79
 
80
 
#: client/drizzle.cc:273
 
80
#: client/drizzle.cc:274
81
81
msgid "Rebuild completion hash."
82
82
msgstr "Herbouw volledigheids hash"
83
83
 
84
 
#: client/drizzle.cc:275
 
84
#: client/drizzle.cc:276
85
85
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
86
86
msgstr "Voer een SQL script bestand uit. Neemt een bestandsnaam als argument."
87
87
 
88
 
#: client/drizzle.cc:276
 
88
#: client/drizzle.cc:277
89
89
msgid "Get status information from the server."
90
90
msgstr "Vraag status informatie aan de server."
91
91
 
92
 
#: client/drizzle.cc:278
 
92
#: client/drizzle.cc:279
93
93
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
94
94
msgstr ""
95
95
"Uitvoerbestand [to_outfile] instellen. Voeg alles toe aan het opgegeven "
96
96
"uitvoerbestand."
97
97
 
98
 
#: client/drizzle.cc:280
 
98
#: client/drizzle.cc:281
99
99
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
100
100
msgstr "Gebruik een andere databank. Neemt een databank naam als argument."
101
101
 
102
 
#: client/drizzle.cc:282 client/drizzle.cc:1430
 
102
#: client/drizzle.cc:283 client/drizzle.cc:1441
103
103
msgid "Show warnings after every statement."
104
104
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
105
105
 
106
 
#: client/drizzle.cc:284
 
106
#: client/drizzle.cc:285
107
107
msgid "Don't show warnings after every statement."
108
108
msgstr "Toon geen waarschuwingen na elk statement."
109
109
 
110
 
#: client/drizzle.cc:1113
 
110
#: client/drizzle.cc:1037 client/drizzle.cc:1044
 
111
#, c-format
 
112
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
 
113
msgstr ""
 
114
 
 
115
#: client/drizzle.cc:1127
111
116
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
112
117
msgstr "Welkom bij de drizzle client. Opdrachten eindigen met ; of \\g"
113
118
 
114
 
#: client/drizzle.cc:1123
 
119
#: client/drizzle.cc:1137
115
120
#, c-format
116
121
msgid ""
117
122
"Your Drizzle connection id is %u\n"
120
125
"Je Drizzle connection id is %u\n"
121
126
"Server versie: %s\n"
122
127
 
123
 
#: client/drizzle.cc:1153
 
128
#: client/drizzle.cc:1165
124
129
#, c-format
125
130
msgid "Reading history-file %s\n"
126
131
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
127
132
 
128
 
#: client/drizzle.cc:1158
 
133
#: client/drizzle.cc:1169
129
134
#, c-format
130
135
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
131
136
msgstr "Kon geen geheugen toewijzen voor tijdelijk geschiedenisbestand !\n"
132
137
 
133
 
#: client/drizzle.cc:1165
 
138
#: client/drizzle.cc:1176
134
139
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
135
140
msgstr ""
136
141
"Type 'help;' of '\\h' voor hulp. Type '\\c' om de buffer leeg te maken.\n"
137
142
 
138
 
#: client/drizzle.cc:1183
 
143
#: client/drizzle.cc:1194
139
144
#, c-format
140
145
msgid "Writing history-file %s\n"
141
146
msgstr "Schrijft geschiedenisbestand %s\n"
142
147
 
143
 
#: client/drizzle.cc:1192
 
148
#: client/drizzle.cc:1203
144
149
msgid "Aborted"
145
150
msgstr "Afgebroken"
146
151
 
147
 
#: client/drizzle.cc:1192
 
152
#: client/drizzle.cc:1203
148
153
msgid "Bye"
149
154
msgstr "Tot ziens"
150
155
 
151
 
#: client/drizzle.cc:1241
 
156
#: client/drizzle.cc:1252
152
157
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
153
158
msgstr "Query afgebroken door Ctrl+C\n"
154
159
 
155
 
#: client/drizzle.cc:1264 client/drizzleadmin.cc:75 drizzled/drizzled.cc:2817
 
160
#: client/drizzle.cc:1275 client/drizzleadmin.cc:75 drizzled/drizzled.cc:2817
156
161
msgid "Display this help and exit."
157
162
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
158
163
 
159
 
#: client/drizzle.cc:1266
 
164
#: client/drizzle.cc:1277
160
165
msgid "Synonym for -?"
161
166
msgstr "Synoniem voor -?"
162
167
 
163
 
#: client/drizzle.cc:1269
 
168
#: client/drizzle.cc:1280
164
169
msgid ""
165
170
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
166
171
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
170
175
"tabellen en velden af te maken, maar opstarten en opnieuw verbinden kunnen "
171
176
"langer duren. Zet uit met --disable-auto-rehash."
172
177
 
173
 
#: client/drizzle.cc:1273
 
178
#: client/drizzle.cc:1284
174
179
msgid ""
175
180
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
176
181
"completion. This gives a quicker start of DRIZZLE and disables rehashing on "
181
186
"bij opnieuw verbinden uit. PAS OP: deze optie is gedateerd. Gebruik liever --"
182
187
"disable-auto-rehash."
183
188
 
184
 
#: client/drizzle.cc:1276
 
189
#: client/drizzle.cc:1287
185
190
msgid ""
186
191
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
187
192
"terminal width."
189
194
"Schakel automatisch naar verticale uitvoer modus als het resultaat breder is "
190
195
"dan de breedte van het uitvoervenster."
191
196
 
192
 
#: client/drizzle.cc:1279
 
197
#: client/drizzle.cc:1290
193
198
msgid ""
194
199
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
195
200
msgstr ""
196
201
"Gebruik het geschiedenisbestand niet. Schakel interactief gedrag uit. "
197
202
"(Activeert --silent)"
198
203
 
199
 
#: client/drizzle.cc:1281 drizzled/drizzled.cc:2869
 
204
#: client/drizzle.cc:1292 drizzled/drizzled.cc:2869
200
205
msgid "Directory where character sets are."
201
206
msgstr "Directory waar de karaktersets zich bevinden."
202
207
 
203
 
#: client/drizzle.cc:1283
 
208
#: client/drizzle.cc:1294
204
209
msgid "Display column type information."
205
210
msgstr "Toon kolomtype informatie."
206
211
 
207
 
#: client/drizzle.cc:1286
 
212
#: client/drizzle.cc:1297
208
213
msgid ""
209
214
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
210
215
"comments (discard comments), enable with --comments"
212
217
"Bewaar commentaren. Stuur commentaren naar de server. De standaard is --skip-"
213
218
"comments (commentaren weggooien), inschakelen met --comments"
214
219
 
215
 
#: client/drizzle.cc:1289
 
220
#: client/drizzle.cc:1300
216
221
msgid "Use compression in server/client protocol."
217
222
msgstr "Gebruik compressie in het server/client protocol."
218
223
 
219
 
#: client/drizzle.cc:1292
 
224
#: client/drizzle.cc:1303
220
225
msgid "Check memory and open file usage at exit ."
221
226
msgstr "Controleer het geheugen- en open bestandsgebruik bij afsluiten."
222
227
 
223
 
#: client/drizzle.cc:1295
 
228
#: client/drizzle.cc:1306
224
229
msgid "Print some debug info at exit."
225
230
msgstr "Druk wat debug infrmatie bij afsluiten"
226
231
 
227
 
#: client/drizzle.cc:1297
 
232
#: client/drizzle.cc:1308
228
233
msgid "Database to use."
229
234
msgstr "Te gebruiken databank"
230
235
 
231
 
#: client/drizzle.cc:1300
 
236
#: client/drizzle.cc:1311
232
237
msgid "(not used)"
233
238
msgstr ""
234
239
 
235
 
#: client/drizzle.cc:1302
 
240
#: client/drizzle.cc:1313
236
241
msgid "Delimiter to be used."
237
242
msgstr "Te gebruiken delimiter."
238
243
 
239
 
#: client/drizzle.cc:1304
 
244
#: client/drizzle.cc:1315
240
245
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
241
246
msgstr ""
242
247
"Voer de opdracht uit en sluit af. (Schakelt --force en geschiedenisbestand "
243
248
"uit)"
244
249
 
245
 
#: client/drizzle.cc:1306
 
250
#: client/drizzle.cc:1317
246
251
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
247
252
msgstr "Drukt de uitvoer van een query (rijen) verticaal af."
248
253
 
249
 
#: client/drizzle.cc:1309
 
254
#: client/drizzle.cc:1320
250
255
msgid "Continue even if we get an sql error."
251
256
msgstr "Verdergaan, ook wanneer we een sql fout tegenkomen."
252
257
 
253
 
#: client/drizzle.cc:1313
 
258
#: client/drizzle.cc:1324
254
259
msgid ""
255
260
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
256
261
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
263
268
"lijn, voor enter. Uitschakelen met --disable-named-commands. Deze optie is "
264
269
"standdard uitgeschakeld."
265
270
 
266
 
#: client/drizzle.cc:1317
 
271
#: client/drizzle.cc:1328
267
272
msgid ""
268
273
"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only "
269
274
"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 "
278
283
"vanop de eerste lijn. WAARSCHUWING: optie wordt afgeraden; gebruik --disable-"
279
284
"named-commands."
280
285
 
281
 
#: client/drizzle.cc:1319
 
286
#: client/drizzle.cc:1330
282
287
msgid "Ignore space after function names."
283
288
msgstr "Negeer spaties na functienamen."
284
289
 
285
 
#: client/drizzle.cc:1321
 
290
#: client/drizzle.cc:1332
286
291
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
287
292
msgstr "Schakel LOAD DATA LOCAL INFILE in/uit."
288
293
 
289
 
#: client/drizzle.cc:1324
 
294
#: client/drizzle.cc:1335
290
295
msgid "Turn off beep on error."
291
296
msgstr "Schakel piepen bij fout uit."
292
297
 
293
 
#: client/drizzle.cc:1326 client/drizzleadmin.cc:77
 
298
#: client/drizzle.cc:1337 client/drizzleadmin.cc:77
294
299
msgid "Connect to host."
295
300
msgstr "Verbind met host."
296
301
 
297
 
#: client/drizzle.cc:1328
 
302
#: client/drizzle.cc:1339
298
303
msgid "Write line numbers for errors."
299
304
msgstr "Schrijf lijnnummers bij fouten."
300
305
 
301
 
#: client/drizzle.cc:1331
 
306
#: client/drizzle.cc:1342
302
307
msgid ""
303
308
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
304
309
"version of this option instead."
306
311
"Schrijf geen lijnnummers bij fouten. Waarschuwing: -L wordt afgeraden, "
307
312
"gebruik de lange versie van deze optie."
308
313
 
309
 
#: client/drizzle.cc:1333
 
314
#: client/drizzle.cc:1344
310
315
msgid "Flush buffer after each query."
311
316
msgstr "Maak de buffer leeg na de query."
312
317
 
313
 
#: client/drizzle.cc:1335
 
318
#: client/drizzle.cc:1346
314
319
msgid "Write column names in results."
315
320
msgstr "Schrijf kolomnamen in de resultaten."
316
321
 
317
 
#: client/drizzle.cc:1339
 
322
#: client/drizzle.cc:1350
318
323
msgid ""
319
324
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
320
325
"version of this options instead."
322
327
"Schrijf geen kolomnamen in de resultaten. Waarschuwing: -N wordt afgeraden, "
323
328
"gebruik de lange versie van deze optie."
324
329
 
325
 
#: client/drizzle.cc:1342
 
330
#: client/drizzle.cc:1353
326
331
msgid ""
327
332
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
328
333
"you can set variables directly with --variable-name=value."
331
336
"afgeraden wordt; je kan variabelen rechtstreeks wijzigen met --variable-"
332
337
"name=waarde."
333
338
 
334
 
#: client/drizzle.cc:1344
 
339
#: client/drizzle.cc:1355
335
340
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
336
341
msgstr "Negeer SIGINT (CTRL-C)"
337
342
 
338
 
#: client/drizzle.cc:1348
 
343
#: client/drizzle.cc:1359
339
344
msgid ""
340
345
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
341
346
"other database in the update log."
343
348
"Enkel updates op de de standaard databank. Dit is nuttig om updates op "
344
349
"andere databases in de update log over te slaan."
345
350
 
346
 
#: client/drizzle.cc:1351
 
351
#: client/drizzle.cc:1362
347
352
msgid ""
348
353
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
349
354
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
357
362
"de interactieve hulp (\\h). Deze optiei werkt niet in batch mode. Schakel "
358
363
"uit met --disable-pager. Deze optie is standaard uitgeschakeld"
359
364
 
360
 
#: client/drizzle.cc:1354
 
365
#: client/drizzle.cc:1365
361
366
msgid ""
362
367
"Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. WARNING: "
363
368
"option deprecated; use --disable-pager instead."
365
370
"Pager uitschakelen en afdrukken naar standaarduitvoer. Zie ook interactieve "
366
371
"help (\\h). WAARSCHUWING: optie wordt afgeraden; gebruik --disable-pager."
367
372
 
368
 
#: client/drizzle.cc:1357 client/drizzleadmin.cc:80
 
373
#: client/drizzle.cc:1368 client/drizzleadmin.cc:80
369
374
msgid ""
370
375
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
371
376
"asked from the tty."
373
378
"Paswoord om te gebruiken wanneer verbonden wordt met de server. Indien het "
374
379
"paswoord niet ingevuld is wordt het gevraagd vanaf de tty."
375
380
 
376
 
#: client/drizzle.cc:1359
 
381
#: client/drizzle.cc:1370
377
382
#, fuzzy
378
383
msgid ""
379
384
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
382
387
"Poortnummer om te gebruiken wanneer verbonden wordt met de server. 0 voor "
383
388
"standaardwaarde uit, in volgorde van voorkeur, my.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
384
389
 
385
 
#: client/drizzle.cc:1360
 
390
#: client/drizzle.cc:1371
386
391
msgid "built-in default"
387
392
msgstr "ingebouwde standaardwaarde"
388
393
 
389
 
#: client/drizzle.cc:1363
 
394
#: client/drizzle.cc:1374
390
395
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
391
396
msgstr "Stel de drizzle prompt in op deze waarde."
392
397
 
393
 
#: client/drizzle.cc:1366
 
398
#: client/drizzle.cc:1377
394
399
msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
395
400
msgstr "Het verbindingsprotocol (tcp,socket,pipe,memory)."
396
401
 
397
 
#: client/drizzle.cc:1369
 
402
#: client/drizzle.cc:1380
398
403
msgid ""
399
404
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
400
405
"the output is suspended. Doesn't use history file."
403
408
"server vertragen indien de uitvoer opgehouden wordt. Gebruikt het "
404
409
"geschiedenisbestand niet."
405
410
 
406
 
#: client/drizzle.cc:1371
 
411
#: client/drizzle.cc:1382
407
412
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
408
413
msgstr "Schrijf velden zonder conversie. Gebruikt met --batch."
409
414
 
410
 
#: client/drizzle.cc:1374
 
415
#: client/drizzle.cc:1385
411
416
msgid ""
412
417
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
413
418
"option is enabled by default."
415
420
"Opnieuw verbinden wanneer de verbinding verloren ging. Schakel dit uit met --"
416
421
"disable-reconnect. Deze optie is standaard ingeschakeld."
417
422
 
418
 
#: client/drizzle.cc:1376
 
423
#: client/drizzle.cc:1387
419
424
msgid ""
420
425
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
421
426
msgstr ""
422
427
"Wees stiller. Druk resultaten met een tab als separator, elke rij op een "
423
428
"nieuwe lijn."
424
429
 
425
 
#: client/drizzle.cc:1378
 
430
#: client/drizzle.cc:1389
426
431
msgid "Socket file to use for connection."
427
432
msgstr "Socket bestand om te gebruiken voor de verbinding."
428
433
 
429
 
#: client/drizzle.cc:1381
 
434
#: client/drizzle.cc:1392
430
435
msgid "Output in table format."
431
436
msgstr "Uitvoer in tabel formaat."
432
437
 
433
 
#: client/drizzle.cc:1384
 
438
#: client/drizzle.cc:1395
434
439
msgid ""
435
440
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
436
441
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
440
445
"Dit werkt niet in batch modus. Uitshakelen met --disable-tee. Deze optie is "
441
446
"standaard uitgeschakeld."
442
447
 
443
 
#: client/drizzle.cc:1386
 
448
#: client/drizzle.cc:1397
444
449
msgid ""
445
450
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
446
451
"deprecated; use --disable-tee instead"
448
453
"Schakel uitvoerbestand uit. Zie ook de interactieve hulp (\\h). WAARCHUWING: "
449
454
"deze optie wordt afgeraden; gebruik --disable-tee"
450
455
 
451
 
#: client/drizzle.cc:1389 client/drizzleadmin.cc:90
 
456
#: client/drizzle.cc:1400 client/drizzleadmin.cc:90
452
457
msgid "User for login if not current user."
453
458
msgstr "Gebruiker voor login indien niet de huidige gebruiker."
454
459
 
455
 
#: client/drizzle.cc:1392
 
460
#: client/drizzle.cc:1403
456
461
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
457
462
msgstr ""
458
463
"Enkel UPDATE en DELETE toelaten wanneer er sleutelvelden gebruikt worden."
459
464
 
460
 
#: client/drizzle.cc:1395
 
465
#: client/drizzle.cc:1406
461
466
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
462
467
msgstr "Synoniem voor optie --safe-updates, -U."
463
468
 
464
 
#: client/drizzle.cc:1398
 
469
#: client/drizzle.cc:1409
465
470
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
466
471
msgstr "Schrijf meer. (-v -v -v geeft het tabel uitvoer formaat)"
467
472
 
468
 
#: client/drizzle.cc:1400 client/drizzleadmin.cc:95 drizzled/drizzled.cc:3187
 
473
#: client/drizzle.cc:1411 client/drizzleadmin.cc:95 drizzled/drizzled.cc:3187
469
474
msgid "Output version information and exit."
470
475
msgstr "Voer versie informatie uit en sluit af."
471
476
 
472
 
#: client/drizzle.cc:1402 client/drizzleadmin.cc:97
 
477
#: client/drizzle.cc:1413 client/drizzleadmin.cc:97
473
478
msgid "Wait and retry if connection is down."
474
479
msgstr "Wacht en probeer opnieuw indin de verbinding weggevallen is."
475
480
 
476
 
#: client/drizzle.cc:1405
 
481
#: client/drizzle.cc:1416
477
482
msgid "Number of seconds before connection timeout."
478
483
msgstr "Aantal seconden voor het vervallen van de verbinding."
479
484
 
480
 
#: client/drizzle.cc:1410
 
485
#: client/drizzle.cc:1421
481
486
msgid "Max packet length to send to, or receive from server"
482
487
msgstr ""
483
488
"Maximale pakketlengte om te verzenden naar of te ontvangen van de server."
484
489
 
485
 
#: client/drizzle.cc:1415
 
490
#: client/drizzle.cc:1426
486
491
msgid "Buffer for TCP/IP and socket communication"
487
492
msgstr "Buffer voor TCP/IP en socket communicatie"
488
493
 
489
 
#: client/drizzle.cc:1419
 
494
#: client/drizzle.cc:1430
490
495
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
491
496
msgstr "Automatische limiet voor SELECT indien --safe-updates gebruikt wordt"
492
497
 
493
 
#: client/drizzle.cc:1424
 
498
#: client/drizzle.cc:1435
494
499
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
495
500
msgstr ""
496
501
"Automatische limiet voor rijen in een join indien --safe-updates gebruikt "
497
502
"wordt"
498
503
 
499
 
#: client/drizzle.cc:1428
 
504
#: client/drizzle.cc:1439
500
505
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
501
506
msgstr ""
502
507
"Weiger verbinding met een server indien die het oude (pre-4.1.1) protocol "
503
508
"gebruikt."
504
509
 
505
 
#: client/drizzle.cc:1441
 
510
#: client/drizzle.cc:1444
 
511
msgid "Show progress during an import."
 
512
msgstr ""
 
513
 
 
514
#: client/drizzle.cc:1455
506
515
#, c-format
507
516
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
508
517
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, voor %s (%s) gebruik makend van %s %s\n"
509
518
 
510
 
#: client/drizzle.cc:1448
 
519
#: client/drizzle.cc:1462
511
520
#, fuzzy, c-format
512
521
msgid ""
513
522
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
517
526
"Deze software komt ABSOLUUT ZONDER GARANTIE. Dit is gratis software,\n"
518
527
"en het is toegestaan ze te wijzigen en te verdelen onder de GPL licentie\n"
519
528
 
520
 
#: client/drizzle.cc:1453
 
529
#: client/drizzle.cc:1467
521
530
#, c-format
522
531
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
523
532
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES] [databank]\n"
524
533
 
525
 
#: client/drizzle.cc:1486
 
534
#: client/drizzle.cc:1499
526
535
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
527
536
msgstr "DELIMITER mag geen backslash karakter bevatten"
528
537
 
529
 
#: client/drizzle.cc:1507
 
538
#: client/drizzle.cc:1520
530
539
#, c-format
531
540
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
532
541
msgstr "WAARSCHUWING: deze optie wordt afgeraden; gebruik --disable-tee.\n"
533
542
 
534
 
#: client/drizzle.cc:1530
 
543
#: client/drizzle.cc:1543
535
544
#, c-format
536
545
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
537
546
msgstr "WAARSCHUWING: deze optie wordt afgeraden; gebruik --disable-pager.\n"
538
547
 
539
 
#: client/drizzle.cc:1534
 
548
#: client/drizzle.cc:1547
540
549
#, c-format
541
550
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
542
551
msgstr ""
543
552
"WAARSCHUWING: --server-arg optie wordt niet ondersteund in deze "
544
553
"configuratie.\n"
545
554
 
546
 
#: client/drizzle.cc:1902
 
555
#: client/drizzle.cc:1703
 
556
#, c-format
 
557
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
 
558
msgstr ""
 
559
 
 
560
#: client/drizzle.cc:1919
547
561
#, c-format
548
562
msgid "Unknown command '\\%c'."
549
563
msgstr "Onbekende opdracht '\\%c'."
550
564
 
551
 
#: client/drizzle.cc:2329
 
565
#: client/drizzle.cc:2343
552
566
msgid ""
553
567
"Reading table information for completion of table and column names\n"
554
568
"    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
558
572
"    Je kan deze functie uitschakelen om sneller op te starten met -A\n"
559
573
"\n"
560
574
 
561
 
#: client/drizzle.cc:2426
 
575
#: client/drizzle.cc:2440
562
576
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
563
577
msgstr "Geen verbinding. Probeert te verbinden..."
564
578
 
565
 
#: client/drizzle.cc:2432
 
579
#: client/drizzle.cc:2446
566
580
msgid "Can't connect to the server\n"
567
581
msgstr "Kan niet verbinden met de server\n"
568
582
 
569
 
#: client/drizzle.cc:2489
 
583
#: client/drizzle.cc:2503
570
584
msgid "categories:"
571
585
msgstr "categoriën:"
572
586
 
573
 
#: client/drizzle.cc:2489
 
587
#: client/drizzle.cc:2503
574
588
msgid "topics:"
575
589
msgstr "onderwerpen:"
576
590
 
577
 
#: client/drizzle.cc:2543
 
591
#: client/drizzle.cc:2555
578
592
#, c-format
579
593
msgid "Name: '%s'\n"
580
594
msgstr "Naam: '%s'\n"
581
595
 
582
 
#: client/drizzle.cc:2544
 
596
#: client/drizzle.cc:2556
583
597
#, c-format
584
598
msgid ""
585
599
"Description:\n"
588
602
"Beschrijving:\n"
589
603
"%s"
590
604
 
591
 
#: client/drizzle.cc:2546
 
605
#: client/drizzle.cc:2558
592
606
#, c-format
593
607
msgid ""
594
608
"Examples:\n"
597
611
"Voorbeelden:\n"
598
612
"%s"
599
613
 
600
 
#: client/drizzle.cc:2559
 
614
#: client/drizzle.cc:2571
601
615
msgid "Many help items for your request exist."
602
616
msgstr "Er bestaan veel hulp items voor je vraag."
603
617
 
604
 
#: client/drizzle.cc:2560
 
618
#: client/drizzle.cc:2572
605
619
msgid ""
606
620
"To make a more specific request, please type 'help <item>',\n"
607
621
"where <item> is one of the following"
609
623
"Type 'help <item>' om een meer specifieke vraag te stellen,\n"
610
624
"waarbij <item> één van de volgende waarden is"
611
625
 
612
 
#: client/drizzle.cc:2566
 
626
#: client/drizzle.cc:2578
613
627
#, c-format
614
628
msgid "You asked for help about help category: '%s'\n"
615
629
msgstr "U vroeg hulp over categorie: '%s'\n"
616
630
 
617
 
#: client/drizzle.cc:2567
 
631
#: client/drizzle.cc:2579
618
632
msgid ""
619
633
"For more information, type 'help <item>', where <item> is one of the "
620
634
"following"
622
636
"Type 'help <item>' voor meer informatie, waarbij <item> één van de volgende "
623
637
"waarden is"
624
638
 
625
 
#: client/drizzle.cc:2580
 
639
#: client/drizzle.cc:2592
626
640
msgid ""
627
641
"\n"
628
642
"Nothing found"
630
644
"\n"
631
645
"Niets gevonden"
632
646
 
633
 
#: client/drizzle.cc:2581
 
647
#: client/drizzle.cc:2593
634
648
msgid "Please try to run 'help contents' for a list of all accessible topics\n"
635
649
msgstr ""
636
650
"Probeer a.u.b. 'help contents' uit te voeren voor een lijst van "
637
651
"toegankelijke onderwerpen\n"
638
652
 
639
 
#: client/drizzle.cc:2604
 
653
#: client/drizzle.cc:2615
640
654
msgid "List of all Drizzle commands:"
641
655
msgstr "Lijst van alle Drizzle opdrachten:"
642
656
 
643
 
#: client/drizzle.cc:2606
 
657
#: client/drizzle.cc:2617
644
658
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
645
659
msgstr ""
646
660
"Houd er rekening mee dat alle opdrachten vooraan op de regel moeten beginnen "
647
661
"en eindigen met ';'"
648
662
 
649
 
#: client/drizzle.cc:2617
 
663
#: client/drizzle.cc:2629
650
664
msgid ""
651
665
"\n"
652
666
"For server side help, type 'help contents'\n"
654
668
"\n"
655
669
"Type 'help contents' voor server side hulp\n"
656
670
 
657
 
#: client/drizzle.cc:2660
 
671
#: client/drizzle.cc:2670
658
672
msgid "No query specified\n"
659
673
msgstr "Geen query opgegeven\n"
660
674
 
661
 
#: client/drizzle.cc:2675
 
675
#: client/drizzle.cc:2685
662
676
msgid "Ignoring query to other database"
663
677
msgstr "Negeert query naar een andere databank"
664
678
 
665
 
#: client/drizzle.cc:2724
 
679
#: client/drizzle.cc:2734
666
680
msgid "Empty set"
667
681
msgstr "Lege set"
668
682
 
669
 
#: client/drizzle.cc:2737
 
683
#: client/drizzle.cc:2747
670
684
#, c-format
671
685
msgid "%ld row in set"
672
686
msgid_plural "%ld rows in set"
673
687
msgstr[0] "%ld rij in de set"
674
688
msgstr[1] "%ld rijen in de set"
675
689
 
676
 
#: client/drizzle.cc:2746
 
690
#: client/drizzle.cc:2756
677
691
msgid "Query OK"
678
692
msgstr "Query OK"
679
693
 
680
 
#: client/drizzle.cc:2748
 
694
#: client/drizzle.cc:2758
681
695
#, c-format
682
696
msgid "Query OK, %ld row affected"
683
697
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
701
715
msgid "Write more information."
702
716
msgstr "Schrijf meer informatie."
703
717
 
704
 
#: client/drizzleadmin.cc:258
 
718
#: client/drizzleadmin.cc:127
 
719
#, fuzzy, c-format
 
720
msgid "Memory allocation error while copying password. Aborting.\n"
 
721
msgstr "Geheugentoewijzingsfout in thd_scheduler::init\n"
 
722
 
 
723
#: client/drizzleadmin.cc:264
705
724
#, c-format
706
725
msgid ""
707
726
"connect to server at '%s' failed\n"
710
729
"verbinding met server op '%s' is mislukt\n"
711
730
"error: '%s'"
712
731
 
713
 
#: client/drizzleadmin.cc:264
 
732
#: client/drizzleadmin.cc:270
714
733
#, c-format
715
734
msgid "Check that drizzled is running on %s"
716
735
msgstr "Controleer of drizzled actief is op %s"
717
736
 
718
 
#: client/drizzleadmin.cc:265
 
737
#: client/drizzleadmin.cc:271
719
738
#, c-format
720
739
msgid " and that the port is %d.\n"
721
740
msgstr " en dat de poort %d is.\n"
722
741
 
723
 
#: client/drizzleadmin.cc:267
 
742
#: client/drizzleadmin.cc:273
724
743
#, c-format
725
744
msgid "You can check this by doing 'telnet %s %d'\n"
726
745
msgstr "Je kan dit controleren met 'telnet %s %d'\n"
727
746
 
728
 
#: client/drizzleadmin.cc:278
 
747
#: client/drizzleadmin.cc:284
729
748
#, c-format
730
749
msgid "Got error: %s\n"
731
750
msgstr "Kreeg error: %s\n"
732
751
 
733
 
#: client/drizzleadmin.cc:285
 
752
#: client/drizzleadmin.cc:291
734
753
msgid "Waiting for Drizzle server to answer"
735
754
msgstr "Wacht op antwoord van de Drizzle server"
736
755
 
737
 
#: client/drizzleadmin.cc:318
 
756
#: client/drizzleadmin.cc:324
738
757
#, c-format
739
758
msgid "shutting down drizzled...\n"
740
759
msgstr "drizzled aan het afsluiten...\n"
741
760
 
742
 
#: client/drizzleadmin.cc:322
 
761
#: client/drizzleadmin.cc:328
743
762
#, c-format
744
763
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
745
764
msgstr "shutdown mislukt; error: '%s'"
746
765
 
747
 
#: client/drizzleadmin.cc:329
 
766
#: client/drizzleadmin.cc:335
748
767
#, c-format
749
768
msgid "done\n"
750
769
msgstr "klaar\n"
751
770
 
752
 
#: client/drizzleadmin.cc:339
 
771
#: client/drizzleadmin.cc:345
753
772
msgid "drizzled is alive"
754
773
msgstr "drizzled is actief"
755
774
 
756
 
#: client/drizzleadmin.cc:347
 
775
#: client/drizzleadmin.cc:353
757
776
msgid "connection was down, but drizzled is now alive"
758
777
msgstr "verbinding was verbroken, maar drizzled is nu actief"
759
778
 
760
 
#: client/drizzleadmin.cc:351
 
779
#: client/drizzleadmin.cc:357
761
780
#, c-format
762
781
msgid "drizzled doesn't answer to ping, error: '%s'"
763
782
msgstr "drizzled antwoordt niet op ping, error: '%s'"
764
783
 
765
 
#: client/drizzleadmin.cc:360
 
784
#: client/drizzleadmin.cc:366
766
785
#, c-format
767
786
msgid "Unknown command: '%-.60s'"
768
787
msgstr "Onbekende opdracht: '%-.60s'"
769
788
 
770
 
#: client/drizzleadmin.cc:369
 
789
#: client/drizzleadmin.cc:375
771
790
#, c-format
772
791
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s on %s\n"
773
792
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, voor %s op %s\n"
774
793
 
775
 
#: client/drizzleadmin.cc:376
 
794
#: client/drizzleadmin.cc:382
776
795
msgid "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
777
796
msgstr "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
778
797
 
779
 
#: client/drizzleadmin.cc:377
 
798
#: client/drizzleadmin.cc:383
780
799
msgid ""
781
800
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
782
801
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
784
803
"Deze software komt ABSOLUUT ZONDER GARANTIE. Dit is gratis software,\n"
785
804
"en het is toegestaan ze te wijzigen en te verdelen onder de GPL licentie\n"
786
805
 
787
 
#: client/drizzleadmin.cc:378
 
806
#: client/drizzleadmin.cc:384
788
807
msgid "Administration program for the drizzled daemon."
789
808
msgstr "Beheersprogramma voor de drizzled deamon."
790
809
 
791
 
#: client/drizzleadmin.cc:379
 
810
#: client/drizzleadmin.cc:385
792
811
#, c-format
793
812
msgid "Usage: %s [OPTIONS] command command....\n"
794
813
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES] opdracht opdracht....\n"
795
814
 
796
 
#: client/drizzleadmin.cc:381
 
815
#: client/drizzleadmin.cc:387
797
816
msgid ""
798
817
"  ping         Check if server is down\n"
799
818
"  shutdown     Take server down\n"
1250
1269
msgid "Unknown error %d"
1251
1270
msgstr "Onbekende fout %d"
1252
1271
 
1253
 
#: mysys/my_getopt.cc:85
 
1272
#: mysys/my_getopt.cc:89
1254
1273
msgid "Warning: "
1255
1274
msgstr "Waarschuwing: "
1256
1275
 
1257
 
#: mysys/my_getopt.cc:87
 
1276
#: mysys/my_getopt.cc:91
1258
1277
msgid "Info: "
1259
1278
msgstr "Info: "
1260
1279
 
1261
 
#: mysys/my_getopt.cc:351
 
1280
#: mysys/my_getopt.cc:355
1262
1281
#, c-format
1263
1282
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
1264
1283
msgstr "%s: %s: Optie '%s' werd gebruikt, maar is uitgeschakeld\n"
1265
1284
 
1266
 
#: mysys/my_getopt.cc:352
 
1285
#: mysys/my_getopt.cc:356
1267
1286
msgid "WARNING"
1268
1287
msgstr "WAARSCHUWING"
1269
1288
 
1270
 
#: mysys/my_getopt.cc:352
 
1289
#: mysys/my_getopt.cc:356
1271
1290
msgid "ERROR"
1272
1291
msgstr "FOUT"
1273
1292
 
1274
 
#: mysys/my_getopt.cc:455
 
1293
#: mysys/my_getopt.cc:459
1275
1294
#, c-format
1276
1295
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
1277
1296
msgstr "%s: FOUT: Optie '-%c' werd gebruikt, maar is uitgeschakeld\n"
1278
1297
 
1279
 
#: mysys/my_getopt.cc:765
 
1298
#: mysys/my_getopt.cc:772
1280
1299
#, c-format
1281
1300
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
1282
1301
msgstr "Onbekende suffix '%c' gebruikt voor variabele '%s' (waarde '%s')\n"
1283
1302
 
1284
 
#: mysys/my_getopt.cc:942
 
1303
#: mysys/my_getopt.cc:963
1285
1304
#, c-format
1286
1305
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
1287
1306
msgstr "%s: FOUT: Ongeldige decimale waarde voor optie '%s'\n"
1288
1307
 
1289
 
#: mysys/my_getopt.cc:1165
 
1308
#: mysys/my_getopt.cc:1190
1290
1309
#, c-format
1291
1310
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
1292
1311
msgstr "%*s(Standaard aan; gebruik --skip-%s om uit te schakelen.)\n"
1293
1312
 
1294
 
#: mysys/my_getopt.cc:1185
 
1313
#: mysys/my_getopt.cc:1210
1295
1314
#, c-format
1296
1315
msgid ""
1297
1316
"\n"
1304
1323
"en booleaanse opties {false|true}  Waarde (na lezen van de opties)\n"
1305
1324
"--------------------------------- -----------------------------\n"
1306
1325
 
1307
 
#: mysys/my_getopt.cc:1201 mysys/my_getopt.cc:1217
 
1326
#: mysys/my_getopt.cc:1226 mysys/my_getopt.cc:1242
1308
1327
msgid "(No default value)"
1309
1328
msgstr "(Geen standaard waarde)"
1310
1329
 
1311
 
#: mysys/my_getopt.cc:1220
 
1330
#: mysys/my_getopt.cc:1245
1312
1331
msgid "true"
1313
1332
msgstr "waar"
1314
1333
 
1315
 
#: mysys/my_getopt.cc:1220
 
1334
#: mysys/my_getopt.cc:1245
1316
1335
msgid "false"
1317
1336
msgstr "onwaar"
1318
1337
 
1319
 
#: mysys/my_getopt.cc:1245
 
1338
#: mysys/my_getopt.cc:1273
1320
1339
#, c-format
1321
1340
msgid "(Disabled)\n"
1322
1341
msgstr "(Uitgeschakeld)\n"
1323
1342
 
1324
 
#: drizzled/authentication.cc:66 drizzled/show.cc:4665
1325
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:825
 
1343
#: drizzled/authentication.cc:66 drizzled/show.cc:4677
 
1344
#: drizzled/sql_plugin.cc:829
1326
1345
#, c-format
1327
1346
msgid "Plugin '%s' init function returned error."
1328
1347
msgstr "Initialisatie-functie van plugin '%s' gaf een fout terug."
1355
1374
msgid "configvar plugin '%s' configvar_func2() failed"
1356
1375
msgstr ""
1357
1376
 
1358
 
#: drizzled/db.cc:403 drizzled/db.cc:411
 
1377
#: drizzled/db.cc:404 drizzled/db.cc:412
1359
1378
#, c-format
1360
1379
msgid "Error while loading database options: '%s':"
1361
1380
msgstr "Fout tijdens laden van de databank opties: '%s':"
1362
1381
 
1363
 
#: drizzled/drizzled.cc:547
 
1382
#: drizzled/drizzled.cc:550
1364
1383
#, c-format
1365
1384
msgid "Got error %d from pthread_cond_timedwait"
1366
1385
msgstr "Kreeg fout %d van pthread_cond_timedwait"
1367
1386
 
1368
 
#: drizzled/drizzled.cc:728
 
1387
#: drizzled/drizzled.cc:731
1369
1388
#, fuzzy, c-format
1370
1389
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
1371
1390
msgstr "Kreeg signaal %d van thread %ld"
1372
1391
 
1373
 
#: drizzled/drizzled.cc:762
 
1392
#: drizzled/drizzled.cc:784
1374
1393
msgid "Aborting\n"
1375
1394
msgstr "Breekt af\n"
1376
1395
 
1377
 
#: drizzled/drizzled.cc:941
 
1396
#: drizzled/drizzled.cc:959
1378
1397
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1379
1398
msgstr ""
1380
1399
"Je kan de --user switch enkel gebruiken indien je het programma uitvoert als "
1381
1400
"root\n"
1382
1401
 
1383
 
#: drizzled/drizzled.cc:949
 
1402
#: drizzled/drizzled.cc:967
1384
1403
#, fuzzy
1385
1404
msgid ""
1386
1405
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1389
1408
"Fatale fout: Lees a.u.b. het \"Security\" hoofdstuk van de handleiding om te "
1390
1409
"leren hoe je mysqld uitvoert als root!\n"
1391
1410
 
1392
 
#: drizzled/drizzled.cc:973
 
1411
#: drizzled/drizzled.cc:991
1393
1412
#, c-format
1394
1413
msgid ""
1395
1414
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1398
1417
"Fatale fout: Kan niet uitvoeren als gebruiker '%s' ;  Controleer of de "
1399
1418
"gebruiker bestaat!\n"
1400
1419
 
1401
 
#: drizzled/drizzled.cc:1147
 
1420
#: drizzled/drizzled.cc:1165
1402
1421
#, c-format
1403
1422
msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
1404
1423
msgstr "Probeert opnieuw te verbinden met TCP/IP port %u"
1405
1424
 
1406
 
#: drizzled/drizzled.cc:1153
 
1425
#: drizzled/drizzled.cc:1171
1407
1426
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
1408
1427
msgstr "Kan de server niet starten: Verbinden met TCP/IP port"
1409
1428
 
1410
 
#: drizzled/drizzled.cc:1154
 
1429
#: drizzled/drizzled.cc:1172
1411
1430
#, c-format
1412
1431
msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
1413
1432
msgstr "Heb je al een andere drizzled server draaien op poort %d?"
1414
1433
 
1415
 
#: drizzled/drizzled.cc:1160
 
1434
#: drizzled/drizzled.cc:1178
1416
1435
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
1417
1436
msgstr "Kan server niet starten: listen() op TCP/IP port"
1418
1437
 
1419
 
#: drizzled/drizzled.cc:1161
 
1438
#: drizzled/drizzled.cc:1179
1420
1439
#, c-format
1421
1440
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
1422
1441
msgstr "listen() op TCP/IP mislukt met fout %d"
1423
1442
 
1424
 
#: drizzled/drizzled.cc:1251
 
1443
#: drizzled/drizzled.cc:1269
1425
1444
#, c-format
1426
1445
msgid "Fatal "
1427
1446
msgstr "Fatale "
1428
1447
 
1429
 
#: drizzled/drizzled.cc:1269
 
1448
#: drizzled/drizzled.cc:1287
1430
1449
#, c-format
1431
1450
msgid ""
1432
1451
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
1443
1462
"er zeker iets mis en dit kan dus mislukken.\n"
1444
1463
"\n"
1445
1464
 
1446
 
#: drizzled/drizzled.cc:1280
 
1465
#: drizzled/drizzled.cc:1298
1447
1466
#, fuzzy, c-format
1448
1467
msgid ""
1449
1468
"It is possible that drizzled could use up to \n"
1460
1479
"verminderen.\n"
1461
1480
"\n"
1462
1481
 
1463
 
#: drizzled/drizzled.cc:1298
 
1482
#: drizzled/drizzled.cc:1316
1464
1483
#, fuzzy, c-format
1465
1484
msgid ""
1466
1485
"Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
1471
1490
"te vinden waar mysqld stopte. Indien je hierna geen boodschap ziet ging \n"
1472
1491
"er iets verschrikkelijk fout...\n"
1473
1492
 
1474
 
#: drizzled/drizzled.cc:1326
 
1493
#: drizzled/drizzled.cc:1344
1475
1494
#, c-format
1476
1495
msgid ""
1477
1496
"Trying to get some variables.\n"
1480
1499
"Probeert enkele variablen te vinden.\n"
1481
1500
"Enkele pointers kunnen ongeldig zijn en de dump afbreken...\n"
1482
1501
 
1483
 
#: drizzled/drizzled.cc:1338
 
1502
#: drizzled/drizzled.cc:1356
1484
1503
#, c-format
1485
1504
msgid ""
1486
1505
"\n"
1500
1519
"uitschakelen\n"
1501
1520
"of een drizzled gebruiken die niet statisch gelinkt is.\n"
1502
1521
 
1503
 
#: drizzled/drizzled.cc:1353
 
1522
#: drizzled/drizzled.cc:1371
1504
1523
#, c-format
1505
1524
msgid ""
1506
1525
"\n"
1519
1538
"om gebruikt te worden met de LD_ASSUME_KERNEL omgevingsvariabele.\n"
1520
1539
"Consulteer de documentatie van je distributieom te leren hoe je dat doet.\n"
1521
1540
 
1522
 
#: drizzled/drizzled.cc:1366
 
1541
#: drizzled/drizzled.cc:1384
1523
1542
#, c-format
1524
1543
msgid ""
1525
1544
"\n"
1539
1558
"hebt en/of de verdeler van het besturingssysteem consulteren over bugs met\n"
1540
1559
"'mlockall'.\n"
1541
1560
 
1542
 
#: drizzled/drizzled.cc:1381
 
1561
#: drizzled/drizzled.cc:1399
1543
1562
#, c-format
1544
1563
msgid "Writing a core file\n"
1545
1564
msgstr "Schrijft core bestand\n"
1546
1565
 
1547
 
#: drizzled/drizzled.cc:1428
 
1566
#: drizzled/drizzled.cc:1446
1548
1567
msgid ""
1549
1568
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
1550
1569
"be able to generate a core file on signals"
1552
1571
"setrlimit kon de grootte van de  core bestanden niet wijzigen in 'infinity'; "
1553
1572
"Het zou kunnen dat we geen core bestand kunnen genereren bij signalen."
1554
1573
 
1555
 
#: drizzled/drizzled.cc:1496
 
1574
#: drizzled/drizzled.cc:1514
1556
1575
#, c-format
1557
1576
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
1558
1577
msgstr "Kan geen interrupt-thread aanmaken (fout %d, foutcode: %d)"
1559
1578
 
1560
 
#: drizzled/drizzled.cc:1584
 
1579
#: drizzled/drizzled.cc:1602
1561
1580
#, fuzzy, c-format
1562
1581
msgid "Got signal %d to shutdown drizzled"
1563
1582
msgstr "Kreeg signaal %d om mysqld af te sluiten"
1564
1583
 
1565
 
#: drizzled/drizzled.cc:1601 drizzled/sql_base.cc:6487
 
1584
#: drizzled/drizzled.cc:1619 drizzled/sql_base.cc:6476
1566
1585
msgid "Can't create thread to kill server"
1567
1586
msgstr "Kan geen thread creëren om de server af te sluiten"
1568
1587
 
1569
 
#: drizzled/drizzled.cc:1624
 
1588
#: drizzled/drizzled.cc:1642
1570
1589
#, c-format
1571
1590
msgid "Got signal: %d  error: %d"
1572
1591
msgstr "Kreeg signaal: %d  fout: %d"
1573
1592
 
1574
 
#: drizzled/drizzled.cc:1754
 
1593
#: drizzled/drizzled.cc:1757
1575
1594
#, c-format
1576
1595
msgid "Wrong date/time format specifier: %s\n"
1577
1596
msgstr "Foutieve datum/tijd formaat specificatie: %s\n"
1578
1597
 
1579
 
#: drizzled/drizzled.cc:1871
 
1598
#: drizzled/drizzled.cc:1874
1580
1599
#, c-format
1581
1600
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1582
1601
msgstr "gethostname mislukt, gebruikt '%s' ass hostnaam"
1583
1602
 
1584
 
#: drizzled/drizzled.cc:1935
 
1603
#: drizzled/drizzled.cc:1938
1585
1604
#, fuzzy, c-format
1586
1605
msgid ""
1587
1606
"Changed limits: max_open_files: %u  max_connections: %<PRIu64>  table_cache: "
1590
1609
"Limieten gewijzigd: max_open_files: %u  max_connections: %ld  table_cache: %"
1591
1610
"ld"
1592
1611
 
1593
 
#: drizzled/drizzled.cc:1940
 
1612
#: drizzled/drizzled.cc:1943
1594
1613
#, c-format
1595
1614
msgid ""
1596
1615
"Could not increase number of max_open_files to more than %u (request: %u)"
1597
1616
msgstr ""
1598
1617
"Kon het aantal max_open_files niet verhogen tot meer dan %u (gevraagd: %u)"
1599
1618
 
1600
 
#: drizzled/drizzled.cc:2021
 
1619
#: drizzled/drizzled.cc:2024
1601
1620
#, c-format
1602
1621
msgid "Unknown locale: '%s'"
1603
1622
msgstr "Onbekende locale: '%s'"
1604
1623
 
1605
 
#: drizzled/drizzled.cc:2087
 
1624
#: drizzled/drizzled.cc:2094
1606
1625
msgid "Can't create thread-keys"
1607
1626
msgstr "Kan geen thread-keys aanmaken"
1608
1627
 
1609
 
#: drizzled/drizzled.cc:2127
 
1628
#: drizzled/drizzled.cc:2134
1610
1629
#, fuzzy
1611
1630
msgid "Unable to reopen stdout"
1612
1631
msgstr "Verwijderen van %s mislukt"
1613
1632
 
1614
 
#: drizzled/drizzled.cc:2130
 
1633
#: drizzled/drizzled.cc:2137
1615
1634
#, fuzzy
1616
1635
msgid "Unable to reopen stderr"
1617
1636
msgstr "Verwijderen van %s mislukt"
1618
1637
 
1619
 
#: drizzled/drizzled.cc:2136
 
1638
#: drizzled/drizzled.cc:2143
1620
1639
msgid "Out of memory"
1621
1640
msgstr "Te weinig geheugen"
1622
1641
 
1623
 
#: drizzled/drizzled.cc:2142
 
1642
#: drizzled/drizzled.cc:2149
1624
1643
msgid ""
1625
1644
"using --replicate-same-server-id in conjunction with --log-slave-updates is "
1626
1645
"impossible, it would lead to infinite loops in this server."
1628
1647
"--replicate-same-server-id samen met  --log-slave-updates gebruiken is "
1629
1648
"onmogelijk, het zou oneindige lussen in de server veroorzaken."
1630
1649
 
1631
 
#: drizzled/drizzled.cc:2162
 
1650
#: drizzled/drizzled.cc:2169
1632
1651
#, c-format
1633
1652
msgid ""
1634
1653
"No argument was provided to --log-bin, and --log-bin-index was not used; so "
1640
1659
"dienst doet als master en zijn hostname wijzigt!! Gebruik '--log-bin=%s' om "
1641
1660
"dit probleem te vermijden."
1642
1661
 
1643
 
#: drizzled/drizzled.cc:2190
 
1662
#: drizzled/drizzled.cc:2181
 
1663
#, fuzzy
 
1664
msgid "Out of memory in init_server_components."
 
1665
msgstr "Geheugen tekort in engine"
 
1666
 
 
1667
#: drizzled/drizzled.cc:2202
1644
1668
msgid "Failed to initialize plugins."
1645
1669
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
1646
1670
 
1647
 
#: drizzled/drizzled.cc:2221
 
1671
#: drizzled/drizzled.cc:2233
1648
1672
#, c-format
1649
1673
msgid ""
1650
1674
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
1653
1677
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
1654
1678
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
1655
1679
 
1656
 
#: drizzled/drizzled.cc:2231
 
1680
#: drizzled/drizzled.cc:2243
1657
1681
msgid "Can't init databases"
1658
1682
msgstr "Kan databanken niet initialiseren"
1659
1683
 
1660
 
#: drizzled/drizzled.cc:2251
 
1684
#: drizzled/drizzled.cc:2263
1661
1685
#, c-format
1662
1686
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
1663
1687
msgstr "Onbekend/niet-ondersteund tabel type: %s"
1664
1688
 
1665
 
#: drizzled/drizzled.cc:2257
 
1689
#: drizzled/drizzled.cc:2269
1666
1690
#, c-format
1667
1691
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
1668
1692
msgstr "Standaard starage engine (%s) niet beschikbaar"
1669
1693
 
1670
 
#: drizzled/drizzled.cc:2280
 
1694
#: drizzled/drizzled.cc:2292
1671
1695
msgid "Can't initialize tc_log"
1672
1696
msgstr "Kan tc_log niet initialiseren"
1673
1697
 
1674
 
#: drizzled/drizzled.cc:2311
 
1698
#: drizzled/drizzled.cc:2323
1675
1699
#, c-format
1676
1700
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
1677
1701
msgstr "In geheugen vergrendelen mislukte. Foutcode: %d\n"
1678
1702
 
1679
 
#: drizzled/drizzled.cc:2380
 
1703
#: drizzled/drizzled.cc:2384
1680
1704
#, fuzzy, c-format
1681
 
msgid "Asked for %u thread stack, but got %<PRIu64>"
 
1705
msgid "Asked for %<PRIu64> thread stack, but got %<PRIu64>"
1682
1706
msgstr "Vroeg voor %u thread stack, maar kreeg %llu"
1683
1707
 
1684
 
#: drizzled/drizzled.cc:2416
 
1708
#: drizzled/drizzled.cc:2422
1685
1709
msgid ""
1686
1710
"You have enabled the binary log, but you haven't set server-id to a non-zero "
1687
1711
"value: we force server id to 1; updates will be logged to the binary log, "
2587
2611
"actieve cursors heeft."
2588
2612
 
2589
2613
#: drizzled/drizzled.cc:3583
2590
 
msgid "How many threads we should keep in a cache for reuse."
2591
 
msgstr "Hoeveel threads we in de cache moeten houden voor hergebruik."
2592
 
 
2593
 
#: drizzled/drizzled.cc:3587
2594
2614
msgid ""
2595
2615
"How many threads we should create to handle query requests in case of "
2596
2616
"'thread_handling=pool-of-threads'"
2598
2618
"Hoeveel threads we moeten aanmaken om queries af te handelen in geval "
2599
2619
"'thread_handling=pool-of-threads'"
2600
2620
 
2601
 
#: drizzled/drizzled.cc:3592
 
2621
#: drizzled/drizzled.cc:3588
2602
2622
msgid "The stack size for each thread."
2603
2623
msgstr "De grootte van de stack voor elke thread."
2604
2624
 
2605
 
#: drizzled/drizzled.cc:3598
 
2625
#: drizzled/drizzled.cc:3594
2606
2626
msgid "The TIME format (for future)."
2607
2627
msgstr "Het TIME formaat (voor de toekomst)"
2608
2628
 
2609
 
#: drizzled/drizzled.cc:3603
 
2629
#: drizzled/drizzled.cc:3599
2610
2630
msgid ""
2611
2631
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, MySQL will "
2612
2632
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
2615
2635
"overschrijdt, zal MySQL ze automatisch converteren in een MyIsam tabel op de "
2616
2636
"schijf."
2617
2637
 
2618
 
#: drizzled/drizzled.cc:3609
 
2638
#: drizzled/drizzled.cc:3605
2619
2639
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
2620
2640
msgstr ""
2621
2641
"Toewijzingsblokgrootte voor de transacties die opgeslagen moeten worden in "
2622
2642
"de binaire log."
2623
2643
 
2624
 
#: drizzled/drizzled.cc:3614
 
2644
#: drizzled/drizzled.cc:3610
2625
2645
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
2626
2646
msgstr ""
2627
2647
"Persistente buffer voor de transacties die opgeslagen moeten worden in de "
2628
2648
"binaire log."
2629
2649
 
2630
 
#: drizzled/drizzled.cc:3619
 
2650
#: drizzled/drizzled.cc:3615
2631
2651
msgid ""
2632
2652
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
2633
2653
"closing it."
2635
2655
"Het aantal seconden dat de server op activiteit van een verbinding wacht "
2636
2656
"voordat ze afgesloten wordt."
2637
2657
 
2638
 
#: drizzled/drizzled.cc:3866
 
2658
#: drizzled/drizzled.cc:3862
 
2659
#, fuzzy
2639
2660
msgid ""
2640
 
"Copyright (C) 2000 MySQL AB, by Monty and others\n"
 
2661
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
2641
2662
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
2642
2663
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
2643
2664
"\n"
2649
2670
"\n"
2650
2671
"Start de Drizzle databank server\n"
2651
2672
 
2652
 
#: drizzled/drizzled.cc:3873
 
2673
#: drizzled/drizzled.cc:3869
2653
2674
#, c-format
2654
2675
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
2655
2676
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]\n"
2656
2677
 
2657
 
#: drizzled/drizzled.cc:3884
 
2678
#: drizzled/drizzled.cc:3880
2658
2679
msgid ""
2659
2680
"\n"
2660
2681
"To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
2664
2685
"Om te zien welke waarden een draaiende Drizzle server gebruikt, type\n"
2665
2686
"'drizzleadmin variables' in plaats van 'drizzled --help'."
2666
2687
 
2667
 
#: drizzled/drizzled.cc:4058
 
2688
#: drizzled/drizzled.cc:4054
2668
2689
#, c-format
2669
2690
msgid ""
2670
2691
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2673
2694
"Negeert instellen van gebruiker op '%s' omdat de gebruiker op '%s' ingesteld "
2674
2695
"werd via de commandolijn\n"
2675
2696
 
2676
 
#: drizzled/drizzled.cc:4112
 
2697
#: drizzled/drizzled.cc:4108
2677
2698
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
2678
2699
msgstr "Kan de server niet starten: kan de hostnaam niet oplossen!"
2679
2700
 
2680
 
#: drizzled/drizzled.cc:4118
 
2701
#: drizzled/drizzled.cc:4114
2681
2702
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
2682
2703
msgstr ""
2683
2704
"Kan de server niet starten: het verbindingsadres verwijst naar meerdere "
2684
2705
"interfaces!"
2685
2706
 
2686
 
#: drizzled/drizzled.cc:4453
 
2707
#: drizzled/drizzled.cc:4451
2687
2708
#, c-format
2688
2709
msgid "No option given to %s\n"
2689
2710
msgstr "Geen optie gegeven bij %s\n"
2690
2711
 
2691
 
#: drizzled/drizzled.cc:4455
 
2712
#: drizzled/drizzled.cc:4453
2692
2713
#, c-format
2693
2714
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
2694
2715
msgstr "Foute optie bij %s. Opgegeven optie(s): %s\n"
2695
2716
 
2696
 
#: drizzled/drizzled.cc:4457
 
2717
#: drizzled/drizzled.cc:4455
2697
2718
#, c-format
2698
2719
msgid "Alternatives are: '%s'"
2699
2720
msgstr "Alternatieven zijn: '%s'"
2880
2901
msgstr "Tabel '%-.192s' is alleen-lezen"
2881
2902
 
2882
2903
#: drizzled/error.cc:108
2883
 
#, c-format
2884
 
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %d bytes)"
 
2904
#, fuzzy, c-format
 
2905
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2885
2906
msgstr ""
2886
2907
"Geheugen is op; herstart de server en probeer opnieuw (Had %d bytes nodig)"
2887
2908
 
2901
2922
msgstr "Te veel verbindingen"
2902
2923
 
2903
2924
#: drizzled/error.cc:116
 
2925
#, fuzzy
2904
2926
msgid ""
2905
 
"Out of memory; check if mysqld or some other process uses all available "
2906
 
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow mysqld to use more "
 
2927
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
 
2928
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2907
2929
"memory or you can add more swap space"
2908
2930
msgstr ""
2909
2931
"Geheugen is op; controleer of mysqld of een ander proces al het beschikbare "
3288
3310
msgstr "Foutief gebruik van group functie"
3289
3311
 
3290
3312
#: drizzled/error.cc:258
3291
 
#, c-format
 
3313
#, fuzzy, c-format
3292
3314
msgid ""
3293
 
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this MySQL version"
 
3315
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
3294
3316
msgstr ""
3295
3317
"Tabel '%-.192s' gebruikt een extensie die niet bestaat in deze MySQL versie"
3296
3318
 
3309
3331
msgstr "Onbekende karakterset: '%-.64s'"
3310
3332
 
3311
3333
#: drizzled/error.cc:266
3312
 
#, c-format
3313
 
msgid "Too many tables; MySQL can only use %d tables in a join"
 
3334
#, fuzzy, c-format
 
3335
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
3314
3336
msgstr "Te veel tabellen; MySQL kan slechts %d tabellen gebruiken in een join"
3315
3337
 
3316
3338
#: drizzled/error.cc:268
3328
3350
"BLOB"
3329
3351
 
3330
3352
#: drizzled/error.cc:272
3331
 
#, c-format
 
3353
#, fuzzy, c-format
3332
3354
msgid ""
3333
 
"Thread stack overrun:  Used: %ld of a %ld stack.  Use 'mysqld -O "
 
3355
"Thread stack overrun:  Used: %ld of a %ld stack.  Use 'drizzled -O "
3334
3356
"thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
3335
3357
msgstr ""
3336
3358
"Thread stack overrun:  Gebruikt: %ld van een %ld stack.  Gebruik 'mysqld -O "
3385
3407
msgstr "Functie '%-.192s' is niet gedefinieerd"
3386
3408
 
3387
3409
#: drizzled/error.cc:292
3388
 
#, c-format
 
3410
#, fuzzy, c-format
3389
3411
msgid ""
3390
3412
"Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with "
3391
 
"'mysqladmin flush-hosts'"
 
3413
"'drizzleadmin flush-hosts'"
3392
3414
msgstr ""
3393
3415
"Host '%-.64s' werd geblokkeerd vanwege te veel verbindingsfouten; deblokkeer "
3394
3416
"met 'mysqladmin flush-hosts'"
3395
3417
 
3396
3418
#: drizzled/error.cc:294
3397
 
#, c-format
3398
 
msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this MySQL server"
 
3419
#, fuzzy, c-format
 
3420
msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this Drizzle server"
3399
3421
msgstr "Host '%-.64s' mag niet verbinden met deze MySQL server"
3400
3422
 
3401
3423
#: drizzled/error.cc:296
 
3424
#, fuzzy
3402
3425
msgid ""
3403
 
"You are using MySQL as an anonymous user and anonymous users are not allowed "
3404
 
"to change passwords"
 
3426
"You are using Drizzle as an anonymous user and anonymous users are not "
 
3427
"allowed to change passwords"
3405
3428
msgstr ""
3406
3429
"Je gebruikt MySQL als anonieme gebruiker. Deze gebruikers mogen geen "
3407
3430
"paswoorden wijzigen"
3408
3431
 
3409
3432
#: drizzled/error.cc:298
 
3433
#, fuzzy
3410
3434
msgid ""
3411
 
"You must have privileges to update tables in the mysql database to be able "
 
3435
"You must have privileges to update tables in the drizzle database to be able "
3412
3436
"to change passwords for others"
3413
3437
msgstr ""
3414
3438
"Je moet de rechten hebben om tabellen in de mysql database te wijzigen om "
3508
3532
"voor tabel '%-.192s'"
3509
3533
 
3510
3534
#: drizzled/error.cc:330
3511
 
msgid "The used command is not allowed with this MySQL version"
 
3535
#, fuzzy
 
3536
msgid "The used command is not allowed with this Drizzle version"
3512
3537
msgstr "De gebruikte opdracht is niet toegestaan bij deze MySQL versie"
3513
3538
 
3514
3539
#: drizzled/error.cc:332
 
3540
#, fuzzy
3515
3541
msgid ""
3516
3542
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
3517
 
"your MySQL server version for the right syntax to use"
 
3543
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
3518
3544
msgstr ""
3519
3545
"Je hebt eenfout in je SQL syntax; controleer de handleiding die overeenkomt "
3520
3546
"met je MySQL server versie voor de te gebruiken syntax"
3622
3648
msgstr "Dit tabeltype vereist een primaire sleutel"
3623
3649
 
3624
3650
#: drizzled/error.cc:382
3625
 
msgid "This version of MySQL is not compiled with RAID support"
 
3651
#, fuzzy
 
3652
msgid "This version of Drizzle is not compiled with RAID support"
3626
3653
msgstr "Deze versie van MySQL werd niet gecompileerd met RAID ondersteuning"
3627
3654
 
3628
3655
#: drizzled/error.cc:384
3745
3772
"worden"
3746
3773
 
3747
3774
#: drizzled/error.cc:428
 
3775
#, fuzzy
3748
3776
msgid ""
3749
3777
"Multi-statement transaction required more than 'max_binlog_cache_size' bytes "
3750
 
"of storage; increase this mysqld variable and try again"
 
3778
"of storage; increase this drizzled variable and try again"
3751
3779
msgstr ""
3752
3780
"Een multi-statement transactie had meer dan 'max_binlog_cache_size' bytes "
3753
3781
"opslagruimte nodig; verhoog deze mysqld variabele en probeer opnieuw"
3772
3800
"De server is niet geconfigureerd als slave; los op met CHANGE MASTER TO"
3773
3801
 
3774
3802
#: drizzled/error.cc:436
 
3803
#, fuzzy
3775
3804
msgid ""
3776
3805
"Could not initialize master info structure; more error messages can be found "
3777
 
"in the MySQL error log"
 
3806
"in the Drizzle error log"
3778
3807
msgstr ""
3779
3808
"Kon de master info structuur niet initialiseren; meer foutboodschappen kan "
3780
3809
"je vinden in de MySQL error log"
3959
3988
msgstr "Foutief gebruik/plaatsing van '%s'"
3960
3989
 
3961
3990
#: drizzled/error.cc:504
3962
 
#, c-format
3963
 
msgid "This version of MySQL doesn't yet support '%s'"
 
3991
#, fuzzy, c-format
 
3992
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
3964
3993
msgstr "Deze MySQL versie ondersteunt '%s' nog niet"
3965
3994
 
3966
3995
#: drizzled/error.cc:506
4037
4066
"Tabel '%-.192s' uit één van de SELECTs kan niet gebruikt worden in %-.32s"
4038
4067
 
4039
4068
#: drizzled/error.cc:536
 
4069
#, fuzzy
4040
4070
msgid ""
4041
4071
"Client does not support authentication protocol requested by server; "
4042
 
"consider upgrading MySQL client"
 
4072
"consider upgrading Drizzle client"
4043
4073
msgstr ""
4044
4074
"Client ondersteunt het authenticatie protocol gevraagd door de server niet; "
4045
4075
"overweeg een upgrade van de MySQL client"
4169
4199
msgstr "Onbekende collation: '%-.64s'"
4170
4200
 
4171
4201
#: drizzled/error.cc:582
 
4202
#, fuzzy
4172
4203
msgid ""
4173
 
"SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this MySQL slave was "
4174
 
"compiled without SSL support; they can be used later if MySQL slave with SSL "
4175
 
"is started"
 
4204
"SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this Drizzle slave was "
 
4205
"compiled without SSL support; they can be used later if Drizzle slave with "
 
4206
"SSL is started"
4176
4207
msgstr ""
4177
4208
"SSL parameters in CHANGE MASTER worden genegeerd omdat deze MySQL slave "
4178
4209
"gecompileerd werd zonder SSL ondersteuning; ze kunnen later gebruikt worden "
4201
4232
msgstr "Foutieve parameter of combinatie van parameters voor START SLAVE UNTIL"
4202
4233
 
4203
4234
#: drizzled/error.cc:590
 
4235
#, fuzzy
4204
4236
msgid ""
4205
4237
"It is recommended to use --skip-slave-start when doing step-by-step "
4206
4238
"replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you will get problems if you "
4207
 
"get an unexpected slave's mysqld restart"
 
4239
"get an unexpected slave's drizzled restart"
4208
4240
msgstr ""
4209
4241
"Het is aangeraden --skip-slave-start te gebruiken bij stap-voor-step "
4210
4242
"replicatie met START SLAVE UNTIL; anders zal je problemen krijgen bij een "
4242
4274
msgstr "Onbekende key cache '%-.100s'"
4243
4275
 
4244
4276
#: drizzled/error.cc:604
 
4277
#, fuzzy
4245
4278
msgid ""
4246
 
"MySQL is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it without "
 
4279
"Drizzle is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it without "
4247
4280
"this switch for this grant to work"
4248
4281
msgstr ""
4249
4282
"MySQL werd gestart in --skip-name-resolve modus; je moet hem herstarten "
4265
4298
msgstr "Doeltabel %-.100s of the %s is niet wijzigbaar"
4266
4299
 
4267
4300
#: drizzled/error.cc:612
4268
 
#, c-format
 
4301
#, fuzzy, c-format
4269
4302
msgid ""
4270
 
"The '%s' feature is disabled; you need MySQL built with '%s' to have it "
 
4303
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
4271
4304
"working"
4272
4305
msgstr ""
4273
4306
"De '%s' mogelijkheid werd uitgeschakeld; je moet MySQL bouwen met '%s' om "
4274
4307
"het te laten werken"
4275
4308
 
4276
4309
#: drizzled/error.cc:614
4277
 
#, c-format
 
4310
#, fuzzy, c-format
4278
4311
msgid ""
4279
 
"The MySQL server is running with the %s option so it cannot execute this "
 
4312
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
4280
4313
"statement"
4281
4314
msgstr ""
4282
4315
"De MySQL server draait met de %s optie dus kan hij deze opdracht niet "
4733
4766
msgstr "Je gebruikt geen binaire logging"
4734
4767
 
4735
4768
#: drizzled/error.cc:798
4736
 
#, c-format
 
4769
#, fuzzy, c-format
4737
4770
msgid ""
4738
 
"The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the MySQL server"
 
4771
"The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the Drizzle server"
4739
4772
msgstr ""
4740
4773
"Dee '%-.64s' syntax is gereserveerd voor intern gebruik in de MySQL server"
4741
4774
 
5057
5090
msgstr "Trigger in het verkeerde schema"
5058
5091
 
5059
5092
#: drizzled/error.cc:906
5060
 
#, c-format
 
5093
#, fuzzy, c-format
5061
5094
msgid ""
5062
5095
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
5063
 
"needed.  Use 'mysqld -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
 
5096
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
5064
5097
msgstr ""
5065
5098
"Thread stack overrun:  %ld bytes gebruikt van een %ld byte stack, en %ld "
5066
5099
"bytes nodig. Gebruik 'mysqld -O thread_stack=#' om een grotere stack op te "
5207
5240
"werd overschreden door routine %.192s"
5208
5241
 
5209
5242
#: drizzled/error.cc:948
5210
 
#, c-format
 
5243
#, fuzzy, c-format
5211
5244
msgid ""
5212
 
"Failed to load routine %-.192s. The table mysql.proc is missing, corrupt, or "
5213
 
"contains bad data (internal code %d)"
 
5245
"Failed to load routine %-.192s. The table drizzle.proc is missing, corrupt, "
 
5246
"or contains bad data (internal code %d)"
5214
5247
msgstr ""
5215
5248
"Laden van routine %-.192s mislukt. De tabel mysql.proc ontbreekt, is "
5216
5249
"corrupt, of bevat slechte gegevens (interne code %d)"
5424
5457
msgstr "Partitionering kan niet losstaand gebruikt worden in een query"
5425
5458
 
5426
5459
#: drizzled/error.cc:1028
 
5460
#, fuzzy
5427
5461
msgid ""
5428
 
"The mix of handlers in the partitions is not allowed in this version of MySQL"
 
5462
"The mix of handlers in the partitions is not allowed in this version of "
 
5463
"Drizzle"
5429
5464
msgstr ""
5430
5465
"De vermenging van handlers in de partities is ntoegestaan in deze MySQL "
5431
5466
"versie"
5670
5705
msgstr "Event uitvoeringstijd is in het verleden. Event werd uitgeschakeld"
5671
5706
 
5672
5707
#: drizzled/error.cc:1124
5673
 
msgid "Failed to open mysql.event"
 
5708
#, fuzzy
 
5709
msgid "Failed to open drizzle.event"
5674
5710
msgstr "Openen van mysql.event mislukt"
5675
5711
 
5676
5712
#: drizzled/error.cc:1126
5678
5714
msgstr "Geen datetime expressie opgegeven"
5679
5715
 
5680
5716
#: drizzled/error.cc:1128
5681
 
#, c-format
 
5717
#, fuzzy, c-format
5682
5718
msgid ""
5683
 
"Column count of mysql.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is "
 
5719
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is "
5684
5720
"probably corrupted"
5685
5721
msgstr ""
5686
5722
"Aantal kolommen in mysql.%s is verkeerd. Verwachtte %d, %d gevonden. De "
5687
5723
"tabel is waarschijnlijk corrupt"
5688
5724
 
5689
5725
#: drizzled/error.cc:1130
5690
 
#, c-format
5691
 
msgid "Cannot load from mysql.%s. The table is probably corrupted"
 
5726
#, fuzzy, c-format
 
5727
msgid "Cannot load from drizzle.%s. The table is probably corrupted"
5692
5728
msgstr "Kan niet laden vanuit mysql.%s. De tabel is waarschijnlijk coorupt"
5693
5729
 
5694
5730
#: drizzled/error.cc:1132
5695
 
msgid "Failed to delete the event from mysql.event"
 
5731
#, fuzzy
 
5732
msgid "Failed to delete the event from drizzle.event"
5696
5733
msgstr "Schrappen van event uit mysql.event mislukt"
5697
5734
 
5698
5735
#: drizzled/error.cc:1134
5715
5752
"Kan index '%-.192s'  niet verwijderen: nodig voor een  foreign key constraint"
5716
5753
 
5717
5754
#: drizzled/error.cc:1142
5718
 
#, c-format
 
5755
#, fuzzy, c-format
5719
5756
msgid ""
5720
 
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in MySQL %s. Please use %s "
5721
 
"instead"
 
5757
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in Drizzle %s. Please use %"
 
5758
"s instead"
5722
5759
msgstr ""
5723
5760
"De syntax '%s' wordt afgeraden en zal verwijderd worden in MySQL %s. Gebruik "
5724
5761
"%s , a.u.b."
5743
5780
"'%-.192s', sleutel %d zou leiden tot een dubbele vermelding"
5744
5781
 
5745
5782
#: drizzled/error.cc:1150
5746
 
#, c-format
 
5783
#, fuzzy, c-format
5747
5784
msgid ""
5748
 
"Column count of mysql.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with MySQL "
5749
 
"%d, now running %d. Please use mysql_upgrade to fix this error."
 
5785
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with "
 
5786
"Drizzle %d, now running %d. Please use drizzle_upgrade to fix this error."
5750
5787
msgstr ""
5751
5788
"Aantal kolommen in mysql.%s is fout. Verwachtte %d, %d gevonden. Aangemaakt "
5752
5789
"met MySQL %d, nu draait %d. Gebruik mysql_upgrade om deze fout op te lossen."
6300
6337
"worden"
6301
6338
 
6302
6339
#: drizzled/error.cc:1364
 
6340
#, fuzzy
6303
6341
msgid ""
6304
 
"Can't open the online backup progress tables. Check 'mysql.online_backup' "
6305
 
"and 'mysql.online_backup_progress'."
 
6342
"Can't open the online backup progress tables. Check 'drizzle.online_backup' "
 
6343
"and 'drizzle.online_backup_progress'."
6306
6344
msgstr ""
6307
6345
"Kan de voortgangstabellen voor de online backup niet openen. Controleer "
6308
6346
"'mysql.online_backup' en 'mysql.online_backup_progress'."
6409
6447
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg_func() failed"
6410
6448
msgstr ""
6411
6449
 
6412
 
#: drizzled/handler.cc:967
 
6450
#: drizzled/handler.cc:969
6413
6451
#, c-format
6414
6452
msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
6415
6453
msgstr "%d prepared transaction(s) gevonden in %s"
6416
6454
 
6417
 
#: drizzled/handler.cc:1019
 
6455
#: drizzled/handler.cc:1021
6418
6456
msgid "Starting crash recovery..."
6419
6457
msgstr "Start crash herstel..."
6420
6458
 
6421
 
#: drizzled/handler.cc:1051
 
6459
#: drizzled/handler.cc:1053
6422
6460
#, c-format
6423
6461
msgid "Found %d prepared XA transactions"
6424
6462
msgstr "%d prepared XA transacties gevonden"
6425
6463
 
6426
 
#: drizzled/handler.cc:1055
 
6464
#: drizzled/handler.cc:1057
6427
6465
#, c-format
6428
6466
msgid ""
6429
6467
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
6437
6475
"starten met de --tc-heuristic-recover switch om hangende transacties te "
6438
6476
"committen of rollbacken ."
6439
6477
 
6440
 
#: drizzled/handler.cc:1065
 
6478
#: drizzled/handler.cc:1067
6441
6479
msgid "Crash recovery finished."
6442
6480
msgstr "Crash herstel afgelopen."
6443
6481
 
6444
 
#: drizzled/log.cc:711
 
6482
#: drizzled/log.cc:338
6445
6483
msgid "I/O error reading the header from the binary log"
6446
6484
msgstr "I/O fout bij het lezen van de hoofding van de binaire log"
6447
6485
 
6448
 
#: drizzled/log.cc:718
 
6486
#: drizzled/log.cc:345
6449
6487
msgid ""
6450
6488
"Binlog has bad magic number;  It's not a binary log file that can be used by "
6451
6489
"this version of Drizzle"
6453
6491
"Binlog heeft een slecht magic number.  Het is geen binair log bestand dat "
6454
6492
"door deze Drizzle versie gebruikt kan worden"
6455
6493
 
6456
 
#: drizzled/log.cc:733
 
6494
#: drizzled/log.cc:360
6457
6495
#, c-format
6458
6496
msgid "Failed to open log (file '%s', errno %d)"
6459
6497
msgstr "Openen van log mislukt (bestand '%s', foutnummer %d)"
6460
6498
 
6461
 
#: drizzled/log.cc:735 drizzled/log.cc:743
 
6499
#: drizzled/log.cc:362 drizzled/log.cc:370
6462
6500
msgid "Could not open log file"
6463
6501
msgstr "Kon log bestand niet openen"
6464
6502
 
6465
 
#: drizzled/log.cc:741
 
6503
#: drizzled/log.cc:368
6466
6504
#, c-format
6467
6505
msgid "Failed to create a cache on log (file '%s')"
6468
6506
msgstr "Creatie van een  cache op de log mislukt (bestand '%s')"
6469
6507
 
6470
 
#: drizzled/log.cc:895 drizzled/log.cc:1259
 
6508
#: drizzled/log.cc:522 drizzled/log.cc:887
6471
6509
#, c-format
6472
6510
msgid ""
6473
6511
"Could not use %s for logging (error %d). Turning logging off for the whole "
6478
6516
"volledige duur van het Drizzle server proces. Om opnieuw in te schakelen: "
6479
6517
"los de oorzaak op, sluit de  Drizzle server af en herstart hem."
6480
6518
 
6481
 
#: drizzled/log.cc:1527 drizzled/log.cc:1558 drizzled/log.cc:1807
6482
 
#: drizzled/log.cc:1929
 
6519
#: drizzled/log.cc:1155 drizzled/log.cc:1186 drizzled/log.cc:1435
 
6520
#: drizzled/log.cc:1557
6483
6521
#, c-format
6484
6522
msgid "Failed to delete file '%s'"
6485
6523
msgstr "Wissen van bestand '%s' mislukt"
6486
6524
 
6487
 
#: drizzled/log.cc:1536 drizzled/log.cc:1815 drizzled/log.cc:1937
 
6525
#: drizzled/log.cc:1164 drizzled/log.cc:1443 drizzled/log.cc:1565
6488
6526
#, c-format
6489
6527
msgid ""
6490
6528
"a problem with deleting %s; consider examining correspondence of your binlog "
6493
6531
"probleem met wissen van %s; overweeg om te controleren of het binlog index "
6494
6532
"bestand overeen komt met de actuele binlog bestanden"
6495
6533
 
6496
 
#: drizzled/log.cc:1663
 
6534
#: drizzled/log.cc:1291
6497
6535
#, c-format
6498
6536
msgid "next log error: %d  offset: %s  log: %s included: %d"
6499
6537
msgstr "volgende log fout: %d  offset: %s  log: %s inbegrepen: %d"
6500
6538
 
6501
 
#: drizzled/log.cc:1773 drizzled/log.cc:1897
 
6539
#: drizzled/log.cc:1401 drizzled/log.cc:1525
6502
6540
#, c-format
6503
6541
msgid "Failed to execute stat() on file '%s'"
6504
6542
msgstr "Uitvoeren van stat() op bestand '%s' mislukt"
6505
6543
 
6506
 
#: drizzled/log.cc:1784 drizzled/log.cc:1908
 
6544
#: drizzled/log.cc:1412 drizzled/log.cc:1536
6507
6545
#, c-format
6508
6546
msgid ""
6509
6547
"a problem with getting info on being purged %s; consider examining "
6513
6551
"controleren of het binlog index bestand overeen komt met de actuele binlog "
6514
6552
"bestanden"
6515
6553
 
6516
 
#: drizzled/log.cc:3219 drizzled/log.cc:3716
 
6554
#: drizzled/log.cc:2546 drizzled/log.cc:3044
6517
6555
#, c-format
6518
6556
msgid "Recovering after a crash using %s"
6519
6557
msgstr "Herstelt na een crash gebruik makend van %s"
6520
6558
 
6521
 
#: drizzled/log.cc:3222
 
6559
#: drizzled/log.cc:2549
6522
6560
msgid ""
6523
6561
"Cannot perform automatic crash recovery when --tc-heuristic-recover is used"
6524
6562
msgstr ""
6525
6563
"Kan geen automatisch crash herstel uitvoeren wanneer --tc-heuristic-recover "
6526
6564
"gebruikt wordt"
6527
6565
 
6528
 
#: drizzled/log.cc:3563
 
6566
#: drizzled/log.cc:2891
6529
6567
msgid "Bad magic header in tc log"
6530
6568
msgstr "Slechte magic hoofding in tc log"
6531
6569
 
6532
 
#: drizzled/log.cc:3573
 
6570
#: drizzled/log.cc:2901
6533
6571
#, c-format
6534
6572
msgid ""
6535
6573
"Recovery failed! You must enable exactly %d storage engines that support two-"
6538
6576
"Herstel mislukt! Je moet exact %d storage engines inschakelen die het two-"
6539
6577
"phase commit protocol ondersteunen"
6540
6578
 
6541
 
#: drizzled/log.cc:3601
 
6579
#: drizzled/log.cc:2929
6542
6580
msgid ""
6543
6581
"Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, out "
6544
6582
"of memory error) and restart, or delete tc log and start drizzled with --tc-"
6548
6586
"memory' fout) en herstart, of verwijder tc log en start drizzled met --tc-"
6549
6587
"heuristic-recover={commit|rollback}"
6550
6588
 
6551
 
#: drizzled/log.cc:3631
 
6589
#: drizzled/log.cc:2959
6552
6590
msgid "Heuristic crash recovery mode"
6553
6591
msgstr "Heuristisch crash herstel modus"
6554
6592
 
6555
 
#: drizzled/log.cc:3633
 
6593
#: drizzled/log.cc:2961
6556
6594
msgid "Heuristic crash recovery failed"
6557
6595
msgstr "Heuristisch crash herstel mislukt"
6558
6596
 
6559
 
#: drizzled/log.cc:3634
 
6597
#: drizzled/log.cc:2962
6560
6598
msgid "Please restart mysqld without --tc-heuristic-recover"
6561
6599
msgstr "Herstart mysqld a.u.b. zonder --tc-heuristic-recover"
6562
6600
 
6563
 
#: drizzled/log.cc:3678 drizzled/log.cc:3702
 
6601
#: drizzled/log.cc:3006 drizzled/log.cc:3030
6564
6602
#, c-format
6565
6603
msgid "find_log_pos() failed (error: %d)"
6566
6604
msgstr "find_log_pos() mislukt (Fout: %d)"
6567
6605
 
6568
 
#: drizzled/log.cc:3814
 
6606
#: drizzled/log.cc:3144
6569
6607
msgid ""
6570
6608
"Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, out "
6571
6609
"of memory error) and restart, or delete (or rename) binary log and start "
6575
6613
"memory' fout) en herstart, of verwijder (of hernoem) de binaire log en start "
6576
6614
"mysqld met --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
6577
6615
 
6578
 
#: drizzled/log_event.cc:135
 
6616
#: drizzled/log_event.cc:138
6579
6617
#, fuzzy, c-format
6580
6618
msgid " %s, Error_code: %d;"
6581
6619
msgstr "Slave: %s Foutcode: %d"
6582
6620
 
6583
 
#: drizzled/log_event.cc:139
 
6621
#: drizzled/log_event.cc:142
6584
6622
#, c-format
6585
6623
msgid ""
6586
6624
"Could not execute %s event on table %s.%s;%s handler error %s; the event's "
6587
6625
"master log %s, end_log_pos %lu"
6588
6626
msgstr ""
6589
6627
 
6590
 
#: drizzled/log_event.cc:145
 
6628
#: drizzled/log_event.cc:148
6591
6629
msgid "<unknown>"
6592
6630
msgstr ""
6593
6631
 
6594
 
#: drizzled/log_event.cc:900
 
6632
#: drizzled/log_event.cc:903
6595
6633
#, c-format
6596
6634
msgid ""
6597
6635
"Error in Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, event_type: %d"
6598
6636
msgstr ""
6599
6637
"Fout in Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, event_type: %d"
6600
6638
 
6601
 
#: drizzled/log_event.cc:1615
 
6639
#: drizzled/log_event.cc:1617
6602
6640
#, c-format
6603
6641
msgid ""
6604
6642
"Query partially completed on the master (error on master: %d) and was "
6608
6646
"SLAVE; . Query: '%s'"
6609
6647
msgstr ""
6610
6648
 
6611
 
#: drizzled/log_event.cc:1641
 
6649
#: drizzled/log_event.cc:1643
6612
6650
#, c-format
6613
6651
msgid ""
6614
6652
"Query caused differenxt errors on master and slave.\n"
6616
6654
"Default database: '%s'. Query: '%s'"
6617
6655
msgstr ""
6618
6656
 
6619
 
#: drizzled/log_event.cc:1646
 
6657
#: drizzled/log_event.cc:1648
6620
6658
#, fuzzy
6621
6659
msgid "no error"
6622
6660
msgstr "Onbekende fout"
6623
6661
 
6624
 
#: drizzled/log_event.cc:1666
 
6662
#: drizzled/log_event.cc:1668
6625
6663
#, c-format
6626
6664
msgid "Error '%s' on query. Default database: '%s'. Query: '%s'"
6627
6665
msgstr ""
6628
6666
 
6629
 
#: drizzled/log_event.cc:1668 drizzled/log_event.cc:4348
6630
 
#: drizzled/log_event.cc:4393 drizzled/log_event.cc:5142
 
6667
#: drizzled/log_event.cc:1670 drizzled/log_event.cc:4317
 
6668
#: drizzled/log_event.cc:4348 drizzled/log_event.cc:5080
6631
6669
msgid "unexpected success or fatal error"
6632
6670
msgstr ""
6633
6671
 
6634
 
#: drizzled/log_event.cc:2158
 
6672
#: drizzled/log_event.cc:2123
6635
6673
msgid ""
6636
6674
"Rolling back unfinished transaction (no COMMIT or ROLLBACK in relay log). A "
6637
6675
"probable cause is that the master died while writing the transaction to its "
6638
6676
"binary log, thus rolled back too."
6639
6677
msgstr ""
6640
6678
 
6641
 
#: drizzled/log_event.cc:2813
 
6679
#: drizzled/log_event.cc:2778
6642
6680
#, c-format
6643
6681
msgid ""
6644
6682
"Slave: load data infile on table '%s' at log position %s in log '%s' "
6647
6685
"Slave: load data infile op tabel '%s' op log positie %s in log '%s' "
6648
6686
"genereerde %ld waarschuwing(en). Standaard databank: '%s'"
6649
6687
 
6650
 
#: drizzled/log_event.cc:2863
 
6688
#: drizzled/log_event.cc:2828
6651
6689
#, c-format
6652
6690
msgid ""
6653
6691
"Error '%s' running LOAD DATA INFILE on table '%s'. Default database: '%s'"
6654
6692
msgstr ""
6655
6693
 
6656
 
#: drizzled/log_event.cc:2875
 
6694
#: drizzled/log_event.cc:2840
6657
6695
#, c-format
6658
6696
msgid "Running LOAD DATA INFILE on table '%-.64s'. Default database: '%-.64s'"
6659
6697
msgstr ""
6660
6698
 
6661
 
#: drizzled/log_event.cc:3140
 
6699
#: drizzled/log_event.cc:3106
6662
6700
msgid "Out of memory while recording slave event"
6663
6701
msgstr "'Out of memory' bij het registreren van een slave event"
6664
6702
 
6665
 
#: drizzled/log_event.cc:3389 drizzled/log_event.cc:3415
 
6703
#: drizzled/log_event.cc:3356 drizzled/log_event.cc:3382
6666
6704
#, fuzzy, c-format
6667
6705
msgid "Error in Create_file event: could not open file '%s'"
6668
6706
msgstr "fout bij schrijven Create_file event naar relay log"
6669
6707
 
6670
 
#: drizzled/log_event.cc:3401
 
6708
#: drizzled/log_event.cc:3368
6671
6709
#, fuzzy, c-format
6672
6710
msgid "Error in Create_file event: could not write to file '%s'"
6673
6711
msgstr "fout bij schrijven Create_file event naar relay log"
6674
6712
 
6675
 
#: drizzled/log_event.cc:3422
 
6713
#: drizzled/log_event.cc:3389
6676
6714
#, fuzzy, c-format
6677
6715
msgid "Error in Create_file event: write to '%s' failed"
6678
6716
msgstr "fout bij schrijven Create_file event naar relay log"
6679
6717
 
6680
 
#: drizzled/log_event.cc:3536
 
6718
#: drizzled/log_event.cc:3503
6681
6719
#, c-format
6682
6720
msgid "Error in %s event: could not create file '%s'"
6683
6721
msgstr ""
6684
6722
 
6685
 
#: drizzled/log_event.cc:3545
 
6723
#: drizzled/log_event.cc:3512
6686
6724
#, c-format
6687
6725
msgid "Error in %s event: could not open file '%s'"
6688
6726
msgstr ""
6689
6727
 
6690
 
#: drizzled/log_event.cc:3552
 
6728
#: drizzled/log_event.cc:3519
6691
6729
#, c-format
6692
6730
msgid "Error in %s event: write to '%s' failed"
6693
6731
msgstr ""
6694
6732
 
6695
 
#: drizzled/log_event.cc:3714
 
6733
#: drizzled/log_event.cc:3681
6696
6734
#, fuzzy, c-format
6697
6735
msgid "Error in Exec_load event: could not open file '%s'"
6698
6736
msgstr "fout bij schrijven van Exec_load event naar relay log"
6699
6737
 
6700
 
#: drizzled/log_event.cc:3724
 
6738
#: drizzled/log_event.cc:3691
6701
6739
#, fuzzy, c-format
6702
6740
msgid "Error in Exec_load event: file '%s' appears corrupted"
6703
6741
msgstr "fout bij schrijven van Exec_load event naar relay log"
6704
6742
 
6705
 
#: drizzled/log_event.cc:3754
 
6743
#: drizzled/log_event.cc:3721
6706
6744
#, fuzzy, c-format
6707
6745
msgid "%s. Failed executing load from '%s'"
6708
6746
msgstr "Slave I/O: mislukt tijdens het vragen van de download van '%s'"
6709
6747
 
6710
 
#: drizzled/log_event.cc:3927
 
6748
#: drizzled/log_event.cc:3894
6711
6749
#, fuzzy
6712
6750
msgid "Not enough memory"
6713
6751
msgstr "ZLIB: Niet genoeg geheugen"
6714
6752
 
6715
 
#: drizzled/log_event.cc:4345
 
6753
#: drizzled/log_event.cc:4314
6716
6754
#, c-format
6717
6755
msgid "Error '%s' in %s event: when locking tables"
6718
6756
msgstr ""
6719
6757
 
6720
 
#: drizzled/log_event.cc:4355
 
6758
#: drizzled/log_event.cc:4324
6721
6759
#, c-format
6722
6760
msgid "Error in %s event: when locking tables"
6723
6761
msgstr ""
6724
6762
 
6725
 
#: drizzled/log_event.cc:4390
 
6763
#: drizzled/log_event.cc:4345
6726
6764
#, fuzzy, c-format
6727
6765
msgid "Error '%s' on reopening tables"
6728
6766
msgstr "Kreeg fout %d bij het lezen van tabel '%s'"
6729
6767
 
6730
 
#: drizzled/log_event.cc:4743
 
6768
#: drizzled/log_event.cc:4681
6731
6769
#, c-format
6732
6770
msgid "Error in %s event: commit of row events failed, table `%s`.`%s`"
6733
6771
msgstr ""
6734
6772
 
6735
 
#: drizzled/log_event.cc:5139
 
6773
#: drizzled/log_event.cc:5077
6736
6774
#, fuzzy, c-format
6737
6775
msgid "Error '%s' on opening table `%s`.`%s`"
6738
6776
msgstr "Kreeg fout %d bij het lezen van tabel '%s'"
6819
6857
msgid "Failed to flush master info file"
6820
6858
msgstr "Leegmaken van het master info bestand is mislukt"
6821
6859
 
6822
 
#: drizzled/replication/replication.cc:103
 
6860
#: drizzled/replication/replication.cc:104
6823
6861
msgid "Failed in send_file() while reading file name"
6824
6862
msgstr "Mislukt in send_file() tijdens het lezen van de bestandsnaam"
6825
6863
 
6826
 
#: drizzled/replication/replication.cc:116
 
6864
#: drizzled/replication/replication.cc:117
6827
6865
msgid "Failed in send_file() on open of file"
6828
6866
msgstr "Mislukt in send_file() bij het openen van het bestand"
6829
6867
 
6830
 
#: drizzled/replication/replication.cc:124
 
6868
#: drizzled/replication/replication.cc:125
6831
6869
msgid "Failed in send_file() while writing data to client"
6832
6870
msgstr "Mislukt in send_file() tijdens het schrijven van data naar de client"
6833
6871
 
6834
 
#: drizzled/replication/replication.cc:133
 
6872
#: drizzled/replication/replication.cc:134
6835
6873
msgid "Failed in send_file() while negotiating file transfer close"
6836
6874
msgstr ""
6837
6875
"Mislukt in send_file() tijdens het onderhandelen over sluiting van "
6876
6914
msgstr ""
6877
6915
"Kon de eerste log niet vinden bij het berekenen van de relay log ruimte"
6878
6916
 
6879
 
#: drizzled/replication/rli.cc:884
 
6917
#: drizzled/replication/rli.cc:885
6880
6918
msgid "Slave SQL thread is stopped because UNTIL condition is bad."
6881
6919
msgstr "Slave SQL thread stopte omdat de UNTIL voorwaarde fout is."
6882
6920
 
6894
6932
"Kolom %d grootte afwijking - master heeft grootte %d, %s.%s onp de slave "
6895
6933
"heedt grootte %d. Master kolomgrootte zou <= slave's kolomgrootte."
6896
6934
 
6897
 
#: drizzled/scheduler.cc:131
 
6935
#: drizzled/scheduler.cc:132
6898
6936
#, fuzzy
6899
6937
msgid "Memory allocation error in session_scheduler::init\n"
6900
6938
msgstr "Geheugentoewijzingsfout in thd_scheduler::init\n"
6901
6939
 
6902
 
#: drizzled/scheduler.cc:208
 
6940
#: drizzled/scheduler.cc:210
6903
6941
#, fuzzy
6904
6942
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
6905
6943
msgstr "init_pipe(thd_add_pipe) fout in libevent_init\n"
6906
6944
 
6907
 
#: drizzled/scheduler.cc:214
 
6945
#: drizzled/scheduler.cc:216
6908
6946
#, fuzzy
6909
6947
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
6910
6948
msgstr "init_pipe(thd_kill_pipe) fout in libevent_init\n"
6911
6949
 
6912
 
#: drizzled/scheduler.cc:226
 
6950
#: drizzled/scheduler.cc:228
6913
6951
#, fuzzy
6914
6952
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
6915
6953
msgstr "thd_add_event event_add fout in libevent_init\n"
6916
6954
 
6917
 
#: drizzled/scheduler.cc:242
 
6955
#: drizzled/scheduler.cc:244
6918
6956
#, c-format
6919
6957
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
6920
6958
msgstr "Kan completion port thread niet aanmaken (fout %d)"
6921
6959
 
6922
 
#: drizzled/scheduler.cc:355
 
6960
#: drizzled/scheduler.cc:357
6923
6961
#, fuzzy
6924
6962
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
6925
6963
msgstr "event_add fout in libevent_add_thd_callback\n"
6926
6964
 
6927
 
#: drizzled/scheduler.cc:381
 
6965
#: drizzled/scheduler.cc:383
6928
6966
msgid "Scheduler init error in libevent_add_new_connection\n"
6929
6967
msgstr "Scheduler init fout in libevent_add_new_connection\n"
6930
6968
 
6931
 
#: drizzled/scheduler.cc:462
 
6969
#: drizzled/scheduler.cc:464
6932
6970
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
6933
6971
msgstr "libevent_thread_proc: my_thread_init() mislukt\n"
6934
6972
 
6960
6998
msgid "scheduling plugin '%s' scheduling_func2() failed"
6961
6999
msgstr ""
6962
7000
 
6963
 
#: drizzled/set_var.cc:725
 
7001
#: drizzled/set_var.cc:729
6964
7002
msgid "Ambiguous slave modes combination. STRICT will be used"
6965
7003
msgstr "Dubbelzinnige cominatie van slave modi. STRICT zal gebruikt worden"
6966
7004
 
7464
7502
"de master gewist worden, dat de master geupgrade wordt tot minimaal versie '%"
7465
7503
"d.%d.%d'. Dan kan de replicatie herstart worden."
7466
7504
 
7467
 
#: drizzled/sql_base.cc:2555
 
7505
#: drizzled/sql_base.cc:2570
7468
7506
#, c-format
7469
7507
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
7470
7508
msgstr "Tabel %s had een open data handler in reopen_table"
7471
7509
 
7472
 
#: drizzled/sql_base.cc:3206
 
7510
#: drizzled/sql_base.cc:3221
7473
7511
#, c-format
7474
7512
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
7475
7513
msgstr "Kon tabel niet herstellen: %s.%s"
7476
7514
 
7477
 
#: drizzled/sql_base.cc:3249
 
7515
#: drizzled/sql_base.cc:3263
7478
7516
#, c-format
7479
7517
msgid ""
7480
7518
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
7483
7521
"Bij het openen van een HEAP tabel kon niet geheugen toegewezen worden om "
7484
7522
"'DELETE FROM `%s`.`%s`' naar de binaire log te schrijven"
7485
7523
 
7486
 
#: drizzled/sql_base.cc:3857
 
7524
#: drizzled/sql_base.cc:3872
7487
7525
#, c-format
7488
7526
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
7489
7527
msgstr "Kon tijdelijke table '%s' niet verwijderen, fout: %d"
7490
7528
 
7491
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:682
 
7529
#: drizzled/sql_plugin.cc:685
7492
7530
#, c-format
7493
7531
msgid "Plugin '%s' of type %s failed deinitialization"
7494
7532
msgstr "Plugin '%s' van type %s kon niet gedeïnitialiseerd worden"
7495
7533
 
7496
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:696
 
7534
#: drizzled/sql_plugin.cc:699
7497
7535
#, c-format
7498
7536
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after deinitialization."
7499
7537
msgstr "Plugin '%s' heeft ref_count=%d na deïnitialisatie."
7500
7538
 
7501
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:816
 
7539
#: drizzled/sql_plugin.cc:820
7502
7540
#, c-format
7503
7541
msgid "Plugin '%s' registration as a %s failed."
7504
7542
msgstr "Plugin '%s' registratie als %s mislukt."
7505
7543
 
7506
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1070
 
7544
#: drizzled/sql_plugin.cc:1072
7507
7545
msgid "plugin-load parameter too long"
7508
7546
msgstr "parameter voor het laden van de plugin te lang"
7509
7547
 
7510
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1130
 
7548
#: drizzled/sql_plugin.cc:1132
7511
7549
#, c-format
7512
7550
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
7513
7551
msgstr "Kon plugin met de naam '%s' niet laden met soname '%s'."
7514
7552
 
7515
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1181
7516
 
#, c-format
7517
 
msgid "Forcing shutdown of %d plugins"
 
7553
#: drizzled/sql_plugin.cc:1185
 
7554
#, fuzzy, c-format
 
7555
msgid "Forcing shutdown of %<PRIu64> plugins"
7518
7556
msgstr "Forceert afsluiten van %d plugins"
7519
7557
 
7520
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1203
 
7558
#: drizzled/sql_plugin.cc:1208
7521
7559
#, c-format
7522
7560
msgid "Plugin '%s' will be forced to shutdown"
7523
7561
msgstr "Plugin '%s' zal gedwongen worden om af te sluiten"
7524
7562
 
7525
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1219
 
7563
#: drizzled/sql_plugin.cc:1224
7526
7564
#, c-format
7527
7565
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after shutdown."
7528
7566
msgstr "Plugin '%s' heeft ref_count=%d na afsluiten."
7529
7567
 
7530
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2468 drizzled/sql_plugin.cc:2531
 
7568
#: drizzled/sql_plugin.cc:1614
 
7569
#, fuzzy
 
7570
msgid "Out of memor."
 
7571
msgstr "Te weinig geheugen"
 
7572
 
 
7573
#: drizzled/sql_plugin.cc:2476 drizzled/sql_plugin.cc:2539
7531
7574
#, c-format
7532
7575
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
7533
7576
msgstr "Onbekende variabele type code 0x%x in plugin '%s'."
7534
7577
 
7535
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2511
 
7578
#: drizzled/sql_plugin.cc:2519
7536
7579
#, c-format
7537
7580
msgid ""
7538
7581
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
7541
7584
"Server variabele %s van plugin %s werd geforceerd read-only: string "
7542
7585
"variabele zonder update_func en PLUGIN_VAR_MEMALLOC vlag"
7543
7586
 
7544
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2542
 
7587
#: drizzled/sql_plugin.cc:2550
7545
7588
#, c-format
7546
7589
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
7547
7590
msgstr "Ontbrekende variabele naam in plugin '%s'."
7548
7591
 
7549
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2559
 
7592
#: drizzled/sql_plugin.cc:2567
7550
7593
#, c-format
7551
7594
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
7552
7595
msgstr "Locale thread variabele '%s' niet toegewezen in plugin '%s'."
7553
7596
 
7554
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2678
 
7597
#: drizzled/sql_plugin.cc:2686
7555
7598
#, c-format
7556
7599
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
7557
7600
msgstr "Geheugen tekort in plugin '%s'."
7558
7601
 
7559
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2685
 
7602
#: drizzled/sql_plugin.cc:2693
7560
7603
#, c-format
7561
7604
msgid "Bad options for plugin '%s'."
7562
7605
msgstr "Slechte opties voor plugin '%s'."
7563
7606
 
7564
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2694
 
7607
#: drizzled/sql_plugin.cc:2702
7565
7608
#, c-format
7566
7609
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
7567
7610
msgstr "Interpreteren van opties voor plugin '%s' mislukt."
7568
7611
 
7569
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2737
 
7612
#: drizzled/sql_plugin.cc:2745
7570
7613
#, c-format
7571
7614
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
7572
7615
msgstr "Plugin '%s' heeft conflicterende systeem variabelen"
7573
7616
 
7574
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2747
 
7617
#: drizzled/sql_plugin.cc:2755
7575
7618
#, c-format
7576
7619
msgid "Plugin '%s' disabled by command line option"
7577
7620
msgstr "Plugin '%s' uitgeschakeld via opdrachtregeloptie"
7578
7621
 
7579
 
#: drizzled/sql_table.cc:105
 
7622
#: drizzled/sql_table.cc:108
7580
7623
#, c-format
7581
7624
msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
7582
7625
msgstr "Ongeldige (oude?) tabel of databank naam '%s'"
7583
7626
 
7584
 
#: drizzled/sql_table.cc:2745
 
7627
#: drizzled/sql_table.cc:2746
7585
7628
#, c-format
7586
7629
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
7587
7630
msgstr "Onbekende interne fout %d tijdens de bewerking"
7588
7631
 
7589
 
#: drizzled/sql_table.cc:5018
 
7632
#: drizzled/sql_table.cc:5019
7590
7633
#, c-format
7591
7634
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
7592
7635
msgstr "Kon tabel %s.%s niet openen na hernoemen\n"
7593
7636
 
7594
 
#: drizzled/sql_table.cc:5185
 
7637
#: drizzled/sql_table.cc:5186
7595
7638
#, c-format
7596
7639
msgid ""
7597
7640
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
7613
7656
"'%s' heeft geen of een ongeldige karakterset, en de standaard karakterset is "
7614
7657
"multi-byte, dus de groottes van de karakter kolommen kunnen gewijzigd zijn"
7615
7658
 
7616
 
#: drizzled/table.cc:2077
 
7659
#: drizzled/table.cc:2075
7617
7660
#, c-format
7618
7661
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
7619
7662
msgstr "Onbekende collation '%s' in definitie van tabel '%-.64s'"
7620
7663
 
7621
 
#: drizzled/table.cc:2084
 
7664
#: drizzled/table.cc:2082
7622
7665
#, c-format
7623
7666
msgid ""
7624
7667
"Table '%-.64s' was created with a different version of MySQL and cannot be "
7627
7670
"Tabel '%-.64s' werd aangemaakt met een verschillende versie van MySQL en kan "
7628
7671
"niet gelezen worden"
7629
7672
 
7630
 
#: drizzled/table.cc:2695
 
7673
#: drizzled/table.cc:2693
7631
7674
#, c-format
7632
7675
msgid ""
7633
7676
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
7636
7679
"Foute definitie van tabel %s.%s: verwachtte kolom '%s' op positie %d, '%s' "
7637
7680
"gevonden."
7638
7681
 
7639
 
#: drizzled/table.cc:2721
 
7682
#: drizzled/table.cc:2719
7640
7683
#, c-format
7641
7684
msgid ""
7642
7685
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
7645
7688
"Foute definitie van tabel %s.%s:  verwachtte dat kolom '%s' op positie %d "
7646
7689
"van het type %s was, type %s gevonden."
7647
7690
 
7648
 
#: drizzled/table.cc:2730
 
7691
#: drizzled/table.cc:2728
7649
7692
#, c-format
7650
7693
msgid ""
7651
7694
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
7654
7697
"Foute definitie van tabel %s.%s:  verwachtte dat het type van kolom '%s' op "
7655
7698
"positie %d karakterset '%s' had maar het type heeft geen karakterset."
7656
7699
 
7657
 
#: drizzled/table.cc:2740
 
7700
#: drizzled/table.cc:2738
7658
7701
#, c-format
7659
7702
msgid ""
7660
7703
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
7663
7706
"Foute definitie van tabel %s.%s:  verwachtte dat het type van kolom '%s' op "
7664
7707
"positie %d karakterset '%s' had maar vond karakterset '%s'."
7665
7708
 
7666
 
#: drizzled/table.cc:2751
 
7709
#: drizzled/table.cc:2749
7667
7710
#, c-format
7668
7711
msgid ""
7669
7712
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
7672
7715
"Foute definitie van tabel %s.%s:  verwachtte dat kolom '%s' op positie %d "
7673
7716
"type '%s' had maar de kolom werd niet gevonden."
7674
7717
 
7675
 
#: drizzled/table.cc:4871
 
7718
#: drizzled/table.cc:4869
7676
7719
#, c-format
7677
7720
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
7678
7721
msgstr "Kreeg fout %d bij het lezen van tabel '%s'"
7991
8034
msgid "Tablespace not empty"
7992
8035
msgstr "Tablespace is niet leeg"
7993
8036
 
 
8037
#~ msgid "How many threads we should keep in a cache for reuse."
 
8038
#~ msgstr "Hoeveel threads we in de cache moeten houden voor hergebruik."
 
8039
 
7994
8040
#~ msgid ""
7995
8041
#~ "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB\n"
7996
8042
#~ "                                      This software comes with ABSOLUTELY "