~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pl.po

  • Committer: Monty Taylor
  • Date: 2008-12-10 20:07:31 UTC
  • mto: (670.1.19 devel)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 672.
  • Revision ID: monty@inaugust.com-20081210200731-l41as3ke7a0uwfd0
Updated messages files.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-11-26 13:56-0800\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-12-10 12:07-0800\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 00:04+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Andrzej MoST (Marcin Ostajewski) <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-26 20:36+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
21
 
22
 
#: client/drizzle.cc:255
 
22
#: client/drizzle.cc:256
23
23
msgid "Synonym for `help'."
24
24
msgstr "Synonim dla \"help\""
25
25
 
26
 
#: client/drizzle.cc:256
 
26
#: client/drizzle.cc:257
27
27
msgid "Clear command."
28
28
msgstr "Komenda czyszczenia."
29
29
 
30
 
#: client/drizzle.cc:258
 
30
#: client/drizzle.cc:259
31
31
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
32
32
msgstr "Połącz z serwerem. Opcjonalnymi argumentami są baza i host."
33
33
 
34
 
#: client/drizzle.cc:260
 
34
#: client/drizzle.cc:261
35
35
msgid ""
36
36
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
37
37
msgstr ""
38
38
"Ustaw separator instrukcji. PRZYPIS: Pobiera resztę linii jako nowy "
39
39
"separator."
40
40
 
41
 
#: client/drizzle.cc:262
 
41
#: client/drizzle.cc:263
42
42
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
43
43
msgstr "Wysyła polecenie do serwera drizzle, wyświetla wyniki pionowo."
44
44
 
45
 
#: client/drizzle.cc:263
 
45
#: client/drizzle.cc:264
46
46
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
47
47
msgstr "Wyjście z drizzle. To samo co \"quit\"."
48
48
 
49
 
#: client/drizzle.cc:264
 
49
#: client/drizzle.cc:265
50
50
msgid "Send command to drizzle server."
51
51
msgstr "Wyślij polecenie do serwera drizzle."
52
52
 
53
 
#: client/drizzle.cc:265
 
53
#: client/drizzle.cc:266
54
54
msgid "Display this help."
55
55
msgstr "Wyświetla ten ekran pomocy."
56
56
 
57
 
#: client/drizzle.cc:266
 
57
#: client/drizzle.cc:267
58
58
msgid "Disable pager, print to stdout."
59
59
msgstr ""
60
60
 
61
 
#: client/drizzle.cc:267
 
61
#: client/drizzle.cc:268
62
62
msgid "Don't write into outfile."
63
63
msgstr "Nie zapisuj wyjścia do pliku."
64
64
 
65
 
#: client/drizzle.cc:269
 
65
#: client/drizzle.cc:270
66
66
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
67
67
msgstr "Ustawienie PAGER [to_pager]. Drukuje wynik zapytania przez  PAGER"
68
68
 
69
 
#: client/drizzle.cc:270
 
69
#: client/drizzle.cc:271
70
70
msgid "Print current command."
71
71
msgstr ""
72
72
"Wyświetl bieżącą komendę\n"
73
73
"Pokaż bieżącą komendę"
74
74
 
75
 
#: client/drizzle.cc:271
 
75
#: client/drizzle.cc:272
76
76
msgid "Change your drizzle prompt."
77
77
msgstr "Zmienia znak zachęty."
78
78
 
79
 
#: client/drizzle.cc:272
 
79
#: client/drizzle.cc:273
80
80
msgid "Quit drizzle."
81
81
msgstr "Wyjdz z drizzle."
82
82
 
83
 
#: client/drizzle.cc:273
 
83
#: client/drizzle.cc:274
84
84
msgid "Rebuild completion hash."
85
85
msgstr "Przebuduj tablicę podpowiedzi."
86
86
 
87
 
#: client/drizzle.cc:275
 
87
#: client/drizzle.cc:276
88
88
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
89
89
msgstr "Wykonaj plik skryptu SQL. Pobiera nazwę pliku jako argument."
90
90
 
91
 
#: client/drizzle.cc:276
 
91
#: client/drizzle.cc:277
92
92
msgid "Get status information from the server."
93
93
msgstr "Pobierz status z serwera"
94
94
 
95
 
#: client/drizzle.cc:278
 
95
#: client/drizzle.cc:279
96
96
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
97
97
msgstr ""
98
98
"Ustaw plik wyjściowy [to_outfile]. Dopisuj wszystko do danego pliku "
99
99
"wyjściowego"
100
100
 
101
 
#: client/drizzle.cc:280
 
101
#: client/drizzle.cc:281
102
102
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
103
103
msgstr ""
104
104
 
105
 
#: client/drizzle.cc:282 client/drizzle.cc:1430
 
105
#: client/drizzle.cc:283 client/drizzle.cc:1441
106
106
msgid "Show warnings after every statement."
107
107
msgstr "Pokazuj ostrzeżenie po każdej deklaracji."
108
108
 
109
 
#: client/drizzle.cc:284
 
109
#: client/drizzle.cc:285
110
110
msgid "Don't show warnings after every statement."
111
111
msgstr "Nie pokazuj ostrzeżeń po każdej deklaracji."
112
112
 
113
 
#: client/drizzle.cc:1113
 
113
#: client/drizzle.cc:1037 client/drizzle.cc:1044
 
114
#, c-format
 
115
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: client/drizzle.cc:1127
114
119
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
115
120
msgstr "Witaj w kliencie Drizzle. Komendy kończą się ; lub \\g."
116
121
 
117
 
#: client/drizzle.cc:1123
 
122
#: client/drizzle.cc:1137
118
123
#, c-format
119
124
msgid ""
120
125
"Your Drizzle connection id is %u\n"
123
128
"Twój identyfikator połączenia Drizzle to %u\n"
124
129
"Wersja serwera: %s\n"
125
130
 
126
 
#: client/drizzle.cc:1153
 
131
#: client/drizzle.cc:1165
127
132
#, c-format
128
133
msgid "Reading history-file %s\n"
129
134
msgstr ""
130
135
 
131
 
#: client/drizzle.cc:1158
 
136
#: client/drizzle.cc:1169
132
137
#, c-format
133
138
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
134
139
msgstr ""
135
140
 
136
 
#: client/drizzle.cc:1165
 
141
#: client/drizzle.cc:1176
137
142
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
138
143
msgstr ""
139
144
"Wpisz \"help;\" lub \"/h\" aby uzyskać pomoc. Wpisz \"\\c\" aby wyczyścić "
140
145
"bufor.\n"
141
146
 
142
 
#: client/drizzle.cc:1183
 
147
#: client/drizzle.cc:1194
143
148
#, c-format
144
149
msgid "Writing history-file %s\n"
145
150
msgstr "Zapisywanie pliku hisotrii. %s\n"
146
151
 
147
 
#: client/drizzle.cc:1192
 
152
#: client/drizzle.cc:1203
148
153
msgid "Aborted"
149
154
msgstr "Anulowany"
150
155
 
151
 
#: client/drizzle.cc:1192
 
156
#: client/drizzle.cc:1203
152
157
msgid "Bye"
153
158
msgstr ""
154
159
 
155
 
#: client/drizzle.cc:1241
 
160
#: client/drizzle.cc:1252
156
161
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
157
162
msgstr "Zapytanie przerwane przy użyciu Ctrl+C\n"
158
163
 
159
 
#: client/drizzle.cc:1264 client/drizzleadmin.cc:75 drizzled/drizzled.cc:2817
 
164
#: client/drizzle.cc:1275 client/drizzleadmin.cc:75 drizzled/drizzled.cc:2817
160
165
msgid "Display this help and exit."
161
166
msgstr "Wyświetl ten ekran pomocy i zakończ."
162
167
 
163
 
#: client/drizzle.cc:1266
 
168
#: client/drizzle.cc:1277
164
169
msgid "Synonym for -?"
165
170
msgstr "Synonim dla -?"
166
171
 
167
 
#: client/drizzle.cc:1269
 
172
#: client/drizzle.cc:1280
168
173
msgid ""
169
174
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
170
175
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
171
176
"Disable with --disable-auto-rehash."
172
177
msgstr ""
173
178
 
174
 
#: client/drizzle.cc:1273
 
179
#: client/drizzle.cc:1284
175
180
msgid ""
176
181
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
177
182
"completion. This gives a quicker start of DRIZZLE and disables rehashing on "
178
183
"reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
179
184
msgstr ""
180
185
 
181
 
#: client/drizzle.cc:1276
 
186
#: client/drizzle.cc:1287
182
187
msgid ""
183
188
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
184
189
"terminal width."
186
191
"Automatycznie przełącz do trybu pionowego wyświetlania wyników, jeśli "
187
192
"rezultat jest szerszy niż terminal."
188
193
 
189
 
#: client/drizzle.cc:1279
 
194
#: client/drizzle.cc:1290
190
195
msgid ""
191
196
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
192
197
msgstr ""
193
198
"Nie używaj pliku historii. Wyłącz interakcyjne zachowanie. (Włącza --silent)"
194
199
 
195
 
#: client/drizzle.cc:1281 drizzled/drizzled.cc:2869
 
200
#: client/drizzle.cc:1292 drizzled/drizzled.cc:2869
196
201
msgid "Directory where character sets are."
197
202
msgstr "Folder zawierający układy znaków."
198
203
 
199
 
#: client/drizzle.cc:1283
 
204
#: client/drizzle.cc:1294
200
205
msgid "Display column type information."
201
206
msgstr "Wyświetlaj informację o typie kolumny."
202
207
 
203
 
#: client/drizzle.cc:1286
 
208
#: client/drizzle.cc:1297
204
209
msgid ""
205
210
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
206
211
"comments (discard comments), enable with --comments"
208
213
"Zachowuje komentarze. Wysyła komentarze do serwera. Domyślnie  --skip-"
209
214
"comments (odrzucaj komentarze), włączanie komendą --comments"
210
215
 
211
 
#: client/drizzle.cc:1289
 
216
#: client/drizzle.cc:1300
212
217
msgid "Use compression in server/client protocol."
213
218
msgstr "Użyj kompresji w protokole serwer/klient."
214
219
 
215
 
#: client/drizzle.cc:1292
 
220
#: client/drizzle.cc:1303
216
221
msgid "Check memory and open file usage at exit ."
217
222
msgstr ""
218
223
 
219
 
#: client/drizzle.cc:1295
 
224
#: client/drizzle.cc:1306
220
225
msgid "Print some debug info at exit."
221
226
msgstr ""
222
227
 
223
 
#: client/drizzle.cc:1297
 
228
#: client/drizzle.cc:1308
224
229
msgid "Database to use."
225
230
msgstr ""
226
231
 
227
 
#: client/drizzle.cc:1300
 
232
#: client/drizzle.cc:1311
228
233
msgid "(not used)"
229
234
msgstr ""
230
235
 
231
 
#: client/drizzle.cc:1302
 
236
#: client/drizzle.cc:1313
232
237
msgid "Delimiter to be used."
233
238
msgstr "Separator, który ma być używany."
234
239
 
235
 
#: client/drizzle.cc:1304
 
240
#: client/drizzle.cc:1315
236
241
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
237
242
msgstr ""
238
243
 
239
 
#: client/drizzle.cc:1306
 
244
#: client/drizzle.cc:1317
240
245
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
241
246
msgstr "Wydrukuj wyniki zapytania (wierszy) pionowo."
242
247
 
243
 
#: client/drizzle.cc:1309
 
248
#: client/drizzle.cc:1320
244
249
msgid "Continue even if we get an sql error."
245
250
msgstr "Kontynuuj nawet w przypadku otrzymania błędu sql."
246
251
 
247
 
#: client/drizzle.cc:1313
 
252
#: client/drizzle.cc:1324
248
253
msgid ""
249
254
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
250
255
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
252
257
"Disable with --disable-named-commands. This option is disabled by default."
253
258
msgstr ""
254
259
 
255
 
#: client/drizzle.cc:1317
 
260
#: client/drizzle.cc:1328
256
261
msgid ""
257
262
"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only "
258
263
"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 "
261
266
"deprecated; use --disable-named-commands instead."
262
267
msgstr ""
263
268
 
264
 
#: client/drizzle.cc:1319
 
269
#: client/drizzle.cc:1330
265
270
msgid "Ignore space after function names."
266
271
msgstr "Ignoruj spacje po nazwach funkcji."
267
272
 
268
 
#: client/drizzle.cc:1321
 
273
#: client/drizzle.cc:1332
269
274
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
270
275
msgstr "Włącz/wyłącz LOAD DATA LOCAL INFILE."
271
276
 
272
 
#: client/drizzle.cc:1324
 
277
#: client/drizzle.cc:1335
273
278
msgid "Turn off beep on error."
274
279
msgstr ""
275
280
 
276
 
#: client/drizzle.cc:1326 client/drizzleadmin.cc:77
 
281
#: client/drizzle.cc:1337 client/drizzleadmin.cc:77
277
282
msgid "Connect to host."
278
283
msgstr ""
279
284
 
280
 
#: client/drizzle.cc:1328
 
285
#: client/drizzle.cc:1339
281
286
msgid "Write line numbers for errors."
282
287
msgstr "Wypisuj numery linii dla błędów."
283
288
 
284
 
#: client/drizzle.cc:1331
 
289
#: client/drizzle.cc:1342
285
290
msgid ""
286
291
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
287
292
"version of this option instead."
289
294
"Nie wypisuj numerów linii dla błędów. OSTRZERZENIE: -L jest przestarzałe, "
290
295
"zamiast tego używaj długiej wersji opcji."
291
296
 
292
 
#: client/drizzle.cc:1333
 
297
#: client/drizzle.cc:1344
293
298
msgid "Flush buffer after each query."
294
299
msgstr ""
295
300
 
296
 
#: client/drizzle.cc:1335
 
301
#: client/drizzle.cc:1346
297
302
msgid "Write column names in results."
298
303
msgstr "Wypisz nazwy kolumn w wynikach."
299
304
 
300
 
#: client/drizzle.cc:1339
 
305
#: client/drizzle.cc:1350
301
306
msgid ""
302
307
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
303
308
"version of this options instead."
305
310
"Nie wypisuj nazw kolumn w wynikach. OSTRZERZENIE: -N jest przestarzałe, "
306
311
"zamiast tego używaj długiej wersji tej opcji."
307
312
 
308
 
#: client/drizzle.cc:1342
 
313
#: client/drizzle.cc:1353
309
314
msgid ""
310
315
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
311
316
"you can set variables directly with --variable-name=value."
312
317
msgstr ""
313
318
 
314
 
#: client/drizzle.cc:1344
 
319
#: client/drizzle.cc:1355
315
320
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
316
321
msgstr "Ignoruj SIGINT (CTRL-C)"
317
322
 
318
 
#: client/drizzle.cc:1348
 
323
#: client/drizzle.cc:1359
319
324
msgid ""
320
325
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
321
326
"other database in the update log."
322
327
msgstr ""
323
328
 
324
 
#: client/drizzle.cc:1351
 
329
#: client/drizzle.cc:1362
325
330
msgid ""
326
331
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
327
332
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
330
335
"default."
331
336
msgstr ""
332
337
 
333
 
#: client/drizzle.cc:1354
 
338
#: client/drizzle.cc:1365
334
339
msgid ""
335
340
"Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. WARNING: "
336
341
"option deprecated; use --disable-pager instead."
337
342
msgstr ""
338
343
 
339
 
#: client/drizzle.cc:1357 client/drizzleadmin.cc:80
 
344
#: client/drizzle.cc:1368 client/drizzleadmin.cc:80
340
345
msgid ""
341
346
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
342
347
"asked from the tty."
343
348
msgstr ""
344
349
 
345
 
#: client/drizzle.cc:1359
 
350
#: client/drizzle.cc:1370
346
351
msgid ""
347
352
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
348
353
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
349
354
msgstr ""
350
355
 
351
 
#: client/drizzle.cc:1360
 
356
#: client/drizzle.cc:1371
352
357
msgid "built-in default"
353
358
msgstr "domyślnie wbudowany"
354
359
 
355
 
#: client/drizzle.cc:1363
 
360
#: client/drizzle.cc:1374
356
361
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
357
362
msgstr ""
358
363
 
359
 
#: client/drizzle.cc:1366
 
364
#: client/drizzle.cc:1377
360
365
msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
361
366
msgstr ""
362
367
 
363
 
#: client/drizzle.cc:1369
 
368
#: client/drizzle.cc:1380
364
369
msgid ""
365
370
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
366
371
"the output is suspended. Doesn't use history file."
367
372
msgstr ""
368
373
 
369
 
#: client/drizzle.cc:1371
 
374
#: client/drizzle.cc:1382
370
375
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
371
376
msgstr ""
372
377
 
373
 
#: client/drizzle.cc:1374
 
378
#: client/drizzle.cc:1385
374
379
msgid ""
375
380
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
376
381
"option is enabled by default."
378
383
"Połącz ponownie w przypadku utraty połączenia. Wyłącz używając --disable-"
379
384
"reconnect. Opcja domyślnie włączona."
380
385
 
381
 
#: client/drizzle.cc:1376
 
386
#: client/drizzle.cc:1387
382
387
msgid ""
383
388
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
384
389
msgstr ""
385
390
"Tryb cichszcy. Drukuje wyniki używając tabulatora jako seperatora, każdy "
386
391
"wiersz w nowej linii."
387
392
 
388
 
#: client/drizzle.cc:1378
 
393
#: client/drizzle.cc:1389
389
394
msgid "Socket file to use for connection."
390
395
msgstr ""
391
396
 
392
 
#: client/drizzle.cc:1381
 
397
#: client/drizzle.cc:1392
393
398
msgid "Output in table format."
394
399
msgstr "Wynik w formie tabeli."
395
400
 
396
 
#: client/drizzle.cc:1384
 
401
#: client/drizzle.cc:1395
397
402
msgid ""
398
403
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
399
404
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
403
408
"(\\h). Nie działa w trybie wsadowym. Wyłącz z --disable-tee. Opcja wyłączona "
404
409
"domyślnie."
405
410
 
406
 
#: client/drizzle.cc:1386
 
411
#: client/drizzle.cc:1397
407
412
msgid ""
408
413
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
409
414
"deprecated; use --disable-tee instead"
410
415
msgstr ""
411
416
 
412
 
#: client/drizzle.cc:1389 client/drizzleadmin.cc:90
 
417
#: client/drizzle.cc:1400 client/drizzleadmin.cc:90
413
418
msgid "User for login if not current user."
414
419
msgstr ""
415
420
 
416
 
#: client/drizzle.cc:1392
 
421
#: client/drizzle.cc:1403
417
422
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
418
423
msgstr ""
419
424
 
420
 
#: client/drizzle.cc:1395
 
425
#: client/drizzle.cc:1406
421
426
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
422
427
msgstr "Synonim dla opcji  --safe-updates, -U."
423
428
 
424
 
#: client/drizzle.cc:1398
 
429
#: client/drizzle.cc:1409
425
430
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
426
431
msgstr "Wypisz więcej. (-v -v -v daje wynik w formie tabeli)."
427
432
 
428
 
#: client/drizzle.cc:1400 client/drizzleadmin.cc:95 drizzled/drizzled.cc:3187
 
433
#: client/drizzle.cc:1411 client/drizzleadmin.cc:95 drizzled/drizzled.cc:3187
429
434
msgid "Output version information and exit."
430
435
msgstr "Wypisz informacje o wersji i wyjdź."
431
436
 
432
 
#: client/drizzle.cc:1402 client/drizzleadmin.cc:97
 
437
#: client/drizzle.cc:1413 client/drizzleadmin.cc:97
433
438
msgid "Wait and retry if connection is down."
434
439
msgstr ""
435
440
 
436
 
#: client/drizzle.cc:1405
 
441
#: client/drizzle.cc:1416
437
442
msgid "Number of seconds before connection timeout."
438
443
msgstr "Liczba sekund limitu czasu odpowiedzi."
439
444
 
440
 
#: client/drizzle.cc:1410
 
445
#: client/drizzle.cc:1421
441
446
msgid "Max packet length to send to, or receive from server"
442
447
msgstr ""
443
448
"Maksymalna długość pakietu możliwgo do wysłania lub odebrania z serwera."
444
449
 
445
 
#: client/drizzle.cc:1415
 
450
#: client/drizzle.cc:1426
446
451
msgid "Buffer for TCP/IP and socket communication"
447
452
msgstr ""
448
453
 
449
 
#: client/drizzle.cc:1419
 
454
#: client/drizzle.cc:1430
450
455
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
451
456
msgstr ""
452
457
 
453
 
#: client/drizzle.cc:1424
 
458
#: client/drizzle.cc:1435
454
459
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
455
460
msgstr ""
456
461
 
457
 
#: client/drizzle.cc:1428
 
462
#: client/drizzle.cc:1439
458
463
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
459
464
msgstr ""
460
465
"Odmów klientowi połączenia z serwerem jeśli używa starego (przed-4.1.1) "
461
466
"protokołu."
462
467
 
463
 
#: client/drizzle.cc:1441
 
468
#: client/drizzle.cc:1444
 
469
msgid "Show progress during an import."
 
470
msgstr ""
 
471
 
 
472
#: client/drizzle.cc:1455
464
473
#, c-format
465
474
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
466
475
msgstr ""
467
476
 
468
 
#: client/drizzle.cc:1448
 
477
#: client/drizzle.cc:1462
469
478
#, fuzzy, c-format
470
479
msgid ""
471
480
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
476
485
"jest darmowe oprogramowanie,\n"
477
486
"zachęcamy do modyfikacji i rozprowadzania zgodnie z licencją GPL.\n"
478
487
 
479
 
#: client/drizzle.cc:1453
 
488
#: client/drizzle.cc:1467
480
489
#, c-format
481
490
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
482
491
msgstr "Użycie: %s [OPCJE] [baza danych]\n"
483
492
 
484
 
#: client/drizzle.cc:1486
 
493
#: client/drizzle.cc:1499
485
494
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
486
495
msgstr "SEPARATOR nie może zawierać znaku backslash"
487
496
 
488
 
#: client/drizzle.cc:1507
 
497
#: client/drizzle.cc:1520
489
498
#, c-format
490
499
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
491
500
msgstr "OSTRZEŻENIE: opcja przestarzała; zamiast niej użyj: --disable-tee\n"
492
501
 
493
 
#: client/drizzle.cc:1530
 
502
#: client/drizzle.cc:1543
494
503
#, c-format
495
504
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
496
505
msgstr "OSTRZEŻENIE: opcja przestarzała; zamiast niej użyj: --disable-pager\n"
497
506
 
498
 
#: client/drizzle.cc:1534
 
507
#: client/drizzle.cc:1547
499
508
#, c-format
500
509
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
501
510
msgstr ""
502
511
"OSTRZEŻENIE: w tej konfiguracji opcja --server-arg nie jest wspierana.\n"
503
512
 
504
 
#: client/drizzle.cc:1902
 
513
#: client/drizzle.cc:1703
 
514
#, c-format
 
515
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
 
516
msgstr ""
 
517
 
 
518
#: client/drizzle.cc:1919
505
519
#, c-format
506
520
msgid "Unknown command '\\%c'."
507
521
msgstr "Nierozpoznana komenda '\\%c'."
508
522
 
509
 
#: client/drizzle.cc:2329
 
523
#: client/drizzle.cc:2343
510
524
msgid ""
511
525
"Reading table information for completion of table and column names\n"
512
526
"    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
515
529
"Aby przyśpieszyć uruchamianie możesz wyłączyć tą właściwość używając: -A\n"
516
530
"\n"
517
531
 
518
 
#: client/drizzle.cc:2426
 
532
#: client/drizzle.cc:2440
519
533
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
520
534
msgstr "Brak połączenia. Próba ponownego połączenia."
521
535
 
522
 
#: client/drizzle.cc:2432
 
536
#: client/drizzle.cc:2446
523
537
msgid "Can't connect to the server\n"
524
538
msgstr "Nie mogę połączyć się z serwerem.\n"
525
539
 
526
 
#: client/drizzle.cc:2489
 
540
#: client/drizzle.cc:2503
527
541
msgid "categories:"
528
542
msgstr "kategorie:"
529
543
 
530
 
#: client/drizzle.cc:2489
 
544
#: client/drizzle.cc:2503
531
545
msgid "topics:"
532
546
msgstr "tematy:"
533
547
 
534
 
#: client/drizzle.cc:2543
 
548
#: client/drizzle.cc:2555
535
549
#, c-format
536
550
msgid "Name: '%s'\n"
537
551
msgstr "Nazwa: '%s'\n"
538
552
 
539
 
#: client/drizzle.cc:2544
 
553
#: client/drizzle.cc:2556
540
554
#, c-format
541
555
msgid ""
542
556
"Description:\n"
545
559
"Opis:\n"
546
560
"%s"
547
561
 
548
 
#: client/drizzle.cc:2546
 
562
#: client/drizzle.cc:2558
549
563
#, c-format
550
564
msgid ""
551
565
"Examples:\n"
554
568
"Przykłady:\n"
555
569
"%s"
556
570
 
557
 
#: client/drizzle.cc:2559
 
571
#: client/drizzle.cc:2571
558
572
msgid "Many help items for your request exist."
559
573
msgstr "Istnieje wiele elementów pomocy dla Twojego zapytania."
560
574
 
561
 
#: client/drizzle.cc:2560
 
575
#: client/drizzle.cc:2572
562
576
msgid ""
563
577
"To make a more specific request, please type 'help <item>',\n"
564
578
"where <item> is one of the following"
566
580
"W celu uzyskania dokładniejszych wyników, proszę wpisać 'help <hasło>',\n"
567
581
"gdzie <hasło> jest jednym z poniższych"
568
582
 
569
 
#: client/drizzle.cc:2566
 
583
#: client/drizzle.cc:2578
570
584
#, c-format
571
585
msgid "You asked for help about help category: '%s'\n"
572
586
msgstr "Zapytanie o pomoc, kategoria pomocy:  '%s'\n"
573
587
 
574
 
#: client/drizzle.cc:2567
 
588
#: client/drizzle.cc:2579
575
589
msgid ""
576
590
"For more information, type 'help <item>', where <item> is one of the "
577
591
"following"
579
593
"W celu uzyskania większej ilości informacji, wpisz 'help <hasło>', gdzie "
580
594
"<hasło> jest jednym z poniższych"
581
595
 
582
 
#: client/drizzle.cc:2580
 
596
#: client/drizzle.cc:2592
583
597
msgid ""
584
598
"\n"
585
599
"Nothing found"
587
601
"\n"
588
602
"Nic nie znaleziono"
589
603
 
590
 
#: client/drizzle.cc:2581
 
604
#: client/drizzle.cc:2593
591
605
msgid "Please try to run 'help contents' for a list of all accessible topics\n"
592
606
msgstr ""
593
607
"Aby uzyskać listę wszystkich dostępnych tematów, proszę uruchomić 'help "
594
608
"contents'\n"
595
609
 
596
 
#: client/drizzle.cc:2604
 
610
#: client/drizzle.cc:2615
597
611
msgid "List of all Drizzle commands:"
598
612
msgstr "Lista komend Drizzle:"
599
613
 
600
 
#: client/drizzle.cc:2606
 
614
#: client/drizzle.cc:2617
601
615
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
602
616
msgstr ""
603
617
"Zwróć uwagę, że wszystkie komendy tekstowe muszą być pierwsze w lini i "
604
618
"kończyć się znakiem ';'"
605
619
 
606
 
#: client/drizzle.cc:2617
 
620
#: client/drizzle.cc:2629
607
621
msgid ""
608
622
"\n"
609
623
"For server side help, type 'help contents'\n"
611
625
"\n"
612
626
"W celu uzyskania pomocy serwara wpisz 'help contents'\n"
613
627
 
614
 
#: client/drizzle.cc:2660
 
628
#: client/drizzle.cc:2670
615
629
msgid "No query specified\n"
616
630
msgstr ""
617
631
 
618
 
#: client/drizzle.cc:2675
 
632
#: client/drizzle.cc:2685
619
633
msgid "Ignoring query to other database"
620
634
msgstr "Zignorowano zapytanie do innej bazy danych"
621
635
 
622
 
#: client/drizzle.cc:2724
 
636
#: client/drizzle.cc:2734
623
637
msgid "Empty set"
624
638
msgstr "Zbiór pusty"
625
639
 
626
 
#: client/drizzle.cc:2737
 
640
#: client/drizzle.cc:2747
627
641
#, c-format
628
642
msgid "%ld row in set"
629
643
msgid_plural "%ld rows in set"
630
644
msgstr[0] ""
631
645
msgstr[1] ""
632
646
 
633
 
#: client/drizzle.cc:2746
 
647
#: client/drizzle.cc:2756
634
648
msgid "Query OK"
635
649
msgstr "Zapytanie poprawne"
636
650
 
637
 
#: client/drizzle.cc:2748
 
651
#: client/drizzle.cc:2758
638
652
#, c-format
639
653
msgid "Query OK, %ld row affected"
640
654
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
655
669
msgid "Write more information."
656
670
msgstr "Wypisz więcej informacji."
657
671
 
658
 
#: client/drizzleadmin.cc:258
 
672
#: client/drizzleadmin.cc:127
 
673
#, c-format
 
674
msgid "Memory allocation error while copying password. Aborting.\n"
 
675
msgstr ""
 
676
 
 
677
#: client/drizzleadmin.cc:264
659
678
#, c-format
660
679
msgid ""
661
680
"connect to server at '%s' failed\n"
664
683
"połączenie z serwerem w '%s' zakończone niepowodzeniem\n"
665
684
"błąd: '%s'"
666
685
 
667
 
#: client/drizzleadmin.cc:264
 
686
#: client/drizzleadmin.cc:270
668
687
#, c-format
669
688
msgid "Check that drizzled is running on %s"
670
689
msgstr ""
671
690
 
672
 
#: client/drizzleadmin.cc:265
 
691
#: client/drizzleadmin.cc:271
673
692
#, c-format
674
693
msgid " and that the port is %d.\n"
675
694
msgstr " i to, że port jest %d.\n"
676
695
 
677
 
#: client/drizzleadmin.cc:267
 
696
#: client/drizzleadmin.cc:273
678
697
#, c-format
679
698
msgid "You can check this by doing 'telnet %s %d'\n"
680
699
msgstr ""
681
700
 
682
 
#: client/drizzleadmin.cc:278
 
701
#: client/drizzleadmin.cc:284
683
702
#, c-format
684
703
msgid "Got error: %s\n"
685
704
msgstr "Otrzymano błąd: %s\n"
686
705
 
687
 
#: client/drizzleadmin.cc:285
 
706
#: client/drizzleadmin.cc:291
688
707
msgid "Waiting for Drizzle server to answer"
689
708
msgstr "Oczekiwanie na odpowiedź serwera Drizzle."
690
709
 
691
 
#: client/drizzleadmin.cc:318
 
710
#: client/drizzleadmin.cc:324
692
711
#, c-format
693
712
msgid "shutting down drizzled...\n"
694
713
msgstr "wyłączanie drizzled...\n"
695
714
 
696
 
#: client/drizzleadmin.cc:322
 
715
#: client/drizzleadmin.cc:328
697
716
#, c-format
698
717
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
699
718
msgstr "wyłączenie zakończone niepowodzeniem; błąd: '%s'"
700
719
 
701
 
#: client/drizzleadmin.cc:329
 
720
#: client/drizzleadmin.cc:335
702
721
#, c-format
703
722
msgid "done\n"
704
723
msgstr "wykonano\n"
705
724
 
706
 
#: client/drizzleadmin.cc:339
 
725
#: client/drizzleadmin.cc:345
707
726
msgid "drizzled is alive"
708
727
msgstr "drizzled jest aktywny"
709
728
 
710
 
#: client/drizzleadmin.cc:347
 
729
#: client/drizzleadmin.cc:353
711
730
msgid "connection was down, but drizzled is now alive"
712
731
msgstr "połączenie zostało zerwane, ale drizzled jest ciągle aktywny"
713
732
 
714
 
#: client/drizzleadmin.cc:351
 
733
#: client/drizzleadmin.cc:357
715
734
#, c-format
716
735
msgid "drizzled doesn't answer to ping, error: '%s'"
717
736
msgstr "drizlled nie odpowiada na ping, bład '%s'"
718
737
 
719
 
#: client/drizzleadmin.cc:360
 
738
#: client/drizzleadmin.cc:366
720
739
#, c-format
721
740
msgid "Unknown command: '%-.60s'"
722
741
msgstr "Nierozpoznana komenda: '%-.60s'"
723
742
 
724
 
#: client/drizzleadmin.cc:369
 
743
#: client/drizzleadmin.cc:375
725
744
#, c-format
726
745
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s on %s\n"
727
746
msgstr ""
728
747
 
729
 
#: client/drizzleadmin.cc:376
 
748
#: client/drizzleadmin.cc:382
730
749
msgid "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
731
750
msgstr "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
732
751
 
733
 
#: client/drizzleadmin.cc:377
 
752
#: client/drizzleadmin.cc:383
734
753
msgid ""
735
754
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
736
755
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
739
758
"jest darmowe oprogramowanie,\n"
740
759
"zachęcamy do modyfikacji i rozprowadzania zgodnie z licencją GPL.\n"
741
760
 
742
 
#: client/drizzleadmin.cc:378
 
761
#: client/drizzleadmin.cc:384
743
762
msgid "Administration program for the drizzled daemon."
744
763
msgstr "Program administracyjny dla drizzled deamon."
745
764
 
746
 
#: client/drizzleadmin.cc:379
 
765
#: client/drizzleadmin.cc:385
747
766
#, c-format
748
767
msgid "Usage: %s [OPTIONS] command command....\n"
749
768
msgstr "Użycie: %s[OPTIONS] komenda komenda...\n"
750
769
 
751
 
#: client/drizzleadmin.cc:381
 
770
#: client/drizzleadmin.cc:387
752
771
msgid ""
753
772
"  ping         Check if server is down\n"
754
773
"  shutdown     Take server down\n"
1189
1208
msgid "Unknown error %d"
1190
1209
msgstr ""
1191
1210
 
1192
 
#: mysys/my_getopt.cc:85
 
1211
#: mysys/my_getopt.cc:89
1193
1212
msgid "Warning: "
1194
1213
msgstr ""
1195
1214
 
1196
 
#: mysys/my_getopt.cc:87
 
1215
#: mysys/my_getopt.cc:91
1197
1216
msgid "Info: "
1198
1217
msgstr ""
1199
1218
 
1200
 
#: mysys/my_getopt.cc:351
 
1219
#: mysys/my_getopt.cc:355
1201
1220
#, c-format
1202
1221
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
1203
1222
msgstr ""
1204
1223
 
1205
 
#: mysys/my_getopt.cc:352
 
1224
#: mysys/my_getopt.cc:356
1206
1225
msgid "WARNING"
1207
1226
msgstr ""
1208
1227
 
1209
 
#: mysys/my_getopt.cc:352
 
1228
#: mysys/my_getopt.cc:356
1210
1229
msgid "ERROR"
1211
1230
msgstr ""
1212
1231
 
1213
 
#: mysys/my_getopt.cc:455
 
1232
#: mysys/my_getopt.cc:459
1214
1233
#, c-format
1215
1234
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
1216
1235
msgstr ""
1217
1236
 
1218
 
#: mysys/my_getopt.cc:765
 
1237
#: mysys/my_getopt.cc:772
1219
1238
#, c-format
1220
1239
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
1221
1240
msgstr ""
1222
1241
 
1223
 
#: mysys/my_getopt.cc:942
 
1242
#: mysys/my_getopt.cc:963
1224
1243
#, c-format
1225
1244
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
1226
1245
msgstr ""
1227
1246
 
1228
 
#: mysys/my_getopt.cc:1165
 
1247
#: mysys/my_getopt.cc:1190
1229
1248
#, c-format
1230
1249
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
1231
1250
msgstr ""
1232
1251
 
1233
 
#: mysys/my_getopt.cc:1185
 
1252
#: mysys/my_getopt.cc:1210
1234
1253
#, c-format
1235
1254
msgid ""
1236
1255
"\n"
1239
1258
"--------------------------------- -----------------------------\n"
1240
1259
msgstr ""
1241
1260
 
1242
 
#: mysys/my_getopt.cc:1201 mysys/my_getopt.cc:1217
 
1261
#: mysys/my_getopt.cc:1226 mysys/my_getopt.cc:1242
1243
1262
msgid "(No default value)"
1244
1263
msgstr ""
1245
1264
 
1246
 
#: mysys/my_getopt.cc:1220
 
1265
#: mysys/my_getopt.cc:1245
1247
1266
msgid "true"
1248
1267
msgstr ""
1249
1268
 
1250
 
#: mysys/my_getopt.cc:1220
 
1269
#: mysys/my_getopt.cc:1245
1251
1270
msgid "false"
1252
1271
msgstr ""
1253
1272
 
1254
 
#: mysys/my_getopt.cc:1245
 
1273
#: mysys/my_getopt.cc:1273
1255
1274
#, c-format
1256
1275
msgid "(Disabled)\n"
1257
1276
msgstr ""
1258
1277
 
1259
 
#: drizzled/authentication.cc:66 drizzled/show.cc:4665
1260
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:825
 
1278
#: drizzled/authentication.cc:66 drizzled/show.cc:4677
 
1279
#: drizzled/sql_plugin.cc:829
1261
1280
#, c-format
1262
1281
msgid "Plugin '%s' init function returned error."
1263
1282
msgstr ""
1290
1309
msgid "configvar plugin '%s' configvar_func2() failed"
1291
1310
msgstr ""
1292
1311
 
1293
 
#: drizzled/db.cc:403 drizzled/db.cc:411
 
1312
#: drizzled/db.cc:404 drizzled/db.cc:412
1294
1313
#, c-format
1295
1314
msgid "Error while loading database options: '%s':"
1296
1315
msgstr "Błąd odczytu opcji bazy danych: '%s':"
1297
1316
 
1298
 
#: drizzled/drizzled.cc:547
 
1317
#: drizzled/drizzled.cc:550
1299
1318
#, c-format
1300
1319
msgid "Got error %d from pthread_cond_timedwait"
1301
1320
msgstr ""
1302
1321
 
1303
 
#: drizzled/drizzled.cc:728
 
1322
#: drizzled/drizzled.cc:731
1304
1323
#, c-format
1305
1324
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
1306
1325
msgstr ""
1307
1326
 
1308
 
#: drizzled/drizzled.cc:762
 
1327
#: drizzled/drizzled.cc:784
1309
1328
msgid "Aborting\n"
1310
1329
msgstr ""
1311
1330
 
1312
 
#: drizzled/drizzled.cc:941
 
1331
#: drizzled/drizzled.cc:959
1313
1332
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1314
1333
msgstr ""
1315
1334
 
1316
 
#: drizzled/drizzled.cc:949
 
1335
#: drizzled/drizzled.cc:967
1317
1336
msgid ""
1318
1337
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1319
1338
"to run drizzled as root!\n"
1320
1339
msgstr ""
1321
1340
 
1322
 
#: drizzled/drizzled.cc:973
 
1341
#: drizzled/drizzled.cc:991
1323
1342
#, c-format
1324
1343
msgid ""
1325
1344
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1326
1345
"exists!\n"
1327
1346
msgstr ""
1328
1347
 
1329
 
#: drizzled/drizzled.cc:1147
 
1348
#: drizzled/drizzled.cc:1165
1330
1349
#, c-format
1331
1350
msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
1332
1351
msgstr ""
1333
1352
 
1334
 
#: drizzled/drizzled.cc:1153
 
1353
#: drizzled/drizzled.cc:1171
1335
1354
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
1336
1355
msgstr ""
1337
1356
 
1338
 
#: drizzled/drizzled.cc:1154
 
1357
#: drizzled/drizzled.cc:1172
1339
1358
#, c-format
1340
1359
msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
1341
1360
msgstr ""
1342
1361
 
1343
 
#: drizzled/drizzled.cc:1160
 
1362
#: drizzled/drizzled.cc:1178
1344
1363
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
1345
1364
msgstr ""
1346
1365
 
1347
 
#: drizzled/drizzled.cc:1161
 
1366
#: drizzled/drizzled.cc:1179
1348
1367
#, c-format
1349
1368
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
1350
1369
msgstr ""
1351
1370
 
1352
 
#: drizzled/drizzled.cc:1251
 
1371
#: drizzled/drizzled.cc:1269
1353
1372
#, c-format
1354
1373
msgid "Fatal "
1355
1374
msgstr ""
1356
1375
 
1357
 
#: drizzled/drizzled.cc:1269
 
1376
#: drizzled/drizzled.cc:1287
1358
1377
#, c-format
1359
1378
msgid ""
1360
1379
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
1365
1384
"\n"
1366
1385
msgstr ""
1367
1386
 
1368
 
#: drizzled/drizzled.cc:1280
 
1387
#: drizzled/drizzled.cc:1298
1369
1388
#, c-format
1370
1389
msgid ""
1371
1390
"It is possible that drizzled could use up to \n"
1376
1395
"\n"
1377
1396
msgstr ""
1378
1397
 
1379
 
#: drizzled/drizzled.cc:1298
 
1398
#: drizzled/drizzled.cc:1316
1380
1399
#, c-format
1381
1400
msgid ""
1382
1401
"Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
1384
1403
"terribly wrong...\n"
1385
1404
msgstr ""
1386
1405
 
1387
 
#: drizzled/drizzled.cc:1326
 
1406
#: drizzled/drizzled.cc:1344
1388
1407
#, c-format
1389
1408
msgid ""
1390
1409
"Trying to get some variables.\n"
1391
1410
"Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
1392
1411
msgstr ""
1393
1412
 
1394
 
#: drizzled/drizzled.cc:1338
 
1413
#: drizzled/drizzled.cc:1356
1395
1414
#, c-format
1396
1415
msgid ""
1397
1416
"\n"
1403
1422
"drizzled that is not statically linked.\n"
1404
1423
msgstr ""
1405
1424
 
1406
 
#: drizzled/drizzled.cc:1353
 
1425
#: drizzled/drizzled.cc:1371
1407
1426
#, c-format
1408
1427
msgid ""
1409
1428
"\n"
1414
1433
"the documentation for your distribution on how to do that.\n"
1415
1434
msgstr ""
1416
1435
 
1417
 
#: drizzled/drizzled.cc:1366
 
1436
#: drizzled/drizzled.cc:1384
1418
1437
#, c-format
1419
1438
msgid ""
1420
1439
"\n"
1426
1445
" bugs.\n"
1427
1446
msgstr ""
1428
1447
 
1429
 
#: drizzled/drizzled.cc:1381
 
1448
#: drizzled/drizzled.cc:1399
1430
1449
#, c-format
1431
1450
msgid "Writing a core file\n"
1432
1451
msgstr ""
1433
1452
 
1434
 
#: drizzled/drizzled.cc:1428
 
1453
#: drizzled/drizzled.cc:1446
1435
1454
msgid ""
1436
1455
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
1437
1456
"be able to generate a core file on signals"
1438
1457
msgstr ""
1439
1458
 
1440
 
#: drizzled/drizzled.cc:1496
 
1459
#: drizzled/drizzled.cc:1514
1441
1460
#, c-format
1442
1461
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
1443
1462
msgstr ""
1444
1463
 
1445
 
#: drizzled/drizzled.cc:1584
 
1464
#: drizzled/drizzled.cc:1602
1446
1465
#, c-format
1447
1466
msgid "Got signal %d to shutdown drizzled"
1448
1467
msgstr ""
1449
1468
 
1450
 
#: drizzled/drizzled.cc:1601 drizzled/sql_base.cc:6487
 
1469
#: drizzled/drizzled.cc:1619 drizzled/sql_base.cc:6476
1451
1470
msgid "Can't create thread to kill server"
1452
1471
msgstr ""
1453
1472
 
1454
 
#: drizzled/drizzled.cc:1624
 
1473
#: drizzled/drizzled.cc:1642
1455
1474
#, c-format
1456
1475
msgid "Got signal: %d  error: %d"
1457
1476
msgstr ""
1458
1477
 
1459
 
#: drizzled/drizzled.cc:1754
 
1478
#: drizzled/drizzled.cc:1757
1460
1479
#, c-format
1461
1480
msgid "Wrong date/time format specifier: %s\n"
1462
1481
msgstr ""
1463
1482
 
1464
 
#: drizzled/drizzled.cc:1871
 
1483
#: drizzled/drizzled.cc:1874
1465
1484
#, c-format
1466
1485
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1467
1486
msgstr ""
1468
1487
 
1469
 
#: drizzled/drizzled.cc:1935
 
1488
#: drizzled/drizzled.cc:1938
1470
1489
#, c-format
1471
1490
msgid ""
1472
1491
"Changed limits: max_open_files: %u  max_connections: %<PRIu64>  table_cache: "
1473
1492
"%<PRIu64>"
1474
1493
msgstr ""
1475
1494
 
1476
 
#: drizzled/drizzled.cc:1940
 
1495
#: drizzled/drizzled.cc:1943
1477
1496
#, c-format
1478
1497
msgid ""
1479
1498
"Could not increase number of max_open_files to more than %u (request: %u)"
1480
1499
msgstr ""
1481
1500
 
1482
 
#: drizzled/drizzled.cc:2021
 
1501
#: drizzled/drizzled.cc:2024
1483
1502
#, c-format
1484
1503
msgid "Unknown locale: '%s'"
1485
1504
msgstr ""
1486
1505
 
1487
 
#: drizzled/drizzled.cc:2087
 
1506
#: drizzled/drizzled.cc:2094
1488
1507
msgid "Can't create thread-keys"
1489
1508
msgstr ""
1490
1509
 
1491
 
#: drizzled/drizzled.cc:2127
 
1510
#: drizzled/drizzled.cc:2134
1492
1511
msgid "Unable to reopen stdout"
1493
1512
msgstr ""
1494
1513
 
1495
 
#: drizzled/drizzled.cc:2130
 
1514
#: drizzled/drizzled.cc:2137
1496
1515
msgid "Unable to reopen stderr"
1497
1516
msgstr ""
1498
1517
 
1499
 
#: drizzled/drizzled.cc:2136
 
1518
#: drizzled/drizzled.cc:2143
1500
1519
msgid "Out of memory"
1501
1520
msgstr ""
1502
1521
 
1503
 
#: drizzled/drizzled.cc:2142
 
1522
#: drizzled/drizzled.cc:2149
1504
1523
msgid ""
1505
1524
"using --replicate-same-server-id in conjunction with --log-slave-updates is "
1506
1525
"impossible, it would lead to infinite loops in this server."
1507
1526
msgstr ""
1508
1527
 
1509
 
#: drizzled/drizzled.cc:2162
 
1528
#: drizzled/drizzled.cc:2169
1510
1529
#, c-format
1511
1530
msgid ""
1512
1531
"No argument was provided to --log-bin, and --log-bin-index was not used; so "
1514
1533
"hostname changed!! Please use '--log-bin=%s' to avoid this problem."
1515
1534
msgstr ""
1516
1535
 
1517
 
#: drizzled/drizzled.cc:2190
 
1536
#: drizzled/drizzled.cc:2181
 
1537
msgid "Out of memory in init_server_components."
 
1538
msgstr ""
 
1539
 
 
1540
#: drizzled/drizzled.cc:2202
1518
1541
msgid "Failed to initialize plugins."
1519
1542
msgstr ""
1520
1543
 
1521
 
#: drizzled/drizzled.cc:2221
 
1544
#: drizzled/drizzled.cc:2233
1522
1545
#, c-format
1523
1546
msgid ""
1524
1547
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
1525
1548
"Use --verbose --help to get a list of available options\n"
1526
1549
msgstr ""
1527
1550
 
1528
 
#: drizzled/drizzled.cc:2231
 
1551
#: drizzled/drizzled.cc:2243
1529
1552
msgid "Can't init databases"
1530
1553
msgstr ""
1531
1554
 
1532
 
#: drizzled/drizzled.cc:2251
 
1555
#: drizzled/drizzled.cc:2263
1533
1556
#, c-format
1534
1557
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
1535
1558
msgstr ""
1536
1559
 
1537
 
#: drizzled/drizzled.cc:2257
 
1560
#: drizzled/drizzled.cc:2269
1538
1561
#, c-format
1539
1562
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
1540
1563
msgstr ""
1541
1564
 
1542
 
#: drizzled/drizzled.cc:2280
 
1565
#: drizzled/drizzled.cc:2292
1543
1566
msgid "Can't initialize tc_log"
1544
1567
msgstr ""
1545
1568
 
1546
 
#: drizzled/drizzled.cc:2311
 
1569
#: drizzled/drizzled.cc:2323
1547
1570
#, c-format
1548
1571
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
1549
1572
msgstr ""
1550
1573
 
1551
 
#: drizzled/drizzled.cc:2380
 
1574
#: drizzled/drizzled.cc:2384
1552
1575
#, c-format
1553
 
msgid "Asked for %u thread stack, but got %<PRIu64>"
 
1576
msgid "Asked for %<PRIu64> thread stack, but got %<PRIu64>"
1554
1577
msgstr ""
1555
1578
 
1556
 
#: drizzled/drizzled.cc:2416
 
1579
#: drizzled/drizzled.cc:2422
1557
1580
msgid ""
1558
1581
"You have enabled the binary log, but you haven't set server-id to a non-zero "
1559
1582
"value: we force server id to 1; updates will be logged to the binary log, "
2275
2298
msgstr ""
2276
2299
 
2277
2300
#: drizzled/drizzled.cc:3583
2278
 
msgid "How many threads we should keep in a cache for reuse."
2279
 
msgstr ""
2280
 
 
2281
 
#: drizzled/drizzled.cc:3587
2282
2301
msgid ""
2283
2302
"How many threads we should create to handle query requests in case of "
2284
2303
"'thread_handling=pool-of-threads'"
2285
2304
msgstr ""
2286
2305
 
2287
 
#: drizzled/drizzled.cc:3592
 
2306
#: drizzled/drizzled.cc:3588
2288
2307
msgid "The stack size for each thread."
2289
2308
msgstr ""
2290
2309
 
2291
 
#: drizzled/drizzled.cc:3598
 
2310
#: drizzled/drizzled.cc:3594
2292
2311
msgid "The TIME format (for future)."
2293
2312
msgstr ""
2294
2313
 
2295
 
#: drizzled/drizzled.cc:3603
 
2314
#: drizzled/drizzled.cc:3599
2296
2315
msgid ""
2297
2316
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, MySQL will "
2298
2317
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
2299
2318
msgstr ""
2300
2319
 
2301
 
#: drizzled/drizzled.cc:3609
 
2320
#: drizzled/drizzled.cc:3605
2302
2321
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
2303
2322
msgstr ""
2304
2323
 
2305
 
#: drizzled/drizzled.cc:3614
 
2324
#: drizzled/drizzled.cc:3610
2306
2325
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
2307
2326
msgstr ""
2308
2327
 
2309
 
#: drizzled/drizzled.cc:3619
 
2328
#: drizzled/drizzled.cc:3615
2310
2329
msgid ""
2311
2330
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
2312
2331
"closing it."
2313
2332
msgstr ""
2314
2333
 
2315
 
#: drizzled/drizzled.cc:3866
 
2334
#: drizzled/drizzled.cc:3862
 
2335
#, fuzzy
2316
2336
msgid ""
2317
 
"Copyright (C) 2000 MySQL AB, by Monty and others\n"
 
2337
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
2318
2338
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
2319
2339
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
2320
2340
"\n"
2321
2341
"Starts the Drizzle database server\n"
2322
2342
msgstr ""
 
2343
"To oprogramowanie jest dostarczane ABSOLUTNIE BEZ GWARANCJI, to jest. To "
 
2344
"jest darmowe oprogramowanie,\n"
 
2345
"zachęcamy do modyfikacji i rozprowadzania zgodnie z licencją GPL.\n"
2323
2346
 
2324
 
#: drizzled/drizzled.cc:3873
 
2347
#: drizzled/drizzled.cc:3869
2325
2348
#, c-format
2326
2349
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
2327
2350
msgstr ""
2328
2351
 
2329
 
#: drizzled/drizzled.cc:3884
 
2352
#: drizzled/drizzled.cc:3880
2330
2353
msgid ""
2331
2354
"\n"
2332
2355
"To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
2333
2356
"'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
2334
2357
msgstr ""
2335
2358
 
2336
 
#: drizzled/drizzled.cc:4058
 
2359
#: drizzled/drizzled.cc:4054
2337
2360
#, c-format
2338
2361
msgid ""
2339
2362
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2340
2363
"command line\n"
2341
2364
msgstr ""
2342
2365
 
2343
 
#: drizzled/drizzled.cc:4112
 
2366
#: drizzled/drizzled.cc:4108
2344
2367
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
2345
2368
msgstr ""
2346
2369
 
2347
 
#: drizzled/drizzled.cc:4118
 
2370
#: drizzled/drizzled.cc:4114
2348
2371
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
2349
2372
msgstr ""
2350
2373
 
 
2374
#: drizzled/drizzled.cc:4451
 
2375
#, c-format
 
2376
msgid "No option given to %s\n"
 
2377
msgstr ""
 
2378
 
2351
2379
#: drizzled/drizzled.cc:4453
2352
2380
#, c-format
2353
 
msgid "No option given to %s\n"
 
2381
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
2354
2382
msgstr ""
2355
2383
 
2356
2384
#: drizzled/drizzled.cc:4455
2357
2385
#, c-format
2358
 
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
2359
 
msgstr ""
2360
 
 
2361
 
#: drizzled/drizzled.cc:4457
2362
 
#, c-format
2363
2386
msgid "Alternatives are: '%s'"
2364
2387
msgstr ""
2365
2388
 
2543
2566
msgstr ""
2544
2567
 
2545
2568
#: drizzled/error.cc:108
2546
 
#, c-format
2547
 
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %d bytes)"
2548
 
msgstr ""
 
2569
#, fuzzy, c-format
 
2570
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
 
2571
msgstr "Brak pamięci (Potrzebne %u bajtów)"
2549
2572
 
2550
2573
#: drizzled/error.cc:110
2551
2574
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2562
2585
 
2563
2586
#: drizzled/error.cc:116
2564
2587
msgid ""
2565
 
"Out of memory; check if mysqld or some other process uses all available "
2566
 
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow mysqld to use more "
 
2588
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
 
2589
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2567
2590
"memory or you can add more swap space"
2568
2591
msgstr ""
2569
2592
 
2918
2941
#: drizzled/error.cc:258
2919
2942
#, c-format
2920
2943
msgid ""
2921
 
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this MySQL version"
 
2944
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
2922
2945
msgstr ""
2923
2946
 
2924
2947
#: drizzled/error.cc:260
2937
2960
 
2938
2961
#: drizzled/error.cc:266
2939
2962
#, c-format
2940
 
msgid "Too many tables; MySQL can only use %d tables in a join"
 
2963
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
2941
2964
msgstr ""
2942
2965
 
2943
2966
#: drizzled/error.cc:268
2954
2977
#: drizzled/error.cc:272
2955
2978
#, c-format
2956
2979
msgid ""
2957
 
"Thread stack overrun:  Used: %ld of a %ld stack.  Use 'mysqld -O "
 
2980
"Thread stack overrun:  Used: %ld of a %ld stack.  Use 'drizzled -O "
2958
2981
"thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
2959
2982
msgstr ""
2960
2983
 
3007
3030
#, c-format
3008
3031
msgid ""
3009
3032
"Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with "
3010
 
"'mysqladmin flush-hosts'"
 
3033
"'drizzleadmin flush-hosts'"
3011
3034
msgstr ""
3012
3035
 
3013
3036
#: drizzled/error.cc:294
3014
3037
#, c-format
3015
 
msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this MySQL server"
 
3038
msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this Drizzle server"
3016
3039
msgstr ""
3017
3040
 
3018
3041
#: drizzled/error.cc:296
3019
3042
msgid ""
3020
 
"You are using MySQL as an anonymous user and anonymous users are not allowed "
3021
 
"to change passwords"
 
3043
"You are using Drizzle as an anonymous user and anonymous users are not "
 
3044
"allowed to change passwords"
3022
3045
msgstr ""
3023
3046
 
3024
3047
#: drizzled/error.cc:298
3025
3048
msgid ""
3026
 
"You must have privileges to update tables in the mysql database to be able "
 
3049
"You must have privileges to update tables in the drizzle database to be able "
3027
3050
"to change passwords for others"
3028
3051
msgstr ""
3029
3052
 
3108
3131
msgstr ""
3109
3132
 
3110
3133
#: drizzled/error.cc:330
3111
 
msgid "The used command is not allowed with this MySQL version"
 
3134
msgid "The used command is not allowed with this Drizzle version"
3112
3135
msgstr ""
3113
3136
 
3114
3137
#: drizzled/error.cc:332
3115
3138
msgid ""
3116
3139
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
3117
 
"your MySQL server version for the right syntax to use"
 
3140
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
3118
3141
msgstr ""
3119
3142
 
3120
3143
#: drizzled/error.cc:334
3208
3231
msgstr ""
3209
3232
 
3210
3233
#: drizzled/error.cc:382
3211
 
msgid "This version of MySQL is not compiled with RAID support"
 
3234
msgid "This version of Drizzle is not compiled with RAID support"
3212
3235
msgstr ""
3213
3236
 
3214
3237
#: drizzled/error.cc:384
3321
3344
#: drizzled/error.cc:428
3322
3345
msgid ""
3323
3346
"Multi-statement transaction required more than 'max_binlog_cache_size' bytes "
3324
 
"of storage; increase this mysqld variable and try again"
 
3347
"of storage; increase this drizzled variable and try again"
3325
3348
msgstr ""
3326
3349
 
3327
3350
#: drizzled/error.cc:430
3341
3364
#: drizzled/error.cc:436
3342
3365
msgid ""
3343
3366
"Could not initialize master info structure; more error messages can be found "
3344
 
"in the MySQL error log"
 
3367
"in the Drizzle error log"
3345
3368
msgstr ""
3346
3369
 
3347
3370
#: drizzled/error.cc:438
3499
3522
 
3500
3523
#: drizzled/error.cc:504
3501
3524
#, c-format
3502
 
msgid "This version of MySQL doesn't yet support '%s'"
 
3525
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
3503
3526
msgstr ""
3504
3527
 
3505
3528
#: drizzled/error.cc:506
3575
3598
#: drizzled/error.cc:536
3576
3599
msgid ""
3577
3600
"Client does not support authentication protocol requested by server; "
3578
 
"consider upgrading MySQL client"
 
3601
"consider upgrading Drizzle client"
3579
3602
msgstr ""
3580
3603
 
3581
3604
#: drizzled/error.cc:538
3690
3713
 
3691
3714
#: drizzled/error.cc:582
3692
3715
msgid ""
3693
 
"SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this MySQL slave was "
3694
 
"compiled without SSL support; they can be used later if MySQL slave with SSL "
3695
 
"is started"
 
3716
"SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this Drizzle slave was "
 
3717
"compiled without SSL support; they can be used later if Drizzle slave with "
 
3718
"SSL is started"
3696
3719
msgstr ""
3697
3720
 
3698
3721
#: drizzled/error.cc:584
3717
3740
msgid ""
3718
3741
"It is recommended to use --skip-slave-start when doing step-by-step "
3719
3742
"replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you will get problems if you "
3720
 
"get an unexpected slave's mysqld restart"
 
3743
"get an unexpected slave's drizzled restart"
3721
3744
msgstr ""
3722
3745
 
3723
3746
#: drizzled/error.cc:592
3751
3774
 
3752
3775
#: drizzled/error.cc:604
3753
3776
msgid ""
3754
 
"MySQL is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it without "
 
3777
"Drizzle is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it without "
3755
3778
"this switch for this grant to work"
3756
3779
msgstr ""
3757
3780
 
3773
3796
#: drizzled/error.cc:612
3774
3797
#, c-format
3775
3798
msgid ""
3776
 
"The '%s' feature is disabled; you need MySQL built with '%s' to have it "
 
3799
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3777
3800
"working"
3778
3801
msgstr ""
3779
3802
 
3780
3803
#: drizzled/error.cc:614
3781
3804
#, c-format
3782
3805
msgid ""
3783
 
"The MySQL server is running with the %s option so it cannot execute this "
 
3806
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3784
3807
"statement"
3785
3808
msgstr ""
3786
3809
 
4217
4240
#: drizzled/error.cc:798
4218
4241
#, c-format
4219
4242
msgid ""
4220
 
"The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the MySQL server"
 
4243
"The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the Drizzle server"
4221
4244
msgstr ""
4222
4245
 
4223
4246
#: drizzled/error.cc:800
4496
4519
#, c-format
4497
4520
msgid ""
4498
4521
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
4499
 
"needed.  Use 'mysqld -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
 
4522
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
4500
4523
msgstr ""
4501
4524
 
4502
4525
#: drizzled/error.cc:908
4615
4638
#: drizzled/error.cc:948
4616
4639
#, c-format
4617
4640
msgid ""
4618
 
"Failed to load routine %-.192s. The table mysql.proc is missing, corrupt, or "
4619
 
"contains bad data (internal code %d)"
 
4641
"Failed to load routine %-.192s. The table drizzle.proc is missing, corrupt, "
 
4642
"or contains bad data (internal code %d)"
4620
4643
msgstr ""
4621
4644
 
4622
4645
#: drizzled/error.cc:950
4806
4829
 
4807
4830
#: drizzled/error.cc:1028
4808
4831
msgid ""
4809
 
"The mix of handlers in the partitions is not allowed in this version of MySQL"
 
4832
"The mix of handlers in the partitions is not allowed in this version of "
 
4833
"Drizzle"
4810
4834
msgstr ""
4811
4835
 
4812
4836
#: drizzled/error.cc:1030
5027
5051
msgstr ""
5028
5052
 
5029
5053
#: drizzled/error.cc:1124
5030
 
msgid "Failed to open mysql.event"
 
5054
msgid "Failed to open drizzle.event"
5031
5055
msgstr ""
5032
5056
 
5033
5057
#: drizzled/error.cc:1126
5037
5061
#: drizzled/error.cc:1128
5038
5062
#, c-format
5039
5063
msgid ""
5040
 
"Column count of mysql.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is "
 
5064
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is "
5041
5065
"probably corrupted"
5042
5066
msgstr ""
5043
5067
 
5044
5068
#: drizzled/error.cc:1130
5045
5069
#, c-format
5046
 
msgid "Cannot load from mysql.%s. The table is probably corrupted"
 
5070
msgid "Cannot load from drizzle.%s. The table is probably corrupted"
5047
5071
msgstr ""
5048
5072
 
5049
5073
#: drizzled/error.cc:1132
5050
 
msgid "Failed to delete the event from mysql.event"
 
5074
msgid "Failed to delete the event from drizzle.event"
5051
5075
msgstr ""
5052
5076
 
5053
5077
#: drizzled/error.cc:1134
5071
5095
#: drizzled/error.cc:1142
5072
5096
#, c-format
5073
5097
msgid ""
5074
 
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in MySQL %s. Please use %s "
5075
 
"instead"
 
5098
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in Drizzle %s. Please use %"
 
5099
"s instead"
5076
5100
msgstr ""
5077
5101
 
5078
5102
#: drizzled/error.cc:1144
5093
5117
#: drizzled/error.cc:1150
5094
5118
#, c-format
5095
5119
msgid ""
5096
 
"Column count of mysql.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with MySQL "
5097
 
"%d, now running %d. Please use mysql_upgrade to fix this error."
 
5120
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with "
 
5121
"Drizzle %d, now running %d. Please use drizzle_upgrade to fix this error."
5098
5122
msgstr ""
5099
5123
 
5100
5124
#: drizzled/error.cc:1152
5606
5630
 
5607
5631
#: drizzled/error.cc:1364
5608
5632
msgid ""
5609
 
"Can't open the online backup progress tables. Check 'mysql.online_backup' "
5610
 
"and 'mysql.online_backup_progress'."
 
5633
"Can't open the online backup progress tables. Check 'drizzle.online_backup' "
 
5634
"and 'drizzle.online_backup_progress'."
5611
5635
msgstr ""
5612
5636
 
5613
5637
#: drizzled/error.cc:1366
5705
5729
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg_func() failed"
5706
5730
msgstr ""
5707
5731
 
5708
 
#: drizzled/handler.cc:967
 
5732
#: drizzled/handler.cc:969
5709
5733
#, c-format
5710
5734
msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
5711
5735
msgstr ""
5712
5736
 
5713
 
#: drizzled/handler.cc:1019
 
5737
#: drizzled/handler.cc:1021
5714
5738
msgid "Starting crash recovery..."
5715
5739
msgstr ""
5716
5740
 
5717
 
#: drizzled/handler.cc:1051
 
5741
#: drizzled/handler.cc:1053
5718
5742
#, c-format
5719
5743
msgid "Found %d prepared XA transactions"
5720
5744
msgstr ""
5721
5745
 
5722
 
#: drizzled/handler.cc:1055
 
5746
#: drizzled/handler.cc:1057
5723
5747
#, c-format
5724
5748
msgid ""
5725
5749
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
5728
5752
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
5729
5753
msgstr ""
5730
5754
 
5731
 
#: drizzled/handler.cc:1065
 
5755
#: drizzled/handler.cc:1067
5732
5756
msgid "Crash recovery finished."
5733
5757
msgstr ""
5734
5758
 
5735
 
#: drizzled/log.cc:711
 
5759
#: drizzled/log.cc:338
5736
5760
msgid "I/O error reading the header from the binary log"
5737
5761
msgstr ""
5738
5762
 
5739
 
#: drizzled/log.cc:718
 
5763
#: drizzled/log.cc:345
5740
5764
msgid ""
5741
5765
"Binlog has bad magic number;  It's not a binary log file that can be used by "
5742
5766
"this version of Drizzle"
5743
5767
msgstr ""
5744
5768
 
5745
 
#: drizzled/log.cc:733
 
5769
#: drizzled/log.cc:360
5746
5770
#, c-format
5747
5771
msgid "Failed to open log (file '%s', errno %d)"
5748
5772
msgstr ""
5749
5773
 
5750
 
#: drizzled/log.cc:735 drizzled/log.cc:743
 
5774
#: drizzled/log.cc:362 drizzled/log.cc:370
5751
5775
msgid "Could not open log file"
5752
5776
msgstr ""
5753
5777
 
5754
 
#: drizzled/log.cc:741
 
5778
#: drizzled/log.cc:368
5755
5779
#, c-format
5756
5780
msgid "Failed to create a cache on log (file '%s')"
5757
5781
msgstr ""
5758
5782
 
5759
 
#: drizzled/log.cc:895 drizzled/log.cc:1259
 
5783
#: drizzled/log.cc:522 drizzled/log.cc:887
5760
5784
#, c-format
5761
5785
msgid ""
5762
5786
"Could not use %s for logging (error %d). Turning logging off for the whole "
5764
5788
"shutdown the Drizzle server and restart it."
5765
5789
msgstr ""
5766
5790
 
5767
 
#: drizzled/log.cc:1527 drizzled/log.cc:1558 drizzled/log.cc:1807
5768
 
#: drizzled/log.cc:1929
 
5791
#: drizzled/log.cc:1155 drizzled/log.cc:1186 drizzled/log.cc:1435
 
5792
#: drizzled/log.cc:1557
5769
5793
#, c-format
5770
5794
msgid "Failed to delete file '%s'"
5771
5795
msgstr ""
5772
5796
 
5773
 
#: drizzled/log.cc:1536 drizzled/log.cc:1815 drizzled/log.cc:1937
 
5797
#: drizzled/log.cc:1164 drizzled/log.cc:1443 drizzled/log.cc:1565
5774
5798
#, c-format
5775
5799
msgid ""
5776
5800
"a problem with deleting %s; consider examining correspondence of your binlog "
5777
5801
"index file to the actual binlog files"
5778
5802
msgstr ""
5779
5803
 
5780
 
#: drizzled/log.cc:1663
 
5804
#: drizzled/log.cc:1291
5781
5805
#, c-format
5782
5806
msgid "next log error: %d  offset: %s  log: %s included: %d"
5783
5807
msgstr ""
5784
5808
 
5785
 
#: drizzled/log.cc:1773 drizzled/log.cc:1897
 
5809
#: drizzled/log.cc:1401 drizzled/log.cc:1525
5786
5810
#, c-format
5787
5811
msgid "Failed to execute stat() on file '%s'"
5788
5812
msgstr ""
5789
5813
 
5790
 
#: drizzled/log.cc:1784 drizzled/log.cc:1908
 
5814
#: drizzled/log.cc:1412 drizzled/log.cc:1536
5791
5815
#, c-format
5792
5816
msgid ""
5793
5817
"a problem with getting info on being purged %s; consider examining "
5794
5818
"correspondence of your binlog index file to the actual binlog files"
5795
5819
msgstr ""
5796
5820
 
5797
 
#: drizzled/log.cc:3219 drizzled/log.cc:3716
 
5821
#: drizzled/log.cc:2546 drizzled/log.cc:3044
5798
5822
#, c-format
5799
5823
msgid "Recovering after a crash using %s"
5800
5824
msgstr ""
5801
5825
 
5802
 
#: drizzled/log.cc:3222
 
5826
#: drizzled/log.cc:2549
5803
5827
msgid ""
5804
5828
"Cannot perform automatic crash recovery when --tc-heuristic-recover is used"
5805
5829
msgstr ""
5806
5830
 
5807
 
#: drizzled/log.cc:3563
 
5831
#: drizzled/log.cc:2891
5808
5832
msgid "Bad magic header in tc log"
5809
5833
msgstr ""
5810
5834
 
5811
 
#: drizzled/log.cc:3573
 
5835
#: drizzled/log.cc:2901
5812
5836
#, c-format
5813
5837
msgid ""
5814
5838
"Recovery failed! You must enable exactly %d storage engines that support two-"
5815
5839
"phase commit protocol"
5816
5840
msgstr ""
5817
5841
 
5818
 
#: drizzled/log.cc:3601
 
5842
#: drizzled/log.cc:2929
5819
5843
msgid ""
5820
5844
"Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, out "
5821
5845
"of memory error) and restart, or delete tc log and start drizzled with --tc-"
5822
5846
"heuristic-recover={commit|rollback}"
5823
5847
msgstr ""
5824
5848
 
5825
 
#: drizzled/log.cc:3631
 
5849
#: drizzled/log.cc:2959
5826
5850
msgid "Heuristic crash recovery mode"
5827
5851
msgstr ""
5828
5852
 
5829
 
#: drizzled/log.cc:3633
 
5853
#: drizzled/log.cc:2961
5830
5854
msgid "Heuristic crash recovery failed"
5831
5855
msgstr ""
5832
5856
 
5833
 
#: drizzled/log.cc:3634
 
5857
#: drizzled/log.cc:2962
5834
5858
msgid "Please restart mysqld without --tc-heuristic-recover"
5835
5859
msgstr ""
5836
5860
 
5837
 
#: drizzled/log.cc:3678 drizzled/log.cc:3702
 
5861
#: drizzled/log.cc:3006 drizzled/log.cc:3030
5838
5862
#, c-format
5839
5863
msgid "find_log_pos() failed (error: %d)"
5840
5864
msgstr ""
5841
5865
 
5842
 
#: drizzled/log.cc:3814
 
5866
#: drizzled/log.cc:3144
5843
5867
msgid ""
5844
5868
"Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, out "
5845
5869
"of memory error) and restart, or delete (or rename) binary log and start "
5846
5870
"mysqld with --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
5847
5871
msgstr ""
5848
5872
 
5849
 
#: drizzled/log_event.cc:135
 
5873
#: drizzled/log_event.cc:138
5850
5874
#, c-format
5851
5875
msgid " %s, Error_code: %d;"
5852
5876
msgstr ""
5853
5877
 
5854
 
#: drizzled/log_event.cc:139
 
5878
#: drizzled/log_event.cc:142
5855
5879
#, c-format
5856
5880
msgid ""
5857
5881
"Could not execute %s event on table %s.%s;%s handler error %s; the event's "
5858
5882
"master log %s, end_log_pos %lu"
5859
5883
msgstr ""
5860
5884
 
5861
 
#: drizzled/log_event.cc:145
 
5885
#: drizzled/log_event.cc:148
5862
5886
msgid "<unknown>"
5863
5887
msgstr ""
5864
5888
 
5865
 
#: drizzled/log_event.cc:900
 
5889
#: drizzled/log_event.cc:903
5866
5890
#, c-format
5867
5891
msgid ""
5868
5892
"Error in Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, event_type: %d"
5869
5893
msgstr ""
5870
5894
 
5871
 
#: drizzled/log_event.cc:1615
 
5895
#: drizzled/log_event.cc:1617
5872
5896
#, c-format
5873
5897
msgid ""
5874
5898
"Query partially completed on the master (error on master: %d) and was "
5878
5902
"SLAVE; . Query: '%s'"
5879
5903
msgstr ""
5880
5904
 
5881
 
#: drizzled/log_event.cc:1641
 
5905
#: drizzled/log_event.cc:1643
5882
5906
#, c-format
5883
5907
msgid ""
5884
5908
"Query caused differenxt errors on master and slave.\n"
5886
5910
"Default database: '%s'. Query: '%s'"
5887
5911
msgstr ""
5888
5912
 
5889
 
#: drizzled/log_event.cc:1646
 
5913
#: drizzled/log_event.cc:1648
5890
5914
#, fuzzy
5891
5915
msgid "no error"
5892
5916
msgstr "Otrzymano błąd: %s\n"
5893
5917
 
5894
 
#: drizzled/log_event.cc:1666
 
5918
#: drizzled/log_event.cc:1668
5895
5919
#, c-format
5896
5920
msgid "Error '%s' on query. Default database: '%s'. Query: '%s'"
5897
5921
msgstr ""
5898
5922
 
5899
 
#: drizzled/log_event.cc:1668 drizzled/log_event.cc:4348
5900
 
#: drizzled/log_event.cc:4393 drizzled/log_event.cc:5142
 
5923
#: drizzled/log_event.cc:1670 drizzled/log_event.cc:4317
 
5924
#: drizzled/log_event.cc:4348 drizzled/log_event.cc:5080
5901
5925
msgid "unexpected success or fatal error"
5902
5926
msgstr ""
5903
5927
 
5904
 
#: drizzled/log_event.cc:2158
 
5928
#: drizzled/log_event.cc:2123
5905
5929
msgid ""
5906
5930
"Rolling back unfinished transaction (no COMMIT or ROLLBACK in relay log). A "
5907
5931
"probable cause is that the master died while writing the transaction to its "
5908
5932
"binary log, thus rolled back too."
5909
5933
msgstr ""
5910
5934
 
5911
 
#: drizzled/log_event.cc:2813
 
5935
#: drizzled/log_event.cc:2778
5912
5936
#, c-format
5913
5937
msgid ""
5914
5938
"Slave: load data infile on table '%s' at log position %s in log '%s' "
5915
5939
"produced %ld warning(s). Default database: '%s'"
5916
5940
msgstr ""
5917
5941
 
5918
 
#: drizzled/log_event.cc:2863
 
5942
#: drizzled/log_event.cc:2828
5919
5943
#, c-format
5920
5944
msgid ""
5921
5945
"Error '%s' running LOAD DATA INFILE on table '%s'. Default database: '%s'"
5922
5946
msgstr ""
5923
5947
 
5924
 
#: drizzled/log_event.cc:2875
 
5948
#: drizzled/log_event.cc:2840
5925
5949
#, c-format
5926
5950
msgid "Running LOAD DATA INFILE on table '%-.64s'. Default database: '%-.64s'"
5927
5951
msgstr ""
5928
5952
 
5929
 
#: drizzled/log_event.cc:3140
 
5953
#: drizzled/log_event.cc:3106
5930
5954
msgid "Out of memory while recording slave event"
5931
5955
msgstr ""
5932
5956
 
5933
 
#: drizzled/log_event.cc:3389 drizzled/log_event.cc:3415
 
5957
#: drizzled/log_event.cc:3356 drizzled/log_event.cc:3382
5934
5958
#, c-format
5935
5959
msgid "Error in Create_file event: could not open file '%s'"
5936
5960
msgstr ""
5937
5961
 
5938
 
#: drizzled/log_event.cc:3401
 
5962
#: drizzled/log_event.cc:3368
5939
5963
#, c-format
5940
5964
msgid "Error in Create_file event: could not write to file '%s'"
5941
5965
msgstr ""
5942
5966
 
5943
 
#: drizzled/log_event.cc:3422
 
5967
#: drizzled/log_event.cc:3389
5944
5968
#, c-format
5945
5969
msgid "Error in Create_file event: write to '%s' failed"
5946
5970
msgstr ""
5947
5971
 
5948
 
#: drizzled/log_event.cc:3536
 
5972
#: drizzled/log_event.cc:3503
5949
5973
#, c-format
5950
5974
msgid "Error in %s event: could not create file '%s'"
5951
5975
msgstr ""
5952
5976
 
5953
 
#: drizzled/log_event.cc:3545
 
5977
#: drizzled/log_event.cc:3512
5954
5978
#, c-format
5955
5979
msgid "Error in %s event: could not open file '%s'"
5956
5980
msgstr ""
5957
5981
 
5958
 
#: drizzled/log_event.cc:3552
 
5982
#: drizzled/log_event.cc:3519
5959
5983
#, c-format
5960
5984
msgid "Error in %s event: write to '%s' failed"
5961
5985
msgstr ""
5962
5986
 
5963
 
#: drizzled/log_event.cc:3714
 
5987
#: drizzled/log_event.cc:3681
5964
5988
#, c-format
5965
5989
msgid "Error in Exec_load event: could not open file '%s'"
5966
5990
msgstr ""
5967
5991
 
5968
 
#: drizzled/log_event.cc:3724
 
5992
#: drizzled/log_event.cc:3691
5969
5993
#, c-format
5970
5994
msgid "Error in Exec_load event: file '%s' appears corrupted"
5971
5995
msgstr ""
5972
5996
 
5973
 
#: drizzled/log_event.cc:3754
 
5997
#: drizzled/log_event.cc:3721
5974
5998
#, c-format
5975
5999
msgid "%s. Failed executing load from '%s'"
5976
6000
msgstr ""
5977
6001
 
5978
 
#: drizzled/log_event.cc:3927
 
6002
#: drizzled/log_event.cc:3894
5979
6003
msgid "Not enough memory"
5980
6004
msgstr ""
5981
6005
 
5982
 
#: drizzled/log_event.cc:4345
 
6006
#: drizzled/log_event.cc:4314
5983
6007
#, c-format
5984
6008
msgid "Error '%s' in %s event: when locking tables"
5985
6009
msgstr ""
5986
6010
 
5987
 
#: drizzled/log_event.cc:4355
 
6011
#: drizzled/log_event.cc:4324
5988
6012
#, c-format
5989
6013
msgid "Error in %s event: when locking tables"
5990
6014
msgstr ""
5991
6015
 
5992
 
#: drizzled/log_event.cc:4390
 
6016
#: drizzled/log_event.cc:4345
5993
6017
#, fuzzy, c-format
5994
6018
msgid "Error '%s' on reopening tables"
5995
6019
msgstr "Wystąpił błąd %d podczas odczytu tabeli '%s'"
5996
6020
 
5997
 
#: drizzled/log_event.cc:4743
 
6021
#: drizzled/log_event.cc:4681
5998
6022
#, c-format
5999
6023
msgid "Error in %s event: commit of row events failed, table `%s`.`%s`"
6000
6024
msgstr ""
6001
6025
 
6002
 
#: drizzled/log_event.cc:5139
 
6026
#: drizzled/log_event.cc:5077
6003
6027
#, fuzzy, c-format
6004
6028
msgid "Error '%s' on opening table `%s`.`%s`"
6005
6029
msgstr "Wystąpił błąd %d podczas odczytu tabeli '%s'"
6086
6110
msgid "Failed to flush master info file"
6087
6111
msgstr ""
6088
6112
 
6089
 
#: drizzled/replication/replication.cc:103
 
6113
#: drizzled/replication/replication.cc:104
6090
6114
msgid "Failed in send_file() while reading file name"
6091
6115
msgstr ""
6092
6116
 
6093
 
#: drizzled/replication/replication.cc:116
 
6117
#: drizzled/replication/replication.cc:117
6094
6118
msgid "Failed in send_file() on open of file"
6095
6119
msgstr ""
6096
6120
 
6097
 
#: drizzled/replication/replication.cc:124
 
6121
#: drizzled/replication/replication.cc:125
6098
6122
msgid "Failed in send_file() while writing data to client"
6099
6123
msgstr ""
6100
6124
 
6101
 
#: drizzled/replication/replication.cc:133
 
6125
#: drizzled/replication/replication.cc:134
6102
6126
msgid "Failed in send_file() while negotiating file transfer close"
6103
6127
msgstr ""
6104
6128
 
6136
6160
msgid "Could not find first log while counting relay log space"
6137
6161
msgstr ""
6138
6162
 
6139
 
#: drizzled/replication/rli.cc:884
 
6163
#: drizzled/replication/rli.cc:885
6140
6164
msgid "Slave SQL thread is stopped because UNTIL condition is bad."
6141
6165
msgstr ""
6142
6166
 
6152
6176
"Master's column size should be <= the slave's column size."
6153
6177
msgstr ""
6154
6178
 
6155
 
#: drizzled/scheduler.cc:131
 
6179
#: drizzled/scheduler.cc:132
6156
6180
msgid "Memory allocation error in session_scheduler::init\n"
6157
6181
msgstr ""
6158
6182
 
6159
 
#: drizzled/scheduler.cc:208
 
6183
#: drizzled/scheduler.cc:210
6160
6184
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
6161
6185
msgstr ""
6162
6186
 
6163
 
#: drizzled/scheduler.cc:214
 
6187
#: drizzled/scheduler.cc:216
6164
6188
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
6165
6189
msgstr ""
6166
6190
 
6167
 
#: drizzled/scheduler.cc:226
 
6191
#: drizzled/scheduler.cc:228
6168
6192
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
6169
6193
msgstr ""
6170
6194
 
6171
 
#: drizzled/scheduler.cc:242
 
6195
#: drizzled/scheduler.cc:244
6172
6196
#, c-format
6173
6197
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
6174
6198
msgstr ""
6175
6199
 
6176
 
#: drizzled/scheduler.cc:355
 
6200
#: drizzled/scheduler.cc:357
6177
6201
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
6178
6202
msgstr ""
6179
6203
 
6180
 
#: drizzled/scheduler.cc:381
 
6204
#: drizzled/scheduler.cc:383
6181
6205
msgid "Scheduler init error in libevent_add_new_connection\n"
6182
6206
msgstr ""
6183
6207
 
6184
 
#: drizzled/scheduler.cc:462
 
6208
#: drizzled/scheduler.cc:464
6185
6209
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
6186
6210
msgstr ""
6187
6211
 
6213
6237
msgid "scheduling plugin '%s' scheduling_func2() failed"
6214
6238
msgstr ""
6215
6239
 
6216
 
#: drizzled/set_var.cc:725
 
6240
#: drizzled/set_var.cc:729
6217
6241
msgid "Ambiguous slave modes combination. STRICT will be used"
6218
6242
msgstr ""
6219
6243
 
6637
6661
"Then replication can be restarted."
6638
6662
msgstr ""
6639
6663
 
6640
 
#: drizzled/sql_base.cc:2555
 
6664
#: drizzled/sql_base.cc:2570
6641
6665
#, c-format
6642
6666
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
6643
6667
msgstr ""
6644
6668
 
6645
 
#: drizzled/sql_base.cc:3206
 
6669
#: drizzled/sql_base.cc:3221
6646
6670
#, c-format
6647
6671
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
6648
6672
msgstr "Nieudana próba naprawy tabeli: %s.%s"
6649
6673
 
6650
 
#: drizzled/sql_base.cc:3249
 
6674
#: drizzled/sql_base.cc:3263
6651
6675
#, c-format
6652
6676
msgid ""
6653
6677
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
6654
6678
"s`.`%s`' to the binary log"
6655
6679
msgstr ""
6656
6680
 
6657
 
#: drizzled/sql_base.cc:3857
 
6681
#: drizzled/sql_base.cc:3872
6658
6682
#, c-format
6659
6683
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
6660
6684
msgstr "Nieudana próba usunięcia tabeli tymczasowej: '%s', błąd: %d"
6661
6685
 
6662
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:682
 
6686
#: drizzled/sql_plugin.cc:685
6663
6687
#, c-format
6664
6688
msgid "Plugin '%s' of type %s failed deinitialization"
6665
6689
msgstr ""
6666
6690
 
6667
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:696
 
6691
#: drizzled/sql_plugin.cc:699
6668
6692
#, c-format
6669
6693
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after deinitialization."
6670
6694
msgstr ""
6671
6695
 
6672
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:816
 
6696
#: drizzled/sql_plugin.cc:820
6673
6697
#, c-format
6674
6698
msgid "Plugin '%s' registration as a %s failed."
6675
6699
msgstr "Nieudana rejestracja pluginu '%s jako %s."
6676
6700
 
6677
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1070
 
6701
#: drizzled/sql_plugin.cc:1072
6678
6702
msgid "plugin-load parameter too long"
6679
6703
msgstr "Parametr plugin-load jest za długi"
6680
6704
 
6681
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1130
 
6705
#: drizzled/sql_plugin.cc:1132
6682
6706
#, c-format
6683
6707
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
6684
6708
msgstr ""
6685
6709
 
6686
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1181
6687
 
#, c-format
6688
 
msgid "Forcing shutdown of %d plugins"
 
6710
#: drizzled/sql_plugin.cc:1185
 
6711
#, fuzzy, c-format
 
6712
msgid "Forcing shutdown of %<PRIu64> plugins"
6689
6713
msgstr "Wymuszenie wyłączenia pluginu %d"
6690
6714
 
6691
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1203
 
6715
#: drizzled/sql_plugin.cc:1208
6692
6716
#, c-format
6693
6717
msgid "Plugin '%s' will be forced to shutdown"
6694
6718
msgstr "Plugin '%s' zostanie przymusowo zamknięty"
6695
6719
 
6696
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1219
 
6720
#: drizzled/sql_plugin.cc:1224
6697
6721
#, c-format
6698
6722
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after shutdown."
6699
6723
msgstr "Po wyłączeniu wartość ref_count pluginu '%s' wynosi %d."
6700
6724
 
6701
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2468 drizzled/sql_plugin.cc:2531
 
6725
#: drizzled/sql_plugin.cc:1614
 
6726
msgid "Out of memor."
 
6727
msgstr ""
 
6728
 
 
6729
#: drizzled/sql_plugin.cc:2476 drizzled/sql_plugin.cc:2539
6702
6730
#, c-format
6703
6731
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
6704
6732
msgstr ""
6705
6733
 
6706
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2511
 
6734
#: drizzled/sql_plugin.cc:2519
6707
6735
#, c-format
6708
6736
msgid ""
6709
6737
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
6710
6738
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
6711
6739
msgstr ""
6712
6740
 
6713
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2542
 
6741
#: drizzled/sql_plugin.cc:2550
6714
6742
#, c-format
6715
6743
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
6716
6744
msgstr "Brak nazwy zmiennej w pluginie '%s'."
6717
6745
 
6718
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2559
 
6746
#: drizzled/sql_plugin.cc:2567
6719
6747
#, c-format
6720
6748
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
6721
6749
msgstr ""
6722
6750
 
6723
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2678
 
6751
#: drizzled/sql_plugin.cc:2686
6724
6752
#, c-format
6725
6753
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
6726
6754
msgstr ""
6727
6755
 
6728
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2685
 
6756
#: drizzled/sql_plugin.cc:2693
6729
6757
#, c-format
6730
6758
msgid "Bad options for plugin '%s'."
6731
6759
msgstr ""
6732
6760
 
6733
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2694
 
6761
#: drizzled/sql_plugin.cc:2702
6734
6762
#, c-format
6735
6763
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
6736
6764
msgstr ""
6737
6765
 
6738
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2737
 
6766
#: drizzled/sql_plugin.cc:2745
6739
6767
#, c-format
6740
6768
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
6741
6769
msgstr ""
6742
6770
 
6743
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2747
 
6771
#: drizzled/sql_plugin.cc:2755
6744
6772
#, c-format
6745
6773
msgid "Plugin '%s' disabled by command line option"
6746
6774
msgstr ""
6747
6775
 
6748
 
#: drizzled/sql_table.cc:105
 
6776
#: drizzled/sql_table.cc:108
6749
6777
#, c-format
6750
6778
msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
6751
6779
msgstr ""
6752
6780
 
6753
 
#: drizzled/sql_table.cc:2745
 
6781
#: drizzled/sql_table.cc:2746
6754
6782
#, c-format
6755
6783
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
6756
6784
msgstr ""
6757
6785
 
6758
 
#: drizzled/sql_table.cc:5018
 
6786
#: drizzled/sql_table.cc:5019
6759
6787
#, c-format
6760
6788
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
6761
6789
msgstr ""
6762
6790
 
6763
 
#: drizzled/sql_table.cc:5185
 
6791
#: drizzled/sql_table.cc:5186
6764
6792
#, c-format
6765
6793
msgid ""
6766
6794
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
6778
6806
"byte, so character column sizes may have changed"
6779
6807
msgstr ""
6780
6808
 
6781
 
#: drizzled/table.cc:2077
 
6809
#: drizzled/table.cc:2075
6782
6810
#, c-format
6783
6811
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
6784
6812
msgstr "Nieznany zestaw '%s' w definicji tabeli '%-.64s'"
6785
6813
 
6786
 
#: drizzled/table.cc:2084
 
6814
#: drizzled/table.cc:2082
6787
6815
#, c-format
6788
6816
msgid ""
6789
6817
"Table '%-.64s' was created with a different version of MySQL and cannot be "
6792
6820
"Tabela '%-.64s'  została stworzona w innej wersji MySQL i nie może być "
6793
6821
"odczytana."
6794
6822
 
6795
 
#: drizzled/table.cc:2695
 
6823
#: drizzled/table.cc:2693
6796
6824
#, c-format
6797
6825
msgid ""
6798
6826
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
6799
6827
"found '%s'."
6800
6828
msgstr ""
6801
6829
 
6802
 
#: drizzled/table.cc:2721
 
6830
#: drizzled/table.cc:2719
6803
6831
#, c-format
6804
6832
msgid ""
6805
6833
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
6806
6834
"have type %s, found type %s."
6807
6835
msgstr ""
6808
6836
 
6809
 
#: drizzled/table.cc:2730
 
6837
#: drizzled/table.cc:2728
6810
6838
#, c-format
6811
6839
msgid ""
6812
6840
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
6813
6841
"position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
6814
6842
msgstr ""
6815
6843
 
6816
 
#: drizzled/table.cc:2740
 
6844
#: drizzled/table.cc:2738
6817
6845
#, c-format
6818
6846
msgid ""
6819
6847
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
6820
6848
"position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
6821
6849
msgstr ""
6822
6850
 
6823
 
#: drizzled/table.cc:2751
 
6851
#: drizzled/table.cc:2749
6824
6852
#, c-format
6825
6853
msgid ""
6826
6854
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
6827
6855
"have type %s  but the column is not found."
6828
6856
msgstr ""
6829
6857
 
6830
 
#: drizzled/table.cc:4871
 
6858
#: drizzled/table.cc:4869
6831
6859
#, c-format
6832
6860
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
6833
6861
msgstr "Wystąpił błąd %d podczas odczytu tabeli '%s'"