2463
2424
msgstr "Usa comportamento compatibile."
2465
2426
#: drizzled/drizzled.cc:3442
2468
2428
"If this is not 0, then drizzled will use this value to reserve file "
2469
2429
"descriptors to use with setrlimit(). If this value is 0 then drizzled will "
2470
2430
"reserve max_connections*5 or max_connections + table_cache*2 (whichever is "
2471
2431
"larger) number of files."
2473
"Se non è 0, drizzled utilizzerà questo valore per riservare descrittori di "
2474
"file da utilizzare con setrlimit(). Se questo valore è 0 allora drizzled "
2475
"riserverà max_connections * 5 o max_connections + table_cache * 2 (il "
2476
"maggiore tra i due) numero di file."
2478
2434
#: drizzled/drizzled.cc:3449
2481
2436
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
2482
2437
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
2483
2438
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
2484
2439
"based on number of retrieved rows."
2486
"Controlla l'euristica/e applicata durante l'ottimizzazione delle query per "
2487
"rimuovere piani parziali meno promettenti dallo spazio di ricerca "
2488
"dell'ottimizzatore. Significato: 0 - non applicare alcuna euristica, quindi "
2489
"eseguire una ricerca esaustiva; 1 - eliminare piani parziali in base al "
2490
"numero di righe recuperate."
2492
2442
#: drizzled/drizzled.cc:3457
8172
8107
#~ " e tu sei incoraggiato a modificarlo e ridistribuirlo sotto la licenza "
8110
#~ msgid "Usage: \\C char_setname | charset charset_name"
8112
#~ "Utilizzo: \\C nome_insieme_caratteri | charset nome_insieme_caratteri"
8114
#~ msgid "Charset changed"
8115
#~ msgstr "Insieme caratteri modificato"
8117
#~ msgid "Charset is not found"
8118
#~ msgstr "Insieme caratteri non trovato"
8120
#~ msgid "Failed to create a new master info file (file '%s', errno %d)"
8122
#~ "Fallita creazione di un nuovo file di informazioni sul master (file '%s', "
8125
#~ msgid "Failed to create a cache on master info file (file '%s')"
8127
#~ "Fallita la creazione di una cache per il file di informazioni sul master "
8130
#~ msgid "Failed to open the existing master info file (file '%s', errno %d)"
8132
#~ "Fallita l'apertura del il file di informazioni sul master (file '%s', "
8136
#~ "SSL information in the master info file ('%s') are ignored because this "
8137
#~ "MySQL slave was compiled without SSL support."
8139
#~ "Le informazioni SSL nel file di informazioni sul master (file '%s') "
8140
#~ "verranno ignorate perchè questo slave è stato compilato senza il supporto "
8143
#~ msgid "Error reading master configuration"
8144
#~ msgstr "Errore durante la lettura del il file di informazioni sul master"
8147
#~ "Found wrong key definition in %s; Please do \"ALTER TABLE '%s' FORCE \" "
8150
#~ "Trovata definizione errate di indice in %s; Si prega di eseguire un "
8151
#~ "\"ALTER TABLE '%s' FORCE\" per correggerlo!"
8154
#~ "Found wrong key definition in %s; Please do \"ALTER TABLE '%s' FORCE\" to "
8157
#~ "Trovata definizione errate di indice in %s; Si prega di eseguire un "
8158
#~ "\"ALTER TABLE '%s' FORCE\" per correggerlo!"
8160
#~ msgid "Invalid error code"
8161
#~ msgstr "Codice di errore invalido"
8164
#~ "Although a path was specified for the --log option, log tables are used. "
8165
#~ "To enable logging to files use the --log-output option."
8167
#~ "Seppur sia stato specificato un percorso per l'opzione --log, viene "
8168
#~ "utilizzato il log su tabelle. Per abilitare la registrazione su file "
8169
#~ "utilizzare l'opzione --log-output"
8172
#~ "Although a path was specified for the --log-slow-queries option, log "
8173
#~ "tables are used. To enable logging to files use the --log-output=file "
8176
#~ "Seppur sia stato specificato un percorso per l'opzione --log-slow-queries "
8177
#~ "verranno usate tabelle per i log. Per abilitare i registri su file "
8178
#~ "otilizzare l'opzione --log-output=file."
8175
8180
#~ msgid "You need to use --log-bin to make --binlog-format work."
8176
8181
#~ msgstr "E' necessario utilizzare --log-bin per poter usare --binlog-format."
8208
8213
#~ "per il database specificato."
8216
#~ "Set the default character set (deprecated option, use --character-set-"
8217
#~ "server instead)."
8219
#~ "Imposta l'insieme di caratteri predefinito (opzione deprecata, usare --"
8220
#~ "character-set-server invece)."
8223
#~ "Set the default collation (deprecated option, use --collation-server "
8226
#~ "Imposta l'ordinamento [collation] predefinito (opzione deprecata, usare --"
8227
#~ "collation-server invece)."
8230
#~ "Don't flush key buffers between writes for any MyISAM table (Deprecated "
8231
#~ "option, use --delay-key-write=all instead)."
8233
#~ "Non svuotare i buffer delle chiavi tra le scritture per ogni tabella "
8234
#~ "MyISAM (opzione deprecata, usare --delay-key-write=all invece)."
8236
#~ msgid "Enable general query log"
8237
#~ msgstr "Abilita il registro generale delle query"
8240
#~ "If equal to 0 (the default), then when --log-bin is used, creation of a "
8241
#~ "stored function (or trigger) is allowed only to users having the SUPER "
8242
#~ "privilege and only if this stored function (trigger) may not break binary "
8243
#~ "logging. Note that if ALL connections to this server ALWAYS use row-based "
8244
#~ "binary logging, the security issues do not exist and the binary logging "
8245
#~ "cannot break, so you can safely set this to 1."
8247
#~ "Se uguale a 0 (predefinito=, allora quando --log-bin viene utilizzato, la "
8248
#~ "creazione di stored function (o trigger) è permessa solo ad utenti che "
8249
#~ "abbiano il privilegio SUPER e solo se la stored function (o trigger) non "
8250
#~ "può interrompere la registrazione binaria. Nota che TUTTE le connessioni "
8251
#~ "a questo server utilizzano SEMPRE la registrazione binaria row-based, le "
8252
#~ "falle di sicurezza non esistono e la registrazione binaria non può "
8253
#~ "interrompersi, quindi è ottimale impostare questo valore a 1."
8256
#~ "Log some extra information to update log. Please note that this option is "
8257
#~ "deprecated; see --log-queries-not-using-indexes option."
8259
#~ "Registra alcune informazioni addizionali sul registro delle modifiche. "
8260
#~ "Prego prenda nota che quest'opzione è deprecata; vedere l'opzione --log-"
8261
#~ "queries-not-using-indexes."
8264
#~ "Syntax: log-output[=value[,value...]], where \"value\" could be TABLE, "
8267
#~ "Sintassi: log-output[=valore[,valore...]], dove \"valore\" può essere "
8268
#~ "TABLE, FILE o NONE."
8271
#~ "Log queries that are executed without benefit of any index to the slow "
8272
#~ "log if it is open."
8274
#~ "Registra le interrogazioni che siano eseguite senza il beneficio di alcun "
8275
#~ "indice sullo 'slow log' se è aperto."
8277
#~ msgid "Don't log extra information to update and slow-query logs."
8279
#~ "Non registrare informazioni addizionali sui registri delle modifiche e "
8280
#~ "delle 'slow-query'"
8283
#~ "Log slow OPTIMIZE, ANALYZE, ALTER and other administrative statements to "
8284
#~ "the slow log if it is open."
8286
#~ "Registra OPTIMIZE, ANALYZE, ALTER e altre istruzioni amministrative sullo "
8287
#~ "'slow log' se è aperto."
8290
#~ "Log slow statements executed by slave thread to the slow log if it is "
8293
#~ "Registra istruzioni lente eseguite dallo slave thread sullo 'slow log' se "
8297
#~ "Log slow queries to a table or log file. Defaults logging to table mysql."
8298
#~ "slow_log or hostname-slow.log if --log-output=file is used. Must be "
8299
#~ "enabled to activate other slow log options."
8301
#~ "Registra le interrogazioni lente su tabella o file. Da impostazione "
8302
#~ "predefinita registra sulla tabella drizzle.slow_log o hostname-slow.log "
8303
#~ "se --log-output=file viene usato. Deve essere abilitato per attivare "
8304
#~ "ulteriori opzioni riguardanti lo 'slow log'."
8307
#~ "Enable old-style user limits (before 5.0.3 user resources were counted "
8308
#~ "per each user+host vs. per account)"
8310
#~ "Abilita i limiti utente vecchio stile (prima del 5.0.3 le risorse utente "
8311
#~ "erano calcolate per utente+host piuttosto ch per utente)"
8211
8314
#~ "Tells the slave thread to restrict replication to the specified database. "
8212
8315
#~ "To specify more than one database, use the directive multiple times, once "
8213
8316
#~ "for each database. Note that this will only work if you do not use cross-"
8308
8411
#~ "da altri client allo slave. Se non sicuri, lasciare l'opzione senza "
8309
8412
#~ "impostazioni."
8311
#~ msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - missing '->'!\n"
8312
#~ msgstr "Sintassi errata in replicate-rewrite-db - '->' mancante!\n"
8314
#~ msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - empty FROM db!\n"
8315
#~ msgstr "Sintassi errata in replicate-rewrite-db - FROM db vuoto!\n"
8317
#~ msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - empty TO db!\n"
8318
#~ msgstr "Sintassi errata in replicate-rewrite-db - TO db vuoto!\n"
8320
#~ msgid "Could not add do table rule '%s'!\n"
8321
#~ msgstr "Impossibile aggiungere regola 'replicate do table' '%s'!\n"
8323
#~ msgid "Could not add ignore table rule '%s'!\n"
8324
#~ msgstr "Impossibile aggiungere regola 'replicate ignore table' '%s'!\n"
8326
#~ msgid "Too many storage engines!"
8327
#~ msgstr "Troppi motori di memorizzazione!"
8329
#~ msgid "Storage engine '%s' has conflicting typecode. Assigning value %d."
8331
#~ "Il codice tipo del motore di memorizzazione '%s' è conflittuale. Assegno "
8335
#~ "Switch to another charset. Might be needed for processing binlog with "
8336
#~ "multi-byte charsets."
8338
#~ "Passa ad un altro insieme di caratteri [charset]. Può essere necessario "
8339
#~ "per processare registri binari [binlog] con caratteri multi-byte."
8341
#~ msgid "Usage: \\C char_setname | charset charset_name"
8343
#~ "Utilizzo: \\C nome_insieme_caratteri | charset nome_insieme_caratteri"
8345
#~ msgid "Charset changed"
8346
#~ msgstr "Insieme caratteri modificato"
8348
#~ msgid "Charset is not found"
8349
#~ msgstr "Insieme caratteri non trovato"
8351
#~ msgid "Unknown option to protocol: %s\n"
8352
#~ msgstr "Opzione sconosciuta al protocollo: %s\n"
8354
#~ msgid "COLLATION %s is not valid for CHARACTER SET %s"
8355
#~ msgstr "La COLLATION '%s' non è valida per il CHARACTER SET '%s'"
8358
#~ "Although a path was specified for the --log option, log tables are used. "
8359
#~ "To enable logging to files use the --log-output option."
8361
#~ "Seppur sia stato specificato un percorso per l'opzione --log, viene "
8362
#~ "utilizzato il log su tabelle. Per abilitare la registrazione su file "
8363
#~ "utilizzare l'opzione --log-output"
8366
#~ "Although a path was specified for the --log-slow-queries option, log "
8367
#~ "tables are used. To enable logging to files use the --log-output=file "
8370
#~ "Seppur sia stato specificato un percorso per l'opzione --log-slow-queries "
8371
#~ "verranno usate tabelle per i log. Per abilitare i registri su file "
8372
#~ "otilizzare l'opzione --log-output=file."
8375
#~ "Set the default character set (deprecated option, use --character-set-"
8376
#~ "server instead)."
8378
#~ "Imposta l'insieme di caratteri predefinito (opzione deprecata, usare --"
8379
#~ "character-set-server invece)."
8382
#~ "Set the default collation (deprecated option, use --collation-server "
8385
#~ "Imposta l'ordinamento [collation] predefinito (opzione deprecata, usare --"
8386
#~ "collation-server invece)."
8389
#~ "Don't flush key buffers between writes for any MyISAM table (Deprecated "
8390
#~ "option, use --delay-key-write=all instead)."
8392
#~ "Non svuotare i buffer delle chiavi tra le scritture per ogni tabella "
8393
#~ "MyISAM (opzione deprecata, usare --delay-key-write=all invece)."
8395
#~ msgid "Enable general query log"
8396
#~ msgstr "Abilita il registro generale delle query"
8399
#~ "If equal to 0 (the default), then when --log-bin is used, creation of a "
8400
#~ "stored function (or trigger) is allowed only to users having the SUPER "
8401
#~ "privilege and only if this stored function (trigger) may not break binary "
8402
#~ "logging. Note that if ALL connections to this server ALWAYS use row-based "
8403
#~ "binary logging, the security issues do not exist and the binary logging "
8404
#~ "cannot break, so you can safely set this to 1."
8406
#~ "Se uguale a 0 (predefinito=, allora quando --log-bin viene utilizzato, la "
8407
#~ "creazione di stored function (o trigger) è permessa solo ad utenti che "
8408
#~ "abbiano il privilegio SUPER e solo se la stored function (o trigger) non "
8409
#~ "può interrompere la registrazione binaria. Nota che TUTTE le connessioni "
8410
#~ "a questo server utilizzano SEMPRE la registrazione binaria row-based, le "
8411
#~ "falle di sicurezza non esistono e la registrazione binaria non può "
8412
#~ "interrompersi, quindi è ottimale impostare questo valore a 1."
8415
#~ "Log some extra information to update log. Please note that this option is "
8416
#~ "deprecated; see --log-queries-not-using-indexes option."
8418
#~ "Registra alcune informazioni addizionali sul registro delle modifiche. "
8419
#~ "Prego prenda nota che quest'opzione è deprecata; vedere l'opzione --log-"
8420
#~ "queries-not-using-indexes."
8423
#~ "Syntax: log-output[=value[,value...]], where \"value\" could be TABLE, "
8426
#~ "Sintassi: log-output[=valore[,valore...]], dove \"valore\" può essere "
8427
#~ "TABLE, FILE o NONE."
8430
#~ "Log queries that are executed without benefit of any index to the slow "
8431
#~ "log if it is open."
8433
#~ "Registra le interrogazioni che siano eseguite senza il beneficio di alcun "
8434
#~ "indice sullo 'slow log' se è aperto."
8437
#~ "Log slow OPTIMIZE, ANALYZE, ALTER and other administrative statements to "
8438
#~ "the slow log if it is open."
8440
#~ "Registra OPTIMIZE, ANALYZE, ALTER e altre istruzioni amministrative sullo "
8441
#~ "'slow log' se è aperto."
8444
#~ "Log slow statements executed by slave thread to the slow log if it is "
8447
#~ "Registra istruzioni lente eseguite dallo slave thread sullo 'slow log' se "
8451
#~ "Log slow queries to a table or log file. Defaults logging to table mysql."
8452
#~ "slow_log or hostname-slow.log if --log-output=file is used. Must be "
8453
#~ "enabled to activate other slow log options."
8455
#~ "Registra le interrogazioni lente su tabella o file. Da impostazione "
8456
#~ "predefinita registra sulla tabella drizzle.slow_log o hostname-slow.log "
8457
#~ "se --log-output=file viene usato. Deve essere abilitato per attivare "
8458
#~ "ulteriori opzioni riguardanti lo 'slow log'."
8461
#~ "Enable old-style user limits (before 5.0.3 user resources were counted "
8462
#~ "per each user+host vs. per account)"
8464
#~ "Abilita i limiti utente vecchio stile (prima del 5.0.3 le risorse utente "
8465
#~ "erano calcolate per utente+host piuttosto ch per utente)"
8468
8415
#~ "Change the value of a variable. Please note that this option is "
8469
8416
#~ "deprecated;you can set variables directly with --variable-name=value."
8516
8457
#~ "--log-slow-slave-statements non hanno effetto se --log-slow-queries non è "
8519
#~ msgid "Failed to create a new master info file (file '%s', errno %d)"
8521
#~ "Fallita creazione di un nuovo file di informazioni sul master (file '%s', "
8524
#~ msgid "Failed to create a cache on master info file (file '%s')"
8526
#~ "Fallita la creazione di una cache per il file di informazioni sul master "
8529
#~ msgid "Failed to open the existing master info file (file '%s', errno %d)"
8531
#~ "Fallita l'apertura del il file di informazioni sul master (file '%s', "
8535
#~ "SSL information in the master info file ('%s') are ignored because this "
8536
#~ "MySQL slave was compiled without SSL support."
8538
#~ "Le informazioni SSL nel file di informazioni sul master (file '%s') "
8539
#~ "verranno ignorate perchè questo slave è stato compilato senza il supporto "
8542
#~ msgid "Error reading master configuration"
8543
#~ msgstr "Errore durante la lettura del il file di informazioni sul master"
8460
#~ msgid "Unknown option to protocol: %s\n"
8461
#~ msgstr "Opzione sconosciuta al protocollo: %s\n"
8463
#~ msgid "COLLATION %s is not valid for CHARACTER SET %s"
8464
#~ msgstr "La COLLATION '%s' non è valida per il CHARACTER SET '%s'"
8466
#~ msgid "(Deprecated option)"
8467
#~ msgstr "(Opzione deprecata)"
8469
#~ msgid "Sync .frm to disk on create. Enabled by default."
8470
#~ msgstr "Sincronizza i .frm sul disco. Abilitato per default."
8472
#~ msgid "Deprecated; use --table_open_cache instead."
8473
#~ msgstr "Deprecata; utilizzare --table_open_cache invece."
8475
#~ msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - missing '->'!\n"
8476
#~ msgstr "Sintassi errata in replicate-rewrite-db - '->' mancante!\n"
8478
#~ msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - empty FROM db!\n"
8479
#~ msgstr "Sintassi errata in replicate-rewrite-db - FROM db vuoto!\n"
8481
#~ msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - empty TO db!\n"
8482
#~ msgstr "Sintassi errata in replicate-rewrite-db - TO db vuoto!\n"
8484
#~ msgid "Could not add do table rule '%s'!\n"
8485
#~ msgstr "Impossibile aggiungere regola 'replicate do table' '%s'!\n"
8487
#~ msgid "Could not add ignore table rule '%s'!\n"
8488
#~ msgstr "Impossibile aggiungere regola 'replicate ignore table' '%s'!\n"
8490
#~ msgid "Too many storage engines!"
8491
#~ msgstr "Troppi motori di memorizzazione!"
8493
#~ msgid "Storage engine '%s' has conflicting typecode. Assigning value %d."
8495
#~ "Il codice tipo del motore di memorizzazione '%s' è conflittuale. Assegno "
8545
8498
#~ msgid "Failed to create a new relay log info file ( file '%s', errno %d)"