~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pl.po

  • Committer: Monty Taylor
  • Date: 2008-12-10 22:02:06 UTC
  • mto: (670.1.19 devel)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 672.
  • Revision ID: monty@inaugust.com-20081210220206-6u9wcirwu4dv6x4n
Merged in translations from launchpad.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-12-10 12:07-0800\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 00:04+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Andrzej MoST (Marcin Ostajewski) <Unknown>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-12-10 14:01-0800\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-11-27 01:39+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Monty Taylor <mordred@inaugust.com>\n"
13
13
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
18
18
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-26 20:36+0000\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-10 20:23+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
21
 
22
22
#: client/drizzle.cc:256
69
69
#: client/drizzle.cc:271
70
70
msgid "Print current command."
71
71
msgstr ""
72
 
"Wyświetl bieżącą komendę\n"
 
72
"Wyświetl bieżącą komendę\r\n"
73
73
"Pokaż bieżącą komendę"
74
74
 
75
75
#: client/drizzle.cc:272
475
475
msgstr ""
476
476
 
477
477
#: client/drizzle.cc:1462
478
 
#, fuzzy, c-format
 
478
#, c-format
479
479
msgid ""
480
480
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
481
481
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
482
482
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
483
483
msgstr ""
484
 
"To oprogramowanie jest dostarczane ABSOLUTNIE BEZ GWARANCJI, to jest. To "
485
 
"jest darmowe oprogramowanie,\n"
486
 
"zachęcamy do modyfikacji i rozprowadzania zgodnie z licencją GPL.\n"
487
484
 
488
485
#: client/drizzle.cc:1467
489
486
#, c-format
1933
1930
msgstr ""
1934
1931
 
1935
1932
#: drizzled/drizzled.cc:3183
1936
 
#, fuzzy
1937
1933
msgid "Run drizzled daemon as user."
1938
 
msgstr "Wyjście z drizzle. To samo co \"quit\"."
 
1934
msgstr ""
1939
1935
 
1940
1936
#: drizzled/drizzled.cc:3191
1941
1937
msgid ""
5911
5907
msgstr ""
5912
5908
 
5913
5909
#: drizzled/log_event.cc:1648
5914
 
#, fuzzy
5915
5910
msgid "no error"
5916
 
msgstr "Otrzymano błąd: %s\n"
 
5911
msgstr ""
5917
5912
 
5918
5913
#: drizzled/log_event.cc:1668
5919
5914
#, c-format
6014
6009
msgstr ""
6015
6010
 
6016
6011
#: drizzled/log_event.cc:4345
6017
 
#, fuzzy, c-format
 
6012
#, c-format
6018
6013
msgid "Error '%s' on reopening tables"
6019
 
msgstr "Wystąpił błąd %d podczas odczytu tabeli '%s'"
 
6014
msgstr ""
6020
6015
 
6021
6016
#: drizzled/log_event.cc:4681
6022
6017
#, c-format
6024
6019
msgstr ""
6025
6020
 
6026
6021
#: drizzled/log_event.cc:5077
6027
 
#, fuzzy, c-format
 
6022
#, c-format
6028
6023
msgid "Error '%s' on opening table `%s`.`%s`"
6029
 
msgstr "Wystąpił błąd %d podczas odczytu tabeli '%s'"
 
6024
msgstr ""
6030
6025
 
6031
6026
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
6032
6027
#. of the plugin api, and so should not be translated.
7178
7173
#~ msgid "Charset is not found"
7179
7174
#~ msgstr "Nie odnaleziono zestawu znaków"
7180
7175
 
 
7176
#~ msgid "Invalid error code"
 
7177
#~ msgstr "Niepoprawny kod błędu"
 
7178
 
7181
7179
#~ msgid "Unknown option to protocol: %s\n"
7182
7180
#~ msgstr "Nierozpoznana opcja dla protokołu: %s\n"
7183
 
 
7184
 
#~ msgid "Invalid error code"
7185
 
#~ msgstr "Niepoprawny kod błędu"