745
745
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
748
#: client/drizzledump.cc:853 client/drizzledump.cc:858
750
msgid "Got error: %s %s"
751
msgstr "Fehler erhalten: %s\n"
753
#: client/drizzledump.cc:956 client/drizzledump.cc:963
754
#: client/drizzledump.cc:976
748
#: client/drizzledump.cc:853
750
msgid "Got error: %s (%d) %s"
751
msgstr "Fehler erhalten: %s\n"
753
#: client/drizzledump.cc:860
755
msgid "Got error: %d %s"
756
msgstr "Fehler erhalten: %s\n"
758
#: client/drizzledump.cc:958 client/drizzledump.cc:965
759
#: client/drizzledump.cc:978
756
761
msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
759
#: client/drizzledump.cc:1040
764
#: client/drizzledump.cc:1042
760
765
#, fuzzy, c-format
761
766
msgid "-- Connecting to %s...\n"
762
767
msgstr "Mit Host verbinden."
764
#: client/drizzledump.cc:1061
769
#: client/drizzledump.cc:1063
766
771
msgid "-- Disconnecting from %s...\n"
769
#: client/drizzledump.cc:1072
774
#: client/drizzledump.cc:1074
771
776
msgid "Couldn't allocate memory"
772
777
msgstr "Konnte keinen Speicher für temporäre Histdatei reservieren.\n"
774
#: client/drizzledump.cc:1416
779
#: client/drizzledump.cc:1418
777
782
"-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
781
#: client/drizzledump.cc:1430
786
#: client/drizzledump.cc:1432
783
788
msgid "-- Retrieving table structure for table %s...\n"
786
#: client/drizzledump.cc:1544
791
#: client/drizzledump.cc:1546
788
793
msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
791
#: client/drizzledump.cc:1651
796
#: client/drizzledump.cc:1653
793
798
msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
796
#: client/drizzledump.cc:1729 client/drizzledump.cc:3083
801
#: client/drizzledump.cc:1731 client/drizzledump.cc:3085
797
802
#, fuzzy, c-format
798
803
msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
799
804
msgstr "Statusinformationen vom Server abrufen."
801
#: client/drizzledump.cc:1872
806
#: client/drizzledump.cc:1874
803
808
msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
806
#: client/drizzledump.cc:1879
811
#: client/drizzledump.cc:1881
808
813
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
811
#: client/drizzledump.cc:1890
816
#: client/drizzledump.cc:1892
813
818
msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
816
#: client/drizzledump.cc:1897
821
#: client/drizzledump.cc:1899
818
823
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
821
#: client/drizzledump.cc:1905
826
#: client/drizzledump.cc:1907
822
827
msgid "-- Sending SELECT query...\n"
825
#: client/drizzledump.cc:1959 client/drizzledump.cc:2444
830
#: client/drizzledump.cc:1961 client/drizzledump.cc:2446
826
831
msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
829
#: client/drizzledump.cc:1969
834
#: client/drizzledump.cc:1971
838
#: client/drizzledump.cc:2010
843
#: client/drizzledump.cc:2012
839
844
msgid "-- Retrieving rows...\n"
842
#: client/drizzledump.cc:2013
847
#: client/drizzledump.cc:2015
844
849
msgid "%s: Error in field count for table: %s ! Aborting.\n"
847
#: client/drizzledump.cc:2062
852
#: client/drizzledump.cc:2064
849
854
msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
852
#: client/drizzledump.cc:2079
857
#: client/drizzledump.cc:2081
854
859
msgid "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> rows dumped for table %s\n"
857
#: client/drizzledump.cc:2101
862
#: client/drizzledump.cc:2103
859
864
msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
862
#: client/drizzledump.cc:2521
867
#: client/drizzledump.cc:2523
863
868
msgid "when using LOCK TABLES"
866
#: client/drizzledump.cc:2534 client/drizzledump.cc:2677
871
#: client/drizzledump.cc:2536 client/drizzledump.cc:2679
867
872
msgid "when doing refresh"
870
#: client/drizzledump.cc:2627
875
#: client/drizzledump.cc:2629
871
876
msgid "alloc_root failure."
874
#: client/drizzledump.cc:2648
879
#: client/drizzledump.cc:2650
875
880
#, fuzzy, c-format
876
881
msgid "Couldn't find table: \"%s\""
877
882
msgstr "Kann Datei %-.64s nicht öffnen"
879
#: client/drizzledump.cc:2664
884
#: client/drizzledump.cc:2666
880
885
msgid "when doing LOCK TABLES"
883
#: client/drizzledump.cc:2735
888
#: client/drizzledump.cc:2737
885
890
msgid "Error: Binlogging on server not active"
886
891
msgstr "Fehler im server handschütteln"
888
#: client/drizzledump.cc:2804
893
#: client/drizzledump.cc:2806
889
894
msgid "Error: Slave not set up"
892
#: client/drizzledump.cc:2863
897
#: client/drizzledump.cc:2865
894
899
msgid "Error: Unable to start slave"
895
900
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:"
897
#: client/drizzledump.cc:3154 client/drizzledump.cc:3161
898
#: client/drizzledump.cc:3171
902
#: client/drizzledump.cc:3156 client/drizzledump.cc:3163
903
#: client/drizzledump.cc:3173
901
906
"Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
904
#: client/drizzledump.cc:3201
909
#: client/drizzledump.cc:3203
906
911
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
909
#: drizzled/db.cc:237
914
#: drizzled/db.cc:236
911
916
msgid "Error while loading database options: '%s':"
912
917
msgstr "Fehler beim Laden der Datenbank-Optionen: '%s'."
914
#: drizzled/drizzled.cc:529
919
#: drizzled/drizzled.cc:527
916
921
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
917
922
msgstr "Habe Signal %d aus dem Programmprozess %<PRIu64> empfangen"
919
#: drizzled/drizzled.cc:563
924
#: drizzled/drizzled.cc:561
920
925
msgid "Aborting\n"
921
926
msgstr "Abbruch\n"
923
#: drizzled/drizzled.cc:685
928
#: drizzled/drizzled.cc:681
924
929
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
925
930
msgstr "Nur root kann die --user Option benutzen\n"
927
#: drizzled/drizzled.cc:693
932
#: drizzled/drizzled.cc:689
929
934
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
930
935
"to run drizzled as root!\n"
942
947
"Fataler Fehler: Ausführung kann nicht auf Benutzer '%s' übertragen werden, "
943
948
"bitte prüfen Sie ob der Benutzer existiert.\n"
945
#: drizzled/drizzled.cc:889
950
#: drizzled/drizzled.cc:885
947
952
msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
948
953
msgstr "Versucher erneutes bind auf TCP/IP port %u"
950
#: drizzled/drizzled.cc:895
955
#: drizzled/drizzled.cc:891
951
956
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
952
957
msgstr "Kann Server nicht starten: Bind auf TCP/IP port"
954
#: drizzled/drizzled.cc:896
959
#: drizzled/drizzled.cc:892
956
961
msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
957
962
msgstr "Läuft bereits ein anderer drizzled server auf Port %d?"
959
#: drizzled/drizzled.cc:902
964
#: drizzled/drizzled.cc:898
960
965
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
961
966
msgstr "Kann Server nicht starten: listen() auf TCP/IP port"
963
#: drizzled/drizzled.cc:903
968
#: drizzled/drizzled.cc:899
965
970
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
966
971
msgstr "listen() auf TCP/IP port fehlgeschlagen mit Fehler %d"
968
#: drizzled/drizzled.cc:921
973
#: drizzled/drizzled.cc:917
970
975
msgid "Can't open abort pipet"
971
976
msgstr "Tabelle kann nicht geöffnet werden"
973
#: drizzled/drizzled.cc:923
978
#: drizzled/drizzled.cc:919
974
979
#, fuzzy, c-format
975
980
msgid "pipe() on abort_pipe failed with error %d"
976
981
msgstr "listen() auf TCP/IP port fehlgeschlagen mit Fehler %d"
978
#: drizzled/drizzled.cc:1015
983
#: drizzled/drizzled.cc:1016
983
#: drizzled/drizzled.cc:1040
988
#: drizzled/drizzled.cc:1041
986
991
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
1106
1111
"Setrlimit konnte die Größe des Kerns nicht nach 'Infinitiv' setzen. Wir "
1107
1112
"könnten nicht in der Lage sein, eine Kerndatei bei Signalen zu erzeugen."
1109
#: drizzled/drizzled.cc:1398
1114
#: drizzled/drizzled.cc:1399
1111
1116
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1112
1117
msgstr "gethostname fehlgeschlagen, benutze '%s' als Hostnamen"
1114
#: drizzled/drizzled.cc:1494
1119
#: drizzled/drizzled.cc:1491
1116
1121
msgid "Unknown locale: '%s'"
1117
1122
msgstr "Unbekannte Lokale: '%s'"
1119
#: drizzled/drizzled.cc:1528
1124
#: drizzled/drizzled.cc:1522
1120
1125
msgid "Can't create thread-keys"
1121
1126
msgstr "Kann thread schlüßel nicht lesen"
1123
#: drizzled/drizzled.cc:1551
1128
#: drizzled/drizzled.cc:1545
1124
1129
msgid "Out of memory"
1125
1130
msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar"
1127
#: drizzled/drizzled.cc:1566
1132
#: drizzled/drizzled.cc:1560
1128
1133
msgid "Failed to initialize plugins."
1129
1134
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
1131
#: drizzled/drizzled.cc:1597
1136
#: drizzled/drizzled.cc:1591
1134
1139
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
1135
1140
"Use --verbose --help to get a list of available options\n"
1136
1141
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
1138
#: drizzled/drizzled.cc:1617
1143
#: drizzled/drizzled.cc:1611
1139
1144
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1142
#: drizzled/drizzled.cc:1624
1147
#: drizzled/drizzled.cc:1618
1143
1148
msgid "Can't init databases"
1144
1149
msgstr "Datenbanken können nicht initialisiert werden"
1146
#: drizzled/drizzled.cc:1649
1151
#: drizzled/drizzled.cc:1643
1148
1153
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
1149
1154
msgstr "Unbekannter oder nicht unterstützter Tabellentyp: %s"
1151
#: drizzled/drizzled.cc:1655
1156
#: drizzled/drizzled.cc:1649
1153
1158
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
1154
1159
msgstr "Die Standard Storage Engine (%s) ist nicht verfügbar"
1156
#: drizzled/drizzled.cc:1686
1161
#: drizzled/drizzled.cc:1680
1158
1163
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
1159
1164
msgstr "Speichersperrung fehlgeschlagen. Fehlercode: %d\n"
1161
#: drizzled/drizzled.cc:1748
1166
#: drizzled/drizzled.cc:1742
1162
1167
#, fuzzy, c-format
1163
1168
msgid "Asked for %<PRIu64> thread stack, but got %<PRIu64>"
1164
1169
msgstr "Nachfrage nach %u Programmprozess Stapel, erhalten %<PRIu64>"
1166
#: drizzled/drizzled.cc:1909
1171
#: drizzled/drizzled.cc:1903
1168
1173
msgid "drizzled: Got error %d from select"
1169
1174
msgstr "drizzled: Fehler %d von select() erhalten"
1171
#: drizzled/drizzled.cc:2107
1176
#: drizzled/drizzled.cc:2101
1172
1177
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1173
1178
msgstr "Autoincrement Spalten werden um diesen Wert erhöht"
1175
#: drizzled/drizzled.cc:2112
1180
#: drizzled/drizzled.cc:2106
1177
1182
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1188
1193
"Pfad zum Installationsverzeichnis. Alle anderen Pfade sind für gewöhnlich "
1189
1194
"relativ zu diesem."
1191
#: drizzled/drizzled.cc:2122
1196
#: drizzled/drizzled.cc:2116
1192
1197
msgid "IP address to bind to."
1193
1198
msgstr "IP Adresse, an die gebunden werden soll."
1195
#: drizzled/drizzled.cc:2126
1200
#: drizzled/drizzled.cc:2120
1196
1201
msgid "Set the filesystem character set."
1197
1202
msgstr "Setzt den Zeichensatz des Dateisystems."
1199
#: drizzled/drizzled.cc:2131
1204
#: drizzled/drizzled.cc:2125
1200
1205
msgid "Set the default character set."
1201
1206
msgstr "Setzt den Standardezeichensatz."
1203
#: drizzled/drizzled.cc:2135
1208
#: drizzled/drizzled.cc:2129
1204
1209
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1206
1211
"Den Drizzle Hintergrundprozess beim Hochfahren in die Chroot Umgebung "
1209
#: drizzled/drizzled.cc:2139
1214
#: drizzled/drizzled.cc:2133
1210
1215
msgid "Set the default collation."
1211
1216
msgstr "Den ursprünglichen Nebenplatz setzen."
1213
#: drizzled/drizzled.cc:2143
1218
#: drizzled/drizzled.cc:2137
1214
1219
msgid "Default completion type."
1215
1220
msgstr "ursprünglicher Typ zur Komplettierung."
1217
#: drizzled/drizzled.cc:2148
1222
#: drizzled/drizzled.cc:2142
1218
1223
msgid "Write core on errors."
1219
1224
msgstr "Core-Datei schreiben beim Auftreten von Fehlern."
1221
#: drizzled/drizzled.cc:2152
1226
#: drizzled/drizzled.cc:2146
1222
1227
msgid "Path to the database root."
1223
1228
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators."
1225
#: drizzled/drizzled.cc:2156
1230
#: drizzled/drizzled.cc:2150
1226
1231
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1227
1232
msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."
1229
#: drizzled/drizzled.cc:2160
1234
#: drizzled/drizzled.cc:2154
1230
1235
msgid "Set the default time zone."
1231
1236
msgstr "Setzt die Standardzeitzone."
1233
#: drizzled/drizzled.cc:2164
1238
#: drizzled/drizzled.cc:2158
1234
1239
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
1235
1240
msgstr "DELAY_KEY_WRITE Typ."
1237
#: drizzled/drizzled.cc:2168
1242
#: drizzled/drizzled.cc:2162
1238
1243
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
1239
1244
msgstr "Ausgabe eines symbolischen Stackverlaufs bei Ausfällen."
1241
#: drizzled/drizzled.cc:2174
1246
#: drizzled/drizzled.cc:2168
1242
1247
msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
1243
1248
msgstr "Die unterstützten Suchkriterien in die Speicherroutine schieben"
1245
#: drizzled/drizzled.cc:2180
1250
#: drizzled/drizzled.cc:2174
1246
1251
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
1247
1252
msgstr "Nur für Fehlersuche; Nutzung auf eigene Gefahr!"
1249
#: drizzled/drizzled.cc:2185
1254
#: drizzled/drizzled.cc:2179
1250
1255
msgid "Set up signals usable for debugging"
1251
1256
msgstr "Kennzeichen, die für die Fehlersuche nützlich sind, einschalten."
1253
#: drizzled/drizzled.cc:2189
1258
#: drizzled/drizzled.cc:2183
1254
1259
msgid "(IGNORED)"
1255
1260
msgstr "(IGNORIERT)"
1257
#: drizzled/drizzled.cc:2193
1262
#: drizzled/drizzled.cc:2187
1258
1263
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1259
1264
msgstr "Legt die genutzte Sprache für Monatsnamen und Wochentage fest."
1261
#: drizzled/drizzled.cc:2198
1266
#: drizzled/drizzled.cc:2192
1262
1267
msgid "Log connections and queries to file."
1263
1268
msgstr "Protokolliert Verbindungen und Abfragen in einer Datei."
1265
#: drizzled/drizzled.cc:2202
1270
#: drizzled/drizzled.cc:2196
1266
1271
msgid "Log all MyISAM changes to file."
1267
1272
msgstr "Alle Änderungen an MylSAM in eine Datei schreiben."
1269
#: drizzled/drizzled.cc:2206
1274
#: drizzled/drizzled.cc:2200
1270
1275
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1271
1276
msgstr "Einige nicht kritische Warnungen in die Protokolldatei eintragen."
1273
#: drizzled/drizzled.cc:2211
1278
#: drizzled/drizzled.cc:2205
1274
1279
msgid "Lock drizzled in memory."
1275
1280
msgstr "Drizzel im Speicher festhalten"
1277
#: drizzled/drizzled.cc:2215
1282
#: drizzled/drizzled.cc:2209
1279
1284
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
1280
1285
"BACKUP, FORCE or QUICK."
1319
1324
"Einheitliche Identifikation der Serverinstanz im Bereich der "
1320
1325
"Replikationspartner."
1322
#: drizzled/drizzled.cc:2245
1327
#: drizzled/drizzled.cc:2239
1323
1328
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1324
1329
msgstr "Bei Fehlern keinen Stacktrace ausgeben,"
1326
#: drizzled/drizzled.cc:2249
1331
#: drizzled/drizzled.cc:2243
1327
1332
msgid "Enable symbolic link support."
1328
1333
msgstr "Aktiviert Unterstützung für symbolische Verknüpfungen."
1330
#: drizzled/drizzled.cc:2258
1332
"Using this option will cause most temporary files created to use a small set "
1333
"of names, rather than a unique name for each new file."
1335
"Verwendung dieser Option hat zur Folge, daß temporäre Dateien mit einem "
1336
"kleinen Satz von unterschiedlichen Namen erzeugt werden, an Stelle eines "
1337
"eindeutigen Namens für jede neue Datei."
1339
#: drizzled/drizzled.cc:2263
1335
#: drizzled/drizzled.cc:2252
1341
1337
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1344
#: drizzled/drizzled.cc:2268
1340
#: drizzled/drizzled.cc:2257
1345
1341
msgid "Path for temporary files."
1348
#: drizzled/drizzled.cc:2272
1344
#: drizzled/drizzled.cc:2261
1349
1345
msgid "Default transaction isolation level."
1350
1346
msgstr "voreingestellte Stufe für die Transaktions-Isolation"
1352
#: drizzled/drizzled.cc:2276
1348
#: drizzled/drizzled.cc:2265
1353
1349
msgid "Run drizzled daemon as user."
1354
1350
msgstr "Den Hintergrunddienst von Drizzel als Benutzer aufrufen."
1356
#: drizzled/drizzled.cc:2284
1352
#: drizzled/drizzled.cc:2273
1358
1354
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1359
1355
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1380
1376
"Anzahl in Sekunden, die der Server von Drizzle auf ein Verbindungspaket "
1381
1377
"wartet, bevor dieser mit 'fehlerhafte Verbindung' antwortet."
1383
#: drizzled/drizzled.cc:2301
1379
#: drizzled/drizzled.cc:2290
1385
1381
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1387
1383
"Präzision der Ergebnisses vom '/' Operator wird bei diesem Wert erhöht."
1389
#: drizzled/drizzled.cc:2307
1385
#: drizzled/drizzled.cc:2296
1390
1386
msgid "The maximum length of the result of function group_concat."
1391
1387
msgstr "Maximale Länger für das Ergebnis der group_concat Funktion."
1393
#: drizzled/drizzled.cc:2312
1389
#: drizzled/drizzled.cc:2301
1394
1390
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1395
1391
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
1397
#: drizzled/drizzled.cc:2318
1393
#: drizzled/drizzled.cc:2307
1398
1394
msgid "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
1400
1396
"Die abgelaufenen .MYD und .MYI Dateien nicht überschreiben, auch dann nicht, "
1401
1397
"wenn kein Verzeichnis angegeben wurde."
1403
#: drizzled/drizzled.cc:2323
1399
#: drizzled/drizzled.cc:2312
1405
1401
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
1406
1402
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
1418
1414
"blocks in key cache"
1421
#: drizzled/drizzled.cc:2341
1417
#: drizzled/drizzled.cc:2330
1422
1418
msgid "The default size of key cache blocks"
1423
1419
msgstr "Standardgröße der Key Cache Blöcke"
1425
#: drizzled/drizzled.cc:2347
1421
#: drizzled/drizzled.cc:2336
1426
1422
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
1428
1424
"Der minimale Prozentsatz an 'heißen' Blöcken im Schlüssel-Zwischenspeicher"
1430
#: drizzled/drizzled.cc:2353
1426
#: drizzled/drizzled.cc:2342
1431
1427
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1432
1428
msgstr "Maximale Paketlänge beim Empfangen/Senden vom Server."
1434
#: drizzled/drizzled.cc:2358
1430
#: drizzled/drizzled.cc:2347
1436
1432
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1437
1433
"this host will be blocked from further connections."
1439
1435
"Anzahl der maximal abgebrochenen Verbindungen von einem Host bevor dieser "
1440
1436
"für weitere Verbindungen gesperrt wird."
1442
#: drizzled/drizzled.cc:2363
1438
#: drizzled/drizzled.cc:2352
1443
1439
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1445
1441
"Maximale Anzahl der für ein Statement zu speichernden Fehler und Warnungen"
1447
#: drizzled/drizzled.cc:2368
1443
#: drizzled/drizzled.cc:2357
1448
1444
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1450
1446
"Die Erzeugung von Tabellen mit partiell geordneten Bäumen größer als diese "
1451
1447
"nicht erlauben."
1453
#: drizzled/drizzled.cc:2374
1449
#: drizzled/drizzled.cc:2363
1455
1451
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1459
#: drizzled/drizzled.cc:2380
1455
#: drizzled/drizzled.cc:2369
1460
1456
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1461
1457
msgstr "maximale Anzahl an Bytes in sortierten Datensätzen."
1463
#: drizzled/drizzled.cc:2385
1459
#: drizzled/drizzled.cc:2374
1464
1460
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1467
#: drizzled/drizzled.cc:2390
1463
#: drizzled/drizzled.cc:2379
1469
1465
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1470
1466
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1473
1469
"(nur die ersten max_sort_length Bytes jeden Wertes werden verwendet; der "
1474
1470
"Rest wird ignoriert)."
1476
#: drizzled/drizzled.cc:2397
1472
#: drizzled/drizzled.cc:2386
1477
1473
msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
1479
1475
"Maximale Anzahl der temporären Tabellen die ein Klient gleichzeitig geöffnet "
1482
#: drizzled/drizzled.cc:2402
1478
#: drizzled/drizzled.cc:2391
1483
1479
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1486
#: drizzled/drizzled.cc:2406
1482
#: drizzled/drizzled.cc:2395
1488
1484
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1492
#: drizzled/drizzled.cc:2412
1488
#: drizzled/drizzled.cc:2401
1494
1490
"Specifies how MyISAM index statistics collection code should threat NULLs. "
1495
1491
"Possible values of name are 'nulls_unequal' (default behavior), "
1496
1492
"'nulls_equal' (emulate MySQL 4.0 behavior), and 'nulls_ignored'."
1499
#: drizzled/drizzled.cc:2419
1495
#: drizzled/drizzled.cc:2408
1500
1496
msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
1501
1497
msgstr "Buffer Länge für TCP/IP und Sockel Kommunikation."
1503
#: drizzled/drizzled.cc:2424
1499
#: drizzled/drizzled.cc:2413
1505
1501
"Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
1541
1537
"(used for testing/comparison)."
1544
#: drizzled/drizzled.cc:2462
1540
#: drizzled/drizzled.cc:2451
1546
1542
"Should the Optmizer use MRR or not. Valid values are auto, force and disable"
1549
#: drizzled/drizzled.cc:2467
1545
#: drizzled/drizzled.cc:2456
1550
1546
msgid "Directory for plugins."
1551
1547
msgstr "Pluginverzeichnis."
1553
#: drizzled/drizzled.cc:2471
1549
#: drizzled/drizzled.cc:2460
1555
1551
"Optional comma separated list of plugins to load at starup.[for example: --"
1556
1552
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1559
#: drizzled/drizzled.cc:2476
1555
#: drizzled/drizzled.cc:2465
1560
1556
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1563
#: drizzled/drizzled.cc:2481
1559
#: drizzled/drizzled.cc:2470
1564
1560
msgid "Select protocol to be used (by default oldlibdrizzle)."
1567
#: drizzled/drizzled.cc:2485
1563
#: drizzled/drizzled.cc:2474
1568
1564
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1571
#: drizzled/drizzled.cc:2490
1567
#: drizzled/drizzled.cc:2479
1572
1568
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1575
#: drizzled/drizzled.cc:2496
1571
#: drizzled/drizzled.cc:2485
1576
1572
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1579
#: drizzled/drizzled.cc:2502
1575
#: drizzled/drizzled.cc:2491
1581
1577
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1582
1578
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1583
1579
"increase this value."
1586
#: drizzled/drizzled.cc:2510
1582
#: drizzled/drizzled.cc:2499
1588
1584
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1589
1585
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1590
1586
"record_buffer."
1593
#: drizzled/drizzled.cc:2518
1589
#: drizzled/drizzled.cc:2507
1594
1590
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1597
#: drizzled/drizzled.cc:2522
1593
#: drizzled/drizzled.cc:2512
1598
1594
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1600
1596
"Jeder Thread der Daten sortieren muss alloziert dafür einen Puffer dieser "
1603
#: drizzled/drizzled.cc:2528
1599
#: drizzled/drizzled.cc:2518
1604
1600
msgid "The number of cached table definitions."
1605
1601
msgstr "Anzahl der zwischengespeicherten Tabellendefinitionen."
1607
#: drizzled/drizzled.cc:2532
1603
#: drizzled/drizzled.cc:2522
1608
1604
msgid "The number of cached open tables."
1611
#: drizzled/drizzled.cc:2536
1607
#: drizzled/drizzled.cc:2526
1613
1609
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1614
1610
"Used only if the connection has active cursors."
1617
#: drizzled/drizzled.cc:2541
1613
#: drizzled/drizzled.cc:2531
1618
1614
msgid "The stack size for each thread."
1619
1615
msgstr "Die Stapelgröße für jeden Thread."
1621
#: drizzled/drizzled.cc:2547
1617
#: drizzled/drizzled.cc:2537
1623
1619
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1624
1620
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1627
#: drizzled/drizzled.cc:2553
1623
#: drizzled/drizzled.cc:2543
1628
1624
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
1631
#: drizzled/drizzled.cc:2558
1627
#: drizzled/drizzled.cc:2548
1632
1628
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
1635
#: drizzled/drizzled.cc:2563
1631
#: drizzled/drizzled.cc:2553
1637
1633
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
1653
1649
"Diese Software hat absolut keine Garantie. Dies ist freie Software,\n"
1654
1650
"und Sie dazu eingeladen, diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren\n"
1656
#: drizzled/drizzled.cc:2704
1652
#: drizzled/drizzled.cc:2694
1658
1654
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1661
#: drizzled/drizzled.cc:2715
1657
#: drizzled/drizzled.cc:2705
1664
1660
"To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
1665
1661
"'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
1668
#: drizzled/drizzled.cc:2859
1664
#: drizzled/drizzled.cc:2848
1671
1667
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1672
1668
"command line\n"
1675
#: drizzled/drizzled.cc:2900
1671
#: drizzled/drizzled.cc:2889
1676
1672
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
1678
1674
"Server kann nicht gestartet werden: Hostname kann nicht aufgelöst werden!"
1680
#: drizzled/drizzled.cc:2906
1676
#: drizzled/drizzled.cc:2895
1681
1677
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
1683
1679
"Server kann nicht gestartet werden: bind-address bezieht sich auf mehrere "
1684
1680
"Schnittstellen!"
1686
#: drizzled/drizzled.cc:3225
1682
#: drizzled/drizzled.cc:3214
1688
1684
msgid "No option given to %s\n"
1689
1685
msgstr "Keine Option angegeben für %s\n"
1691
#: drizzled/drizzled.cc:3227
1687
#: drizzled/drizzled.cc:3216
1693
1689
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
1696
#: drizzled/drizzled.cc:3229
1692
#: drizzled/drizzled.cc:3218
1698
1694
msgid "Alternatives are: '%s'"
1699
1695
msgstr "Alternativen sind: '%s'"
5236
5232
msgid "Scheduler initialization failed.\n"
5237
5233
msgstr "Speicheranforderung fehlgeschlagen"
5239
#: drizzled/sql_base.cc:2264
5235
#: drizzled/sql_base.cc:2262
5241
5237
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
5244
#: drizzled/sql_base.cc:2857
5240
#: drizzled/sql_base.cc:2854
5246
5242
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
5249
#: drizzled/sql_base.cc:2899
5245
#: drizzled/sql_base.cc:2896
5252
5248
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
5253
5249
"s`.`%s`' to replication"
5256
#: drizzled/sql_base.cc:3501
5252
#: drizzled/sql_base.cc:3498
5258
5254
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
5261
5257
#: drizzled/sql_plugin.cc:528
5263
msgid "Plugin '%s' init function returned error."
5259
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
5264
5260
msgstr "Die Initialisierungsfunktion des '%s' Plugins gab einen Fehler zurück."
5266
5262
#: drizzled/sql_plugin.cc:707
5362
5358
"Tabelle '%-.64s' wurde mit einer anderen MySQL Version erstellt und kann "
5363
5359
"nicht gelesen werden"
5365
#: drizzled/table.cc:2265
5361
#: drizzled/table.cc:2251
5368
5364
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
5372
#: drizzled/table.cc:2292
5368
#: drizzled/table.cc:2278
5375
5371
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
5376
5372
"have type %s, found type %s."
5379
#: drizzled/table.cc:2303
5375
#: drizzled/table.cc:2289
5382
5378
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
5383
5379
"position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
5386
#: drizzled/table.cc:2315
5382
#: drizzled/table.cc:2301
5389
5385
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
5390
5386
"position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
5393
#: drizzled/table.cc:2328
5389
#: drizzled/table.cc:2314
5396
5392
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
5397
5393
"have type %s but the column is not found."
5400
#: drizzled/table.cc:4434
5396
#: drizzled/table.cc:4400
5402
5398
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
5403
5399
msgstr "Fehler %d beim Lesen der Tabelle '%s'"
6406
6402
msgid "Size of Pool."
6409
#: plugin/signal_handler/signal_handler.cc:221
6405
#: plugin/signal_handler/signal_handler.cc:212
6411
6407
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
6412
6408
msgstr "Kann keinen Interruptprozess erzeugen (Fehler %d, Fehlernr: %d)"
6411
#~ "Using this option will cause most temporary files created to use a small "
6412
#~ "set of names, rather than a unique name for each new file."
6414
#~ "Verwendung dieser Option hat zur Folge, daß temporäre Dateien mit einem "
6415
#~ "kleinen Satz von unterschiedlichen Namen erzeugt werden, an Stelle eines "
6416
#~ "eindeutigen Namens für jede neue Datei."
6414
6418
#~ msgid "Use old, non-optimized alter table."
6415
6419
#~ msgstr "Benutzt die alte, nicht optimierte ALTER TABLE Variante."