~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hi.po

Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2009-05-25 10:55-0700\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-11-27 00:36+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-03-05 22:00+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Monty Taylor <mordred@inaugust.com>\n"
13
13
"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-05 20:48+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
 
 
21
 
#: client/drizzle.cc:273
22
 
msgid "Synonym for `help'."
23
 
msgstr ""
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-28 18:17+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 8323)\n"
24
20
 
25
21
#: client/drizzle.cc:274
26
22
msgid "Clear command."
27
23
msgstr "साफ़ करने की कमांड"
28
24
 
29
 
#: client/drizzle.cc:276
30
 
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
31
 
msgstr ""
32
 
 
33
25
#: client/drizzle.cc:278
34
26
msgid ""
35
27
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
36
28
msgstr ""
37
 
"परिसीमक कथन में सेट करें. ध्यान दें : बाकी की रेखा को नए परिसीमक के रूप में लिया जाएगा."
 
29
"परिसीमक कथन में सेट करें. ध्यान दें : बाकी की रेखा को नए परिसीमक के रूप में "
 
30
"लिया जाएगा."
38
31
 
39
32
#: client/drizzle.cc:280
40
33
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
90
83
 
91
84
#: client/drizzle.cc:296
92
85
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
93
 
msgstr "Set outfile [to_outfile]. सब कुछ दिए गए outfile में संलग्न किया जाएगा."
 
86
msgstr ""
 
87
"Set outfile [to_outfile]. सब कुछ दिए गए outfile में संलग्न किया जाएगा."
94
88
 
95
89
#: client/drizzle.cc:298
96
90
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
104
98
msgid "Don't show warnings after every statement."
105
99
msgstr "हर विवरण के बाद चेतावनी मत दिखाए"
106
100
 
107
 
#: client/drizzle.cc:1167 client/drizzle.cc:1174
108
 
#, c-format
109
 
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
110
 
msgstr ""
111
 
 
112
101
#: client/drizzle.cc:1270
113
102
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
114
 
msgstr "डरीझल क्लाइंट में आपका स्वागत है. कमांड ';' या '\\g' से समाप्त होती है."
 
103
msgstr ""
 
104
"डरीझल क्लाइंट में आपका स्वागत है. कमांड ';' या '\\g' से समाप्त होती है."
115
105
 
116
106
#: client/drizzle.cc:1280
117
107
#, c-format
122
112
"आपका डरीझल कनेक्शन आई डी %u है\n"
123
113
"सर्वर संस्करण: %s\n"
124
114
 
125
 
#: client/drizzle.cc:1308
126
 
#, c-format
127
 
msgid "Reading history-file %s\n"
128
 
msgstr ""
129
 
 
130
115
#: client/drizzle.cc:1312
131
116
#, c-format
132
117
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
135
120
#: client/drizzle.cc:1319
136
121
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
137
122
msgstr ""
138
 
"सहायता के लिए 'help;' या '\\h' टाइप करें. बफ़र साफ़ करने के लिए '\\c' टाइप करें.\n"
139
 
 
140
 
#: client/drizzle.cc:1338
141
 
#, c-format
142
 
msgid "Writing history-file %s\n"
143
 
msgstr ""
 
123
"सहायता के लिए 'help;' या '\\h' टाइप करें. बफ़र साफ़ करने के लिए '\\c' टाइप "
 
124
"करें.\n"
144
125
 
145
126
#: client/drizzle.cc:1345
146
127
msgid "Aborted"
162
143
msgid "Synonym for -?"
163
144
msgstr "-? का परयाय."
164
145
 
165
 
#: client/drizzle.cc:1428
166
 
msgid ""
167
 
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
168
 
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
169
 
"Disable with --disable-auto-rehash."
170
 
msgstr ""
171
 
 
172
 
#: client/drizzle.cc:1432
173
 
msgid ""
174
 
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
175
 
"completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables rehashing "
176
 
"on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
177
 
msgstr ""
178
 
 
179
 
#: client/drizzle.cc:1435
180
 
msgid ""
181
 
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
182
 
"terminal width."
183
 
msgstr ""
184
 
 
185
146
#: client/drizzle.cc:1438
186
147
msgid ""
187
148
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
188
149
msgstr ""
189
 
"इतिहासिक फाइल का उपयोग न करे. परस्पर व्यवहार को अक्षम करता है. (--silent को सक्षम "
190
 
"करता है)"
 
150
"इतिहासिक फाइल का उपयोग न करे. परस्पर व्यवहार को अक्षम करता है. (--silent को "
 
151
"सक्षम करता है)"
191
152
 
192
153
#: client/drizzle.cc:1439
193
154
msgid "Display column type information."
198
159
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
199
160
"comments (discard comments), enable with --comments"
200
161
msgstr ""
201
 
"टिप्पणियाँ संरक्षित करो. टिप्पणियाँ सर्वर को भेजो. --skip-comments डिफ़ॉल्ट होता है, "
202
 
"सक्षम करने के लिए --comments का उपयोग करें."
 
162
"टिप्पणियाँ संरक्षित करो. टिप्पणियाँ सर्वर को भेजो. --skip-comments डिफ़ॉल्ट "
 
163
"होता है, सक्षम करने के लिए --comments का उपयोग करें."
203
164
 
204
165
#: client/drizzle.cc:1445
205
166
msgid "Use compression in server/client protocol."
217
178
msgid "Database to use."
218
179
msgstr "प्रयोग किया जाने वाला डाटाबेस."
219
180
 
220
 
#: client/drizzle.cc:1456
221
 
msgid "(not used)"
222
 
msgstr ""
223
 
 
224
181
#: client/drizzle.cc:1458
225
182
msgid "Delimiter to be used."
226
183
msgstr "उपयोग किया जाने वाला परिसीमक."
227
184
 
228
185
#: client/drizzle.cc:1460
229
186
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
230
 
msgstr "कमांड को चलाकर बाहर निकले. ( --force एवं इतिहासिक फाइल को निष्क्रिय करता है)"
 
187
msgstr ""
 
188
"कमांड को चलाकर बाहर निकले. ( --force एवं इतिहासिक फाइल को निष्क्रिय करता है)"
231
189
 
232
190
#: client/drizzle.cc:1462
233
191
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
244
202
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter. "
245
203
"Disable with --disable-named-commands. This option is disabled by default."
246
204
msgstr ""
247
 
"नामधारी कमांड्स को सक्षम करे. इस प्रोग्राम की अंदरूनी कमांड्स को नामधारी कमांड्स कहते है; "
248
 
"drizzle> help देखे. सक्षम करने के बाद नामधारी कमांड्स को क्वैरी की किसी भी लाइन के इंटर "
249
 
"से पहले उपयोग किया जा सकता है, अन्यथा केवल पहली लाइन पर. --disable-named-commands "
250
 
"इसको अक्षम करता है. डिफ़ॉल्ट तौर पर ये अक्षम होता है."
251
 
 
252
 
#: client/drizzle.cc:1473
253
 
msgid ""
254
 
"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only "
255
 
"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 "
256
 
"the client now starts with this option ENABLED by default! Disable with '-"
257
 
"G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: option "
258
 
"deprecated; use --disable-named-commands instead."
259
 
msgstr ""
 
205
"नामधारी कमांड्स को सक्षम करे. इस प्रोग्राम की अंदरूनी कमांड्स को नामधारी "
 
206
"कमांड्स कहते है; drizzle> help देखे. सक्षम करने के बाद नामधारी कमांड्स को "
 
207
"क्वैरी की किसी भी लाइन के इंटर से पहले उपयोग किया जा सकता है, अन्यथा केवल "
 
208
"पहली लाइन पर. --disable-named-commands इसको अक्षम करता है. डिफ़ॉल्ट तौर पर "
 
209
"ये अक्षम होता है."
260
210
 
261
211
#: client/drizzle.cc:1475
262
212
msgid "Ignore space after function names."
283
233
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
284
234
"version of this option instead."
285
235
msgstr ""
286
 
"त्रुटियों के लिए लाइन संख्या मत लिखें. चेतावनी: -L पदावनत है, इसकी बजाये इस विकल्प के लंबे "
287
 
"संस्करण का उपयोग करें."
 
236
"त्रुटियों के लिए लाइन संख्या मत लिखें. चेतावनी: -L पदावनत है, इसकी बजाये इस "
 
237
"विकल्प के लंबे संस्करण का उपयोग करें."
288
238
 
289
239
#: client/drizzle.cc:1489
290
240
msgid "Flush buffer after each query."
299
249
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
300
250
"version of this options instead."
301
251
msgstr ""
302
 
"कालम के नाम परिणाम में मत लिखें. चेतावनी: -N पदावनत है, इसकी बजाये इस विकल्प के लंबे "
303
 
"संस्करण का उपयोग करें."
 
252
"कालम के नाम परिणाम में मत लिखें. चेतावनी: -N पदावनत है, इसकी बजाये इस विकल्प "
 
253
"के लंबे संस्करण का उपयोग करें."
304
254
 
305
255
#: client/drizzle.cc:1498
306
256
msgid ""
307
257
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
308
258
"you can set variables directly with --variable-name=value."
309
259
msgstr ""
310
 
"चर के मूल्य को बदले. कृपया ध्यान दें कि ये विकल्प पदावनत है, चरों के मूल्य को आप सीधा --"
311
 
"variable-name=value से सेट कर सकते है."
 
260
"चर के मूल्य को बदले. कृपया ध्यान दें कि ये विकल्प पदावनत है, चरों के मूल्य "
 
261
"को आप सीधा --variable-name=value से सेट कर सकते है."
312
262
 
313
263
#: client/drizzle.cc:1500
314
264
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
319
269
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
320
270
"other database in the update log."
321
271
msgstr ""
322
 
"केवल देफौल्ट डाटाबेस का ही अद्यतन करें. ये अद्यतन लॉग में दूसरे डाटाबेसस के अद्यतन को छोड़ने के "
323
 
"काम आता है."
324
 
 
325
 
#: client/drizzle.cc:1507
326
 
msgid ""
327
 
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
328
 
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
329
 
"cat [> filename], etc. See interactive help (\\h) also. This option does not "
330
 
"work in batch mode. Disable with --disable-pager. This option is disabled by "
331
 
"default."
332
 
msgstr ""
 
272
"केवल देफौल्ट डाटाबेस का ही अद्यतन करें. ये अद्यतन लॉग में दूसरे डाटाबेसस के "
 
273
"अद्यतन को छोड़ने के काम आता है."
333
274
 
334
275
#: client/drizzle.cc:1510
335
276
msgid ""
336
277
"Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. WARNING: "
337
278
"option deprecated; use --disable-pager instead."
338
279
msgstr ""
339
 
"पेजर को निष्क्रिय करके stdout पे प्रिंट करें. परस्पर सक्रिय सहायता (\\h) भी देखें. चेतावनी: "
340
 
"विकल्प पदावनत है, इसकी बजाये --disable-pager का उपयोग करें."
 
280
"पेजर को निष्क्रिय करके stdout पे प्रिंट करें. परस्पर सक्रिय सहायता (\\h) भी "
 
281
"देखें. चेतावनी: विकल्प पदावनत है, इसकी बजाये --disable-pager का उपयोग करें."
341
282
 
342
283
#: client/drizzle.cc:1513
343
284
msgid ""
344
285
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
345
286
"asked from the tty."
346
287
msgstr ""
347
 
"सर्वर से कनेक्ट करने के लिए पासवर्ड का प्रयोग करें. यदि पासवर्ड नही दिया गया हो तो tty "
348
 
"पर पुछा जाए."
349
 
 
350
 
#: client/drizzle.cc:1515
351
 
msgid ""
352
 
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
353
 
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
354
 
msgstr ""
 
288
"सर्वर से कनेक्ट करने के लिए पासवर्ड का प्रयोग करें. यदि पासवर्ड नही दिया गया "
 
289
"हो तो tty पर पुछा जाए."
355
290
 
356
291
#: client/drizzle.cc:1516
357
292
msgid "built-in default"
366
301
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
367
302
"the output is suspended. Doesn't use history file."
368
303
msgstr ""
369
 
"परिणाम को कैश न करें. ये सर्वर को धीमा कर सकता है अगर परिणाम निलंबित हो. इतिहासिक "
370
 
"फाइल का उपयोग नही होगा."
 
304
"परिणाम को कैश न करें. ये सर्वर को धीमा कर सकता है अगर परिणाम निलंबित हो. "
 
305
"इतिहासिक फाइल का उपयोग नही होगा."
371
306
 
372
307
#: client/drizzle.cc:1524
373
308
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
378
313
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
379
314
"option is enabled by default."
380
315
msgstr ""
381
 
"पुन: कनेक्ट करे अगर कनेक्शन टूट गया हो. --disable-reconnect से निष्क्रिय कर सकते है. यह "
382
 
"विकल्प डिफ़ॉल्ट रूप से सक्षम है."
383
 
 
384
 
#: client/drizzle.cc:1529
385
 
msgid "Shutdown the server."
386
 
msgstr ""
 
316
"पुन: कनेक्ट करे अगर कनेक्शन टूट गया हो. --disable-reconnect से निष्क्रिय कर "
 
317
"सकते है. यह विकल्प डिफ़ॉल्ट रूप से सक्षम है."
387
318
 
388
319
#: client/drizzle.cc:1531
389
320
msgid ""
390
321
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
391
322
msgstr ""
392
 
"अधिक मूक रहो. परिणाम प्रिंट करते समय टैब को विभाजक के रूप में उपयोग करे, प्रत्येक पंक्ति को "
393
 
"नई लाइन पर रखते हुए."
 
323
"अधिक मूक रहो. परिणाम प्रिंट करते समय टैब को विभाजक के रूप में उपयोग करे, "
 
324
"प्रत्येक पंक्ति को नई लाइन पर रखते हुए."
394
325
 
395
326
#: client/drizzle.cc:1533
396
327
msgid "Socket file to use for connection."
406
337
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
407
338
"default."
408
339
msgstr ""
409
 
"सब कुछ outfile में संलग्न करे. परस्पर सहायता (\\h) भी देखें. ये बैच मोड में काम नहीं करता "
410
 
"है. --disable-tee इसको निष्क्रिय करता है. यह विकल्प डिफ़ॉल्ट रूप से अक्षम है."
 
340
"सब कुछ outfile में संलग्न करे. परस्पर सहायता (\\h) भी देखें. ये बैच मोड में "
 
341
"काम नहीं करता है. --disable-tee इसको निष्क्रिय करता है. यह विकल्प डिफ़ॉल्ट "
 
342
"रूप से अक्षम है."
411
343
 
412
344
#: client/drizzle.cc:1541
413
345
msgid ""
414
346
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
415
347
"deprecated; use --disable-tee instead"
416
348
msgstr ""
417
 
"outfile को निष्क्रिय करे. परस्पर सहायता (\\h) भी देखें. चेतावनी: विकल्प पदावनत है; "
418
 
"इसकी बजाये --disable-tee उपयोग करे"
 
349
"outfile को निष्क्रिय करे. परस्पर सहायता (\\h) भी देखें. चेतावनी: विकल्प "
 
350
"पदावनत है; इसकी बजाये --disable-tee उपयोग करे"
419
351
 
420
352
#: client/drizzle.cc:1544
421
353
msgid "User for login if not current user."
423
355
 
424
356
#: client/drizzle.cc:1547
425
357
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
426
 
msgstr "केवल उन अद्यतन और मिटाने कि कमांड को अनुमति दें जो कुंजी का उपयोग करती हो"
 
358
msgstr ""
 
359
"केवल उन अद्यतन और मिटाने कि कमांड को अनुमति दें जो कुंजी का उपयोग करती हो"
427
360
 
428
361
#: client/drizzle.cc:1550
429
362
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
445
378
msgid "Number of seconds before connection timeout."
446
379
msgstr "कनेक्शन की समयसमाप्ति से पहले सेकंड्स की संख्या."
447
380
 
448
 
#: client/drizzle.cc:1565
449
 
msgid "Max length of input line"
450
 
msgstr ""
451
 
 
452
 
#: client/drizzle.cc:1570
453
 
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
454
 
msgstr ""
455
 
 
456
381
#: client/drizzle.cc:1575
457
382
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
458
 
msgstr "--safe-updates का उपयोग करते समय ज्वाइन में स्वत: पंक्ति-गणना को सीमित करे."
 
383
msgstr ""
 
384
"--safe-updates का उपयोग करते समय ज्वाइन में स्वत: पंक्ति-गणना को सीमित करे."
459
385
 
460
386
#: client/drizzle.cc:1579
461
 
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
462
 
msgstr ""
463
 
"सर्वर क्लाइंट के कनेक्शन को इनकार करे यदि वह पुराने (पूर्व-4.1.1) प्रोटोकॉल का उपयोग कर "
464
 
"रहा हो तो."
465
 
 
466
 
#: client/drizzle.cc:1584
467
 
#, fuzzy
468
 
msgid "Number of lines before each import progress report."
469
 
msgstr "कनेक्शन की समयसमाप्ति से पहले सेकंड्स की संख्या."
470
 
 
471
 
#: client/drizzle.cc:1587
472
 
msgid "Ping the server to check if it's alive."
473
 
msgstr ""
474
 
 
475
 
#: client/drizzle.cc:1597
476
 
#, c-format
477
 
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
478
 
msgstr ""
479
 
 
480
 
#: client/drizzle.cc:1604
481
 
#, c-format
482
387
msgid ""
483
 
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
484
 
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
485
 
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
 
388
"Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
486
389
msgstr ""
 
390
"सर्वर क्लाइंट के कनेक्शन को इनकार करे यदि वह पुराने (पूर्व-4.1.1) प्रोटोकॉल "
 
391
"का उपयोग कर रहा हो तो."
487
392
 
488
393
#: client/drizzle.cc:1609
489
394
#, c-format
502
407
#: client/drizzle.cc:1681
503
408
#, c-format
504
409
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
505
 
msgstr "चेतावनी : विकल्प पदावनत है; इसकी बजाये --disable-pager का उपयोग करे.\n"
 
410
msgstr ""
 
411
"चेतावनी : विकल्प पदावनत है; इसकी बजाये --disable-pager का उपयोग करे.\n"
506
412
 
507
413
#: client/drizzle.cc:1685
508
414
#, c-format
509
415
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
510
416
msgstr "चेतावनी : --server-arg विकल्प इस विन्यास में समर्थित नहीं है .\n"
511
417
 
512
 
#: client/drizzle.cc:1712
513
 
msgid ""
514
 
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
515
 
"please use --password instead."
516
 
msgstr ""
517
 
 
518
 
#: client/drizzle.cc:1720
519
 
msgid "Value supplied for port is not valid."
520
 
msgstr ""
521
 
 
522
 
#: client/drizzle.cc:1866
523
 
#, c-format
524
 
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
525
 
msgstr ""
526
 
 
527
418
#: client/drizzle.cc:2083
528
419
#, c-format
529
420
msgid "Unknown command '\\%c'."
530
421
msgstr "अज्ञात कमांड '\\%c'"
531
422
 
532
 
#: client/drizzle.cc:2493
533
 
msgid ""
534
 
"Reading table information for completion of table and column names\n"
535
 
"    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
536
 
"\n"
537
 
msgstr ""
538
 
 
539
423
#: client/drizzle.cc:2583
540
424
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
541
425
msgstr "कोई कनेक्शन नही है. फिर से कनेक्ट करने की कोशिश की जा रही है"
551
435
#: client/drizzle.cc:2670
552
436
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
553
437
msgstr ""
554
 
"ध्यान दे की सभी टेक्स्ट कमांड्स पहली लाइन पर होनी चाहिए एवं ';' के साथ समाप्त हो."
 
438
"ध्यान दे की सभी टेक्स्ट कमांड्स पहली लाइन पर होनी चाहिए एवं ';' के साथ "
 
439
"समाप्त हो."
555
440
 
556
441
#: client/drizzle.cc:2725
557
442
msgid "No query specified\n"
583
468
msgstr[0] "क्वैरी ओ.के, %ld पंक्ति प्रभावित"
584
469
msgstr[1] "क्वैरी ओ.के, %ld पंक्तियाँ प्रभावित"
585
470
 
 
471
#: client/drizzledump.cc:484
 
472
msgid ""
 
473
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
 
474
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
 
475
msgstr ""
 
476
"ये सॉफ्टवेर कदापि वार्रंटी के साथ नही आता, यह एक फ्री सॉफ्टवेर है\n"
 
477
"एवं आपको इसे GPL लाईसेन्स के अंतर्गत संशोधित और पुनर्वितरण करने की पूरी छूट "
 
478
"है\n"
 
479
 
 
480
#: drizzled/drizzled.cc:2125
 
481
msgid "Set the default character set."
 
482
msgstr "डीफौल्ट चारसेट सेट करे."
 
483
 
 
484
#: drizzled/tztime.cc:1061
 
485
#, c-format
 
486
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
 
487
msgstr "गंभीर त्रुटि : अवैध या अज्ञात डिफ़ॉल्ट समय क्षेत्र '%s'"
 
488
 
 
489
#: mysys/errors.cc:25
 
490
#, c-format
 
491
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
 
492
msgstr "'%s' फाइल को बनाने/लिखने के समय विफल हुआ (त्रुटि कोड: %d)"
 
493
 
 
494
#: mysys/errors.cc:26
 
495
#, c-format
 
496
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
 
497
msgstr "फ़ाइल '%s' पढ़ने में त्रुटि (त्रुटि कोड: %d)"
 
498
 
 
499
#: mysys/errors.cc:27
 
500
#, c-format
 
501
msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
 
502
msgstr "फ़ाइल '%s' लिखने में त्रुटि (त्रुटि कोड: %d)"
 
503
 
 
504
#: mysys/errors.cc:29
 
505
#, c-format
 
506
msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
 
507
msgstr "मेमोरी समाप्त (%u बाईट्स की और ज़रूरत थी)"
 
508
 
 
509
#: mysys/errors.cc:30
 
510
#, c-format
 
511
msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
 
512
msgstr "'%s' को मिटाने पर त्रुटी (त्रुटी कोड: %d)"
 
513
 
 
514
#: mysys/errors.cc:31
 
515
#, c-format
 
516
msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
 
517
msgstr "'%s' का नाम '%s' में बदलते हुए त्रुटी (त्रुटी कोड: %d)"
 
518
 
 
519
#: mysys/errors.cc:32
 
520
#, c-format
 
521
msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
 
522
msgstr "'%s' फाइल को पढ़ते हुए अप्रत्याशित अंत (eof) मिला (त्रुटी कोड: %d)"
 
523
 
 
524
#: mysys/errors.cc:33
 
525
#, c-format
 
526
msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
 
527
msgstr "फ़ाइल लॉक नहीं कर सकता (त्रुटी कोड: %d)"
 
528
 
 
529
#: mysys/errors.cc:34
 
530
#, c-format
 
531
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
 
532
msgstr "फाइल अनलॉक नही कर पा रहा है (त्रुटि कोड: %d)"
 
533
 
 
534
#: mysys/errors.cc:37
 
535
#, c-format
 
536
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
 
537
msgstr "फ़ाइल के आकार में परिवर्तन नहीं कर सकते (त्रुटि कोड: %d)"
 
538
 
 
539
#: mysys/errors.cc:38
 
540
#, c-format
 
541
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
 
542
msgstr "हैण्डल से स्ट्रीम प्राप्त नही कर सकते (त्रुटि कोड: %d)"
 
543
 
 
544
#: mysys/errors.cc:52
 
545
#, c-format
 
546
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
 
547
msgstr "'%s' फाइल नही मिली (त्रुटी कोड: %d)"
 
548
 
 
549
#: mysys/my_error.cc:85
 
550
#, c-format
 
551
msgid "Unknown error %d"
 
552
msgstr "अज्ञात त्रुटि %d"
 
553
 
 
554
#: mysys/my_getopt.cc:89
 
555
msgid "Warning: "
 
556
msgstr "चेतावनी: "
 
557
 
 
558
#: mysys/my_getopt.cc:91
 
559
msgid "Info: "
 
560
msgstr "जानकारी: "
 
561
 
 
562
#: mysys/my_getopt.cc:356
 
563
msgid "WARNING"
 
564
msgstr "चेतावनी"
 
565
 
 
566
#: mysys/my_getopt.cc:356
 
567
msgid "ERROR"
 
568
msgstr "त्रुटि"
 
569
 
 
570
#: mysys/my_getopt.cc:459
 
571
#, c-format
 
572
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
 
573
msgstr "%s: त्रुटि: '-%c' विकल्प उपयोग किया गया है जो कि अक्षम है\n"
 
574
 
 
575
#: mysys/my_getopt.cc:774
 
576
#, c-format
 
577
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
 
578
msgstr "अज्ञात प्रत्यय '%c' का '%s' चर के लिए उपयोग किया गया (मूल्य '%s')\n"
 
579
 
 
580
#: mysys/my_getopt.cc:1254
 
581
msgid "true"
 
582
msgstr "सत्य"
 
583
 
 
584
#: mysys/my_getopt.cc:1254
 
585
msgid "false"
 
586
msgstr "मिथ्या"
 
587
 
 
588
#: mysys/my_getopt.cc:1287
 
589
#, c-format
 
590
msgid "(Disabled)\n"
 
591
msgstr "(अक्षम)\n"
 
592
 
 
593
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:55
 
594
msgid "Incorrect file format"
 
595
msgstr "गलत फाइल रचना"
 
596
 
 
597
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:57
 
598
msgid "Command not supported by database"
 
599
msgstr "कमांड डाटाबेस द्वारा समर्थित नही है"
 
600
 
 
601
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:59
 
602
msgid "Old database file"
 
603
msgstr "डाटाबेस पुराणी है"
 
604
 
 
605
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:65
 
606
msgid "No more room in record file"
 
607
msgstr "रिकॉर्ड फाइल में और जगह नही है"
 
608
 
 
609
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:67
 
610
msgid "No more room in index file"
 
611
msgstr "इंडेक्स फाइल में और जगह नही है"
 
612
 
 
613
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:69
 
614
msgid "No more records (read after end of file)"
 
615
msgstr "और रिकॉर्ड नही है (फाइल का अंत पढ़ा जा चुका है)"
 
616
 
 
617
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:71
 
618
msgid "Unsupported extension used for table"
 
619
msgstr "तालिका के लिए असमर्थित विस्तार का उपयोग किया गया"
 
620
 
 
621
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:73
 
622
msgid "Too big row"
 
623
msgstr "पंक्ति बहुत बड़ी है"
 
624
 
 
625
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:75
 
626
msgid "Wrong create options"
 
627
msgstr "निरमाण के विकल्प ग़लत है"
 
628
 
 
629
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:79
 
630
msgid "Unknown character set used in table"
 
631
msgstr "तालिका में अज्ञात चारसेट का उपयोग किया गया है"
 
632
 
 
633
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:87
 
634
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
 
635
msgstr "लाक समयसमाप्त हो गया; क्रियकलप पुन: प्रयास करे"
 
636
 
 
637
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:117
 
638
msgid "Row-based binlogging of row failed"
 
639
msgstr "पंक्ति की पंक्ति आधारित binlogging विफल रही"
 
640
 
 
641
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:125
 
642
msgid "Table is read only"
 
643
msgstr "तालिका को केवल पढा जा सकता है"
 
644
 
 
645
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:127
 
646
msgid "Failed to get next auto increment value"
 
647
msgstr "अगली स्वत: वृद्धि मूल्य प्राप्ति विफल हुई"
 
648
 
 
649
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:135
 
650
msgid "It is not possible to log this statement"
 
651
msgstr "इस कथन को लॉग करना सम्भव नही है"
 
652
 
 
653
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:137
 
654
msgid "Tablespace exists"
 
655
msgstr "तालिकास्थान मौजूद है"
 
656
 
 
657
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:153
 
658
msgid "No such table space"
 
659
msgstr "ऐसा कोई तालिकास्थान नही है"
 
660
 
 
661
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:155
 
662
msgid "Tablespace not empty"
 
663
msgstr "तालिकास्थान खाली नही है"
 
664
 
 
665
#: client/drizzle.cc:273
 
666
msgid "Synonym for `help'."
 
667
msgstr ""
 
668
 
 
669
#: client/drizzle.cc:276
 
670
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
 
671
msgstr ""
 
672
 
 
673
#: client/drizzle.cc:1167 client/drizzle.cc:1174
 
674
#, c-format
 
675
msgid ""
 
676
"Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
 
677
msgstr ""
 
678
 
 
679
#: client/drizzle.cc:1308
 
680
#, c-format
 
681
msgid "Reading history-file %s\n"
 
682
msgstr ""
 
683
 
 
684
#: client/drizzle.cc:1338
 
685
#, c-format
 
686
msgid "Writing history-file %s\n"
 
687
msgstr ""
 
688
 
 
689
#: client/drizzle.cc:1428
 
690
msgid ""
 
691
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
 
692
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
 
693
"Disable with --disable-auto-rehash."
 
694
msgstr ""
 
695
 
 
696
#: client/drizzle.cc:1432
 
697
msgid ""
 
698
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
 
699
"completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables rehashing "
 
700
"on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
 
701
msgstr ""
 
702
 
 
703
#: client/drizzle.cc:1435
 
704
msgid ""
 
705
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
 
706
"terminal width."
 
707
msgstr ""
 
708
 
 
709
#: client/drizzle.cc:1456
 
710
msgid "(not used)"
 
711
msgstr ""
 
712
 
 
713
#: client/drizzle.cc:1473
 
714
msgid ""
 
715
"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only "
 
716
"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 "
 
717
"the client now starts with this option ENABLED by default! Disable with '-"
 
718
"G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: option "
 
719
"deprecated; use --disable-named-commands instead."
 
720
msgstr ""
 
721
 
 
722
#: client/drizzle.cc:1507
 
723
msgid ""
 
724
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
 
725
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
 
726
"cat [> filename], etc. See interactive help (\\h) also. This option does not "
 
727
"work in batch mode. Disable with --disable-pager. This option is disabled by "
 
728
"default."
 
729
msgstr ""
 
730
 
 
731
#: client/drizzle.cc:1515
 
732
msgid ""
 
733
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
 
734
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
 
735
msgstr ""
 
736
 
 
737
#: client/drizzle.cc:1529
 
738
msgid "Shutdown the server."
 
739
msgstr ""
 
740
 
 
741
#: client/drizzle.cc:1565
 
742
msgid "Max length of input line"
 
743
msgstr ""
 
744
 
 
745
#: client/drizzle.cc:1570
 
746
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
 
747
msgstr ""
 
748
 
 
749
#: client/drizzle.cc:1584
 
750
msgid "Number of lines before each import progress report."
 
751
msgstr ""
 
752
 
 
753
#: client/drizzle.cc:1587
 
754
msgid "Ping the server to check if it's alive."
 
755
msgstr ""
 
756
 
 
757
#: client/drizzle.cc:1597
 
758
#, c-format
 
759
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
 
760
msgstr ""
 
761
 
 
762
#: client/drizzle.cc:1604
 
763
#, c-format
 
764
msgid ""
 
765
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
 
766
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
 
767
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
 
768
msgstr ""
 
769
 
 
770
#: client/drizzle.cc:1712
 
771
msgid ""
 
772
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
 
773
"please use --password instead."
 
774
msgstr ""
 
775
 
 
776
#: client/drizzle.cc:1720
 
777
msgid "Value supplied for port is not valid."
 
778
msgstr ""
 
779
 
 
780
#: client/drizzle.cc:1866
 
781
#, c-format
 
782
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
 
783
msgstr ""
 
784
 
 
785
#: client/drizzle.cc:2493
 
786
msgid ""
 
787
"Reading table information for completion of table and column names\n"
 
788
"    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
 
789
"\n"
 
790
msgstr ""
 
791
 
586
792
#: client/drizzlecheck.cc:262 client/drizzledump.cc:605
587
793
#: client/drizzleimport.cc:195 client/drizzleslap.cc:742
588
794
#: client/drizzletest.cc:4728
600
806
msgstr ""
601
807
 
602
808
#: client/drizzledump.cc:387
603
 
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
 
809
msgid ""
 
810
"Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
604
811
msgstr ""
605
812
 
606
813
#: client/drizzledump.cc:461
614
821
msgstr ""
615
822
 
616
823
#: client/drizzledump.cc:473
617
 
#, fuzzy, c-format
 
824
#, c-format
618
825
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
619
 
msgstr "उपयोग: %s [विकल्प] [डाटाबेस]\n"
 
826
msgstr ""
620
827
 
621
828
#: client/drizzledump.cc:474
622
829
#, c-format
624
831
msgstr ""
625
832
 
626
833
#: client/drizzledump.cc:476
627
 
#, fuzzy, c-format
 
834
#, c-format
628
835
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
629
 
msgstr "उपयोग: %s [विकल्प] [डाटाबेस]\n"
 
836
msgstr ""
630
837
 
631
838
#: client/drizzledump.cc:483
632
839
msgid "By Igor Romanenko, Monty, Jani & Sinisa"
633
840
msgstr ""
634
841
 
635
 
#: client/drizzledump.cc:484
636
 
msgid ""
637
 
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
638
 
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
639
 
msgstr ""
640
 
"ये सॉफ्टवेर कदापि वार्रंटी के साथ नही आता, यह एक फ्री सॉफ्टवेर है\n"
641
 
"एवं आपको इसे GPL लाईसेन्स के अंतर्गत संशोधित और पुनर्वितरण करने की पूरी छूट है\n"
642
 
 
643
842
#: client/drizzledump.cc:485
644
843
msgid "Dumping definition and data DRIZZLE database or table"
645
844
msgstr ""
694
893
msgstr ""
695
894
 
696
895
#: client/drizzledump.cc:853
697
 
#, fuzzy, c-format
 
896
#, c-format
698
897
msgid "Got error: %s (%d) %s"
699
 
msgstr "ये त्रुटी मिली है: %s\n"
 
898
msgstr ""
700
899
 
701
900
#: client/drizzledump.cc:860
702
 
#, fuzzy, c-format
 
901
#, c-format
703
902
msgid "Got error: %d %s"
704
 
msgstr "ये त्रुटी मिली है: %s\n"
 
903
msgstr ""
705
904
 
706
905
#: client/drizzledump.cc:958 client/drizzledump.cc:965
707
906
#: client/drizzledump.cc:978
710
909
msgstr ""
711
910
 
712
911
#: client/drizzledump.cc:1042
713
 
#, fuzzy, c-format
 
912
#, c-format
714
913
msgid "-- Connecting to %s...\n"
715
 
msgstr "होस्ट से कनेक्ट करने के लिए ."
 
914
msgstr ""
716
915
 
717
916
#: client/drizzledump.cc:1063
718
917
#, c-format
720
919
msgstr ""
721
920
 
722
921
#: client/drizzledump.cc:1074
723
 
#, fuzzy
724
922
msgid "Couldn't allocate memory"
725
 
msgstr "temp histfile के लिए मेमोरी आवंटित नही किया जा सका.\n"
 
923
msgstr ""
726
924
 
727
925
#: client/drizzledump.cc:1418
728
926
#, c-format
747
945
msgstr ""
748
946
 
749
947
#: client/drizzledump.cc:1731 client/drizzledump.cc:3085
750
 
#, fuzzy, c-format
 
948
#, c-format
751
949
msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
752
 
msgstr "सर्वर से स्थिति की जानकारी प्राप्त करें ."
 
950
msgstr ""
753
951
 
754
952
#: client/drizzledump.cc:1874
755
953
#, c-format
940
1138
#, c-format
941
1139
msgid ""
942
1140
"It is possible that drizzled could use up to \n"
943
 
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
944
 
"<PRIu64> K\n"
 
1141
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = "
 
1142
"%<PRIu64> K\n"
945
1143
"bytes of memory\n"
946
1144
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
947
1145
"\n"
1076
1274
 
1077
1275
#: drizzled/drizzled.cc:2106
1078
1276
msgid ""
1079
 
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1080
 
"= 1"
 
1277
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment "
 
1278
"!= 1"
1081
1279
msgstr ""
1082
1280
 
1083
1281
#: drizzled/drizzled.cc:2112
1094
1292
msgid "Set the filesystem character set."
1095
1293
msgstr ""
1096
1294
 
1097
 
#: drizzled/drizzled.cc:2125
1098
 
msgid "Set the default character set."
1099
 
msgstr "डीफौल्ट चारसेट सेट करे."
1100
 
 
1101
1295
#: drizzled/drizzled.cc:2129
1102
1296
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1103
1297
msgstr ""
1262
1456
msgstr ""
1263
1457
 
1264
1458
#: drizzled/drizzled.cc:2307
1265
 
msgid "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
 
1459
msgid ""
 
1460
"Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
1266
1461
msgstr ""
1267
1462
 
1268
1463
#: drizzled/drizzled.cc:2312
1484
1679
msgstr ""
1485
1680
 
1486
1681
#: drizzled/drizzled.cc:2687
1487
 
#, fuzzy
1488
1682
msgid ""
1489
1683
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1490
1684
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1492
1686
"\n"
1493
1687
"Starts the Drizzle database server\n"
1494
1688
msgstr ""
1495
 
"ये सॉफ्टवेर कदापि वार्रंटी के साथ नही आता, यह एक फ्री सॉफ्टवेर है\n"
1496
 
"एवं आपको इसे GPL लाईसेन्स के अंतर्गत संशोधित और पुनर्वितरण करने की पूरी छूट है\n"
1497
1689
 
1498
1690
#: drizzled/drizzled.cc:2694
1499
1691
#, c-format
1722
1914
msgstr ""
1723
1915
 
1724
1916
#: drizzled/error.cc:108
1725
 
#, fuzzy, c-format
 
1917
#, c-format
1726
1918
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
1727
 
msgstr "मेमोरी समाप्त (%u बाईट्स की और ज़रूरत थी)"
 
1919
msgstr ""
1728
1920
 
1729
1921
#: drizzled/error.cc:110
1730
1922
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2147
2339
#: drizzled/error.cc:276
2148
2340
#, c-format
2149
2341
msgid ""
2150
 
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2151
 
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
 
2342
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column '%-"
 
2343
".192s' to be NOT NULL or use another handler"
2152
2344
msgstr ""
2153
2345
 
2154
2346
#: drizzled/error.cc:278
2460
2652
#: drizzled/error.cc:402
2461
2653
#, c-format
2462
2654
msgid ""
2463
 
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2464
 
"'%-.64s' (%-.64s)"
 
2655
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: '%-.64s' "
 
2656
"(%-.64s)"
2465
2657
msgstr ""
2466
2658
 
2467
2659
#: drizzled/error.cc:404
2870
3062
 
2871
3063
#: drizzled/error.cc:574
2872
3064
#, c-format
2873
 
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
 
3065
msgid ""
 
3066
"Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
2874
3067
msgstr ""
2875
3068
 
2876
3069
#: drizzled/error.cc:576
2881
3074
#: drizzled/error.cc:578
2882
3075
#, c-format
2883
3076
msgid ""
2884
 
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
2885
 
"variable_name)"
 
3077
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as "
 
3078
"XXXX.variable_name)"
2886
3079
msgstr ""
2887
3080
 
2888
3081
#: drizzled/error.cc:580
2912
3105
msgstr ""
2913
3106
 
2914
3107
#: drizzled/error.cc:588
2915
 
msgid "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
 
3108
msgid ""
 
3109
"Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
2916
3110
msgstr ""
2917
3111
 
2918
3112
#: drizzled/error.cc:590
3247
3441
msgstr ""
3248
3442
 
3249
3443
#: drizzled/error.cc:724
3250
 
msgid "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
 
3444
msgid ""
 
3445
"EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
3251
3446
msgstr ""
3252
3447
 
3253
3448
#: drizzled/error.cc:726
3293
3488
msgstr ""
3294
3489
 
3295
3490
#: drizzled/error.cc:744
3296
 
msgid "View being updated does not have complete key of underlying table in it"
 
3491
msgid ""
 
3492
"View being updated does not have complete key of underlying table in it"
3297
3493
msgstr ""
3298
3494
 
3299
3495
#: drizzled/error.cc:746
3300
3496
#, c-format
3301
3497
msgid ""
3302
 
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3303
 
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
 
3498
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or "
 
3499
"function(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3304
3500
msgstr ""
3305
3501
 
3306
3502
#: drizzled/error.cc:748
3644
3840
#: drizzled/error.cc:888
3645
3841
#, c-format
3646
3842
msgid ""
3647
 
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3648
 
"'%-.192s')."
 
3843
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column '%-"
 
3844
".192s')."
3649
3845
msgstr ""
3650
3846
 
3651
3847
#: drizzled/error.cc:890
3682
3878
 
3683
3879
#: drizzled/error.cc:900
3684
3880
#, c-format
3685
 
msgid "The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
 
3881
msgid ""
 
3882
"The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
3686
3883
msgstr ""
3687
3884
 
3688
3885
#: drizzled/error.cc:902
3734
3931
#: drizzled/error.cc:920
3735
3932
#, c-format
3736
3933
msgid ""
3737
 
"The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table "
3738
 
"'%-.192s'."
 
3934
"The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table '%-"
 
3935
".192s'."
3739
3936
msgstr ""
3740
3937
 
3741
3938
#: drizzled/error.cc:922
3828
4025
 
3829
4026
#: drizzled/error.cc:952
3830
4027
#, c-format
3831
 
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
 
4028
msgid ""
 
4029
"Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3832
4030
msgstr ""
3833
4031
 
3834
4032
#: drizzled/error.cc:954
3838
4036
#: drizzled/error.cc:956
3839
4037
#, c-format
3840
4038
msgid ""
3841
 
"Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: %"
3842
 
"lu)"
 
4039
"Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: "
 
4040
"%lu)"
3843
4041
msgstr ""
3844
4042
 
3845
4043
#: drizzled/error.cc:958
3935
4133
 
3936
4134
#: drizzled/error.cc:994
3937
4135
#, c-format
3938
 
msgid "Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition"
 
4136
msgid ""
 
4137
"Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition"
3939
4138
msgstr ""
3940
4139
 
3941
4140
#: drizzled/error.cc:996
3959
4158
msgstr ""
3960
4159
 
3961
4160
#: drizzled/error.cc:1006
3962
 
msgid "Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
 
4161
msgid ""
 
4162
"Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
3963
4163
msgstr ""
3964
4164
 
3965
4165
#: drizzled/error.cc:1008
4037
4237
 
4038
4238
#: drizzled/error.cc:1040
4039
4239
#, c-format
4040
 
msgid "A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function"
 
4240
msgid ""
 
4241
"A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function"
4041
4242
msgstr ""
4042
4243
 
4043
4244
#: drizzled/error.cc:1042
4110
4311
msgstr ""
4111
4312
 
4112
4313
#: drizzled/error.cc:1072
4113
 
msgid "When reorganizing a set of partitions they must be in consecutive order"
 
4314
msgid ""
 
4315
"When reorganizing a set of partitions they must be in consecutive order"
4114
4316
msgstr ""
4115
4317
 
4116
4318
#: drizzled/error.cc:1074
4274
4476
#: drizzled/error.cc:1142
4275
4477
#, c-format
4276
4478
msgid ""
4277
 
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in Drizzle %s. Please use %"
4278
 
"s instead"
 
4479
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in Drizzle %s. Please use "
 
4480
"%s instead"
4279
4481
msgstr ""
4280
4482
 
4281
4483
#: drizzled/error.cc:1144
4289
4491
#: drizzled/error.cc:1148
4290
4492
#, c-format
4291
4493
msgid ""
4292
 
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
4293
 
"d would lead to a duplicate entry"
 
4494
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
 
4495
"%d would lead to a duplicate entry"
4294
4496
msgstr ""
4295
4497
 
4296
4498
#: drizzled/error.cc:1150
4789
4991
 
4790
4992
#: drizzled/error.cc:1356
4791
4993
#, c-format
4792
 
msgid "Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
 
4994
msgid ""
 
4995
"Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
4793
4996
msgstr ""
4794
4997
 
4795
4998
#: drizzled/error.cc:1358
5033
5236
#: drizzled/sql_base.cc:2896
5034
5237
#, c-format
5035
5238
msgid ""
5036
 
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
5037
 
"s`.`%s`' to replication"
 
5239
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM "
 
5240
"`%s`.`%s`' to replication"
5038
5241
msgstr ""
5039
5242
 
5040
5243
#: drizzled/sql_base.cc:3498
5183
5386
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
5184
5387
msgstr ""
5185
5388
 
5186
 
#: drizzled/tztime.cc:1061
5187
 
#, c-format
5188
 
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
5189
 
msgstr "गंभीर त्रुटि : अवैध या अज्ञात डिफ़ॉल्ट समय क्षेत्र '%s'"
5190
 
 
5191
5389
#: gnulib/getopt.c:529 gnulib/getopt.c:545
5192
5390
#, c-format
5193
5391
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
5245
5443
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
5246
5444
msgstr ""
5247
5445
 
5248
 
#: mysys/errors.cc:25
5249
 
#, c-format
5250
 
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
5251
 
msgstr "'%s' फाइल को बनाने/लिखने के समय विफल हुआ (त्रुटि कोड: %d)"
5252
 
 
5253
 
#: mysys/errors.cc:26
5254
 
#, c-format
5255
 
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
5256
 
msgstr "फ़ाइल '%s' पढ़ने में त्रुटि (त्रुटि कोड: %d)"
5257
 
 
5258
 
#: mysys/errors.cc:27
5259
 
#, c-format
5260
 
msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
5261
 
msgstr "फ़ाइल '%s' लिखने में त्रुटि (त्रुटि कोड: %d)"
5262
 
 
5263
5446
#: mysys/errors.cc:28
5264
5447
#, c-format
5265
5448
msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
5266
5449
msgstr ""
5267
5450
 
5268
 
#: mysys/errors.cc:29
5269
 
#, c-format
5270
 
msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
5271
 
msgstr "मेमोरी समाप्त (%u बाईट्स की और ज़रूरत थी)"
5272
 
 
5273
 
#: mysys/errors.cc:30
5274
 
#, c-format
5275
 
msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
5276
 
msgstr "'%s' को मिटाने पर त्रुटी (त्रुटी कोड: %d)"
5277
 
 
5278
 
#: mysys/errors.cc:31
5279
 
#, c-format
5280
 
msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
5281
 
msgstr "'%s' का नाम '%s' में बदलते हुए त्रुटी (त्रुटी कोड: %d)"
5282
 
 
5283
 
#: mysys/errors.cc:32
5284
 
#, c-format
5285
 
msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
5286
 
msgstr "'%s' फाइल को पढ़ते हुए अप्रत्याशित अंत (eof) मिला (त्रुटी कोड: %d)"
5287
 
 
5288
 
#: mysys/errors.cc:33
5289
 
#, c-format
5290
 
msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
5291
 
msgstr "फ़ाइल लॉक नहीं कर सकता (त्रुटी कोड: %d)"
5292
 
 
5293
 
#: mysys/errors.cc:34
5294
 
#, c-format
5295
 
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
5296
 
msgstr "फाइल अनलॉक नही कर पा रहा है (त्रुटि कोड: %d)"
5297
 
 
5298
5451
#: mysys/errors.cc:35
5299
5452
#, c-format
5300
5453
msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
5305
5458
msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
5306
5459
msgstr ""
5307
5460
 
5308
 
#: mysys/errors.cc:37
5309
 
#, c-format
5310
 
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
5311
 
msgstr "फ़ाइल के आकार में परिवर्तन नहीं कर सकते (त्रुटि कोड: %d)"
5312
 
 
5313
 
#: mysys/errors.cc:38
5314
 
#, c-format
5315
 
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
5316
 
msgstr "हैण्डल से स्ट्रीम प्राप्त नही कर सकते (त्रुटि कोड: %d)"
5317
 
 
5318
5461
#: mysys/errors.cc:39
5319
5462
#, c-format
5320
5463
msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
5384
5527
"file"
5385
5528
msgstr ""
5386
5529
 
5387
 
#: mysys/errors.cc:52
5388
 
#, c-format
5389
 
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
5390
 
msgstr "'%s' फाइल नही मिली (त्रुटी कोड: %d)"
5391
 
 
5392
5530
#: mysys/errors.cc:53
5393
5531
#, c-format
5394
5532
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
5395
5533
msgstr ""
5396
5534
 
5397
 
#: mysys/my_error.cc:85
5398
 
#, c-format
5399
 
msgid "Unknown error %d"
5400
 
msgstr "अज्ञात त्रुटि %d"
5401
 
 
5402
 
#: mysys/my_getopt.cc:89
5403
 
msgid "Warning: "
5404
 
msgstr "चेतावनी: "
5405
 
 
5406
 
#: mysys/my_getopt.cc:91
5407
 
msgid "Info: "
5408
 
msgstr "जानकारी: "
5409
 
 
5410
5535
#: mysys/my_getopt.cc:355
5411
5536
#, c-format
5412
5537
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
5413
5538
msgstr ""
5414
5539
 
5415
 
#: mysys/my_getopt.cc:356
5416
 
msgid "WARNING"
5417
 
msgstr "चेतावनी"
5418
 
 
5419
 
#: mysys/my_getopt.cc:356
5420
 
msgid "ERROR"
5421
 
msgstr "त्रुटि"
5422
 
 
5423
 
#: mysys/my_getopt.cc:459
5424
 
#, c-format
5425
 
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
5426
 
msgstr "%s: त्रुटि: '-%c' विकल्प उपयोग किया गया है जो कि अक्षम है\n"
5427
 
 
5428
 
#: mysys/my_getopt.cc:774
5429
 
#, c-format
5430
 
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
5431
 
msgstr "अज्ञात प्रत्यय '%c' का '%s' चर के लिए उपयोग किया गया (मूल्य '%s')\n"
5432
 
 
5433
5540
#: mysys/my_getopt.cc:967
5434
5541
#, c-format
5435
5542
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
5453
5560
msgid "(No default value)"
5454
5561
msgstr ""
5455
5562
 
5456
 
#: mysys/my_getopt.cc:1254
5457
 
msgid "true"
5458
 
msgstr "सत्य"
5459
 
 
5460
 
#: mysys/my_getopt.cc:1254
5461
 
msgid "false"
5462
 
msgstr "मिथ्या"
5463
 
 
5464
 
#: mysys/my_getopt.cc:1287
5465
 
#, c-format
5466
 
msgid "(Disabled)\n"
5467
 
msgstr "(अक्षम)\n"
5468
 
 
5469
5563
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:128
5470
5564
msgid "Enable HTTP Auth check"
5471
5565
msgstr ""
5489
5583
msgstr ""
5490
5584
 
5491
5585
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:299
5492
 
#, fuzzy
5493
5586
msgid "Enable logging to a gearman server"
5494
 
msgstr "पंक्ति की पंक्ति आधारित binlogging विफल रही"
 
5587
msgstr ""
5495
5588
 
5496
5589
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:308
5497
5590
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
5511
5604
msgstr ""
5512
5605
 
5513
5606
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:317
5514
 
#, fuzzy
5515
5607
msgid "Enable logging to CSV file"
5516
 
msgstr "पंक्ति की पंक्ति आधारित binlogging विफल रही"
 
5608
msgstr ""
5517
5609
 
5518
5610
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:326
5519
5611
msgid "File to log to"
5654
5746
msgid "Undefined handler error 129"
5655
5747
msgstr ""
5656
5748
 
5657
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:55
5658
 
msgid "Incorrect file format"
5659
 
msgstr "गलत फाइल रचना"
5660
 
 
5661
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:57
5662
 
msgid "Command not supported by database"
5663
 
msgstr "कमांड डाटाबेस द्वारा समर्थित नही है"
5664
 
 
5665
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:59
5666
 
msgid "Old database file"
5667
 
msgstr "डाटाबेस पुराणी है"
5668
 
 
5669
5749
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:61
5670
5750
msgid "No record read before update"
5671
5751
msgstr ""
5674
5754
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
5675
5755
msgstr ""
5676
5756
 
5677
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:65
5678
 
msgid "No more room in record file"
5679
 
msgstr "रिकॉर्ड फाइल में और जगह नही है"
5680
 
 
5681
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:67
5682
 
msgid "No more room in index file"
5683
 
msgstr "इंडेक्स फाइल में और जगह नही है"
5684
 
 
5685
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:69
5686
 
msgid "No more records (read after end of file)"
5687
 
msgstr "और रिकॉर्ड नही है (फाइल का अंत पढ़ा जा चुका है)"
5688
 
 
5689
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:71
5690
 
msgid "Unsupported extension used for table"
5691
 
msgstr "तालिका के लिए असमर्थित विस्तार का उपयोग किया गया"
5692
 
 
5693
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:73
5694
 
msgid "Too big row"
5695
 
msgstr "पंक्ति बहुत बड़ी है"
5696
 
 
5697
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:75
5698
 
msgid "Wrong create options"
5699
 
msgstr "निरमाण के विकल्प ग़लत है"
5700
 
 
5701
5757
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:77
5702
5758
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
5703
5759
msgstr ""
5704
5760
 
5705
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:79
5706
 
msgid "Unknown character set used in table"
5707
 
msgstr "तालिका में अज्ञात चारसेट का उपयोग किया गया है"
5708
 
 
5709
5761
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:81
5710
5762
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
5711
5763
msgstr ""
5718
5770
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
5719
5771
msgstr ""
5720
5772
 
5721
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:87
5722
 
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
5723
 
msgstr "लाक समयसमाप्त हो गया; क्रियकलप पुन: प्रयास करे"
5724
 
 
5725
5773
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:89
5726
5774
msgid "Lock table is full;  Restart program with a larger locktable"
5727
5775
msgstr ""
5778
5826
msgid "There's no partition in table for the given value"
5779
5827
msgstr ""
5780
5828
 
5781
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:117
5782
 
msgid "Row-based binlogging of row failed"
5783
 
msgstr "पंक्ति की पंक्ति आधारित binlogging विफल रही"
5784
 
 
5785
5829
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:119
5786
5830
msgid "Index needed in foreign key constraint"
5787
5831
msgstr ""
5794
5838
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
5795
5839
msgstr ""
5796
5840
 
5797
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:125
5798
 
msgid "Table is read only"
5799
 
msgstr "तालिका को केवल पढा जा सकता है"
5800
 
 
5801
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:127
5802
 
msgid "Failed to get next auto increment value"
5803
 
msgstr "अगली स्वत: वृद्धि मूल्य प्राप्ति विफल हुई"
5804
 
 
5805
5841
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:129
5806
5842
msgid "Failed to set row auto increment value"
5807
5843
msgstr ""
5814
5850
msgid "Record is the same"
5815
5851
msgstr ""
5816
5852
 
5817
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:135
5818
 
msgid "It is not possible to log this statement"
5819
 
msgstr "इस कथन को लॉग करना सम्भव नही है"
5820
 
 
5821
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:137
5822
 
msgid "Tablespace exists"
5823
 
msgstr "तालिकास्थान मौजूद है"
5824
 
 
5825
5853
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:139
5826
5854
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
5827
5855
msgstr ""
5850
5878
msgid "Lock or active transaction"
5851
5879
msgstr ""
5852
5880
 
5853
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:153
5854
 
msgid "No such table space"
5855
 
msgstr "ऐसा कोई तालिकास्थान नही है"
5856
 
 
5857
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:155
5858
 
msgid "Tablespace not empty"
5859
 
msgstr "तालिकास्थान खाली नही है"
5860
 
 
5861
5881
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:28
5862
5882
msgid "Unknown Drizzle error"
5863
5883
msgstr ""
5873
5893
msgstr ""
5874
5894
 
5875
5895
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:31
5876
 
#, fuzzy, c-format
 
5896
#, c-format
5877
5897
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
5878
 
msgstr "सर्वर से कनेक्ट नही कर पा रहा है\n"
 
5898
msgstr ""
5879
5899
 
5880
5900
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:32
5881
5901
#, c-format
6139
6159
#, c-format
6140
6160
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
6141
6161
msgstr ""
6142
 
 
6143
 
#~ msgid "Silently exit if one can't connect to server."
6144
 
#~ msgstr "अगर कोई सर्वर को कनेक्ट नही कर पा रहा है तो खामोशी से बाहर निकल जायें"
6145
 
 
6146
 
#~ msgid "Write more information."
6147
 
#~ msgstr "अधिक जानकारी लिखें"
6148
 
 
6149
 
#~ msgid ""
6150
 
#~ "connect to server at '%s' failed\n"
6151
 
#~ "error: '%s'"
6152
 
#~ msgstr ""
6153
 
#~ "'%s' पर सर्वर को कनेक्ट करना विफल हुआ\n"
6154
 
#~ "त्रुटी: '%s'"
6155
 
 
6156
 
#~ msgid "Check that drizzled is running on %s"
6157
 
#~ msgstr "जांचे कि %s पर drizzled चल रहा है"
6158
 
 
6159
 
#~ msgid " and that the port is %d.\n"
6160
 
#~ msgstr " एवं कि पोर्ट %d है\n"
6161
 
 
6162
 
#~ msgid "You can check this by doing 'telnet %s %d'\n"
6163
 
#~ msgstr "आप इसको 'telnet %s %d' करके जांच सकते है\n"
6164
 
 
6165
 
#~ msgid "Got error: %s\n"
6166
 
#~ msgstr "ये त्रुटी मिली है: %s\n"
6167
 
 
6168
 
#~ msgid "Waiting for Drizzle server to answer"
6169
 
#~ msgstr "उत्तर के लिए डरीझल सर्वर की प्रतीक्षा की जा रही है"
6170
 
 
6171
 
#~ msgid "shutting down drizzled...\n"
6172
 
#~ msgstr "drizzled को बंद किया जा रहा है\n"
6173
 
 
6174
 
#~ msgid "shutdown failed; error: '%s'"
6175
 
#~ msgstr "बंद करना विफल रहा; त्रुटी: '%s'"
6176
 
 
6177
 
#~ msgid "done\n"
6178
 
#~ msgstr "काम खत्म\n"
6179
 
 
6180
 
#~ msgid "drizzled is alive"
6181
 
#~ msgstr "drizzled चल रहा है"
6182
 
 
6183
 
#~ msgid "connection was down, but drizzled is now alive"
6184
 
#~ msgstr "कनेक्शन टूट गया था पर drizzled अब चल रहा है"
6185
 
 
6186
 
#~ msgid "drizzled doesn't answer to ping, error: '%s'"
6187
 
#~ msgstr "drizzled ने पिंग का उत्तर नही दिया, त्रुटि: '%s'"
6188
 
 
6189
 
#~ msgid "Unknown command: '%-.60s'"
6190
 
#~ msgstr "अज्ञात कमांड: '%-.60s'"
6191
 
 
6192
 
#~ msgid "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
6193
 
#~ msgstr "कॉपीराइट (C) २०००-२००८ MySQL AB"
6194
 
 
6195
 
#~ msgid "Administration program for the drizzled daemon."
6196
 
#~ msgstr "drizzled daemon का प्रशासनिक प्रोग्राम"
6197
 
 
6198
 
#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS] command command....\n"
6199
 
#~ msgstr "उपयोग: %s [विकल्प] कमांड कमांड ...\n"
6200
 
 
6201
 
#~ msgid "Max packet length to send to, or receive from server"
6202
 
#~ msgstr "सर्वर से मिलने वाले या सर्वर को भेजे जाने वाले पैकेट की अधिकतम लम्बाई"
6203
 
 
6204
 
#~ msgid "Buffer for TCP/IP and socket communication"
6205
 
#~ msgstr "TCP/IP एवं सॉकेट संचार का बफ़र"
6206
 
 
6207
 
#~ msgid "Directory where character sets are."
6208
 
#~ msgstr "चारसेट वाली डाईरेकट्री."
6209
 
 
6210
 
#~ msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
6211
 
#~ msgstr "कनेक्शन का प्रोटोकॉल (tcp,सॉकेट,पाइप,मेमोरी)"
6212
 
 
6213
 
#~ msgid "categories:"
6214
 
#~ msgstr "श्रेणियाँ:"
6215
 
 
6216
 
#~ msgid "topics:"
6217
 
#~ msgstr "विषय:"
6218
 
 
6219
 
#~ msgid "Name: '%s'\n"
6220
 
#~ msgstr "नाम: '%s'\n"
6221
 
 
6222
 
#~ msgid ""
6223
 
#~ "Description:\n"
6224
 
#~ "%s"
6225
 
#~ msgstr ""
6226
 
#~ "वर्णन:\n"
6227
 
#~ "%s"
6228
 
 
6229
 
#~ msgid ""
6230
 
#~ "Examples:\n"
6231
 
#~ "%s"
6232
 
#~ msgstr ""
6233
 
#~ "उदाहरण:\n"
6234
 
#~ "%s"
6235
 
 
6236
 
#~ msgid "Many help items for your request exist."
6237
 
#~ msgstr "आपके अनुरोध के लिए काफ़ी सहायता आइटम मौजूद है"
6238
 
 
6239
 
#~ msgid ""
6240
 
#~ "To make a more specific request, please type 'help <item>',\n"
6241
 
#~ "where <item> is one of the following"
6242
 
#~ msgstr ""
6243
 
#~ "अधिक विशिष्ट जानकारी के लिए कृपया 'help <item>' टाइप करे\n"
6244
 
#~ "<item> निम्न में से एक है"
6245
 
 
6246
 
#~ msgid "You asked for help about help category: '%s'\n"
6247
 
#~ msgstr "आपने निम्न सहायता श्रेणी के लिए सहायता का अनुरोध किया है: '%s'\n"
6248
 
 
6249
 
#~ msgid ""
6250
 
#~ "For more information, type 'help <item>', where <item> is one of the "
6251
 
#~ "following"
6252
 
#~ msgstr ""
6253
 
#~ "ज़्यादा जानकारी के लिए 'help <item>' टाइप करे जिसमे <item> निम्न में से एक है."
6254
 
 
6255
 
#~ msgid ""
6256
 
#~ "\n"
6257
 
#~ "Nothing found"
6258
 
#~ msgstr ""
6259
 
#~ "\n"
6260
 
#~ "कुछ नही मिला"
6261
 
 
6262
 
#~ msgid ""
6263
 
#~ "Please try to run 'help contents' for a list of all accessible topics\n"
6264
 
#~ msgstr "सभी सुलभ विषयों की सूची के लिए कृपया 'help contents' चलायें.\n"
6265
 
 
6266
 
#~ msgid ""
6267
 
#~ "\n"
6268
 
#~ "For server side help, type 'help contents'\n"
6269
 
#~ msgstr ""
6270
 
#~ "\n"
6271
 
#~ "सर्वर साइड में सहायता के लिए 'help contents' टाइप करे\n"
6272
 
 
6273
 
#~ msgid "Slave %s: %s%s Error_code: %d"
6274
 
#~ msgstr "दास %s: %s%s त्रुटी कोड: %d"
6275
 
 
6276
 
#~ msgid "error in drizzle_create()"
6277
 
#~ msgstr "drizzle_create() में त्रुटि"
6278
 
 
6279
 
#~ msgid "reconnecting"
6280
 
#~ msgstr "फिर से कनेक्ट कर रहा है"
6281
 
 
6282
 
#~ msgid "connecting"
6283
 
#~ msgstr "कनेक्ट कर रहा है"
6284
 
 
6285
 
#~ msgid ""
6286
 
#~ "Switch to another charset. Might be needed for processing binlog with "
6287
 
#~ "multi-byte charsets."
6288
 
#~ msgstr ""
6289
 
#~ "किसी और चारसेट का उपयोग करे. बहु-बाईट चारसेट वाले बिन्लोग के प्रसंस्करण के लिए ज़रूरी "
6290
 
#~ "हो सकता है."
6291
 
 
6292
 
#~ msgid "Charset changed"
6293
 
#~ msgstr "चारसेट बदल दिया गया है"
6294
 
 
6295
 
#~ msgid "Charset is not found"
6296
 
#~ msgstr "चारसेट नही मिल रहा है"
6297
 
 
6298
 
#~ msgid "Invalid error code"
6299
 
#~ msgstr "त्रुटी कोड अवैध है"