~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ja.po

  • Committer: Monty Taylor
  • Date: 2009-09-23 17:40:57 UTC
  • mfrom: (1099.4.60)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 1141.
  • Revision ID: mordred@inaugust.com-20090923174057-wuvqhk19h43no9wz
Merged translations from launchpad.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-05-25 10:55-0700\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-09-23 10:39-0700\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-08-13 06:40+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Yasuhiko Isaki <isaki@videx.co.jp>\n"
13
13
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:41+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-23 09:47+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
21
#: client/drizzle.cc:273
33
33
#: client/drizzle.cc:278
34
34
msgid ""
35
35
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
36
 
msgstr "ステートメントの区切り文字を指定する。注意:以降の行から区切り文字が変更されます。"
 
36
msgstr ""
 
37
"ステートメントの区切り文字を指定する。注意:以降の行から区切り文字が変更され"
 
38
"ます。"
37
39
 
38
40
#: client/drizzle.cc:280
39
41
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
81
83
 
82
84
#: client/drizzle.cc:293
83
85
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
84
 
msgstr "SQLスクリプトファイルを実行する。ファイル名を引数として指定して下さい。"
 
86
msgstr ""
 
87
"SQLスクリプトファイルを実行する。ファイル名を引数として指定して下さい。"
85
88
 
86
89
#: client/drizzle.cc:294
87
90
msgid "Get status information from the server."
89
92
 
90
93
#: client/drizzle.cc:296
91
94
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
92
 
msgstr "outfileを[to_outfile]に設定する。以降の出力はすべてoutfileへ追加されます。"
 
95
msgstr ""
 
96
"outfileを[to_outfile]に設定する。以降の出力はすべてoutfileへ追加されます。"
93
97
 
94
98
#: client/drizzle.cc:298
95
99
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
96
100
msgstr "他のデータベースを使用する。データベース名を引数として指定して下さい。"
97
101
 
98
 
#: client/drizzle.cc:300 client/drizzle.cc:1581
 
102
#: client/drizzle.cc:300 client/drizzle.cc:1579
99
103
msgid "Show warnings after every statement."
100
104
msgstr "各ステートメントの後で警告を表示する。"
101
105
 
103
107
msgid "Don't show warnings after every statement."
104
108
msgstr "各ステートメントの後で警告を表示しない。"
105
109
 
106
 
#: client/drizzle.cc:1167 client/drizzle.cc:1174
 
110
#: client/drizzle.cc:1163 client/drizzle.cc:1170
107
111
#, c-format
108
 
msgid ""
109
 
"Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
110
 
msgstr "プロンプトを初期化中にメモリアロケーションエラーが発生しました。プログラムを終了します。\n"
 
112
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
 
113
msgstr ""
 
114
"プロンプトを初期化中にメモリアロケーションエラーが発生しました。プログラムを"
 
115
"終了します。\n"
111
116
 
112
 
#: client/drizzle.cc:1270
 
117
#: client/drizzle.cc:1266
113
118
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
114
 
msgstr "Drizzleクライアントへようこそ!コマンドの区切りは「;」または「\\g」です。"
 
119
msgstr ""
 
120
"Drizzleクライアントへようこそ!コマンドの区切りは「;」または「\\g」です。"
115
121
 
116
 
#: client/drizzle.cc:1280
 
122
#: client/drizzle.cc:1276
117
123
#, c-format
118
124
msgid ""
119
125
"Your Drizzle connection id is %u\n"
130
136
#: client/drizzle.cc:1312
131
137
#, c-format
132
138
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
133
 
msgstr "一時的な履歴ファイルのためにメモリを割り当てることができませんでした。\n"
 
139
msgstr ""
 
140
"一時的な履歴ファイルのためにメモリを割り当てることができませんでした。\n"
134
141
 
135
142
#: client/drizzle.cc:1319
136
143
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
137
 
msgstr "ヘルプを表示するには「help;」または「\\h」、バッファをクリアするには「\\c」と入力してください。\n"
 
144
msgstr ""
 
145
"ヘルプを表示するには「help;」または「\\h」、バッファをクリアするには「\\c」と"
 
146
"入力してください。\n"
138
147
 
139
 
#: client/drizzle.cc:1338
 
148
#: client/drizzle.cc:1337
140
149
#, c-format
141
150
msgid "Writing history-file %s\n"
142
151
msgstr "履歴ファイル「%s」に書き込んでいます。\n"
153
162
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
154
163
msgstr "クエリが「Ctrl+C」により中断されました。\n"
155
164
 
156
 
#: client/drizzle.cc:1423 drizzled/drizzled.cc:2097
 
165
#: client/drizzle.cc:1423 drizzled/drizzled.cc:1680
157
166
msgid "Display this help and exit."
158
167
msgstr "ヘルプを表示して終了する。"
159
168
 
167
176
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
168
177
"Disable with --disable-auto-rehash."
169
178
msgstr ""
170
 
"自動的な再ハッシュを有効にする。テーブルやフィールドの補完のために「rehash」する必要がなくなりますが、起動時間が長くなる場合があります。--"
171
 
"disable-auto-rehashオプションで無効にすることができます。"
 
179
"自動的な再ハッシュを有効にする。テーブルやフィールドの補完のために「rehash」"
 
180
"する必要がなくなりますが、起動時間が長くなる場合があります。--disable-auto-"
 
181
"rehashオプションで無効にすることができます。"
172
182
 
173
183
#: client/drizzle.cc:1432
174
184
msgid ""
176
186
"completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables rehashing "
177
187
"on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
178
188
msgstr ""
179
 
"自動的な再ハッシュを行わない。テーブルの補完を行うには、「rehash」コマンドを利用する必要がある。これにより、drizzle_stの起動を高速化し、再"
180
 
"接続時のrehashを行わないようにする効果がある。警告:このオプションは廃止予定です。代わりに--disable-auto-"
181
 
"rehashを指定して下さい。"
 
189
"自動的な再ハッシュを行わない。テーブルの補完を行うには、「rehash」コマンドを"
 
190
"利用する必要がある。これにより、drizzle_stの起動を高速化し、再接続時のrehash"
 
191
"を行わないようにする効果がある。警告:このオプションは廃止予定です。代わり"
 
192
"に--disable-auto-rehashを指定して下さい。"
182
193
 
183
194
#: client/drizzle.cc:1435
184
195
msgid ""
189
200
#: client/drizzle.cc:1438
190
201
msgid ""
191
202
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
192
 
msgstr "履歴ファイルを使用しない。インタラクティブな振る舞いを無効にする。(--silentオプションを有効にします。)"
 
203
msgstr ""
 
204
"履歴ファイルを使用しない。インタラクティブな振る舞いを無効にする。(--silent"
 
205
"オプションを有効にします。)"
193
206
 
194
207
#: client/drizzle.cc:1439
195
208
msgid "Display column type information."
200
213
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
201
214
"comments (discard comments), enable with --comments"
202
215
msgstr ""
203
 
"コメントを保存し、コメントをサーバへ送信する。デフォルトは--skip-comments(コメント機能は無効)で、--"
204
 
"commentsオプションをつけることにより有効になります。"
 
216
"コメントを保存し、コメントをサーバへ送信する。デフォルトは--skip-comments(コ"
 
217
"メント機能は無効)で、--commentsオプションをつけることにより有効になります。"
205
218
 
206
219
#: client/drizzle.cc:1445
207
220
msgid "Use compression in server/client protocol."
246
259
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter. "
247
260
"Disable with --disable-named-commands. This option is disabled by default."
248
261
msgstr ""
249
 
"指定コマンドを有効にする。指定コマンドとは本プログラムの名言うコマンドのことです。詳細は「drizzle> "
250
 
"help」を参照してください。有効である場合、指定コマンドは複数行にクエリがまたがる場合にどの行においても使用することができます。無効である場合は、先頭行"
251
 
"のみで使用することが可能です。--disable-named-commandsオプションにより無効にすることが可能です。デフォルトは無効です。"
 
262
"指定コマンドを有効にする。指定コマンドとは本プログラムの名言うコマンドのこと"
 
263
"です。詳細は「drizzle> help」を参照してください。有効である場合、指定コマンド"
 
264
"は複数行にクエリがまたがる場合にどの行においても使用することができます。無効"
 
265
"である場合は、先頭行のみで使用することが可能です。--disable-named-commandsオ"
 
266
"プションにより無効にすることが可能です。デフォルトは無効です。"
252
267
 
253
268
#: client/drizzle.cc:1473
254
269
msgid ""
258
273
"G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: option "
259
274
"deprecated; use --disable-named-commands instead."
260
275
msgstr ""
261
 
"指定コマンドを無効にする。「\\"
262
 
"*」という書式のものをお使い頂くか、指定コマンドを先頭行(セミコロン「;」まで)のみで使用して下さい。バージョン10.9から、このオプションはデフォルトに"
263
 
"なっています。「-"
264
 
"G」オプションを指定すると、このオプションが無効になります。長い書式のコマンドは、先頭行においては使用することが可能です。警告:このオプションは廃止予定で"
265
 
"す。--disable-named-commandsを代わりに使用して下さい。"
 
276
"指定コマンドを無効にする。「\\*」という書式のものをお使い頂くか、指定コマンド"
 
277
"を先頭行(セミコロン「;」まで)のみで使用して下さい。バージョン10.9から、この"
 
278
"オプションはデフォルトになっています。「-G」オプションを指定すると、このオプ"
 
279
"ションが無効になります。長い書式のコマンドは、先頭行においては使用することが"
 
280
"可能です。警告:このオプションは廃止予定です。--disable-named-commandsを代わ"
 
281
"りに使用して下さい。"
266
282
 
267
283
#: client/drizzle.cc:1475
268
284
msgid "Ignore space after function names."
288
304
msgid ""
289
305
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
290
306
"version of this option instead."
291
 
msgstr "エラーに行番号を表示しない。警告:「-L」は廃止予定です。長い書式のオプションを代わりに使用して下さい。"
 
307
msgstr ""
 
308
"エラーに行番号を表示しない。警告:「-L」は廃止予定です。長い書式のオプション"
 
309
"を代わりに使用して下さい。"
292
310
 
293
311
#: client/drizzle.cc:1489
294
312
msgid "Flush buffer after each query."
302
320
msgid ""
303
321
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
304
322
"version of this options instead."
305
 
msgstr "カラム名を結果に表示しない。警告:「-N」は廃止予定です。長い書式のオプションを使用して下さい。"
 
323
msgstr ""
 
324
"カラム名を結果に表示しない。警告:「-N」は廃止予定です。長い書式のオプション"
 
325
"を使用して下さい。"
306
326
 
307
327
#: client/drizzle.cc:1498
308
328
msgid ""
309
329
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
310
330
"you can set variables directly with --variable-name=value."
311
 
msgstr "変数の値を変更する。このオプションは廃止予定です。変数は「--変数名=値」という書式を用いて直接設定することが出来ます。"
 
331
msgstr ""
 
332
"変数の値を変更する。このオプションは廃止予定です。変数は「--変数名=値」という"
 
333
"書式を用いて直接設定することが出来ます。"
312
334
 
313
335
#: client/drizzle.cc:1500
314
336
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
318
340
msgid ""
319
341
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
320
342
"other database in the update log."
321
 
msgstr "デフォルトデータベースのみを更新する。このオプションはバイナリログを適用する際に他のデータベースへの更新を止めたい場合などに便利です。"
 
343
msgstr ""
 
344
"デフォルトデータベースのみを更新する。このオプションはバイナリログを適用する"
 
345
"際に他のデータベースへの更新を止めたい場合などに便利です。"
322
346
 
323
347
#: client/drizzle.cc:1507
324
348
msgid ""
328
352
"work in batch mode. Disable with --disable-pager. This option is disabled by "
329
353
"default."
330
354
msgstr ""
331
 
"結果を表示するためのページャを指定する。もしこのオプションが指定されなかった場合には、PAGER環境変数で指定されたものが使われる。使用可能なページャはl"
332
 
"ess、more、cat [> ファイル名]などです。ヘルプ「\\h」も合わせて参照して下さい。このオプションはバッチモードでは作用しません。「--"
333
 
"disable-pager」オプションで無効にすることができます。このオプションはデフォルトで無効になっています。"
 
355
"結果を表示するためのページャを指定する。もしこのオプションが指定されなかった"
 
356
"場合には、PAGER環境変数で指定されたものが使われる。使用可能なページャはless、"
 
357
"more、cat [> ファイル名]などです。ヘルプ「\\h」も合わせて参照して下さい。この"
 
358
"オプションはバッチモードでは作用しません。「--disable-pager」オプションで無効"
 
359
"にすることができます。このオプションはデフォルトで無効になっています。"
334
360
 
335
361
#: client/drizzle.cc:1510
336
362
msgid ""
337
363
"Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. WARNING: "
338
364
"option deprecated; use --disable-pager instead."
339
365
msgstr ""
340
 
"ページャを無効にして標準出力へ表示する。ヘルプ「\\h」も合わせて参照して下さい。警告:このオプションは廃止予定です。代わりに「--disable-"
341
 
"pager」を使用して下さい。"
 
366
"ページャを無効にして標準出力へ表示する。ヘルプ「\\h」も合わせて参照して下さ"
 
367
"い。警告:このオプションは廃止予定です。代わりに「--disable-pager」を使用して"
 
368
"下さい。"
342
369
 
343
370
#: client/drizzle.cc:1513
344
371
msgid ""
345
372
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
346
373
"asked from the tty."
347
 
msgstr "サーバーに接続する際のパスワード。パスワードの入力がない場合、端末での入力が要求されます。"
 
374
msgstr ""
 
375
"サーバーに接続する際のパスワード。パスワードの入力がない場合、端末での入力が"
 
376
"要求されます。"
348
377
 
349
378
#: client/drizzle.cc:1515
350
379
msgid ""
351
380
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
352
381
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
353
382
msgstr ""
354
 
"接続に利用するポート番号を指定。0にすることでデフォルト値を利用。設定の優先順位はdrizzle.cnf、$DRIZZLE_TCP_PORTの順で決まりま"
355
 
"す。 "
 
383
"接続に利用するポート番号を指定。0にすることでデフォルト値を利用。設定の優先順"
 
384
"位はdrizzle.cnf、$DRIZZLE_TCP_PORTの順で決まります。 "
356
385
 
357
386
#: client/drizzle.cc:1516
358
387
msgid "built-in default"
367
396
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
368
397
"the output is suspended. Doesn't use history file."
369
398
msgstr ""
370
 
"結果をキャッシュしないで一行ずつ表示する。これは、出力が一時的に停止された場合にサーバーの処理を低下させます。履歴ファイルには使用しないで下さい。"
 
399
"結果をキャッシュしないで一行ずつ表示する。これは、出力が一時的に停止された場"
 
400
"合にサーバーの処理を低下させます。履歴ファイルには使用しないで下さい。"
371
401
 
372
402
#: client/drizzle.cc:1524
373
403
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
374
 
msgstr "コンバージョン無しでフィールドを出力する。--batch オプションで使用されます。"
 
404
msgstr ""
 
405
"コンバージョン無しでフィールドを出力する。--batch オプションで使用されます。"
375
406
 
376
407
#: client/drizzle.cc:1527
377
408
msgid ""
378
409
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
379
410
"option is enabled by default."
380
 
msgstr "接続が切れた際に再接続をする。--disable-recconect オプションで無効になります。規定では有効になっています。"
 
411
msgstr ""
 
412
"接続が切れた際に再接続をする。--disable-recconect オプションで無効になりま"
 
413
"す。規定では有効になっています。"
381
414
 
382
415
#: client/drizzle.cc:1529
383
416
msgid "Shutdown the server."
402
435
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
403
436
"default."
404
437
msgstr ""
405
 
"出力ファイルに追記する。help(\\h)を参照して下さい。batchモードでは機能しません。--disable-tee "
406
 
"オプションで無効となります。規定では無効になっています。"
 
438
"出力ファイルに追記する。help(\\h)を参照して下さい。batchモードでは機能しませ"
 
439
"ん。--disable-tee オプションで無効となります。規定では無効になっています。"
407
440
 
408
441
#: client/drizzle.cc:1541
409
442
msgid ""
410
443
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
411
444
"deprecated; use --disable-tee instead"
412
445
msgstr ""
413
 
"outfileを無効にする。help(\\h)を参照して下さい。警告: このオプションは廃止予定です; 代わりに --disable-tee "
414
 
"オプションを使用して下さい。"
 
446
"outfileを無効にする。help(\\h)を参照して下さい。警告: このオプションは廃止予"
 
447
"定です; 代わりに --disable-tee オプションを使用して下さい。"
415
448
 
416
 
#: client/drizzle.cc:1544
 
449
#: client/drizzle.cc:1543
417
450
msgid "User for login if not current user."
418
451
msgstr "別のユーザでログインする際のユーザ名。"
419
452
 
420
 
#: client/drizzle.cc:1547
 
453
#: client/drizzle.cc:1545
421
454
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
422
455
msgstr "キーを使用してUPDATEとDELETEのみを許可する。"
423
456
 
424
 
#: client/drizzle.cc:1550
 
457
#: client/drizzle.cc:1548
425
458
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
426
459
msgstr "--safe-updates, -U オプションと同じ。"
427
460
 
428
 
#: client/drizzle.cc:1553
 
461
#: client/drizzle.cc:1551
429
462
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
430
463
msgstr "詳細を出力する。(-v -v -v で表形式で出力)。"
431
464
 
432
 
#: client/drizzle.cc:1555 drizzled/drizzled.cc:2269
 
465
#: client/drizzle.cc:1553 drizzled/drizzled.cc:1825
433
466
msgid "Output version information and exit."
434
467
msgstr "バージョン情報を出力し終了する。"
435
468
 
436
 
#: client/drizzle.cc:1557
 
469
#: client/drizzle.cc:1555
437
470
msgid "Wait and retry if connection is down."
438
471
msgstr "接続が切れた場合に再試行をする。"
439
472
 
440
 
#: client/drizzle.cc:1560
 
473
#: client/drizzle.cc:1558
441
474
msgid "Number of seconds before connection timeout."
442
475
msgstr "コネクションタイムアウトとなるまでの時間(秒)。"
443
476
 
444
 
#: client/drizzle.cc:1565
 
477
#: client/drizzle.cc:1563
445
478
msgid "Max length of input line"
446
479
msgstr "入力行の最大幅。"
447
480
 
448
 
#: client/drizzle.cc:1570
 
481
#: client/drizzle.cc:1568
449
482
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
450
483
msgstr "--safe-updates を使用した時のSELECTに対して自動的に設定される上限"
451
484
 
452
 
#: client/drizzle.cc:1575
 
485
#: client/drizzle.cc:1573
453
486
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
454
487
msgstr "--safe-updatesを使用した特のjoinに対して自動的に設定される行数の上限"
455
488
 
456
 
#: client/drizzle.cc:1579
457
 
msgid ""
458
 
"Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
 
489
#: client/drizzle.cc:1577
 
490
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
459
491
msgstr "古いプロトコル(4.1.1以前)を使用している場合は接続を拒否"
460
492
 
461
 
#: client/drizzle.cc:1584
 
493
#: client/drizzle.cc:1582
462
494
msgid "Number of lines before each import progress report."
463
495
msgstr "インポート実行時に進捗が表示される行数の間隔。"
464
496
 
465
 
#: client/drizzle.cc:1587
 
497
#: client/drizzle.cc:1585
466
498
msgid "Ping the server to check if it's alive."
467
499
msgstr "サーバーの生存を確認するために接続試験を行う。"
468
500
 
469
 
#: client/drizzle.cc:1597
 
501
#: client/drizzle.cc:1595
470
502
#, c-format
471
 
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
472
 
msgstr "%s バージョン %s ディストリビューション %s, プラットフォーム %s (%s), 利用ライブラリ %s %s\n"
 
503
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s-%s (%s) using %s %s\n"
 
504
msgstr ""
473
505
 
474
 
#: client/drizzle.cc:1604
 
506
#: client/drizzle.cc:1602
475
507
#, c-format
476
508
msgid ""
477
509
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
479
511
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
480
512
msgstr ""
481
513
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
482
 
"このソフトウェアは全くの無保証で提供されています。このソフトウェアはフリーソフトウェア、\n"
483
 
"つまり自由なソフトウェアであり、変更を加えてGPLライセンスの下で再配布することができます。\n"
 
514
"このソフトウェアは全くの無保証で提供されています。このソフトウェアはフリーソ"
 
515
"フトウェア、\n"
 
516
"つまり自由なソフトウェアであり、変更を加えてGPLライセンスの下で再配布すること"
 
517
"ができます。\n"
484
518
 
485
 
#: client/drizzle.cc:1609
 
519
#: client/drizzle.cc:1607
486
520
#, c-format
487
521
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
488
522
msgstr "使用方法: %s [オプション] [データベース]\n"
489
523
 
490
 
#: client/drizzle.cc:1640
 
524
#: client/drizzle.cc:1638
491
525
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
492
526
msgstr "DELIMITER にはバックスラッシュを含めることはできません。"
493
527
 
494
 
#: client/drizzle.cc:1658
 
528
#: client/drizzle.cc:1656
495
529
#, c-format
496
530
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
497
 
msgstr "警告: このオプションは廃止予定です。代わりに --disable-tee を使用してください。\n"
 
531
msgstr ""
 
532
"警告: このオプションは廃止予定です。代わりに --disable-tee を使用してくださ"
 
533
"い。\n"
498
534
 
499
 
#: client/drizzle.cc:1681
 
535
#: client/drizzle.cc:1679
500
536
#, c-format
501
537
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
502
 
msgstr "警告: このオプションは廃止予定です。代わりに --disable-pager を使用してください。\n"
 
538
msgstr ""
 
539
"警告: このオプションは廃止予定です。代わりに --disable-pager を使用してくださ"
 
540
"い。\n"
503
541
 
504
 
#: client/drizzle.cc:1685
 
542
#: client/drizzle.cc:1683
505
543
#, c-format
506
544
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
507
545
msgstr "警告: --server-arg はこの設定ではサポートされていません。\n"
508
546
 
509
 
#: client/drizzle.cc:1712
 
547
#: client/drizzle.cc:1714
510
548
msgid ""
511
549
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
512
550
"please use --password instead."
513
551
msgstr ""
514
 
"ポート番号に対して整数でない値が指定されました。もしパスワードを指定したいのなら、代わりに--paswordオプションを使用してください。"
 
552
"ポート番号に対して整数でない値が指定されました。もしパスワードを指定したいの"
 
553
"なら、代わりに--paswordオプションを使用してください。"
515
554
 
516
 
#: client/drizzle.cc:1720
 
555
#: client/drizzle.cc:1722
517
556
msgid "Value supplied for port is not valid."
518
557
msgstr "ポート番号に指定された値は無効です。"
519
558
 
520
 
#: client/drizzle.cc:1866
 
559
#: client/drizzle.cc:1861
521
560
#, c-format
522
561
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
523
562
msgstr "%<PRIu32> 行目を処理中・・・\n"
524
563
 
525
 
#: client/drizzle.cc:2083
526
 
#, c-format
527
 
msgid "Unknown command '\\%c'."
 
564
#: client/drizzle.cc:2076
 
565
#, fuzzy
 
566
msgid "Unknown command: "
528
567
msgstr "不明なコマンド '\\%c'。"
529
568
 
530
 
#: client/drizzle.cc:2493
 
569
#: client/drizzle.cc:2490
531
570
msgid ""
532
571
"Reading table information for completion of table and column names\n"
533
572
"    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
538
577
"    無効にするとコマンドの開始が早くなることが期待出来ます。\n"
539
578
"\n"
540
579
 
541
 
#: client/drizzle.cc:2583
 
580
#: client/drizzle.cc:2580
542
581
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
543
582
msgstr "接続していません。再接続をしています。。。"
544
583
 
545
 
#: client/drizzle.cc:2589
 
584
#: client/drizzle.cc:2586
546
585
msgid "Can't connect to the server\n"
547
586
msgstr "サーバに接続できません。\n"
548
587
 
549
 
#: client/drizzle.cc:2668
 
588
#: client/drizzle.cc:2665
550
589
msgid "List of all Drizzle commands:"
551
590
msgstr "すべてのコマンドの一覧:"
552
591
 
553
 
#: client/drizzle.cc:2670
 
592
#: client/drizzle.cc:2667
554
593
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
555
 
msgstr "次のコマンド(短縮形でないもの)は行の最初から始まりセミコロン(;)で終了する必要があります。"
 
594
msgstr ""
 
595
"次のコマンド(短縮形でないもの)は行の最初から始まりセミコロン(;)で終了する"
 
596
"必要があります。"
556
597
 
557
 
#: client/drizzle.cc:2725
 
598
#: client/drizzle.cc:2722
558
599
msgid "No query specified\n"
559
600
msgstr "クエリがありません\n"
560
601
 
561
 
#: client/drizzle.cc:2740
 
602
#: client/drizzle.cc:2737
562
603
msgid "Ignoring query to other database"
563
604
msgstr "他のデータベースへのクエリを無視します"
564
605
 
565
 
#: client/drizzle.cc:2790
 
606
#: client/drizzle.cc:2787
566
607
msgid "Empty set"
567
608
msgstr "空の結果"
568
609
 
569
 
#: client/drizzle.cc:2803
 
610
#: client/drizzle.cc:2800
570
611
#, c-format
571
612
msgid "%ld row in set"
572
613
msgid_plural "%ld rows in set"
573
614
msgstr[0] "%ld 行の結果"
574
615
 
575
 
#: client/drizzle.cc:2812
 
616
#: client/drizzle.cc:2809
576
617
msgid "Query OK"
577
618
msgstr "クエリー完了"
578
619
 
579
 
#: client/drizzle.cc:2814
 
620
#: client/drizzle.cc:2811
580
621
#, c-format
581
622
msgid "Query OK, %ld row affected"
582
623
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
583
624
msgstr[0] "クエリ OK, %ld 行が変更されました"
584
625
 
585
 
#: client/drizzlecheck.cc:262 client/drizzledump.cc:605
586
 
#: client/drizzleimport.cc:195 client/drizzleslap.cc:742
587
 
#: client/drizzletest.cc:4728
588
 
#, c-format
589
 
msgid ""
590
 
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
591
 
"please use --password instead.\n"
592
 
msgstr ""
593
 
"ポート番号に対して整数でない値が指定されました。もしパスワードを指定したいのなら、代わりに--paswordオプションを使用してください。\n"
594
 
 
595
 
#: client/drizzlecheck.cc:270 client/drizzledump.cc:613
596
 
#: client/drizzleimport.cc:203 client/drizzleslap.cc:750
597
 
#: client/drizzletest.cc:4736
598
 
#, c-format
599
 
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
600
 
msgstr "ポート番号に指定された値は無効です。\n"
601
 
 
602
 
#: client/drizzledump.cc:387
603
 
msgid ""
604
 
"Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
 
626
#: client/drizzledump.cc:345
 
627
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
605
628
msgstr "進捗が報告されるまでの行数(--verboseオプションが必要です。)"
606
629
 
607
 
#: client/drizzledump.cc:461
 
630
#: client/drizzledump.cc:415
608
631
#, c-format
609
632
msgid "Got errno %d on write"
610
633
msgstr "書き込み中にエラー番号 %d が発生しました。"
611
634
 
612
 
#: client/drizzledump.cc:466
 
635
#: client/drizzledump.cc:420
613
636
#, c-format
614
 
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s)\n"
615
 
msgstr "%s バージョン %s ディストリビューション %s, OS %s, プラットフォーム %s\n"
 
637
msgid "%s  Drizzle %s libdrizzle %s, for %s-%s (%s)\n"
 
638
msgstr ""
616
639
 
617
 
#: client/drizzledump.cc:473
 
640
#: client/drizzledump.cc:427
618
641
#, c-format
619
642
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
620
643
msgstr "使用方法: %s [オプション] データベース名 [テーブル名(複数可)]\n"
621
644
 
622
 
#: client/drizzledump.cc:474
 
645
#: client/drizzledump.cc:428
623
646
#, c-format
624
647
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
625
648
msgstr "または %s [オプション] --databases [オプション] DB1 [DB2 DB3...]\n"
626
649
 
627
 
#: client/drizzledump.cc:476
 
650
#: client/drizzledump.cc:430
628
651
#, c-format
629
652
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
630
653
msgstr "または %s [オプション] --all-databases [オプション]\n"
631
654
 
632
 
#: client/drizzledump.cc:483
633
 
msgid "By Igor Romanenko, Monty, Jani & Sinisa"
634
 
msgstr "著者:Igor Romanenko、Monty、Jani、Sinisa"
635
 
 
636
 
#: client/drizzledump.cc:484
 
655
#: client/drizzledump.cc:438
637
656
msgid ""
638
657
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
639
658
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
640
659
msgstr ""
641
 
"このソフトウェアは全くの無保証で提供されています。このソフトウェアはフリーソフトウェア、\n"
642
 
"つまり自由なソフトウェアであり、変更を加えてGPLライセンスの下で再配布することができます。\n"
643
 
 
644
 
#: client/drizzledump.cc:485
645
 
msgid "Dumping definition and data DRIZZLE database or table"
646
 
msgstr "DRIZZLEのデータベースまたはテーブルの定義およびデータをダンプします。"
647
 
 
648
 
#: client/drizzledump.cc:496
 
660
"このソフトウェアは全くの無保証で提供されています。このソフトウェアはフリーソ"
 
661
"フトウェア、\n"
 
662
"つまり自由なソフトウェアであり、変更を加えてGPLライセンスの下で再配布すること"
 
663
"ができます。\n"
 
664
 
 
665
#: client/drizzledump.cc:439
 
666
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
 
667
msgstr ""
 
668
 
 
669
#: client/drizzledump.cc:450
649
670
#, c-format
650
671
msgid "For more options, use %s --help\n"
651
672
msgstr "詳細なオプションを見るには %s --help コマンドを実行してください。\n"
652
673
 
653
 
#: client/drizzledump.cc:630
 
674
#: client/drizzledump.cc:557 client/drizzleimport.cc:195
 
675
#: client/drizzleslap.cc:747 client/drizzletest.cc:4729
 
676
#, c-format
 
677
msgid ""
 
678
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
 
679
"please use --password instead.\n"
 
680
msgstr ""
 
681
"ポート番号に対して整数でない値が指定されました。もしパスワードを指定したいの"
 
682
"なら、代わりに--paswordオプションを使用してください。\n"
 
683
 
 
684
#: client/drizzledump.cc:565 client/drizzleimport.cc:203
 
685
#: client/drizzleslap.cc:755 client/drizzletest.cc:4737
 
686
#, c-format
 
687
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
 
688
msgstr "ポート番号に指定された値は無効です。\n"
 
689
 
 
690
#: client/drizzledump.cc:582
654
691
#, c-format
655
692
msgid "Memory allocation error while copying password. Aborting.\n"
656
 
msgstr "プロンプトを初期化中にメモリアロケーションエラーが発生しました。プログラムを終了します。\n"
 
693
msgstr ""
 
694
"プロンプトを初期化中にメモリアロケーションエラーが発生しました。プログラムを"
 
695
"終了します。\n"
657
696
 
658
 
#: client/drizzledump.cc:669
 
697
#: client/drizzledump.cc:621
659
698
#, c-format
660
699
msgid "Input filename too long: %s"
661
700
msgstr "ファイル名が長すぎます: %s"
662
701
 
663
 
#: client/drizzledump.cc:712
 
702
#: client/drizzledump.cc:656
664
703
#, c-format
665
704
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
666
705
msgstr "オプション--ignore-table=<database>.<table>の使い方が不正です。\n"
667
706
 
668
 
#: client/drizzledump.cc:737
 
707
#: client/drizzledump.cc:681
669
708
#, c-format
670
709
msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
671
710
msgstr "--compatibleに指定されたモードが不適切です: %s\n"
672
711
 
673
 
#: client/drizzledump.cc:791
 
712
#: client/drizzledump.cc:726
674
713
#, c-format
675
714
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
676
715
msgstr "%s: --fields...オプションは--tabオプションと併用する必要があります。\n"
677
716
 
678
 
#: client/drizzledump.cc:808
 
717
#: client/drizzledump.cc:732
679
718
#, c-format
680
719
msgid ""
681
720
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
682
721
"time.\n"
683
722
msgstr ""
684
 
"%s: --single-transactionオプションと--lock-all-tablesオプションを同時に指定することはできません。\n"
 
723
"%s: --single-transactionオプションと--lock-all-tablesオプションを同時に指定す"
 
724
"ることはできません。\n"
685
725
 
686
 
#: client/drizzledump.cc:821
 
726
#: client/drizzledump.cc:738
687
727
#, c-format
688
728
msgid ""
689
729
"%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
690
730
"time.\n"
691
 
msgstr "%s: ..enclosed..と..optionally-enclosed..オプションを同時に指定することはできません。\n"
 
731
msgstr ""
 
732
"%s: ..enclosed..と..optionally-enclosed..オプションを同時に指定することはでき"
 
733
"ません。\n"
692
734
 
693
 
#: client/drizzledump.cc:827
 
735
#: client/drizzledump.cc:744
694
736
#, c-format
695
737
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
696
 
msgstr "%s: --databasesまたは--all-databasesオプションは--tabオプションと同時に指定することはできません。\n"
 
738
msgstr ""
 
739
"%s: --databasesまたは--all-databasesオプションは--tabオプションと同時に指定す"
 
740
"ることはできません。\n"
697
741
 
698
 
#: client/drizzledump.cc:853
 
742
#: client/drizzledump.cc:767
699
743
#, c-format
700
744
msgid "Got error: %s (%d) %s"
701
745
msgstr ""
702
746
 
703
 
#: client/drizzledump.cc:860
 
747
#: client/drizzledump.cc:774
704
748
#, c-format
705
749
msgid "Got error: %d %s"
706
750
msgstr ""
707
751
 
708
 
#: client/drizzledump.cc:958 client/drizzledump.cc:965
709
 
#: client/drizzledump.cc:978
 
752
#: client/drizzledump.cc:872 client/drizzledump.cc:879
 
753
#: client/drizzledump.cc:892
710
754
#, c-format
711
755
msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
712
756
msgstr "クエリを実行出来ませんでした。 '%s': %s (%d)"
713
757
 
714
 
#: client/drizzledump.cc:1042
 
758
#: client/drizzledump.cc:956
715
759
#, c-format
716
760
msgid "-- Connecting to %s...\n"
717
761
msgstr "-- %s に接続中・・・\n"
718
762
 
719
 
#: client/drizzledump.cc:1063
 
763
#: client/drizzledump.cc:977
720
764
#, c-format
721
765
msgid "-- Disconnecting from %s...\n"
722
766
msgstr "-- %s から切断中・・・\n"
723
767
 
724
 
#: client/drizzledump.cc:1074
 
768
#: client/drizzledump.cc:988
725
769
msgid "Couldn't allocate memory"
726
770
msgstr "メモリをアロケートすることが出来ませんでした。"
727
771
 
728
 
#: client/drizzledump.cc:1418
 
772
#: client/drizzledump.cc:1332
729
773
#, c-format
730
774
msgid ""
731
775
"-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
732
776
"type %s\n"
733
777
msgstr ""
734
 
"-- 警告: テーブル %s は、%s ストレージエンジンで定義されているため DELAYED INSERT を実行することは出来ません。\n"
 
778
"-- 警告: テーブル %s は、%s ストレージエンジンで定義されているため DELAYED "
 
779
"INSERT を実行することは出来ません。\n"
735
780
 
736
 
#: client/drizzledump.cc:1432
 
781
#: client/drizzledump.cc:1346
737
782
#, c-format
738
783
msgid "-- Retrieving table structure for table %s...\n"
739
784
msgstr "-- テーブル %s の定義を取得しています・・・\n"
740
785
 
741
 
#: client/drizzledump.cc:1546
 
786
#: client/drizzledump.cc:1460
742
787
#, c-format
743
788
msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
744
 
msgstr "%s: 警告: SQL_QUOTE_SHOW_CREATEオプションを指定することはできません(%s)\n"
 
789
msgstr ""
 
790
"%s: 警告: SQL_QUOTE_SHOW_CREATEオプションを指定することはできません(%s)\n"
745
791
 
746
 
#: client/drizzledump.cc:1653
 
792
#: client/drizzledump.cc:1567
747
793
#, c-format
748
794
msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
749
795
msgstr "%s: テーブル %s のキーを取得することが出来ません。\n"
750
796
 
751
 
#: client/drizzledump.cc:1731 client/drizzledump.cc:3085
 
797
#: client/drizzledump.cc:1645 client/drizzledump.cc:2719
752
798
#, c-format
753
799
msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
754
 
msgstr "エラー: テーブル %s のステータス情報を取得することが出来ませんでした。\n"
 
800
msgstr ""
 
801
"エラー: テーブル %s のステータス情報を取得することが出来ませんでした。\n"
755
802
 
756
 
#: client/drizzledump.cc:1874
 
803
#: client/drizzledump.cc:1788
757
804
#, c-format
758
805
msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
759
806
msgstr "テーブル定義を取得中にエラーが発生しました。: \"%s\""
760
807
 
761
 
#: client/drizzledump.cc:1881
 
808
#: client/drizzledump.cc:1795
762
809
#, c-format
763
810
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
764
 
msgstr "-- テーブル '%s' のデータのダンプをスキップしています。--no-data オプションが指定されています。\n"
 
811
msgstr ""
 
812
"-- テーブル '%s' のデータのダンプをスキップしています。--no-data オプションが"
 
813
"指定されています。\n"
765
814
 
766
 
#: client/drizzledump.cc:1892
 
815
#: client/drizzledump.cc:1806
767
816
#, c-format
768
817
msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
769
 
msgstr "-- 警告: テーブル '%s' をスキップしています。%s ストレージエンジンが利用されています。\n"
 
818
msgstr ""
 
819
"-- 警告: テーブル '%s' をスキップしています。%s ストレージエンジンが利用され"
 
820
"ています。\n"
770
821
 
771
 
#: client/drizzledump.cc:1899
 
822
#: client/drizzledump.cc:1813
772
823
#, c-format
773
824
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
774
 
msgstr "-- テーブル '%s' をスキップしています。テーブルにはフィールドがありません。\n"
 
825
msgstr ""
 
826
"-- テーブル '%s' をスキップしています。テーブルにはフィールドがありません。\n"
775
827
 
776
 
#: client/drizzledump.cc:1907
 
828
#: client/drizzledump.cc:1821
777
829
msgid "-- Sending SELECT query...\n"
778
830
msgstr "-- SELECTクエリを送信しています・・・\n"
779
831
 
780
 
#: client/drizzledump.cc:1961 client/drizzledump.cc:2446
 
832
#: client/drizzledump.cc:1875 client/drizzledump.cc:2350
781
833
msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
782
834
msgstr "「SELECT INTO OUTFILE」実行中。"
783
835
 
784
 
#: client/drizzledump.cc:1971
 
836
#: client/drizzledump.cc:1885
785
837
#, c-format
786
838
msgid ""
787
839
"\n"
794
846
"-- テーブル %s のデータをダンプしています。\n"
795
847
"--\n"
796
848
 
797
 
#: client/drizzledump.cc:2012
 
849
#: client/drizzledump.cc:1926
798
850
msgid "-- Retrieving rows...\n"
799
851
msgstr "-- 行データを取得しています・・・\n"
800
852
 
801
 
#: client/drizzledump.cc:2015
 
853
#: client/drizzledump.cc:1929
802
854
#, c-format
803
855
msgid "%s: Error in field count for table: %s !  Aborting.\n"
804
 
msgstr "%s: テーブル %s のフィールド数が一致しません。プログラムを終了します。\n"
 
856
msgstr ""
 
857
"%s: テーブル %s のフィールド数が一致しません。プログラムを終了します。\n"
805
858
 
806
 
#: client/drizzledump.cc:2064
 
859
#: client/drizzledump.cc:1973
807
860
#, c-format
808
861
msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
809
 
msgstr "%s: テーブルから行を読み込んでいる最中にエラーが発生しました: %s (%d:%s)! 終了します。\n"
 
862
msgstr ""
 
863
"%s: テーブルから行を読み込んでいる最中にエラーが発生しました: %s (%d:%s)! 終"
 
864
"了します。\n"
810
865
 
811
 
#: client/drizzledump.cc:2081
 
866
#: client/drizzledump.cc:1990
812
867
#, c-format
813
868
msgid "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> rows dumped for table %s\n"
814
 
msgstr "-- %<PRIu32> 行(トータル ~%<PRIu64>行中)をダンプしました。テーブル: %s\n"
 
869
msgstr ""
 
870
"-- %<PRIu32> 行(トータル ~%<PRIu64>行中)をダンプしました。テーブル: %s\n"
815
871
 
816
 
#: client/drizzledump.cc:2103
 
872
#: client/drizzledump.cc:2012
817
873
#, c-format
818
874
msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
819
 
msgstr "テーブル(%s)のフィールド数が不足しています。プログラムを終了します。\n"
820
 
 
821
 
#: client/drizzledump.cc:2523
822
 
msgid "when using LOCK TABLES"
823
 
msgstr "LOCK TABLESコマンド実行中。"
824
 
 
825
 
#: client/drizzledump.cc:2536 client/drizzledump.cc:2679
 
875
msgstr ""
 
876
"テーブル(%s)のフィールド数が不足しています。プログラムを終了します。\n"
 
877
 
 
878
#: client/drizzledump.cc:2411 client/drizzledump.cc:2525
826
879
msgid "when doing refresh"
827
880
msgstr "FLUSHコマンド実行中。"
828
881
 
829
 
#: client/drizzledump.cc:2629
 
882
#: client/drizzledump.cc:2497
830
883
msgid "alloc_root failure."
831
884
msgstr "alloc_root()の実行に失敗しました。"
832
885
 
833
 
#: client/drizzledump.cc:2650
 
886
#: client/drizzledump.cc:2512
834
887
#, c-format
835
888
msgid "Couldn't find table: \"%s\""
836
889
msgstr "テーブル「%s」が見つかりません。"
837
890
 
838
 
#: client/drizzledump.cc:2666
839
 
msgid "when doing LOCK TABLES"
840
 
msgstr "LOCK TABLESコマンド実行中。"
841
 
 
842
 
#: client/drizzledump.cc:2737
843
 
msgid "Error: Binlogging on server not active"
844
 
msgstr "エラー: このMySQLサーバーではバイナリログが有効になっていません。"
845
 
 
846
 
#: client/drizzledump.cc:2806
847
 
msgid "Error: Slave not set up"
848
 
msgstr "エラー: このMySQLサーバーはスレーブとしてセットアップされていません。"
849
 
 
850
 
#: client/drizzledump.cc:2865
851
 
msgid "Error: Unable to start slave"
852
 
msgstr "エラー: START SLAVEを実行出来ません。"
853
 
 
854
 
#: client/drizzledump.cc:3156 client/drizzledump.cc:3163
855
 
#: client/drizzledump.cc:3173
 
891
#: client/drizzledump.cc:2790 client/drizzledump.cc:2797
 
892
#: client/drizzledump.cc:2807
856
893
#, c-format
857
894
msgid ""
858
895
"Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
859
 
msgstr "警告: テーブル「%s」からインデックスを読み込むことが出来ませんでした。レコードが記録されていません(%s)\n"
 
896
msgstr ""
 
897
"警告: テーブル「%s」からインデックスを読み込むことが出来ませんでした。レコー"
 
898
"ドが記録されていません(%s)\n"
860
899
 
861
 
#: client/drizzledump.cc:3203
 
900
#: client/drizzledump.cc:2837
862
901
#, c-format
863
902
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
864
903
msgstr "エラー: ORDER BY句を保持するためのメモリを確保することが出来ません。\n"
865
904
 
866
 
#: drizzled/db.cc:236
 
905
#: drizzled/db.cc:84
867
906
#, c-format
868
907
msgid "Error while loading database options: '%s':"
869
908
msgstr "データベースのオプションをロード中にエラー: '%s'"
870
909
 
871
 
#: drizzled/drizzled.cc:527
 
910
#: drizzled/drizzled.cc:501
872
911
#, c-format
873
912
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
874
913
msgstr "シグナル %d がスレッド %<PRIu64> で発生しました。"
875
914
 
876
 
#: drizzled/drizzled.cc:561
 
915
#: drizzled/drizzled.cc:535
877
916
msgid "Aborting\n"
878
917
msgstr "中断中\n"
879
918
 
880
 
#: drizzled/drizzled.cc:681
 
919
#: drizzled/drizzled.cc:657
881
920
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
882
921
msgstr "--userによるユーザ変更はroot権限でのみ使用可能です。\n"
883
922
 
884
 
#: drizzled/drizzled.cc:689
 
923
#: drizzled/drizzled.cc:665
885
924
msgid ""
886
925
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
887
926
"to run drizzled as root!\n"
888
 
msgstr "致命的なエラー: drizzleをrootユーザで実行するために必要な情報はマニュアルの「セキュリティ」の章に記載されています。\n"
 
927
msgstr ""
 
928
"致命的なエラー: drizzleをrootユーザで実行するために必要な情報はマニュアルの"
 
929
"「セキュリティ」の章に記載されています。\n"
889
930
 
890
 
#: drizzled/drizzled.cc:711
 
931
#: drizzled/drizzled.cc:687
891
932
#, c-format
892
933
msgid ""
893
934
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
894
935
"exists!\n"
895
 
msgstr "致命的なエラー: ユーザーを「%s」に変更出来ません。ユーザーが存在しているか確認してください。\n"
896
 
 
897
 
#: drizzled/drizzled.cc:885
898
 
#, c-format
899
 
msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
900
 
msgstr "TCP/IPポート番号 %u へのバインドをリトライ中・・・"
901
 
 
902
 
#: drizzled/drizzled.cc:891
903
 
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
904
 
msgstr "サーバを起動できません: Bind on TCP/IP port"
905
 
 
906
 
#: drizzled/drizzled.cc:892
907
 
#, c-format
908
 
msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
909
 
msgstr "ポート %d で他の drizzled サーバが既に実行中ではありませんか?"
910
 
 
911
 
#: drizzled/drizzled.cc:898
912
 
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
913
 
msgstr "サーバを起動できません: listen() on TCP/IP port"
914
 
 
915
 
#: drizzled/drizzled.cc:899
916
 
#, c-format
917
 
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
918
 
msgstr "TCP/IPに対するlisten()がエラー %d により失敗しました。"
919
 
 
920
 
#: drizzled/drizzled.cc:917
921
 
msgid "Can't open abort pipet"
922
 
msgstr ""
923
 
 
924
 
#: drizzled/drizzled.cc:919
925
 
#, c-format
926
 
msgid "pipe() on abort_pipe failed with error %d"
927
 
msgstr ""
928
 
 
929
 
#: drizzled/drizzled.cc:1016
930
 
#, c-format
931
 
msgid "Fatal "
932
 
msgstr "致命的 "
933
 
 
934
 
#: drizzled/drizzled.cc:1041
 
936
msgstr ""
 
937
"致命的なエラー: ユーザーを「%s」に変更出来ません。ユーザーが存在しているか確"
 
938
"認してください。\n"
 
939
 
 
940
#: drizzled/drizzled.cc:844
 
941
#, c-format
 
942
msgid "Fatal signal %d while backtracing\n"
 
943
msgstr ""
 
944
 
 
945
#: drizzled/drizzled.cc:867
935
946
#, c-format
936
947
msgid ""
937
948
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
941
952
"and this may fail.\n"
942
953
"\n"
943
954
msgstr ""
944
 
"診断に必要な情報を収集しようと試みましたが、本プログラムは既にクラッシュしており、\n"
945
 
"何らかの決定的な問題が生じたため、情報の収集は失敗している可能性があります。\n"
 
955
"診断に必要な情報を収集しようと試みましたが、本プログラムは既にクラッシュして"
 
956
"おり、\n"
 
957
"何らかの決定的な問題が生じたため、情報の収集は失敗している可能性がありま"
 
958
"す。\n"
946
959
"\n"
947
960
 
948
 
#: drizzled/drizzled.cc:1052
 
961
#: drizzled/drizzled.cc:876
949
962
#, c-format
950
963
msgid ""
951
964
"It is possible that drizzled could use up to \n"
952
 
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = "
953
 
"%<PRIu64> K\n"
 
965
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*thread_count\n"
954
966
"bytes of memory\n"
955
967
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
956
968
"\n"
957
969
msgstr ""
958
 
"drizzledは次のメモリ容量を消費していた可能性があります。\n"
959
 
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = "
960
 
"%<PRIu64> K\n"
961
 
"この設定に問題がないことを願いますが、もしそうでないなら上記の方程式に含まれる値のうち、\n"
962
 
"いくつかの値を減らして見て下さい。\n"
963
 
"\n"
964
970
 
965
 
#: drizzled/drizzled.cc:1069
 
971
#: drizzled/drizzled.cc:889
966
972
#, c-format
967
973
msgid ""
968
974
"Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
970
976
"terribly wrong...\n"
971
977
msgstr ""
972
978
"バックトレースを取得しています。drizzledがどこで終了したのかを知るために、\n"
973
 
"次の情報を利用出来ます。もし、以下に何もメッセージが表示されないようでしたら\n"
 
979
"次の情報を利用出来ます。もし、以下に何もメッセージが表示されないようでした"
 
980
"ら\n"
974
981
"システムが異常を来していた可能性があります。\n"
975
982
 
976
 
#: drizzled/drizzled.cc:1097
 
983
#: drizzled/drizzled.cc:917
977
984
#, c-format
978
985
msgid ""
979
986
"Trying to get some variables.\n"
980
987
"Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
981
988
msgstr ""
982
989
"いくつかのシステム変数を取得しています。\n"
983
 
"ポインタが不正な値になっている可能性がありますので、値のダンプが停止する可能性があります。\n"
 
990
"ポインタが不正な値になっている可能性がありますので、値のダンプが停止する可能"
 
991
"性があります。\n"
984
992
 
985
 
#: drizzled/drizzled.cc:1109
 
993
#: drizzled/drizzled.cc:929
986
994
#, c-format
987
995
msgid ""
988
996
"\n"
997
1005
"サーバがinitgroups()を処理している最中にクラッシュが発生しました。\n"
998
1006
"この問題は、drizzledがglibcに対して静的にリンクされ、/etc/nsswitch.conf\n"
999
1007
"においてLDAPが利用されるように設定されている場合に起きることがあります。\n"
1000
 
"この問題が発生しないようにするには、glibcを新しいバージョン(nscdを利用している\n"
1001
 
"場合には2.3.4以降)にアップグレードするか、nsswitch.confにおいてLDAPを使用しない\n"
1002
 
"ように設定するか、もしくは静的にリンクされていないdrizzledを利用して下さい。\n"
 
1008
"この問題が発生しないようにするには、glibcを新しいバージョン(nscdを利用してい"
 
1009
"る\n"
 
1010
"場合には2.3.4以降)にアップグレードするか、nsswitch.confにおいてLDAPを使用し"
 
1011
"ない\n"
 
1012
"ように設定するか、もしくは静的にリンクされていないdrizzledを利用して下さ"
 
1013
"い。\n"
1003
1014
 
1004
 
#: drizzled/drizzled.cc:1124
 
1015
#: drizzled/drizzled.cc:944
1005
1016
#, c-format
1006
1017
msgid ""
1007
1018
"\n"
1012
1023
"the documentation for your distribution on how to do that.\n"
1013
1024
msgstr ""
1014
1025
"\n"
1015
 
"NPTLをサポートしているシステムにおいて、LinuxThreadsが静的にリンクされています。\n"
 
1026
"NPTLをサポートしているシステムにおいて、LinuxThreadsが静的にリンクされていま"
 
1027
"す。\n"
1016
1028
"LinuxThreadsとNPTLの競合が発生するとクラッシュが発生する場合があります。\n"
1017
 
"この問題を回避するために、動的にリンクされたバイナリを利用するか、LinuxThreadsが\n"
 
1029
"この問題を回避するために、動的にリンクされたバイナリを利用するか、"
 
1030
"LinuxThreadsが\n"
1018
1031
"強制的に使われるようにLD_ASSUME_KERNEL環境変数を設定する必要があります。\n"
1019
 
"具体的にどのようにするべきかということについては、お使いのdrizzleのドキュメントを\n"
 
1032
"具体的にどのようにするべきかということについては、お使いのdrizzleのドキュメン"
 
1033
"トを\n"
1020
1034
"参照して下さい。\n"
1021
1035
 
1022
 
#: drizzled/drizzled.cc:1137
 
1036
#: drizzled/drizzled.cc:957
1023
1037
#, c-format
1024
1038
msgid ""
1025
1039
"\n"
1031
1045
" bugs.\n"
1032
1046
msgstr ""
1033
1047
"\n"
1034
 
"「--memlock」オプションが有効になっていますが、このオプションはいくつかのOSまたは\n"
1035
 
"OSのバージョンにおいて信頼性が低く安定していないシステムコールを利用しています。\n"
1036
 
"(特にいくつかのバージョンのLinuxなどで問題が確認されています。)そのような問題のある\n"
1037
 
"OSのシステムコールを利用したためクラッシュが発生した可能性があります。問題を回避する\n"
1038
 
"ために、「--memlock」オプションが必要かどうかを検討して下さい。また、OSの配布先に\n"
 
1048
"「--memlock」オプションが有効になっていますが、このオプションはいくつかのOSま"
 
1049
"たは\n"
 
1050
"OSのバージョンにおいて信頼性が低く安定していないシステムコールを利用していま"
 
1051
"す。\n"
 
1052
"(特にいくつかのバージョンのLinuxなどで問題が確認されています。)そのような問"
 
1053
"題のある\n"
 
1054
"OSのシステムコールを利用したためクラッシュが発生した可能性があります。問題を"
 
1055
"回避する\n"
 
1056
"ために、「--memlock」オプションが必要かどうかを検討して下さい。また、OSの配布"
 
1057
"先に\n"
1039
1058
"「mlockall()」に関するバグが存在するかどうかを確認してください。\n"
1040
1059
 
1041
 
#: drizzled/drizzled.cc:1152
 
1060
#: drizzled/drizzled.cc:972
1042
1061
#, c-format
1043
1062
msgid "Writing a core file\n"
1044
1063
msgstr "コアファイルを書き込み中です。\n"
1045
1064
 
1046
 
#: drizzled/drizzled.cc:1197
 
1065
#: drizzled/drizzled.cc:1018
1047
1066
msgid ""
1048
1067
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
1049
1068
"be able to generate a core file on signals"
1050
1069
msgstr ""
1051
 
"setrlimit()によってコアファイルのサイズを「無限」に設定することができませんでした。シグナルが発生した場合にコアファイルを生成できない場合があり"
1052
 
"ます。"
 
1070
"setrlimit()によってコアファイルのサイズを「無限」に設定することができませんで"
 
1071
"した。シグナルが発生した場合にコアファイルを生成できない場合があります。"
1053
1072
 
1054
 
#: drizzled/drizzled.cc:1399
 
1073
#: drizzled/drizzled.cc:1213
1055
1074
#, c-format
1056
1075
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1057
1076
msgstr "gethostnameに失敗したため、'%s'をホスト名として使用します。"
1058
1077
 
1059
 
#: drizzled/drizzled.cc:1491
 
1078
#: drizzled/drizzled.cc:1284
1060
1079
#, c-format
1061
1080
msgid "Unknown locale: '%s'"
1062
1081
msgstr "不明なロケールです: 「%s」"
1063
1082
 
1064
 
#: drizzled/drizzled.cc:1522
 
1083
#: drizzled/drizzled.cc:1313
1065
1084
msgid "Can't create thread-keys"
1066
1085
msgstr "thead-keysを作成できません"
1067
1086
 
1068
 
#: drizzled/drizzled.cc:1545
 
1087
#: drizzled/drizzled.cc:1338
1069
1088
msgid "Out of memory"
1070
1089
msgstr "メモリが不足しています。"
1071
1090
 
1072
 
#: drizzled/drizzled.cc:1560
 
1091
#: drizzled/drizzled.cc:1349
1073
1092
msgid "Failed to initialize plugins."
1074
1093
msgstr "プラグインの初期化に失敗しました。"
1075
1094
 
1076
 
#: drizzled/drizzled.cc:1591
 
1095
#: drizzled/drizzled.cc:1380
1077
1096
#, c-format
1078
1097
msgid ""
1079
1098
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
1082
1101
"%s: 引数が多すぎます。(最初の余分なオプションは「%s」です。)\n"
1083
1102
"利用可能なオプションの詳細については、--verbose --helpを利用下さい。\n"
1084
1103
 
1085
 
#: drizzled/drizzled.cc:1611
 
1104
#: drizzled/drizzled.cc:1400
1086
1105
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1087
1106
msgstr ""
1088
1107
 
1089
 
#: drizzled/drizzled.cc:1618
 
1108
#: drizzled/drizzled.cc:1407
1090
1109
msgid "Can't init databases"
1091
1110
msgstr "データベースの初期化に失敗しました。"
1092
1111
 
1093
 
#: drizzled/drizzled.cc:1643
 
1112
#: drizzled/drizzled.cc:1431
1094
1113
#, c-format
1095
1114
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
1096
1115
msgstr "不明もしくはサポートされていないテーブルタイプです: %s"
1097
1116
 
1098
 
#: drizzled/drizzled.cc:1649
 
1117
#: drizzled/drizzled.cc:1437
1099
1118
#, c-format
1100
1119
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
1101
1120
msgstr "デフォルトストレージエンジン(%s)を利用できません。"
1102
1121
 
1103
 
#: drizzled/drizzled.cc:1680
 
1122
#: drizzled/drizzled.cc:1468
1104
1123
#, c-format
1105
1124
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
1106
1125
msgstr "メモリのロックに失敗しました。Errno: %d\n"
1107
1126
 
1108
 
#: drizzled/drizzled.cc:1742
1109
 
#, c-format
1110
 
msgid "Asked for %<PRIu64> thread stack, but got %<PRIu64>"
1111
 
msgstr "スレッドスタックに%<PRIu64>を要求しましたが、%<PRIu64>しか取得できませんでした。"
1112
 
 
1113
 
#: drizzled/drizzled.cc:1903
1114
 
#, c-format
1115
 
msgid "drizzled: Got error %d from select"
1116
 
msgstr "drizzled: select()においてエラー %d が発生しました。"
1117
 
 
1118
 
#: drizzled/drizzled.cc:2101
 
1127
#: drizzled/drizzled.cc:1684
 
1128
msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
 
1129
msgstr ""
 
1130
 
 
1131
#: drizzled/drizzled.cc:1688
1119
1132
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1120
1133
msgstr "AUTO_INCREMENTが指定されたカラムは、この値によって増分されます。"
1121
1134
 
1122
 
#: drizzled/drizzled.cc:2106
 
1135
#: drizzled/drizzled.cc:1693
1123
1136
msgid ""
1124
 
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment "
1125
 
"!= 1"
 
1137
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
 
1138
"= 1"
1126
1139
msgstr ""
1127
 
"AUTO_INCREMENTカラムに対して追加されるオフセット。auto-increment-increment != 1のとき使用される。"
 
1140
"AUTO_INCREMENTカラムに対して追加されるオフセット。auto-increment-increment !"
 
1141
"= 1のとき使用される。"
1128
1142
 
1129
 
#: drizzled/drizzled.cc:2112
 
1143
#: drizzled/drizzled.cc:1699
1130
1144
msgid ""
1131
1145
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1132
1146
"this."
1133
 
msgstr "インストールディレクトリへのパス。全てのパスは通常このディレクトリからの相対パスとして解決される。"
 
1147
msgstr ""
 
1148
"インストールディレクトリへのパス。全てのパスは通常このディレクトリからの相対"
 
1149
"パスとして解決される。"
1134
1150
 
1135
 
#: drizzled/drizzled.cc:2116
 
1151
#: drizzled/drizzled.cc:1703
1136
1152
msgid "IP address to bind to."
1137
1153
msgstr "バインドするIPアドレス。"
1138
1154
 
1139
 
#: drizzled/drizzled.cc:2120
1140
 
msgid "Set the filesystem character set."
1141
 
msgstr "ファイルシステムの文字コードセット。"
1142
 
 
1143
 
#: drizzled/drizzled.cc:2125
1144
 
msgid "Set the default character set."
1145
 
msgstr "規定の文字セットを設定する。"
1146
 
 
1147
 
#: drizzled/drizzled.cc:2129
 
1155
#: drizzled/drizzled.cc:1707
1148
1156
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1149
1157
msgstr "drizzledデーモンが起動時にchrootするかどうか。"
1150
1158
 
1151
 
#: drizzled/drizzled.cc:2133
 
1159
#: drizzled/drizzled.cc:1711
1152
1160
msgid "Set the default collation."
1153
1161
msgstr "デフォルトの文字列照合順序。"
1154
1162
 
1155
 
#: drizzled/drizzled.cc:2137
 
1163
#: drizzled/drizzled.cc:1715
1156
1164
msgid "Default completion type."
1157
1165
msgstr "デフォルトのトランザクション完了時の動作を指定する。"
1158
1166
 
1159
 
#: drizzled/drizzled.cc:2142
 
1167
#: drizzled/drizzled.cc:1720
1160
1168
msgid "Write core on errors."
1161
1169
msgstr "エラーが発生した際にコアファイルを書き込むかどうか。"
1162
1170
 
1163
 
#: drizzled/drizzled.cc:2146
 
1171
#: drizzled/drizzled.cc:1724
1164
1172
msgid "Path to the database root."
1165
1173
msgstr "データディレクトリ。(データベースのrootディレクトリ)"
1166
1174
 
1167
 
#: drizzled/drizzled.cc:2150
 
1175
#: drizzled/drizzled.cc:1728
1168
1176
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1169
1177
msgstr "デフォルトのストレージエンジン。"
1170
1178
 
1171
 
#: drizzled/drizzled.cc:2154
 
1179
#: drizzled/drizzled.cc:1732
1172
1180
msgid "Set the default time zone."
1173
1181
msgstr "デフォルトのタイムゾーン。"
1174
1182
 
1175
 
#: drizzled/drizzled.cc:2158
1176
 
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
1177
 
msgstr "DELAY_KEY_WRITEの値を指定する。"
1178
 
 
1179
 
#: drizzled/drizzled.cc:2162
 
1183
#: drizzled/drizzled.cc:1737
1180
1184
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
1181
 
msgstr "障害発生時にスタックトレースを文字列で(バイナリダンプではなく)表示する。"
1182
 
 
1183
 
#: drizzled/drizzled.cc:2168
1184
 
msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
1185
 
msgstr "ストレージエンジンにクエリの比較条件を押し下げる。"
1186
 
 
1187
 
#: drizzled/drizzled.cc:2174
 
1185
msgstr ""
 
1186
"障害発生時にスタックトレースを文字列で(バイナリダンプではなく)表示する。"
 
1187
 
 
1188
#: drizzled/drizzled.cc:1743
1188
1189
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1189
1190
msgstr "デバッグに用いるフラグ。自己責任で使用すること。"
1190
1191
 
1191
 
#: drizzled/drizzled.cc:2179
 
1192
#: drizzled/drizzled.cc:1748
1192
1193
msgid "Set up signals usable for debugging"
1193
1194
msgstr "デバッグ用にシグナルを設定する。"
1194
1195
 
1195
 
#: drizzled/drizzled.cc:2183
 
1196
#: drizzled/drizzled.cc:1752
1196
1197
msgid "(IGNORED)"
1197
1198
msgstr "(無視)"
1198
1199
 
1199
 
#: drizzled/drizzled.cc:2187
 
1200
#: drizzled/drizzled.cc:1756
1200
1201
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1201
1202
msgstr "月および週の名前を表示する言語を指定する。"
1202
1203
 
1203
 
#: drizzled/drizzled.cc:2192
1204
 
msgid "Log connections and queries to file."
1205
 
msgstr "コネクションとクエリをファイルへ記録する。"
1206
 
 
1207
 
#: drizzled/drizzled.cc:2196
1208
 
msgid "Log all MyISAM changes to file."
1209
 
msgstr "MyISAMに対するすべての更新をファイルへ記録する。"
1210
 
 
1211
 
#: drizzled/drizzled.cc:2200
 
1204
#: drizzled/drizzled.cc:1761
1212
1205
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1213
1206
msgstr "クリティカルでない警告をログファイルに記録する。"
1214
1207
 
1215
 
#: drizzled/drizzled.cc:2205
 
1208
#: drizzled/drizzled.cc:1766
1216
1209
msgid "Lock drizzled in memory."
1217
1210
msgstr "drizzledをメモリにロックする。"
1218
1211
 
1219
 
#: drizzled/drizzled.cc:2209
1220
 
msgid ""
1221
 
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
1222
 
"BACKUP, FORCE or QUICK."
1223
 
msgstr ""
1224
 
"構文: myisam-recover[=option[,option...]] "
1225
 
"オプションはDEFAULT、BACKUP、FORCEまたはQUICKから指定。"
1226
 
 
1227
 
#: drizzled/drizzled.cc:2214
 
1212
#: drizzled/drizzled.cc:1770
1228
1213
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
1229
1214
msgstr "safe_mysqldによって利用されるpidファイル。"
1230
1215
 
1231
 
#: drizzled/drizzled.cc:2218
 
1216
#: drizzled/drizzled.cc:1774
1232
1217
msgid ""
1233
1218
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
1234
1219
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
1235
1220
msgstr ""
1236
 
"接続に利用するポート番号を指定。0にすることでデフォルト値を利用。設定の優先順位はdrizzle.cnf、$DRIZZLE_TCP_PORT、組み込まれた"
1237
 
"デフォルト値の順で決まります。"
 
1221
"接続に利用するポート番号を指定。0にすることでデフォルト値を利用。設定の優先順"
 
1222
"位はdrizzle.cnf、$DRIZZLE_TCP_PORT、組み込まれたデフォルト値の順で決まりま"
 
1223
"す。"
1238
1224
 
1239
 
#: drizzled/drizzled.cc:2224
 
1225
#: drizzled/drizzled.cc:1780
1240
1226
msgid ""
1241
1227
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1242
1228
"wait)"
1243
 
msgstr "TCP/IPのポートがフリーになるまで待つ最大の秒数(デフォルト: ウェイト無し)"
 
1229
msgstr ""
 
1230
"TCP/IPのポートがフリーになるまで待つ最大の秒数(デフォルト: ウェイト無し)"
1244
1231
 
1245
 
#: drizzled/drizzled.cc:2229
 
1232
#: drizzled/drizzled.cc:1785
1246
1233
msgid ""
1247
1234
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1248
1235
"specified directory"
1249
1236
msgstr ""
1250
 
"LOAD DATA、SELECT ... OUTFILEおよびLOAD_FILE()コマンドがアクセスするファイルを、特定のディレクトリに限定する。"
 
1237
"LOAD DATA、SELECT ... OUTFILEおよびLOAD_FILE()コマンドがアクセスするファイル"
 
1238
"を、特定のディレクトリに限定する。"
1251
1239
 
1252
 
#: drizzled/drizzled.cc:2234
 
1240
#: drizzled/drizzled.cc:1790
1253
1241
msgid ""
1254
1242
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1255
1243
"partners."
1256
 
msgstr "レプリケーションサーバ群においてこのサーバを特定するためのユニークなID。"
 
1244
msgstr ""
 
1245
"レプリケーションサーバ群においてこのサーバを特定するためのユニークなID。"
1257
1246
 
1258
 
#: drizzled/drizzled.cc:2239
 
1247
#: drizzled/drizzled.cc:1795
1259
1248
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1260
1249
msgstr "問題発生時にスタックトレースを表示しない。"
1261
1250
 
1262
 
#: drizzled/drizzled.cc:2243
 
1251
#: drizzled/drizzled.cc:1799
1263
1252
msgid "Enable symbolic link support."
1264
1253
msgstr "シンボリックリンクのサポートを有効にする。"
1265
1254
 
1266
 
#: drizzled/drizzled.cc:2252
 
1255
#: drizzled/drizzled.cc:1808
1267
1256
msgid ""
1268
1257
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1269
 
msgstr "mutexの時間を計測するかどうかを指定する。(現時点このオプションをサポートしているのはInnoDBのみ)"
 
1258
msgstr ""
 
1259
"mutexの時間を計測するかどうかを指定する。(現時点このオプションをサポートして"
 
1260
"いるのはInnoDBのみ)"
1270
1261
 
1271
 
#: drizzled/drizzled.cc:2257
 
1262
#: drizzled/drizzled.cc:1813
1272
1263
msgid "Path for temporary files."
1273
1264
msgstr "テンポラリファイルのパス。"
1274
1265
 
1275
 
#: drizzled/drizzled.cc:2261
 
1266
#: drizzled/drizzled.cc:1817
1276
1267
msgid "Default transaction isolation level."
1277
1268
msgstr "デフォルトのトランザクション分離レベル。"
1278
1269
 
1279
 
#: drizzled/drizzled.cc:2265
 
1270
#: drizzled/drizzled.cc:1821
1280
1271
msgid "Run drizzled daemon as user."
1281
1272
msgstr "drizzledデーモンを実行するユーザー。"
1282
1273
 
1283
 
#: drizzled/drizzled.cc:2273
 
1274
#: drizzled/drizzled.cc:1829
1284
1275
msgid ""
1285
1276
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1286
1277
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1287
1278
"a very short time."
1288
1279
msgstr ""
1289
 
"Drizzleが保留することができる接続数。このオプションはDrizzleのメインスレッドが短時間のうちに大量の接続要求を受け取った場合に作用する。"
 
1280
"Drizzleが保留することができる接続数。このオプションはDrizzleのメインスレッド"
 
1281
"が短時間のうちに大量の接続要求を受け取った場合に作用する。"
1290
1282
 
1291
 
#: drizzled/drizzled.cc:2279
 
1283
#: drizzled/drizzled.cc:1835
1292
1284
msgid ""
1293
1285
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1294
1286
"limit per thread!"
1295
 
msgstr "バルクインサート最適化のために利用されるツリー状キャッシュのサイズ。スレッドごとの制限である。"
1296
 
 
1297
 
#: drizzled/drizzled.cc:2285
1298
 
msgid ""
1299
 
"The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
1300
 
"before responding with 'Bad handshake'."
1301
 
msgstr "drizzledサーバが「ハンドシェイク失敗」と判断するまで接続パケットを待つ秒数。"
1302
 
 
1303
 
#: drizzled/drizzled.cc:2290
 
1287
msgstr ""
 
1288
"バルクインサート最適化のために利用されるツリー状キャッシュのサイズ。スレッド"
 
1289
"ごとの制限である。"
 
1290
 
 
1291
#: drizzled/drizzled.cc:1841
1304
1292
msgid ""
1305
1293
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1306
1294
msgstr "除算(/)の結果に対する精度(小数点以下の桁数)。"
1307
1295
 
1308
 
#: drizzled/drizzled.cc:2296
 
1296
#: drizzled/drizzled.cc:1847
1309
1297
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1310
1298
msgstr "group_concat関数の結果の最大長。"
1311
1299
 
1312
 
#: drizzled/drizzled.cc:2301
 
1300
#: drizzled/drizzled.cc:1852
1313
1301
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1314
1302
msgstr "FULL JOIN実行時に利用されるバッファのサイズ。"
1315
1303
 
1316
 
#: drizzled/drizzled.cc:2307
1317
 
msgid ""
1318
 
"Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
1319
 
msgstr "ディレクトリの指定がない場合でも古い.MYDおよび.MYIファイルを上書きしない。"
1320
 
 
1321
 
#: drizzled/drizzled.cc:2312
 
1304
#: drizzled/drizzled.cc:1858
1322
1305
msgid ""
1323
1306
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
1324
1307
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
1325
1308
"much as you can afford;"
1326
1309
msgstr ""
1327
 
"MyISAMのインデックスブロック用のバッファサイズ。インデックスの処理(全ての参照系しょりおよび複数の更新系処理)をできるだけ高速化するにはこの値を増や"
1328
 
"す。"
 
1310
"MyISAMのインデックスブロック用のバッファサイズ。インデックスの処理(全ての参"
 
1311
"照系しょりおよび複数の更新系処理)をできるだけ高速化するにはこの値を増やす。"
1329
1312
 
1330
 
#: drizzled/drizzled.cc:2321
 
1313
#: drizzled/drizzled.cc:1867
1331
1314
msgid ""
1332
1315
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
1333
1316
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
1334
1317
"specifies the percentage ratio of that number of hits to the total number of "
1335
1318
"blocks in key cache"
1336
1319
msgstr ""
1337
 
"キーキャッシュにおいて、活発なブロックがアクセスされずに時間が経過することによって活発でないブロックへとダウングレードするときのヒット数に関する特性。この"
1338
 
"オプションは、キーキャッシュの全ブロック数に対するヒット率のパーセンテージとして表される。"
 
1320
"キーキャッシュにおいて、活発なブロックがアクセスされずに時間が経過することに"
 
1321
"よって活発でないブロックへとダウングレードするときのヒット数に関する特性。こ"
 
1322
"のオプションは、キーキャッシュの全ブロック数に対するヒット率のパーセンテージ"
 
1323
"として表される。"
1339
1324
 
1340
 
#: drizzled/drizzled.cc:2330
 
1325
#: drizzled/drizzled.cc:1876
1341
1326
msgid "The default size of key cache blocks"
1342
1327
msgstr "キーキャッシュのデフォルトのブロックサイズ。"
1343
1328
 
1344
 
#: drizzled/drizzled.cc:2336
 
1329
#: drizzled/drizzled.cc:1882
1345
1330
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
1346
1331
msgstr "キーキャッシュ内の活発でないブロックの最小の比率(パーセンテージ)。"
1347
1332
 
1348
 
#: drizzled/drizzled.cc:2342
 
1333
#: drizzled/drizzled.cc:1888
1349
1334
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1350
1335
msgstr "このサーバが送信/受信する最大のパケット長。"
1351
1336
 
1352
 
#: drizzled/drizzled.cc:2347
 
1337
#: drizzled/drizzled.cc:1893
1353
1338
msgid ""
1354
1339
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1355
1340
"this host will be blocked from further connections."
1356
 
msgstr "このオプションで指定される回数よりも多く特定のホストからの接続が切れてしまった場合には、そのホストからの接続を遮断する。"
 
1341
msgstr ""
 
1342
"このオプションで指定される回数よりも多く特定のホストからの接続が切れてしまっ"
 
1343
"た場合には、そのホストからの接続を遮断する。"
1357
1344
 
1358
 
#: drizzled/drizzled.cc:2352
 
1345
#: drizzled/drizzled.cc:1898
1359
1346
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1360
1347
msgstr "SQLステートメント実行時に発生するエラーまたは警告の最大保存数。"
1361
1348
 
1362
 
#: drizzled/drizzled.cc:2357
 
1349
#: drizzled/drizzled.cc:1903
1363
1350
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1364
1351
msgstr "この値よりも大きなMEMORYテーブルを作成出来ないようにする。"
1365
1352
 
1366
 
#: drizzled/drizzled.cc:2363
 
1353
#: drizzled/drizzled.cc:1909
1367
1354
msgid ""
1368
1355
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1369
1356
"an error."
1370
 
msgstr "max_join_size行よりも多くの行が読み込まれる可能性のあるJOINがエラーを返すようにする。"
 
1357
msgstr ""
 
1358
"max_join_size行よりも多くの行が読み込まれる可能性のあるJOINがエラーを返すよう"
 
1359
"にする。"
1371
1360
 
1372
 
#: drizzled/drizzled.cc:2369
 
1361
#: drizzled/drizzled.cc:1915
1373
1362
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1374
1363
msgstr "ソートされたレコードの最大サイズ(単位はバイト)"
1375
1364
 
1376
 
#: drizzled/drizzled.cc:2374
 
1365
#: drizzled/drizzled.cc:1920
1377
1366
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1378
 
msgstr "キーに基づいてルックアップを実行する際に実行される最大のシーク回数の仮想的な制限値。"
 
1367
msgstr ""
 
1368
"キーに基づいてルックアップを実行する際に実行される最大のシーク回数の仮想的な"
 
1369
"制限値。"
1379
1370
 
1380
 
#: drizzled/drizzled.cc:2379
 
1371
#: drizzled/drizzled.cc:1925
1381
1372
msgid ""
1382
1373
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1383
1374
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1384
1375
msgstr ""
1385
 
"BLOBまたはTEXT型の値をソートする際に利用されるバイト数。(先頭のmax_sort_lengthバイトだけが利用され、残りは無視される。)"
1386
 
 
1387
 
#: drizzled/drizzled.cc:2386
1388
 
msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
1389
 
msgstr "クライアントが同時に開くことができるテンポラリテーブル数の最大値。"
1390
 
 
1391
 
#: drizzled/drizzled.cc:2391
 
1376
"BLOBまたはTEXT型の値をソートする際に利用されるバイト数。(先頭の"
 
1377
"max_sort_lengthバイトだけが利用され、残りは無視される。)"
 
1378
 
 
1379
#: drizzled/drizzled.cc:1932
1392
1380
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1393
 
msgstr "Writeロックがこの回数だけ行われると、次のWriteロックがかけられるまでReadロックを数回実行できる。"
 
1381
msgstr ""
 
1382
"Writeロックがこの回数だけ行われると、次のWriteロックがかけられるまでReadロッ"
 
1383
"クを数回実行できる。"
1394
1384
 
1395
 
#: drizzled/drizzled.cc:2395
 
1385
#: drizzled/drizzled.cc:1936
1396
1386
msgid ""
1397
1387
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1398
1388
"file."
1399
 
msgstr "テーブルからフェッチされた行数がmin_examined_row_limitより少ない場合はスロークエリログに記録しない。"
1400
 
 
1401
 
#: drizzled/drizzled.cc:2401
1402
 
msgid ""
1403
 
"Specifies how MyISAM index statistics collection code should threat NULLs. "
1404
 
"Possible values of name are 'nulls_unequal' (default behavior), "
1405
 
"'nulls_equal' (emulate MySQL 4.0 behavior), and 'nulls_ignored'."
1406
1389
msgstr ""
1407
 
"MyISAMテーブルのインデックス統計情報を集計する際にNULL値をどう扱うかを指定する。指定可能な値は「nulls_unequal」(デフォルト値)か「"
1408
 
"nulls_equal」(MySQL 4.0の挙動)である。"
 
1390
"テーブルからフェッチされた行数がmin_examined_row_limitより少ない場合はスロー"
 
1391
"クエリログに記録しない。"
1409
1392
 
1410
 
#: drizzled/drizzled.cc:2408
 
1393
#: drizzled/drizzled.cc:1942
1411
1394
msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
1412
1395
msgstr "TCP/IPまたはソケット経由で通信が行われる場合のバッファ長。"
1413
1396
 
1414
 
#: drizzled/drizzled.cc:2413
1415
 
msgid ""
1416
 
"Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
1417
 
"the read."
1418
 
msgstr ""
1419
 
"クライアントから追加のデータを読み込む際に、応答が返ってくるまで待つ秒数。net_read_timeout秒以上の応答がない場合には切断される。"
1420
 
 
1421
 
#: drizzled/drizzled.cc:2419
1422
 
msgid ""
1423
 
"If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
1424
 
"before giving up."
1425
 
msgstr "通信経路から読み込みが割り込まれてしまった場合、ギブアップする前にこの回数だけリトライする。"
1426
 
 
1427
 
#: drizzled/drizzled.cc:2425
1428
 
msgid ""
1429
 
"Number of seconds to wait for a block to be written to a connection before "
1430
 
"aborting the write."
1431
 
msgstr ""
1432
 
"クライアントに対してデータブロックを書き込む際に完了するまで待つ秒数。net_write_timeout秒以上待っても書き込みが完了しない場合には切断され"
1433
 
"る。"
1434
 
 
1435
 
#: drizzled/drizzled.cc:2431
 
1397
#: drizzled/drizzled.cc:1947
1436
1398
msgid ""
1437
1399
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1438
1400
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1440
1402
"based on number of retrieved rows."
1441
1403
msgstr ""
1442
1404
 
1443
 
#: drizzled/drizzled.cc:2439
 
1405
#: drizzled/drizzled.cc:1955
1444
1406
msgid ""
1445
1407
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1446
1408
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1451
1413
"(used for testing/comparison)."
1452
1414
msgstr ""
1453
1415
 
1454
 
#: drizzled/drizzled.cc:2451
1455
 
msgid ""
1456
 
"Should the Optmizer use MRR or not. Valid values are auto, force and disable"
1457
 
msgstr ""
1458
 
 
1459
 
#: drizzled/drizzled.cc:2456
 
1416
#: drizzled/drizzled.cc:1967
1460
1417
msgid "Directory for plugins."
1461
1418
msgstr ""
1462
1419
 
1463
 
#: drizzled/drizzled.cc:2460
 
1420
#: drizzled/drizzled.cc:1971
1464
1421
msgid ""
1465
1422
"Optional comma separated list of plugins to load at starup.[for example: --"
1466
1423
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1467
1424
msgstr ""
1468
1425
 
1469
 
#: drizzled/drizzled.cc:2465
 
1426
#: drizzled/drizzled.cc:1976
1470
1427
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1471
1428
msgstr ""
1472
1429
 
1473
 
#: drizzled/drizzled.cc:2470
1474
 
msgid "Select protocol to be used (by default oldlibdrizzle)."
1475
 
msgstr ""
1476
 
 
1477
 
#: drizzled/drizzled.cc:2474
 
1430
#: drizzled/drizzled.cc:1981
1478
1431
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1479
1432
msgstr ""
1480
1433
 
1481
 
#: drizzled/drizzled.cc:2479
 
1434
#: drizzled/drizzled.cc:1986
1482
1435
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1483
1436
msgstr ""
1484
1437
 
1485
 
#: drizzled/drizzled.cc:2485
 
1438
#: drizzled/drizzled.cc:1992
1486
1439
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1487
1440
msgstr ""
1488
1441
 
1489
 
#: drizzled/drizzled.cc:2491
 
1442
#: drizzled/drizzled.cc:1998
1490
1443
msgid ""
1491
1444
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1492
1445
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1493
1446
"increase this value."
1494
1447
msgstr ""
1495
1448
 
1496
 
#: drizzled/drizzled.cc:2499
 
1449
#: drizzled/drizzled.cc:2006
1497
1450
msgid ""
1498
1451
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1499
1452
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1500
1453
"record_buffer."
1501
1454
msgstr ""
1502
1455
 
1503
 
#: drizzled/drizzled.cc:2507
 
1456
#: drizzled/drizzled.cc:2014
1504
1457
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1505
1458
msgstr ""
1506
1459
 
1507
 
#: drizzled/drizzled.cc:2512
 
1460
#: drizzled/drizzled.cc:2019
1508
1461
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1509
1462
msgstr ""
1510
1463
 
1511
 
#: drizzled/drizzled.cc:2518
 
1464
#: drizzled/drizzled.cc:2025
1512
1465
msgid "The number of cached table definitions."
1513
1466
msgstr ""
1514
1467
 
1515
 
#: drizzled/drizzled.cc:2522
 
1468
#: drizzled/drizzled.cc:2029
1516
1469
msgid "The number of cached open tables."
1517
1470
msgstr ""
1518
1471
 
1519
 
#: drizzled/drizzled.cc:2526
 
1472
#: drizzled/drizzled.cc:2033
1520
1473
msgid ""
1521
1474
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1522
1475
"Used only if the connection has active cursors."
1523
1476
msgstr ""
1524
1477
 
1525
 
#: drizzled/drizzled.cc:2531
 
1478
#: drizzled/drizzled.cc:2038
1526
1479
msgid "The stack size for each thread."
1527
1480
msgstr ""
1528
1481
 
1529
 
#: drizzled/drizzled.cc:2537
 
1482
#: drizzled/drizzled.cc:2044
1530
1483
msgid ""
1531
1484
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1532
1485
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1533
1486
msgstr ""
1534
1487
 
1535
 
#: drizzled/drizzled.cc:2543
 
1488
#: drizzled/drizzled.cc:2050
1536
1489
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
1537
1490
msgstr ""
1538
1491
 
1539
 
#: drizzled/drizzled.cc:2548
 
1492
#: drizzled/drizzled.cc:2055
1540
1493
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
1541
1494
msgstr ""
1542
1495
 
1543
 
#: drizzled/drizzled.cc:2553
1544
 
msgid ""
1545
 
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
1546
 
"closing it."
1547
 
msgstr ""
1548
 
 
1549
 
#: drizzled/drizzled.cc:2687
 
1496
#: drizzled/drizzled.cc:2186
1550
1497
msgid ""
1551
1498
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1552
1499
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1555
1502
"Starts the Drizzle database server\n"
1556
1503
msgstr ""
1557
1504
 
1558
 
#: drizzled/drizzled.cc:2694
 
1505
#: drizzled/drizzled.cc:2193
1559
1506
#, c-format
1560
1507
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1561
1508
msgstr ""
1562
1509
 
1563
 
#: drizzled/drizzled.cc:2705
1564
 
msgid ""
1565
 
"\n"
1566
 
"To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
1567
 
"'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
1568
 
msgstr ""
1569
 
 
1570
 
#: drizzled/drizzled.cc:2848
 
1510
#: drizzled/drizzled.cc:2325
1571
1511
#, c-format
1572
1512
msgid ""
1573
1513
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1574
1514
"command line\n"
1575
1515
msgstr ""
1576
1516
 
1577
 
#: drizzled/drizzled.cc:2889
 
1517
#: drizzled/drizzled.cc:2369
1578
1518
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
1579
1519
msgstr ""
1580
1520
 
1581
 
#: drizzled/drizzled.cc:2895
 
1521
#: drizzled/drizzled.cc:2375
1582
1522
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
1583
1523
msgstr ""
1584
1524
 
1585
 
#: drizzled/drizzled.cc:3214
1586
 
#, c-format
1587
 
msgid "No option given to %s\n"
1588
 
msgstr ""
1589
 
 
1590
 
#: drizzled/drizzled.cc:3216
1591
 
#, c-format
1592
 
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
1593
 
msgstr ""
1594
 
 
1595
 
#: drizzled/drizzled.cc:3218
1596
 
#, c-format
1597
 
msgid "Alternatives are: '%s'"
1598
 
msgstr "代替手段: '%s'"
1599
 
 
1600
1525
#: drizzled/errmsg.cc:73
1601
1526
#, c-format
1602
1527
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
1603
1528
msgstr ""
1604
1529
 
1605
 
#: drizzled/error.cc:34
1606
 
msgid "hashchk"
1607
 
msgstr ""
1608
 
 
1609
 
#: drizzled/error.cc:36
1610
 
msgid "isamchk"
 
1530
#: drizzled/error.cc:34 drizzled/error.cc:36
 
1531
msgid "UNUSED"
1611
1532
msgstr ""
1612
1533
 
1613
1534
#: drizzled/error.cc:38
1976
1897
#, c-format
1977
1898
msgid ""
1978
1899
"%s: ready for connections.\n"
1979
 
"Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
 
1900
"Version: '%s'  socket: '%s'  port: %u\n"
1980
1901
msgstr ""
1981
1902
 
1982
1903
#: drizzled/error.cc:188
2207
2128
#: drizzled/error.cc:276
2208
2129
#, c-format
2209
2130
msgid ""
2210
 
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column '%-"
2211
 
".192s' to be NOT NULL or use another handler"
 
2131
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
 
2132
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
2212
2133
msgstr ""
2213
2134
 
2214
2135
#: drizzled/error.cc:278
2520
2441
#: drizzled/error.cc:402
2521
2442
#, c-format
2522
2443
msgid ""
2523
 
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: '%-.64s' "
2524
 
"(%-.64s)"
 
2444
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
 
2445
"'%-.64s' (%-.64s)"
2525
2446
msgstr ""
2526
2447
 
2527
2448
#: drizzled/error.cc:404
2930
2851
 
2931
2852
#: drizzled/error.cc:574
2932
2853
#, c-format
2933
 
msgid ""
2934
 
"Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
 
2854
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
2935
2855
msgstr ""
2936
2856
 
2937
2857
#: drizzled/error.cc:576
2942
2862
#: drizzled/error.cc:578
2943
2863
#, c-format
2944
2864
msgid ""
2945
 
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as "
2946
 
"XXXX.variable_name)"
 
2865
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
 
2866
"variable_name)"
2947
2867
msgstr ""
2948
2868
 
2949
2869
#: drizzled/error.cc:580
2973
2893
msgstr ""
2974
2894
 
2975
2895
#: drizzled/error.cc:588
2976
 
msgid ""
2977
 
"Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
 
2896
msgid "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
2978
2897
msgstr ""
2979
2898
 
2980
2899
#: drizzled/error.cc:590
3309
3228
msgstr ""
3310
3229
 
3311
3230
#: drizzled/error.cc:724
3312
 
msgid ""
3313
 
"EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
 
3231
msgid "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
3314
3232
msgstr ""
3315
3233
 
3316
3234
#: drizzled/error.cc:726
3356
3274
msgstr ""
3357
3275
 
3358
3276
#: drizzled/error.cc:744
3359
 
msgid ""
3360
 
"View being updated does not have complete key of underlying table in it"
 
3277
msgid "View being updated does not have complete key of underlying table in it"
3361
3278
msgstr ""
3362
3279
 
3363
3280
#: drizzled/error.cc:746
3364
3281
#, c-format
3365
3282
msgid ""
3366
 
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or "
3367
 
"function(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
 
3283
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
 
3284
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3368
3285
msgstr ""
3369
3286
 
3370
3287
#: drizzled/error.cc:748
3609
3526
#, c-format
3610
3527
msgid ""
3611
3528
"%s: ready for connections.\n"
3612
 
"Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d  %s"
 
3529
"Version: '%s' %s\n"
3613
3530
msgstr ""
3614
3531
 
3615
3532
#: drizzled/error.cc:852
3708
3625
#: drizzled/error.cc:888
3709
3626
#, c-format
3710
3627
msgid ""
3711
 
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column '%-"
3712
 
".192s')."
 
3628
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
 
3629
"'%-.192s')."
3713
3630
msgstr ""
3714
3631
 
3715
3632
#: drizzled/error.cc:890
3746
3663
 
3747
3664
#: drizzled/error.cc:900
3748
3665
#, c-format
3749
 
msgid ""
3750
 
"The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
 
3666
msgid "The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
3751
3667
msgstr ""
3752
3668
 
3753
3669
#: drizzled/error.cc:902
3799
3715
#: drizzled/error.cc:920
3800
3716
#, c-format
3801
3717
msgid ""
3802
 
"The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table '%-"
3803
 
".192s'."
 
3718
"The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table "
 
3719
"'%-.192s'."
3804
3720
msgstr ""
3805
3721
 
3806
3722
#: drizzled/error.cc:922
3893
3809
 
3894
3810
#: drizzled/error.cc:952
3895
3811
#, c-format
3896
 
msgid ""
3897
 
"Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
 
3812
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3898
3813
msgstr ""
3899
3814
 
3900
3815
#: drizzled/error.cc:954
3904
3819
#: drizzled/error.cc:956
3905
3820
#, c-format
3906
3821
msgid ""
3907
 
"Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: "
3908
 
"%lu)"
 
3822
"Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: %"
 
3823
"lu)"
3909
3824
msgstr ""
3910
3825
 
3911
3826
#: drizzled/error.cc:958
4001
3916
 
4002
3917
#: drizzled/error.cc:994
4003
3918
#, c-format
4004
 
msgid ""
4005
 
"Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition"
 
3919
msgid "Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition"
4006
3920
msgstr ""
4007
3921
 
4008
3922
#: drizzled/error.cc:996
4026
3940
msgstr ""
4027
3941
 
4028
3942
#: drizzled/error.cc:1006
4029
 
msgid ""
4030
 
"Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
 
3943
msgid "Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
4031
3944
msgstr ""
4032
3945
 
4033
3946
#: drizzled/error.cc:1008
4105
4018
 
4106
4019
#: drizzled/error.cc:1040
4107
4020
#, c-format
4108
 
msgid ""
4109
 
"A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function"
 
4021
msgid "A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function"
4110
4022
msgstr ""
4111
4023
 
4112
4024
#: drizzled/error.cc:1042
4179
4091
msgstr ""
4180
4092
 
4181
4093
#: drizzled/error.cc:1072
4182
 
msgid ""
4183
 
"When reorganizing a set of partitions they must be in consecutive order"
 
4094
msgid "When reorganizing a set of partitions they must be in consecutive order"
4184
4095
msgstr ""
4185
4096
 
4186
4097
#: drizzled/error.cc:1074
4344
4255
#: drizzled/error.cc:1142
4345
4256
#, c-format
4346
4257
msgid ""
4347
 
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in Drizzle %s. Please use "
4348
 
"%s instead"
 
4258
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in Drizzle %s. Please use %"
 
4259
"s instead"
4349
4260
msgstr ""
4350
4261
 
4351
4262
#: drizzled/error.cc:1144
4359
4270
#: drizzled/error.cc:1148
4360
4271
#, c-format
4361
4272
msgid ""
4362
 
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
4363
 
"%d would lead to a duplicate entry"
 
4273
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
 
4274
"d would lead to a duplicate entry"
4364
4275
msgstr ""
4365
4276
 
4366
4277
#: drizzled/error.cc:1150
4859
4770
 
4860
4771
#: drizzled/error.cc:1356
4861
4772
#, c-format
4862
 
msgid ""
4863
 
"Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
 
4773
msgid "Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
4864
4774
msgstr ""
4865
4775
 
4866
4776
#: drizzled/error.cc:1358
5023
4933
msgid "logging '%s' post() failed"
5024
4934
msgstr ""
5025
4935
 
5026
 
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:295
 
4936
#: drizzled/message/command_reader.cc:220
 
4937
#, c-format
 
4938
msgid "Usage: %s COMMAND_LOG\n"
 
4939
msgstr ""
 
4940
 
 
4941
#: drizzled/message/command_reader.cc:229
 
4942
#, c-format
 
4943
msgid "Cannot open file: %s\n"
 
4944
msgstr ""
 
4945
 
 
4946
#: drizzled/message/command_reader.cc:248
 
4947
#, fuzzy, c-format
 
4948
msgid "Failed to read initial length header\n"
 
4949
msgstr "プラグインの初期化に失敗しました。"
 
4950
 
 
4951
#: drizzled/message/command_reader.cc:255
 
4952
#, c-format
 
4953
msgid "Attempted to read record bigger than SIZE_MAX\n"
 
4954
msgstr ""
 
4955
 
 
4956
#: drizzled/message/command_reader.cc:275
 
4957
#, c-format
 
4958
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
 
4959
msgstr ""
 
4960
 
 
4961
#: drizzled/message/command_reader.cc:285
 
4962
#, c-format
 
4963
msgid ""
 
4964
"Could not read entire transaction. Read %<PRIu64> bytes instead of %<PRIu64> "
 
4965
"bytes.\n"
 
4966
msgstr ""
 
4967
 
 
4968
#: drizzled/message/command_reader.cc:291
 
4969
#, c-format
 
4970
msgid "Unable to parse command. Got error: %s.\n"
 
4971
msgstr ""
 
4972
 
 
4973
#: drizzled/message/command_reader.cc:293
 
4974
#, c-format
 
4975
msgid "BUFFER: %s\n"
 
4976
msgstr ""
 
4977
 
 
4978
#: drizzled/message/command_reader.cc:301
 
4979
#, c-format
 
4980
msgid ""
 
4981
"Could not read entire checksum. Read %<PRIu64> bytes instead of 4 bytes.\n"
 
4982
msgstr ""
 
4983
 
 
4984
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:47
 
4985
#, c-format
 
4986
msgid "accept() failed with errno %d"
 
4987
msgstr ""
 
4988
 
 
4989
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:83
 
4990
#, c-format
 
4991
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
 
4992
msgstr ""
 
4993
 
 
4994
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:115
 
4995
#, c-format
 
4996
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
 
4997
msgstr ""
 
4998
 
 
4999
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:126
 
5000
#, c-format
 
5001
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
 
5002
msgstr ""
 
5003
 
 
5004
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:135
 
5005
#, c-format
 
5006
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
 
5007
msgstr ""
 
5008
 
 
5009
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:144
 
5010
#, c-format
 
5011
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
 
5012
msgstr ""
 
5013
 
 
5014
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:153
 
5015
#, c-format
 
5016
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
 
5017
msgstr ""
 
5018
 
 
5019
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:162
 
5020
#, c-format
 
5021
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
 
5022
msgstr ""
 
5023
 
 
5024
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:183
 
5025
#, c-format
 
5026
msgid "Retrying bind() on %u"
 
5027
msgstr ""
 
5028
 
 
5029
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:190
 
5030
#, c-format
 
5031
msgid "bind() failed with errno: %d"
 
5032
msgstr ""
 
5033
 
 
5034
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:193
 
5035
msgid "Do you already have another drizzled running?"
 
5036
msgstr ""
 
5037
 
 
5038
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:200
 
5039
#, c-format
 
5040
msgid "listen() failed with errno %d"
 
5041
msgstr ""
 
5042
 
 
5043
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:206
 
5044
#, c-format
 
5045
msgid "Listening on %s:%s\n"
 
5046
msgstr ""
 
5047
 
 
5048
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:315
5027
5049
#, c-format
5028
5050
msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
5029
5051
msgstr ""
5030
5052
 
5031
 
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:369
 
5053
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:389
5032
5054
msgid "Starting crash recovery..."
5033
5055
msgstr ""
5034
5056
 
5035
 
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:378
 
5057
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:398
5036
5058
#, c-format
5037
5059
msgid "Found %d prepared XA transactions"
5038
5060
msgstr ""
5039
5061
 
5040
 
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:383
 
5062
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:403
5041
5063
#, c-format
5042
5064
msgid ""
5043
5065
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
5046
5068
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
5047
5069
msgstr ""
5048
5070
 
5049
 
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:393
 
5071
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:413
5050
5072
msgid "Crash recovery finished."
5051
5073
msgstr ""
5052
5074
 
5091
5113
msgid "Scheduler initialization failed.\n"
5092
5114
msgstr ""
5093
5115
 
5094
 
#: drizzled/sql_base.cc:2262
 
5116
#: drizzled/session.cc:2161
 
5117
#, c-format
 
5118
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
 
5119
msgstr ""
 
5120
 
 
5121
#: drizzled/slot/listen.cc:75 drizzled/slot/listen.cc:112
 
5122
#, c-format
 
5123
msgid "realloc() failed with errno %d"
 
5124
msgstr ""
 
5125
 
 
5126
#: drizzled/slot/listen.cc:94
 
5127
msgid "No sockets could be bound for listening"
 
5128
msgstr ""
 
5129
 
 
5130
#: drizzled/slot/listen.cc:104 plugin/console/console.cc:314
 
5131
#, c-format
 
5132
msgid "pipe() failed with errno %d"
 
5133
msgstr ""
 
5134
 
 
5135
#: drizzled/slot/listen.cc:137
 
5136
#, c-format
 
5137
msgid "poll() failed with errno %d"
 
5138
msgstr ""
 
5139
 
 
5140
#: drizzled/sql_base.cc:1445
5095
5141
#, c-format
5096
5142
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
5097
5143
msgstr ""
5098
5144
 
5099
 
#: drizzled/sql_base.cc:2854
 
5145
#: drizzled/sql_base.cc:2026
5100
5146
#, c-format
5101
5147
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
5102
5148
msgstr ""
5103
5149
 
5104
 
#: drizzled/sql_base.cc:2896
 
5150
#: drizzled/sql_base.cc:2068
5105
5151
#, c-format
5106
5152
msgid ""
5107
 
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM "
5108
 
"`%s`.`%s`' to replication"
5109
 
msgstr ""
5110
 
 
5111
 
#: drizzled/sql_base.cc:3498
5112
 
#, c-format
5113
 
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
5114
 
msgstr ""
5115
 
 
5116
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:528
 
5153
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
 
5154
"s`.`%s`' to replication"
 
5155
msgstr ""
 
5156
 
 
5157
#: drizzled/sql_plugin.cc:553
5117
5158
#, c-format
5118
5159
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
5119
5160
msgstr ""
5120
5161
 
5121
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:707
 
5162
#: drizzled/sql_plugin.cc:713
5122
5163
msgid "plugin-load parameter too long"
5123
5164
msgstr ""
5124
5165
 
5125
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:767
 
5166
#: drizzled/sql_plugin.cc:775
5126
5167
#, c-format
5127
5168
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
5128
5169
msgstr ""
5129
5170
 
5130
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1107
 
5171
#: drizzled/sql_plugin.cc:1115
5131
5172
msgid "Out of memory."
5132
5173
msgstr ""
5133
5174
 
5134
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1946 drizzled/sql_plugin.cc:2009
 
5175
#: drizzled/sql_plugin.cc:1967 drizzled/sql_plugin.cc:2030
5135
5176
#, c-format
5136
5177
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
5137
5178
msgstr ""
5138
5179
 
5139
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1989
 
5180
#: drizzled/sql_plugin.cc:2010
5140
5181
#, c-format
5141
5182
msgid ""
5142
5183
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
5143
5184
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
5144
5185
msgstr ""
5145
5186
 
5146
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2020
 
5187
#: drizzled/sql_plugin.cc:2041
5147
5188
#, c-format
5148
5189
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
5149
5190
msgstr ""
5150
5191
 
5151
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2037
 
5192
#: drizzled/sql_plugin.cc:2058
5152
5193
#, c-format
5153
5194
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
5154
5195
msgstr ""
5155
5196
 
5156
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2155
 
5197
#: drizzled/sql_plugin.cc:2186
5157
5198
#, c-format
5158
5199
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
5159
5200
msgstr ""
5160
5201
 
5161
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2162
 
5202
#: drizzled/sql_plugin.cc:2193
5162
5203
#, c-format
5163
5204
msgid "Bad options for plugin '%s'."
5164
5205
msgstr ""
5165
5206
 
5166
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2171
 
5207
#: drizzled/sql_plugin.cc:2202
5167
5208
#, c-format
5168
5209
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
5169
5210
msgstr ""
5170
5211
 
5171
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2214
 
5212
#: drizzled/sql_plugin.cc:2251
5172
5213
#, c-format
5173
5214
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
5174
5215
msgstr ""
5175
5216
 
5176
 
#: drizzled/sql_table.cc:124
5177
 
#, c-format
5178
 
msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
5179
 
msgstr ""
5180
 
 
5181
 
#: drizzled/sql_table.cc:2655
 
5217
#: drizzled/sql_table.cc:231
 
5218
msgid ""
 
5219
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
 
5220
"restrictions."
 
5221
msgstr ""
 
5222
 
 
5223
#: drizzled/sql_table.cc:241
 
5224
msgid ""
 
5225
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
 
5226
"restrictions."
 
5227
msgstr ""
 
5228
 
 
5229
#: drizzled/sql_table.cc:2389
5182
5230
#, c-format
5183
5231
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
5184
5232
msgstr ""
5185
5233
 
5186
 
#: drizzled/sql_table.cc:4227
 
5234
#: drizzled/statement/alter_table.cc:1151
5187
5235
#, c-format
5188
5236
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
5189
5237
msgstr ""
5190
5238
 
5191
 
#: drizzled/sql_table.cc:4407
 
5239
#: drizzled/statement/alter_table.cc:1314
5192
5240
#, c-format
5193
5241
msgid ""
5194
5242
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
5195
5243
"table '%-.192s'"
5196
5244
msgstr ""
5197
5245
 
5198
 
#: drizzled/table.cc:354
 
5246
#: drizzled/table.cc:329
5199
5247
#, c-format
5200
5248
msgid ""
5201
5249
"'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
5202
5250
"byte, so character column sizes may have changed"
5203
5251
msgstr ""
5204
5252
 
5205
 
#: drizzled/table.cc:1782
 
5253
#: drizzled/table.cc:1586
5206
5254
#, c-format
5207
5255
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
5208
5256
msgstr ""
5209
5257
 
5210
 
#: drizzled/table.cc:1789
 
5258
#: drizzled/table.cc:1593
5211
5259
#, c-format
5212
5260
msgid ""
5213
5261
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
5214
5262
"read"
5215
5263
msgstr ""
5216
5264
 
5217
 
#: drizzled/table.cc:2251
5218
 
#, c-format
5219
 
msgid ""
5220
 
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
5221
 
"found '%s'."
5222
 
msgstr ""
5223
 
 
5224
 
#: drizzled/table.cc:2278
5225
 
#, c-format
5226
 
msgid ""
5227
 
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
5228
 
"have type %s, found type %s."
5229
 
msgstr ""
5230
 
 
5231
 
#: drizzled/table.cc:2289
5232
 
#, c-format
5233
 
msgid ""
5234
 
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
5235
 
"position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
5236
 
msgstr ""
5237
 
 
5238
 
#: drizzled/table.cc:2301
5239
 
#, c-format
5240
 
msgid ""
5241
 
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
5242
 
"position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
5243
 
msgstr ""
5244
 
 
5245
 
#: drizzled/table.cc:2314
5246
 
#, c-format
5247
 
msgid ""
5248
 
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
5249
 
"have type %s  but the column is not found."
5250
 
msgstr ""
5251
 
 
5252
 
#: drizzled/table.cc:4400
 
5265
#: drizzled/table.cc:3488
5253
5266
#, c-format
5254
5267
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
5255
5268
msgstr ""
5316
5329
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
5317
5330
msgstr ""
5318
5331
 
 
5332
#: mysys/default.cc:684
 
5333
#, c-format
 
5334
msgid "error: could not open directory: %s\n"
 
5335
msgstr ""
 
5336
 
5319
5337
#: mysys/errors.cc:25
5320
5338
#, c-format
5321
5339
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
5470
5488
msgid "Unknown error %d"
5471
5489
msgstr "未知のエラー %d"
5472
5490
 
5473
 
#: mysys/my_getopt.cc:89
 
5491
#: mysys/my_getopt.cc:90
5474
5492
msgid "Warning: "
5475
5493
msgstr "警告: "
5476
5494
 
5477
 
#: mysys/my_getopt.cc:91
 
5495
#: mysys/my_getopt.cc:92
5478
5496
msgid "Info: "
5479
5497
msgstr "情報: "
5480
5498
 
5481
 
#: mysys/my_getopt.cc:355
 
5499
#: mysys/my_getopt.cc:356
5482
5500
#, c-format
5483
5501
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
5484
5502
msgstr ""
5485
5503
 
5486
 
#: mysys/my_getopt.cc:356
 
5504
#: mysys/my_getopt.cc:357
5487
5505
msgid "WARNING"
5488
5506
msgstr "警告"
5489
5507
 
5490
 
#: mysys/my_getopt.cc:356
 
5508
#: mysys/my_getopt.cc:357
5491
5509
msgid "ERROR"
5492
5510
msgstr "エラー"
5493
5511
 
5494
 
#: mysys/my_getopt.cc:459
 
5512
#: mysys/my_getopt.cc:460
5495
5513
#, c-format
5496
5514
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
5497
5515
msgstr ""
5498
5516
 
5499
 
#: mysys/my_getopt.cc:774
 
5517
#: mysys/my_getopt.cc:775
5500
5518
#, c-format
5501
5519
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
5502
5520
msgstr ""
5503
5521
 
5504
 
#: mysys/my_getopt.cc:967
 
5522
#: mysys/my_getopt.cc:968
5505
5523
#, c-format
5506
5524
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
5507
5525
msgstr ""
5508
5526
 
5509
 
#: mysys/my_getopt.cc:1199
 
5527
#: mysys/my_getopt.cc:1200
5510
5528
#, c-format
5511
5529
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
5512
5530
msgstr ""
5513
5531
 
5514
 
#: mysys/my_getopt.cc:1219
 
5532
#: mysys/my_getopt.cc:1220
5515
5533
#, c-format
5516
5534
msgid ""
5517
5535
"\n"
5520
5538
"--------------------------------- -----------------------------\n"
5521
5539
msgstr ""
5522
5540
 
5523
 
#: mysys/my_getopt.cc:1235 mysys/my_getopt.cc:1251
 
5541
#: mysys/my_getopt.cc:1236 mysys/my_getopt.cc:1252
5524
5542
msgid "(No default value)"
5525
5543
msgstr ""
5526
5544
 
5527
 
#: mysys/my_getopt.cc:1254
 
5545
#: mysys/my_getopt.cc:1255
5528
5546
msgid "true"
5529
5547
msgstr ""
5530
5548
 
5531
 
#: mysys/my_getopt.cc:1254
 
5549
#: mysys/my_getopt.cc:1255
5532
5550
msgid "false"
5533
5551
msgstr ""
5534
5552
 
5535
 
#: mysys/my_getopt.cc:1287
 
5553
#: mysys/my_getopt.cc:1288
5536
5554
#, c-format
5537
5555
msgid "(Disabled)\n"
5538
5556
msgstr ""
5539
5557
 
5540
 
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:128
 
5558
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:138
5541
5559
msgid "Enable HTTP Auth check"
5542
5560
msgstr ""
5543
5561
 
5544
 
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:138
 
5562
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:148
5545
5563
msgid "URL for HTTP Auth check"
5546
5564
msgstr ""
5547
5565
 
 
5566
#: plugin/command_log/command_log.cc:116
 
5567
#: plugin/command_log/command_log_reader.cc:94
 
5568
#, c-format
 
5569
msgid "Failed to open command log file %s.  Got error: %s\n"
 
5570
msgstr ""
 
5571
 
 
5572
#: plugin/command_log/command_log.cc:200
 
5573
#, c-format
 
5574
msgid ""
 
5575
"Failed to write full size of command.  Tried to write %<PRId64> bytes at "
 
5576
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId64> bytes.  Error: %s\n"
 
5577
msgstr ""
 
5578
 
 
5579
#: plugin/command_log/command_log.cc:242
 
5580
#, c-format
 
5581
msgid ""
 
5582
"Failed to write full serialized command.  Tried to write %<PRId64> bytes at "
 
5583
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId64> bytes.  Error: %s\n"
 
5584
msgstr ""
 
5585
 
 
5586
#: plugin/command_log/command_log.cc:294
 
5587
#, c-format
 
5588
msgid ""
 
5589
"Failed to write full checksum of command.  Tried to write %<PRId64> bytes at "
 
5590
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId64> bytes.  Error: %s\n"
 
5591
msgstr ""
 
5592
 
 
5593
#: plugin/command_log/command_log.cc:390
 
5594
msgid "Enable command log"
 
5595
msgstr ""
 
5596
 
 
5597
#: plugin/command_log/command_log.cc:398
 
5598
msgid "DEBUGGING - Truncate command log"
 
5599
msgstr ""
 
5600
 
 
5601
#: plugin/command_log/command_log.cc:406
 
5602
msgid "Path to the file to use for command log."
 
5603
msgstr ""
 
5604
 
 
5605
#: plugin/command_log/command_log.cc:414
 
5606
msgid "Enable CRC32 Checksumming"
 
5607
msgstr ""
 
5608
 
 
5609
#: plugin/command_log/command_log.cc:432
 
5610
msgid "Command Message Log"
 
5611
msgstr ""
 
5612
 
 
5613
#: plugin/command_log/command_log_reader.cc:114
 
5614
#, c-format
 
5615
msgid "Failed to read length header at offset %<PRId64>.  Got error: %s\n"
 
5616
msgstr ""
 
5617
 
 
5618
#: plugin/command_log/command_log_reader.cc:137
 
5619
#, c-format
 
5620
msgid "Failed to parse command message at offset %<PRId64>.  Got error: %s\n"
 
5621
msgstr ""
 
5622
 
 
5623
#: plugin/command_log/command_log_reader.cc:171
 
5624
#, c-format
 
5625
msgid "Failed to read checksum trailer at offset %<PRId64>.  Got error: %s\n"
 
5626
msgstr ""
 
5627
 
 
5628
#: plugin/command_log/command_log_reader.cc:186
 
5629
msgid "Checksum FAILED!\n"
 
5630
msgstr ""
 
5631
 
 
5632
#: plugin/console/console.cc:346
 
5633
msgid "Enable the console."
 
5634
msgstr ""
 
5635
 
 
5636
#: plugin/console/console.cc:349
 
5637
msgid "Turn on extra debugging."
 
5638
msgstr ""
 
5639
 
 
5640
#: plugin/default_replicator/default_replicator.cc:97
 
5641
msgid "Enable default replicator"
 
5642
msgstr ""
 
5643
 
 
5644
#: plugin/default_replicator/default_replicator.cc:112
 
5645
msgid "Default Replicator"
 
5646
msgstr ""
 
5647
 
5548
5648
#: plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:78
5549
5649
msgid "Error Messages to stderr"
5550
5650
msgstr ""
5551
5651
 
5552
 
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:263
 
5652
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:484
 
5653
msgid "Enable filtered replicator"
 
5654
msgstr ""
 
5655
 
 
5656
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:491
 
5657
msgid "List of schemas to filter"
 
5658
msgstr ""
 
5659
 
 
5660
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:498
 
5661
msgid "List of tables to filter"
 
5662
msgstr ""
 
5663
 
 
5664
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:505
 
5665
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
 
5666
msgstr ""
 
5667
 
 
5668
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:512
 
5669
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
 
5670
msgstr ""
 
5671
 
 
5672
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:531
 
5673
msgid "Filtered Replicator"
 
5674
msgstr ""
 
5675
 
 
5676
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
5553
5677
#, c-format
5554
5678
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
5555
5679
msgstr ""
5556
5680
 
5557
 
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:273
 
5681
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
5558
5682
#, c-format
5559
5683
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
5560
5684
msgstr ""
5561
5685
 
5562
 
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:299
 
5686
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:310
5563
5687
msgid "Enable logging to a gearman server"
5564
5688
msgstr ""
5565
5689
 
5566
 
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:308
 
5690
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:319
5567
5691
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
5568
5692
msgstr ""
5569
5693
 
5570
 
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:317
 
5694
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:328
5571
5695
msgid "Gearman Function to send logging to"
5572
5696
msgstr ""
5573
5697
 
5574
 
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:334
 
5698
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:345
5575
5699
msgid "Log queries to a Gearman server"
5576
5700
msgstr ""
5577
5701
 
5578
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:278
 
5702
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:188
5579
5703
#, c-format
5580
5704
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
5581
5705
msgstr ""
5582
5706
 
5583
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:317
 
5707
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:344
5584
5708
msgid "Enable logging to CSV file"
5585
5709
msgstr ""
5586
5710
 
5587
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:326
 
5711
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:353
5588
5712
msgid "File to log to"
5589
5713
msgstr ""
5590
5714
 
5591
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:335
5592
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:248
 
5715
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:362
 
5716
msgid "PCRE to match the query against"
 
5717
msgstr ""
 
5718
 
 
5719
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:371
 
5720
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:231
5593
5721
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
5594
5722
msgstr ""
5595
5723
 
5596
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:347
5597
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:260
 
5724
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:383
 
5725
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:243
5598
5726
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
5599
5727
msgstr ""
5600
5728
 
5601
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:359
5602
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:272
 
5729
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:395
 
5730
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:255
5603
5731
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
5604
5732
msgstr ""
5605
5733
 
5606
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:381
 
5734
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:418
5607
5735
msgid "Log queries to a CSV file"
5608
5736
msgstr ""
5609
5737
 
5610
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:169
 
5738
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:84
5611
5739
#, c-format
5612
5740
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5613
5741
msgstr ""
5614
5742
 
5615
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:186
 
5743
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:100
5616
5744
#, c-format
5617
5745
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
5618
5746
msgstr ""
5619
5747
 
5620
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:212
5621
 
msgid "Enable logging"
 
5748
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:195
 
5749
msgid "Enable logging to syslog"
5622
5750
msgstr ""
5623
5751
 
5624
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:221
 
5752
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:204
5625
5753
msgid "Syslog Ident"
5626
5754
msgstr ""
5627
5755
 
5628
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:230
 
5756
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:213
5629
5757
msgid "Syslog Facility"
5630
5758
msgstr ""
5631
5759
 
5632
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:239
 
5760
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:222
5633
5761
msgid "Syslog Priority"
5634
5762
msgstr ""
5635
5763
 
5636
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:296
 
5764
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:279
5637
5765
msgid "Log to syslog"
5638
5766
msgstr ""
5639
5767
 
5640
 
#: plugin/multi_thread/multi_thread.cc:137
 
5768
#: plugin/multi_thread/multi_thread.cc:171
5641
5769
msgid "Maximum number of user threads available."
5642
5770
msgstr ""
5643
5771
 
5644
 
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:468
 
5772
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:447
5645
5773
#, c-format
5646
5774
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
5647
5775
msgstr ""
5648
5776
 
5649
 
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:472
 
5777
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:451
5650
5778
#, c-format
5651
5779
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
5652
5780
msgstr ""
5653
5781
 
5654
 
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:478
 
5782
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:457
5655
5783
msgid "Unknown thread accessing table"
5656
5784
msgstr ""
5657
5785
 
5658
 
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1861
 
5786
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1492
5659
5787
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
5660
5788
msgstr ""
5661
5789
 
5662
 
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1867
 
5790
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1498
5663
5791
msgid ""
5664
5792
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
5665
5793
"disables parallel repair."
5666
5794
msgstr ""
5667
5795
 
5668
 
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1873
 
5796
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1504
5669
5797
msgid ""
5670
5798
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
5671
5799
"would get bigger than this."
5672
5800
msgstr ""
5673
5801
 
5674
 
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1878
 
5802
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1509
5675
5803
msgid ""
5676
5804
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
5677
5805
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5678
5806
msgstr ""
5679
5807
 
5680
 
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1884
 
5808
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1515
5681
5809
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
5682
5810
msgstr ""
5683
5811
 
5927
6055
msgid "Tablespace not empty"
5928
6056
msgstr "テーブルスペースが空です"
5929
6057
 
 
6058
#: plugin/oldlibdrizzle/drizzle.cc:257 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:39
 
6059
#, c-format
 
6060
msgid "%-.100s via TCP/IP"
 
6061
msgstr ""
 
6062
 
5930
6063
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:28
5931
6064
msgid "Unknown Drizzle error"
5932
6065
msgstr "未知のDrizzleエラー"
5977
6110
msgid "Localhost via UNIX socket"
5978
6111
msgstr "UNIX socketを経由してLocalhostへ"
5979
6112
 
5980
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:39
5981
 
#, c-format
5982
 
msgid "%-.100s via TCP/IP"
5983
 
msgstr ""
5984
 
 
5985
6113
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:40
5986
6114
msgid "Error in server handshake"
5987
6115
msgstr ""
6175
6303
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
6176
6304
msgstr ""
6177
6305
 
6178
 
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:204
 
6306
#: plugin/oldlibdrizzle/oldlibdrizzle.cc:829
 
6307
msgid "Connect Timeout."
 
6308
msgstr ""
 
6309
 
 
6310
#: plugin/oldlibdrizzle/oldlibdrizzle.cc:832
 
6311
msgid "Read Timeout."
 
6312
msgstr ""
 
6313
 
 
6314
#: plugin/oldlibdrizzle/oldlibdrizzle.cc:834
 
6315
msgid "Write Timeout."
 
6316
msgstr ""
 
6317
 
 
6318
#: plugin/oldlibdrizzle/oldlibdrizzle.cc:836
 
6319
msgid "Retry Count."
 
6320
msgstr ""
 
6321
 
 
6322
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:237
6179
6323
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
6180
6324
msgstr ""
6181
6325
 
6182
 
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:346
 
6326
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:403
6183
6327
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
6184
6328
msgstr ""
6185
6329
 
6186
 
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:353
 
6330
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:410
6187
6331
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
6188
6332
msgstr ""
6189
6333
 
6190
 
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:365
 
6334
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:422
6191
6335
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
6192
6336
msgstr ""
6193
6337
 
6194
 
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:378
 
6338
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:435
6195
6339
#, c-format
6196
6340
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
6197
6341
msgstr ""
6198
6342
 
6199
 
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:462
 
6343
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:527
6200
6344
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
6201
6345
msgstr ""
6202
6346
 
6203
 
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:642
 
6347
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:725
6204
6348
msgid "Size of Pool."
6205
6349
msgstr ""
6206
6350
 
6207
 
#: plugin/signal_handler/signal_handler.cc:212
 
6351
#: plugin/signal_handler/signal_handler.cc:214
6208
6352
#, c-format
6209
6353
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
6210
6354
msgstr ""
6211
6355
 
6212
 
#, c-format
 
6356
#~ msgid "Set the default character set."
 
6357
#~ msgstr "規定の文字セットを設定する。"
 
6358
 
6213
6359
#~ msgid "Plugin '%s' init function returned error."
6214
6360
#~ msgstr "プラグイン'%s\"の初期化関数がエラーを返しました"
 
6361
 
 
6362
#~ msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
 
6363
#~ msgstr "サーバを起動できません: Bind on TCP/IP port"
 
6364
 
 
6365
#~ msgid "Fatal "
 
6366
#~ msgstr "致命的 "
 
6367
 
 
6368
#~ msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
 
6369
#~ msgstr "サーバを起動できません: listen() on TCP/IP port"