8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:16-0700\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-05-27 21:20+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-08-03 10:16-0400\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-26 20:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mark Daems <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-28 03:38+0000\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-27 03:57+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
#: ../client/drizzle.cc:463
21
#: ../client/drizzle.cc:464
22
22
msgid "Synonym for `help'."
23
23
msgstr "Synoniem voor 'help'."
25
#: ../client/drizzle.cc:464
25
#: ../client/drizzle.cc:465
26
26
msgid "Clear command."
27
27
msgstr "Opdracht wissen."
29
#: ../client/drizzle.cc:466
29
#: ../client/drizzle.cc:467
30
30
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
31
31
msgstr "Opnieuw verbinden met de server. Optionele argumenten zijn db en host."
33
#: ../client/drizzle.cc:468
33
#: ../client/drizzle.cc:469
35
35
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
37
37
"Statement delimiter instellen. Opmerking : Dit gebruikt de rest van de lijn "
38
38
"als nieuwe delimiter."
40
#: ../client/drizzle.cc:470
40
#: ../client/drizzle.cc:471
41
41
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
42
42
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server, toon het resultaat verticaal"
44
#: ../client/drizzle.cc:471
44
#: ../client/drizzle.cc:472
45
45
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
46
46
msgstr "Verlaat drizzle. Hetzelfde als quit"
48
#: ../client/drizzle.cc:472
48
#: ../client/drizzle.cc:473
49
49
msgid "Send command to drizzle server."
50
50
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server."
52
#: ../client/drizzle.cc:473
52
#: ../client/drizzle.cc:474
53
53
msgid "Display this help."
54
54
msgstr "Toon deze hulp."
56
#: ../client/drizzle.cc:474
56
#: ../client/drizzle.cc:475
57
57
msgid "Disable pager, print to stdout."
58
58
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."
60
#: ../client/drizzle.cc:475
60
#: ../client/drizzle.cc:476
61
61
msgid "Don't write into outfile."
62
62
msgstr "Niet naar uitvoerbestand schrijven."
64
#: ../client/drizzle.cc:477
64
#: ../client/drizzle.cc:478
65
65
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
66
66
msgstr "PAGER [to_pager] instellen. Druk de query resultaten via PAGER."
68
#: ../client/drizzle.cc:478
68
#: ../client/drizzle.cc:479
69
69
msgid "Print current command."
70
70
msgstr "Huidige opdracht afdrukken."
72
#: ../client/drizzle.cc:479
72
#: ../client/drizzle.cc:480
73
73
msgid "Change your drizzle prompt."
74
74
msgstr "Wijzig je drizzle prompt."
76
#: ../client/drizzle.cc:480
76
#: ../client/drizzle.cc:481
77
77
msgid "Quit drizzle."
78
78
msgstr "Verlaat drizzle."
80
#: ../client/drizzle.cc:481
80
#: ../client/drizzle.cc:482
81
81
msgid "Rebuild completion hash."
82
82
msgstr "Herbouw volledigheids hash"
84
#: ../client/drizzle.cc:483
84
#: ../client/drizzle.cc:484
85
85
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
86
86
msgstr "Voer een SQL script bestand uit. Neemt een bestandsnaam als argument."
88
#: ../client/drizzle.cc:484
88
#: ../client/drizzle.cc:485
89
89
msgid "Get status information from the server."
90
90
msgstr "Vraag status informatie aan de server."
92
#: ../client/drizzle.cc:486
92
#: ../client/drizzle.cc:487
93
93
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
95
95
"Uitvoerbestand [to_outfile] instellen. Voeg alles toe aan het opgegeven "
98
#: ../client/drizzle.cc:488
98
#: ../client/drizzle.cc:489
99
99
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
100
100
msgstr "Gebruik een andere databank. Neemt een databank naam als argument."
102
#: ../client/drizzle.cc:490 ../client/drizzle.cc:1404
102
#: ../client/drizzle.cc:491 ../client/drizzle.cc:1405
103
103
msgid "Show warnings after every statement."
104
104
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
106
#: ../client/drizzle.cc:492
106
#: ../client/drizzle.cc:493
107
107
msgid "Don't show warnings after every statement."
108
108
msgstr "Toon geen waarschuwingen na elk statement."
110
#: ../client/drizzle.cc:1331
110
#: ../client/drizzle.cc:1332
111
111
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
112
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
114
#: ../client/drizzle.cc:1342
114
#: ../client/drizzle.cc:1343
115
115
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
116
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
118
#: ../client/drizzle.cc:1363
118
#: ../client/drizzle.cc:1364
120
119
msgid "Displays this help and exit."
121
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
120
msgstr "Toont deze help en verlaat het programma."
123
#: ../client/drizzle.cc:1364
122
#: ../client/drizzle.cc:1365
125
124
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
127
126
"Gebruik het geschiedenisbestand niet. Schakel interactief gedrag uit. "
128
127
"(Activeert --silent)"
130
#: ../client/drizzle.cc:1366
129
#: ../client/drizzle.cc:1367
131
130
msgid "Display column type information."
132
131
msgstr "Toon kolomtype informatie."
134
#: ../client/drizzle.cc:1368
133
#: ../client/drizzle.cc:1369
136
135
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
137
136
"comments (discard comments), enable with --comments"
220
219
"afgeraden wordt; je kan variabelen rechtstreeks wijzigen met --variable-"
223
#: ../client/drizzle.cc:1393
222
#: ../client/drizzle.cc:1394
224
223
msgid "Output in table format."
225
224
msgstr "Uitvoer in tabel formaat."
227
#: ../client/drizzle.cc:1395
226
#: ../client/drizzle.cc:1396
228
227
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
230
229
"Enkel UPDATE en DELETE toelaten wanneer er sleutelvelden gebruikt worden."
232
#: ../client/drizzle.cc:1397
231
#: ../client/drizzle.cc:1398
233
232
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
234
233
msgstr "Synoniem voor optie --safe-updates, -U."
236
#: ../client/drizzle.cc:1399
235
#: ../client/drizzle.cc:1400
237
236
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
237
msgstr "-v vvv betekent verbose= 3, gebruikt om verbose modus te specifiëren"
240
#: ../client/drizzle.cc:1400 ../drizzled/drizzled.cc:1152
239
#: ../client/drizzle.cc:1401 ../drizzled/drizzled.cc:1153
241
240
msgid "Output version information and exit."
242
241
msgstr "Voer versie informatie uit en sluit af."
244
#: ../client/drizzle.cc:1402
243
#: ../client/drizzle.cc:1403
245
244
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
247
246
"Weiger verbinding met een server indien die het oude (pre-4.1.1) protocol "
250
#: ../client/drizzle.cc:1406
249
#: ../client/drizzle.cc:1407
251
250
msgid "Number of lines before each import progress report."
252
251
msgstr "Aantal lijnen voor elk voortgangsrapport over de import."
254
#: ../client/drizzle.cc:1408
253
#: ../client/drizzle.cc:1409
255
254
msgid "Ping the server to check if it's alive."
257
256
"Stuur een ping-signaal naar de server om te controleren of hij reageert."
259
#: ../client/drizzle.cc:1410
258
#: ../client/drizzle.cc:1411
260
259
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
261
"Standaardwaarden uit het configuratie-bestand worden niet gebruikt wanneer "
262
"no-defaults ingesteld werd"
263
#: ../client/drizzle.cc:1416
264
#: ../client/drizzle.cc:1417
265
266
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
266
267
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
289
290
"Schakel automatisch naar verticale uitvoer modus als het resultaat breder is "
290
291
"dan de breedte van het uitvoervenster."
292
#: ../client/drizzle.cc:1421
293
#: ../client/drizzle.cc:1422
293
294
msgid "Database to use."
294
295
msgstr "Te gebruiken databank"
296
#: ../client/drizzle.cc:1423
297
#: ../client/drizzle.cc:1424
297
298
msgid "(not used)"
298
299
msgstr "(niet gebruikt)"
300
#: ../client/drizzle.cc:1425
301
#: ../client/drizzle.cc:1426
301
302
msgid "Delimiter to be used."
302
303
msgstr "Te gebruiken delimiter."
304
#: ../client/drizzle.cc:1427
305
#: ../client/drizzle.cc:1428
305
306
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
307
308
"Voer de opdracht uit en sluit af. (Schakelt --force en geschiedenisbestand "
310
#: ../client/drizzle.cc:1429
311
#: ../client/drizzle.cc:1430
311
312
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
312
313
msgstr "Schakel LOAD DATA LOCAL INFILE in/uit."
314
#: ../client/drizzle.cc:1431
315
#: ../client/drizzle.cc:1432
315
316
msgid "Flush buffer after each query."
316
317
msgstr "Maak de buffer leeg na de query."
318
#: ../client/drizzle.cc:1433
319
#: ../client/drizzle.cc:1434
319
320
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
320
321
msgstr "Negeer SIGINT (CTRL-C)"
322
#: ../client/drizzle.cc:1435
323
#: ../client/drizzle.cc:1436
324
325
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
325
326
"other database in the update log."
395
393
"Dit werkt niet in batch modus. Uitshakelen met --disable-tee. Deze optie is "
396
394
"standaard uitgeschakeld."
398
#: ../client/drizzle.cc:1454
396
#: ../client/drizzle.cc:1455
400
397
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
402
"Schakel uitvoerbestand uit. Zie ook de interactieve hulp (\\h). WAARCHUWING: "
403
"deze optie wordt afgeraden; gebruik --disable-tee"
398
msgstr "Schakel outfile uit. Zie ook interactieve help (\\h)."
405
#: ../client/drizzle.cc:1455
400
#: ../client/drizzle.cc:1456
406
401
msgid "Wait and retry if connection is down."
407
402
msgstr "Wacht en probeer opnieuw indin de verbinding weggevallen is."
409
#: ../client/drizzle.cc:1457
404
#: ../client/drizzle.cc:1458
410
405
msgid "Number of seconds before connection timeout."
411
406
msgstr "Aantal seconden voor het vervallen van de verbinding."
413
#: ../client/drizzle.cc:1459
408
#: ../client/drizzle.cc:1460
414
409
msgid "Max length of input line"
415
410
msgstr "Maximale lenge van de invoerlijn"
417
#: ../client/drizzle.cc:1461
412
#: ../client/drizzle.cc:1462
418
413
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
419
414
msgstr "Automatische limiet voor SELECT indien --safe-updates gebruikt wordt"
421
#: ../client/drizzle.cc:1463
416
#: ../client/drizzle.cc:1464
422
417
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
424
419
"Automatische limiet voor rijen in een join indien --safe-updates gebruikt "
427
#: ../client/drizzle.cc:1469 ../client/drizzledump.cc:2564
422
#: ../client/drizzle.cc:1470 ../client/drizzledump.cc:2564
428
423
#: ../client/drizzleimport.cc:451 ../client/drizzleslap.cc:962
429
424
#: ../client/drizzletest.cc:5456
430
425
msgid "Use MySQL Protocol."
431
426
msgstr "Gebruik het MySQL Protocol."
433
#: ../client/drizzle.cc:1471
428
#: ../client/drizzle.cc:1472
435
429
msgid "Connect to host"
436
msgstr "Verbind met host."
430
msgstr "Verbind met host"
438
#: ../client/drizzle.cc:1473
432
#: ../client/drizzle.cc:1474
440
434
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
441
435
"asked from the tty."
443
437
"Paswoord om te gebruiken wanneer verbonden wordt met de server. Indien het "
444
438
"paswoord niet ingevuld is wordt het gevraagd vanaf de tty."
446
#: ../client/drizzle.cc:1475
440
#: ../client/drizzle.cc:1476
449
442
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
450
443
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
452
"Poortnummer te gebruiken voor verbinding of 0 om standaard in te stellen op, "
453
"in volgorde van voorkeur, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT,built-in default ("
445
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om, in volgorde van "
446
"voorkeur, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT of de ingebouwde standdardwaarde te "
455
#: ../client/drizzle.cc:1477
449
#: ../client/drizzle.cc:1478
456
450
msgid "User for login if not current user."
457
451
msgstr "Gebruiker voor login indien niet de huidige gebruiker."
459
#: ../client/drizzle.cc:1479
453
#: ../client/drizzle.cc:1480
460
454
msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
455
msgstr "Het protocol voor de verbinding (tcp,socket,pipe,memory)."
463
#: ../client/drizzle.cc:1521 ../client/drizzle.cc:1528
457
#: ../client/drizzle.cc:1530 ../client/drizzle.cc:1537
465
459
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
467
461
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het aanmaken van de initiële prompt. Breekt "
470
#: ../client/drizzle.cc:1579
464
#: ../client/drizzle.cc:1588
471
465
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
472
466
msgstr "DELIMITER mag geen backslash karakter bevatten"
474
#: ../client/drizzle.cc:1656
468
#: ../client/drizzle.cc:1665
476
470
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
477
msgstr "Waarde opgegeven voor poort is niet geldig.\n"
471
msgstr "Fout: Waarde %<PRIu32> opgegeven voor poort is ongeldig.\n"
479
#: ../client/drizzle.cc:1701 ../client/drizzle.cc:1711
480
#: ../client/drizzle.cc:4083
473
#: ../client/drizzle.cc:1710 ../client/drizzle.cc:1720
474
#: ../client/drizzle.cc:4092
482
476
msgid "drizzle Ver %s Distrib %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
483
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, voor %s-%s (%s) gebruik makend van %s %s\n"
478
"drizzle Ver %s Distrib %s, voor %s-%s (%s) gebruik makend van readline %s\n"
485
#: ../client/drizzle.cc:1715
480
#: ../client/drizzle.cc:1724
488
483
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
511
506
"Je Drizzle connection id is %u\n"
512
507
"Server versie: %s\n"
514
#: ../client/drizzle.cc:1813
509
#: ../client/drizzle.cc:1822
516
511
msgid "Reading history-file %s\n"
517
512
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
519
#: ../client/drizzle.cc:1817
514
#: ../client/drizzle.cc:1826
521
516
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
522
517
msgstr "Kon geen geheugen toewijzen voor tijdelijk geschiedenisbestand !\n"
524
#: ../client/drizzle.cc:1824
519
#: ../client/drizzle.cc:1833
525
520
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
527
522
"Type 'help;' of '\\h' voor hulp. Type '\\c' om de buffer leeg te maken.\n"
529
#: ../client/drizzle.cc:1847
524
#: ../client/drizzle.cc:1856
531
526
msgid "Writing history-file %s\n"
532
527
msgstr "Schrijft geschiedenisbestand %s\n"
534
#: ../client/drizzle.cc:1855
529
#: ../client/drizzle.cc:1864
536
531
msgstr "Afgebroken"
538
#: ../client/drizzle.cc:1855
533
#: ../client/drizzle.cc:1864
540
535
msgstr "Tot ziens"
542
#: ../client/drizzle.cc:1907
537
#: ../client/drizzle.cc:1916
543
538
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
544
539
msgstr "Query afgebroken door Ctrl+C\n"
546
#: ../client/drizzle.cc:1991
541
#: ../client/drizzle.cc:2000
548
543
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
549
544
msgstr "Verwerkt lijn: %<PRIu32>\n"
551
#: ../client/drizzle.cc:2209
546
#: ../client/drizzle.cc:2218
552
547
msgid "Unknown command: "
553
548
msgstr "Onbekende opdracht: "
555
#: ../client/drizzle.cc:2623
550
#: ../client/drizzle.cc:2632
557
552
"Reading table information for completion of table and column names\n"
558
553
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
562
557
"Je kan deze functionaliteit uitschakelen met -A om sneller op te starten\n"
565
#: ../client/drizzle.cc:2689
560
#: ../client/drizzle.cc:2698
566
561
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
567
562
msgstr "Geen verbinding. Probeert te verbinden..."
569
#: ../client/drizzle.cc:2695
564
#: ../client/drizzle.cc:2704
570
565
msgid "Can't connect to the server\n"
571
566
msgstr "Kan niet verbinden met de server\n"
573
#: ../client/drizzle.cc:2773
568
#: ../client/drizzle.cc:2782
574
569
msgid "List of all Drizzle commands:"
575
570
msgstr "Lijst van alle Drizzle opdrachten:"
577
#: ../client/drizzle.cc:2775
572
#: ../client/drizzle.cc:2784
578
573
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
580
575
"Houd er rekening mee dat alle opdrachten vooraan op de regel moeten beginnen "
581
576
"en eindigen met ';'"
583
#: ../client/drizzle.cc:2830
578
#: ../client/drizzle.cc:2839
584
579
msgid "No query specified\n"
585
580
msgstr "Geen query opgegeven\n"
587
#: ../client/drizzle.cc:2845
582
#: ../client/drizzle.cc:2854
588
583
msgid "Ignoring query to other database"
589
584
msgstr "Negeert query naar een andere databank"
591
#: ../client/drizzle.cc:2895
586
#: ../client/drizzle.cc:2904
592
587
msgid "Empty set"
593
588
msgstr "Lege set"
595
#: ../client/drizzle.cc:2908
590
#: ../client/drizzle.cc:2917
597
592
msgid "%ld row in set"
598
593
msgid_plural "%ld rows in set"
599
594
msgstr[0] "%ld rij in de set"
600
595
msgstr[1] "%ld rijen in de set"
602
#: ../client/drizzle.cc:2917
597
#: ../client/drizzle.cc:2926
604
599
msgstr "Query OK"
606
#: ../client/drizzle.cc:2919
601
#: ../client/drizzle.cc:2928
608
603
msgid "Query OK, %ld row affected"
609
604
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
802
797
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
803
798
msgstr "Aantal rijen voor elk uitvoer voortgangsrapport (vereist --verbose)"
805
#: ../client/drizzledump.cc:2625 ../client/drizzledump.cc:2712
800
#: ../client/drizzledump.cc:2633 ../client/drizzledump.cc:2720
807
802
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
808
803
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES] databank [tabellen]\n"
810
#: ../client/drizzledump.cc:2626 ../client/drizzledump.cc:2713
805
#: ../client/drizzledump.cc:2634 ../client/drizzledump.cc:2721
812
807
msgid "OR %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
813
808
msgstr "OF %s [OPTIES] --databanken [OPTIES] DB1 [DB2 DB3...]\n"
815
#: ../client/drizzledump.cc:2628 ../client/drizzledump.cc:2715
810
#: ../client/drizzledump.cc:2636 ../client/drizzledump.cc:2723
817
812
msgid "OR %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
818
813
msgstr "OF %s [OPTIES] --all-databases [OPTIES]\n"
820
#: ../client/drizzledump.cc:2640 ../client/drizzleimport.cc:497
821
#: ../client/drizzleslap.cc:1028 ../client/drizzletest.cc:5588
815
#: ../client/drizzledump.cc:2648 ../client/drizzleimport.cc:506
816
#: ../client/drizzleslap.cc:1036 ../client/drizzletest.cc:5596
823
818
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
824
819
msgstr "Waarde opgegeven voor poort is niet geldig.\n"
847
842
"Deze software komt ABSOLUUT ZONDER GARANTIE. Dit is gratis software,\n"
848
843
"en het is toegestaan ze te wijzigen en te verdelen onder de GPL licentie\n"
850
#: ../client/drizzledump.cc:2710
845
#: ../client/drizzledump.cc:2718
851
846
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
852
847
msgstr "Dumpt definities en data van een Drizzle database server"
854
#: ../client/drizzledump.cc:2746
849
#: ../client/drizzledump.cc:2754
856
851
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
857
852
msgstr "Fout gebruik van optie --ignore-table=<databank>.<tabel>\n"
859
#: ../client/drizzledump.cc:2789
854
#: ../client/drizzledump.cc:2797
861
856
msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
862
857
msgstr "Ongeldige modus bij --compatible: %s\n"
864
859
#: ../client/drizzletest.cc:5363
865
860
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
861
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_max_connect_retries"
868
863
#: ../client/drizzletest.cc:5373
869
864
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
865
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
872
867
#: ../client/drizzletest.cc:5383
873
868
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
869
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
876
#: ../client/drizzletest.cc:5556
871
#: ../client/drizzletest.cc:5564
878
873
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
879
874
msgstr "Kon '%s' niet openen om te lezen: errno = %d"
881
#: ../client/drizzletest.cc:5561 ../drizzled/drizzled.cc:857
876
#: ../client/drizzletest.cc:5569 ../drizzled/drizzled.cc:857
883
878
msgid "Out of memory"
884
879
msgstr "Te weinig geheugen"
937
932
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
938
933
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
940
#: ../drizzled/drizzled.cc:911
935
#: ../drizzled/drizzled.cc:912
941
936
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
942
937
msgstr "Geen planner gevonden, kan niet verdergaan!\n"
944
#: ../drizzled/drizzled.cc:935
939
#: ../drizzled/drizzled.cc:936
946
941
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s"
947
942
msgstr "Onbekend/niet-ondersteund storage engine: %s"
949
#: ../drizzled/drizzled.cc:1026
944
#: ../drizzled/drizzled.cc:1027
950
945
msgid "Display this help and exit."
951
946
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
953
#: ../drizzled/drizzled.cc:1030
948
#: ../drizzled/drizzled.cc:1031
954
949
msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
955
950
msgstr "Toon deze help en sluit af na het initialiseren van de plugins."
957
#: ../drizzled/drizzled.cc:1034
952
#: ../drizzled/drizzled.cc:1035
958
953
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
959
954
msgstr "Auto-increment kolommen worden hiermee verhoogd"
961
#: ../drizzled/drizzled.cc:1039
956
#: ../drizzled/drizzled.cc:1040
963
958
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
974
969
"Path naar installatie directory. Paden worden gewoonlijk relatief bekeken "
975
970
"ten opzichte hiervan."
977
#: ../drizzled/drizzled.cc:1050
972
#: ../drizzled/drizzled.cc:1051
978
973
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
979
974
msgstr "Chroot drizzled daemon tijdens het opstarten."
981
#: ../drizzled/drizzled.cc:1054
976
#: ../drizzled/drizzled.cc:1055
982
977
msgid "Set the default collation."
983
978
msgstr "Stel de standaard collation in."
985
#: ../drizzled/drizzled.cc:1058
980
#: ../drizzled/drizzled.cc:1059
986
981
msgid "Default completion type."
987
982
msgstr "Standaard completion type."
989
#: ../drizzled/drizzled.cc:1063
984
#: ../drizzled/drizzled.cc:1064
990
985
msgid "Write core on errors."
991
986
msgstr "Schrijf core bij fouten"
993
#: ../drizzled/drizzled.cc:1067
988
#: ../drizzled/drizzled.cc:1068
994
989
msgid "Path to the database root."
995
990
msgstr "Pad naar de database root."
997
#: ../drizzled/drizzled.cc:1071
992
#: ../drizzled/drizzled.cc:1072
998
993
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
999
994
msgstr "Stel het standaard storage engine (tabel type) voor tabellen in."
1001
#: ../drizzled/drizzled.cc:1075
996
#: ../drizzled/drizzled.cc:1076
1002
997
msgid "Set the default time zone."
1003
998
msgstr "Stel de standaard tijdzone in."
1005
#: ../drizzled/drizzled.cc:1080
1000
#: ../drizzled/drizzled.cc:1081
1006
1001
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
1007
1002
msgstr "Gebruikt voor debugging; Gebruik op eigen risico!"
1009
#: ../drizzled/drizzled.cc:1085
1004
#: ../drizzled/drizzled.cc:1086
1010
1005
msgid "Set up signals usable for debugging"
1011
1006
msgstr "Stel signalen voor debugging in"
1013
#: ../drizzled/drizzled.cc:1089
1008
#: ../drizzled/drizzled.cc:1090
1014
1009
msgid "(IGNORED)"
1015
1010
msgstr "(GENEGEERD)"
1017
#: ../drizzled/drizzled.cc:1093
1012
#: ../drizzled/drizzled.cc:1094
1018
1013
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1019
1014
msgstr "Stel de taal in voor de namen van maanden en weekdagen."
1021
#: ../drizzled/drizzled.cc:1098
1016
#: ../drizzled/drizzled.cc:1099
1022
1017
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1023
1018
msgstr "Schrijf enkele niet-kritische waarschuwingen naar het log bestand."
1025
#: ../drizzled/drizzled.cc:1103
1020
#: ../drizzled/drizzled.cc:1104
1026
1021
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
1027
1022
msgstr "Pid bestand gebruikt door safe_mysqld"
1029
#: ../drizzled/drizzled.cc:1107
1024
#: ../drizzled/drizzled.cc:1108
1031
1026
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1050
1045
"Identifieert de server instance uniek in de gemeenschap van replicatie "
1053
#: ../drizzled/drizzled.cc:1122
1048
#: ../drizzled/drizzled.cc:1123
1054
1049
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1055
1050
msgstr "Druk geen stack trace bij fouten."
1057
#: ../drizzled/drizzled.cc:1126
1052
#: ../drizzled/drizzled.cc:1127
1058
1053
msgid "Enable symbolic link support."
1059
1054
msgstr "Schakel symbolic link ondersteuning in."
1061
#: ../drizzled/drizzled.cc:1135
1056
#: ../drizzled/drizzled.cc:1136
1063
1058
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1065
1060
"Specifieert of mutexen getimed moeten worden (enkel InnoDB mutexen zijn "
1066
1061
"momenteel ondersteund)"
1068
#: ../drizzled/drizzled.cc:1140
1063
#: ../drizzled/drizzled.cc:1141
1069
1064
msgid "Path for temporary files."
1070
1065
msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."
1072
#: ../drizzled/drizzled.cc:1144
1067
#: ../drizzled/drizzled.cc:1145
1073
1068
msgid "Default transaction isolation level."
1074
1069
msgstr "Standaard transactie isolatie niveau."
1076
#: ../drizzled/drizzled.cc:1148
1071
#: ../drizzled/drizzled.cc:1149
1077
1072
msgid "Run drizzled daemon as user."
1078
1073
msgstr "Voer drizzled daemon uit als user."
1080
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156
1075
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157
1082
1077
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1083
1078
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1095
1090
"Grootte van tree cache gebruikt bij de optimalisering van bulk inserts. Denk "
1096
1091
"eraan dat dit een limiet per thread is!"
1098
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168
1093
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169
1100
1095
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1102
1097
"Precisie van het resultaat van de '/' operator zal verhoogd worden bij deze "
1105
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174
1100
#: ../drizzled/drizzled.cc:1175
1106
1101
msgid "The maximum length of the result of function group_concat."
1107
1102
msgstr "De maximale lengte van het resultaat van de group_concat functie."
1109
#: ../drizzled/drizzled.cc:1179
1104
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180
1110
1105
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1111
1106
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
1113
#: ../drizzled/drizzled.cc:1185
1108
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186
1114
1109
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1115
1110
msgstr "Maximale pakketlengte voor verzending naar /ontvangst van de server."
1117
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190
1112
#: ../drizzled/drizzled.cc:1191
1119
1114
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1120
1115
"this host will be blocked from further connections."
1235
1230
"opstarten, in plaats van de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: --"
1236
1231
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1238
#: ../drizzled/drizzled.cc:1281
1233
#: ../drizzled/drizzled.cc:1282
1239
1234
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1241
1236
"De grootte van de buffer die toegewezen wordt bij het voorladen van indexen."
1243
#: ../drizzled/drizzled.cc:1286
1238
#: ../drizzled/drizzled.cc:1287
1244
1239
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1245
1240
msgstr "Grootte van toegewezen blokken voor query parsing en uitvoering"
1247
#: ../drizzled/drizzled.cc:1291
1242
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292
1248
1243
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1249
1244
msgstr "Blijvende buffer voor query parsing en uitvoering"
1251
#: ../drizzled/drizzled.cc:1297
1246
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298
1252
1247
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1254
1249
"Grootte van toegewezen blokken voor opslag van bereiken tijdens de "
1255
1250
"optimalisering"
1257
#: ../drizzled/drizzled.cc:1303
1252
#: ../drizzled/drizzled.cc:1304
1259
1254
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1260
1255
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1274
1269
"worden de records gelezen via deze buffer om zoeken op schijf te vermijden. "
1275
1270
"Indien niet ingesteld, wordt de waarde van record_buffer gebruikt."
1277
#: ../drizzled/drizzled.cc:1319
1272
#: ../drizzled/drizzled.cc:1320
1278
1273
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1279
1274
msgstr "Kies de te gebruiken planner (standaard: multi-thread)."
1281
#: ../drizzled/drizzled.cc:1324
1276
#: ../drizzled/drizzled.cc:1325
1282
1277
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1283
1278
msgstr "Elke thread die moet sorteren wijst een buffer van deze grootte toe."
1285
#: ../drizzled/drizzled.cc:1330
1280
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331
1286
1281
msgid "The number of cached table definitions."
1287
1282
msgstr "Het aantal tabeldefinities in de cache."
1289
#: ../drizzled/drizzled.cc:1334
1284
#: ../drizzled/drizzled.cc:1335
1290
1285
msgid "The number of cached open tables."
1291
1286
msgstr "Het aantal open tabellen in de cache."
1293
#: ../drizzled/drizzled.cc:1338
1288
#: ../drizzled/drizzled.cc:1339
1295
1290
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1296
1291
"Used only if the connection has active cursors."
5416
5412
"Server variabele %s van plugin %s werd geforceerd read-only: string "
5417
5413
"variabele zonder update_func en PLUGIN_VAR_MEMALLOC vlag"
5419
#: ../drizzled/module/loader.cc:1563
5415
#: ../drizzled/module/loader.cc:1558
5421
5417
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
5422
5418
msgstr "Ontbrekende variabele naam in plugin '%s'."
5424
#: ../drizzled/module/loader.cc:1580
5420
#: ../drizzled/module/loader.cc:1575
5426
5422
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
5427
5423
msgstr "Locale thread variabele '%s' niet toegewezen in plugin '%s'."
5429
#: ../drizzled/module/loader.cc:1700
5425
#: ../drizzled/module/loader.cc:1697
5431
5427
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
5432
5428
msgstr "Geheugen tekort in plugin '%s'."
5434
#: ../drizzled/module/loader.cc:1709
5430
#: ../drizzled/module/loader.cc:1706
5436
5432
msgid "Bad options for plugin '%s'."
5437
5433
msgstr "Slechte opties voor plugin '%s'."
5439
#: ../drizzled/module/loader.cc:1722
5435
#: ../drizzled/module/loader.cc:1719
5441
5437
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
5442
5438
msgstr "Interpreteren van opties voor plugin '%s' mislukt."
5444
#: ../drizzled/module/loader.cc:1775
5440
#: ../drizzled/module/loader.cc:1772
5446
5442
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
5447
5443
msgstr "Plugin '%s' heeft conflicterende systeem variabelen"
5894
5889
"order_st BY genegeerd omdat er een gebruikers-gedefinieerde clustered index "
5895
5890
"is in tabel '%-.192s'"
5897
#: ../drizzled/table.cc:1977
5892
#: ../drizzled/table.cc:1971
5899
5894
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
5900
5895
msgstr "Kreeg fout %d bij het lezen van tabel '%s'"
5902
#: ../drizzled/table_share.cc:918
5897
#: ../drizzled/table_share.cc:883
5904
5899
msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
5900
msgstr "Tabel %s heeft een ongeldige/onbekende collation: %d,%s"
5907
#: ../drizzled/table_share.cc:1193
5902
#: ../drizzled/table_share.cc:1158
5909
5904
msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
5905
msgstr "ENUM kolom %s heeft meer dan %d mogelijke waarden"
5912
#: ../drizzled/table_share.cc:2113
5907
#: ../drizzled/table_share.cc:2069
5914
5909
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
5915
5910
msgstr "Onbekende collation '%s' in definitie van tabel '%-.64s'"
5917
#: ../drizzled/table_share.cc:2120
5912
#: ../drizzled/table_share.cc:2076
5920
5915
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
6069
6064
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:824
6070
6065
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:899
6072
6066
msgid "Invalid value of port\n"
6073
msgstr "Ongeldig gebruik van null pointer"
6067
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
6075
6069
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:833
6076
6070
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:908
6078
6071
msgid "Invalid value for connect_timeout\n"
6079
msgstr "Foutief gebruik van group functie"
6072
msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
6081
6074
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:842
6082
6075
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:917
6083
6076
msgid "Invalid value for read_timeout\n"
6077
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
6086
6079
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:851
6087
6080
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:926
6088
6081
msgid "Invalid value for write_timeout\n"
6082
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
6091
6084
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:860
6093
6085
msgid "Invalid value for retry_count\n"
6094
msgstr "Foutief gebruik van group functie"
6086
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
6096
6088
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:869
6097
6089
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:944
6098
6090
msgid "Invalid value for buffer_length\n"
6091
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
6101
6093
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:889
6102
6094
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:913
6463
6455
msgid "Error Messages to stderr"
6464
6456
msgstr "Foutboodschappen naar stderr"
6466
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:604
6467
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:613
6458
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:603
6459
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:612
6468
6460
msgid "List of schemas to filter"
6469
6461
msgstr "Lijst van te filteren schemas"
6471
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:607
6472
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:620
6463
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:606
6464
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:619
6473
6465
msgid "List of tables to filter"
6474
6466
msgstr "Lijst van te filteren tabellen"
6476
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:627
6468
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:626
6477
6469
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
6478
6470
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren schema's"
6480
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:634
6472
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:633
6481
6473
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
6482
6474
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren tabellen"
6484
6476
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:294
6486
6478
msgid "Invalid value of before-write-position\n"
6487
msgstr "Ongeldig gebruik van null pointer"
6479
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
6489
6481
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:303
6490
6482
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:312
6492
6484
msgid "Invalid value of before-update-position\n"
6493
msgstr "Ongeldig gebruik van null pointer"
6485
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
6495
6487
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:352
6496
6488
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:355
7255
7244
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
7256
7245
msgstr "Sync log file mislukt. Kreeg fout: %s\n"
7259
#~ "'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
7260
#~ "byte, so character column sizes may have changed"
7262
#~ "'%s' heeft geen of een ongeldige karakterset, en de standaard karakterset "
7263
#~ "is multi-byte, dus de groottes van de karakter kolommen kunnen gewijzigd "
7266
7247
#~ msgid "Synonym for -?"
7267
7248
#~ msgstr "Synoniem voor -?"
7270
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
7271
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
7273
#~ "Poortnummer te gebruiken voor verbinding of 0 om standaard in te stellen "
7274
#~ "op, in volgorde van voorkeur, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
7276
#~ msgid "built-in default"
7277
#~ msgstr "ingebouwde standaardwaarde"
7279
#~ msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
7280
#~ msgstr "Schrijf meer. (-v -v -v geeft het tabel uitvoer formaat)"
7282
#~ msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
7283
#~ msgstr "WAARSCHUWING: deze optie wordt afgeraden; gebruik --disable-tee.\n"
7285
#~ msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
7287
#~ "WAARSCHUWING: deze optie wordt afgeraden; gebruik --disable-pager.\n"
7289
#~ msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
7291
#~ "WAARSCHUWING: --server-arg optie wordt niet ondersteund in deze "
7292
#~ "configuratie.\n"
7295
#~ "Non-integer value supplied for port. If you are trying to enter a "
7296
#~ "password please use --password instead."
7298
#~ "Niet-integer waarde opgegeven als poort. Indien je probeert een paswoord "
7299
#~ "in te voeren, gebruik dan --password."
7301
#~ msgid "Value supplied for port is not valid."
7302
#~ msgstr "Waarde opgegeven voor poort is niet geldig."
7304
#~ msgid "For more options, use %s --help\n"
7305
#~ msgstr "Voor meer opties, gebruik %s --help\n"
7308
#~ "Non-integer value supplied for port. If you are trying to enter a "
7309
#~ "password please use --password instead.\n"
7311
#~ "Niet-integer waarde opgegeven als poort. Indien je probeert een paswoord "
7312
#~ "in te voeren, gebruik dan --password.\n"
7314
#~ msgid "Memory allocation error while copying password. Aborting.\n"
7316
#~ "Geheugentoewijzingsfout tijdens het kopiëren van het paswoord. Breekt "
7319
#~ msgid "Log to syslog"
7320
#~ msgstr "Log naar syslog"
7322
7250
#~ msgid "Set the default character set."
7323
7251
#~ msgstr "Stel de standaard karakterset in."
7328
7256
#~ msgid "Print some debug info at exit."
7329
7257
#~ msgstr "Druk wat debug infrmatie bij afsluiten"
7259
#~ msgid "Connect to host."
7260
#~ msgstr "Verbind met host."
7263
#~ "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. "
7264
#~ "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead."
7266
#~ "Pager uitschakelen en afdrukken naar standaarduitvoer. Zie ook "
7267
#~ "interactieve help (\\h). WAARSCHUWING: optie wordt afgeraden; gebruik --"
7270
#~ msgid "built-in default"
7271
#~ msgstr "ingebouwde standaardwaarde"
7273
#~ msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
7274
#~ msgstr "Schrijf meer. (-v -v -v geeft het tabel uitvoer formaat)"
7331
7276
#~ msgid "Socket file to use for connection."
7332
7277
#~ msgstr "Socket bestand om te gebruiken voor de verbinding."
7280
#~ "Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
7281
#~ "deprecated; use --disable-tee instead"
7283
#~ "Schakel uitvoerbestand uit. Zie ook de interactieve hulp (\\h). "
7284
#~ "WAARCHUWING: deze optie wordt afgeraden; gebruik --disable-tee"
7334
7286
#~ msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
7335
7287
#~ msgstr "%s Ver %s Distrib %s, voor %s (%s) gebruik makend van %s %s\n"
7289
#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
7290
#~ msgstr "Gebruik: %s [OPTIES] [databank]\n"
7292
#~ msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
7294
#~ "WAARSCHUWING: --server-arg optie wordt niet ondersteund in deze "
7295
#~ "configuratie.\n"
7297
#~ msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
7299
#~ "WAARSCHUWING: deze optie wordt afgeraden; gebruik --disable-pager.\n"
7301
#~ msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
7302
#~ msgstr "WAARSCHUWING: deze optie wordt afgeraden; gebruik --disable-tee.\n"
7338
7305
#~ "Reading table information for completion of table and column names\n"
7339
7306
#~ " You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"