~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt_BR.po

  • Committer: Patrick Crews
  • Date: 2010-08-17 16:55:22 UTC
  • mfrom: (1099.4.174)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 1714.
  • Revision ID: gleebix@gmail.com-20100817165522-x7yh7e3yf8nreh9b
Merge translations update

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-08-03 10:16-0400\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-08-17 12:50-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-03-30 14:39+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Patrick Kaminski <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
104
104
"Seleciona outro banco de dados para uso. Precisa um nome de um banco de "
105
105
"dados como argumento."
106
106
 
107
 
#: ../client/drizzle.cc:491 ../client/drizzle.cc:1405
 
107
#: ../client/drizzle.cc:491 ../client/drizzle.cc:1404
108
108
msgid "Show warnings after every statement."
109
109
msgstr "Exibir perigos depois de cada comando."
110
110
 
120
120
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
121
121
msgstr ""
122
122
 
 
123
#: ../client/drizzle.cc:1363
 
124
#, fuzzy
 
125
msgid "Displays this help and exit."
 
126
msgstr "Mostra este texto de ajuda e sai."
 
127
 
123
128
#: ../client/drizzle.cc:1364
124
 
#, fuzzy
125
 
msgid "Displays this help and exit."
126
 
msgstr "Mostra este texto de ajuda e sai."
127
 
 
128
 
#: ../client/drizzle.cc:1365
129
129
msgid ""
130
130
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
131
131
msgstr ""
132
132
"Não usa arquivo de histórico. Desabilita o comportamento interativo. "
133
133
"(Habilita --silent)"
134
134
 
135
 
#: ../client/drizzle.cc:1367
 
135
#: ../client/drizzle.cc:1366
136
136
msgid "Display column type information."
137
137
msgstr "Mostra informação do tipo de coluna."
138
138
 
139
 
#: ../client/drizzle.cc:1369
 
139
#: ../client/drizzle.cc:1368
140
140
msgid ""
141
141
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
142
142
"comments (discard comments), enable with --comments"
144
144
"Preserva comentários. Envia comentários para o servidor. O padrão é --skip-"
145
145
"comments (descarta comentários), habilite-o com --comments"
146
146
 
147
 
#: ../client/drizzle.cc:1371
 
147
#: ../client/drizzle.cc:1370
148
148
msgid "Use compression in server/client protocol."
149
149
msgstr "Usar compressão em protocolo de Servidor/Cliente."
150
150
 
151
 
#: ../client/drizzle.cc:1373
 
151
#: ../client/drizzle.cc:1372
152
152
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
153
153
msgstr "Mostra a saída de uma query (linhas) verticalmente."
154
154
 
155
 
#: ../client/drizzle.cc:1375
 
155
#: ../client/drizzle.cc:1374
156
156
msgid "Continue even if we get an sql error."
157
157
msgstr "Continuar mesmo se ocorrer um erro de sql."
158
158
 
159
 
#: ../client/drizzle.cc:1377
 
159
#: ../client/drizzle.cc:1376
160
160
msgid ""
161
161
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
162
162
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
164
164
"Disable with --disable-named-commands. This option is disabled by default."
165
165
msgstr ""
166
166
 
167
 
#: ../client/drizzle.cc:1379
 
167
#: ../client/drizzle.cc:1378
168
168
msgid ""
169
169
"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only "
170
170
"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 "
173
173
"deprecated; use --disable-named-commands instead."
174
174
msgstr ""
175
175
 
176
 
#: ../client/drizzle.cc:1380
 
176
#: ../client/drizzle.cc:1379
177
177
msgid "Ignore space after function names."
178
178
msgstr "Ignorar espaços após nome de funções."
179
179
 
180
 
#: ../client/drizzle.cc:1382
 
180
#: ../client/drizzle.cc:1381
181
181
msgid "Turn off beep on error."
182
182
msgstr "Desligar bip de error."
183
183
 
184
 
#: ../client/drizzle.cc:1384
 
184
#: ../client/drizzle.cc:1383
185
185
msgid "Write line numbers for errors."
186
186
msgstr "Escreve o número das linhas com erros."
187
187
 
188
 
#: ../client/drizzle.cc:1386
 
188
#: ../client/drizzle.cc:1385
189
189
msgid ""
190
190
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
191
191
"version of this option instead."
193
193
"Não escrever o número da linha nos erros. AVISO: -L está obsoleta, use a "
194
194
"versão longa desta opção."
195
195
 
196
 
#: ../client/drizzle.cc:1388
 
196
#: ../client/drizzle.cc:1387
197
197
msgid "Write column names in results."
198
198
msgstr "Escrever nome de colunas nos resultados."
199
199
 
200
 
#: ../client/drizzle.cc:1390
 
200
#: ../client/drizzle.cc:1389
201
201
msgid ""
202
202
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
203
203
"version of this options instead."
205
205
"Não escrever o nome das colunas nos resultados. AVISO: -N está obsoleto, use "
206
206
"a versão longa desta opção."
207
207
 
208
 
#: ../client/drizzle.cc:1392
 
208
#: ../client/drizzle.cc:1391
209
209
msgid ""
210
210
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
211
211
"you can set variables directly with --variable-name=value."
213
213
"Alterar o valor de uma variável. Note que esta opção está obsoleta; você "
214
214
"pode setar as variaveis diretamente com --variable-name=value."
215
215
 
216
 
#: ../client/drizzle.cc:1394
 
216
#: ../client/drizzle.cc:1393
217
217
msgid "Output in table format."
218
218
msgstr "Mostrar saída no formato de tabela."
219
219
 
220
 
#: ../client/drizzle.cc:1396
 
220
#: ../client/drizzle.cc:1395
221
221
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
222
222
msgstr "só permite UPDATE e DELETE que usam chaves."
223
223
 
224
 
#: ../client/drizzle.cc:1398
 
224
#: ../client/drizzle.cc:1397
225
225
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
226
226
msgstr "Sinônimo para a opção --safe-updates, -U."
227
227
 
228
 
#: ../client/drizzle.cc:1400
 
228
#: ../client/drizzle.cc:1399
229
229
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
230
230
msgstr ""
231
231
 
232
 
#: ../client/drizzle.cc:1401 ../drizzled/drizzled.cc:1153
 
232
#: ../client/drizzle.cc:1400 ../drizzled/drizzled.cc:1158
233
233
msgid "Output version information and exit."
234
234
msgstr "Mostra informação de versão e sai."
235
235
 
236
 
#: ../client/drizzle.cc:1403
 
236
#: ../client/drizzle.cc:1402
237
237
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
238
238
msgstr ""
239
239
"Recusa conexão do cliente para o servidor se ele usar protocolo anterior a "
240
240
"(pre-4.1.1)."
241
241
 
242
 
#: ../client/drizzle.cc:1407
 
242
#: ../client/drizzle.cc:1406
243
243
msgid "Number of lines before each import progress report."
244
244
msgstr "Número de linhas antes de cada relatório de progresso de importação"
245
245
 
246
 
#: ../client/drizzle.cc:1409
 
246
#: ../client/drizzle.cc:1408
247
247
msgid "Ping the server to check if it's alive."
248
248
msgstr "Pingar o servidor para verificar se está disponível"
249
249
 
250
 
#: ../client/drizzle.cc:1411
 
250
#: ../client/drizzle.cc:1410
251
251
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
252
252
msgstr ""
253
253
 
254
 
#: ../client/drizzle.cc:1417
 
254
#: ../client/drizzle.cc:1416
255
255
msgid ""
256
256
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
257
257
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
261
261
"tabelas sem usar o comando 'rehash', mas iniciar e reconectar podem levar "
262
262
"mais tempo. Desabilite com --disable-auto-rehash"
263
263
 
264
 
#: ../client/drizzle.cc:1418
 
264
#: ../client/drizzle.cc:1417
265
265
msgid ""
266
266
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
267
267
"completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables rehashing "
268
268
"on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
269
269
msgstr ""
270
270
 
271
 
#: ../client/drizzle.cc:1420
 
271
#: ../client/drizzle.cc:1419
272
272
msgid ""
273
273
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
274
274
"terminal width."
276
276
"Muda automaticamente o modo de visualização para vertical se o resultado é "
277
277
"maior que a largura do terminal."
278
278
 
279
 
#: ../client/drizzle.cc:1422
 
279
#: ../client/drizzle.cc:1421
280
280
msgid "Database to use."
281
281
msgstr "Banco de dados a usar."
282
282
 
283
 
#: ../client/drizzle.cc:1424
 
283
#: ../client/drizzle.cc:1423
284
284
msgid "(not used)"
285
285
msgstr "(não usado)"
286
286
 
287
 
#: ../client/drizzle.cc:1426
 
287
#: ../client/drizzle.cc:1425
288
288
msgid "Delimiter to be used."
289
289
msgstr "Delimitador a ser usado."
290
290
 
291
 
#: ../client/drizzle.cc:1428
 
291
#: ../client/drizzle.cc:1427
292
292
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
293
293
msgstr "Executa o comando e sai. (Desabilita --force e arquivo de histórico)"
294
294
 
295
 
#: ../client/drizzle.cc:1430
 
295
#: ../client/drizzle.cc:1429
296
296
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
297
297
msgstr "Habilita/desabilita LOAD DATA LOCAL INFILE."
298
298
 
299
 
#: ../client/drizzle.cc:1432
 
299
#: ../client/drizzle.cc:1431
300
300
msgid "Flush buffer after each query."
301
301
msgstr "Liberar o buffer após cada query."
302
302
 
303
 
#: ../client/drizzle.cc:1434
 
303
#: ../client/drizzle.cc:1433
304
304
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
305
305
msgstr "Ignora SIGINT (CTRL-C)"
306
306
 
307
 
#: ../client/drizzle.cc:1436
 
307
#: ../client/drizzle.cc:1435
308
308
msgid ""
309
309
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
310
310
"other database in the update log."
312
312
"Somente atualize o banco de dados padrão. Isso é útil para pular "
313
313
"atualizações de outros banco de dados no log de atualização."
314
314
 
315
 
#: ../client/drizzle.cc:1438
 
315
#: ../client/drizzle.cc:1437
316
316
msgid ""
317
317
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
318
318
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
326
326
"a ajuda interativa (\\h). Essa opção não fuciona em modo lote (batch). "
327
327
"Desabilite-a com --disable-pager. Esta opção é desabilitada por padrão."
328
328
 
329
 
#: ../client/drizzle.cc:1440
 
329
#: ../client/drizzle.cc:1439
330
330
#, fuzzy
331
331
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
332
332
msgstr ""
333
333
"Desabilita o \"pager\" e imprime para o arquivo de saída. Veja ajuda "
334
334
"interativa (\\h) também. AVISO: opção obsoleta; ao invés use --disable-pager"
335
335
 
336
 
#: ../client/drizzle.cc:1442
 
336
#: ../client/drizzle.cc:1441
337
337
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
338
338
msgstr "Define o prompt do drizzle para este valor."
339
339
 
340
 
#: ../client/drizzle.cc:1444
 
340
#: ../client/drizzle.cc:1443
341
341
msgid ""
342
342
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
343
343
"the output is suspended. Doesn't use history file."
345
345
"Não faça cache do resultado, imprima linha por linha. Isso pode deixar o "
346
346
"servidor mais lento caso a saída seja suspensa. Não usa arquivo de histórico."
347
347
 
348
 
#: ../client/drizzle.cc:1446
 
348
#: ../client/drizzle.cc:1445
349
349
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
350
350
msgstr "Escrever campos sem conversão. Usado com --batch."
351
351
 
352
 
#: ../client/drizzle.cc:1448
 
352
#: ../client/drizzle.cc:1447
353
353
msgid ""
354
354
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
355
355
"option is enabled by default."
357
357
"Reconectar se a conexão for perdida. Desabilite-o com --disable-reconnect. "
358
358
"Esta opção é habilitada por padrão."
359
359
 
360
 
#: ../client/drizzle.cc:1450
 
360
#: ../client/drizzle.cc:1449
361
361
#, fuzzy
362
362
msgid "Shutdown the server"
363
363
msgstr "Desligar o servidor"
364
364
 
365
 
#: ../client/drizzle.cc:1451
 
365
#: ../client/drizzle.cc:1450
366
366
msgid ""
367
367
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
368
368
msgstr ""
369
369
"Ser mais silencioso. Imprime os resultados com um tab como separador, uma "
370
370
"linha para cada registro."
371
371
 
372
 
#: ../client/drizzle.cc:1453
 
372
#: ../client/drizzle.cc:1452
373
373
msgid ""
374
374
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
375
375
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
379
379
"Não funciona em modo lote. Desabilite com --disable-tee. Esta opção está "
380
380
"desabilitada por padrão."
381
381
 
382
 
#: ../client/drizzle.cc:1455
 
382
#: ../client/drizzle.cc:1454
383
383
#, fuzzy
384
384
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
385
385
msgstr ""
386
386
"Desabilitar arquivo de saída. Veja também a ajuda interativa (\\h). AvVISO: "
387
387
"opção obsoleta; use --disable-tee"
388
388
 
389
 
#: ../client/drizzle.cc:1456
 
389
#: ../client/drizzle.cc:1455
390
390
msgid "Wait and retry if connection is down."
391
391
msgstr "Espere e repita se a conexão cair."
392
392
 
393
 
#: ../client/drizzle.cc:1458
 
393
#: ../client/drizzle.cc:1457
394
394
msgid "Number of seconds before connection timeout."
395
395
msgstr "Número de segundos antes a conexão expirar."
396
396
 
397
 
#: ../client/drizzle.cc:1460
 
397
#: ../client/drizzle.cc:1459
398
398
msgid "Max length of input line"
399
399
msgstr "Tamanho máximo da linha de entrada"
400
400
 
401
 
#: ../client/drizzle.cc:1462
 
401
#: ../client/drizzle.cc:1461
402
402
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
403
403
msgstr "Limite automatico para SELECT quando usando --safe-updates"
404
404
 
405
 
#: ../client/drizzle.cc:1464
 
405
#: ../client/drizzle.cc:1463
406
406
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
407
407
msgstr "Limite automatico para linhas em um join quando usando --safe-updates"
408
408
 
409
 
#: ../client/drizzle.cc:1470 ../client/drizzledump.cc:2564
410
 
#: ../client/drizzleimport.cc:451 ../client/drizzleslap.cc:962
 
409
#: ../client/drizzle.cc:1469 ../client/drizzledump.cc:2564
 
410
#: ../client/drizzleimport.cc:404 ../client/drizzleslap.cc:928
411
411
#: ../client/drizzletest.cc:5456
412
412
msgid "Use MySQL Protocol."
413
413
msgstr "Utilização do protocolo MySQL"
414
414
 
415
 
#: ../client/drizzle.cc:1472
 
415
#: ../client/drizzle.cc:1471
416
416
#, fuzzy
417
417
msgid "Connect to host"
418
418
msgstr "Conecta ao host."
419
419
 
420
 
#: ../client/drizzle.cc:1474
 
420
#: ../client/drizzle.cc:1473
421
421
msgid ""
422
422
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
423
423
"asked from the tty."
425
425
"Senha a ser usada quando conectando ao servidor. Se nenhuma senha é "
426
426
"fornecida como parâmetro, ela será perguntada no terminal."
427
427
 
428
 
#: ../client/drizzle.cc:1476
 
428
#: ../client/drizzle.cc:1475
429
429
#, fuzzy
430
430
msgid ""
431
431
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
434
434
"Número da porta a ser usada para conexão, ou 0 para usar o padrão de, em "
435
435
"ordem de preferência, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, padrão interno ("
436
436
 
437
 
#: ../client/drizzle.cc:1478
 
437
#: ../client/drizzle.cc:1477
438
438
msgid "User for login if not current user."
439
439
msgstr "Usuário para login, caso não seja o atual."
440
440
 
441
 
#: ../client/drizzle.cc:1480
 
441
#: ../client/drizzle.cc:1479
442
442
msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
443
443
msgstr ""
444
444
 
445
 
#: ../client/drizzle.cc:1530 ../client/drizzle.cc:1537
 
445
#: ../client/drizzle.cc:1529 ../client/drizzle.cc:1536
446
446
#, c-format
447
447
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
448
448
msgstr "Erro de alocação de memória enquanto construia prompt inicial\n"
449
449
 
450
 
#: ../client/drizzle.cc:1588
 
450
#: ../client/drizzle.cc:1587
451
451
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
452
452
msgstr "DELIMITER não pode conter barra-invertida."
453
453
 
454
 
#: ../client/drizzle.cc:1665
 
454
#: ../client/drizzle.cc:1664
455
455
#, fuzzy, c-format
456
456
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
457
457
msgstr "Valor fornecido para porta não é válido\n"
458
458
 
459
 
#: ../client/drizzle.cc:1710 ../client/drizzle.cc:1720
460
 
#: ../client/drizzle.cc:4092
 
459
#: ../client/drizzle.cc:1709 ../client/drizzle.cc:1719
 
460
#: ../client/drizzle.cc:4089
461
461
#, fuzzy, c-format
462
462
msgid "drizzle  Ver %s Distrib %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
463
463
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s(%s) usando %s %s\n"
464
464
 
465
 
#: ../client/drizzle.cc:1724
 
465
#: ../client/drizzle.cc:1723
466
466
#, c-format
467
467
msgid ""
468
468
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
473
473
"Este software não possuí nenhuma garantia. Este software é livre,\n"
474
474
"e você está convidado a modificá-lo e redistribuí-lo so sob a licença GPL.\n"
475
475
 
476
 
#: ../client/drizzle.cc:1729
 
476
#: ../client/drizzle.cc:1728
477
477
#, fuzzy, c-format
478
478
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [database]\n"
479
479
msgstr "Uso: %s [OPÇÕES] [banco de dados]\n"
480
480
 
481
 
#: ../client/drizzle.cc:1780
 
481
#: ../client/drizzle.cc:1779
482
482
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
483
483
msgstr "Bem-vindo ao cliente Drizzle. Comandos ecerram com ; or /g."
484
484
 
485
 
#: ../client/drizzle.cc:1790
 
485
#: ../client/drizzle.cc:1788
486
486
#, fuzzy, c-format
487
487
msgid ""
488
488
"Your Drizzle connection id is %u\n"
491
491
"Sua conexão Drizzle  Ip é %u\n"
492
492
"Versão de Servidor: %s\n"
493
493
 
494
 
#: ../client/drizzle.cc:1822
 
494
#: ../client/drizzle.cc:1820
495
495
#, c-format
496
496
msgid "Reading history-file %s\n"
497
497
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n"
498
498
 
499
 
#: ../client/drizzle.cc:1826
 
499
#: ../client/drizzle.cc:1824
500
500
#, c-format
501
501
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
502
502
msgstr ""
503
503
"Não foi possível alocar memória para arquivo de histórico temporário.\n"
504
504
 
505
 
#: ../client/drizzle.cc:1833
 
505
#: ../client/drizzle.cc:1831
506
506
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
507
507
msgstr ""
508
508
"Digite 'help;' ou '\\h' para ajuda. Digite '\\c' para limpar o buffer.\n"
509
509
 
510
 
#: ../client/drizzle.cc:1856
 
510
#: ../client/drizzle.cc:1854
511
511
#, c-format
512
512
msgid "Writing history-file %s\n"
513
513
msgstr "Escrevendo arquivo de histórico %s\n"
514
514
 
515
 
#: ../client/drizzle.cc:1864
 
515
#: ../client/drizzle.cc:1862
516
516
msgid "Aborted"
517
517
msgstr "Abortado"
518
518
 
519
 
#: ../client/drizzle.cc:1864
 
519
#: ../client/drizzle.cc:1862
520
520
msgid "Bye"
521
521
msgstr "Bye"
522
522
 
523
 
#: ../client/drizzle.cc:1916
 
523
#: ../client/drizzle.cc:1914
524
524
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
525
525
msgstr "Query abortada por Ctrl+C\n"
526
526
 
527
 
#: ../client/drizzle.cc:2000
 
527
#: ../client/drizzle.cc:1998
528
528
#, c-format
529
529
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
530
530
msgstr "Processando linha: %<PRIu32>\n"
531
531
 
532
 
#: ../client/drizzle.cc:2218
 
532
#: ../client/drizzle.cc:2216
533
533
msgid "Unknown command: "
534
534
msgstr "Comando desconhecido: "
535
535
 
536
 
#: ../client/drizzle.cc:2632
 
536
#: ../client/drizzle.cc:2630
537
537
#, fuzzy
538
538
msgid ""
539
539
"Reading table information for completion of table and column names\n"
546
546
"rápida com -A\n"
547
547
"\n"
548
548
 
549
 
#: ../client/drizzle.cc:2698
 
549
#: ../client/drizzle.cc:2696
550
550
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
551
551
msgstr "Sem conexão. Tentando reconectar..."
552
552
 
553
 
#: ../client/drizzle.cc:2704
 
553
#: ../client/drizzle.cc:2702
554
554
msgid "Can't connect to the server\n"
555
555
msgstr "Não é possível conectar ao servidor\n"
556
556
 
557
 
#: ../client/drizzle.cc:2782
 
557
#: ../client/drizzle.cc:2780
558
558
msgid "List of all Drizzle commands:"
559
559
msgstr "Lista de todos comandos do Drizzle:"
560
560
 
561
 
#: ../client/drizzle.cc:2784
 
561
#: ../client/drizzle.cc:2782
562
562
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
563
563
msgstr ""
564
564
"Note que todos os comandos devem ser na primeira linha e terminar com ';'"
565
565
 
566
 
#: ../client/drizzle.cc:2839
 
566
#: ../client/drizzle.cc:2837
567
567
msgid "No query specified\n"
568
568
msgstr "Nenhuma query especificada\n"
569
569
 
570
 
#: ../client/drizzle.cc:2854
 
570
#: ../client/drizzle.cc:2852
571
571
msgid "Ignoring query to other database"
572
572
msgstr "Ignorando query para outro banco de dados"
573
573
 
574
 
#: ../client/drizzle.cc:2904
 
574
#: ../client/drizzle.cc:2902
575
575
msgid "Empty set"
576
576
msgstr "Conjunto vazio"
577
577
 
578
 
#: ../client/drizzle.cc:2917
 
578
#: ../client/drizzle.cc:2915
579
579
#, c-format
580
580
msgid "%ld row in set"
581
581
msgid_plural "%ld rows in set"
582
582
msgstr[0] "%ld linha no resultado"
583
583
msgstr[1] "%ld linhas no resultado"
584
584
 
585
 
#: ../client/drizzle.cc:2926
 
585
#: ../client/drizzle.cc:2924
586
586
msgid "Query OK"
587
587
msgstr "Query OK"
588
588
 
589
 
#: ../client/drizzle.cc:2928
 
589
#: ../client/drizzle.cc:2926
590
590
#, c-format
591
591
msgid "Query OK, %ld row affected"
592
592
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
798
798
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
799
799
msgstr "OU %s [OPÇÕES] --all-databases [OPÇÕES]\n"
800
800
 
801
 
#: ../client/drizzledump.cc:2648 ../client/drizzleimport.cc:506
802
 
#: ../client/drizzleslap.cc:1036 ../client/drizzletest.cc:5596
 
801
#: ../client/drizzledump.cc:2648 ../client/drizzleimport.cc:459
 
802
#: ../client/drizzleslap.cc:1001 ../client/drizzletest.cc:5596
803
803
#, c-format
804
804
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
805
805
msgstr "Valor fornecido para porta não é válido\n"
842
842
msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
843
843
msgstr "Modo inválido para --compatible: %s\n"
844
844
 
 
845
#: ../client/drizzleslap.cc:2855
 
846
#, c-format
 
847
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
 
848
msgstr ""
 
849
 
845
850
#: ../client/drizzletest.cc:5363
846
851
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
847
852
msgstr ""
859
864
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
860
865
msgstr "Não foi possivel abrir a tabela %s.%s depois de renomea-la\n"
861
866
 
862
 
#: ../client/drizzletest.cc:5569 ../drizzled/drizzled.cc:857
 
867
#: ../client/drizzletest.cc:5569 ../drizzled/drizzled.cc:863
863
868
#, c-format
864
869
msgid "Out of memory"
865
870
msgstr "Memória insuficiente"
866
871
 
867
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:490
 
872
#: ../drizzled/drizzled.cc:480
868
873
msgid "Aborting\n"
869
874
msgstr "Abortando\n"
870
875
 
871
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:572
 
876
#: ../drizzled/drizzled.cc:544
872
877
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
873
878
msgstr "O usuário só pode usar a opção --user se estiver rodando como root\n"
874
879
 
875
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:579
 
880
#: ../drizzled/drizzled.cc:551
876
881
msgid ""
877
882
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
878
883
"to run drizzled as root!\n"
880
885
"Erro fatal: Por favor, leia a sessão \"Security\" do manual para saber como "
881
886
"executar o drizzled como root!\n"
882
887
 
883
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:599
 
888
#: ../drizzled/drizzled.cc:571
884
889
#, c-format
885
890
msgid ""
886
891
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
889
894
"Erro fatal: Não é possível mudar para o usuário '%s'. Por favor verifique "
890
895
"que o usuário existe!\n"
891
896
 
892
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:738
 
897
#: ../drizzled/drizzled.cc:710
893
898
#, c-format
894
899
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
895
900
msgstr "gethostname falhou; usando '%s' como o nome do host"
896
901
 
897
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:796
 
902
#: ../drizzled/drizzled.cc:768
898
903
#, c-format
899
904
msgid "Unknown locale: '%s'"
900
905
msgstr "Locale desconhecido: '%s'"
901
906
 
902
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:833
 
907
#: ../drizzled/drizzled.cc:785
903
908
msgid "Can't create thread-keys"
904
909
msgstr "Não é possível criar thread-keys"
905
910
 
906
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:866
 
911
#: ../drizzled/drizzled.cc:872
907
912
msgid "Failed to initialize plugins."
908
913
msgstr "Falha ao inicializar os plugins."
909
914
 
910
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:887
 
915
#: ../drizzled/drizzled.cc:894
911
916
#, c-format
912
917
msgid ""
913
918
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
916
921
"%s: Argumentos em excesso (primeiro argumento excessivo é '%s').\n"
917
922
"Use --verbose --help para ver uma lista das opções disponíveis\n"
918
923
 
919
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:912
 
924
#: ../drizzled/drizzled.cc:919
920
925
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
921
926
msgstr "Nenhuma tarefa encontrada, não pode continuar!\n"
922
927
 
923
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:936
 
928
#: ../drizzled/drizzled.cc:943
924
929
#, c-format
925
930
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s"
926
931
msgstr "Mecanismo de armazenamento desconhecido ou não suportado: %s"
927
932
 
928
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1027
 
933
#: ../drizzled/drizzled.cc:1032
929
934
msgid "Display this help and exit."
930
935
msgstr "Mostra este texto de ajuda e sai."
931
936
 
932
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1031
 
937
#: ../drizzled/drizzled.cc:1036
933
938
msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
934
939
msgstr "Exibe essa ajuda e sai depois de inicializar os plugins."
935
940
 
936
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1035
 
941
#: ../drizzled/drizzled.cc:1040
937
942
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
938
943
msgstr "Colunas de auto-incremento são incrementadas com isto"
939
944
 
940
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1040
 
945
#: ../drizzled/drizzled.cc:1045
941
946
msgid ""
942
947
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
943
948
"= 1"
944
949
msgstr ""
945
950
 
946
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1046
 
951
#: ../drizzled/drizzled.cc:1051
947
952
msgid ""
948
953
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
949
954
"this."
951
956
"Caminho para o diretório de instalação. Todos os caminhos são relativos a "
952
957
"este."
953
958
 
954
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1051
 
959
#: ../drizzled/drizzled.cc:1056
955
960
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
956
961
msgstr ""
957
962
 
958
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1055
 
963
#: ../drizzled/drizzled.cc:1060
959
964
msgid "Set the default collation."
960
965
msgstr "Definir o collation padrão."
961
966
 
962
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1059
 
967
#: ../drizzled/drizzled.cc:1064
963
968
msgid "Default completion type."
964
969
msgstr "Tipo de completação padrão"
965
970
 
966
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1064
 
971
#: ../drizzled/drizzled.cc:1069
967
972
msgid "Write core on errors."
968
973
msgstr ""
969
974
 
970
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1068
 
975
#: ../drizzled/drizzled.cc:1073
971
976
msgid "Path to the database root."
972
977
msgstr "Caminho para a raiz do banco de dados."
973
978
 
974
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1072
 
979
#: ../drizzled/drizzled.cc:1077
975
980
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
976
981
msgstr ""
977
982
 
978
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1076
 
983
#: ../drizzled/drizzled.cc:1081
979
984
msgid "Set the default time zone."
980
985
msgstr "Configurar fuso-horário padrão"
981
986
 
982
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1081
 
987
#: ../drizzled/drizzled.cc:1086
983
988
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
984
989
msgstr "Usaddo para debugação; Use por sua conta e risco!"
985
990
 
986
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1086
 
991
#: ../drizzled/drizzled.cc:1091
987
992
msgid "Set up signals usable for debugging"
988
993
msgstr ""
989
994
 
990
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1090
 
995
#: ../drizzled/drizzled.cc:1095
991
996
msgid "(IGNORED)"
992
997
msgstr "(IGNORADO)"
993
998
 
994
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1094
 
999
#: ../drizzled/drizzled.cc:1099
995
1000
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
996
1001
msgstr "Configure o idioma usado para os nomes de mês e dias da semana"
997
1002
 
998
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1099
 
1003
#: ../drizzled/drizzled.cc:1104
999
1004
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1000
1005
msgstr ""
1001
1006
 
1002
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1104
 
1007
#: ../drizzled/drizzled.cc:1109
1003
1008
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
1004
1009
msgstr "Arquivo Pid usado por safe_mysqld"
1005
1010
 
1006
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1108
 
1011
#: ../drizzled/drizzled.cc:1113
1007
1012
msgid ""
1008
1013
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1009
1014
"wait)"
1011
1016
"Tempo máximo em segundos para esperar até que a porta esteja livre para uso. "
1012
1017
"(Padrão: não esperar)"
1013
1018
 
1014
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1113
 
1019
#: ../drizzled/drizzled.cc:1118
1015
1020
msgid ""
1016
1021
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1017
1022
"specified directory"
1018
1023
msgstr ""
1019
1024
 
1020
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1118
 
1025
#: ../drizzled/drizzled.cc:1123
1021
1026
msgid ""
1022
1027
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1023
1028
"partners."
1024
1029
msgstr ""
1025
1030
 
1026
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1123
 
1031
#: ../drizzled/drizzled.cc:1128
1027
1032
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1028
1033
msgstr "Não imprimir a sequência de passos ao falhar"
1029
1034
 
1030
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1127
 
1035
#: ../drizzled/drizzled.cc:1132
1031
1036
msgid "Enable symbolic link support."
1032
1037
msgstr "Habilitar suporte a link simbólico"
1033
1038
 
1034
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1136
 
1039
#: ../drizzled/drizzled.cc:1141
1035
1040
msgid ""
1036
1041
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1037
1042
msgstr ""
1038
1043
 
1039
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1141
 
1044
#: ../drizzled/drizzled.cc:1146
1040
1045
msgid "Path for temporary files."
1041
1046
msgstr "Path para arquivos temporários"
1042
1047
 
1043
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1145
 
1048
#: ../drizzled/drizzled.cc:1150
1044
1049
msgid "Default transaction isolation level."
1045
1050
msgstr ""
1046
1051
 
1047
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1149
 
1052
#: ../drizzled/drizzled.cc:1154
1048
1053
msgid "Run drizzled daemon as user."
1049
1054
msgstr "Rodar serviço drizzled como usuário"
1050
1055
 
1051
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157
 
1056
#: ../drizzled/drizzled.cc:1162
1052
1057
msgid ""
1053
1058
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1054
1059
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1055
1060
"a very short time."
1056
1061
msgstr ""
1057
1062
 
1058
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163
 
1063
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168
1059
1064
msgid ""
1060
1065
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1061
1066
"limit per thread!"
1062
1067
msgstr ""
1063
1068
 
1064
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169
 
1069
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174
1065
1070
msgid ""
1066
1071
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1067
1072
msgstr ""
1068
1073
 
1069
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1175
 
1074
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180
1070
1075
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1071
1076
msgstr ""
1072
1077
 
1073
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180
 
1078
#: ../drizzled/drizzled.cc:1185
1074
1079
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1075
1080
msgstr ""
1076
1081
 
1077
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186
 
1082
#: ../drizzled/drizzled.cc:1191
1078
1083
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1079
1084
msgstr ""
1080
1085
 
1081
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1191
 
1086
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
1082
1087
msgid ""
1083
1088
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1084
1089
"this host will be blocked from further connections."
1085
1090
msgstr ""
1086
1091
 
1087
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
 
1092
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201
1088
1093
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1089
1094
msgstr "Número máximo de erros / avisos para armazenar de uma declaração."
1090
1095
 
1091
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201
 
1096
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206
1092
1097
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1093
1098
msgstr ""
1094
1099
 
1095
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207
 
1100
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
1096
1101
msgid ""
1097
1102
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1098
1103
"an error."
1099
1104
msgstr ""
1100
1105
 
1101
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1213
 
1106
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218
1102
1107
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1103
1108
msgstr "Número máximo de bytes nos registros ordenados"
1104
1109
 
1105
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218
 
1110
#: ../drizzled/drizzled.cc:1223
1106
1111
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1107
1112
msgstr ""
1108
1113
 
1109
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1223
 
1114
#: ../drizzled/drizzled.cc:1228
1110
1115
msgid ""
1111
1116
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1112
1117
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1115
1120
"( apenas o primeiro byte max_sort_length de cada valor é usado; o resto é "
1116
1121
"ignorado)."
1117
1122
 
1118
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1230
 
1123
#: ../drizzled/drizzled.cc:1235
1119
1124
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1120
1125
msgstr ""
1121
1126
 
1122
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234
 
1127
#: ../drizzled/drizzled.cc:1239
1123
1128
msgid ""
1124
1129
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1125
1130
"file."
1126
1131
msgstr ""
1127
1132
 
1128
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1240
 
1133
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245
1129
1134
msgid ""
1130
1135
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1131
1136
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1133
1138
"based on number of retrieved rows."
1134
1139
msgstr ""
1135
1140
 
1136
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248
 
1141
#: ../drizzled/drizzled.cc:1253
1137
1142
msgid ""
1138
1143
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1139
1144
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1144
1149
"(used for testing/comparison)."
1145
1150
msgstr ""
1146
1151
 
1147
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1260
 
1152
#: ../drizzled/drizzled.cc:1265
1148
1153
msgid "Directory for plugins."
1149
1154
msgstr "Diretório para plugins."
1150
1155
 
1151
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264
 
1156
#: ../drizzled/drizzled.cc:1269
1152
1157
msgid ""
1153
1158
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1154
1159
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1155
1160
msgstr ""
1156
1161
 
1157
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1270
 
1162
#: ../drizzled/drizzled.cc:1275
1158
1163
msgid ""
1159
1164
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1160
1165
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1161
1166
"plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1162
1167
msgstr ""
1163
1168
 
1164
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276
 
1169
#: ../drizzled/drizzled.cc:1281
1165
1170
msgid ""
1166
1171
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1167
1172
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1168
1173
msgstr ""
1169
1174
 
1170
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1282
 
1175
#: ../drizzled/drizzled.cc:1287
1171
1176
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1172
1177
msgstr "Tamanho do buffer alocado ao carregar os indices"
1173
1178
 
1174
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1287
 
1179
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292
1175
1180
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1176
1181
msgstr ""
1177
1182
 
1178
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292
 
1183
#: ../drizzled/drizzled.cc:1297
1179
1184
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1180
1185
msgstr ""
1181
1186
 
1182
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298
 
1187
#: ../drizzled/drizzled.cc:1303
1183
1188
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1184
1189
msgstr ""
1185
1190
 
1186
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1304
 
1191
#: ../drizzled/drizzled.cc:1309
1187
1192
msgid ""
1188
1193
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1189
1194
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1190
1195
"increase this value."
1191
1196
msgstr ""
1192
1197
 
1193
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1312
 
1198
#: ../drizzled/drizzled.cc:1317
1194
1199
msgid ""
1195
1200
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1196
1201
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1197
1202
"record_buffer."
1198
1203
msgstr ""
1199
1204
 
1200
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1320
 
1205
#: ../drizzled/drizzled.cc:1325
1201
1206
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1202
1207
msgstr ""
1203
1208
 
1204
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1325
 
1209
#: ../drizzled/drizzled.cc:1330
1205
1210
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1206
1211
msgstr ""
1207
1212
 
1208
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331
 
1213
#: ../drizzled/drizzled.cc:1336
1209
1214
msgid "The number of cached table definitions."
1210
1215
msgstr "O número de denifições de tabela em cache."
1211
1216
 
1212
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1335
 
1217
#: ../drizzled/drizzled.cc:1340
1213
1218
msgid "The number of cached open tables."
1214
1219
msgstr "O número de tabelas abertas em cache."
1215
1220
 
1216
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1339
 
1221
#: ../drizzled/drizzled.cc:1344
1217
1222
msgid ""
1218
1223
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1219
1224
"Used only if the connection has active cursors."
1220
1225
msgstr ""
1221
1226
 
1222
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1344
 
1227
#: ../drizzled/drizzled.cc:1349
1223
1228
msgid "The stack size for each thread."
1224
1229
msgstr ""
1225
1230
 
1226
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1350
 
1231
#: ../drizzled/drizzled.cc:1355
1227
1232
msgid ""
1228
1233
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1229
1234
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1230
1235
msgstr ""
1231
1236
 
1232
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1376
 
1237
#: ../drizzled/drizzled.cc:1381
1233
1238
msgid ""
1234
1239
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1235
1240
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1243
1248
"\n"
1244
1249
"Iniciar o servidor de banco de dados Drizzle\n"
1245
1250
 
1246
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1383
 
1251
#: ../drizzled/drizzled.cc:1388
1247
1252
#, c-format
1248
1253
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1249
1254
msgstr "Usar: %s [OPÇÕES]\n"
1250
1255
 
1251
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1507
 
1256
#: ../drizzled/drizzled.cc:1512
1252
1257
#, c-format
1253
1258
msgid ""
1254
1259
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1255
1260
"command line\n"
1256
1261
msgstr ""
1257
1262
 
1258
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1550
 
1263
#: ../drizzled/drizzled.cc:1555
1259
1264
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
1260
1265
msgstr "Não pode iniciar o servidor: Impossível resolver hostname"
1261
1266
 
1262
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1556
 
1267
#: ../drizzled/drizzled.cc:1561
1263
1268
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
1264
1269
msgstr ""
1265
1270
"Não pode iniciar o servidor: bind-address referencia para múltiplas "
4795
4800
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
4796
4801
msgstr "Arquivo '%s' (numero do arquivo: %d) não foi fechado"
4797
4802
 
4798
 
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:56 ../drizzled/identifier/table.cc:234
 
4803
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:58 ../drizzled/identifier/table.cc:234
4799
4804
msgid ""
4800
4805
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
4801
4806
"restrictions."
4913
4918
"registered.\n"
4914
4919
msgstr ""
4915
4920
 
4916
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:356
 
4921
#: ../drizzled/module/loader.cc:354
4917
4922
#, c-format
4918
4923
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
4919
4924
msgstr ""
4920
4925
 
4921
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:534
 
4926
#: ../drizzled/module/loader.cc:532
4922
4927
#, c-format
4923
4928
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
4924
4929
msgstr ""
4925
4930
 
4926
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:544
 
4931
#: ../drizzled/module/loader.cc:542
4927
4932
#, c-format
4928
4933
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
4929
4934
msgstr ""
4930
4935
 
4931
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:773
 
4936
#: ../drizzled/module/loader.cc:771
4932
4937
msgid "Out of memory."
4933
4938
msgstr ""
4934
4939
 
4935
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1496 ../drizzled/module/loader.cc:1547
 
4940
#: ../drizzled/module/loader.cc:1483 ../drizzled/module/loader.cc:1534
4936
4941
#, c-format
4937
4942
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
4938
4943
msgstr ""
4939
4944
 
4940
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1539
 
4945
#: ../drizzled/module/loader.cc:1526
4941
4946
#, c-format
4942
4947
msgid ""
4943
4948
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
4944
4949
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
4945
4950
msgstr ""
4946
4951
 
4947
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1558
 
4952
#: ../drizzled/module/loader.cc:1545
4948
4953
#, c-format
4949
4954
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
4950
4955
msgstr ""
4951
4956
 
4952
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1575
 
4957
#: ../drizzled/module/loader.cc:1562
4953
4958
#, c-format
4954
4959
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
4955
4960
msgstr ""
4956
4961
 
4957
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1697
 
4962
#: ../drizzled/module/loader.cc:1684
4958
4963
#, c-format
4959
4964
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
4960
4965
msgstr "Memória insuficiente para plugin '%s'"
4961
4966
 
4962
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1706
 
4967
#: ../drizzled/module/loader.cc:1693
4963
4968
#, c-format
4964
4969
msgid "Bad options for plugin '%s'."
4965
4970
msgstr "Opções inválidas para plugin '%s'"
4966
4971
 
4967
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1719
 
4972
#: ../drizzled/module/loader.cc:1706
4968
4973
#, c-format
4969
4974
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
4970
4975
msgstr ""
4971
4976
 
4972
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1772
 
4977
#: ../drizzled/module/loader.cc:1759
4973
4978
#, c-format
4974
4979
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
4975
4980
msgstr "O plugin '%s' tem variáveis de sistema conflitantes"
5201
5206
msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
5202
5207
msgstr ""
5203
5208
 
5204
 
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:62
 
5209
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:64
5205
5210
#, c-format
5206
5211
msgid ""
5207
5212
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
5208
5213
"registered with that name.\n"
5209
5214
msgstr ""
5210
5215
 
5211
 
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:99
 
5216
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:101
5212
5217
#, c-format
5213
5218
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
5214
5219
msgstr ""
5259
5264
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
5260
5265
msgstr ""
5261
5266
 
5262
 
#: ../drizzled/session.cc:1893 ../drizzled/session.cc:1909
 
5267
#: ../drizzled/session.cc:1902 ../drizzled/session.cc:1918
5263
5268
#, c-format
5264
5269
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
5265
5270
msgstr ""
5316
5321
"e esta coleta pode falhar\n"
5317
5322
"\n"
5318
5323
 
5319
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:124
 
5324
#: ../drizzled/signal_handler.cc:122
5320
5325
#, c-format
5321
5326
msgid ""
5322
5327
"It is possible that drizzled could use up to \n"
5326
5331
"\n"
5327
5332
msgstr ""
5328
5333
 
5329
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:137
 
5334
#: ../drizzled/signal_handler.cc:135
5330
5335
#, c-format
5331
5336
msgid ""
5332
5337
"Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
5337
5342
"para descobrir onde o drizzled falhou. Se nenhuma mensagem aparecer\n"
5338
5343
"após esse texto, algo está muito errado...\n"
5339
5344
 
5340
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:165
 
5345
#: ../drizzled/signal_handler.cc:163
5341
5346
#, c-format
5342
5347
msgid ""
5343
5348
"Trying to get some variables.\n"
5347
5352
"Alguns ponteiros podem estar inválidos e podem fazer com que o dump seja "
5348
5353
"abortado...\n"
5349
5354
 
5350
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:176
 
5355
#: ../drizzled/signal_handler.cc:174
5351
5356
#, c-format
5352
5357
msgid ""
5353
5358
"\n"
5359
5364
"drizzled that is not statically linked.\n"
5360
5365
msgstr ""
5361
5366
 
5362
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:190
 
5367
#: ../drizzled/signal_handler.cc:188
5363
5368
#, c-format
5364
5369
msgid ""
5365
5370
"\n"
5380
5385
"consulte\n"
5381
5386
"a documentação da sua distribuição para saber como fazer isto.\n"
5382
5387
 
5383
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:203
 
5388
#: ../drizzled/signal_handler.cc:201
5384
5389
#, c-format
5385
5390
msgid "Writing a core file\n"
5386
5391
msgstr "Gerando um arquivo core (informações sobre falha)\n"
5387
5392
 
5388
 
#: ../drizzled/sql_base.cc:1526
 
5393
#: ../drizzled/sql_base.cc:1527
5389
5394
#, c-format
5390
5395
msgid "Table %s had a open data Cursor in reopen_table"
5391
5396
msgstr ""
5392
5397
 
5393
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1948
 
5398
#: ../drizzled/sql_table.cc:1972
5394
5399
#, c-format
5395
5400
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
5396
5401
msgstr "Desconhecido - erro interno %d durante a operação"
5397
5402
 
5398
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1428
 
5403
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1429
5399
5404
#, c-format
5400
5405
msgid ""
5401
5406
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
5407
5412
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
5408
5413
msgstr "Recebi o erro '%d' enquanto lia a tabela '%s'"
5409
5414
 
5410
 
#: ../drizzled/table_share.cc:883
 
5415
#: ../drizzled/table_share.cc:867
5411
5416
#, c-format
5412
5417
msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
5413
5418
msgstr ""
5414
5419
 
5415
 
#: ../drizzled/table_share.cc:1158
 
5420
#: ../drizzled/table_share.cc:1160
5416
5421
#, c-format
5417
5422
msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
5418
5423
msgstr ""
5419
5424
 
5420
 
#: ../drizzled/table_share.cc:2069
 
5425
#: ../drizzled/table_share.cc:2071
5421
5426
#, c-format
5422
5427
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
5423
5428
msgstr "Collation desconhecida '%s' na definição da tabela '%-.64s'"
5424
5429
 
5425
 
#: ../drizzled/table_share.cc:2076
 
5430
#: ../drizzled/table_share.cc:2078
5426
5431
#, c-format
5427
5432
msgid ""
5428
5433
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
5434
5439
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
5435
5440
msgstr "Erro fatal: fuso horário padrão '%s' é ilegal ou desconhecido."
5436
5441
 
5437
 
#: ../gnulib/getopt.c:529 ../gnulib/getopt.c:545
5438
 
#, c-format
5439
 
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
5440
 
msgstr ""
5441
 
 
5442
 
#: ../gnulib/getopt.c:578 ../gnulib/getopt.c:582
5443
 
#, c-format
5444
 
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
5445
 
msgstr ""
5446
 
 
5447
 
#: ../gnulib/getopt.c:591 ../gnulib/getopt.c:596
5448
 
#, c-format
5449
 
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
5450
 
msgstr ""
5451
 
 
5452
 
#: ../gnulib/getopt.c:639 ../gnulib/getopt.c:658 ../gnulib/getopt.c:974
5453
 
#: ../gnulib/getopt.c:993
5454
 
#, c-format
5455
 
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
5456
 
msgstr ""
5457
 
 
5458
 
#: ../gnulib/getopt.c:696 ../gnulib/getopt.c:699
5459
 
#, c-format
5460
 
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
5461
 
msgstr ""
5462
 
 
5463
 
#: ../gnulib/getopt.c:707 ../gnulib/getopt.c:710
5464
 
#, c-format
5465
 
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
5466
 
msgstr ""
5467
 
 
5468
 
#: ../gnulib/getopt.c:762 ../gnulib/getopt.c:765
5469
 
#, c-format
5470
 
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
5471
 
msgstr ""
5472
 
 
5473
 
#: ../gnulib/getopt.c:771 ../gnulib/getopt.c:774
5474
 
#, c-format
5475
 
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
5476
 
msgstr ""
5477
 
 
5478
 
#: ../gnulib/getopt.c:826 ../gnulib/getopt.c:842 ../gnulib/getopt.c:1046
5479
 
#: ../gnulib/getopt.c:1064
5480
 
#, c-format
5481
 
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
5482
 
msgstr ""
5483
 
 
5484
 
#: ../gnulib/getopt.c:895 ../gnulib/getopt.c:911
5485
 
#, c-format
5486
 
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
5487
 
msgstr ""
5488
 
 
5489
 
#: ../gnulib/getopt.c:935 ../gnulib/getopt.c:953
5490
 
#, c-format
5491
 
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
5492
 
msgstr ""
5493
 
 
5494
 
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:214
 
5442
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:225
5495
5443
#, fuzzy, c-format
5496
5444
msgid "Could not load auth file: %s\n"
5497
5445
msgstr "Tabela não encontrada: \"%s\""
5498
5446
 
5499
 
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:227
 
5447
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:238 ../plugin/auth_file/auth_file.cc:253
5500
5448
msgid "File to load for usernames and passwords"
5501
5449
msgstr ""
5502
5450
 
5571
5519
msgid "Default database to use."
5572
5520
msgstr ""
5573
5521
 
5574
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:824
5575
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:899
 
5522
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:830
 
5523
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:905
5576
5524
#, fuzzy
5577
5525
msgid "Invalid value of port\n"
5578
5526
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
5579
5527
 
5580
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:833
5581
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:908
 
5528
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:839
 
5529
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:914
5582
5530
msgid "Invalid value for connect_timeout\n"
5583
5531
msgstr ""
5584
5532
 
5585
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:842
5586
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:917
 
5533
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:848
 
5534
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:923
5587
5535
msgid "Invalid value for read_timeout\n"
5588
5536
msgstr ""
5589
5537
 
5590
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:851
5591
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:926
 
5538
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:857
 
5539
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:932
5592
5540
msgid "Invalid value for write_timeout\n"
5593
5541
msgstr ""
5594
5542
 
5595
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:860
 
5543
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:866
5596
5544
msgid "Invalid value for retry_count\n"
5597
5545
msgstr ""
5598
5546
 
5599
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:869
5600
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:944
 
5547
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:875
 
5548
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:950
5601
5549
msgid "Invalid value for buffer_length\n"
5602
5550
msgstr ""
5603
5551
 
5604
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:889
5605
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:913
5606
 
msgid ""
5607
 
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
5608
 
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
5609
 
msgstr ""
5610
 
 
5611
5552
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:895
5612
5553
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:919
5613
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:973
5614
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:995
5615
 
msgid "Connect Timeout."
5616
 
msgstr ""
5617
 
 
5618
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:898
5619
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:922
5620
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:976
5621
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:998
5622
 
msgid "Read Timeout."
5623
 
msgstr ""
5624
 
 
5625
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:900
 
5554
msgid ""
 
5555
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
 
5556
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
 
5557
msgstr ""
 
5558
 
 
5559
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:901
5626
5560
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:925
5627
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:978
 
5561
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:979
5628
5562
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1001
5629
 
msgid "Write Timeout."
 
5563
msgid "Connect Timeout."
5630
5564
msgstr ""
5631
5565
 
5632
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:902
 
5566
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:904
5633
5567
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:928
5634
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:980
 
5568
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:982
5635
5569
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1004
5636
 
msgid "Retry Count."
 
5570
msgid "Read Timeout."
5637
5571
msgstr ""
5638
5572
 
5639
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:904
 
5573
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:906
5640
5574
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:931
5641
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:982
 
5575
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:984
5642
5576
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1007
5643
 
msgid "Buffer length."
 
5577
msgid "Write Timeout."
5644
5578
msgstr ""
5645
5579
 
5646
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:907
 
5580
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:908
5647
5581
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:934
5648
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:985
 
5582
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:986
5649
5583
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1010
 
5584
msgid "Retry Count."
 
5585
msgstr ""
 
5586
 
 
5587
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:910
 
5588
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:937
 
5589
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:988
 
5590
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1013
 
5591
msgid "Buffer length."
 
5592
msgstr ""
 
5593
 
 
5594
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:913
 
5595
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:940
 
5596
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:991
 
5597
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1016
5650
5598
msgid "Address to bind to."
5651
5599
msgstr ""
5652
5600
 
5928
5876
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
5929
5877
msgstr ""
5930
5878
 
5931
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:807
5932
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:937
5933
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:961
 
5879
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1000
 
5880
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1138
 
5881
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1168
5934
5882
#, fuzzy, c-format
5935
5883
msgid "Cannot create table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
5936
5884
msgstr "Não pode criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"
5937
5885
 
5938
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:826
 
5886
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1019
5939
5887
#, fuzzy, c-format
5940
5888
msgid "Cannot create field %s on table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
5941
5889
msgstr ""
5942
5890
"Impossível criar link simbólico '%s' apontando para '%s' (Código do erro: %d)"
5943
5891
 
5944
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:916
5945
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1023
5946
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1188
5947
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1747
 
5892
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1117
 
5893
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1230
 
5894
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1411
 
5895
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1979
5948
5896
#, c-format
5949
5897
msgid "Cannot Lock Embedded InnoDB Data Dictionary. InnoDB Error %d (%s)\n"
5950
5898
msgstr ""
5951
5899
 
5952
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1053
5953
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1069
 
5900
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1269
 
5901
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1285
5954
5902
#, c-format
5955
5903
msgid "Cannot DROP table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
5956
5904
msgstr ""
5957
5905
 
5958
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2679
 
5906
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2771
 
5907
#, fuzzy
 
5908
msgid "Invalid value of additional-mem-pool-size"
 
5909
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
5910
 
 
5911
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2782
 
5912
#, fuzzy
 
5913
msgid "Invalid value of autoextend-increment"
 
5914
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
5915
 
 
5916
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2791
 
5917
#, fuzzy
 
5918
msgid "Invalid value of buffer-pool-size"
 
5919
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
5920
 
 
5921
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2802
 
5922
#, fuzzy
 
5923
msgid "Invalid value of io-capacity"
 
5924
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
5925
 
 
5926
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2811
 
5927
#, fuzzy
 
5928
msgid "Invalid value of fast-shutdown"
 
5929
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
5930
 
 
5931
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2820
 
5932
#, fuzzy
 
5933
msgid "Invalid value of flush-log-at-trx-commit"
 
5934
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
5935
 
 
5936
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2829
 
5937
#, fuzzy
 
5938
msgid "Invalid value of force-recovery"
 
5939
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
5940
 
 
5941
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2838
 
5942
#, fuzzy
 
5943
msgid "Invalid value of log-file-size"
 
5944
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
5945
 
 
5946
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2849
 
5947
#, fuzzy
 
5948
msgid "Invalid value of log-files-in-group"
 
5949
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
5950
 
 
5951
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2858
 
5952
#, fuzzy
 
5953
msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
 
5954
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
5955
 
 
5956
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2867
 
5957
#, fuzzy
 
5958
msgid "Invalid value of log-buffer-size"
 
5959
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
5960
 
 
5961
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2878
 
5962
#, fuzzy
 
5963
msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
 
5964
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
5965
 
 
5966
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2887
 
5967
#, fuzzy
 
5968
msgid "Invalid value of lru-block-access-recency"
 
5969
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
5970
 
 
5971
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2896
 
5972
#, fuzzy
 
5973
msgid "Invalid value of max-dirty-pages-pct"
 
5974
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
5975
 
 
5976
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2905
 
5977
#, fuzzy
 
5978
msgid "Invalid value of max-purge-lag"
 
5979
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
5980
 
 
5981
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2914
 
5982
#, fuzzy
 
5983
msgid "Invalid value of open-files"
 
5984
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
5985
 
 
5986
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2923
 
5987
#, fuzzy
 
5988
msgid "Invalid value of read-io-threads"
 
5989
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
5990
 
 
5991
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2932
 
5992
#, fuzzy
 
5993
msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
 
5994
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
5995
 
 
5996
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3136
5959
5997
#, c-format
5960
5998
msgid "Error starting Embedded InnoDB %d (%s)\n"
5961
5999
msgstr ""
5962
6000
 
 
6001
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3439
 
6002
msgid "Enable InnoDB adaptive hash index (enabled by default)."
 
6003
msgstr ""
 
6004
 
 
6005
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3442
 
6006
msgid "Attempt flushing dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
 
6007
msgstr ""
 
6008
 
 
6009
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3445
 
6010
msgid ""
 
6011
"Size of a memory pool InnoDB uses to store data dictionary information and "
 
6012
"other internal data structures."
 
6013
msgstr ""
 
6014
 
 
6015
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3448
 
6016
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
 
6017
msgstr ""
 
6018
 
 
6019
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3451
 
6020
msgid ""
 
6021
"The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
 
6022
"tables."
 
6023
msgstr ""
 
6024
 
 
6025
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3454
 
6026
msgid "The common part for InnoDB table spaces."
 
6027
msgstr ""
 
6028
 
 
6029
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3457
 
6030
msgid ""
 
6031
"Enable InnoDB checksums validation (enabled by default). Disable with --skip-"
 
6032
"innodb-checksums."
 
6033
msgstr ""
 
6034
 
 
6035
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3460
 
6036
msgid ""
 
6037
"Enable InnoDB doublewrite buffer (enabled by default). Disable with --skip-"
 
6038
"innodb-doublewrite."
 
6039
msgstr ""
 
6040
 
 
6041
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3463
 
6042
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
 
6043
msgstr ""
 
6044
 
 
6045
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3466
 
6046
msgid ""
 
6047
"Speeds up the shutdown process of the InnoDB storage engine. Possible values "
 
6048
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
 
6049
msgstr ""
 
6050
 
 
6051
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3469
 
6052
msgid "Stores each InnoDB table to an .ibd file in the database dir."
 
6053
msgstr ""
 
6054
 
 
6055
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3472
 
6056
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
 
6057
msgstr ""
 
6058
 
 
6059
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3475
 
6060
msgid ""
 
6061
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
 
6062
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
 
6063
msgstr ""
 
6064
 
 
6065
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3478
 
6066
msgid "With which method to flush data."
 
6067
msgstr ""
 
6068
 
 
6069
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3481
 
6070
msgid ""
 
6071
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
 
6072
"corrupt."
 
6073
msgstr ""
 
6074
 
 
6075
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3484
 
6076
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3487
 
6077
msgid "Path to individual files and their sizes."
 
6078
msgstr ""
 
6079
 
 
6080
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3490
 
6081
#, fuzzy
 
6082
msgid "Path to InnoDB log files."
 
6083
msgstr "Path para arquivos temporários"
 
6084
 
 
6085
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3493
 
6086
msgid "Size of each log file in a log group."
 
6087
msgstr ""
 
6088
 
 
6089
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3496
 
6090
msgid ""
 
6091
"Number of log files in the log group. InnoDB writes to the files in a "
 
6092
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
 
6093
msgstr ""
 
6094
 
 
6095
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3499
 
6096
msgid ""
 
6097
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
 
6098
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
 
6099
msgstr ""
 
6100
 
 
6101
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3502
 
6102
#, fuzzy
 
6103
msgid ""
 
6104
"The size of the buffer which InnoDB uses to write log to the log files on "
 
6105
"disk."
 
6106
msgstr "Tamanho do buffer alocado ao carregar os indices"
 
6107
 
 
6108
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3505
 
6109
msgid ""
 
6110
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
 
6111
"(Advanced users)"
 
6112
msgstr ""
 
6113
 
 
6114
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3508
 
6115
msgid ""
 
6116
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
 
6117
"0=disabled (Advanced users)"
 
6118
msgstr ""
 
6119
 
 
6120
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3511
 
6121
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
 
6122
msgstr ""
 
6123
 
 
6124
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3514
 
6125
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
 
6126
msgstr ""
 
6127
 
 
6128
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3517
 
6129
msgid ""
 
6130
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
 
6131
"compatibility (disabled by default)"
 
6132
msgstr ""
 
6133
 
 
6134
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3520
 
6135
msgid "How many files at the maximum InnoDB keeps open at the same time."
 
6136
msgstr ""
 
6137
 
 
6138
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3523
 
6139
msgid "Number of background read I/O threads in InnoDB."
 
6140
msgstr ""
 
6141
 
 
6142
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3526
 
6143
msgid "Number of background write I/O threads in InnoDB."
 
6144
msgstr ""
 
6145
 
 
6146
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3529
 
6147
msgid ""
 
6148
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
 
6149
"(default: enabled)."
 
6150
msgstr ""
 
6151
 
 
6152
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3532
 
6153
msgid "Enable SHOW INNODB STATUS output in the log"
 
6154
msgstr ""
 
6155
 
 
6156
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3535
 
6157
msgid "Count of spin-loop rounds in InnoDB mutexes (30 by default)"
 
6158
msgstr ""
 
6159
 
 
6160
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3538
 
6161
msgid "Use OS memory allocator instead of InnoDB's internal memory allocator"
 
6162
msgstr ""
 
6163
 
5963
6164
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
5964
6165
#, c-format
5965
6166
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
5969
6170
msgid "Error Messages to stderr"
5970
6171
msgstr ""
5971
6172
 
5972
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:603
5973
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:612
 
6173
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:621
 
6174
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:630
5974
6175
msgid "List of schemas to filter"
5975
6176
msgstr ""
5976
6177
 
5977
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:606
5978
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:619
 
6178
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:624
 
6179
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:637
5979
6180
msgid "List of tables to filter"
5980
6181
msgstr ""
5981
6182
 
5982
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:626
 
6183
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:644
5983
6184
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
5984
6185
msgstr ""
5985
6186
 
5986
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:633
 
6187
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:651
5987
6188
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
5988
6189
msgstr ""
5989
6190
 
5990
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:294
 
6191
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:301
5991
6192
#, fuzzy
5992
6193
msgid "Invalid value of before-write-position\n"
5993
6194
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
5994
6195
 
5995
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:303
5996
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:312
 
6196
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:310
 
6197
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:319
5997
6198
#, fuzzy
5998
6199
msgid "Invalid value of before-update-position\n"
5999
6200
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
6000
6201
 
6001
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:352
6002
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:355
6003
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:373
 
6202
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:359
 
6203
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:362
 
6204
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:380
6004
6205
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
6005
6206
msgstr ""
6006
6207
 
6007
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:358
6008
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:389
 
6208
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:365
 
6209
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:396
6009
6210
msgid "Enable Example Events Plugin"
6010
6211
msgstr ""
6011
6212
 
6012
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:361
6013
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:397
 
6213
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:368
 
6214
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
6014
6215
msgid "Before write row event observer call position"
6015
6216
msgstr ""
6016
6217
 
6017
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:364
6018
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:408
 
6218
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:371
 
6219
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:415
6019
6220
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:579
6020
6221
msgid "Before update row event observer call position"
6021
6222
msgstr ""
6022
6223
 
6023
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:367
6024
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:419
 
6224
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:374
 
6225
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:426
6025
6226
msgid "After drop database event observer call position"
6026
6227
msgstr ""
6027
6228
 
6028
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:381
 
6229
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:388
6029
6230
msgid "A comma delimited list of tables to watch"
6030
6231
msgstr ""
6031
6232
 
6032
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:443
 
6233
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:450
6033
6234
msgid "An example events Plugin"
6034
6235
msgstr ""
6035
6236
 
6038
6239
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
6039
6240
msgstr ""
6040
6241
 
 
6242
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1857
 
6243
#, fuzzy
 
6244
msgid "Invalid value for io-capacity\n"
 
6245
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
6246
 
 
6247
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1876
 
6248
#, fuzzy
 
6249
msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
 
6250
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
6251
 
 
6252
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1890
 
6253
#, fuzzy
 
6254
msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
 
6255
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
6256
 
 
6257
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1920
 
6258
#, fuzzy
 
6259
msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
 
6260
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
6261
 
 
6262
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1929
 
6263
#, fuzzy
 
6264
msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
 
6265
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
6266
 
 
6267
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1940
 
6268
#, fuzzy
 
6269
msgid "Invalid value for additional-mem-pool-size\n"
 
6270
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
6271
 
 
6272
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1950
 
6273
#, fuzzy
 
6274
msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
 
6275
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
6276
 
 
6277
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1960
 
6278
#, fuzzy
 
6279
msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
 
6280
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
6281
 
 
6282
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1970
 
6283
#, fuzzy
 
6284
msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
 
6285
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
6286
 
 
6287
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1979
 
6288
#, fuzzy
 
6289
msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
 
6290
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
6291
 
 
6292
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1988
 
6293
#, fuzzy
 
6294
msgid "Invalid value for file-io-threads\n"
 
6295
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
6296
 
 
6297
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1997
 
6298
#, fuzzy
 
6299
msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
 
6300
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
6301
 
 
6302
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2006
 
6303
#, fuzzy
 
6304
msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
 
6305
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
6306
 
 
6307
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2015
 
6308
#, fuzzy
 
6309
msgid "Invalid value for force-recovery\n"
 
6310
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
6311
 
 
6312
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2025
 
6313
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2035
 
6314
#, fuzzy
 
6315
msgid "Invalid value for log-file-size\n"
 
6316
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
6317
 
 
6318
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2044
 
6319
#, fuzzy
 
6320
msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
 
6321
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
6322
 
 
6323
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2053
 
6324
#, fuzzy
 
6325
msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
 
6326
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
6327
 
 
6328
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2062
 
6329
#, fuzzy
 
6330
msgid "Invalid value for open-files\n"
 
6331
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
6332
 
 
6333
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2071
 
6334
#, fuzzy
 
6335
msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
 
6336
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
6337
 
 
6338
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2094
 
6339
#, fuzzy
 
6340
msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
 
6341
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
6342
 
 
6343
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2118
 
6344
#, fuzzy
 
6345
msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
 
6346
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
6347
 
6041
6348
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:196
6042
6349
#, c-format
6043
6350
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
6088
6395
msgstr ""
6089
6396
 
6090
6397
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:348
6091
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:388 ../plugin/syslog/module.cc:95
 
6398
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:388 ../plugin/syslog/module.cc:167
 
6399
#: ../plugin/syslog/module.cc:233
6092
6400
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
6093
6401
msgstr ""
6094
6402
 
6095
6403
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:351
6096
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:400 ../plugin/syslog/module.cc:107
 
6404
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:400 ../plugin/syslog/module.cc:179
 
6405
#: ../plugin/syslog/module.cc:236
6097
6406
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
6098
6407
msgstr ""
6099
6408
 
6100
6409
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:354
6101
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:412 ../plugin/syslog/module.cc:119
 
6410
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:412 ../plugin/syslog/module.cc:191
 
6411
#: ../plugin/syslog/module.cc:239
6102
6412
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
6103
6413
msgstr ""
6104
6414
 
6114
6424
msgid "Log queries to a CSV file"
6115
6425
msgstr ""
6116
6426
 
6117
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:323
 
6427
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:303
 
6428
#, fuzzy
 
6429
msgid "Invalid value for max-user-count\n"
 
6430
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
6431
 
 
6432
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:311
 
6433
#, fuzzy
 
6434
msgid "Invalid value for bucket-count\n"
 
6435
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
6436
 
 
6437
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:320
 
6438
#, fuzzy
 
6439
msgid "Invalid value for scoreboard-size\n"
 
6440
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
6441
 
 
6442
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:354
 
6443
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:396
6118
6444
msgid "Max number of users that will be logged"
6119
6445
msgstr ""
6120
6446
 
6121
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:334
6122
 
msgid "Max number of vector buckets to construct for logging"
6123
 
msgstr ""
 
6447
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:365
 
6448
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:399
 
6449
#, fuzzy
 
6450
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
 
6451
msgstr "Número máximo de bytes nos registros ordenados"
6124
6452
 
6125
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:345
 
6453
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:376
 
6454
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:402
6126
6455
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
6127
6456
msgstr ""
6128
6457
 
6129
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:356
 
6458
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:387
 
6459
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:405
6130
6460
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
6131
6461
msgstr ""
6132
6462
 
6133
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:375
 
6463
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:422
6134
6464
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
6135
6465
msgstr ""
6136
6466
 
6143
6473
msgid "No value in MEMCACHED_STATS_SERVERS variable."
6144
6474
msgstr ""
6145
6475
 
6146
 
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:114
 
6476
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:128
 
6477
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:137
6147
6478
msgid "List of memcached servers."
6148
6479
msgstr ""
6149
6480
 
6150
 
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:131
 
6481
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:152
6151
6482
msgid "Memcached Stats as I_S tables"
6152
6483
msgstr ""
6153
6484
 
6169
6500
"memcached_servers_parse(%s)."
6170
6501
msgstr ""
6171
6502
 
6172
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:100
 
6503
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:63
 
6504
#, c-format
 
6505
msgid "Unable to set thread stack size to %<PRId64>\n"
 
6506
msgstr ""
 
6507
 
 
6508
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:112
 
6509
#, fuzzy
 
6510
msgid "Invalid value for max-threads\n"
 
6511
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
6512
 
 
6513
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:125
 
6514
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:132
6173
6515
msgid "Maximum number of user threads available."
6174
6516
msgstr ""
6175
6517
 
6176
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:529
 
6518
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:534
6177
6519
#, c-format
6178
6520
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
6179
6521
msgstr ""
6180
6522
 
6181
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:533
 
6523
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:538
6182
6524
#, c-format
6183
6525
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
6184
6526
msgstr ""
6185
6527
 
6186
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:539
 
6528
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:544
6187
6529
msgid "Unknown thread accessing table"
6188
6530
msgstr ""
6189
6531
 
6190
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1614
6191
 
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
6192
 
msgstr ""
6193
 
 
6194
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1624
6195
 
msgid ""
6196
 
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
6197
 
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
6198
 
"specifies the percentage ratio of that number of hits to the total number of "
6199
 
"blocks in key cache"
6200
 
msgstr ""
6201
 
 
6202
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1637
6203
 
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
6204
 
msgstr ""
6205
 
 
6206
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1648
6207
 
msgid ""
6208
 
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
6209
 
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
6210
 
"much as you can afford;"
6211
 
msgstr ""
6212
 
 
6213
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1660
6214
 
msgid ""
6215
 
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
6216
 
"disables parallel repair."
6217
 
msgstr ""
6218
 
 
6219
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1666
 
6532
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1500
 
6533
#, fuzzy
 
6534
msgid "Invalid value for max-sort-file-size\n"
 
6535
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
6536
 
 
6537
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1509
 
6538
#, fuzzy
 
6539
msgid "Invalid value for sort-buffer-size\n"
 
6540
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
6541
 
 
6542
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1523 ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1535
6220
6543
msgid ""
6221
6544
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
6222
6545
"would get bigger than this."
6223
6546
msgstr ""
6224
6547
 
6225
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1671
 
6548
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1528 ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1538
6226
6549
msgid ""
6227
6550
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
6228
6551
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6229
6552
msgstr ""
6230
6553
 
6231
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1677
6232
 
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
6233
 
msgstr "Tamanho padrão do ponteiro usado por tabelas MyISAM."
6234
 
 
6235
6554
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:42
6236
6555
msgid "Didn't find key on read or update"
6237
6556
msgstr "Não encontrei a chave ao ler ou atualizar"
6476
6795
msgid "Tablespace not empty"
6477
6796
msgstr "Tablespace não está vazio"
6478
6797
 
6479
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:935
 
6798
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:941
6480
6799
msgid "Invalid value for retry_count"
6481
6800
msgstr ""
6482
6801
 
6483
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:969
6484
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:991
 
6802
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:975
 
6803
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:997
6485
6804
msgid ""
6486
6805
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
6487
6806
msgstr ""
6500
6819
msgid "Before insert row event observer call position"
6501
6820
msgstr ""
6502
6821
 
6503
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:230
 
6822
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:232
6504
6823
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
6505
6824
msgstr ""
6506
6825
 
6507
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:308
 
6826
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:310
6508
6827
msgid "libevent_thread_proc: internal::my_thread_init() failed\n"
6509
6828
msgstr ""
6510
6829
 
6511
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:585
 
6830
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:588
6512
6831
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
6513
6832
msgstr ""
6514
6833
 
6515
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:592
 
6834
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:595
6516
6835
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
6517
6836
msgstr ""
6518
6837
 
6519
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:604
 
6838
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:607
6520
6839
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
6521
6840
msgstr ""
6522
6841
 
6523
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:617
 
6842
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:620
6524
6843
#, fuzzy, c-format
6525
6844
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
6526
6845
msgstr ""
6527
6846
"Impossível criar link simbólico '%s' apontando para '%s' (Código do erro: %d)"
6528
6847
 
6529
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:655
 
6848
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:650
 
6849
#, fuzzy
 
6850
msgid "Invalid value for size\n"
 
6851
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
6852
 
 
6853
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:668
 
6854
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:675
6530
6855
msgid "Size of Pool."
6531
6856
msgstr ""
6532
6857
 
6533
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:106
 
6858
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:110
6534
6859
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
6535
6860
msgstr ""
6536
6861
 
6537
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:151
 
6862
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:172
6538
6863
#, c-format
6539
6864
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler.  Got error: %s\n"
6540
6865
msgstr ""
6541
6866
 
6542
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:161
 
6867
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:182
6543
6868
#, c-format
6544
6869
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance.  Got error: %s\n"
6545
6870
msgstr ""
6546
6871
 
6547
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:179
 
6872
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:200
 
6873
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:278
6548
6874
#, fuzzy
6549
6875
msgid "Enable rabbitmq log"
6550
6876
msgstr "Habilitar log"
6551
6877
 
6552
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:188
 
6878
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:209
 
6879
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:281
6553
6880
msgid "Host name to connect to"
6554
6881
msgstr ""
6555
6882
 
6556
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:197
 
6883
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:218
6557
6884
msgid "RabbitMQ Port"
6558
6885
msgstr ""
6559
6886
 
6560
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:208
 
6887
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:229
 
6888
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:284
6561
6889
msgid "RabbitMQ username"
6562
6890
msgstr ""
6563
6891
 
6564
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:216
 
6892
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:237
 
6893
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:287
6565
6894
msgid "RabbitMQ password"
6566
6895
msgstr ""
6567
6896
 
6568
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:224
 
6897
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:245
6569
6898
msgid "RabbitMQ virtualhost"
6570
6899
msgstr ""
6571
6900
 
6572
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:232
 
6901
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:253
6573
6902
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
6574
6903
msgstr ""
6575
6904
 
6576
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:240
 
6905
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:261
6577
6906
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
6578
6907
msgstr ""
6579
6908
 
6580
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:248
6581
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:247
 
6909
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:269
 
6910
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:303
 
6911
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:356
6582
6912
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
6583
6913
msgstr ""
6584
6914
 
6585
 
#: ../plugin/signal_handler/signal_handler.cc:233
 
6915
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:94
 
6916
#, fuzzy
 
6917
msgid "no user"
 
6918
msgstr "(não usado)"
 
6919
 
 
6920
#: ../plugin/signal_handler/signal_handler.cc:234
6586
6921
#, c-format
6587
6922
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
6588
6923
msgstr ""
6602
6937
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
6603
6938
msgstr ""
6604
6939
 
6605
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:59
 
6940
#: ../plugin/syslog/module.cc:61
 
6941
#, fuzzy
 
6942
msgid "Invalid value for logging-threshold-slow\n"
 
6943
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
6944
 
 
6945
#: ../plugin/syslog/module.cc:70
 
6946
msgid "Invalid value for logging-threshold-big-resultset\n"
 
6947
msgstr ""
 
6948
 
 
6949
#: ../plugin/syslog/module.cc:79
 
6950
msgid "Invalid value for logging-threshold-big-examined\n"
 
6951
msgstr ""
 
6952
 
 
6953
#: ../plugin/syslog/module.cc:131 ../plugin/syslog/module.cc:221
6606
6954
msgid "Syslog Ident"
6607
6955
msgstr ""
6608
6956
 
6609
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:68
 
6957
#: ../plugin/syslog/module.cc:140 ../plugin/syslog/module.cc:224
6610
6958
msgid "Syslog Facility"
6611
6959
msgstr ""
6612
6960
 
6613
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:77
 
6961
#: ../plugin/syslog/module.cc:149 ../plugin/syslog/module.cc:227
6614
6962
msgid "Enable logging to syslog of the query log"
6615
6963
msgstr ""
6616
6964
 
6617
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:86
 
6965
#: ../plugin/syslog/module.cc:158 ../plugin/syslog/module.cc:230
6618
6966
msgid "Syslog Priority of query logging"
6619
6967
msgstr ""
6620
6968
 
6621
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:131
 
6969
#: ../plugin/syslog/module.cc:203 ../plugin/syslog/module.cc:242
6622
6970
msgid "Enable logging to syslog of the error messages"
6623
6971
msgstr ""
6624
6972
 
6625
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:140
 
6973
#: ../plugin/syslog/module.cc:212 ../plugin/syslog/module.cc:245
6626
6974
msgid "Syslog Priority of error messages"
6627
6975
msgstr ""
6628
6976
 
6659
7007
msgid "BUFFER: %s\n"
6660
7008
msgstr "BUFFER: %s\n"
6661
7009
 
6662
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:122
 
7010
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:135
 
7011
#, fuzzy
 
7012
msgid "Invalid value for sync-method\n"
 
7013
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
7014
 
 
7015
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:144
 
7016
#, fuzzy
 
7017
msgid "Invalid value for num-write-buffers\n"
 
7018
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
7019
 
 
7020
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:178
6663
7021
#, c-format
6664
7022
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance.  Got error: %s\n"
6665
7023
msgstr ""
6666
7024
 
6667
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:131
 
7025
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:187
6668
7026
#, c-format
6669
7027
msgid "Failed to initialize the Transaction Log.  Got error: %s\n"
6670
7028
msgstr ""
6671
7029
 
6672
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:141
 
7030
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:197
6673
7031
#, c-format
6674
7032
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance.  Got error: %s\n"
6675
7033
msgstr ""
6676
7034
 
6677
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:150
 
7035
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:206
6678
7036
#, c-format
6679
7037
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index.  Got error: %s\n"
6680
7038
msgstr ""
6681
7039
 
6682
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:163
 
7040
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:219
6683
7041
#, c-format
6684
7042
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance.  Got error: %s\n"
6685
7043
msgstr ""
6686
7044
 
6687
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:223
 
7045
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:279
 
7046
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:350
6688
7047
msgid "Enable transaction log"
6689
7048
msgstr ""
6690
7049
 
6691
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:231
 
7050
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:287
 
7051
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:344
6692
7052
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
6693
7053
msgstr ""
6694
7054
 
6695
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:239
 
7055
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:295
 
7056
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:353
6696
7057
msgid "Path to the file to use for transaction log"
6697
7058
msgstr ""
6698
7059
 
6699
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:255
 
7060
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:311
 
7061
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:347
6700
7062
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
6701
7063
msgstr ""
6702
7064
 
6703
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:263
 
7065
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:319
 
7066
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:359
6704
7067
msgid ""
6705
7068
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
6706
7069
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
6707
7070
msgstr ""
6708
7071
 
6709
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:276
 
7072
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:332
 
7073
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:362
6710
7074
msgid "Number of slots for in-memory write buffers (default=8)."
6711
7075
msgstr ""
6712
7076
 
6714
7078
msgid "Failed to open transaction log file "
6715
7079
msgstr ""
6716
7080
 
6717
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:220
 
7081
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:211
6718
7082
#, c-format
6719
7083
msgid ""
6720
7084
"Failed to write full size of log entry.  Tried to write %<PRId64> bytes at "
6721
7085
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes.  Error: %s\n"
6722
7086
msgstr ""
6723
7087
 
6724
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:239
 
7088
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:230
6725
7089
#, c-format
6726
7090
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
6727
7091
msgstr ""
6728
7092
 
 
7093
#~ msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
 
7094
#~ msgstr "Tamanho padrão do ponteiro usado por tabelas MyISAM."
 
7095
 
6729
7096
#~ msgid ""
6730
7097
#~ "'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
6731
7098
#~ "byte, so character column sizes may have changed"