~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nl.po

  • Committer: patrick crews
  • Date: 2010-11-23 23:54:18 UTC
  • mfrom: (1099.4.196 drizzle)
  • Revision ID: gleebix@gmail.com-20101123235418-ushzfx3tmn37ue8f
Updated translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-11-09 20:27-0500\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-11-23 18:53-0500\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-26 20:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mark Daems <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-27 03:57+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
21
 
22
 
#: ../client/drizzle.cc:466
 
22
#: ../client/drizzle.cc:468
23
23
msgid "Synonym for `help'."
24
24
msgstr "Synoniem voor 'help'."
25
25
 
26
 
#: ../client/drizzle.cc:467
 
26
#: ../client/drizzle.cc:469
27
27
msgid "Clear command."
28
28
msgstr "Opdracht wissen."
29
29
 
30
 
#: ../client/drizzle.cc:469
 
30
#: ../client/drizzle.cc:471
31
31
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
32
32
msgstr "Opnieuw verbinden met de server. Optionele argumenten zijn db en host."
33
33
 
34
 
#: ../client/drizzle.cc:471
 
34
#: ../client/drizzle.cc:473
35
35
msgid ""
36
36
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
37
37
msgstr ""
38
38
"Statement delimiter instellen. Opmerking : Dit gebruikt de rest van de lijn "
39
39
"als nieuwe delimiter."
40
40
 
41
 
#: ../client/drizzle.cc:473
 
41
#: ../client/drizzle.cc:475
42
42
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
43
43
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server, toon het resultaat verticaal"
44
44
 
45
 
#: ../client/drizzle.cc:474
 
45
#: ../client/drizzle.cc:476
46
46
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
47
47
msgstr "Verlaat drizzle. Hetzelfde als quit"
48
48
 
49
 
#: ../client/drizzle.cc:475
 
49
#: ../client/drizzle.cc:477
50
50
msgid "Send command to drizzle server."
51
51
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server."
52
52
 
53
 
#: ../client/drizzle.cc:476
 
53
#: ../client/drizzle.cc:478
54
54
msgid "Display this help."
55
55
msgstr "Toon deze hulp."
56
56
 
57
 
#: ../client/drizzle.cc:477
 
57
#: ../client/drizzle.cc:479
58
58
msgid "Disable pager, print to stdout."
59
59
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."
60
60
 
61
 
#: ../client/drizzle.cc:478
 
61
#: ../client/drizzle.cc:480
62
62
msgid "Don't write into outfile."
63
63
msgstr "Niet naar uitvoerbestand schrijven."
64
64
 
65
 
#: ../client/drizzle.cc:480
 
65
#: ../client/drizzle.cc:482
66
66
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
67
67
msgstr "PAGER [to_pager] instellen. Druk de query resultaten via PAGER."
68
68
 
69
 
#: ../client/drizzle.cc:481
 
69
#: ../client/drizzle.cc:483
70
70
msgid "Print current command."
71
71
msgstr "Huidige opdracht afdrukken."
72
72
 
73
 
#: ../client/drizzle.cc:482
 
73
#: ../client/drizzle.cc:484
74
74
msgid "Change your drizzle prompt."
75
75
msgstr "Wijzig je drizzle prompt."
76
76
 
77
 
#: ../client/drizzle.cc:483
 
77
#: ../client/drizzle.cc:485
78
78
msgid "Quit drizzle."
79
79
msgstr "Verlaat drizzle."
80
80
 
81
 
#: ../client/drizzle.cc:484
 
81
#: ../client/drizzle.cc:486
82
82
msgid "Rebuild completion hash."
83
83
msgstr "Herbouw volledigheids hash"
84
84
 
85
 
#: ../client/drizzle.cc:486
 
85
#: ../client/drizzle.cc:488
86
86
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
87
87
msgstr "Voer een SQL script bestand uit. Neemt een bestandsnaam als argument."
88
88
 
89
 
#: ../client/drizzle.cc:487
 
89
#: ../client/drizzle.cc:489
90
90
msgid "Get status information from the server."
91
91
msgstr "Vraag status informatie aan de server."
92
92
 
93
 
#: ../client/drizzle.cc:489
 
93
#: ../client/drizzle.cc:491
94
94
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
95
95
msgstr ""
96
96
"Uitvoerbestand [to_outfile] instellen. Voeg alles toe aan het opgegeven "
97
97
"uitvoerbestand."
98
98
 
99
 
#: ../client/drizzle.cc:491
 
99
#: ../client/drizzle.cc:493
100
100
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
101
101
msgstr "Gebruik een andere databank. Neemt een databank naam als argument."
102
102
 
103
 
#: ../client/drizzle.cc:493 ../client/drizzle.cc:1317
 
103
#: ../client/drizzle.cc:495 ../client/drizzle.cc:1319
104
104
msgid "Show warnings after every statement."
105
105
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
106
106
 
107
 
#: ../client/drizzle.cc:495
 
107
#: ../client/drizzle.cc:497
108
108
msgid "Don't show warnings after every statement."
109
109
msgstr "Toon geen waarschuwingen na elk statement."
110
110
 
111
 
#: ../client/drizzle.cc:1145
 
111
#: ../client/drizzle.cc:1147
112
112
#, c-format
113
113
msgid "shutting down drizzled"
114
114
msgstr ""
115
115
 
116
 
#: ../client/drizzle.cc:1147
 
116
#: ../client/drizzle.cc:1149
117
117
#, c-format
118
118
msgid " on port %d"
119
119
msgstr ""
120
120
 
121
 
#: ../client/drizzle.cc:1156 ../client/drizzle.cc:1162
 
121
#: ../client/drizzle.cc:1158 ../client/drizzle.cc:1164
122
122
#, fuzzy, c-format
123
123
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
124
124
msgstr "getaddrinfo() mislukte met fout %s"
125
125
 
126
 
#: ../client/drizzle.cc:1171
 
126
#: ../client/drizzle.cc:1173
127
127
#, c-format
128
128
msgid "done\n"
129
129
msgstr ""
130
130
 
131
 
#: ../client/drizzle.cc:1192
 
131
#: ../client/drizzle.cc:1194
132
132
#, c-format
133
133
msgid "drizzled is alive\n"
134
134
msgstr ""
135
135
 
136
 
#: ../client/drizzle.cc:1198
 
136
#: ../client/drizzle.cc:1200
137
137
#, fuzzy, c-format
138
138
msgid "ping failed; error: '%s'"
139
139
msgstr "bind() mislukte met foutnummer: %d\n"
140
140
 
141
 
#: ../client/drizzle.cc:1204
 
141
#: ../client/drizzle.cc:1206
142
142
#, c-format
143
143
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
144
144
msgstr ""
145
145
 
146
 
#: ../client/drizzle.cc:1253
 
146
#: ../client/drizzle.cc:1255
147
147
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
148
148
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
149
149
 
150
 
#: ../client/drizzle.cc:1264
 
150
#: ../client/drizzle.cc:1266
151
151
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
152
152
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
153
153
 
154
 
#: ../client/drizzle.cc:1283 ../client/drizzledump.cc:475
 
154
#: ../client/drizzle.cc:1285 ../client/drizzledump.cc:475
155
155
msgid "Options used only in command line"
156
156
msgstr ""
157
157
 
158
 
#: ../client/drizzle.cc:1285
 
158
#: ../client/drizzle.cc:1287
159
159
msgid "Displays this help and exit."
160
160
msgstr "Toont deze help en verlaat het programma."
161
161
 
162
 
#: ../client/drizzle.cc:1286
 
162
#: ../client/drizzle.cc:1288
163
163
msgid ""
164
164
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
165
165
msgstr ""
166
166
"Gebruik het geschiedenisbestand niet. Schakel interactief gedrag uit. "
167
167
"(Activeert --silent)"
168
168
 
169
 
#: ../client/drizzle.cc:1288
 
169
#: ../client/drizzle.cc:1290
170
170
msgid "Display column type information."
171
171
msgstr "Toon kolomtype informatie."
172
172
 
173
 
#: ../client/drizzle.cc:1290
 
173
#: ../client/drizzle.cc:1292
174
174
msgid ""
175
175
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
176
176
"comments (discard comments), enable with --comments"
178
178
"Bewaar commentaren. Stuur commentaren naar de server. De standaard is --skip-"
179
179
"comments (commentaren weggooien), inschakelen met --comments"
180
180
 
181
 
#: ../client/drizzle.cc:1292
 
181
#: ../client/drizzle.cc:1294
182
182
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
183
183
msgstr "Drukt de uitvoer van een query (rijen) verticaal af."
184
184
 
185
 
#: ../client/drizzle.cc:1294
 
185
#: ../client/drizzle.cc:1296
186
186
msgid "Continue even if we get an sql error."
187
187
msgstr "Verdergaan, ook wanneer we een sql fout tegenkomen."
188
188
 
189
 
#: ../client/drizzle.cc:1296
 
189
#: ../client/drizzle.cc:1298
190
190
#, fuzzy
191
191
msgid ""
192
192
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
199
199
"lijn, voor enter. Uitschakelen met --disable-named-commands. Deze optie is "
200
200
"standdard uitgeschakeld."
201
201
 
202
 
#: ../client/drizzle.cc:1298
 
202
#: ../client/drizzle.cc:1300
203
203
msgid "Turn off beep on error."
204
204
msgstr "Schakel piepen bij fout uit."
205
205
 
206
 
#: ../client/drizzle.cc:1299
 
206
#: ../client/drizzle.cc:1301
207
207
#, fuzzy
208
208
msgid "Do not write line numbers for errors."
209
209
msgstr "Schrijf lijnnummers bij fouten."
210
210
 
211
 
#: ../client/drizzle.cc:1300
 
211
#: ../client/drizzle.cc:1302
212
212
#, fuzzy
213
213
msgid "Do not write column names in results."
214
214
msgstr "Schrijf kolomnamen in de resultaten."
215
215
 
216
 
#: ../client/drizzle.cc:1302
 
216
#: ../client/drizzle.cc:1304
217
217
msgid ""
218
218
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
219
219
"version of this options instead."
221
221
"Schrijf geen kolomnamen in de resultaten. Waarschuwing: -N wordt afgeraden, "
222
222
"gebruik de lange versie van deze optie."
223
223
 
224
 
#: ../client/drizzle.cc:1304
 
224
#: ../client/drizzle.cc:1306
225
225
msgid ""
226
226
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
227
227
"you can set variables directly with --variable-name=value."
230
230
"afgeraden wordt; je kan variabelen rechtstreeks wijzigen met --variable-"
231
231
"name=waarde."
232
232
 
233
 
#: ../client/drizzle.cc:1306
 
233
#: ../client/drizzle.cc:1308
234
234
msgid "Output in table format."
235
235
msgstr "Uitvoer in tabel formaat."
236
236
 
237
 
#: ../client/drizzle.cc:1308
 
237
#: ../client/drizzle.cc:1310
238
238
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
239
239
msgstr ""
240
240
"Enkel UPDATE en DELETE toelaten wanneer er sleutelvelden gebruikt worden."
241
241
 
242
 
#: ../client/drizzle.cc:1310
 
242
#: ../client/drizzle.cc:1312
243
243
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
244
244
msgstr "Synoniem voor optie --safe-updates, -U."
245
245
 
246
 
#: ../client/drizzle.cc:1312
 
246
#: ../client/drizzle.cc:1314
247
247
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
248
248
msgstr "-v vvv betekent verbose= 3, gebruikt om verbose modus te specifiëren"
249
249
 
250
 
#: ../client/drizzle.cc:1313 ../client/drizzledump.cc:499
251
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1293 ../drizzled/drizzled.cc:1913
 
250
#: ../client/drizzle.cc:1315 ../client/drizzledump.cc:499
 
251
#: ../drizzled/drizzled.cc:1235 ../drizzled/drizzled.cc:1860
252
252
msgid "Output version information and exit."
253
253
msgstr "Voer versie informatie uit en sluit af."
254
254
 
255
 
#: ../client/drizzle.cc:1315
 
255
#: ../client/drizzle.cc:1317
256
256
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
257
257
msgstr ""
258
258
"Weiger verbinding met een server indien die het oude (pre-4.1.1) protocol "
259
259
"gebruikt."
260
260
 
261
 
#: ../client/drizzle.cc:1319
 
261
#: ../client/drizzle.cc:1321
262
262
msgid "Number of lines before each import progress report."
263
263
msgstr "Aantal lijnen voor elk voortgangsrapport over de import."
264
264
 
265
 
#: ../client/drizzle.cc:1321
 
265
#: ../client/drizzle.cc:1323
266
266
msgid "Ping the server to check if it's alive."
267
267
msgstr ""
268
268
"Stuur een ping-signaal naar de server om te controleren of hij reageert."
269
269
 
270
 
#: ../client/drizzle.cc:1323 ../drizzled/drizzled.cc:1214
 
270
#: ../client/drizzle.cc:1325 ../drizzled/drizzled.cc:1154
271
271
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
272
272
msgstr ""
273
273
"Standaardwaarden uit het configuratie-bestand worden niet gebruikt wanneer "
274
274
"no-defaults ingesteld werd"
275
275
 
276
 
#: ../client/drizzle.cc:1326 ../client/drizzledump.cc:507
 
276
#: ../client/drizzle.cc:1328 ../client/drizzledump.cc:507
277
277
msgid "Options specific to the drizzle client"
278
278
msgstr ""
279
279
 
280
 
#: ../client/drizzle.cc:1329
 
280
#: ../client/drizzle.cc:1331
281
281
#, fuzzy
282
282
msgid ""
283
283
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
287
287
"tabellen en velden af te maken, maar opstarten en opnieuw verbinden kunnen "
288
288
"langer duren. Zet uit met --disable-auto-rehash."
289
289
 
290
 
#: ../client/drizzle.cc:1331
 
290
#: ../client/drizzle.cc:1333
291
291
msgid ""
292
292
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
293
293
"terminal width."
295
295
"Schakel automatisch naar verticale uitvoer modus als het resultaat breder is "
296
296
"dan de breedte van het uitvoervenster."
297
297
 
298
 
#: ../client/drizzle.cc:1333
 
298
#: ../client/drizzle.cc:1335
299
299
msgid "Database to use."
300
300
msgstr "Te gebruiken databank"
301
301
 
302
 
#: ../client/drizzle.cc:1335
 
302
#: ../client/drizzle.cc:1337
303
303
msgid "(not used)"
304
304
msgstr "(niet gebruikt)"
305
305
 
306
 
#: ../client/drizzle.cc:1337
 
306
#: ../client/drizzle.cc:1339
307
307
msgid "Delimiter to be used."
308
308
msgstr "Te gebruiken delimiter."
309
309
 
310
 
#: ../client/drizzle.cc:1339
 
310
#: ../client/drizzle.cc:1341
311
311
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
312
312
msgstr ""
313
313
"Voer de opdracht uit en sluit af. (Schakelt --force en geschiedenisbestand "
314
314
"uit)"
315
315
 
316
 
#: ../client/drizzle.cc:1341
 
316
#: ../client/drizzle.cc:1343
317
317
#, fuzzy
318
318
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
319
319
msgstr "Schakel LOAD DATA LOCAL INFILE in/uit."
320
320
 
321
 
#: ../client/drizzle.cc:1343
 
321
#: ../client/drizzle.cc:1345
322
322
msgid "Flush buffer after each query."
323
323
msgstr "Maak de buffer leeg na de query."
324
324
 
325
 
#: ../client/drizzle.cc:1345
 
325
#: ../client/drizzle.cc:1347
326
326
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
327
327
msgstr "Negeer SIGINT (CTRL-C)"
328
328
 
329
 
#: ../client/drizzle.cc:1347
 
329
#: ../client/drizzle.cc:1349
330
330
msgid ""
331
331
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
332
332
"other database in the update log."
334
334
"Enkel updates op de de standaard databank. Dit is nuttig om updates op "
335
335
"andere databases in de update log over te slaan."
336
336
 
337
 
#: ../client/drizzle.cc:1349
 
337
#: ../client/drizzle.cc:1351
338
338
msgid ""
339
339
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
340
340
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
348
348
"de interactieve hulp (\\h). Deze optiei werkt niet in batch mode. Schakel "
349
349
"uit met --disable-pager. Deze optie is standaard uitgeschakeld"
350
350
 
351
 
#: ../client/drizzle.cc:1351
 
351
#: ../client/drizzle.cc:1353
352
352
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
353
353
msgstr ""
354
354
"Schakel pager uit en druk af naar to stdout. Zie ook interactieve help (\\h)."
355
355
 
356
 
#: ../client/drizzle.cc:1353
 
356
#: ../client/drizzle.cc:1355
357
357
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
358
358
msgstr "Stel de drizzle prompt in op deze waarde."
359
359
 
360
 
#: ../client/drizzle.cc:1355
 
360
#: ../client/drizzle.cc:1357
361
361
msgid ""
362
362
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
363
363
"the output is suspended. Doesn't use history file."
366
366
"server vertragen indien de uitvoer opgehouden wordt. Gebruikt het "
367
367
"geschiedenisbestand niet."
368
368
 
369
 
#: ../client/drizzle.cc:1357
 
369
#: ../client/drizzle.cc:1359
370
370
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
371
371
msgstr "Schrijf velden zonder conversie. Gebruikt met --batch."
372
372
 
373
 
#: ../client/drizzle.cc:1358
 
373
#: ../client/drizzle.cc:1360
374
374
#, fuzzy
375
375
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
376
376
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
377
377
 
378
 
#: ../client/drizzle.cc:1360
 
378
#: ../client/drizzle.cc:1362
379
379
msgid "Shutdown the server"
380
380
msgstr "Schakel de server uit"
381
381
 
382
 
#: ../client/drizzle.cc:1361
 
382
#: ../client/drizzle.cc:1363
383
383
msgid ""
384
384
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
385
385
msgstr ""
386
386
"Wees stiller. Druk resultaten met een tab als separator, elke rij op een "
387
387
"nieuwe lijn."
388
388
 
389
 
#: ../client/drizzle.cc:1363
 
389
#: ../client/drizzle.cc:1365
390
390
msgid ""
391
391
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
392
392
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
396
396
"Dit werkt niet in batch modus. Uitshakelen met --disable-tee. Deze optie is "
397
397
"standaard uitgeschakeld."
398
398
 
399
 
#: ../client/drizzle.cc:1365
 
399
#: ../client/drizzle.cc:1367
400
400
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
401
401
msgstr "Schakel outfile uit. Zie ook interactieve help (\\h)."
402
402
 
403
 
#: ../client/drizzle.cc:1367
 
403
#: ../client/drizzle.cc:1369
404
404
msgid "Number of seconds before connection timeout."
405
405
msgstr "Aantal seconden voor het vervallen van de verbinding."
406
406
 
407
 
#: ../client/drizzle.cc:1369
 
407
#: ../client/drizzle.cc:1371
408
408
msgid "Max length of input line"
409
409
msgstr "Maximale lenge van de invoerlijn"
410
410
 
411
 
#: ../client/drizzle.cc:1371
 
411
#: ../client/drizzle.cc:1373
412
412
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
413
413
msgstr "Automatische limiet voor SELECT indien --safe-updates gebruikt wordt"
414
414
 
415
 
#: ../client/drizzle.cc:1373
 
415
#: ../client/drizzle.cc:1375
416
416
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
417
417
msgstr ""
418
418
"Automatische limiet voor rijen in een join indien --safe-updates gebruikt "
419
419
"wordt"
420
420
 
421
 
#: ../client/drizzle.cc:1376 ../client/drizzledump.cc:544
 
421
#: ../client/drizzle.cc:1378 ../client/drizzledump.cc:544
422
422
msgid "Options specific to the client"
423
423
msgstr ""
424
424
 
425
 
#: ../client/drizzle.cc:1379
 
425
#: ../client/drizzle.cc:1381
426
426
msgid "Connect to host"
427
427
msgstr "Verbind met host"
428
428
 
429
 
#: ../client/drizzle.cc:1381
 
429
#: ../client/drizzle.cc:1383
430
430
msgid ""
431
431
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
432
432
"asked from the tty."
434
434
"Paswoord om te gebruiken wanneer verbonden wordt met de server. Indien het "
435
435
"paswoord niet ingevuld is wordt het gevraagd vanaf de tty."
436
436
 
437
 
#: ../client/drizzle.cc:1383
 
437
#: ../client/drizzle.cc:1385
438
438
msgid ""
439
439
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
440
440
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
443
443
"voorkeur, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT of de ingebouwde standdardwaarde te "
444
444
"gebruiken"
445
445
 
446
 
#: ../client/drizzle.cc:1385 ../client/drizzledump.cc:553
 
446
#: ../client/drizzle.cc:1387 ../client/drizzledump.cc:553
447
447
msgid "User for login if not current user."
448
448
msgstr "Gebruiker voor login indien niet de huidige gebruiker."
449
449
 
450
 
#: ../client/drizzle.cc:1387 ../client/drizzledump.cc:555
 
450
#: ../client/drizzle.cc:1389 ../client/drizzledump.cc:555
451
451
#, fuzzy
452
452
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
453
453
msgstr "Het protocol voor de verbinding (tcp,socket,pipe,memory)."
454
454
 
455
 
#: ../client/drizzle.cc:1390 ../client/drizzledump.cc:567
 
455
#: ../client/drizzle.cc:1392 ../client/drizzledump.cc:567
456
456
msgid "Allowed Options"
457
457
msgstr ""
458
458
 
459
 
#: ../client/drizzle.cc:1441 ../client/drizzle.cc:1448
 
459
#: ../client/drizzle.cc:1451 ../client/drizzle.cc:1458
460
460
#, c-format
461
461
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
462
462
msgstr ""
463
463
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het aanmaken van de initiële prompt. Breekt "
464
464
"af.\n"
465
465
 
466
 
#: ../client/drizzle.cc:1513 ../client/drizzle.cc:3800
 
466
#: ../client/drizzle.cc:1523 ../client/drizzle.cc:3810
467
467
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
468
468
msgstr "DELIMITER mag geen backslash karakter bevatten"
469
469
 
470
 
#: ../client/drizzle.cc:1592 ../client/drizzledump.cc:658
471
 
#: ../client/drizzleimport.cc:463 ../client/drizzleslap.cc:611
472
 
#: ../client/drizzletest.cc:5603
 
470
#: ../client/drizzle.cc:1602 ../client/drizzledump.cc:666
 
471
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
 
472
#: ../client/drizzletest.cc:5611
473
473
#, fuzzy
474
474
msgid "Error: Unknown protocol"
475
475
msgstr "Verkeerd of onbekend protocol"
476
476
 
477
 
#: ../client/drizzle.cc:1606
 
477
#: ../client/drizzle.cc:1616
478
478
#, c-format
479
479
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
480
480
msgstr "Fout: Waarde %<PRIu32> opgegeven voor poort is ongeldig.\n"
481
481
 
482
 
#: ../client/drizzle.cc:1652 ../client/drizzle.cc:4046
 
482
#: ../client/drizzle.cc:1662 ../client/drizzle.cc:4056
483
483
#, fuzzy, c-format
484
484
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
485
485
msgstr ""
486
486
"drizzle  Ver %s Distrib %s, voor %s-%s (%s) gebruik makend van readline %s\n"
487
487
 
488
 
#: ../client/drizzle.cc:1658
 
488
#: ../client/drizzle.cc:1668
489
489
#, c-format
490
490
msgid ""
491
491
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
496
496
"Deze software heeft ABSOLUUT GEEN GARANTIE. Het is vrije software,\n"
497
497
"en het staat je vrij ze te wijzignen en herverdelen onder de GPL licentie\n"
498
498
 
499
 
#: ../client/drizzle.cc:1663
 
499
#: ../client/drizzle.cc:1673
500
500
#, c-format
501
501
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [database]\n"
502
502
msgstr "Gebruik: drizzle [OPTIES] [databank]\n"
503
503
 
504
 
#: ../client/drizzle.cc:1717
 
504
#: ../client/drizzle.cc:1727
505
505
#, fuzzy, c-format
506
506
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
507
507
msgstr "Welkom bij de drizzle client. Opdrachten eindigen met ; of \\g"
508
508
 
509
 
#: ../client/drizzle.cc:1726
 
509
#: ../client/drizzle.cc:1736
510
510
#, fuzzy, c-format
511
511
msgid ""
512
512
"Your Drizzle connection id is %u\n"
516
516
"Je Drizzle connection id is %u\n"
517
517
"Server versie: %s\n"
518
518
 
519
 
#: ../client/drizzle.cc:1760
 
519
#: ../client/drizzle.cc:1770
520
520
#, c-format
521
521
msgid "Reading history-file %s\n"
522
522
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
523
523
 
524
 
#: ../client/drizzle.cc:1764
 
524
#: ../client/drizzle.cc:1774
525
525
#, c-format
526
526
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
527
527
msgstr "Kon geen geheugen toewijzen voor tijdelijk geschiedenisbestand !\n"
528
528
 
529
 
#: ../client/drizzle.cc:1771
 
529
#: ../client/drizzle.cc:1781
530
530
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
531
531
msgstr ""
532
532
"Type 'help;' of '\\h' voor hulp. Type '\\c' om de buffer leeg te maken.\n"
533
533
 
534
 
#: ../client/drizzle.cc:1781
 
534
#: ../client/drizzle.cc:1791
535
535
msgid "Error:"
536
536
msgstr ""
537
537
 
538
 
#: ../client/drizzle.cc:1794
 
538
#: ../client/drizzle.cc:1804
539
539
#, c-format
540
540
msgid "Writing history-file %s\n"
541
541
msgstr "Schrijft geschiedenisbestand %s\n"
542
542
 
543
 
#: ../client/drizzle.cc:1802
 
543
#: ../client/drizzle.cc:1812
544
544
msgid "Aborted"
545
545
msgstr "Afgebroken"
546
546
 
547
 
#: ../client/drizzle.cc:1802
 
547
#: ../client/drizzle.cc:1812
548
548
msgid "Bye"
549
549
msgstr "Tot ziens"
550
550
 
551
 
#: ../client/drizzle.cc:1852
 
551
#: ../client/drizzle.cc:1862
552
552
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
553
553
msgstr "Query afgebroken door Ctrl+C\n"
554
554
 
555
 
#: ../client/drizzle.cc:1936
 
555
#: ../client/drizzle.cc:1946
556
556
#, c-format
557
557
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
558
558
msgstr "Verwerkt lijn: %<PRIu32>\n"
559
559
 
560
 
#: ../client/drizzle.cc:2154
 
560
#: ../client/drizzle.cc:2164
561
561
msgid "Unknown command: "
562
562
msgstr "Onbekende opdracht: "
563
563
 
564
 
#: ../client/drizzle.cc:2325
 
564
#: ../client/drizzle.cc:2335
565
565
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
566
566
msgstr ""
567
567
 
568
 
#: ../client/drizzle.cc:2574
 
568
#: ../client/drizzle.cc:2584
569
569
msgid ""
570
570
"Reading table information for completion of table and column names\n"
571
571
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
575
575
"Je kan deze functionaliteit uitschakelen met -A om sneller op te starten\n"
576
576
"\n"
577
577
 
578
 
#: ../client/drizzle.cc:2640
 
578
#: ../client/drizzle.cc:2650
579
579
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
580
580
msgstr "Geen verbinding. Probeert te verbinden..."
581
581
 
582
 
#: ../client/drizzle.cc:2646
 
582
#: ../client/drizzle.cc:2656
583
583
msgid "Can't connect to the server\n"
584
584
msgstr "Kan niet verbinden met de server\n"
585
585
 
586
 
#: ../client/drizzle.cc:2730
 
586
#: ../client/drizzle.cc:2740
587
587
msgid "List of all Drizzle commands:"
588
588
msgstr "Lijst van alle Drizzle opdrachten:"
589
589
 
590
 
#: ../client/drizzle.cc:2734
 
590
#: ../client/drizzle.cc:2744
591
591
#, fuzzy, c-format
592
592
msgid ""
593
593
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
595
595
"Houd er rekening mee dat alle opdrachten vooraan op de regel moeten beginnen "
596
596
"en eindigen met ';'"
597
597
 
598
 
#: ../client/drizzle.cc:2792
 
598
#: ../client/drizzle.cc:2802
599
599
msgid "No query specified\n"
600
600
msgstr "Geen query opgegeven\n"
601
601
 
602
 
#: ../client/drizzle.cc:2807
 
602
#: ../client/drizzle.cc:2817
603
603
msgid "Ignoring query to other database"
604
604
msgstr "Negeert query naar een andere databank"
605
605
 
606
 
#: ../client/drizzle.cc:2857
 
606
#: ../client/drizzle.cc:2867
607
607
msgid "Empty set"
608
608
msgstr "Lege set"
609
609
 
610
 
#: ../client/drizzle.cc:2870
 
610
#: ../client/drizzle.cc:2880
611
611
#, c-format
612
612
msgid "%ld row in set"
613
613
msgid_plural "%ld rows in set"
614
614
msgstr[0] "%ld rij in de set"
615
615
msgstr[1] "%ld rijen in de set"
616
616
 
617
 
#: ../client/drizzle.cc:2879
 
617
#: ../client/drizzle.cc:2889
618
618
msgid "Query OK"
619
619
msgstr "Query OK"
620
620
 
621
 
#: ../client/drizzle.cc:2881
 
621
#: ../client/drizzle.cc:2891
622
622
#, c-format
623
623
msgid "Query OK, %ld row affected"
624
624
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
625
625
msgstr[0] "Query OK, %ld rij beïnvloed"
626
626
msgstr[1] "Query OK, %ld rijen beïnvloed"
627
627
 
628
 
#: ../client/drizzle.cc:2953
 
628
#: ../client/drizzle.cc:2963
629
629
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
630
630
msgstr ""
631
631
 
632
 
#: ../client/drizzle.cc:2975
 
632
#: ../client/drizzle.cc:2985
633
633
#, fuzzy, c-format
634
634
msgid "Error logging to file '%s'\n"
635
635
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
636
636
 
637
 
#: ../client/drizzle.cc:2980
 
637
#: ../client/drizzle.cc:2990
638
638
#, fuzzy, c-format
639
639
msgid "Logging to file '%s'\n"
640
640
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
641
641
 
642
 
#: ../client/drizzle.cc:3064
 
642
#: ../client/drizzle.cc:3074
643
643
#, c-format
644
644
msgid ""
645
645
"Field %3u:  `%s`\n"
656
656
"\n"
657
657
msgstr ""
658
658
 
659
 
#: ../client/drizzle.cc:3531
 
659
#: ../client/drizzle.cc:3541
660
660
#, c-format
661
661
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
662
662
msgstr ""
663
663
 
664
 
#: ../client/drizzle.cc:3536
 
664
#: ../client/drizzle.cc:3546
665
665
#, fuzzy, c-format
666
666
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
667
667
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
668
668
 
669
 
#: ../client/drizzle.cc:3556
 
669
#: ../client/drizzle.cc:3566
670
670
#, fuzzy, c-format
671
671
msgid "No outfile specified!\n"
672
672
msgstr "Geen query opgegeven\n"
673
673
 
674
 
#: ../client/drizzle.cc:3569
 
674
#: ../client/drizzle.cc:3579
675
675
msgid "Outfile disabled.\n"
676
676
msgstr ""
677
677
 
678
 
#: ../client/drizzle.cc:3596
 
678
#: ../client/drizzle.cc:3606
679
679
#, fuzzy
680
680
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
681
681
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."
682
682
 
683
 
#: ../client/drizzle.cc:3616
 
683
#: ../client/drizzle.cc:3626
684
684
#, c-format
685
685
msgid "PAGER set to '%s'\n"
686
686
msgstr ""
687
687
 
688
 
#: ../client/drizzle.cc:3627
 
688
#: ../client/drizzle.cc:3637
689
689
msgid "PAGER set to stdout\n"
690
690
msgstr ""
691
691
 
692
 
#: ../client/drizzle.cc:3710
 
692
#: ../client/drizzle.cc:3720
693
693
#, c-format
694
694
msgid "Connection id:    %u"
695
695
msgstr ""
696
696
 
697
 
#: ../client/drizzle.cc:3712
 
697
#: ../client/drizzle.cc:3722
698
698
#, fuzzy, c-format
699
699
msgid "Current database: %.128s\n"
700
700
msgstr "Onbekende databank: '%-.192s'"
701
701
 
702
 
#: ../client/drizzle.cc:3713
 
702
#: ../client/drizzle.cc:3723
703
703
msgid "*** NONE ***"
704
704
msgstr ""
705
705
 
706
706
#. Skip command name
707
 
#: ../client/drizzle.cc:3733
 
707
#: ../client/drizzle.cc:3743
708
708
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
709
709
msgstr ""
710
710
 
711
 
#: ../client/drizzle.cc:3748
 
711
#: ../client/drizzle.cc:3758
712
712
#, fuzzy, c-format
713
713
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
714
714
msgstr "Kan bestand  '%-.200s' niet openen (Foutcode: %d)"
715
715
 
716
 
#: ../client/drizzle.cc:3756
 
716
#: ../client/drizzle.cc:3766
717
717
#, fuzzy
718
718
msgid "Can't initialize LineBuffer"
719
719
msgstr "Kan de %-.64s backup driver niet initialiseren"
720
720
 
721
 
#: ../client/drizzle.cc:3792
 
721
#: ../client/drizzle.cc:3802
722
722
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
723
723
msgstr ""
724
724
 
725
 
#: ../client/drizzle.cc:3825
 
725
#: ../client/drizzle.cc:3835
726
726
msgid "USE must be followed by a database name"
727
727
msgstr ""
728
728
 
729
 
#: ../client/drizzle.cc:3893
 
729
#: ../client/drizzle.cc:3903
730
730
#, fuzzy
731
731
msgid "Database changed"
732
732
msgstr "Te gebruiken databank"
733
733
 
734
 
#: ../client/drizzle.cc:3901
 
734
#: ../client/drizzle.cc:3911
735
735
#, fuzzy
736
736
msgid "Show warnings enabled."
737
737
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
738
738
 
739
 
#: ../client/drizzle.cc:3909
 
739
#: ../client/drizzle.cc:3919
740
740
#, fuzzy
741
741
msgid "Show warnings disabled."
742
742
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
743
743
 
744
 
#: ../client/drizzle.cc:4053
 
744
#: ../client/drizzle.cc:4063
745
745
#, c-format
746
746
msgid ""
747
747
"\n"
748
748
"Connection id:\t\t%lu\n"
749
749
msgstr ""
750
750
 
751
 
#: ../client/drizzle.cc:4065
 
751
#: ../client/drizzle.cc:4075
752
752
#, fuzzy, c-format
753
753
msgid "Current database:\t%s\n"
754
754
msgstr "Kan databanken niet initialiseren"
755
755
 
756
 
#: ../client/drizzle.cc:4066
 
756
#: ../client/drizzle.cc:4076
757
757
#, c-format
758
758
msgid "Current user:\t\t%s\n"
759
759
msgstr ""
760
760
 
761
 
#: ../client/drizzle.cc:4072
 
761
#: ../client/drizzle.cc:4082
762
762
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
763
763
msgstr ""
764
764
 
765
 
#: ../client/drizzle.cc:4077
 
765
#: ../client/drizzle.cc:4087
766
766
#, fuzzy
767
767
msgid ""
768
768
"\n"
769
769
"No connection\n"
770
770
msgstr "Te veel verbindingen"
771
771
 
772
 
#: ../client/drizzle.cc:4084
 
772
#: ../client/drizzle.cc:4094
773
773
msgid ""
774
774
"\n"
775
775
"All updates ignored to this database\n"
776
776
msgstr ""
777
777
 
778
 
#: ../client/drizzle.cc:4087
 
778
#: ../client/drizzle.cc:4097
779
779
#, c-format
780
780
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
781
781
msgstr ""
782
782
 
783
 
#: ../client/drizzle.cc:4088
 
783
#: ../client/drizzle.cc:4098
784
784
#, c-format
785
785
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
786
786
msgstr ""
787
787
 
788
 
#: ../client/drizzle.cc:4089
 
788
#: ../client/drizzle.cc:4099
789
789
#, c-format
790
790
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
791
791
msgstr ""
792
792
 
793
 
#: ../client/drizzle.cc:4090
 
793
#: ../client/drizzle.cc:4100
794
794
#, c-format
795
795
msgid "Server version:\t\t%s\n"
796
796
msgstr ""
797
797
 
798
 
#: ../client/drizzle.cc:4091
 
798
#: ../client/drizzle.cc:4101
799
799
#, fuzzy, c-format
800
800
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
801
801
msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
802
802
 
803
 
#: ../client/drizzle.cc:4092
 
803
#: ../client/drizzle.cc:4102
804
804
#, c-format
805
805
msgid "Protocol version:\t%d\n"
806
806
msgstr ""
807
807
 
808
 
#: ../client/drizzle.cc:4093
 
808
#: ../client/drizzle.cc:4103
809
809
#, fuzzy, c-format
810
810
msgid "Connection:\t\t%s\n"
811
811
msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
812
812
 
813
 
#: ../client/drizzle.cc:4100
 
813
#: ../client/drizzle.cc:4110
814
814
#, c-format
815
815
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
816
816
msgstr ""
817
817
 
818
 
#: ../client/drizzle.cc:4102
 
818
#: ../client/drizzle.cc:4112
819
819
#, c-format
820
820
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
821
821
msgstr ""
822
822
 
823
 
#: ../client/drizzle.cc:4107
 
823
#: ../client/drizzle.cc:4117
824
824
msgid ""
825
825
"\n"
826
826
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
827
827
msgstr ""
828
828
 
829
 
#: ../client/drizzle.cc:4109
 
829
#: ../client/drizzle.cc:4119
830
830
#, c-format
831
831
msgid ""
832
832
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
839
839
"\n"
840
840
msgstr ""
841
841
 
842
 
#: ../client/drizzle.cc:4171 ../drizzled/option.cc:339
 
842
#: ../client/drizzle.cc:4181 ../drizzled/option.cc:339
843
843
#, c-format
844
844
msgid "ERROR"
845
845
msgstr "FOUT"
846
846
 
847
 
#: ../client/drizzle.cc:4214
 
847
#: ../client/drizzle.cc:4224
848
848
#, c-format
849
849
msgid "ERROR %d (%s): "
850
850
msgstr ""
851
851
 
852
 
#: ../client/drizzle.cc:4216
 
852
#: ../client/drizzle.cc:4226
853
853
#, fuzzy, c-format
854
854
msgid "ERROR %d: "
855
855
msgstr "FOUT"
856
856
 
857
 
#: ../client/drizzle.cc:4219
 
857
#: ../client/drizzle.cc:4229
858
858
#, fuzzy
859
859
msgid "ERROR: "
860
860
msgstr "FOUT"
861
861
 
862
 
#: ../client/drizzle.cc:4352
 
862
#: ../client/drizzle.cc:4362
863
863
msgid " hours "
864
864
msgstr ""
865
865
 
866
 
#: ../client/drizzle.cc:4354
 
866
#: ../client/drizzle.cc:4364
867
867
msgid " hour "
868
868
msgstr ""
869
869
 
870
 
#: ../client/drizzle.cc:4360
 
870
#: ../client/drizzle.cc:4370
871
871
msgid " min "
872
872
msgstr ""
873
873
 
874
 
#: ../client/drizzle.cc:4366
 
874
#: ../client/drizzle.cc:4376
875
875
msgid " sec"
876
876
msgstr ""
877
877
 
878
 
#: ../client/drizzle.cc:4467
 
878
#: ../client/drizzle.cc:4477
879
879
msgid "(unknown)"
880
880
msgstr ""
881
881
 
882
 
#: ../client/drizzle.cc:4587
 
882
#: ../client/drizzle.cc:4597
883
883
#, c-format
884
884
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
885
885
msgstr ""
886
886
 
887
 
#: ../client/drizzle.cc:4592
 
887
#: ../client/drizzle.cc:4602
888
888
#, fuzzy
889
889
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
890
890
msgstr ""
891
891
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het aanmaken van de initiële prompt. Breekt "
892
892
"af.\n"
893
893
 
894
 
#: ../client/drizzle.cc:4597
 
894
#: ../client/drizzle.cc:4607
895
895
#, c-format
896
896
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
897
897
msgstr ""
1144
1144
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1145
1145
msgstr ""
1146
1146
 
1147
 
#: ../client/drizzledump.cc:620
 
1147
#: ../client/drizzledump.cc:628
1148
1148
#, fuzzy, c-format
1149
1149
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1150
1150
msgstr "%s  Drizzle %s libdrizzle %s, voor %s-%s (%s)\n"
1151
1151
 
1152
 
#: ../client/drizzledump.cc:625
 
1152
#: ../client/drizzledump.cc:633
1153
1153
msgid ""
1154
1154
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1155
1155
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1157
1157
"Deze software komt ABSOLUUT ZONDER GARANTIE. Dit is gratis software,\n"
1158
1158
"en het is toegestaan ze te wijzigen en te verdelen onder de GPL licentie\n"
1159
1159
 
1160
 
#: ../client/drizzledump.cc:626
 
1160
#: ../client/drizzledump.cc:634
1161
1161
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1162
1162
msgstr "Dumpt definities en data van een Drizzle database server"
1163
1163
 
1164
 
#: ../client/drizzledump.cc:627
 
1164
#: ../client/drizzledump.cc:635
1165
1165
#, c-format
1166
1166
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1167
1167
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES] databank [tabellen]\n"
1168
1168
 
1169
 
#: ../client/drizzledump.cc:628
 
1169
#: ../client/drizzledump.cc:636
1170
1170
#, c-format
1171
1171
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1172
1172
msgstr "OF     %s [OPTIES] --databanken [OPTIES] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1173
1173
 
1174
 
#: ../client/drizzledump.cc:630
 
1174
#: ../client/drizzledump.cc:638
1175
1175
#, c-format
1176
1176
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1177
1177
msgstr "OF     %s [OPTIES] --all-databases [OPTIES]\n"
1178
1178
 
1179
 
#: ../client/drizzledump.cc:671 ../client/drizzleimport.cc:476
1180
 
#: ../client/drizzleslap.cc:621 ../client/drizzletest.cc:5615
 
1179
#: ../client/drizzledump.cc:679 ../client/drizzleimport.cc:484
 
1180
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5623
1181
1181
#, c-format
1182
1182
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1183
1183
msgstr "Waarde opgegeven voor poort is niet geldig.\n"
1184
1184
 
1185
 
#: ../client/drizzledump.cc:726
 
1185
#: ../client/drizzledump.cc:734
1186
1186
#, c-format
1187
1187
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1188
1188
msgstr "Fout gebruik van optie --ignore-table=<databank>.<tabel>\n"
1253
1253
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
1254
1254
msgstr "-- Haalt rijen op...\n"
1255
1255
 
1256
 
#: ../client/drizzleslap.cc:2280
 
1256
#: ../client/drizzleslap.cc:2292
1257
1257
#, c-format
1258
1258
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1259
1259
msgstr ""
1270
1270
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1271
1271
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1272
1272
 
1273
 
#: ../client/drizzletest.cc:5567
 
1273
#: ../client/drizzletest.cc:5575
1274
1274
#, c-format
1275
1275
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1276
1276
msgstr "Kon '%s' niet openen om te lezen: errno = %d"
1277
1277
 
1278
 
#: ../client/drizzletest.cc:5572
 
1278
#: ../client/drizzletest.cc:5580
1279
1279
#, c-format
1280
1280
msgid "Out of memory"
1281
1281
msgstr "Te weinig geheugen"
1282
1282
 
1283
 
#: ../drizzled/definition/table.cc:803
 
1283
#: ../drizzled/definition/table.cc:763
1284
1284
#, c-format
1285
1285
msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
1286
1286
msgstr "Tabel %s heeft een ongeldige/onbekende collation: %d,%s"
1287
1287
 
1288
 
#: ../drizzled/definition/table.cc:1095
 
1288
#: ../drizzled/definition/table.cc:1055
1289
1289
#, c-format
1290
1290
msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
1291
1291
msgstr "ENUM kolom %s heeft meer dan %d mogelijke waarden"
1292
1292
 
1293
 
#: ../drizzled/definition/table.cc:2013
 
1293
#: ../drizzled/definition/table.cc:1973
1294
1294
#, c-format
1295
1295
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
1296
1296
msgstr "Onbekende collation '%s' in definitie van tabel '%-.64s'"
1297
1297
 
1298
 
#: ../drizzled/definition/table.cc:2020
 
1298
#: ../drizzled/definition/table.cc:1980
1299
1299
#, c-format
1300
1300
msgid ""
1301
1301
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
1304
1304
"Tabel '%-.64s' werd aangemaakt met een verschillende versie van Drizzle en "
1305
1305
"kan niet gelezen worden"
1306
1306
 
1307
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:483
 
1307
#: ../drizzled/drizzled.cc:486
1308
1308
msgid "Aborting\n"
1309
1309
msgstr "Breekt af\n"
1310
1310
 
1311
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:542
 
1311
#: ../drizzled/drizzled.cc:547
1312
1312
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1313
1313
msgstr ""
1314
1314
"Je kan de --user switch enkel gebruiken indien je het programma uitvoert als "
1315
1315
"root\n"
1316
1316
 
1317
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:549
 
1317
#: ../drizzled/drizzled.cc:554
1318
1318
msgid ""
1319
1319
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1320
1320
"to run drizzled as root!\n"
1322
1322
"Fatale fout: Lees a.u.b. het \"Security\" hoofdstuk van de handleiding om te "
1323
1323
"leren hoe je drizzled uitvoert als root!\n"
1324
1324
 
1325
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:569
 
1325
#: ../drizzled/drizzled.cc:574
1326
1326
#, c-format
1327
1327
msgid ""
1328
1328
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1331
1331
"Fatale fout: Kan niet uitvoeren als gebruiker '%s' ;  Controleer of de "
1332
1332
"gebruiker bestaat!\n"
1333
1333
 
1334
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:594
 
1334
#: ../drizzled/drizzled.cc:599
1335
1335
msgid "Set process group ID failed"
1336
1336
msgstr ""
1337
1337
 
1338
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:599
 
1338
#: ../drizzled/drizzled.cc:604
1339
1339
msgid "Set process user ID failed"
1340
1340
msgstr ""
1341
1341
 
1342
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:611
 
1342
#: ../drizzled/drizzled.cc:616
1343
1343
#, fuzzy
1344
1344
msgid "Process chroot failed"
1345
1345
msgstr "alloc_root fout."
1346
1346
 
1347
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:731
 
1347
#: ../drizzled/drizzled.cc:728
1348
1348
#, fuzzy
1349
1349
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1350
1350
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1351
1351
 
1352
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:742
 
1352
#: ../drizzled/drizzled.cc:739
1353
1353
#, fuzzy
1354
1354
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1355
1355
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1356
1356
 
1357
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:753
 
1357
#: ../drizzled/drizzled.cc:750
1358
1358
#, fuzzy
1359
1359
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1360
1360
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1361
1361
 
1362
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:765
 
1362
#: ../drizzled/drizzled.cc:762
1363
1363
#, fuzzy
1364
1364
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1365
1365
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
1366
1366
 
1367
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:776
 
1367
#: ../drizzled/drizzled.cc:773
1368
1368
#, fuzzy
1369
1369
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1370
1370
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1371
1371
 
1372
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:787
 
1372
#: ../drizzled/drizzled.cc:784
1373
1373
#, fuzzy
1374
1374
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1375
1375
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1376
1376
 
1377
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:799
 
1377
#: ../drizzled/drizzled.cc:796
1378
1378
#, fuzzy
1379
1379
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1380
1380
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1381
1381
 
1382
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:811
 
1382
#: ../drizzled/drizzled.cc:808
1383
1383
#, fuzzy
1384
1384
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
1385
1385
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_max_connect_retries"
1386
1386
 
1387
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:822
 
1387
#: ../drizzled/drizzled.cc:819
1388
1388
#, fuzzy
1389
1389
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1390
1390
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1391
1391
 
1392
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:833
 
1392
#: ../drizzled/drizzled.cc:830
1393
1393
#, fuzzy
1394
1394
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1395
1395
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1396
1396
 
1397
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:845
 
1397
#: ../drizzled/drizzled.cc:842
1398
1398
#, fuzzy
1399
1399
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1400
1400
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1401
1401
 
1402
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:856
 
1402
#: ../drizzled/drizzled.cc:853
1403
1403
#, fuzzy
1404
1404
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1405
1405
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1406
1406
 
1407
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:867
 
1407
#: ../drizzled/drizzled.cc:864
1408
1408
#, fuzzy
1409
1409
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1410
1410
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1411
1411
 
1412
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:878
 
1412
#: ../drizzled/drizzled.cc:875
1413
1413
#, fuzzy
1414
1414
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1415
1415
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1416
1416
 
1417
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:889
 
1417
#: ../drizzled/drizzled.cc:886
1418
1418
#, fuzzy
1419
1419
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1420
1420
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1421
1421
 
1422
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:900
 
1422
#: ../drizzled/drizzled.cc:897
1423
1423
#, fuzzy
1424
1424
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1425
1425
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1426
1426
 
1427
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:911
 
1427
#: ../drizzled/drizzled.cc:908
1428
1428
#, fuzzy
1429
1429
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1430
1430
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1431
1431
 
1432
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:922
 
1432
#: ../drizzled/drizzled.cc:919
1433
1433
#, fuzzy
1434
1434
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1435
1435
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1436
1436
 
1437
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:934
 
1437
#: ../drizzled/drizzled.cc:931
1438
1438
#, fuzzy
1439
1439
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1440
1440
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1441
1441
 
1442
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:946
 
1442
#: ../drizzled/drizzled.cc:943
1443
1443
#, fuzzy
1444
1444
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1445
1445
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1446
1446
 
1447
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:958
 
1447
#: ../drizzled/drizzled.cc:955
1448
1448
#, fuzzy
1449
1449
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1450
1450
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1451
1451
 
1452
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:970
 
1452
#: ../drizzled/drizzled.cc:967
1453
1453
#, fuzzy
1454
1454
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1455
1455
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1456
1456
 
1457
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:981
 
1457
#: ../drizzled/drizzled.cc:978
1458
1458
#, fuzzy
1459
1459
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1460
1460
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1461
1461
 
1462
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:992
 
1462
#: ../drizzled/drizzled.cc:989
1463
1463
#, fuzzy
1464
1464
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1465
1465
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1466
1466
 
1467
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1003
 
1467
#: ../drizzled/drizzled.cc:1000
1468
1468
#, fuzzy
1469
1469
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1470
1470
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1471
1471
 
1472
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1014 ../drizzled/drizzled.cc:1030
 
1472
#: ../drizzled/drizzled.cc:1011 ../drizzled/drizzled.cc:1027
1473
1473
#, fuzzy
1474
1474
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1475
1475
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
1476
1476
 
1477
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1041
 
1477
#: ../drizzled/drizzled.cc:1038
1478
1478
msgid ""
1479
1479
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1480
1480
"between 131072 - 1048576 bytes"
1481
1481
msgstr ""
1482
1482
 
1483
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1155
 
1483
#: ../drizzled/drizzled.cc:1096
1484
1484
#, c-format
1485
1485
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1486
1486
msgstr ""
1487
1487
 
1488
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1197
 
1488
#: ../drizzled/drizzled.cc:1138
1489
1489
#, c-format
1490
1490
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1491
1491
msgstr "gethostname mislukt, gebruikt '%s' ass hostnaam"
1492
1492
 
1493
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212 ../drizzled/drizzled.cc:1796
 
1493
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152 ../drizzled/drizzled.cc:1743
1494
1494
msgid "Display this help and exit."
1495
1495
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
1496
1496
 
1497
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1216
 
1497
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156
1498
1498
#, fuzzy
1499
1499
msgid "Configuration file to use"
1500
1500
msgstr "Configuratiebestand '%-.192s' is te groot"
1501
1501
 
1502
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218
 
1502
#: ../drizzled/drizzled.cc:1158
1503
1503
msgid "Base location for config files"
1504
1504
msgstr ""
1505
1505
 
1506
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:2020
 
1506
#: ../drizzled/drizzled.cc:1160 ../drizzled/drizzled.cc:1967
1507
1507
msgid "Directory for plugins."
1508
1508
msgstr "Directory voor plugins"
1509
1509
 
1510
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225 ../drizzled/drizzled.cc:2024
 
1510
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1971
1511
1511
msgid ""
1512
1512
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1513
1513
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1516
1516
"opstarten, als toevoeging aan de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: "
1517
1517
"--plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1518
1518
 
1519
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:2030
 
1519
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169 ../drizzled/drizzled.cc:1977
1520
1520
msgid ""
1521
1521
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1522
1522
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1526
1526
"worden bij het opstarten. Dit verwijdert een plugin effectief van de lijst "
1527
1527
"met te laden plugins. [bijvoorbeeld: --plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1528
1528
 
1529
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1233 ../drizzled/drizzled.cc:2036
 
1529
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1983
1530
1530
msgid ""
1531
1531
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1532
1532
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1535
1535
"opstarten, in plaats van de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: --"
1536
1536
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1537
1537
 
1538
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1240 ../drizzled/drizzled.cc:1800
 
1538
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1747
1539
1539
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1540
1540
msgstr "Auto-increment kolommen worden hiermee verhoogd"
1541
1541
 
1542
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242 ../drizzled/drizzled.cc:1805
 
1542
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182 ../drizzled/drizzled.cc:1752
1543
1543
msgid ""
1544
1544
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1545
1545
"= 1"
1547
1547
"Offset toegevoegd aan Auto-increment kolommen. Gebruikt wanneer auto-"
1548
1548
"increment-increment != 1"
1549
1549
 
1550
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1244 ../drizzled/drizzled.cc:1811
 
1550
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1758
1551
1551
msgid ""
1552
1552
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1553
1553
"this."
1555
1555
"Path naar installatie directory. Paden worden gewoonlijk relatief bekeken "
1556
1556
"ten opzichte hiervan."
1557
1557
 
1558
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1247 ../drizzled/drizzled.cc:1816
 
1558
#: ../drizzled/drizzled.cc:1187 ../drizzled/drizzled.cc:1763
1559
1559
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1560
1560
msgstr "Chroot drizzled daemon tijdens het opstarten."
1561
1561
 
1562
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1249 ../drizzled/drizzled.cc:1820
 
1562
#: ../drizzled/drizzled.cc:1189 ../drizzled/drizzled.cc:1767
1563
1563
msgid "Set the default collation."
1564
1564
msgstr "Stel de standaard collation in."
1565
1565
 
1566
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251 ../drizzled/drizzled.cc:1824
 
1566
#: ../drizzled/drizzled.cc:1191 ../drizzled/drizzled.cc:1771
1567
1567
msgid "Default completion type."
1568
1568
msgstr "Standaard completion type."
1569
1569
 
1570
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1252 ../drizzled/drizzled.cc:1829
 
1570
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1776
1571
1571
msgid "Write core on errors."
1572
1572
msgstr "Schrijf core bij fouten"
1573
1573
 
1574
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1254 ../drizzled/drizzled.cc:1833
 
1574
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1780
1575
1575
msgid "Path to the database root."
1576
1576
msgstr "Pad naar de database root."
1577
1577
 
1578
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1256
 
1578
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
1579
1579
#, fuzzy
1580
1580
msgid "Set the default storage engine for tables."
1581
1581
msgstr "Stel het standaard storage engine (tabel type) voor tabellen in."
1582
1582
 
1583
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1258 ../drizzled/drizzled.cc:1840
 
1583
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198 ../drizzled/drizzled.cc:1787
1584
1584
msgid "Set the default time zone."
1585
1585
msgstr "Stel de standaard tijdzone in."
1586
1586
 
1587
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1260 ../drizzled/drizzled.cc:1845
 
1587
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1792
1588
1588
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1589
1589
msgstr "Gebruikt voor debugging;  Gebruik op eigen risico!"
1590
1590
 
1591
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1262 ../drizzled/drizzled.cc:1850
 
1591
#: ../drizzled/drizzled.cc:1202 ../drizzled/drizzled.cc:1797
1592
1592
msgid "Set up signals usable for debugging"
1593
1593
msgstr "Stel signalen voor debugging in"
1594
1594
 
1595
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1854
 
1595
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204 ../drizzled/drizzled.cc:1801
1596
1596
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1597
1597
msgstr "Stel de taal in voor de namen van maanden en weekdagen."
1598
1598
 
1599
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1266 ../drizzled/drizzled.cc:1859
 
1599
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1806
1600
1600
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1601
1601
msgstr "Schrijf enkele niet-kritische waarschuwingen naar het log bestand."
1602
1602
 
1603
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1268 ../drizzled/drizzled.cc:1864
 
1603
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1811
1604
1604
#, fuzzy
1605
1605
msgid "Pid file used by drizzled."
1606
1606
msgstr "Pid bestand gebruikt door safe_mysqld"
1607
1607
 
1608
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1270
 
1608
#: ../drizzled/drizzled.cc:1210
1609
1609
#, fuzzy
1610
1610
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1611
1611
msgstr ""
1612
1612
"Maximale tijd in seconden om te wachten tot de poort vrij komt. (Standaard: "
1613
1613
"niet wachten)"
1614
1614
 
1615
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1272 ../drizzled/drizzled.cc:1873
 
1615
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
 
1616
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
 
1617
msgstr ""
 
1618
 
 
1619
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1820
1616
1620
msgid ""
1617
1621
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1618
1622
"specified directory"
1620
1624
"Beperk LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() tot bestanden in de "
1621
1625
"opgegeven directory"
1622
1626
 
1623
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1275 ../drizzled/drizzled.cc:1878
 
1627
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1825
1624
1628
msgid ""
1625
1629
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1626
1630
"partners."
1628
1632
"Identifieert de server instance uniek in de gemeenschap van replicatie "
1629
1633
"partners."
1630
1634
 
1631
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278 ../drizzled/drizzled.cc:1883
 
1635
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1830
1632
1636
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1633
1637
msgstr "Druk geen stack trace bij fouten."
1634
1638
 
1635
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1280 ../drizzled/drizzled.cc:1887
 
1639
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222 ../drizzled/drizzled.cc:1834
1636
1640
msgid "Enable symbolic link support."
1637
1641
msgstr "Schakel symbolic link ondersteuning in."
1638
1642
 
1639
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1282 ../drizzled/drizzled.cc:1896
 
1643
#: ../drizzled/drizzled.cc:1224 ../drizzled/drizzled.cc:1843
1640
1644
msgid ""
1641
1645
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1642
1646
msgstr ""
1643
1647
"Specifieert of  mutexen getimed moeten worden (enkel InnoDB mutexen zijn "
1644
1648
"momenteel ondersteund)"
1645
1649
 
1646
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1285 ../drizzled/drizzled.cc:1901
 
1650
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227 ../drizzled/drizzled.cc:1848
1647
1651
msgid "Path for temporary files."
1648
1652
msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."
1649
1653
 
1650
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1287 ../drizzled/drizzled.cc:1905
 
1654
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1852
1651
1655
msgid "Default transaction isolation level."
1652
1656
msgstr "Standaard transactie isolatie niveau."
1653
1657
 
1654
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1289
 
1658
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231
1655
1659
msgid ""
1656
1660
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1657
1661
"bytes."
1658
1662
msgstr ""
1659
1663
 
1660
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1291 ../drizzled/drizzled.cc:1909
 
1664
#: ../drizzled/drizzled.cc:1233 ../drizzled/drizzled.cc:1856
1661
1665
msgid "Run drizzled daemon as user."
1662
1666
msgstr "Voer drizzled daemon uit als user."
1663
1667
 
1664
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1295 ../drizzled/drizzled.cc:1917
 
1668
#: ../drizzled/drizzled.cc:1237 ../drizzled/drizzled.cc:1864
1665
1669
msgid ""
1666
1670
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1667
1671
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1671
1675
"belangrijk wanneer de hoofdthread van Drizzle heel veel verbindingsaanvragen "
1672
1676
"krijgt binnen een zeer klein tijdsinterval."
1673
1677
 
1674
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1300 ../drizzled/drizzled.cc:1923
 
1678
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242 ../drizzled/drizzled.cc:1870
1675
1679
msgid ""
1676
1680
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1677
1681
"limit per thread!"
1679
1683
"Grootte van tree cache gebruikt bij de optimalisering van bulk inserts. Denk "
1680
1684
"eraan dat dit een limiet per thread is!"
1681
1685
 
1682
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1303 ../drizzled/drizzled.cc:1929
 
1686
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1876
1683
1687
msgid ""
1684
1688
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1685
1689
msgstr ""
1686
1690
"Precisie van het resultaat van de '/' operator zal verhoogd worden bij deze "
1687
1691
"waarde."
1688
1692
 
1689
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1306 ../drizzled/drizzled.cc:1935
 
1693
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248 ../drizzled/drizzled.cc:1882
1690
1694
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1691
1695
msgstr "De maximale lengte van het resultaat van de group_concat functie."
1692
1696
 
1693
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1308 ../drizzled/drizzled.cc:1940
 
1697
#: ../drizzled/drizzled.cc:1250 ../drizzled/drizzled.cc:1887
1694
1698
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1695
1699
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
1696
1700
 
1697
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1311
 
1701
#: ../drizzled/drizzled.cc:1253
1698
1702
msgid ""
1699
1703
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1700
1704
"buffers (0 means unlimited)"
1701
1705
msgstr ""
1702
1706
 
1703
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1313 ../drizzled/drizzled.cc:1946
 
1707
#: ../drizzled/drizzled.cc:1255 ../drizzled/drizzled.cc:1893
1704
1708
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1705
1709
msgstr "Maximale pakketlengte voor verzending naar /ontvangst van de server."
1706
1710
 
1707
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1315 ../drizzled/drizzled.cc:1951
 
1711
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257 ../drizzled/drizzled.cc:1898
1708
1712
msgid ""
1709
1713
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1710
1714
"this host will be blocked from further connections."
1712
1716
"Indien er meer onderbroken verbindingen van een host zijn dan deze waarde, "
1713
1717
"dan wordt deze host geblokkeerd voor verdere verbindingen."
1714
1718
 
1715
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1318 ../drizzled/drizzled.cc:1956
 
1719
#: ../drizzled/drizzled.cc:1260 ../drizzled/drizzled.cc:1903
1716
1720
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1717
1721
msgstr ""
1718
1722
"Maximaal aantal fouten/waarschuwingen bij te houden voor een statement."
1719
1723
 
1720
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1320 ../drizzled/drizzled.cc:1961
 
1724
#: ../drizzled/drizzled.cc:1262 ../drizzled/drizzled.cc:1908
1721
1725
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1722
1726
msgstr "Sta de aanmaak van grotere heap tabellen niet toe."
1723
1727
 
1724
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1322 ../drizzled/drizzled.cc:1967
 
1728
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1914
1725
1729
msgid ""
1726
1730
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1727
1731
"an error."
1729
1733
"Joins die meer waarschijnlijk meer dan  max_join_size records zullen lezen "
1730
1734
"geven een fout terug."
1731
1735
 
1732
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1325 ../drizzled/drizzled.cc:1973
 
1736
#: ../drizzled/drizzled.cc:1267 ../drizzled/drizzled.cc:1920
1733
1737
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1734
1738
msgstr "Maximaal aantal bytes in gesorteerde records."
1735
1739
 
1736
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1327 ../drizzled/drizzled.cc:1978
 
1740
#: ../drizzled/drizzled.cc:1269 ../drizzled/drizzled.cc:1925
1737
1741
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1738
1742
msgstr ""
1739
1743
"Beperk het verwachte maximaal aantal zoekoperaties indien rijen opgezocht "
1740
1744
"worden op basis van een sleutel."
1741
1745
 
1742
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1329 ../drizzled/drizzled.cc:1983
 
1746
#: ../drizzled/drizzled.cc:1271 ../drizzled/drizzled.cc:1930
1743
1747
msgid ""
1744
1748
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1745
1749
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1747
1751
"Het aantal bytes te gebruiken voor het sorteren van BLOB en TEXT waarden "
1748
1752
"(enkel de eerste max_sort_length bytes van elke waarde worden gebruikt)."
1749
1753
 
1750
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1333 ../drizzled/drizzled.cc:1990
 
1754
#: ../drizzled/drizzled.cc:1275 ../drizzled/drizzled.cc:1937
1751
1755
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1752
1756
msgstr ""
1753
1757
"Sta de uitvoering van enkele leesvergrendelingen toe na zoveel "
1754
1758
"schrijfvergrendelingen."
1755
1759
 
1756
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1335 ../drizzled/drizzled.cc:1994
 
1760
#: ../drizzled/drizzled.cc:1277 ../drizzled/drizzled.cc:1941
1757
1761
msgid ""
1758
1762
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1759
1763
"file."
1761
1765
"Log geen queries die minder dan min_examined_row_limit rijen onderzoeken "
1762
1766
"naar een bestand."
1763
1767
 
1764
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1338
 
1768
#: ../drizzled/drizzled.cc:1280
1765
1769
msgid ""
1766
1770
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1767
1771
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1768
1772
msgstr ""
1769
1773
 
1770
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1341 ../drizzled/drizzled.cc:2008
 
1774
#: ../drizzled/drizzled.cc:1283 ../drizzled/drizzled.cc:1955
1771
1775
msgid ""
1772
1776
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1773
1777
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1786
1790
"optimizer overschakelennaar de originele waarde (gebruikt voor testen/"
1787
1791
"vergelijken)."
1788
1792
 
1789
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1350 ../drizzled/drizzled.cc:2042
 
1793
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292 ../drizzled/drizzled.cc:1989
1790
1794
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1791
1795
msgstr ""
1792
1796
"De grootte van de buffer die toegewezen wordt bij het voorladen van indexen."
1793
1797
 
1794
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1353 ../drizzled/drizzled.cc:2047
 
1798
#: ../drizzled/drizzled.cc:1295 ../drizzled/drizzled.cc:1994
1795
1799
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1796
1800
msgstr "Grootte van toegewezen blokken voor query parsing en uitvoering"
1797
1801
 
1798
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1356 ../drizzled/drizzled.cc:2052
 
1802
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298 ../drizzled/drizzled.cc:1999
1799
1803
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1800
1804
msgstr "Blijvende buffer voor query parsing en uitvoering"
1801
1805
 
1802
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1359 ../drizzled/drizzled.cc:2058
 
1806
#: ../drizzled/drizzled.cc:1301 ../drizzled/drizzled.cc:2005
1803
1807
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1804
1808
msgstr ""
1805
1809
"Grootte van toegewezen blokken voor opslag van bereiken tijdens de "
1806
1810
"optimalisering"
1807
1811
 
1808
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1362 ../drizzled/drizzled.cc:2064
 
1812
#: ../drizzled/drizzled.cc:1304 ../drizzled/drizzled.cc:2011
1809
1813
msgid ""
1810
1814
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1811
1815
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1815
1819
"toe voor elke gescande tabel. Indien je veel sequentiële scans doet, zou het "
1816
1820
"kunnen dat je deze waarde wil verhogen."
1817
1821
 
1818
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1367
 
1822
#: ../drizzled/drizzled.cc:1309
1819
1823
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1820
1824
msgstr ""
1821
1825
 
1822
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1370 ../drizzled/drizzled.cc:2072
 
1826
#: ../drizzled/drizzled.cc:1312 ../drizzled/drizzled.cc:2019
1823
1827
msgid ""
1824
1828
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1825
1829
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1829
1833
"worden de records gelezen via deze buffer om zoeken op schijf te vermijden. "
1830
1834
"Indien niet ingesteld, wordt de waarde van record_buffer gebruikt."
1831
1835
 
1832
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1375
 
1836
#: ../drizzled/drizzled.cc:1317
1833
1837
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1834
1838
msgstr ""
1835
1839
 
1836
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1377 ../drizzled/drizzled.cc:2080
 
1840
#: ../drizzled/drizzled.cc:1319 ../drizzled/drizzled.cc:2027
1837
1841
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1838
1842
msgstr "Kies de te gebruiken planner (standaard: multi-thread)."
1839
1843
 
1840
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1380 ../drizzled/drizzled.cc:2085
 
1844
#: ../drizzled/drizzled.cc:1322 ../drizzled/drizzled.cc:2032
1841
1845
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1842
1846
msgstr "Elke thread die moet sorteren wijst een buffer van deze grootte toe."
1843
1847
 
1844
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1383
 
1848
#: ../drizzled/drizzled.cc:1325
1845
1849
msgid ""
1846
1850
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1847
1851
"buffers (0 means unlimited)"
1848
1852
msgstr ""
1849
1853
 
1850
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1385 ../drizzled/drizzled.cc:2091
 
1854
#: ../drizzled/drizzled.cc:1327 ../drizzled/drizzled.cc:2038
1851
1855
msgid "The number of cached table definitions."
1852
1856
msgstr "Het aantal tabeldefinities in de cache."
1853
1857
 
1854
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1387 ../drizzled/drizzled.cc:2095
 
1858
#: ../drizzled/drizzled.cc:1329 ../drizzled/drizzled.cc:2042
1855
1859
msgid "The number of cached open tables."
1856
1860
msgstr "Het aantal open tabellen in de cache."
1857
1861
 
1858
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1389 ../drizzled/drizzled.cc:2099
 
1862
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331 ../drizzled/drizzled.cc:2046
1859
1863
msgid ""
1860
1864
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1861
1865
"Used only if the connection has active cursors."
1864
1868
"voordat een fout teruggegeven wordt. Enkel gebruikt indien de verbinding "
1865
1869
"actieve cursors heeft."
1866
1870
 
1867
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1392 ../drizzled/drizzled.cc:2104
 
1871
#: ../drizzled/drizzled.cc:1334 ../drizzled/drizzled.cc:2051
1868
1872
msgid "The stack size for each thread."
1869
1873
msgstr "De grootte van de stack voor elke thread."
1870
1874
 
1871
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1395 ../drizzled/drizzled.cc:2110
 
1875
#: ../drizzled/drizzled.cc:1337 ../drizzled/drizzled.cc:2057
1872
1876
msgid ""
1873
1877
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1874
1878
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1876
1880
"Indien een interne in-memory tijdelijke tabel deze grootte overschrijdt zal "
1877
1881
"Drizzle ze automatisch omvormen in een on-disk MyISAM tabel."
1878
1882
 
1879
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1418
 
1883
#: ../drizzled/drizzled.cc:1360
1880
1884
#, fuzzy
1881
1885
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1882
1886
msgstr "Dubbele sleutel bij schrijven of aanpassen"
1883
1887
 
1884
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1462 ../drizzled/drizzled.cc:1480
1885
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1514 ../drizzled/drizzled.cc:1522
1886
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1542
 
1888
#: ../drizzled/drizzled.cc:1407 ../drizzled/drizzled.cc:1425
 
1889
#: ../drizzled/drizzled.cc:1459 ../drizzled/drizzled.cc:1467
 
1890
#: ../drizzled/drizzled.cc:1487
1887
1891
#, fuzzy, c-format
1888
1892
msgid ""
1889
1893
"%s: %s.\n"
1892
1896
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
1893
1897
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
1894
1898
 
1895
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1492
 
1899
#: ../drizzled/drizzled.cc:1437
1896
1900
#, fuzzy
1897
1901
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1898
1902
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
1899
1903
 
1900
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1530
 
1904
#: ../drizzled/drizzled.cc:1475
1901
1905
#, fuzzy, c-format
1902
1906
msgid ""
1903
1907
"%s\n"
1906
1910
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
1907
1911
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
1908
1912
 
1909
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1579
 
1913
#: ../drizzled/drizzled.cc:1524
1910
1914
#, fuzzy
1911
1915
msgid "Error getting default charset"
1912
1916
msgstr "Stel de standaard karakterset in."
1913
1917
 
1914
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1609
 
1918
#: ../drizzled/drizzled.cc:1554
1915
1919
#, fuzzy
1916
1920
msgid "Error setting collation"
1917
1921
msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
1918
1922
 
1919
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1617
 
1923
#: ../drizzled/drizzled.cc:1562
1920
1924
#, c-format
1921
1925
msgid "Unknown locale: '%s'"
1922
1926
msgstr "Onbekende locale: '%s'"
1923
1927
 
1924
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1637
 
1928
#: ../drizzled/drizzled.cc:1582
1925
1929
#, fuzzy
1926
1930
msgid "Could not initialize table cache\n"
1927
1931
msgstr "Kon tabel %s.%s niet openen na hernoemen\n"
1928
1932
 
1929
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1650
 
1933
#: ../drizzled/drizzled.cc:1597
1930
1934
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1931
1935
msgstr ""
1932
1936
 
1933
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1680
 
1937
#: ../drizzled/drizzled.cc:1627
1934
1938
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1935
1939
msgstr "Geen planner gevonden, kan niet verdergaan!\n"
1936
1940
 
1937
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1704
 
1941
#: ../drizzled/drizzled.cc:1651
1938
1942
#, fuzzy, c-format
1939
1943
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1940
1944
msgstr "Onbekend/niet-ondersteund storage engine: %s"
1941
1945
 
1942
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1836
 
1946
#: ../drizzled/drizzled.cc:1783
1943
1947
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1944
1948
msgstr "Stel het standaard storage engine (tabel type) voor tabellen in."
1945
1949
 
1946
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1868
 
1950
#: ../drizzled/drizzled.cc:1815
1947
1951
msgid ""
1948
1952
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1949
1953
"wait)"
1951
1955
"Maximale tijd in seconden om te wachten tot de poort vrij komt. (Standaard: "
1952
1956
"niet wachten)"
1953
1957
 
1954
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2000
 
1958
#: ../drizzled/drizzled.cc:1947
1955
1959
msgid ""
1956
1960
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1957
1961
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1964
1968
"uitgebreide zoekopdracht; true - schrap plannen op basis van het aantal "
1965
1969
"opgehaalde rijen."
1966
1970
 
1967
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2136
 
1971
#: ../drizzled/drizzled.cc:2083
1968
1972
#, fuzzy
1969
1973
msgid ""
1970
1974
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1976
1980
"Deze software heeft ABSOLUUT GEEN GARANTIE. Het is vrije software,\n"
1977
1981
"en het staat je vrij ze te wijzignen en herverdelen onder de GPL licentie\n"
1978
1982
 
1979
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2143
 
1983
#: ../drizzled/drizzled.cc:2090
1980
1984
#, c-format
1981
1985
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1982
1986
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]\n"
1983
1987
 
1984
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2266
 
1988
#: ../drizzled/drizzled.cc:2213
1985
1989
#, c-format
1986
1990
msgid ""
1987
1991
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1990
1994
"Negeert instellen van gebruiker op '%s' omdat de gebruiker op '%s' ingesteld "
1991
1995
"werd via de commandolijn\n"
1992
1996
 
1993
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2283
 
1997
#: ../drizzled/drizzled.cc:2230
1994
1998
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
1995
1999
msgstr ""
1996
2000
 
1997
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2296
 
2001
#: ../drizzled/drizzled.cc:2243
1998
2002
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
1999
2003
msgstr ""
2000
2004
 
2001
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2309
 
2005
#: ../drizzled/drizzled.cc:2256
2002
2006
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2003
2007
msgstr ""
2004
2008
 
2005
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2322
 
2009
#: ../drizzled/drizzled.cc:2269
2006
2010
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2007
2011
msgstr ""
2008
2012
 
3499
3503
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3500
3504
msgstr "Onbekende schema engine optie sleutel/paar %s = %s."
3501
3505
 
3502
 
#: ../drizzled/error.cc:482
 
3506
#. User lock/barrier error messages
 
3507
#: ../drizzled/error.cc:483
 
3508
msgid "wait() can not be called on session owning barrier."
 
3509
msgstr ""
 
3510
 
 
3511
#: ../drizzled/error.cc:484
 
3512
#, fuzzy
 
3513
msgid "Unknown barrier requested."
 
3514
msgstr "Onbekende fout %d"
 
3515
 
 
3516
#: ../drizzled/error.cc:485
 
3517
msgid "Session does not own barrier."
 
3518
msgstr ""
 
3519
 
 
3520
#: ../drizzled/error.cc:487
3503
3521
#, c-format
3504
3522
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3505
3523
msgstr "Kan bestand niet ontgrendelen (Foutcode: %d)"
3506
3524
 
3507
 
#: ../drizzled/error.cc:483
 
3525
#: ../drizzled/error.cc:488
3508
3526
#, c-format
3509
3527
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3510
3528
msgstr "Kan de grootte van het bestand niet wijzigen (Foutcode: %d)"
3511
3529
 
3512
 
#: ../drizzled/error.cc:484
 
3530
#: ../drizzled/error.cc:489
3513
3531
#, c-format
3514
3532
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3515
3533
msgstr "Kan geen stream openen met deze handle (Foutcode: %d)"
3516
3534
 
3517
 
#: ../drizzled/error.cc:485
 
3535
#: ../drizzled/error.cc:490
3518
3536
#, c-format
3519
3537
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3520
3538
msgstr "Waarschuwing: '%s' had %d links"
3521
3539
 
3522
 
#: ../drizzled/error.cc:486
 
3540
#: ../drizzled/error.cc:491
3523
3541
#, c-format
3524
3542
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3525
3543
msgstr "Waarschuwing: %d bestanden and %d streams zijn nog geopend\n"
3526
3544
 
3527
 
#: ../drizzled/error.cc:487
 
3545
#: ../drizzled/error.cc:492
3528
3546
#, c-format
3529
3547
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3530
3548
msgstr "Kan directory '%s' niet creëren (Foutcode: %d)"
3531
3549
 
3532
 
#: ../drizzled/error.cc:488
 
3550
#: ../drizzled/error.cc:493
3533
3551
#, c-format
3534
3552
msgid ""
3535
3553
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3538
3556
"Karakterset '%s' is geen gecompileerde karakterset en werd niet "
3539
3557
"gespecifieerd in het bestand %s"
3540
3558
 
3541
 
#: ../drizzled/error.cc:489
 
3559
#: ../drizzled/error.cc:494
3542
3560
#, c-format
3543
3561
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3544
3562
msgstr ""
3545
3563
"Geen systeembronnen meer bij het openen van bestand '%s' (Foutcode: %d)"
3546
3564
 
3547
 
#: ../drizzled/error.cc:490
 
3565
#: ../drizzled/error.cc:495
3548
3566
#, c-format
3549
3567
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3550
3568
msgstr "Kan de waarde voor symlink '%s'  niet lezen (Fout %d)"
3551
3569
 
3552
 
#: ../drizzled/error.cc:491
 
3570
#: ../drizzled/error.cc:496
3553
3571
#, c-format
3554
3572
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3555
3573
msgstr "Kan symlink '%s' verwijzend naar '%s' niet creëren (Fout %d)"
3556
3574
 
3557
 
#: ../drizzled/error.cc:492
 
3575
#: ../drizzled/error.cc:497
3558
3576
#, c-format
3559
3577
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3560
3578
msgstr "Fout bij realpath() op '%s' (Fout %d)"
3561
3579
 
3562
 
#: ../drizzled/error.cc:493
 
3580
#: ../drizzled/error.cc:498
3563
3581
#, c-format
3564
3582
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3565
3583
msgstr "Kan bestand '%s' niet synchroniseren naar disk (Foutcode: %d)"
3566
3584
 
3567
 
#: ../drizzled/error.cc:494
 
3585
#: ../drizzled/error.cc:499
3568
3586
#, c-format
3569
3587
msgid ""
3570
3588
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3573
3591
"Collation '%s' is geen gecompileerde collation en werd niet gespecifieerd in "
3574
3592
"het bestand %s"
3575
3593
 
3576
 
#: ../drizzled/error.cc:495
 
3594
#: ../drizzled/error.cc:500
3577
3595
#, c-format
3578
3596
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3579
3597
msgstr "Bestand '%s' (fileno: %d) werd niet afgesloten"
3602
3620
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3603
3621
msgstr "fout: kon directory niet openen: %s\n"
3604
3622
 
3605
 
#: ../drizzled/main.cc:159
 
3623
#: ../drizzled/main.cc:160
3606
3624
msgid ""
3607
3625
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3608
3626
"be able to generate a core file on signals"
3620
3638
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3621
3639
msgstr "Gegevens directory %s bestaat niet\n"
3622
3640
 
3623
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:260
3624
 
#, fuzzy
3625
 
msgid "Display help and exit"
3626
 
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
3627
 
 
3628
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:261
3629
 
msgid "Perform checksum"
3630
 
msgstr ""
3631
 
 
3632
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:262
3633
 
msgid "Ignore event messages"
3634
 
msgstr ""
3635
 
 
3636
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:263
3637
 
#, fuzzy
3638
 
msgid "Transaction log file"
3639
 
msgstr "Openen van transaction log bestand mislukt "
3640
 
 
3641
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:264
3642
 
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
3643
 
msgstr ""
3644
 
 
3645
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:267
3646
 
#, fuzzy
3647
 
msgid "Start reading from the given file position"
3648
 
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
3649
 
 
3650
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:270
3651
 
#, fuzzy
3652
 
msgid "Only output for the given transaction ID"
3653
 
msgstr "Vergrendeling of actieve transactie"
3654
 
 
3655
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:302
3656
 
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
3657
 
msgstr ""
3658
 
 
3659
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:314
3660
 
#, fuzzy
3661
 
msgid "Cannot open file: "
3662
 
msgstr "Kan bestand niet openen: %s\n"
3663
 
 
3664
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:328
3665
 
msgid "Could not skip to position "
3666
 
msgstr ""
3667
 
 
3668
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:329
3669
 
msgid " in file "
3670
 
msgstr ""
3671
 
 
3672
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:364
3673
 
msgid "Found a non-transaction message in log.  Currently, not supported.\n"
3674
 
msgstr ""
3675
 
"Niet-transactioneel bericht gevonden in de log.  Dit wordt momenteel niet "
3676
 
"ondersteund.\n"
3677
 
 
3678
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:370
3679
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:119
3680
 
#, c-format
3681
 
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
3682
 
msgstr "Probeerde een record groter dan INT_MAX te lezen\n"
3683
 
 
3684
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:390
3685
 
#, fuzzy
3686
 
msgid "Memory allocation failure trying to allocate "
3687
 
msgstr ""
3688
 
"Geheugentoewijzingsfout bij een poging om %<PRIu64> bytes toe te wijzen.\n"
3689
 
 
3690
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:390
3691
 
msgid " bytes\n"
3692
 
msgstr ""
3693
 
 
3694
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:402
3695
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
3696
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:169
3697
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:152
3698
 
#, c-format
3699
 
msgid "Could not read transaction message.\n"
3700
 
msgstr "Kon transactie-bericht net lezen.\n"
3701
 
 
3702
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:403
3703
 
#, fuzzy
3704
 
msgid "GPB ERROR: "
3705
 
msgstr "GPB ERROR: %s.\n"
3706
 
 
3707
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:407
3708
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:421
3709
 
#, fuzzy
3710
 
msgid ""
3711
 
"HEXDUMP:\n"
3712
 
"\n"
3713
 
msgstr ""
3714
 
"HEXDUMP:\n"
3715
 
"\n"
3716
 
"%s\n"
3717
 
 
3718
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:414
3719
 
#, fuzzy
3720
 
msgid "Unable to parse command. Got error: "
3721
 
msgstr "Kon de opdracht niet interpreteren. Kreeg fout: %s.\n"
3722
 
 
3723
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:495
3724
 
#, fuzzy
3725
 
msgid "Checksum failed. Wanted "
3726
 
msgstr "Controlecijfer mislukt. Wilde %<PRIu32> kreeg %<PRIu32>\n"
3727
 
 
3728
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:497
3729
 
msgid " got "
3730
 
msgstr ""
3731
 
 
3732
3641
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:365
3733
3642
#, c-format
3734
3643
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
4101
4010
"gevraagde replicator naam '%s'.\n"
4102
4011
"De TransactionApplier '%s' werd gedesactiveerd.\n"
4103
4012
 
4104
 
#: ../drizzled/session.cc:1945 ../drizzled/session.cc:1961
 
4013
#: ../drizzled/session.cc:1964 ../drizzled/session.cc:1980
4105
4014
#, c-format
4106
4015
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4107
4016
msgstr "Kon tijdelijke table '%s' niet verwijderen, fout: %d"
4108
4017
 
4109
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:51
 
4018
#: ../drizzled/signal_handler.cc:52
4110
4019
#, c-format
4111
4020
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
4112
4021
msgstr "Kreeg signaal %d van thread %<PRIu64>"
4113
4022
 
4114
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:112
 
4023
#: ../drizzled/signal_handler.cc:118
4115
4024
#, c-format
4116
4025
msgid "Fatal signal %d while backtracing\n"
4117
4026
msgstr ""
4118
4027
 
4119
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:121
 
4028
#: ../drizzled/signal_handler.cc:127
4120
4029
#, c-format
4121
4030
msgid "Fatal: time() call failed\n"
4122
4031
msgstr ""
4123
4032
 
4124
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:127
 
4033
#: ../drizzled/signal_handler.cc:133
4125
4034
#, c-format
4126
4035
msgid ""
4127
4036
"%02d%02d%02d %2d:%02d:%02d - drizzled got signal %d;\n"
4132
4041
"hardware.\n"
4133
4042
msgstr ""
4134
4043
 
4135
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:135
 
4044
#: ../drizzled/signal_handler.cc:141
4136
4045
#, c-format
4137
4046
msgid ""
4138
4047
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
4149
4058
"er zeker iets mis en dit kan dus mislukken.\n"
4150
4059
"\n"
4151
4060
 
4152
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:142
 
4061
#: ../drizzled/signal_handler.cc:148
4153
4062
#, fuzzy, c-format
4154
4063
msgid ""
4155
4064
"It is possible that drizzled could use up to \n"
4166
4075
"deze vergelijking.\n"
4167
4076
"\n"
4168
4077
 
4169
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1912
 
4078
#: ../drizzled/sql_table.cc:1913
4170
4079
#, c-format
4171
4080
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4172
4081
msgstr "Onbekende interne fout %d tijdens de bewerking"
4173
4082
 
4174
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1492
 
4083
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1496
4175
4084
#, c-format
4176
4085
msgid ""
4177
4086
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4180
4089
"order_st BY genegeerd omdat er een gebruikers-gedefinieerde clustered index "
4181
4090
"is in tabel '%-.192s'"
4182
4091
 
4183
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1527
 
4092
#: ../drizzled/sys_var.cc:1554
4184
4093
#, c-format
4185
4094
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4186
4095
msgstr "Een variabele met de naam %s bestaat reeds!\n"
4187
4096
 
4188
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1536
 
4097
#: ../drizzled/sys_var.cc:1563
4189
4098
#, c-format
4190
4099
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4191
4100
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
4192
4101
 
4193
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1634
 
4102
#: ../drizzled/sys_var.cc:1662
4194
4103
#, fuzzy
4195
4104
msgid "Failed to initialize system variables"
4196
4105
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
4214
4123
msgid "File to load for usernames and passwords"
4215
4124
msgstr ""
4216
4125
 
4217
 
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:143 ../plugin/auth_http/auth_http.cc:150
4218
 
msgid "Enable HTTP Auth check"
4219
 
msgstr "Schakel HTTP Auth check in"
 
4126
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:135
 
4127
msgid ""
 
4128
"auth_http plugin loaded but required option url not specified. Against which "
 
4129
"URL are you intending on authenticating?\n"
 
4130
msgstr ""
4220
4131
 
4221
 
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:160
 
4132
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:151
4222
4133
msgid "URL for HTTP Auth check"
4223
4134
msgstr "URL voor HTTP Auth check"
4224
4135
 
4266
4177
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
4267
4178
msgstr ""
4268
4179
 
 
4180
#: ../plugin/blitzdb/ha_blitz.cc:1507
 
4181
msgid "Estimated number of rows that a BlitzDB table will store."
 
4182
msgstr ""
 
4183
 
4269
4184
#: ../plugin/console/console.cc:349
4270
4185
msgid "Enable the console."
4271
4186
msgstr "Schakel de console in."
4368
4283
msgid "Address to bind to."
4369
4284
msgstr "Adres om mee te verbinden."
4370
4285
 
4371
 
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
 
4286
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:81
4372
4287
#, c-format
4373
4288
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
4374
4289
msgstr "Versturen van foutbericht aan libnotify mislukt\n"
4421
4336
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4422
4337
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4423
4338
 
4424
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2884
4425
 
#, fuzzy
4426
 
msgid "Invalid value of io-capacity"
4427
 
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4428
 
 
4429
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2893
4430
 
#, fuzzy
4431
 
msgid "Invalid value of fast-shutdown"
4432
 
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4433
 
 
4434
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2902
4435
 
#, fuzzy
4436
 
msgid "Invalid value of flush-log-at-trx-commit"
4437
 
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4438
 
 
4439
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2911
4440
 
#, fuzzy
4441
 
msgid "Invalid value of force-recovery"
4442
 
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4443
 
 
4444
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2920
 
4339
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2903
4445
4340
#, fuzzy
4446
4341
msgid "Invalid value of log-file-size"
4447
4342
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
4448
4343
 
4449
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2931
 
4344
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2914
4450
4345
#, fuzzy
4451
4346
msgid "Invalid value of log-files-in-group"
4452
4347
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4453
4348
 
4454
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2940
 
4349
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2923
4455
4350
#, fuzzy
4456
4351
msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
4457
4352
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
4458
4353
 
4459
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2949
 
4354
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2932
4460
4355
#, fuzzy
4461
4356
msgid "Invalid value of log-buffer-size"
4462
4357
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
4463
4358
 
4464
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2960
 
4359
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2943
4465
4360
#, fuzzy
4466
4361
msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
4467
4362
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
4468
4363
 
4469
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2969
 
4364
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2952
4470
4365
#, fuzzy
4471
4366
msgid "Invalid value of lru-block-access-recency"
4472
4367
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4473
4368
 
4474
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2978
 
4369
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2961
4475
4370
#, fuzzy
4476
4371
msgid "Invalid value of max-dirty-pages-pct"
4477
4372
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4478
4373
 
4479
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2987
 
4374
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2970
4480
4375
#, fuzzy
4481
4376
msgid "Invalid value of max-purge-lag"
4482
4377
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4483
4378
 
4484
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2996
 
4379
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2979
4485
4380
#, fuzzy
4486
4381
msgid "Invalid value of open-files"
4487
4382
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4488
4383
 
4489
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3005
 
4384
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2988
4490
4385
#, fuzzy
4491
4386
msgid "Invalid value of read-io-threads"
4492
4387
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
4493
4388
 
4494
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3014
 
4389
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2997
4495
4390
#, fuzzy
4496
4391
msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
4497
4392
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4498
4393
 
4499
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3224
 
4394
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3210
4500
4395
#, c-format
4501
4396
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4502
4397
msgstr ""
4503
4398
 
4504
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3501
 
4399
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3378
4505
4400
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4506
4401
msgstr ""
4507
4402
 
4508
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3503
 
4403
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3380
4509
4404
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4510
4405
msgstr ""
4511
4406
 
4512
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3506
 
4407
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3383
4513
4408
msgid ""
4514
4409
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4515
4410
"other internal data structures."
4516
4411
msgstr ""
4517
4412
 
4518
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3509
 
4413
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3386
4519
4414
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4520
4415
msgstr ""
4521
4416
 
4522
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3512
 
4417
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3389
4523
4418
#, fuzzy
4524
4419
msgid ""
4525
4420
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4526
4421
"tables."
4527
4422
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
4528
4423
 
4529
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3515
 
4424
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3392
4530
4425
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4531
4426
msgstr ""
4532
4427
 
4533
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3517
 
4428
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3394
4534
4429
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4535
4430
msgstr ""
4536
4431
 
4537
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3519
 
4432
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3396
4538
4433
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4539
4434
msgstr ""
4540
4435
 
4541
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3522
 
4436
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3399
4542
4437
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4543
4438
msgstr ""
4544
4439
 
4545
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3525
 
4440
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3402
4546
4441
msgid ""
4547
4442
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4548
4443
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4549
4444
msgstr ""
4550
4445
 
4551
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3528
 
4446
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3405
4552
4447
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4553
4448
msgstr ""
4554
4449
 
4555
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3531
 
4450
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3408
4556
4451
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4557
4452
msgstr ""
4558
4453
 
4559
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3534
 
4454
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3411
4560
4455
msgid ""
4561
4456
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4562
4457
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4563
4458
msgstr ""
4564
4459
 
4565
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3537
 
4460
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3414
4566
4461
msgid "With which method to flush data."
4567
4462
msgstr ""
4568
4463
 
4569
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3540
 
4464
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3417
4570
4465
msgid ""
4571
4466
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4572
4467
"corrupt."
4573
4468
msgstr ""
4574
4469
 
4575
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3543
4576
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3546
 
4470
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3420
4577
4471
msgid "Path to individual files and their sizes."
4578
4472
msgstr ""
4579
4473
 
4580
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3549
 
4474
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3423
4581
4475
#, fuzzy
4582
4476
msgid "Path to HailDB log files."
4583
4477
msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."
4584
4478
 
4585
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3552
 
4479
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3426
4586
4480
msgid "Size of each log file in a log group."
4587
4481
msgstr ""
4588
4482
 
4589
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3555
 
4483
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3429
4590
4484
msgid ""
4591
4485
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4592
4486
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4593
4487
msgstr ""
4594
4488
 
4595
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3558
 
4489
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3432
4596
4490
msgid ""
4597
4491
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4598
4492
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4599
4493
msgstr ""
4600
4494
 
4601
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3561
 
4495
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3435
4602
4496
#, fuzzy
4603
4497
msgid ""
4604
4498
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4605
4499
"disk."
4606
4500
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
4607
4501
 
4608
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3564
 
4502
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3438
4609
4503
msgid ""
4610
4504
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4611
4505
"(Advanced users)"
4612
4506
msgstr ""
4613
4507
 
4614
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3567
 
4508
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
4615
4509
msgid ""
4616
4510
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4617
4511
"0=disabled (Advanced users)"
4618
4512
msgstr ""
4619
4513
 
4620
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3570
 
4514
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
4621
4515
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4622
4516
msgstr ""
4623
4517
 
4624
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3573
 
4518
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
4625
4519
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4626
4520
msgstr ""
4627
4521
 
4628
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3576
 
4522
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4629
4523
msgid ""
4630
4524
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4631
4525
"compatibility (disabled by default)"
4632
4526
msgstr ""
4633
4527
 
4634
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3579
 
4528
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4635
4529
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4636
4530
msgstr ""
4637
4531
 
4638
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3582
 
4532
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4639
4533
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4640
4534
msgstr ""
4641
4535
 
4642
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3585
 
4536
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3459
4643
4537
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4644
4538
msgstr ""
4645
4539
 
4646
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3587
 
4540
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3461
4647
4541
msgid ""
4648
4542
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4649
4543
"(default: enabled)."
4650
4544
msgstr ""
4651
4545
 
4652
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3590
 
4546
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3464
4653
4547
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4654
4548
msgstr ""
4655
4549
 
4656
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3593
 
4550
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3467
4657
4551
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4658
4552
msgstr ""
4659
4553
 
4660
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3595
 
4554
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3469
4661
4555
msgid ""
4662
4556
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4663
4557
msgstr ""
4712
4606
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4713
4607
msgstr ""
4714
4608
 
4715
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1858
 
4609
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1821
4716
4610
#, fuzzy
4717
4611
msgid "Invalid value for io-capacity\n"
4718
4612
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4719
4613
 
4720
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1876
 
4614
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1839
4721
4615
#, fuzzy
4722
4616
msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
4723
4617
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
4724
4618
 
4725
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1890
 
4619
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1853
4726
4620
#, fuzzy
4727
4621
msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
4728
4622
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
4729
4623
 
4730
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1920
 
4624
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1883
4731
4625
#, fuzzy
4732
4626
msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
4733
4627
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
4734
4628
 
4735
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1929
 
4629
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1892
4736
4630
#, fuzzy
4737
4631
msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
4738
4632
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
4739
4633
 
4740
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1940
 
4634
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1903
4741
4635
#, fuzzy
4742
4636
msgid "Invalid value for additional-mem-pool-size\n"
4743
4637
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
4744
4638
 
4745
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1950
 
4639
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1913
4746
4640
#, fuzzy
4747
4641
msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
4748
4642
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
4749
4643
 
4750
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1960
 
4644
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1923
4751
4645
#, fuzzy
4752
4646
msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
4753
4647
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
4754
4648
 
4755
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1970
 
4649
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1933
4756
4650
#, fuzzy
4757
4651
msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
4758
4652
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
4759
4653
 
4760
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1979
 
4654
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1942
4761
4655
#, fuzzy
4762
4656
msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
4763
4657
msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
4764
4658
 
4765
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1988
 
4659
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1951
4766
4660
#, fuzzy
4767
4661
msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
4768
4662
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
4769
4663
 
4770
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1997
 
4664
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1960
4771
4665
#, fuzzy
4772
4666
msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
4773
4667
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
4774
4668
 
4775
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2006
 
4669
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1969
4776
4670
#, fuzzy
4777
4671
msgid "Invalid value for force-recovery\n"
4778
4672
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
4779
4673
 
4780
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2016
4781
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2026
 
4674
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1979
 
4675
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1989
4782
4676
#, fuzzy
4783
4677
msgid "Invalid value for log-file-size\n"
4784
4678
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
4785
4679
 
4786
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2035
 
4680
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1998
4787
4681
#, fuzzy
4788
4682
msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
4789
4683
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
4790
4684
 
4791
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2044
 
4685
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2007
4792
4686
#, fuzzy
4793
4687
msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
4794
4688
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
4795
4689
 
4796
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2053
 
4690
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2016
4797
4691
#, fuzzy
4798
4692
msgid "Invalid value for open-files\n"
4799
4693
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
4800
4694
 
4801
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2062
 
4695
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2025
4802
4696
#, fuzzy
4803
4697
msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
4804
4698
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
4805
4699
 
4806
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2085
 
4700
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2048
4807
4701
#, fuzzy
4808
4702
msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
4809
4703
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
4810
4704
 
4811
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2099
 
4705
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2062
4812
4706
#, fuzzy
4813
4707
msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
4814
4708
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
4815
4709
 
4816
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:199
 
4710
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:182
4817
4711
#, c-format
4818
4712
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
4819
4713
msgstr "gearman_client_create() mislukt: %s"
4820
4714
 
4821
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:210
 
4715
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:193
4822
4716
#, c-format
4823
4717
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4824
4718
msgstr "gearman_client_add_server() mislukt: %s"
4825
4719
 
4826
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:309
4827
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
 
4720
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:294
 
4721
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:301
4828
4722
msgid "Enable logging to a gearman server"
4829
4723
msgstr "Schakel logging naar een gearman server in"
4830
4724
 
4831
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:325
 
4725
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:310
4832
4726
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4833
4727
msgstr "Hostname voor logging naar een Gearman server"
4834
4728
 
4835
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:334
 
4729
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:319
4836
4730
msgid "Gearman Function to send logging to"
4837
4731
msgstr "Gearman Functie om de logging naar toe te sturen"
4838
4732
 
4839
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:352
 
4733
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:337
4840
4734
msgid "Log queries to a Gearman server"
4841
4735
msgstr "Log queries naar een Gearman server"
4842
4736
 
4843
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:192
 
4737
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:172
4844
4738
#, c-format
4845
4739
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
4846
4740
msgstr "mislukt open() fn=%s er=%s\n"
4847
4741
 
4848
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:316
 
4742
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:299
4849
4743
msgid "Invalid value for threshold-slow"
4850
4744
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
4851
4745
 
4852
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
 
4746
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:308
4853
4747
msgid "Invalid value for threshold-big-resultset"
4854
4748
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-resultset"
4855
4749
 
4856
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334
 
4750
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:317
4857
4751
msgid "Invalid value for threshold-big-examined"
4858
4752
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-examined"
4859
4753
 
4860
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:348
4861
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:364
 
4754
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331
 
4755
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:347
4862
4756
msgid "Enable logging to CSV file"
4863
4757
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
4864
4758
 
4865
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:351
4866
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:391 ../plugin/syslog/module.cc:167
 
4759
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334
 
4760
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:374 ../plugin/syslog/module.cc:167
4867
4761
#: ../plugin/syslog/module.cc:233
4868
4762
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4869
4763
msgstr "Drempel voor het loggen van trage queries, in microseconden"
4870
4764
 
4871
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:354
4872
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:403 ../plugin/syslog/module.cc:179
 
4765
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:337
 
4766
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:386 ../plugin/syslog/module.cc:179
4873
4767
#: ../plugin/syslog/module.cc:236
4874
4768
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4875
4769
msgstr ""
4876
4770
"Drempel voor het loggen van grote queries wat teruggegeven rijen betreft"
4877
4771
 
4878
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:357
4879
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:415 ../plugin/syslog/module.cc:191
 
4772
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:340
 
4773
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:398 ../plugin/syslog/module.cc:191
4880
4774
#: ../plugin/syslog/module.cc:239
4881
4775
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4882
4776
msgstr ""
4883
4777
"Drempel voor het loggen van grote queries wat onderzochte rijen betreft"
4884
4778
 
4885
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:373
 
4779
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:356
4886
4780
msgid "File to log to"
4887
4781
msgstr "Bestand om naar te loggen"
4888
4782
 
4889
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:382
 
4783
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:365
4890
4784
msgid "PCRE to match the query against"
4891
4785
msgstr "PCRE waarmee de query vergeleken wordt"
4892
4786
 
4893
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:439
 
4787
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:422
4894
4788
msgid "Log queries to a CSV file"
4895
4789
msgstr "Log queries naar een CSV bestand"
4896
4790
 
4897
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:345
 
4791
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:344
4898
4792
#, fuzzy
4899
4793
msgid "Invalid value for max-user-count\n"
4900
4794
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
4901
4795
 
4902
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:353
 
4796
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:352
4903
4797
#, fuzzy
4904
4798
msgid "Invalid value for bucket-count\n"
4905
4799
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
4906
4800
 
4907
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:362
 
4801
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:361
4908
4802
#, fuzzy
4909
4803
msgid "Invalid value for scoreboard-size\n"
4910
4804
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
4911
4805
 
4912
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:397
4913
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:439
 
4806
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:396
 
4807
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:438
4914
4808
msgid "Max number of users that will be logged"
4915
4809
msgstr ""
4916
4810
 
4917
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:408
4918
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:442
 
4811
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:407
 
4812
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:441
4919
4813
#, fuzzy
4920
4814
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
4921
4815
msgstr "Maximaal aantal bytes in gesorteerde records."
4922
4816
 
4923
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:419
 
4817
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:418
 
4818
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:444
 
4819
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
 
4820
msgstr ""
 
4821
 
 
4822
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:429
4924
4823
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:445
4925
 
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
4926
 
msgstr ""
4927
 
 
4928
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:430
4929
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:446
4930
4824
#, fuzzy
4931
4825
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
4932
4826
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
4933
4827
 
4934
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:463
 
4828
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:462
4935
4829
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
4936
4830
msgstr ""
4937
4831
 
4987
4881
"memcached_servers_parse(%s)."
4988
4882
msgstr ""
4989
4883
 
4990
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:69
 
4884
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
4991
4885
msgid "Unable to get thread stack size\n"
4992
4886
msgstr ""
4993
4887
 
4994
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:138
4995
 
#, fuzzy
4996
 
msgid "Invalid value for max-threads\n"
4997
 
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
4998
 
 
4999
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:151
5000
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:158
 
4888
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:166
5001
4889
msgid "Maximum number of user threads available."
5002
4890
msgstr ""
5003
4891
 
5004
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:530
 
4892
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:533
5005
4893
#, c-format
5006
4894
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
5007
4895
msgstr "Kreeg een fout van thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
5008
4896
 
5009
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:534
 
4897
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:537
5010
4898
#, c-format
5011
4899
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
5012
4900
msgstr "Kreeg een fout van onbekende thread, %s:%d"
5013
4901
 
5014
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:540
 
4902
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:543
5015
4903
msgid "Unknown thread accessing table"
5016
4904
msgstr "Onbekende thread benadert tabel"
5017
4905
 
5018
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1496
5019
 
#, fuzzy
5020
 
msgid "Invalid value for max-sort-file-size\n"
5021
 
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5022
 
 
5023
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1505
5024
 
#, fuzzy
5025
 
msgid "Invalid value for sort-buffer-size\n"
5026
 
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
5027
 
 
5028
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1519 ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1531
 
4906
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1508
5029
4907
msgid ""
5030
4908
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
5031
4909
"would get bigger than this."
5033
4911
"Gebruik de fast sort index methode voor het creëren van indexen niet indien "
5034
4912
"het tijdelijke bestand groter zou worden dan deze waarde."
5035
4913
 
5036
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1524 ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1534
 
4914
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1511
5037
4915
msgid ""
5038
4916
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
5039
4917
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5295
5173
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard het "
5296
5174
"MySQL protocol te gebruiken."
5297
5175
 
5298
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:130
 
5176
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:82
 
5177
msgid ""
 
5178
" exists already. Do you have another Drizzle or MySQL running? Or perhaps "
 
5179
"the file is stale and should be removed?"
 
5180
msgstr ""
 
5181
 
 
5182
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:158
5299
5183
#, fuzzy
5300
5184
msgid "Path used for MySQL UNIX Socket Protocol."
5301
5185
msgstr "Gebruik het MySQL Protocol."
5302
5186
 
 
5187
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:160
 
5188
msgid "Clobber socket file if one is there already."
 
5189
msgstr ""
 
5190
 
5303
5191
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:574
5304
5192
msgid ""
5305
5193
"A comma delimited list of tables to watch of the format: <database>."
5380
5268
msgstr ""
5381
5269
 
5382
5270
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:269
5383
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:308
5384
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:361
 
5271
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:270
5385
5272
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5386
5273
msgstr ""
5387
5274
"Naam van de te gebruiken replicator plugin (standaard='default_replicator')"
5391
5278
msgid "no user"
5392
5279
msgstr "(niet gebruikt)"
5393
5280
 
5394
 
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:39 ../plugin/syslog/logging.cc:63
 
5281
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:39 ../plugin/syslog/logging.cc:44
5395
5282
#, c-format
5396
5283
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5397
5284
msgstr "syslog mogelijkheid \"%s\" onbekend, gebruikt \"local0\""
5401
5288
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"warn\""
5402
5289
msgstr "syslog prioriteit \"%s\" onbekend, gebruikt \"warn\""
5403
5290
 
5404
 
#: ../plugin/syslog/logging.cc:72
 
5291
#: ../plugin/syslog/logging.cc:53
5405
5292
#, c-format
5406
5293
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
5407
5294
msgstr "syslog prioriteit \"%s\" onbekend, gebruikt \"info\""
5459
5346
msgid "Failed to open transaction log file %s.  Got error: %s\n"
5460
5347
msgstr "Openen van transaction log file %s mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5461
5348
 
 
5349
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
 
5350
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:169
 
5351
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:152
 
5352
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:155
 
5353
#, c-format
 
5354
msgid "Could not read transaction message.\n"
 
5355
msgstr "Kon transactie-bericht net lezen.\n"
 
5356
 
5462
5357
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
5463
5358
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:170
5464
5359
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:153
5487
5382
msgid "BUFFER: %s\n"
5488
5383
msgstr "BUFFER: %s\n"
5489
5384
 
5490
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:136
5491
 
#, fuzzy
5492
 
msgid "Invalid value for sync-method\n"
5493
 
msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
5494
 
 
5495
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:145
5496
 
#, fuzzy
5497
 
msgid "Invalid value for num-write-buffers\n"
5498
 
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5499
 
 
5500
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:179
 
5385
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:171
5501
5386
#, c-format
5502
5387
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance.  Got error: %s\n"
5503
5388
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5504
5389
 
5505
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:188
 
5390
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:180
5506
5391
#, c-format
5507
5392
msgid "Failed to initialize the Transaction Log.  Got error: %s\n"
5508
5393
msgstr "Initialiseren van de Transaction Log mislukt.  Kreeg fout: %s\n"
5509
5394
 
5510
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:200
 
5395
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:192
5511
5396
#, c-format
5512
5397
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance.  Got error: %s\n"
5513
5398
msgstr "Toewijzen van TransactionLogAIndex instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5514
5399
 
5515
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:209
 
5400
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:201
5516
5401
#, c-format
5517
5402
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index.  Got error: %s\n"
5518
5403
msgstr "Initialiseren van de Transaction Log Index mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5519
5404
 
5520
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:224
 
5405
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:216
5521
5406
#, c-format
5522
5407
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance.  Got error: %s\n"
5523
5408
msgstr "Toewijzen van TransactionLogApplier instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5524
5409
 
5525
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:284
5526
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:355
5527
 
msgid "Enable transaction log"
5528
 
msgstr "Schakel transaction log in"
5529
 
 
5530
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:292
5531
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:349
 
5410
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:258
5532
5411
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5533
5412
msgstr "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5534
5413
 
5535
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:300
5536
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:358
5537
 
msgid "Path to the file to use for transaction log"
5538
 
msgstr "Pad naar het bestand voor de transaction log"
5539
 
 
5540
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:316
5541
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:352
 
5414
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:261
5542
5415
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
5543
5416
msgstr ""
5544
5417
"Schakel het gebruik van CRC32 controlegetallen in voor elk geschreven "
5545
5418
"transaction log entry"
5546
5419
 
5547
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:324
5548
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:364
 
5420
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:264
 
5421
msgid "Enable transaction log"
 
5422
msgstr "Schakel transaction log in"
 
5423
 
 
5424
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:267
 
5425
msgid "Path to the file to use for transaction log"
 
5426
msgstr "Pad naar het bestand voor de transaction log"
 
5427
 
 
5428
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:273
5549
5429
msgid ""
5550
5430
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
5551
5431
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
5553
5433
"0 == vertrouw op operating system voor sync log file (standaard), 1 == sync "
5554
5434
"file bij elke transaction write, 2 == sync log file eenmaal per seconde"
5555
5435
 
5556
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:337
5557
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:367
 
5436
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:276
5558
5437
msgid "Number of slots for in-memory write buffers (default=8)."
5559
5438
msgstr "Aantal slots voor in-memory schrijfbuffers (standaard=8)."
5560
5439
 
5587
5466
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
5588
5467
msgstr "Sync log file mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5589
5468
 
 
5469
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:119
 
5470
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:120
 
5471
#, c-format
 
5472
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
 
5473
msgstr "Probeerde een record groter dan INT_MAX te lezen\n"
 
5474
 
5590
5475
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:139
5591
5476
#, c-format
5592
5477
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
5598
5483
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
5599
5484
msgstr "Controlecijfer mislukt. Wilde %<PRIu32> kreeg %<PRIu32>\n"
5600
5485
 
 
5486
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:67
 
5487
#, fuzzy
 
5488
msgid "Cannot open file: "
 
5489
msgstr "Kan bestand niet openen: %s\n"
 
5490
 
 
5491
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:77
 
5492
msgid "Could not skip to position "
 
5493
msgstr ""
 
5494
 
 
5495
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:114
 
5496
#, fuzzy
 
5497
msgid "Found a non-transaction message in log. Currently, not supported.\n"
 
5498
msgstr ""
 
5499
"Niet-transactioneel bericht gevonden in de log.  Dit wordt momenteel niet "
 
5500
"ondersteund.\n"
 
5501
 
 
5502
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:140
 
5503
#, fuzzy
 
5504
msgid "Memory allocation failure trying to allocate "
 
5505
msgstr ""
 
5506
"Geheugentoewijzingsfout bij een poging om %<PRIu64> bytes toe te wijzen.\n"
 
5507
 
 
5508
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:142
 
5509
msgid " bytes\n"
 
5510
msgstr ""
 
5511
 
 
5512
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:156
 
5513
#, fuzzy
 
5514
msgid "GPB ERROR: "
 
5515
msgstr "GPB ERROR: %s.\n"
 
5516
 
 
5517
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:162
 
5518
#, fuzzy
 
5519
msgid ""
 
5520
"HEXDUMP:\n"
 
5521
"\n"
 
5522
msgstr ""
 
5523
"HEXDUMP:\n"
 
5524
"\n"
 
5525
"%s\n"
 
5526
 
 
5527
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:170
 
5528
#, fuzzy
 
5529
msgid "Unable to parse command. Got error: "
 
5530
msgstr "Kon de opdracht niet interpreteren. Kreeg fout: %s.\n"
 
5531
 
 
5532
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:179
 
5533
#, fuzzy
 
5534
msgid ""
 
5535
"\n"
 
5536
"HEXDUMP:\n"
 
5537
"\n"
 
5538
msgstr ""
 
5539
"HEXDUMP:\n"
 
5540
"\n"
 
5541
"%s\n"
 
5542
 
 
5543
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:365
 
5544
#, fuzzy
 
5545
msgid "Display help and exit"
 
5546
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
 
5547
 
 
5548
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:366
 
5549
msgid "Perform checksum"
 
5550
msgstr ""
 
5551
 
 
5552
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:367
 
5553
msgid "Ignore event messages"
 
5554
msgstr ""
 
5555
 
 
5556
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:368
 
5557
#, fuzzy
 
5558
msgid "Transaction log file"
 
5559
msgstr "Openen van transaction log bestand mislukt "
 
5560
 
 
5561
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:369
 
5562
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
 
5563
msgstr ""
 
5564
 
 
5565
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:372
 
5566
#, fuzzy
 
5567
msgid "Start reading from the given file position"
 
5568
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
 
5569
 
 
5570
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:375
 
5571
#, fuzzy
 
5572
msgid "Only output for the given transaction ID"
 
5573
msgstr "Vergrendeling of actieve transactie"
 
5574
 
 
5575
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:376
 
5576
msgid "Summarize message contents"
 
5577
msgstr ""
 
5578
 
 
5579
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:408
 
5580
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
 
5581
msgstr ""
 
5582
 
 
5583
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:414
 
5584
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
 
5585
msgstr ""
 
5586
 
 
5587
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:504
 
5588
#, fuzzy
 
5589
msgid "Checksum failed. Wanted "
 
5590
msgstr "Controlecijfer mislukt. Wilde %<PRIu32> kreeg %<PRIu32>\n"
 
5591
 
 
5592
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:506
 
5593
msgid " got "
 
5594
msgstr ""
 
5595
 
 
5596
#~ msgid "Enable HTTP Auth check"
 
5597
#~ msgstr "Schakel HTTP Auth check in"
 
5598
 
 
5599
#, fuzzy
 
5600
#~ msgid "Invalid value of io-capacity"
 
5601
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
5602
 
 
5603
#, fuzzy
 
5604
#~ msgid "Invalid value of fast-shutdown"
 
5605
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
5606
 
 
5607
#, fuzzy
 
5608
#~ msgid "Invalid value of flush-log-at-trx-commit"
 
5609
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
5610
 
 
5611
#, fuzzy
 
5612
#~ msgid "Invalid value of force-recovery"
 
5613
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
5614
 
 
5615
#, fuzzy
 
5616
#~ msgid "Invalid value for max-threads\n"
 
5617
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
 
5618
 
 
5619
#, fuzzy
 
5620
#~ msgid "Invalid value for max-sort-file-size\n"
 
5621
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
5622
 
 
5623
#, fuzzy
 
5624
#~ msgid "Invalid value for sort-buffer-size\n"
 
5625
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
 
5626
 
 
5627
#, fuzzy
 
5628
#~ msgid "Invalid value for sync-method\n"
 
5629
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
 
5630
 
 
5631
#, fuzzy
 
5632
#~ msgid "Invalid value for num-write-buffers\n"
 
5633
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
5634
 
5601
5635
#, fuzzy
5602
5636
#~ msgid "Usage: %s [options] TRANSACTION_LOG \n"
5603
5637
#~ msgstr "Gebruik: %s TRANSACTION_LOG\n"