~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/it.po

  • Committer: Patrick Crews
  • Date: 2011-02-01 14:29:53 UTC
  • Revision ID: gleebix@gmail.com-20110201142953-o82q9d0raspb9cok
Tags: 2011.02.09
Updated translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-01-18 12:14-0500\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 09:29-0500\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 13:17+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Guybrush88 <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
157
157
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
158
158
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
159
159
 
160
 
#: ../client/drizzle.cc:1287 ../client/drizzledump.cc:483
 
160
#: ../client/drizzle.cc:1287 ../client/drizzledump.cc:482
161
161
msgid "Options used only in command line"
162
162
msgstr ""
163
163
 
252
252
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
253
253
msgstr "-v vvv implica che verbose= 3, Usato per specificare verbose"
254
254
 
255
 
#: ../client/drizzle.cc:1317 ../client/drizzledump.cc:507
256
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1249
 
255
#: ../client/drizzle.cc:1317 ../client/drizzledump.cc:506
 
256
#: ../drizzled/drizzled.cc:1235
257
257
msgid "Output version information and exit."
258
258
msgstr "Restituisce informazioni sulla versione ed esce."
259
259
 
271
271
msgid "Ping the server to check if it's alive."
272
272
msgstr "Pinga il server per verificarne lo stato."
273
273
 
274
 
#: ../client/drizzle.cc:1327 ../drizzled/drizzled.cc:1168
 
274
#: ../client/drizzle.cc:1327 ../drizzled/drizzled.cc:1154
275
275
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
276
276
msgstr ""
277
277
"Le configurazione predefinite non vengono usate se è impostato no-defaults"
278
278
 
279
 
#: ../client/drizzle.cc:1330 ../client/drizzledump.cc:515
 
279
#: ../client/drizzle.cc:1330 ../client/drizzledump.cc:514
280
280
msgid "Options specific to the drizzle client"
281
281
msgstr ""
282
282
 
422
422
"Limite automatico per il numero di righe in una join quando attivo --safe-"
423
423
"updates"
424
424
 
425
 
#: ../client/drizzle.cc:1380 ../client/drizzledump.cc:552
 
425
#: ../client/drizzle.cc:1380 ../client/drizzledump.cc:553
426
426
msgid "Options specific to the client"
427
427
msgstr ""
428
428
 
446
446
"Numero di porta da usare per la connessione o 0 per quello predefinito, in "
447
447
"ordine di scelta, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, predefinito"
448
448
 
449
 
#: ../client/drizzle.cc:1393 ../client/drizzledump.cc:561
450
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:475
 
449
#: ../client/drizzle.cc:1393 ../client/drizzledump.cc:562
 
450
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:583
451
451
msgid "User for login if not current user."
452
452
msgstr "Utente per il login se diverso dall'utente corrente."
453
453
 
454
 
#: ../client/drizzle.cc:1395 ../client/drizzledump.cc:563
455
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:481
 
454
#: ../client/drizzle.cc:1395 ../client/drizzledump.cc:564
 
455
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:589
456
456
#, fuzzy
457
457
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
458
458
msgstr "Il protocollo della connessione (tcp,socket,pipe,memory)."
459
459
 
460
 
#: ../client/drizzle.cc:1398 ../client/drizzledump.cc:575
 
460
#: ../client/drizzle.cc:1398 ../client/drizzledump.cc:576
461
461
msgid "Allowed Options"
462
462
msgstr ""
463
463
 
472
472
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
473
473
msgstr "DELIMITER non può contenere un barra rovesciata '\\'"
474
474
 
475
 
#: ../client/drizzle.cc:1613 ../client/drizzledump.cc:674
 
475
#: ../client/drizzle.cc:1613 ../client/drizzledump.cc:675
476
476
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
477
 
#: ../client/drizzletest.cc:5671
 
477
#: ../client/drizzletest.cc:5659
478
478
#, fuzzy
479
479
msgid "Error: Unknown protocol"
480
480
msgstr "Protocollo errato o sconosciuto"
907
907
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
908
908
msgstr ""
909
909
 
910
 
#: ../client/drizzledump.cc:230
 
910
#: ../client/drizzledump.cc:229
911
911
#, fuzzy
912
912
msgid "Error inserting into destination database"
913
913
msgstr "Errore durante la connessione allo slave:"
914
914
 
915
 
#: ../client/drizzledump.cc:254
 
915
#: ../client/drizzledump.cc:253
916
916
#, c-format
917
917
msgid "Got errno %d on write"
918
918
msgstr "Ricevuto errno %d in scrittura"
919
919
 
920
 
#: ../client/drizzledump.cc:299
 
920
#: ../client/drizzledump.cc:298
921
921
#, c-format
922
922
msgid ""
923
923
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
926
926
"%s: Non è possibile usare --single-transaction e --lock-all-tables "
927
927
"contemporaneamente.\n"
928
928
 
929
 
#: ../client/drizzledump.cc:306
 
929
#: ../client/drizzledump.cc:305
930
930
#, c-format
931
931
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
932
932
msgstr ""
933
933
"%s: --databases o --all-databases non possono essere usati con --tab.\n"
934
934
 
935
 
#: ../client/drizzledump.cc:374
 
935
#: ../client/drizzledump.cc:373
936
936
#, fuzzy
937
937
msgid "-- Retrieving database structures..."
938
938
msgstr "-- Recupero struttura tabelle per la tabella %s...\n"
939
939
 
940
 
#: ../client/drizzledump.cc:486
 
940
#: ../client/drizzledump.cc:485
941
941
msgid ""
942
942
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
943
943
"selected."
944
944
msgstr ""
945
945
 
946
 
#: ../client/drizzledump.cc:488
 
946
#: ../client/drizzledump.cc:487
947
947
msgid "Dump all the tablespaces."
948
948
msgstr ""
949
949
 
950
 
#: ../client/drizzledump.cc:490
 
950
#: ../client/drizzledump.cc:489
951
951
msgid "Use complete insert statements."
952
952
msgstr ""
953
953
 
954
 
#: ../client/drizzledump.cc:492
 
954
#: ../client/drizzledump.cc:491
955
955
msgid ""
956
956
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
957
957
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
962
962
"all-tables or --flush-logs"
963
963
msgstr ""
964
964
 
 
965
#: ../client/drizzledump.cc:493
 
966
#, fuzzy
 
967
msgid "Continue even if we get an sql-error."
 
968
msgstr "Continua anche in presenza di errori SQL."
 
969
 
965
970
#: ../client/drizzledump.cc:494
966
971
#, fuzzy
967
 
msgid "Continue even if we get an sql-error."
968
 
msgstr "Continua anche in presenza di errori SQL."
969
 
 
970
 
#: ../client/drizzledump.cc:495
971
 
#, fuzzy
972
972
msgid "Display this help message and exit."
973
973
msgstr "Mostra questo aiuto ed esce."
974
974
 
975
 
#: ../client/drizzledump.cc:497
 
975
#: ../client/drizzledump.cc:496
976
976
msgid ""
977
977
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
978
978
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
979
979
"transaction off."
980
980
msgstr ""
981
981
 
982
 
#: ../client/drizzledump.cc:499
 
982
#: ../client/drizzledump.cc:498
983
983
msgid ""
984
984
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
985
985
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
991
991
"from them."
992
992
msgstr ""
993
993
 
994
 
#: ../client/drizzledump.cc:501
 
994
#: ../client/drizzledump.cc:500
995
995
msgid ""
996
996
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
997
997
"extended-insert and --disable-keys."
998
998
msgstr ""
999
999
 
1000
 
#: ../client/drizzledump.cc:502
 
1000
#: ../client/drizzledump.cc:501
1001
1001
msgid "Overrides option --databases (-B)."
1002
1002
msgstr ""
1003
1003
 
1004
 
#: ../client/drizzledump.cc:504
 
1004
#: ../client/drizzledump.cc:503
1005
1005
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1006
1006
msgstr ""
1007
1007
"Numero di righe prima di ogni rapporto del progresso di output (richiede --"
1008
1008
"prolisso)."
1009
1009
 
1010
 
#: ../client/drizzledump.cc:506
 
1010
#: ../client/drizzledump.cc:505
1011
1011
msgid "Print info about the various stages."
1012
1012
msgstr ""
1013
1013
 
 
1014
#: ../client/drizzledump.cc:507
 
1015
msgid "Turn off Comments"
 
1016
msgstr ""
 
1017
 
1014
1018
#: ../client/drizzledump.cc:508
1015
 
msgid "Turn off Comments"
1016
 
msgstr ""
 
1019
#, fuzzy
 
1020
msgid "Turn off create-options"
 
1021
msgstr "Opzioni di creazione errate"
1017
1022
 
1018
1023
#: ../client/drizzledump.cc:509
1019
 
#, fuzzy
1020
 
msgid "Turn off create-options"
1021
 
msgstr "Opzioni di creazione errate"
 
1024
msgid "Turn off extended-insert"
 
1025
msgstr ""
1022
1026
 
1023
1027
#: ../client/drizzledump.cc:510
1024
 
msgid "Turn off extended-insert"
 
1028
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1025
1029
msgstr ""
1026
1030
 
1027
1031
#: ../client/drizzledump.cc:511
1028
 
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1029
 
msgstr ""
1030
 
 
1031
 
#: ../client/drizzledump.cc:512
1032
1032
#, fuzzy
1033
1033
msgid "Do not read from the configuration files"
1034
1034
msgstr "Ricevuto un errore di lettura dalla pipe di connessione"
1035
1035
 
 
1036
#: ../client/drizzledump.cc:517
 
1037
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
 
1038
msgstr ""
 
1039
 
1036
1040
#: ../client/drizzledump.cc:518
1037
 
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1038
 
msgstr ""
1039
 
 
1040
 
#: ../client/drizzledump.cc:519
1041
1041
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1042
1042
msgstr ""
1043
1043
 
1044
 
#: ../client/drizzledump.cc:521
 
1044
#: ../client/drizzledump.cc:520
1045
1045
msgid ""
1046
1046
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1047
1047
"and header/footer constructs.  Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1048
1048
"set-names --skip-disable-keys"
1049
1049
msgstr ""
1050
1050
 
1051
 
#: ../client/drizzledump.cc:523
 
1051
#: ../client/drizzledump.cc:522
1052
1052
msgid ""
1053
1053
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1054
1054
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1055
1055
"db_name;' will be included in the output."
1056
1056
msgstr ""
1057
1057
 
1058
 
#: ../client/drizzledump.cc:525
 
1058
#: ../client/drizzledump.cc:524
1059
1059
msgid ""
1060
1060
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
1061
1061
"will not be put in the output."
1062
1062
msgstr ""
1063
1063
 
1064
 
#: ../client/drizzledump.cc:527
 
1064
#: ../client/drizzledump.cc:526
1065
1065
msgid ""
1066
1066
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1067
1067
"use the directive multiple times, once for each table.  Each table must be "
1069
1069
"table"
1070
1070
msgstr ""
1071
1071
 
1072
 
#: ../client/drizzledump.cc:529
 
1072
#: ../client/drizzledump.cc:528
1073
1073
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1074
1074
msgstr ""
1075
1075
 
1076
 
#: ../client/drizzledump.cc:531
 
1076
#: ../client/drizzledump.cc:530
1077
1077
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1078
1078
msgstr ""
1079
1079
 
1080
 
#: ../client/drizzledump.cc:533
 
1080
#: ../client/drizzledump.cc:532
1081
1081
msgid ""
1082
1082
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1083
1083
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1084
1084
"was given."
1085
1085
msgstr ""
1086
1086
 
1087
 
#: ../client/drizzledump.cc:535
 
1087
#: ../client/drizzledump.cc:534
1088
1088
msgid "No row information."
1089
1089
msgstr ""
1090
1090
 
1091
 
#: ../client/drizzledump.cc:537
 
1091
#: ../client/drizzledump.cc:536
1092
1092
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1093
1093
msgstr ""
1094
1094
 
1095
 
#: ../client/drizzledump.cc:539
 
1095
#: ../client/drizzledump.cc:538
1096
1096
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1097
1097
msgstr ""
1098
1098
 
1099
 
#: ../client/drizzledump.cc:541
 
1099
#: ../client/drizzledump.cc:540
1100
1100
msgid ""
1101
1101
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1102
1102
msgstr ""
1103
1103
 
1104
 
#: ../client/drizzledump.cc:543
 
1104
#: ../client/drizzledump.cc:542
1105
1105
msgid ""
1106
1106
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1107
1107
msgstr ""
1108
1108
 
1109
 
#: ../client/drizzledump.cc:545
 
1109
#: ../client/drizzledump.cc:544
1110
1110
msgid ""
1111
1111
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1112
1112
msgstr ""
1113
1113
 
1114
 
#: ../client/drizzledump.cc:547
 
1114
#: ../client/drizzledump.cc:546
1115
1115
msgid ""
1116
1116
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1117
1117
msgstr ""
1118
1118
 
1119
 
#: ../client/drizzledump.cc:549
 
1119
#: ../client/drizzledump.cc:548
1120
1120
msgid ""
1121
1121
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1122
1122
"type=database, not for use with --all-databases)"
1123
1123
msgstr ""
1124
1124
 
1125
 
#: ../client/drizzledump.cc:555
 
1125
#: ../client/drizzledump.cc:550
 
1126
msgid ""
 
1127
"Do not make a UTF8 connection to MySQL, use if you have UTF8 data in a non-"
 
1128
"UTF8 table"
 
1129
msgstr ""
 
1130
 
 
1131
#: ../client/drizzledump.cc:556
1126
1132
msgid "Connect to host."
1127
1133
msgstr "Connette all'host"
1128
1134
 
1129
 
#: ../client/drizzledump.cc:557
 
1135
#: ../client/drizzledump.cc:558
1130
1136
#, fuzzy
1131
1137
msgid ""
1132
1138
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1135
1141
"Password da utilizzare durante la connessione al server. Se non fornita "
1136
1142
"viene richiesta dal terminale."
1137
1143
 
1138
 
#: ../client/drizzledump.cc:559
1139
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:477
 
1144
#: ../client/drizzledump.cc:560
 
1145
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:585
1140
1146
#, fuzzy
1141
1147
msgid "Port number to use for connection."
1142
1148
msgstr "File socket da utilizzare per la connessione."
1143
1149
 
1144
 
#: ../client/drizzledump.cc:566
 
1150
#: ../client/drizzledump.cc:567
1145
1151
msgid "Hidden Options"
1146
1152
msgstr ""
1147
1153
 
1148
 
#: ../client/drizzledump.cc:568
 
1154
#: ../client/drizzledump.cc:569
1149
1155
#, fuzzy
1150
1156
msgid "Used to select the database"
1151
1157
msgstr "Path della root del database"
1152
1158
 
1153
 
#: ../client/drizzledump.cc:569
 
1159
#: ../client/drizzledump.cc:570
1154
1160
msgid "Used to select the tables"
1155
1161
msgstr ""
1156
1162
 
1157
 
#: ../client/drizzledump.cc:572
 
1163
#: ../client/drizzledump.cc:573
1158
1164
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1159
1165
msgstr ""
1160
1166
 
1161
 
#: ../client/drizzledump.cc:636
 
1167
#: ../client/drizzledump.cc:637
1162
1168
#, fuzzy, c-format
1163
1169
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1164
1170
msgstr "%s  Drizzle %s libdrizzle %s, per %s-%s (%s)\n"
1165
1171
 
1166
 
#: ../client/drizzledump.cc:641
 
1172
#: ../client/drizzledump.cc:642
1167
1173
msgid ""
1168
1174
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1169
1175
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1175
1181
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1176
1182
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1177
1183
 
1178
 
#: ../client/drizzledump.cc:642
 
1184
#: ../client/drizzledump.cc:643
1179
1185
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1180
1186
msgstr "Estrae le definizioni e i dati dal database server Drizzle"
1181
1187
 
1182
 
#: ../client/drizzledump.cc:643
 
1188
#: ../client/drizzledump.cc:644
1183
1189
#, c-format
1184
1190
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1185
1191
msgstr "Uso: %s [OPZIONI] database [tabelle]\n"
1186
1192
 
1187
 
#: ../client/drizzledump.cc:644
 
1193
#: ../client/drizzledump.cc:645
1188
1194
#, c-format
1189
1195
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1190
1196
msgstr "OPPURE %s [OPZIONI] --databases [OPZIONI] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1191
1197
 
1192
 
#: ../client/drizzledump.cc:646
 
1198
#: ../client/drizzledump.cc:647
1193
1199
#, c-format
1194
1200
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1195
1201
msgstr "OPPURE %s [OPZIONI] --all-databases [OPZIONI]\n"
1196
1202
 
1197
 
#: ../client/drizzledump.cc:687 ../client/drizzleimport.cc:484
1198
 
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5683
 
1203
#: ../client/drizzledump.cc:688 ../client/drizzleimport.cc:484
 
1204
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5671
1199
1205
#, c-format
1200
1206
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1201
1207
msgstr "Valore fornito per la porta non valido.\n"
1202
1208
 
1203
 
#: ../client/drizzledump.cc:742
 
1209
#: ../client/drizzledump.cc:743
1204
1210
#, c-format
1205
1211
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1206
1212
msgstr "Uso scorretto dell'opzione --ignore-table=<database>.<table>\n"
1276
1282
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1277
1283
msgstr ""
1278
1284
 
1279
 
#: ../client/drizzletest.cc:5424
 
1285
#: ../client/drizzletest.cc:5412
1280
1286
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1281
1287
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_max_connect_retries"
1282
1288
 
1283
 
#: ../client/drizzletest.cc:5434
 
1289
#: ../client/drizzletest.cc:5422
1284
1290
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1285
1291
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_tail_lines"
1286
1292
 
1287
 
#: ../client/drizzletest.cc:5444
 
1293
#: ../client/drizzletest.cc:5432
1288
1294
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1289
1295
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_sleep"
1290
1296
 
1291
 
#: ../client/drizzletest.cc:5635
 
1297
#: ../client/drizzletest.cc:5623
1292
1298
#, c-format
1293
1299
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1294
1300
msgstr "Impossibile aprire '%s' per la lettura: errno = %d"
1295
1301
 
1296
 
#: ../client/drizzletest.cc:5640
 
1302
#: ../client/drizzletest.cc:5628
1297
1303
#, c-format
1298
1304
msgid "Out of memory"
1299
1305
msgstr "Memoria esaurita"
1300
1306
 
1301
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:492
 
1307
#: ../drizzled/drizzled.cc:491
1302
1308
msgid "Aborting\n"
1303
1309
msgstr "Abortisco\n"
1304
1310
 
1305
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:553
 
1311
#: ../drizzled/drizzled.cc:550
1306
1312
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1307
1313
msgstr ""
1308
1314
"È possibile utilizzare l'opzione --user solo se si esegue il programma come "
1309
1315
"root\n"
1310
1316
 
1311
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:560
 
1317
#: ../drizzled/drizzled.cc:557
1312
1318
msgid ""
1313
1319
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1314
1320
"to run drizzled as root!\n"
1316
1322
"Errore fatale: Prego, leggere la sezione \"Sicurezza\" del manuale per "
1317
1323
"scoprire come eseguire drizzled da utente root!\n"
1318
1324
 
1319
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:580
 
1325
#: ../drizzled/drizzled.cc:577
1320
1326
#, c-format
1321
1327
msgid ""
1322
1328
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1325
1331
"Errore fatale: Impossibile acquisire i privilegi dell'utente '%s'; Si prega "
1326
1332
"di controllare che l'utente esista!\n"
1327
1333
 
1328
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:605
 
1334
#: ../drizzled/drizzled.cc:602
1329
1335
msgid "Set process group ID failed"
1330
1336
msgstr ""
1331
1337
 
1332
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:610
 
1338
#: ../drizzled/drizzled.cc:607
1333
1339
msgid "Set process user ID failed"
1334
1340
msgstr ""
1335
1341
 
1336
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:622
 
1342
#: ../drizzled/drizzled.cc:619
1337
1343
#, fuzzy
1338
1344
msgid "Process chroot failed"
1339
1345
msgstr "alloc_root falito."
1340
1346
 
1341
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:742
 
1347
#: ../drizzled/drizzled.cc:739
1342
1348
#, fuzzy
1343
1349
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1344
1350
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1345
1351
 
1346
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:753
 
1352
#: ../drizzled/drizzled.cc:750
1347
1353
#, fuzzy
1348
1354
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1349
1355
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1350
1356
 
1351
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:764
 
1357
#: ../drizzled/drizzled.cc:761
1352
1358
#, fuzzy
1353
1359
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1354
1360
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_sleep"
1355
1361
 
1356
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:776
 
1362
#: ../drizzled/drizzled.cc:773
1357
1363
#, fuzzy
1358
1364
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1359
1365
msgstr "Errore: valore per connect_timeout non valido"
1360
1366
 
1361
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:787
 
1367
#: ../drizzled/drizzled.cc:784
1362
1368
#, fuzzy
1363
1369
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1364
1370
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_tail_lines"
1365
1371
 
1366
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:798
 
1372
#: ../drizzled/drizzled.cc:795
1367
1373
#, fuzzy
1368
1374
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1369
1375
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1370
1376
 
1371
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:810
 
1377
#: ../drizzled/drizzled.cc:807
1372
1378
#, fuzzy
1373
1379
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1374
1380
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1375
1381
 
1376
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:822
1377
 
#, fuzzy
1378
 
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
1379
 
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_max_connect_retries"
1380
 
 
1381
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:833
 
1382
#: ../drizzled/drizzled.cc:819
1382
1383
#, fuzzy
1383
1384
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1384
1385
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1385
1386
 
1386
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:844
 
1387
#: ../drizzled/drizzled.cc:830
1387
1388
#, fuzzy
1388
1389
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1389
1390
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1390
1391
 
1391
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:856
 
1392
#: ../drizzled/drizzled.cc:842
1392
1393
#, fuzzy
1393
1394
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1394
1395
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1395
1396
 
1396
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:867
 
1397
#: ../drizzled/drizzled.cc:853
1397
1398
#, fuzzy
1398
1399
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1399
1400
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1400
1401
 
1401
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:878
 
1402
#: ../drizzled/drizzled.cc:864
1402
1403
#, fuzzy
1403
1404
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1404
1405
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1405
1406
 
1406
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:889
 
1407
#: ../drizzled/drizzled.cc:875
1407
1408
#, fuzzy
1408
1409
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1409
1410
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1410
1411
 
1411
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:900
 
1412
#: ../drizzled/drizzled.cc:886
1412
1413
#, fuzzy
1413
1414
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1414
1415
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1415
1416
 
1416
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:911
 
1417
#: ../drizzled/drizzled.cc:897
1417
1418
#, fuzzy
1418
1419
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1419
1420
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_sleep"
1420
1421
 
1421
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:922
 
1422
#: ../drizzled/drizzled.cc:908
1422
1423
#, fuzzy
1423
1424
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1424
1425
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1425
1426
 
1426
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:933
 
1427
#: ../drizzled/drizzled.cc:919
1427
1428
#, fuzzy
1428
1429
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1429
1430
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_tail_lines"
1430
1431
 
1431
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:945
 
1432
#: ../drizzled/drizzled.cc:931
1432
1433
#, fuzzy
1433
1434
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1434
1435
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_tail_lines"
1435
1436
 
1436
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:957
 
1437
#: ../drizzled/drizzled.cc:943
1437
1438
#, fuzzy
1438
1439
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1439
1440
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_tail_lines"
1440
1441
 
1441
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:969
 
1442
#: ../drizzled/drizzled.cc:955
1442
1443
#, fuzzy
1443
1444
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1444
1445
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1445
1446
 
1446
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:981
 
1447
#: ../drizzled/drizzled.cc:967
1447
1448
#, fuzzy
1448
1449
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1449
1450
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1450
1451
 
1451
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:992
 
1452
#: ../drizzled/drizzled.cc:978
1452
1453
#, fuzzy
1453
1454
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1454
1455
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_sleep"
1455
1456
 
1456
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1003
 
1457
#: ../drizzled/drizzled.cc:989
1457
1458
#, fuzzy
1458
1459
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1459
1460
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_tail_lines"
1460
1461
 
1461
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1014
 
1462
#: ../drizzled/drizzled.cc:1000
1462
1463
#, fuzzy
1463
1464
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1464
1465
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_tail_lines"
1465
1466
 
1466
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1025 ../drizzled/drizzled.cc:1041
 
1467
#: ../drizzled/drizzled.cc:1011 ../drizzled/drizzled.cc:1027
1467
1468
#, fuzzy
1468
1469
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1469
1470
msgstr "Errore: valore per connect_timeout non valido"
1470
1471
 
1471
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1052
 
1472
#: ../drizzled/drizzled.cc:1038
1472
1473
msgid ""
1473
1474
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1474
1475
"between 131072 - 1048576 bytes"
1475
1476
msgstr ""
1476
1477
 
1477
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1110
 
1478
#: ../drizzled/drizzled.cc:1096
1478
1479
#, c-format
1479
1480
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1480
1481
msgstr ""
1481
1482
 
1482
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152
 
1483
#: ../drizzled/drizzled.cc:1138
1483
1484
#, c-format
1484
1485
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1485
1486
msgstr "gethostname() fallito, utilizzo '%s' come hostname"
1486
1487
 
1487
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166 ../drizzled/drizzled.cc:1757
 
1488
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152 ../drizzled/drizzled.cc:1739
1488
1489
msgid "Display this help and exit."
1489
1490
msgstr "Mostra questo aiuto ed esce."
1490
1491
 
1491
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170
 
1492
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156
1492
1493
#, fuzzy
1493
1494
msgid "Configuration file to use"
1494
1495
msgstr "File di configurazione '%-.192s' troppo grande"
1495
1496
 
1496
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1172
 
1497
#: ../drizzled/drizzled.cc:1158
1497
1498
msgid "Base location for config files"
1498
1499
msgstr ""
1499
1500
 
1500
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1950
 
1501
#: ../drizzled/drizzled.cc:1160 ../drizzled/drizzled.cc:1927
1501
1502
msgid "Directory for plugins."
1502
1503
msgstr "Percorso per i plugins."
1503
1504
 
1504
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1179 ../drizzled/drizzled.cc:1954
 
1505
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1931
1505
1506
msgid ""
1506
1507
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1507
1508
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1510
1511
"aggiunta alla lista predefinita dei plugin. [ad esempio: --plugin_add=crc32,"
1511
1512
"logger_gearman]"
1512
1513
 
1513
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1183 ../drizzled/drizzled.cc:1960
 
1514
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169 ../drizzled/drizzled.cc:1937
1514
1515
msgid ""
1515
1516
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1516
1517
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1520
1521
"Effettivamente rimuove un plugin dalla lista di quelli da caricare. [per "
1521
1522
"esempio: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1522
1523
 
1523
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1187 ../drizzled/drizzled.cc:1966
 
1524
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1943
1524
1525
msgid ""
1525
1526
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1526
1527
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1529
1530
"posto della di default dei plugin. [per esempio: --plugin_add=crc32,"
1530
1531
"logger_gearman]"
1531
1532
 
1532
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1761
 
1533
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1743
1533
1534
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1534
1535
msgstr "Le colonne ad Incremento automatico sono incrementate di"
1535
1536
 
1536
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196 ../drizzled/drizzled.cc:1766
 
1537
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182 ../drizzled/drizzled.cc:1748
1537
1538
msgid ""
1538
1539
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1539
1540
"= 1"
1541
1542
"Intervallo aggiunto per le colonne ad Incremento automatico. Utilizzato "
1542
1543
"quando auto-increment-increment != 1"
1543
1544
 
1544
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198 ../drizzled/drizzled.cc:1772
 
1545
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1754
1545
1546
msgid ""
1546
1547
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1547
1548
"this."
1549
1550
"Percorso della directory di installazione. Tutti i percorsi sono "
1550
1551
"generalmente risolti in relativamente a questo."
1551
1552
 
1552
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1777
 
1553
#: ../drizzled/drizzled.cc:1187 ../drizzled/drizzled.cc:1759
1553
1554
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1554
1555
msgstr "Chroot del demone drizzled durante l'avvio"
1555
1556
 
1556
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203 ../drizzled/drizzled.cc:1781
 
1557
#: ../drizzled/drizzled.cc:1189 ../drizzled/drizzled.cc:1763
1557
1558
msgid "Set the default collation."
1558
1559
msgstr "Imposta l'ordinamento [collation] predefinito"
1559
1560
 
1560
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205 ../drizzled/drizzled.cc:1785
 
1561
#: ../drizzled/drizzled.cc:1191 ../drizzled/drizzled.cc:1767
1561
1562
msgid "Default completion type."
1562
1563
msgstr "Tipo di completamento automatico predefinito."
1563
1564
 
1564
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1790
 
1565
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1772
1565
1566
msgid "Write core on errors."
1566
1567
msgstr "Scrivi file di core se incontra errori"
1567
1568
 
1568
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1794
 
1569
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1776
1569
1570
msgid "Path to the database root."
1570
1571
msgstr "Path della root del database"
1571
1572
 
1572
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1210
 
1573
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
1573
1574
#, fuzzy
1574
1575
msgid "Set the default storage engine for tables."
1575
1576
msgstr ""
1576
1577
"Imposta il motore di memorizzazione predefinito (tipo tabella) per le tabelle"
1577
1578
 
1578
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
 
1579
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198
1579
1580
msgid "Set the default time zone."
1580
1581
msgstr "Imposta il fuso orario di default."
1581
1582
 
1582
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1798
 
1583
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1780
1583
1584
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1584
1585
msgstr "Usato per fase di debug; Usare a proprio rischio!"
1585
1586
 
1586
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1216 ../drizzled/drizzled.cc:1803
 
1587
#: ../drizzled/drizzled.cc:1202 ../drizzled/drizzled.cc:1785
1587
1588
msgid "Set up signals usable for debugging"
1588
1589
msgstr "Imposta segnali utilizzabili per il debug"
1589
1590
 
1590
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218
 
1591
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204
1591
1592
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1592
1593
msgstr ""
1593
1594
"Imposta la lingua usata per i nomi dei mese e dei giorni della settimana"
1594
1595
 
1595
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1807
 
1596
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1789
1596
1597
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1597
1598
msgstr "Registra alcuni avvertimenti non critici sul file registro."
1598
1599
 
1599
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222 ../drizzled/drizzled.cc:1812
 
1600
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1794
1600
1601
#, fuzzy
1601
1602
msgid "Pid file used by drizzled."
1602
1603
msgstr "File pid (id processo) utilizzato da safe_drizzled."
1603
1604
 
1604
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1224
 
1605
#: ../drizzled/drizzled.cc:1210
1605
1606
#, fuzzy
1606
1607
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1607
1608
msgstr ""
1608
1609
"Massimo tempo di attesa perchè la porta si liberi. (Default: nessuna attesa)"
1609
1610
 
1610
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1226
 
1611
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
1611
1612
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1612
1613
msgstr ""
1613
1614
 
1614
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1228 ../drizzled/drizzled.cc:1821
 
1615
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1803
1615
1616
msgid ""
1616
1617
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1617
1618
"specified directory"
1619
1620
"Limita LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, e LOAD_FILE() a file in uno specifico "
1620
1621
"percorso."
1621
1622
 
1622
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231 ../drizzled/drizzled.cc:1826
 
1623
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1808
1623
1624
msgid ""
1624
1625
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1625
1626
"partners."
1627
1628
"Identifica univocamente l'istanza del server nella comunità di partner di "
1628
1629
"replicazione."
1629
1630
 
1630
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1831
 
1631
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1813
1631
1632
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1632
1633
msgstr "Non stampare una traccia inversa [stack trace] su errore."
1633
1634
 
1634
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236 ../drizzled/drizzled.cc:1835
 
1635
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222 ../drizzled/drizzled.cc:1817
1635
1636
msgid "Enable symbolic link support."
1636
1637
msgstr "Abilita supporto link simbolici"
1637
1638
 
1638
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1238 ../drizzled/drizzled.cc:1844
 
1639
#: ../drizzled/drizzled.cc:1224 ../drizzled/drizzled.cc:1826
1639
1640
msgid ""
1640
1641
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1641
1642
msgstr ""
1642
1643
"Specifica se cronometrare i mutex (solo i mutex innodb sono supportati "
1643
1644
"correntemente)"
1644
1645
 
1645
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1241
 
1646
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227
1646
1647
msgid "Path for temporary files."
1647
1648
msgstr "Percorso per file temporanei."
1648
1649
 
1649
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1243 ../drizzled/drizzled.cc:1849
 
1650
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1831
1650
1651
msgid "Default transaction isolation level."
1651
1652
msgstr "Livello predefinito di isolamento delle transazioni."
1652
1653
 
1653
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245
 
1654
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231
1654
1655
msgid ""
1655
1656
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1656
1657
"bytes."
1657
1658
msgstr ""
1658
1659
 
1659
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1247 ../drizzled/drizzled.cc:1853
 
1660
#: ../drizzled/drizzled.cc:1233 ../drizzled/drizzled.cc:1835
1660
1661
msgid "Run drizzled daemon as user."
1661
1662
msgstr "Lancia drizzled come utente."
1662
1663
 
1663
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251 ../drizzled/drizzled.cc:1857
 
1664
#: ../drizzled/drizzled.cc:1237 ../drizzled/drizzled.cc:1839
1664
1665
msgid ""
1665
1666
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1666
1667
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1670
1671
"viene usato quando il thread principale di Drizzle riceve molte richieste di "
1671
1672
"connessione in un periodo molto breve."
1672
1673
 
1673
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1256 ../drizzled/drizzled.cc:1863
 
1674
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242 ../drizzled/drizzled.cc:1845
1674
1675
msgid ""
1675
1676
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1676
1677
"limit per thread!"
1678
1679
"Dimensione per la cache dell'albero usata nell'ottimizzazione di inserzione "
1679
1680
"bulk. Notare che questo è un limiter per la thread!"
1680
1681
 
1681
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1259 ../drizzled/drizzled.cc:1869
 
1682
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1851
1682
1683
msgid ""
1683
1684
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1684
1685
msgstr ""
1685
1686
"La precisione del risultato dell'operatore '/' verrà incrementata a quel "
1686
1687
"valore."
1687
1688
 
1688
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1262
 
1689
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248
1689
1690
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1690
1691
msgstr "La massima lunghezza del risultato della funzione GROUP CONCAT."
1691
1692
 
1692
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1875
 
1693
#: ../drizzled/drizzled.cc:1250 ../drizzled/drizzled.cc:1857
1693
1694
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1694
1695
msgstr "La dimensione del buffer utilizzata per i FULL JOIN"
1695
1696
 
1696
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1267
 
1697
#: ../drizzled/drizzled.cc:1253
1697
1698
msgid ""
1698
1699
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1699
1700
"buffers (0 means unlimited)"
1700
1701
msgstr ""
1701
1702
 
1702
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1269 ../drizzled/drizzled.cc:1881
 
1703
#: ../drizzled/drizzled.cc:1255 ../drizzled/drizzled.cc:1863
1703
1704
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1704
1705
msgstr "Lunghezza massima dei pacchetti da spedire/ricevere dal server."
1705
1706
 
1706
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1271 ../drizzled/drizzled.cc:1886
1707
 
msgid ""
1708
 
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1709
 
"this host will be blocked from further connections."
1710
 
msgstr ""
1711
 
"Se vi è più di questo numero di connessioni interrotte da un host, ulteriori "
1712
 
"connessioni da questo host vengono bloccate."
1713
 
 
1714
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1274
 
1707
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257
1715
1708
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1716
1709
msgstr "Numero massimo di errori/avvertimenti da memorizzare per un comando."
1717
1710
 
1718
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276 ../drizzled/drizzled.cc:1891
 
1711
#: ../drizzled/drizzled.cc:1259 ../drizzled/drizzled.cc:1868
1719
1712
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1720
1713
msgstr ""
1721
1714
"Non consentire la creazione di tabelle heap più grandi di questo valore."
1722
1715
 
1723
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278 ../drizzled/drizzled.cc:1897
 
1716
#: ../drizzled/drizzled.cc:1261 ../drizzled/drizzled.cc:1874
1724
1717
msgid ""
1725
1718
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1726
1719
"an error."
1728
1721
"JOIN che probabilmente andranno a leggere più di max_join_size righe "
1729
1722
"restituiranno un errore."
1730
1723
 
1731
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1281 ../drizzled/drizzled.cc:1903
 
1724
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1880
1732
1725
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1733
1726
msgstr "Numero massimo di byte nei record ordinati."
1734
1727
 
1735
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1283 ../drizzled/drizzled.cc:1908
 
1728
#: ../drizzled/drizzled.cc:1266 ../drizzled/drizzled.cc:1885
1736
1729
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1737
1730
msgstr ""
1738
1731
"Limite massimo assunto di numero di tentativi durante la ricerca di righe "
1739
1732
"basate su una chiave"
1740
1733
 
1741
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1285 ../drizzled/drizzled.cc:1913
 
1734
#: ../drizzled/drizzled.cc:1268 ../drizzled/drizzled.cc:1890
1742
1735
msgid ""
1743
1736
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1744
1737
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1747
1740
"primi max_sort_length byte di ogni valore vengono usati; il resto viene "
1748
1741
"ignorato)"
1749
1742
 
1750
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1289 ../drizzled/drizzled.cc:1920
 
1743
#: ../drizzled/drizzled.cc:1272 ../drizzled/drizzled.cc:1897
1751
1744
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1752
1745
msgstr "Dopo questo numero di write lock, permetti alcuni read lock frapposti."
1753
1746
 
1754
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1291 ../drizzled/drizzled.cc:1924
 
1747
#: ../drizzled/drizzled.cc:1274 ../drizzled/drizzled.cc:1901
1755
1748
msgid ""
1756
1749
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1757
1750
"file."
1758
1751
msgstr ""
1759
1752
"Non registrare ricerche che esaminino meno di min_examined_row sul file."
1760
1753
 
1761
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1294
 
1754
#: ../drizzled/drizzled.cc:1277
1762
1755
msgid ""
1763
1756
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1764
1757
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1765
1758
msgstr ""
1766
1759
 
1767
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1297 ../drizzled/drizzled.cc:1938
 
1760
#: ../drizzled/drizzled.cc:1280 ../drizzled/drizzled.cc:1915
1768
1761
msgid ""
1769
1762
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1770
1763
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1784
1777
"MAX_TABLES +2, l'ottimizzatore passerà al find_best (trova il meglio) "
1785
1778
"originale (utilizzato per il test/confronto)."
1786
1779
 
1787
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1306 ../drizzled/drizzled.cc:1972
 
1780
#: ../drizzled/drizzled.cc:1289 ../drizzled/drizzled.cc:1949
1788
1781
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1789
1782
msgstr "La dimensione del buffer allocato quando si precaricano gli indici"
1790
1783
 
1791
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1309 ../drizzled/drizzled.cc:1977
 
1784
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292 ../drizzled/drizzled.cc:1954
1792
1785
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1793
1786
msgstr ""
1794
1787
"Dimensione del blocco di allocazione per la parsificazione e l'esecuzione di "
1795
1788
"query"
1796
1789
 
1797
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1312 ../drizzled/drizzled.cc:1982
 
1790
#: ../drizzled/drizzled.cc:1295 ../drizzled/drizzled.cc:1959
1798
1791
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1799
1792
msgstr "Buffer persistente per la parsificazione e l'esecuzione di query"
1800
1793
 
1801
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1315 ../drizzled/drizzled.cc:1988
 
1794
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298 ../drizzled/drizzled.cc:1965
1802
1795
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1803
1796
msgstr ""
1804
1797
"Dimensione del blocco di allocazione per la memorizzazione degli intervalli "
1805
1798
"durante l'ottimizzazione"
1806
1799
 
1807
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1318 ../drizzled/drizzled.cc:1994
 
1800
#: ../drizzled/drizzled.cc:1301 ../drizzled/drizzled.cc:1971
1808
1801
msgid ""
1809
1802
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1810
1803
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1814
1807
"dimensioni per ogni tabella che scansioni. Se si fanno molti scansioni "
1815
1808
"sequenziali, è consigliabile aumentare questo valore."
1816
1809
 
1817
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1323
 
1810
#: ../drizzled/drizzled.cc:1306
1818
1811
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1819
1812
msgstr ""
1820
1813
 
1821
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1326 ../drizzled/drizzled.cc:2002
 
1814
#: ../drizzled/drizzled.cc:1309 ../drizzled/drizzled.cc:1979
1822
1815
msgid ""
1823
1816
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1824
1817
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1828
1821
"lette attraverso questo buffer al fine di evitare un l'accesso al disco. Se "
1829
1822
"non impostato, allora assume il valore di record_buffer."
1830
1823
 
1831
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331
 
1824
#: ../drizzled/drizzled.cc:1314
1832
1825
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1833
1826
msgstr ""
1834
1827
 
1835
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1333
 
1828
#: ../drizzled/drizzled.cc:1316
1836
1829
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1837
1830
msgstr ""
1838
1831
"Seleziona lo schedulatore da utilizzare (il predefinito è multi-thread)."
1839
1832
 
1840
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1336 ../drizzled/drizzled.cc:2011
 
1833
#: ../drizzled/drizzled.cc:1319 ../drizzled/drizzled.cc:1988
1841
1834
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1842
1835
msgstr ""
1843
1836
"Ogni thread che abbisogni di eseguire un ordinamento alloca un buffer di "
1844
1837
"queste dimensioni."
1845
1838
 
1846
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1339
 
1839
#: ../drizzled/drizzled.cc:1322
1847
1840
msgid ""
1848
1841
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1849
1842
"buffers (0 means unlimited)"
1850
1843
msgstr ""
1851
1844
 
1852
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1341 ../drizzled/drizzled.cc:2017
 
1845
#: ../drizzled/drizzled.cc:1324 ../drizzled/drizzled.cc:1994
1853
1846
msgid "The number of cached table definitions."
1854
1847
msgstr "Il numero di definizioni di tabelle da tenere nella cache."
1855
1848
 
1856
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1343 ../drizzled/drizzled.cc:2021
 
1849
#: ../drizzled/drizzled.cc:1326 ../drizzled/drizzled.cc:1998
1857
1850
msgid "The number of cached open tables."
1858
1851
msgstr "Il numero di tabelle aperte nella cache."
1859
1852
 
1860
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1345 ../drizzled/drizzled.cc:2025
 
1853
#: ../drizzled/drizzled.cc:1328 ../drizzled/drizzled.cc:2002
1861
1854
msgid ""
1862
1855
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1863
1856
"Used only if the connection has active cursors."
1865
1858
"Tempo massimo di attesa per un lock a livello di tabella prima di restituire "
1866
1859
"un errore. Utilizzati solo se la connessione ha cursori attivi."
1867
1860
 
1868
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1348 ../drizzled/drizzled.cc:2030
 
1861
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331 ../drizzled/drizzled.cc:2007
1869
1862
msgid "The stack size for each thread."
1870
1863
msgstr "La dimensione dello stack per ogni thread."
1871
1864
 
1872
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1351 ../drizzled/drizzled.cc:2036
 
1865
#: ../drizzled/drizzled.cc:1334 ../drizzled/drizzled.cc:2013
1873
1866
msgid ""
1874
1867
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1875
1868
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1877
1870
"Se una tabella temporanea nella memoria interna supera questa dimensione, "
1878
1871
"Drizzle la covertirà automaticamente in una tabella MyISAM sul disco."
1879
1872
 
1880
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1374
 
1873
#: ../drizzled/drizzled.cc:1357
1881
1874
#, fuzzy
1882
1875
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1883
1876
msgstr "Chiave duplicata in scrittura o aggiornamento"
1884
1877
 
1885
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1421 ../drizzled/drizzled.cc:1439
1886
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1473 ../drizzled/drizzled.cc:1481
1887
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1501
 
1878
#: ../drizzled/drizzled.cc:1404 ../drizzled/drizzled.cc:1422
 
1879
#: ../drizzled/drizzled.cc:1456 ../drizzled/drizzled.cc:1464
 
1880
#: ../drizzled/drizzled.cc:1484
1888
1881
#, fuzzy, c-format
1889
1882
msgid ""
1890
1883
"%s: %s.\n"
1893
1886
"%s: Troppi argomenti (il primo in eccesso è '%s').\n"
1894
1887
"Utilizzare --verbose --help per avere una lista di opzioni disponibili\n"
1895
1888
 
1896
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1451
 
1889
#: ../drizzled/drizzled.cc:1434
1897
1890
#, fuzzy
1898
1891
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1899
1892
msgstr "Impossibile inizializzare i plugin."
1900
1893
 
1901
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1489
 
1894
#: ../drizzled/drizzled.cc:1472
1902
1895
#, fuzzy, c-format
1903
1896
msgid ""
1904
1897
"%s\n"
1907
1900
"%s: Troppi argomenti (il primo in eccesso è '%s').\n"
1908
1901
"Utilizzare --verbose --help per avere una lista di opzioni disponibili\n"
1909
1902
 
1910
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1538
 
1903
#: ../drizzled/drizzled.cc:1521
1911
1904
#, fuzzy
1912
1905
msgid "Error getting default charset"
1913
1906
msgstr "Imposta insieme di caratteri."
1914
1907
 
1915
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1568
 
1908
#: ../drizzled/drizzled.cc:1551
1916
1909
#, fuzzy
1917
1910
msgid "Error setting collation"
1918
1911
msgstr "Errore durante la connessione allo slave:"
1919
1912
 
1920
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1576
 
1913
#: ../drizzled/drizzled.cc:1559
1921
1914
#, c-format
1922
1915
msgid "Unknown locale: '%s'"
1923
1916
msgstr "'locale' sconosciuta: '%s'"
1924
1917
 
1925
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1596
 
1918
#: ../drizzled/drizzled.cc:1579
1926
1919
#, fuzzy
1927
1920
msgid "Could not initialize table cache\n"
1928
1921
msgstr "Impossibile aprire la tabella %s.%s dopo rinominazione\n"
1929
1922
 
1930
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1611
 
1923
#: ../drizzled/drizzled.cc:1594
1931
1924
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1932
1925
msgstr ""
1933
1926
 
1934
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1641
 
1927
#: ../drizzled/drizzled.cc:1624
1935
1928
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1936
1929
msgstr "Nessuno schedulatore trovato, non è possibile continuare!\n"
1937
1930
 
1938
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1665
 
1931
#: ../drizzled/drizzled.cc:1648
1939
1932
#, fuzzy, c-format
1940
1933
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1941
1934
msgstr "storage engine sconosciuto/non supportato: %s"
1942
1935
 
1943
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1816
 
1936
#: ../drizzled/drizzled.cc:1798
1944
1937
msgid ""
1945
1938
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1946
1939
"wait)"
1947
1940
msgstr ""
1948
1941
"Massimo tempo di attesa perchè la porta si liberi. (Default: nessuna attesa)"
1949
1942
 
1950
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1930
 
1943
#: ../drizzled/drizzled.cc:1907
1951
1944
msgid ""
1952
1945
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1953
1946
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1960
1953
"euristica, quindi esegue la ricerca esaustiva; vero - elimina piani in base "
1961
1954
"al numero di righe recuperate."
1962
1955
 
1963
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2062
 
1956
#: ../drizzled/drizzled.cc:2039
1964
1957
#, fuzzy
1965
1958
msgid ""
1966
1959
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1975
1968
"libero,\n"
1976
1969
"e sei incoraggiato a modificarlo e redistribuirlo coperto dalla licenza GPL\n"
1977
1970
 
1978
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2069
 
1971
#: ../drizzled/drizzled.cc:2046
1979
1972
#, c-format
1980
1973
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1981
1974
msgstr "Uso: %s [OPZIONI]\n"
1982
1975
 
1983
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2190
 
1976
#: ../drizzled/drizzled.cc:2167
1984
1977
#, c-format
1985
1978
msgid ""
1986
1979
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1989
1982
"Ignoro i cambiamenti utente ad '%s' perchè l'utente è stato impostato a '%s' "
1990
1983
"precedentemente sulla linea di comando\n"
1991
1984
 
1992
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2207
 
1985
#: ../drizzled/drizzled.cc:2184
1993
1986
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
1994
1987
msgstr ""
1995
1988
 
1996
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2220
 
1989
#: ../drizzled/drizzled.cc:2197
1997
1990
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
1998
1991
msgstr ""
1999
1992
 
2000
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2233
 
1993
#: ../drizzled/drizzled.cc:2210
2001
1994
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2002
1995
msgstr ""
2003
1996
 
2004
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2246
 
1997
#: ../drizzled/drizzled.cc:2223
2005
1998
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2006
1999
msgstr ""
2007
2000
 
2008
 
#: ../drizzled/error.cc:128
 
2001
#: ../drizzled/drizzled.cc:2338
 
2002
#, c-format
 
2003
msgid ""
 
2004
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'.  Please check "
 
2005
"the path exists and is writable.\n"
 
2006
msgstr ""
 
2007
 
 
2008
#: ../drizzled/drizzled.cc:2345
 
2009
#, c-format
 
2010
msgid ""
 
2011
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
 
2012
"is writable.\n"
 
2013
msgstr ""
 
2014
 
 
2015
#: ../drizzled/error.cc:133
2009
2016
#, c-format
2010
2017
msgid "Unknown error %d"
2011
2018
msgstr "Errore sconosciuto %d"
2012
2019
 
2013
 
#: ../drizzled/error.cc:202
 
2020
#: ../drizzled/error.cc:207
 
2021
msgid "SUCCESS"
 
2022
msgstr ""
 
2023
 
 
2024
#: ../drizzled/error.cc:208
 
2025
msgid "Error on first"
 
2026
msgstr ""
 
2027
 
 
2028
#: ../drizzled/error.cc:209
2014
2029
msgid "NO"
2015
2030
msgstr "NO"
2016
2031
 
2017
 
#: ../drizzled/error.cc:203
 
2032
#: ../drizzled/error.cc:210
2018
2033
msgid "YES"
2019
2034
msgstr "SI"
2020
2035
 
2021
 
#: ../drizzled/error.cc:204
 
2036
#: ../drizzled/error.cc:211
2022
2037
#, c-format
2023
2038
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2024
2039
msgstr "Impossibile creare il file '%-.200s' (errno: %d)"
2025
2040
 
2026
 
#: ../drizzled/error.cc:205
 
2041
#: ../drizzled/error.cc:212
2027
2042
#, c-format
2028
2043
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2029
2044
msgstr "Impossibile creare tabella '%-.200s' (errno: %d)"
2030
2045
 
2031
 
#: ../drizzled/error.cc:206
 
2046
#: ../drizzled/error.cc:213
2032
2047
#, fuzzy, c-format
2033
2048
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
2034
2049
msgstr "Impossibile creare il database '%-.192s' (errno: %d)"
2035
2050
 
2036
 
#: ../drizzled/error.cc:207
 
2051
#: ../drizzled/error.cc:214
2037
2052
#, fuzzy, c-format
2038
2053
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
2039
2054
msgstr "Impossibile creare il database '%-.192s'; il database esiste"
2040
2055
 
2041
 
#: ../drizzled/error.cc:208
 
2056
#: ../drizzled/error.cc:215
2042
2057
#, fuzzy, c-format
2043
2058
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
2044
2059
msgstr "Impossibile eliminare il database '%-.192s'; il database non esiste"
2045
2060
 
2046
 
#: ../drizzled/error.cc:209
 
2061
#: ../drizzled/error.cc:216
2047
2062
#, c-format
2048
2063
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2049
2064
msgstr "Errore durante la cancellazione di '%-.192s' (errno: %d)"
2050
2065
 
2051
 
#: ../drizzled/error.cc:210
 
2066
#: ../drizzled/error.cc:217
2052
2067
#, c-format
2053
2068
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2054
2069
msgstr "Impossibile recuperare informazioni su '%-.200s' (errno: %d)"
2055
2070
 
2056
 
#: ../drizzled/error.cc:211
 
2071
#: ../drizzled/error.cc:218
2057
2072
#, c-format
2058
2073
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2059
2074
msgstr "Lock del file impossibile (errno: %d)"
2060
2075
 
2061
 
#: ../drizzled/error.cc:212
 
2076
#: ../drizzled/error.cc:219
2062
2077
#, c-format
2063
2078
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2064
2079
msgstr "Impossibile aprire il file '%-.200s' (errno: %d)"
2065
2080
 
2066
 
#: ../drizzled/error.cc:213
 
2081
#: ../drizzled/error.cc:220
2067
2082
#, c-format
2068
2083
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2069
2084
msgstr "Impossibile trovare il file: '%-.200s' (errno: %d)"
2070
2085
 
2071
 
#: ../drizzled/error.cc:214
 
2086
#: ../drizzled/error.cc:221
2072
2087
#, c-format
2073
2088
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2074
2089
msgstr "Impossibile leggere percorso '%-.192s' (errno: %d)"
2075
2090
 
2076
 
#: ../drizzled/error.cc:215
 
2091
#: ../drizzled/error.cc:222
2077
2092
#, c-format
2078
2093
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2079
2094
msgstr "I record sono cambiati dall'ultima lettura nella tabella '%-.192s'"
2080
2095
 
2081
 
#: ../drizzled/error.cc:216
 
2096
#: ../drizzled/error.cc:223
2082
2097
#, c-format
2083
2098
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2084
2099
msgstr "Disco pieno (%s); Aspetto che qualcuno liberi un pò di spazio..."
2085
2100
 
2086
 
#: ../drizzled/error.cc:217
 
2101
#: ../drizzled/error.cc:224
2087
2102
#, c-format
2088
2103
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2089
2104
msgstr "Scrittura impossibile; chiave duplicata nella tabella '%-.192s'"
2090
2105
 
2091
 
#: ../drizzled/error.cc:218
 
2106
#: ../drizzled/error.cc:225
2092
2107
#, c-format
2093
2108
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2094
2109
msgstr "Errore durante la chiusura di '%-.192s' (errno: %d)"
2095
2110
 
2096
 
#: ../drizzled/error.cc:219
 
2111
#: ../drizzled/error.cc:226
2097
2112
#, c-format
2098
2113
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2099
2114
msgstr "Errore di lettura dal file '%-.200s' (errno: %d)"
2100
2115
 
2101
 
#: ../drizzled/error.cc:220
 
2116
#: ../drizzled/error.cc:227
2102
2117
#, c-format
2103
2118
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2104
2119
msgstr "Errore nel rinominare '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2105
2120
 
2106
 
#: ../drizzled/error.cc:221
 
2121
#: ../drizzled/error.cc:228
2107
2122
#, c-format
2108
2123
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2109
2124
msgstr "Errore di scrittura sul file '%-.200s' (errno: %d)"
2110
2125
 
2111
 
#: ../drizzled/error.cc:222
 
2126
#: ../drizzled/error.cc:229
2112
2127
#, c-format
2113
2128
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2114
2129
msgstr "'%-.192s' ha i cambiamenti bloccati"
2115
2130
 
2116
 
#: ../drizzled/error.cc:223
 
2131
#: ../drizzled/error.cc:230
2117
2132
msgid "Sort aborted"
2118
2133
msgstr "Ordinamento abortito"
2119
2134
 
2120
 
#: ../drizzled/error.cc:224
 
2135
#: ../drizzled/error.cc:231
2121
2136
#, c-format
2122
2137
msgid "Got error %d from storage engine"
2123
2138
msgstr "Ricevuto errore %d dal motore di memorizzazione"
2124
2139
 
2125
 
#: ../drizzled/error.cc:225
 
2140
#: ../drizzled/error.cc:232
2126
2141
#, c-format
2127
2142
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2128
2143
msgstr "Il motore di memorizzazione per '%-.192s' non provvede questa opzione"
2129
2144
 
2130
 
#: ../drizzled/error.cc:226
 
2145
#: ../drizzled/error.cc:233
2131
2146
#, c-format
2132
2147
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2133
2148
msgstr "Impossibile trovare il record in '%-.192s'"
2134
2149
 
2135
 
#: ../drizzled/error.cc:227
 
2150
#: ../drizzled/error.cc:234
2136
2151
#, c-format
2137
2152
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2138
2153
msgstr "Informazioni incorrette nel file '%-.200s'"
2139
2154
 
2140
 
#: ../drizzled/error.cc:228
 
2155
#: ../drizzled/error.cc:235
2141
2156
#, c-format
2142
2157
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2143
2158
msgstr ""
2144
2159
"File delle chiavi danneggiato per la tabella '%-.200s'; prova a ripararlo"
2145
2160
 
2146
 
#: ../drizzled/error.cc:229
 
2161
#: ../drizzled/error.cc:236
2147
2162
#, c-format
2148
2163
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2149
2164
msgstr "File delle chiavi per la tabella '%-.192s' obsoleto; riparalo!"
2150
2165
 
2151
 
#: ../drizzled/error.cc:230
 
2166
#: ../drizzled/error.cc:237
2152
2167
#, c-format
2153
2168
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2154
2169
msgstr "La tabella '%-.192s' è in sola lettura"
2155
2170
 
2156
 
#: ../drizzled/error.cc:231
 
2171
#: ../drizzled/error.cc:238
2157
2172
#, c-format
2158
2173
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2159
2174
msgstr ""
2160
2175
"Memoria insufficiente; riavviare il server e riprovare (%lu byte necessari)"
2161
2176
 
2162
 
#: ../drizzled/error.cc:232
 
2177
#: ../drizzled/error.cc:239
2163
2178
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2164
2179
msgstr "Memoria esaurita; aumentare le dimensioni del buffer di ordinamento"
2165
2180
 
2166
 
#: ../drizzled/error.cc:233
 
2181
#: ../drizzled/error.cc:240
2167
2182
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2168
2183
msgstr ""
2169
2184
 
2170
 
#: ../drizzled/error.cc:234
 
2185
#: ../drizzled/error.cc:241
2171
2186
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2172
2187
msgstr ""
2173
2188
 
2174
 
#: ../drizzled/error.cc:235
 
2189
#: ../drizzled/error.cc:242
2175
2190
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2176
2191
msgstr ""
2177
2192
 
2178
 
#: ../drizzled/error.cc:236
 
2193
#: ../drizzled/error.cc:243
2179
2194
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2180
2195
msgstr ""
2181
2196
 
2182
 
#: ../drizzled/error.cc:237
 
2197
#: ../drizzled/error.cc:244
2183
2198
#, c-format
2184
2199
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2185
2200
msgstr ""
2186
2201
"EOF (fine del file) inaspettato durante la lettura di '%-.192s' (errno: %d)"
2187
2202
 
2188
 
#: ../drizzled/error.cc:238
 
2203
#: ../drizzled/error.cc:245
2189
2204
msgid "Too many connections"
2190
2205
msgstr "Troppe connessioni"
2191
2206
 
2192
 
#: ../drizzled/error.cc:239
 
2207
#: ../drizzled/error.cc:246
2193
2208
msgid ""
2194
2209
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2195
2210
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2200
2215
"permettere a drizzled di usare più memoria oppure aggiungere più spazio di "
2201
2216
"swap"
2202
2217
 
2203
 
#: ../drizzled/error.cc:240
 
2218
#: ../drizzled/error.cc:247
2204
2219
msgid "Can't get hostname for your address"
2205
2220
msgstr "Non posso recuperare l' hostname per il tuo indirizzo IP"
2206
2221
 
2207
 
#: ../drizzled/error.cc:241
 
2222
#: ../drizzled/error.cc:248
2208
2223
msgid "Bad handshake"
2209
2224
msgstr "Inizializzazione [handshake] fallita"
2210
2225
 
2211
 
#: ../drizzled/error.cc:242
 
2226
#: ../drizzled/error.cc:249
2212
2227
#, fuzzy, c-format
2213
2228
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
2214
2229
msgstr "Accesso negato per l'utente '%-.48s'@'%-.64s' al database '%-.192s'"
2215
2230
 
2216
 
#: ../drizzled/error.cc:243
 
2231
#: ../drizzled/error.cc:250
2217
2232
#, c-format
2218
2233
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2219
2234
msgstr "Accesso negato per l'utente '%-.48s'@'%-.64s' (password: %s)"
2220
2235
 
2221
 
#: ../drizzled/error.cc:244
 
2236
#: ../drizzled/error.cc:251
2222
2237
#, fuzzy
2223
2238
msgid "No schema selected"
2224
2239
msgstr "Nessun database selezionato"
2225
2240
 
2226
 
#: ../drizzled/error.cc:245
 
2241
#: ../drizzled/error.cc:252
2227
2242
msgid "Unknown command"
2228
2243
msgstr "Comando sconosciuto"
2229
2244
 
2230
 
#: ../drizzled/error.cc:246
 
2245
#: ../drizzled/error.cc:253
2231
2246
#, c-format
2232
2247
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2233
2248
msgstr "La colonna '%-.192s' non può essere null"
2234
2249
 
2235
 
#: ../drizzled/error.cc:247
 
2250
#: ../drizzled/error.cc:254
2236
2251
#, fuzzy, c-format
2237
2252
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2238
2253
msgstr "Evento sconosciuto: '%-.192s'"
2239
2254
 
2240
 
#: ../drizzled/error.cc:248
 
2255
#: ../drizzled/error.cc:255
2241
2256
#, c-format
2242
2257
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2243
2258
msgstr "La tabella '%-.192s' è già esistente"
2244
2259
 
2245
 
#: ../drizzled/error.cc:249
 
2260
#: ../drizzled/error.cc:256
2246
2261
#, c-format
2247
2262
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2248
2263
msgstr "Tabella sconosciuta: '%-.100s'"
2249
2264
 
2250
 
#: ../drizzled/error.cc:250
 
2265
#: ../drizzled/error.cc:257
2251
2266
#, c-format
2252
2267
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2253
2268
msgstr "La column '%-.192s' in %-.192s è ambigua"
2254
2269
 
2255
 
#: ../drizzled/error.cc:251
 
2270
#: ../drizzled/error.cc:258
2256
2271
msgid "Server shutdown in progress"
2257
2272
msgstr "Spegnimento del server in corso"
2258
2273
 
2259
 
#: ../drizzled/error.cc:252
 
2274
#: ../drizzled/error.cc:259
2260
2275
#, c-format
2261
2276
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2262
2277
msgstr "Colonna sconosciuta '%-.192s' in '%-.192s'"
2263
2278
 
2264
 
#: ../drizzled/error.cc:253
 
2279
#: ../drizzled/error.cc:260
2265
2280
#, c-format
2266
2281
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2267
2282
msgstr "'%-.192s' manca dal GROUP BY"
2268
2283
 
2269
 
#: ../drizzled/error.cc:254
 
2284
#: ../drizzled/error.cc:261
2270
2285
#, c-format
2271
2286
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2272
2287
msgstr "impossibile raggruppare '%-.192s'"
2273
2288
 
2274
 
#: ../drizzled/error.cc:255
 
2289
#: ../drizzled/error.cc:262
2275
2290
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2276
2291
msgstr "Il comando contiene funzioni di somma e colonne nello stesso comando"
2277
2292
 
2278
 
#: ../drizzled/error.cc:256
 
2293
#: ../drizzled/error.cc:263
2279
2294
msgid "Column count doesn't match value count"
2280
2295
msgstr "Il numero di colonne differisce dal numero di valori"
2281
2296
 
2282
 
#: ../drizzled/error.cc:257
 
2297
#: ../drizzled/error.cc:264
2283
2298
#, c-format
2284
2299
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2285
2300
msgstr "Il nome dell'identificativo '%-.100s' è troppo lungo"
2286
2301
 
2287
 
#: ../drizzled/error.cc:258
 
2302
#: ../drizzled/error.cc:265
2288
2303
#, c-format
2289
2304
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2290
2305
msgstr "Nome di colonna duplicato '%-.192s'"
2291
2306
 
2292
 
#: ../drizzled/error.cc:259
 
2307
#: ../drizzled/error.cc:266
2293
2308
#, c-format
2294
2309
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2295
2310
msgstr "Nome di chiave duplicato '%-.192s'"
2296
2311
 
2297
 
#: ../drizzled/error.cc:260
 
2312
#: ../drizzled/error.cc:267
2298
2313
#, c-format
2299
2314
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2300
2315
msgstr "Posizione duplicata '%-.192s' per la chiave %d"
2301
2316
 
2302
 
#: ../drizzled/error.cc:261
 
2317
#: ../drizzled/error.cc:268
2303
2318
#, c-format
2304
2319
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2305
2320
msgstr "Specifica colonna errata per la colonna '%-.192s'"
2306
2321
 
2307
 
#: ../drizzled/error.cc:262
 
2322
#: ../drizzled/error.cc:269
2308
2323
#, c-format
2309
2324
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2310
2325
msgstr "%s adiacente '%-.80s' alla linea %d"
2311
2326
 
2312
 
#: ../drizzled/error.cc:263
 
2327
#: ../drizzled/error.cc:270
 
2328
#, c-format
 
2329
msgid "Parsing error near '%s'"
 
2330
msgstr ""
 
2331
 
 
2332
#: ../drizzled/error.cc:271
2313
2333
msgid "Query was empty"
2314
2334
msgstr "Interrogazione vuota"
2315
2335
 
2316
 
#: ../drizzled/error.cc:264
 
2336
#: ../drizzled/error.cc:272
2317
2337
#, c-format
2318
2338
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2319
2339
msgstr "Tabella/alias non univoco: '%-.192s'"
2320
2340
 
2321
 
#: ../drizzled/error.cc:265
 
2341
#: ../drizzled/error.cc:273
2322
2342
#, c-format
2323
2343
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2324
2344
msgstr "Valore di default invalido per '%-.192s'"
2325
2345
 
2326
 
#: ../drizzled/error.cc:266
 
2346
#: ../drizzled/error.cc:274
2327
2347
msgid "Multiple primary key defined"
2328
2348
msgstr "Sono state definite chiavi primarie multiple"
2329
2349
 
2330
 
#: ../drizzled/error.cc:267
 
2350
#: ../drizzled/error.cc:275
2331
2351
#, c-format
2332
2352
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2333
2353
msgstr "Troppe chiave specificate; un massimo di %d chiavi sono ammesse"
2334
2354
 
2335
 
#: ../drizzled/error.cc:268
 
2355
#: ../drizzled/error.cc:276
2336
2356
#, c-format
2337
2357
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2338
2358
msgstr ""
2339
2359
"Troppi componenti della chiave specificati; sono ammessi al massimo %d "
2340
2360
"componenti"
2341
2361
 
2342
 
#: ../drizzled/error.cc:269
 
2362
#: ../drizzled/error.cc:277
2343
2363
#, c-format
2344
2364
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2345
2365
msgstr ""
2346
2366
"La chiave specificata era troppo lunga; la lunghezza massima della chiave è "
2347
2367
"di %d bytes"
2348
2368
 
2349
 
#: ../drizzled/error.cc:270
 
2369
#: ../drizzled/error.cc:278
2350
2370
#, c-format
2351
2371
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2352
2372
msgstr "La colonna specificata per la chiave '%-.192s' non esiste in tabella"
2353
2373
 
2354
 
#: ../drizzled/error.cc:271
 
2374
#: ../drizzled/error.cc:279
2355
2375
#, c-format
2356
2376
msgid ""
2357
2377
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2360
2380
"La colonna BLOB '%-.192s' non può essere utilizzata con questo tipo di "
2361
2381
"tabella"
2362
2382
 
2363
 
#: ../drizzled/error.cc:272
 
2383
#: ../drizzled/error.cc:280
2364
2384
#, c-format
2365
2385
msgid ""
2366
2386
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2369
2389
"Dimensione troppo grande per la colonna '%-.192s'  (max = %d); utilizzare "
2370
2390
"BLOB o TEXT invece"
2371
2391
 
2372
 
#: ../drizzled/error.cc:273
 
2392
#: ../drizzled/error.cc:281
2373
2393
msgid ""
2374
2394
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2375
2395
"defined as a key"
2377
2397
"Definizione tabella incorretta; ci può essere solo una colonna automatica e "
2378
2398
"deve essere definita come chiave"
2379
2399
 
2380
 
#: ../drizzled/error.cc:274
 
2400
#: ../drizzled/error.cc:282
2381
2401
#, c-format
2382
2402
msgid "%s: Normal shutdown\n"
2383
2403
msgstr "%s: Chiusura normale\n"
2384
2404
 
2385
 
#: ../drizzled/error.cc:275
 
2405
#: ../drizzled/error.cc:283
2386
2406
#, c-format
2387
2407
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
2388
2408
msgstr "%s: ha ricevuto un segnale %d. Abortsco!\n"
2389
2409
 
2390
 
#: ../drizzled/error.cc:276
 
2410
#: ../drizzled/error.cc:284
2391
2411
#, c-format
2392
2412
msgid "%s: Shutdown complete\n"
2393
2413
msgstr "%s: Spegnimento completato\n"
2394
2414
 
2395
 
#: ../drizzled/error.cc:277
 
2415
#: ../drizzled/error.cc:285
2396
2416
#, c-format
2397
2417
msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n"
2398
2418
msgstr "%s: Forzando la chiusura del thread %<PRIu64> utente: '%-.48s'\n"
2399
2419
 
2400
 
#: ../drizzled/error.cc:278
 
2420
#: ../drizzled/error.cc:286
2401
2421
msgid "Can't create IP socket"
2402
2422
msgstr "Impossibile creare socket IP"
2403
2423
 
2404
 
#: ../drizzled/error.cc:279
 
2424
#: ../drizzled/error.cc:287
2405
2425
#, c-format
2406
2426
msgid ""
2407
2427
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2410
2430
"La tabella '%-.192s' non ha indici come quello utilizzato in CREATE INDEX; "
2411
2431
"ricreare la tabella"
2412
2432
 
2413
 
#: ../drizzled/error.cc:280
 
2433
#: ../drizzled/error.cc:288
2414
2434
#, c-format
2415
2435
msgid ""
2416
2436
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2419
2439
"Argomento per separazione campo '%-.32s' con lunghezza '%d' inaspettato; "
2420
2440
"controllare il manuale"
2421
2441
 
2422
 
#: ../drizzled/error.cc:281
 
2442
#: ../drizzled/error.cc:289
2423
2443
msgid ""
2424
2444
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2425
2445
msgstr ""
2426
2446
"Non puoi utilizzare il formato 'fixed rowlength' (lunghezza di riga fissa) "
2427
2447
"con dei BLOB; prego utilizzare 'fields terminated by' (campi terminati da)"
2428
2448
 
2429
 
#: ../drizzled/error.cc:282
 
2449
#: ../drizzled/error.cc:290
2430
2450
#, fuzzy, c-format
2431
2451
msgid ""
2432
2452
"The file '%-.128s' must be in the schema directory or be readable by all"
2434
2454
"il file '%-.128s' deve essere nella directory del database o essere "
2435
2455
"leggibile da chiunque"
2436
2456
 
2437
 
#: ../drizzled/error.cc:283
 
2457
#: ../drizzled/error.cc:291
2438
2458
#, c-format
2439
2459
msgid "File '%-.200s' already exists"
2440
2460
msgstr "Il file '%-.200s' è già esistente"
2441
2461
 
2442
 
#: ../drizzled/error.cc:284
 
2462
#: ../drizzled/error.cc:292
2443
2463
#, c-format
2444
2464
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
2445
2465
msgstr "Records: %ld  Cancellati: %ld  Ignorati: %ld  Avvertimenti: %ld"
2446
2466
 
2447
 
#: ../drizzled/error.cc:285
 
2467
#: ../drizzled/error.cc:293
2448
2468
msgid ""
2449
2469
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2450
2470
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2454
2474
"lunghezza richiesta supera quella della chiave, oppure il motore di "
2455
2475
"memorizzazione non supporta chiavi univoche con prefisso."
2456
2476
 
2457
 
#: ../drizzled/error.cc:286
 
2477
#: ../drizzled/error.cc:294
2458
2478
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2459
2479
msgstr ""
2460
2480
"Non puoi cancellare tutte le colonne con un ALTER TABLE; utilizza DROP TABLE "
2461
2481
"invece"
2462
2482
 
2463
 
#: ../drizzled/error.cc:287
 
2483
#: ../drizzled/error.cc:295
2464
2484
#, c-format
2465
2485
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2466
2486
msgstr ""
2467
2487
"Impossibile eseguire il DROP di '%-.192s'; controllare che la colonna/chiave "
2468
2488
"esista"
2469
2489
 
2470
 
#: ../drizzled/error.cc:288
 
2490
#: ../drizzled/error.cc:296
2471
2491
#, c-format
2472
2492
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
2473
2493
msgstr "Records: %ld  Duplicati: %ld  Avvertimenti: %ld"
2474
2494
 
2475
 
#: ../drizzled/error.cc:289
 
2495
#: ../drizzled/error.cc:297
2476
2496
#, c-format
2477
2497
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2478
2498
msgstr ""
2480
2500
"clausola FROM"
2481
2501
 
2482
2502
#. KILL session errors
2483
 
#: ../drizzled/error.cc:292
 
2503
#: ../drizzled/error.cc:300
2484
2504
#, fuzzy, c-format
2485
2505
msgid "Unknown session id: %lu"
2486
2506
msgstr "Identificativo thread sconosciuto: %lu"
2487
2507
 
2488
 
#: ../drizzled/error.cc:293
 
2508
#: ../drizzled/error.cc:301
2489
2509
#, fuzzy, c-format
2490
2510
msgid "You are not the owner of session %lu"
2491
2511
msgstr "Non sei il proprietario del thread %lu"
2492
2512
 
2493
 
#: ../drizzled/error.cc:294
 
2513
#: ../drizzled/error.cc:302
2494
2514
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
2495
2515
msgstr ""
2496
2516
 
2497
 
#: ../drizzled/error.cc:297
 
2517
#: ../drizzled/error.cc:305
2498
2518
msgid "No tables used"
2499
2519
msgstr "Nessuna tabella utilizzata"
2500
2520
 
2501
 
#: ../drizzled/error.cc:298
 
2521
#: ../drizzled/error.cc:306
2502
2522
#, c-format
2503
2523
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2504
2524
msgstr "La colonna BLOB/TEXT '%-.192s' non può avere valori predefiniti"
2505
2525
 
2506
 
#: ../drizzled/error.cc:299
 
2526
#: ../drizzled/error.cc:307
2507
2527
#, fuzzy, c-format
2508
2528
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2509
2529
msgstr "Nome di colonna incorretto '%-.100s'"
2510
2530
 
2511
 
#: ../drizzled/error.cc:300
 
2531
#: ../drizzled/error.cc:308
2512
2532
#, c-format
2513
2533
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2514
2534
msgstr "Nome tabella scorretto '%-.100s'"
2515
2535
 
2516
 
#: ../drizzled/error.cc:301
 
2536
#: ../drizzled/error.cc:309
2517
2537
msgid ""
2518
2538
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2519
2539
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2521
2541
"SELECT esaminerà più delle righe MAX_JOIN_SIZE; controllar il WHERE e usare "
2522
2542
"SET SQL_BIG_SELECTS=1 o SET MAX_JOIN_SIZE=# se SELECT è corretto"
2523
2543
 
2524
 
#: ../drizzled/error.cc:302
 
2544
#: ../drizzled/error.cc:310
2525
2545
msgid "Unknown error"
2526
2546
msgstr "Errore sconosciuto"
2527
2547
 
2528
 
#: ../drizzled/error.cc:303
 
2548
#: ../drizzled/error.cc:311
2529
2549
#, c-format
2530
2550
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
2531
2551
msgstr "Procedura sconosciuta: '%-.192s'"
2532
2552
 
2533
 
#: ../drizzled/error.cc:304
 
2553
#: ../drizzled/error.cc:312
2534
2554
#, c-format
2535
2555
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
2536
2556
msgstr "Numero parametri errato per la procedura '%-.192s'"
2537
2557
 
2538
 
#: ../drizzled/error.cc:305
 
2558
#: ../drizzled/error.cc:313
2539
2559
#, c-format
2540
2560
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2541
2561
msgstr "Tabella sconosciuta '%-.192s' in %-.32s"
2542
2562
 
2543
 
#: ../drizzled/error.cc:306
 
2563
#: ../drizzled/error.cc:314
2544
2564
#, c-format
2545
2565
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2546
2566
msgstr "Colonna '%-.192s' specificata più volte"
2547
2567
 
2548
 
#: ../drizzled/error.cc:307
 
2568
#: ../drizzled/error.cc:315
2549
2569
msgid "Invalid use of group function"
2550
2570
msgstr "Utilizzo invalido di funzione di ragruppamento"
2551
2571
 
2552
 
#: ../drizzled/error.cc:308
 
2572
#: ../drizzled/error.cc:316
2553
2573
#, c-format
2554
2574
msgid ""
2555
2575
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
2557
2577
"Tabella '%-.192s' usa un'estensione che non esiste in questa versione di "
2558
2578
"Drizzle"
2559
2579
 
2560
 
#: ../drizzled/error.cc:309
 
2580
#: ../drizzled/error.cc:317
2561
2581
msgid "A table must have at least 1 column"
2562
2582
msgstr "Una tabella deve avere almeno 1 colonna"
2563
2583
 
2564
 
#: ../drizzled/error.cc:310
 
2584
#: ../drizzled/error.cc:318
2565
2585
#, c-format
2566
2586
msgid "The table '%-.192s' is full"
2567
2587
msgstr "La tabella '%-.192s' è piena"
2568
2588
 
2569
 
#: ../drizzled/error.cc:311
 
2589
#: ../drizzled/error.cc:319
2570
2590
#, c-format
2571
2591
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
2572
2592
msgstr "Troppe tabelle; Drizzle può usare sulo %d tabelle in un join"
2573
2593
 
2574
 
#: ../drizzled/error.cc:312
 
2594
#: ../drizzled/error.cc:320
2575
2595
msgid "Too many columns"
2576
2596
msgstr "Troppe colonne"
2577
2597
 
2578
 
#: ../drizzled/error.cc:313
 
2598
#: ../drizzled/error.cc:321
2579
2599
#, c-format
2580
2600
msgid ""
2581
2601
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2585
2605
"tabella usato, senza contare i BLOB, è %ld. Si devono cambiare alcune "
2586
2606
"colonne al tipo TEXT o BLOB"
2587
2607
 
2588
 
#: ../drizzled/error.cc:314
 
2608
#: ../drizzled/error.cc:322
2589
2609
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2590
2610
msgstr ""
2591
2611
"Dipendenza incrociata trovata nella OUTER JOIN; esamina le tue condizioni ON"
2592
2612
 
2593
 
#: ../drizzled/error.cc:315
 
2613
#: ../drizzled/error.cc:323
2594
2614
#, c-format
2595
2615
msgid ""
2596
2616
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2599
2619
"Il gestore delle tabelle non supporta i NULL negli indici dati. Si prega di "
2600
2620
"cambiare la colonna '%-.192s' a NOT NULL o di utilizzare un altro gestore"
2601
2621
 
2602
 
#: ../drizzled/error.cc:316
 
2622
#: ../drizzled/error.cc:324
2603
2623
msgid "No paths allowed for plugin library"
2604
2624
msgstr "Non sono ammessi percorsi per la libreria dei plugin"
2605
2625
 
2606
 
#: ../drizzled/error.cc:317
 
2626
#: ../drizzled/error.cc:325
2607
2627
#, c-format
2608
2628
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
2609
2629
msgstr "Il plugin '%-.192s' esiste già"
2610
2630
 
2611
 
#: ../drizzled/error.cc:318
2612
 
#, c-format
2613
 
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
 
2631
#: ../drizzled/error.cc:326
 
2632
#, fuzzy, c-format
 
2633
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %s)"
2614
2634
msgstr "Impossibile aprire la libreria condivisa '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
2615
2635
 
2616
 
#: ../drizzled/error.cc:319
2617
 
#, c-format
2618
 
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%-.128s'"
 
2636
#: ../drizzled/error.cc:327
 
2637
#, fuzzy, c-format
 
2638
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%s'"
2619
2639
msgstr "Impossibile trovare il simbolo '%-.128s' nella libreria '%-.128s'"
2620
2640
 
2621
 
#: ../drizzled/error.cc:320
 
2641
#: ../drizzled/error.cc:328
2622
2642
#, c-format
2623
2643
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
2624
2644
msgstr "Righe corrispondenti: %ld Modificate: %ld Avvertimenti: %ld"
2625
2645
 
2626
 
#: ../drizzled/error.cc:321
 
2646
#: ../drizzled/error.cc:329
2627
2647
#, c-format
2628
2648
msgid ""
2629
2649
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2633
2653
"memoria disponibile, è possibile consultare il manuale per un possibile baco "
2634
2654
"dipendente dal sistema operativo"
2635
2655
 
2636
 
#: ../drizzled/error.cc:322
 
2656
#: ../drizzled/error.cc:330
2637
2657
#, c-format
2638
2658
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2639
2659
msgstr ""
2640
2660
"Il numero di colonne non combacia con il numero di valori alla riga %ld"
2641
2661
 
2642
 
#: ../drizzled/error.cc:323
 
2662
#: ../drizzled/error.cc:331
2643
2663
#, c-format
2644
2664
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
2645
2665
msgstr "Impossibile riaprire la tabella: '%-.192s'"
2646
2666
 
2647
 
#: ../drizzled/error.cc:324
 
2667
#: ../drizzled/error.cc:332
2648
2668
msgid ""
2649
2669
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2650
2670
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2652
2672
"Mescolare colonne aggregate (MIN(),MAX(),COUNT(),...) con colonne non "
2653
2673
"aggregate è illegale se non c'è una clausola GROUP BY"
2654
2674
 
2655
 
#: ../drizzled/error.cc:325
 
2675
#: ../drizzled/error.cc:333
2656
2676
#, c-format
2657
2677
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
2658
2678
msgstr "La tabella '%-.192s.%-.192s' non esiste"
2659
2679
 
2660
 
#: ../drizzled/error.cc:326
 
2680
#: ../drizzled/error.cc:334
2661
2681
msgid ""
2662
2682
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
2663
2683
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
2665
2685
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
2666
2686
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
2667
2687
 
2668
 
#: ../drizzled/error.cc:327
 
2688
#: ../drizzled/error.cc:335
2669
2689
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2670
2690
msgstr "Ricevuto un pacchetto più grande di 'max_allowed_packet' byte"
2671
2691
 
2672
 
#: ../drizzled/error.cc:328
 
2692
#: ../drizzled/error.cc:336
2673
2693
msgid "Got packets out of order"
2674
2694
msgstr "Ricevuti pacchetti fuori ordine"
2675
2695
 
2676
 
#: ../drizzled/error.cc:329
 
2696
#: ../drizzled/error.cc:337
2677
2697
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2678
2698
msgstr "Il tipo di tabella utilizzato non supporta colonne BLOB/TEXT"
2679
2699
 
2680
 
#: ../drizzled/error.cc:330
 
2700
#: ../drizzled/error.cc:338
2681
2701
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2682
2702
msgstr "Il tipo di tabella utilizzato non supporta colonne AUTO_INCREMENT"
2683
2703
 
2684
 
#: ../drizzled/error.cc:331
 
2704
#: ../drizzled/error.cc:339
2685
2705
#, c-format
2686
2706
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2687
2707
msgstr "Nome di colonna incorretto '%-.100s'"
2688
2708
 
2689
 
#: ../drizzled/error.cc:332
 
2709
#: ../drizzled/error.cc:340
2690
2710
#, c-format
2691
2711
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2692
2712
msgstr "Il motore di memorizzazione non può indicizzare la colonna '%-.192s'"
2693
2713
 
2694
 
#: ../drizzled/error.cc:333
 
2714
#: ../drizzled/error.cc:341
2695
2715
msgid ""
2696
2716
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2697
2717
"MyISAM type or doesn't exist"
2699
2719
"Impossibile aprire una tabella sottostante definita diversamente o non "
2700
2720
"MyISAM o che non esiste"
2701
2721
 
2702
 
#: ../drizzled/error.cc:334
 
2722
#: ../drizzled/error.cc:342
2703
2723
#, c-format
2704
2724
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2705
2725
msgstr ""
2706
2726
"Scrittura impossibile, a causa di una restrizione di univocità, sulla "
2707
2727
"tabella '%-.192s'"
2708
2728
 
2709
 
#: ../drizzled/error.cc:335
 
2729
#: ../drizzled/error.cc:343
2710
2730
#, c-format
2711
2731
msgid ""
2712
2732
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2714
2734
"Colonna BLOB/TEXT '%-.192s' utilizzata in una chiave senza specificare la "
2715
2735
"lunghezza"
2716
2736
 
2717
 
#: ../drizzled/error.cc:336
 
2737
#: ../drizzled/error.cc:344
2718
2738
msgid ""
2719
2739
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2720
2740
"UNIQUE instead"
2722
2742
"Ogni parte di una chiave primaria deve essere NOT NULL; se hai bisogno di "
2723
2743
"NULL in una chiave, utilizza UNIQUE"
2724
2744
 
2725
 
#: ../drizzled/error.cc:337
 
2745
#: ../drizzled/error.cc:345
2726
2746
msgid "Result consisted of more than one row"
2727
2747
msgstr "Il risultato consiste di più di una riga"
2728
2748
 
2729
 
#: ../drizzled/error.cc:338
 
2749
#: ../drizzled/error.cc:346
2730
2750
msgid "This table type requires a primary key"
2731
2751
msgstr "Questo tipo di tabella richiede una chiave primaria"
2732
2752
 
2733
 
#: ../drizzled/error.cc:339
 
2753
#: ../drizzled/error.cc:347
2734
2754
#, c-format
2735
2755
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2736
2756
msgstr "La chiave '%-.192s' non esiste nella tabella '%-.192s'"
2737
2757
 
2738
 
#: ../drizzled/error.cc:340
 
2758
#: ../drizzled/error.cc:348
2739
2759
msgid "Can't open table"
2740
2760
msgstr "Impossibile aprire la tabella"
2741
2761
 
2742
 
#: ../drizzled/error.cc:341
 
2762
#: ../drizzled/error.cc:349
2743
2763
#, c-format
2744
2764
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
2745
2765
msgstr "Lo storage engine di questa tabella non supporta %s"
2746
2766
 
2747
 
#: ../drizzled/error.cc:342
 
2767
#: ../drizzled/error.cc:350
2748
2768
#, c-format
2749
2769
msgid "Got error %d during COMMIT"
2750
2770
msgstr "Ricevuto errore %d durante il COMMIT"
2751
2771
 
2752
 
#: ../drizzled/error.cc:343
 
2772
#: ../drizzled/error.cc:351
2753
2773
#, c-format
2754
2774
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
2755
2775
msgstr "Ricevuto errore %d durante il ROLLBACK"
2758
2778
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2759
2779
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2760
2780
#. what it is trying to output for every language except english.
2761
 
#: ../drizzled/error.cc:348
 
2781
#: ../drizzled/error.cc:356
2762
2782
#, c-format
2763
2783
msgid ""
2764
2784
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2767
2787
"Annullata la connessione %<PRIi64> al database: utente '%-.192s': host "
2768
2788
"'%-.48s': '%-.64s' (%-.64s)"
2769
2789
 
2770
 
#: ../drizzled/error.cc:349
 
2790
#: ../drizzled/error.cc:357
2771
2791
msgid ""
2772
2792
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2773
2793
"active transaction"
2775
2795
"Non posso eseguire il comando dato perché hai tabelle attive bloccate o una "
2776
2796
"transazione attiva"
2777
2797
 
2778
 
#: ../drizzled/error.cc:350
 
2798
#: ../drizzled/error.cc:358
2779
2799
#, c-format
2780
2800
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2781
2801
msgstr "Variabile di sistema sconosciuta '%-.64s'"
2782
2802
 
2783
 
#: ../drizzled/error.cc:351
 
2803
#: ../drizzled/error.cc:359
2784
2804
#, c-format
2785
2805
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2786
2806
msgstr ""
2787
2807
"La tabella '%-.192s' è segnalata come danneggiata e dovrebbe essere riparata"
2788
2808
 
2789
 
#: ../drizzled/error.cc:352
 
2809
#: ../drizzled/error.cc:360
2790
2810
#, c-format
2791
2811
msgid ""
2792
2812
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2794
2814
"La tabella '%-.192s' è danneggiata e l'ultima riparazione (automatica?) è "
2795
2815
"fallita"
2796
2816
 
2797
 
#: ../drizzled/error.cc:353
 
2817
#: ../drizzled/error.cc:361
2798
2818
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2799
2819
msgstr "Impossibile eseguire il roll back su alcune tabelle non transazionali"
2800
2820
 
2801
 
#: ../drizzled/error.cc:354
 
2821
#: ../drizzled/error.cc:362
2802
2822
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2803
2823
msgstr "Si possono usare solo espressioni costanti con SET"
2804
2824
 
2805
 
#: ../drizzled/error.cc:355
 
2825
#: ../drizzled/error.cc:363
2806
2826
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2807
2827
msgstr "Lock fuori tempo massimo; Riprovare la transazione"
2808
2828
 
2809
 
#: ../drizzled/error.cc:356
 
2829
#: ../drizzled/error.cc:364
2810
2830
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2811
2831
msgstr "Il numero totale dei lock eccede la dimensione della tabella dei lock"
2812
2832
 
2813
 
#: ../drizzled/error.cc:357
 
2833
#: ../drizzled/error.cc:365
2814
2834
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2815
2835
msgstr ""
2816
2836
"Gli update lock non possono essere acquisiti durante una transazione READ "
2817
2837
"UNCOMMITTED"
2818
2838
 
2819
 
#: ../drizzled/error.cc:358
 
2839
#: ../drizzled/error.cc:366
2820
2840
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2821
2841
msgstr ""
2822
2842
"Impossibile eseguire DROP DATABASE mentre il thread detiene un read lock "
2823
2843
"globale"
2824
2844
 
2825
 
#: ../drizzled/error.cc:359
 
2845
#: ../drizzled/error.cc:367
2826
2846
#, c-format
2827
2847
msgid "Incorrect arguments to %s"
2828
2848
msgstr "Argomenti non validi per %s"
2829
2849
 
2830
 
#: ../drizzled/error.cc:360
 
2850
#: ../drizzled/error.cc:368
2831
2851
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2832
2852
msgstr ""
2833
2853
"Rilevato un deadlock durante il tentativo di ottenere un lock; esegui "
2834
2854
"nuovamente la transazione"
2835
2855
 
2836
 
#: ../drizzled/error.cc:361
 
2856
#: ../drizzled/error.cc:369
2837
2857
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2838
2858
msgstr "Il tipo di tabella utilizzato non supporta indici FULLTEXT"
2839
2859
 
2840
 
#: ../drizzled/error.cc:362
 
2860
#: ../drizzled/error.cc:370
2841
2861
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2842
2862
msgstr "Impossibile aggiungere vincolo di chiave esterna [foreign key]"
2843
2863
 
2844
 
#: ../drizzled/error.cc:363
 
2864
#: ../drizzled/error.cc:371
2845
2865
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2846
2866
msgstr ""
2847
2867
"Impossibile aggiungere o aggiornare una riga figlia: un vincolo di chiave "
2848
2868
"esterna [foreign key] fallisce"
2849
2869
 
2850
 
#: ../drizzled/error.cc:364
 
2870
#: ../drizzled/error.cc:372
2851
2871
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2852
2872
msgstr ""
2853
2873
"Impossibile cancellare o aggiornare una riga parente: un vincolo di chiave "
2854
2874
"esterna fallisce"
2855
2875
 
2856
 
#: ../drizzled/error.cc:365
 
2876
#: ../drizzled/error.cc:373
2857
2877
#, c-format
2858
2878
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2859
2879
msgstr "Utilizzo non valido di %s e %s"
2860
2880
 
2861
 
#: ../drizzled/error.cc:366
 
2881
#: ../drizzled/error.cc:374
2862
2882
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2863
2883
msgstr "I comandi SELECT utilizzati hanno un numero di colonne differente"
2864
2884
 
2865
 
#: ../drizzled/error.cc:367
 
2885
#: ../drizzled/error.cc:375
2866
2886
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2867
2887
msgstr "Impossibile eseguire la query a causa di un conflitto con un read lock"
2868
2888
 
2869
 
#: ../drizzled/error.cc:368
 
2889
#: ../drizzled/error.cc:376
2870
2890
#, c-format
2871
2891
msgid ""
2872
2892
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2874
2894
"La variabile '%-.64s' è una variabile SESSION è non può essere utilizzata "
2875
2895
"con SET GLOBAL"
2876
2896
 
2877
 
#: ../drizzled/error.cc:369
 
2897
#: ../drizzled/error.cc:377
2878
2898
#, c-format
2879
2899
msgid ""
2880
2900
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2882
2902
"La variable '%-.64s' è una variabile GLOBAL e dovrebbe essere impostata "
2883
2903
"tramite SET GLOBAL"
2884
2904
 
2885
 
#: ../drizzled/error.cc:370
 
2905
#: ../drizzled/error.cc:378
2886
2906
#, c-format
2887
2907
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2888
2908
msgstr "La variabile '%-.64s' non ha un valore di default"
2889
2909
 
2890
 
#: ../drizzled/error.cc:371
 
2910
#: ../drizzled/error.cc:379
2891
2911
#, c-format
2892
2912
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2893
2913
msgstr "Impossibile assegnare alla variabile '%-.64s' il valore '%-.200s'"
2894
2914
 
2895
 
#: ../drizzled/error.cc:372
 
2915
#: ../drizzled/error.cc:380
2896
2916
#, c-format
2897
2917
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2898
2918
msgstr "Argomento incorretto passato alla variabile '%-.64s'"
2899
2919
 
2900
 
#: ../drizzled/error.cc:373
 
2920
#: ../drizzled/error.cc:381
2901
2921
#, c-format
2902
2922
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2903
2923
msgstr "La variabile '%-.64s' può solo essere impostata, non letta"
2904
2924
 
2905
 
#: ../drizzled/error.cc:374
 
2925
#: ../drizzled/error.cc:382
2906
2926
#, c-format
2907
2927
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2908
2928
msgstr "Utilizzo/posizionamento di '%s' errato"
2909
2929
 
2910
 
#: ../drizzled/error.cc:375
 
2930
#: ../drizzled/error.cc:383
2911
2931
#, c-format
2912
2932
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2913
2933
msgstr "Questa versione di Drizzle non supporta ancora '%s'"
2914
2934
 
2915
 
#: ../drizzled/error.cc:376
 
2935
#: ../drizzled/error.cc:384
2916
2936
#, c-format
2917
2937
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2918
2938
msgstr "La variabile '%-.192s' è una variable %s"
2919
2939
 
2920
 
#: ../drizzled/error.cc:377
 
2940
#: ../drizzled/error.cc:385
2921
2941
#, c-format
2922
2942
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2923
2943
msgstr "Definizione di chiave esterna non corretta per '%-.192s': %s"
2924
2944
 
2925
 
#: ../drizzled/error.cc:378
 
2945
#: ../drizzled/error.cc:386
2926
2946
msgid "Key reference and table reference don't match"
2927
2947
msgstr ""
2928
2948
"Riferimenti alla chiave e riferimenti alla tabella tra loro incongruenti"
2929
2949
 
2930
 
#: ../drizzled/error.cc:379
 
2950
#: ../drizzled/error.cc:387
2931
2951
#, c-format
2932
2952
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2933
2953
msgstr "L'operando deve contenere %d colonna(e)"
2934
2954
 
2935
 
#: ../drizzled/error.cc:380
 
2955
#: ../drizzled/error.cc:388
2936
2956
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2937
2957
msgstr "La subquery restituisce più di 1 riga"
2938
2958
 
2939
 
#: ../drizzled/error.cc:381
 
2959
#: ../drizzled/error.cc:389
2940
2960
#, c-format
2941
2961
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2942
2962
msgstr "Conversione della colonna '%s' da %s a %s"
2943
2963
 
2944
 
#: ../drizzled/error.cc:382
 
2964
#: ../drizzled/error.cc:390
2945
2965
#, c-format
2946
2966
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2947
2967
msgstr "Riferimento '%-.64s' non suportato (%s)"
2948
2968
 
2949
 
#: ../drizzled/error.cc:383
 
2969
#: ../drizzled/error.cc:391
2950
2970
msgid "Every derived table must have its own alias"
2951
2971
msgstr "Ogni tabella derivata deve avere il suo alias"
2952
2972
 
2953
 
#: ../drizzled/error.cc:384
 
2973
#: ../drizzled/error.cc:392
2954
2974
#, c-format
2955
2975
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2956
2976
msgstr "La select  %u è stata ridotta durante l'ottimizzazione"
2957
2977
 
2958
 
#: ../drizzled/error.cc:385
 
2978
#: ../drizzled/error.cc:393
2959
2979
#, c-format
2960
2980
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2961
2981
msgstr ""
2962
2982
"La tabella '%-.192s' di una delle SELECT non può essere usata in %-.32s"
2963
2983
 
2964
 
#: ../drizzled/error.cc:386
 
2984
#: ../drizzled/error.cc:394
2965
2985
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2966
2986
msgstr "Tutte le parti di un indice SPATIAL devono essere NOT NULL"
2967
2987
 
2968
 
#: ../drizzled/error.cc:387
 
2988
#: ../drizzled/error.cc:395
2969
2989
#, c-format
2970
2990
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2971
2991
msgstr "La COLLATION '%s' non è valida per il CHARACTER SET '%s'"
2972
2992
 
2973
 
#: ../drizzled/error.cc:388
 
2993
#: ../drizzled/error.cc:396
2974
2994
#, c-format
2975
2995
msgid ""
2976
2996
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
2980
3000
"(basata su max_allowed_packet). La lunghezza dei dati non compressi può "
2981
3001
"anche essere corrotta."
2982
3002
 
2983
 
#: ../drizzled/error.cc:389
 
3003
#: ../drizzled/error.cc:397
2984
3004
msgid "ZLIB: Not enough memory"
2985
3005
msgstr "ZLIB: Memoria insufficiente"
2986
3006
 
2987
 
#: ../drizzled/error.cc:390
 
3007
#: ../drizzled/error.cc:398
2988
3008
msgid ""
2989
3009
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
2990
3010
"data was corrupted)"
2992
3012
"ZLIB: Mancanza di spazio nel buffer di output (probabilmente, la lunghezza "
2993
3013
"di dati non compressa è stata corrotta)"
2994
3014
 
2995
 
#: ../drizzled/error.cc:391
 
3015
#: ../drizzled/error.cc:399
2996
3016
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
2997
3017
msgstr "ZLIB: Dati input corrotti"
2998
3018
 
2999
 
#: ../drizzled/error.cc:392
 
3019
#: ../drizzled/error.cc:400
3000
3020
#, c-format
3001
3021
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
3002
3022
msgstr "%d linea/e sono state escluse da GROUP_CONCAT()"
3003
3023
 
3004
 
#: ../drizzled/error.cc:393
 
3024
#: ../drizzled/error.cc:401
3005
3025
#, c-format
3006
3026
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
3007
3027
msgstr "La riga %ld non contiene dati a sufficienza per tutte le colonne"
3008
3028
 
3009
 
#: ../drizzled/error.cc:394
 
3029
#: ../drizzled/error.cc:402
3010
3030
#, c-format
3011
3031
msgid ""
3012
3032
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
3014
3034
"La riga %ld è stata troncata; conteneva più dati di quante fossero le "
3015
3035
"colonne di input"
3016
3036
 
3017
 
#: ../drizzled/error.cc:395
 
3037
#: ../drizzled/error.cc:403
3018
3038
#, c-format
3019
3039
msgid ""
3020
3040
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3022
3042
"Colonna impostata al valore predefinito; NULL fornito per colonna NOT NULL '%"
3023
3043
"s' alla riga %ld"
3024
3044
 
3025
 
#: ../drizzled/error.cc:396
 
3045
#: ../drizzled/error.cc:404
3026
3046
#, c-format
3027
3047
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
3028
3048
msgstr "Valore fuori dai limiti per la colonna '%s' alla riga %ld"
3029
3049
 
3030
 
#: ../drizzled/error.cc:397
 
3050
#: ../drizzled/error.cc:405
3031
3051
#, c-format
3032
3052
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
3033
3053
msgstr "Dati troncati per la colonna '%s' alla riga %ld"
3034
3054
 
3035
 
#: ../drizzled/error.cc:398
 
3055
#: ../drizzled/error.cc:406
3036
3056
#, c-format
3037
3057
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3038
3058
msgstr ""
3039
3059
"Mix illegale di ordinamenti [collation] (%s,%s) e (%s,%s) per l'operazione '%"
3040
3060
"s'"
3041
3061
 
3042
 
#: ../drizzled/error.cc:399
 
3062
#: ../drizzled/error.cc:407
3043
3063
#, c-format
3044
3064
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3045
3065
msgstr ""
3046
3066
"Mix illegale di ordinamenti [collation] (%s,%s), (%s,%s) e (%s,%s) per "
3047
3067
"l'operazione '%s'"
3048
3068
 
3049
 
#: ../drizzled/error.cc:400
 
3069
#: ../drizzled/error.cc:408
3050
3070
#, c-format
3051
3071
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
3052
3072
msgstr "Mix illegale di ordinamenti [collation] per l'operazione '%s'"
3053
3073
 
3054
 
#: ../drizzled/error.cc:401
 
3074
#: ../drizzled/error.cc:409
3055
3075
#, c-format
3056
3076
msgid ""
3057
3077
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3060
3080
"La variabile '%-.64s' non è una struttura (non può essere usata come XXXX."
3061
3081
"nome_variabile)"
3062
3082
 
3063
 
#: ../drizzled/error.cc:402
 
3083
#: ../drizzled/error.cc:410
3064
3084
#, c-format
3065
3085
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
3066
3086
msgstr "Ordinamento [collation] sconosciuto: '%-.64s'"
3067
3087
 
3068
 
#: ../drizzled/error.cc:403
 
3088
#: ../drizzled/error.cc:411
3069
3089
#, c-format
3070
3090
msgid ""
3071
3091
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3074
3094
"Campo o riferimento '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' di SELECT #%d è stato "
3075
3095
"risolto in SELECT #%d"
3076
3096
 
3077
 
#: ../drizzled/error.cc:404
 
3097
#: ../drizzled/error.cc:412
3078
3098
#, c-format
3079
3099
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
3080
3100
msgstr "Nome indice non corretto: '%-.100s'"
3081
3101
 
3082
 
#: ../drizzled/error.cc:405
 
3102
#: ../drizzled/error.cc:413
3083
3103
#, c-format
3084
3104
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3085
3105
msgstr "Nome di catalogo non corretto: '%-.100s'"
3086
3106
 
3087
 
#: ../drizzled/error.cc:406
 
3107
#: ../drizzled/error.cc:414
3088
3108
#, c-format
3089
3109
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3090
3110
msgstr "La colonna '%-.192s' non può far parte di un indice FULLTEXT"
3091
3111
 
3092
 
#: ../drizzled/error.cc:407
 
3112
#: ../drizzled/error.cc:415
3093
3113
#, c-format
3094
3114
msgid "Unknown table engine '%s'"
3095
3115
msgstr "Table engine sconosciuto: '%s'"
3096
3116
 
3097
 
#: ../drizzled/error.cc:408
 
3117
#: ../drizzled/error.cc:416
3098
3118
#, c-format
3099
3119
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3100
3120
msgstr "La tabella destinazione %-.100s di %s non è aggiornabile"
3101
3121
 
3102
 
#: ../drizzled/error.cc:409
 
3122
#: ../drizzled/error.cc:417
3103
3123
#, c-format
3104
3124
msgid ""
3105
3125
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3108
3128
"La funzione '%s' è disabilitata: ti serve Drizzle compilato con '%s' per "
3109
3129
"averla funzionante"
3110
3130
 
3111
 
#: ../drizzled/error.cc:410
 
3131
#: ../drizzled/error.cc:418
3112
3132
#, c-format
3113
3133
msgid ""
3114
3134
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3117
3137
"Il server Drizzle è attivo con l'opzione %s quindi non può eseguire questa "
3118
3138
"dichiarazione"
3119
3139
 
3120
 
#: ../drizzled/error.cc:411
 
3140
#: ../drizzled/error.cc:419
3121
3141
#, c-format
3122
3142
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3123
3143
msgstr "La colonna '%-.100s' ha un valore duplicato '%-.64s' in %s"
3124
3144
 
3125
 
#: ../drizzled/error.cc:412
 
3145
#: ../drizzled/error.cc:420
3126
3146
#, c-format
3127
3147
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3128
3148
msgstr "Troncato incorretto %-.32s valore: '%-.128s'"
3129
3149
 
3130
 
#: ../drizzled/error.cc:413
 
3150
#: ../drizzled/error.cc:421
3131
3151
msgid ""
3132
3152
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3133
3153
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3135
3155
"Definizione della tabella incorretta; ci può essere solo una colonna "
3136
3156
"TIMESTAMP con  DEFAULT a CURRENT_TIMESTAMP o con clausola ON UPDATE"
3137
3157
 
3138
 
#: ../drizzled/error.cc:414
 
3158
#: ../drizzled/error.cc:422
3139
3159
#, c-format
3140
3160
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3141
3161
msgstr "Clausola UPDATE non valida per la colonna '%-.192s'"
3142
3162
 
3143
 
#: ../drizzled/error.cc:415
 
3163
#: ../drizzled/error.cc:423
3144
3164
#, c-format
3145
3165
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3146
3166
msgstr "Ricevuto errore %d '%-.100s' da %s"
3147
3167
 
3148
 
#: ../drizzled/error.cc:416
 
3168
#: ../drizzled/error.cc:424
3149
3169
#, c-format
3150
3170
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3151
3171
msgstr "Ricevuto errore temporaneo %d '%-.100s' da %s"
3152
3172
 
3153
 
#: ../drizzled/error.cc:417
 
3173
#: ../drizzled/error.cc:425
3154
3174
#, c-format
3155
3175
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3156
3176
msgstr "Time zone sconosciuta o incorretta: '%-.64s'"
3157
3177
 
3158
 
#: ../drizzled/error.cc:418
 
3178
#: ../drizzled/error.cc:426
3159
3179
#, c-format
3160
3180
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3161
3181
msgstr "Carattere invalido %s stringa: '%.64s'"
3162
3182
 
3163
 
#: ../drizzled/error.cc:419
 
3183
#: ../drizzled/error.cc:427
3164
3184
#, c-format
3165
3185
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3166
3186
msgstr ""
3167
3187
"Il risultato di %s() era più grande di max_allowed_packet (%ld) - troncato"
3168
3188
 
3169
 
#: ../drizzled/error.cc:420
 
3189
#: ../drizzled/error.cc:428
3170
3190
#, c-format
3171
3191
msgid "%s %s does not exist"
3172
3192
msgstr "%s %s non esiste"
3173
3193
 
3174
 
#: ../drizzled/error.cc:421
 
3194
#: ../drizzled/error.cc:429
3175
3195
msgid "Query execution was interrupted"
3176
3196
msgstr "L'esecuzione della query è stata interrotta"
3177
3197
 
3178
 
#: ../drizzled/error.cc:422
 
3198
#: ../drizzled/error.cc:430
3179
3199
#, c-format
3180
3200
msgid ""
3181
3201
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3184
3204
"La vista '%-.192s.%-.192s' si refersce a tabella/e o colonna/e o funzione/i "
3185
3205
"oppure il definer/invoker della vista non ha i privilegi per utilizzarli"
3186
3206
 
3187
 
#: ../drizzled/error.cc:423
 
3207
#: ../drizzled/error.cc:431
3188
3208
#, c-format
3189
3209
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3190
3210
msgstr "Il campo '%-.192s' non ha un valore di default"
3191
3211
 
3192
 
#: ../drizzled/error.cc:424
 
3212
#: ../drizzled/error.cc:432
3193
3213
msgid "Division by 0"
3194
3214
msgstr "Divisione per 0"
3195
3215
 
3196
 
#: ../drizzled/error.cc:425
 
3216
#: ../drizzled/error.cc:433
3197
3217
#, c-format
3198
3218
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3199
3219
msgstr ""
3200
3220
"Incorretto %-.32s valore: '%-.128s' per la colonna '%.192s' alla riga %u"
3201
3221
 
3202
 
#: ../drizzled/error.cc:426
 
3222
#: ../drizzled/error.cc:434
3203
3223
#, c-format
3204
3224
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3205
3225
msgstr "Valore Illegale %s '%-.192s' trovato durante la parsificazione"
3206
3226
 
3207
 
#: ../drizzled/error.cc:427
 
3227
#: ../drizzled/error.cc:435
3208
3228
#, c-format
3209
3229
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3210
3230
msgstr "La lunghezza della parte '%-.192s' della chiave non deve essere 0"
3211
3231
 
3212
 
#: ../drizzled/error.cc:428
 
3232
#: ../drizzled/error.cc:436
3213
3233
#, c-format
3214
3234
msgid ""
3215
3235
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3218
3238
"XAER_RMFAIL: Il comando non può essere eseguito quando una transazione "
3219
3239
"globale è nello stato %.64s"
3220
3240
 
3221
 
#: ../drizzled/error.cc:429
 
3241
#: ../drizzled/error.cc:437
3222
3242
#, c-format
3223
3243
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3224
3244
msgstr "Valore troppo lungo per la colonna '%s' alla riga %ld"
3225
3245
 
3226
 
#: ../drizzled/error.cc:430
 
3246
#: ../drizzled/error.cc:438
3227
3247
#, c-format
3228
3248
msgid ""
3229
3249
"%s: ready for connections.\n"
3232
3252
"%s: pronto per le connessioni.\n"
3233
3253
"Versione: '%s' %s\n"
3234
3254
 
3235
 
#: ../drizzled/error.cc:431
 
3255
#: ../drizzled/error.cc:439
3236
3256
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3237
3257
msgstr ""
3238
3258
"Impossibile caricare valore da un file con dimensione riga costante in una "
3239
3259
"variabile"
3240
3260
 
3241
 
#: ../drizzled/error.cc:432
 
3261
#: ../drizzled/error.cc:440
3242
3262
#, c-format
3243
3263
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3244
3264
msgstr "Incorretto valore %-.32s: '%-.128s' per la funzione %-.32s"
3245
3265
 
3246
 
#: ../drizzled/error.cc:433
 
3266
#: ../drizzled/error.cc:441
3247
3267
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3248
3268
msgstr ""
3249
3269
"La definizione della tabella è cambiata, prego riprovare la transazione"
3250
3270
 
3251
 
#: ../drizzled/error.cc:434
 
3271
#: ../drizzled/error.cc:442
3252
3272
#, c-format
3253
3273
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3254
3274
msgstr "Non abilitato a restituire un result set da %s"
3255
3275
 
3256
 
#: ../drizzled/error.cc:435
 
3276
#: ../drizzled/error.cc:443
3257
3277
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3258
3278
msgstr ""
3259
3279
"Impossibile costruire oggetto geometry dai dati che hai fornito al campo "
3260
3280
"GEOMETRY"
3261
3281
 
3262
 
#: ../drizzled/error.cc:436
 
3282
#: ../drizzled/error.cc:444
3263
3283
msgid ""
3264
3284
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3265
3285
msgstr ""
3266
3286
"Commit espliciti o impliciti non sono permessi in stored function o trigger"
3267
3287
 
3268
 
#: ../drizzled/error.cc:437
 
3288
#: ../drizzled/error.cc:445
3269
3289
#, c-format
3270
3290
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3271
3291
msgstr ""
3272
3292
"Scala troppo grande %d specificata per la colonna '%-.192s'. Il massimo è %d."
3273
3293
 
3274
 
#: ../drizzled/error.cc:438
 
3294
#: ../drizzled/error.cc:446
3275
3295
#, c-format
3276
3296
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3277
3297
msgstr ""
3278
3298
"Precisione troppo elevata %d specificata per la colonna '%-.192s'. Il "
3279
3299
"massimo è %d."
3280
3300
 
3281
 
#: ../drizzled/error.cc:439
 
3301
#: ../drizzled/error.cc:447
3282
3302
#, c-format
3283
3303
msgid ""
3284
3304
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3287
3307
"Per float(M,D), double(M,D) o decimal(M,D), M deve essere >= D (colonna "
3288
3308
"'%-.192s')."
3289
3309
 
3290
 
#: ../drizzled/error.cc:440
 
3310
#: ../drizzled/error.cc:448
3291
3311
msgid "Trigger in wrong schema"
3292
3312
msgstr "Trigger in uno schema sbagliato"
3293
3313
 
3294
 
#: ../drizzled/error.cc:441
 
3314
#: ../drizzled/error.cc:449
3295
3315
#, c-format
3296
3316
msgid ""
3297
3317
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3298
3318
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
3299
3319
msgstr ""
3300
3320
 
3301
 
#: ../drizzled/error.cc:442
 
3321
#: ../drizzled/error.cc:450
3302
3322
#, c-format
3303
3323
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3304
3324
msgstr ""
3305
3325
"Larghezza di visualizzazione fuori dai limiti per la colonna '%-.192s' (max "
3306
3326
"= %d)"
3307
3327
 
3308
 
#: ../drizzled/error.cc:443
 
3328
#: ../drizzled/error.cc:451
3309
3329
#, c-format
3310
3330
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3311
3331
msgstr "Funzione datetime: %-.32s overflow del campo"
3312
3332
 
3313
 
#: ../drizzled/error.cc:444
 
3333
#: ../drizzled/error.cc:452
3314
3334
#, c-format
3315
3335
msgid ""
3316
3336
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3318
3338
"Impossibile cancellare o aggiornare una riga genitrice: un vincolo di chiave "
3319
3339
"straniera fallisce (%.192s)"
3320
3340
 
3321
 
#: ../drizzled/error.cc:445
 
3341
#: ../drizzled/error.cc:453
3322
3342
#, c-format
3323
3343
msgid ""
3324
3344
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3326
3346
"Impossibile cancellare o aggiornare una riga figlia: un vincolo di chiave "
3327
3347
"straniera fallisce (%.192s)"
3328
3348
 
3329
 
#: ../drizzled/error.cc:446
 
3349
#: ../drizzled/error.cc:454
3330
3350
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3331
3351
msgstr "Nessun dato - zero righe estratte, selezionate, o processate"
3332
3352
 
3333
 
#: ../drizzled/error.cc:447
 
3353
#: ../drizzled/error.cc:455
3334
3354
#, c-format
3335
3355
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3336
3356
msgstr ""
3337
3357
"Richiesto upgrade della tabella. Prego eseguire \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" "
3338
3358
"per risolvere il problema!"
3339
3359
 
3340
 
#: ../drizzled/error.cc:448
 
3360
#: ../drizzled/error.cc:456
3341
3361
#, c-format
3342
3362
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3343
3363
msgstr "campo non di raggruppamento '%-.192s' utilizzato nella clausola %-.64s"
3344
3364
 
3345
 
#: ../drizzled/error.cc:449
 
3365
#: ../drizzled/error.cc:457
3346
3366
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3347
3367
msgstr "La tabella utilizzata non supporta gli SPATIAL indexes"
3348
3368
 
3349
 
#: ../drizzled/error.cc:450
 
3369
#: ../drizzled/error.cc:458
3350
3370
#, c-format
3351
3371
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3352
3372
msgstr "Gli spazi iniziali verranno rimossi dal nome '%s'"
3353
3373
 
3354
 
#: ../drizzled/error.cc:451
 
3374
#: ../drizzled/error.cc:459
3355
3375
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3356
3376
msgstr ""
3357
3377
"Fallita lettura del valore automaticamente incrementato dal motore  di "
3358
3378
"memorizzazione"
3359
3379
 
3360
 
#: ../drizzled/error.cc:452
 
3380
#: ../drizzled/error.cc:460
3361
3381
#, c-format
3362
3382
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3363
3383
msgstr "La stringa '%-.70s' è troppo lunga per %s (non dovrebbe eccedere %d)"
3364
3384
 
3365
 
#: ../drizzled/error.cc:453
 
3385
#: ../drizzled/error.cc:461
3366
3386
msgid "Too high level of nesting for select"
3367
3387
msgstr "Livello di annidamento delle select troppo alto"
3368
3388
 
3369
 
#: ../drizzled/error.cc:454
 
3389
#: ../drizzled/error.cc:462
3370
3390
#, c-format
3371
3391
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3372
3392
msgstr "Nome '%-.64s' trasformato in ''"
3373
3393
 
3374
 
#: ../drizzled/error.cc:455
 
3394
#: ../drizzled/error.cc:463
3375
3395
msgid ""
3376
3396
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3377
3397
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3379
3399
"Il primo carattere della stringa FIELDS TERMINATED è ambiguo: per favore "
3380
3400
"utilizzare un FIELDS ENCLOSED BY non opzionale e non vuoto"
3381
3401
 
3382
 
#: ../drizzled/error.cc:456
 
3402
#: ../drizzled/error.cc:464
3383
3403
#, c-format
3384
3404
msgid ""
3385
3405
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3386
3406
msgstr "Lo storage engine '%-.64s' non supporta l'opzione '%-.64s'"
3387
3407
 
3388
 
#: ../drizzled/error.cc:457
 
3408
#: ../drizzled/error.cc:465
3389
3409
#, fuzzy, c-format
3390
3410
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3391
3411
msgstr "Errato %-.32s valore: '%-.128s'"
3392
3412
 
3393
 
#: ../drizzled/error.cc:458
 
3413
#: ../drizzled/error.cc:466
3394
3414
#, c-format
3395
3415
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3396
3416
msgstr "Errato %-.32s valore: '%-.128s'"
3397
3417
 
3398
 
#: ../drizzled/error.cc:459
 
3418
#: ../drizzled/error.cc:467
3399
3419
#, c-format
3400
3420
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3401
3421
msgstr "La tabella non ha partizione per il valore %-.64s"
3402
3422
 
3403
 
#: ../drizzled/error.cc:460
 
3423
#: ../drizzled/error.cc:468
3404
3424
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3405
3425
msgstr "Scrittura di una riga sul binary log row-based fallita"
3406
3426
 
3407
 
#: ../drizzled/error.cc:461
 
3427
#: ../drizzled/error.cc:469
3408
3428
#, c-format
3409
3429
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3410
3430
msgstr ""
3411
3431
"Impossibile eliminare [drop] dell'indice '%-.192s': necessario per vincolo "
3412
3432
"di chiave esterna [foreign key]"
3413
3433
 
3414
 
#: ../drizzled/error.cc:462
 
3434
#: ../drizzled/error.cc:470
3415
3435
#, c-format
3416
3436
msgid ""
3417
3437
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3421
3441
"'%.192s', pos. '%-.192s', chiave %d, porterebbe a un errore di posizione "
3422
3442
"duplicata"
3423
3443
 
3424
 
#: ../drizzled/error.cc:463
 
3444
#: ../drizzled/error.cc:471
3425
3445
msgid ""
3426
3446
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3427
3447
"progress"
3429
3449
"Il livello di isolamento della transazione non può essere cambiato mentre "
3430
3450
"c'è una transazione in corso"
3431
3451
 
3432
 
#: ../drizzled/error.cc:464
 
3452
#: ../drizzled/error.cc:472
3433
3453
#, c-format
3434
3454
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3435
3455
msgstr "Numero parametri errato per la chiamata alla funzione nativa '%-.192s'"
3436
3456
 
3437
 
#: ../drizzled/error.cc:465
 
3457
#: ../drizzled/error.cc:473
3438
3458
#, c-format
3439
3459
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3440
3460
msgstr "Parametri errati nella chiamata alla funzione nativa '%-.192s'"
3441
3461
 
3442
 
#: ../drizzled/error.cc:466
 
3462
#: ../drizzled/error.cc:474
3443
3463
#, c-format
3444
3464
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3445
3465
msgstr "Entrata duplicata '%-.64s' per la chiave '%-.192s'"
3446
3466
 
3447
 
#: ../drizzled/error.cc:467
 
3467
#: ../drizzled/error.cc:475
3448
3468
#, c-format
3449
3469
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3450
3470
msgstr "Riferimento a colonna invalido (%-.64s) in LOAD DATA"
3451
3471
 
3452
 
#: ../drizzled/error.cc:468
3453
 
#, c-format
3454
 
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3455
 
msgstr "Ricevuto un valore non valido '%s' per un timestamp di tipo UNIX."
3456
 
 
3457
 
#: ../drizzled/error.cc:469
 
3472
#: ../drizzled/error.cc:477
3458
3473
#, c-format
3459
3474
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3460
3475
msgstr "Ricevuto un valore dataora '%s' non valido."
3461
3476
 
3462
 
#: ../drizzled/error.cc:470
 
3477
#: ../drizzled/error.cc:478
 
3478
#, fuzzy, c-format
 
3479
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
 
3480
msgstr "Ricevuto un valore di numerazione non valido '%s'."
 
3481
 
 
3482
#: ../drizzled/error.cc:479
3463
3483
#, c-format
3464
3484
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3465
3485
msgstr "Ricevuto un argomento NULLO per la funzione '%s'."
3466
3486
 
3467
 
#: ../drizzled/error.cc:471
 
3487
#: ../drizzled/error.cc:480
 
3488
#, fuzzy, c-format
 
3489
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
 
3490
msgstr "Ricevuto un valore di orario non valido '%s'."
 
3491
 
 
3492
#: ../drizzled/error.cc:481
 
3493
#, fuzzy, c-format
 
3494
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
 
3495
msgstr "Ricevuto un valore di numerazione non valido '%s'."
 
3496
 
 
3497
#: ../drizzled/error.cc:482
 
3498
#, c-format
 
3499
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
 
3500
msgstr "Ricevuto un valore non valido '%s' per un timestamp di tipo UNIX."
 
3501
 
 
3502
#: ../drizzled/error.cc:484
3468
3503
#, c-format
3469
3504
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3470
3505
msgstr "Ricevuto un argomento '%s' fuori dall'intervallo per la funzione '%s'."
3471
3506
 
3472
 
#: ../drizzled/error.cc:472
 
3507
#: ../drizzled/error.cc:485
3473
3508
#, c-format
3474
3509
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3475
3510
msgstr "Ricevuto un valore di numerazione non valido '%s'."
3476
3511
 
3477
 
#: ../drizzled/error.cc:473
 
3512
#: ../drizzled/error.cc:486
3478
3513
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3479
3514
msgstr "Le tabelle replicate richiedono una chiave primaria."
3480
3515
 
3481
 
#: ../drizzled/error.cc:475
 
3516
#: ../drizzled/error.cc:488
3482
3517
#, fuzzy, c-format
3483
3518
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3484
3519
msgstr "Definizione di schema per %s corrotta o non valida: %s"
3485
3520
 
3486
 
#: ../drizzled/error.cc:476
 
3521
#: ../drizzled/error.cc:489
3487
3522
#, fuzzy, c-format
3488
3523
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3489
3524
msgstr "Definizione di tabella corrotta o non valida: %s"
3490
3525
 
3491
 
#: ../drizzled/error.cc:477
 
3526
#: ../drizzled/error.cc:490
3492
3527
#, c-format
3493
3528
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3494
3529
msgstr ""
3495
3530
 
3496
 
#: ../drizzled/error.cc:478
 
3531
#: ../drizzled/error.cc:491
3497
3532
#, fuzzy, c-format
3498
3533
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3499
3534
msgstr "Definizione di tabella corrotta o non valida: %s"
3500
3535
 
3501
 
#: ../drizzled/error.cc:479
 
3536
#: ../drizzled/error.cc:492
3502
3537
#, c-format
3503
3538
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3504
3539
msgstr ""
3505
3540
 
3506
 
#: ../drizzled/error.cc:481
 
3541
#: ../drizzled/error.cc:494
3507
3542
#, fuzzy, c-format
3508
3543
msgid "Cannot drop table '%s'"
3509
3544
msgstr "Impossibile riaprire la tabella: '%-.192s'"
3510
3545
 
3511
 
#: ../drizzled/error.cc:482
 
3546
#: ../drizzled/error.cc:495
3512
3547
#, fuzzy, c-format
3513
3548
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3514
3549
msgstr "Ricevuto errore %d durante lettura della tabella '%s'"
3515
3550
 
3516
 
#: ../drizzled/error.cc:483
 
3551
#: ../drizzled/error.cc:496
3517
3552
#, fuzzy, c-format
3518
3553
msgid "Permission denied to create '%s'"
3519
3554
msgstr "Fallimento nel creare '%s'"
3520
3555
 
3521
 
#: ../drizzled/error.cc:484
 
3556
#: ../drizzled/error.cc:497
3522
3557
#, fuzzy, c-format
3523
3558
msgid "Unknown table '%s'"
3524
3559
msgstr "Tabella sconosciuta: '%-.100s'"
3525
3560
 
3526
 
#: ../drizzled/error.cc:486
 
3561
#: ../drizzled/error.cc:499
 
3562
#, fuzzy, c-format
 
3563
msgid "Cannot create schema '%s'"
 
3564
msgstr "Impossibile riaprire la tabella: '%-.192s'"
 
3565
 
 
3566
#: ../drizzled/error.cc:500
3527
3567
#, c-format
3528
3568
msgid "Schema does not exist: %s"
3529
3569
msgstr "Lo schema non esiste: %s"
3530
3570
 
3531
 
#: ../drizzled/error.cc:487
 
3571
#: ../drizzled/error.cc:501
3532
3572
#, c-format
3533
3573
msgid "Error altering schema: %s"
3534
3574
msgstr "Errore durante l'alterazione dello schema: %s"
3535
3575
 
3536
 
#: ../drizzled/error.cc:488
 
3576
#: ../drizzled/error.cc:502
3537
3577
#, c-format
3538
3578
msgid "Error droppping Schema : %s"
3539
3579
msgstr ""
3540
3580
 
3541
 
#: ../drizzled/error.cc:489
 
3581
#: ../drizzled/error.cc:504
3542
3582
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3543
3583
msgstr "Tabella temporanea troppo grande, riesegui con SQL_BIG_RESULT."
3544
3584
 
3545
 
#: ../drizzled/error.cc:490
 
3585
#: ../drizzled/error.cc:505
3546
3586
#, c-format
3547
3587
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3548
3588
msgstr ""
3549
3589
"Chiave/coppia delle opzioni del motore della tabella %s sconosciuta = %s."
3550
3590
 
3551
 
#: ../drizzled/error.cc:491
 
3591
#: ../drizzled/error.cc:506
3552
3592
#, c-format
3553
3593
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3554
3594
msgstr ""
3555
3595
"Chiave/coppia delle opzioni del motore dello schema %s sconosciuta = %s."
3556
3596
 
3557
 
#: ../drizzled/error.cc:493
 
3597
#: ../drizzled/error.cc:508
3558
3598
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3559
3599
msgstr ""
3560
3600
 
3561
3601
#. User lock/barrier error messages
3562
 
#: ../drizzled/error.cc:496
 
3602
#: ../drizzled/error.cc:511
3563
3603
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3564
3604
msgstr ""
3565
3605
 
3566
 
#: ../drizzled/error.cc:497
 
3606
#: ../drizzled/error.cc:512
3567
3607
#, fuzzy
3568
3608
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3569
3609
msgstr "Errore sconosciuto %d"
3570
3610
 
3571
 
#: ../drizzled/error.cc:498
 
3611
#: ../drizzled/error.cc:513
3572
3612
msgid "Session does not own user defined barrier."
3573
3613
msgstr ""
3574
3614
 
3575
 
#: ../drizzled/error.cc:499
 
3615
#: ../drizzled/error.cc:514
3576
3616
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3577
3617
msgstr ""
3578
3618
 
3579
 
#: ../drizzled/error.cc:500
 
3619
#: ../drizzled/error.cc:515
3580
3620
msgid "Session does not own user defined lock."
3581
3621
msgstr ""
3582
3622
 
3583
 
#: ../drizzled/error.cc:502
 
3623
#: ../drizzled/error.cc:517
3584
3624
#, fuzzy
3585
3625
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3586
3626
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_sleep"
3587
3627
 
3588
 
#: ../drizzled/error.cc:503
 
3628
#: ../drizzled/error.cc:518
3589
3629
#, fuzzy
3590
3630
msgid "Invalid name for user defined lock."
3591
3631
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_sleep"
3592
3632
 
3593
 
#: ../drizzled/error.cc:505
 
3633
#: ../drizzled/error.cc:520
3594
3634
msgid ""
3595
3635
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3596
3636
"if table is not empty"
3597
3637
msgstr ""
3598
3638
 
3599
3639
#. Cast errors
3600
 
#: ../drizzled/error.cc:508
 
3640
#: ../drizzled/error.cc:523
3601
3641
#, c-format
3602
3642
msgid ""
3603
3643
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3604
3644
msgstr ""
3605
3645
 
3606
 
#: ../drizzled/error.cc:509
 
3646
#: ../drizzled/error.cc:524
3607
3647
#, fuzzy, c-format
3608
3648
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3609
3649
msgstr "Uso non valido di puntatori NULL"
3610
3650
 
3611
 
#: ../drizzled/error.cc:511
 
3651
#: ../drizzled/error.cc:526
3612
3652
#, fuzzy, c-format
3613
3653
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3614
3654
msgstr "Il nome dell'identificativo '%-.100s' è troppo lungo"
3615
3655
 
3616
 
#: ../drizzled/error.cc:514
 
3656
#: ../drizzled/error.cc:529
3617
3657
#, c-format
3618
3658
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3619
3659
msgstr "impossibile togliere il lock dal file (Errcode: %d)"
3620
3660
 
3621
 
#: ../drizzled/error.cc:515
 
3661
#: ../drizzled/error.cc:530
3622
3662
#, c-format
3623
3663
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3624
3664
msgstr "Impossibile modificare la dimensione del file (Errcode: %d)"
3625
3665
 
3626
 
#: ../drizzled/error.cc:516
 
3666
#: ../drizzled/error.cc:531
3627
3667
#, c-format
3628
3668
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3629
3669
msgstr "Impossibile aprire il flusso dal descrittore [handle] (Errcode: %d)"
3630
3670
 
3631
 
#: ../drizzled/error.cc:517
 
3671
#: ../drizzled/error.cc:532
3632
3672
#, c-format
3633
3673
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3634
3674
msgstr "Attenzione: '%s' ha %d collegamenti"
3635
3675
 
3636
 
#: ../drizzled/error.cc:518
 
3676
#: ../drizzled/error.cc:533
3637
3677
#, c-format
3638
3678
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3639
3679
msgstr "Attenzione: %d files e %d flussi sono rimasti aperti\n"
3640
3680
 
3641
 
#: ../drizzled/error.cc:519
 
3681
#: ../drizzled/error.cc:534
3642
3682
#, c-format
3643
3683
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3644
3684
msgstr "Impossibile creare il percorso '%s' (Errcode: %d)"
3645
3685
 
3646
 
#: ../drizzled/error.cc:520
 
3686
#: ../drizzled/error.cc:535
3647
3687
#, c-format
3648
3688
msgid ""
3649
3689
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3652
3692
"L'insieme di caratteri '%s' non 'e stato compilato e non è stato specificato "
3653
3693
"nel file %s"
3654
3694
 
3655
 
#: ../drizzled/error.cc:521
 
3695
#: ../drizzled/error.cc:536
3656
3696
#, c-format
3657
3697
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3658
3698
msgstr "Risorse esaurite durante l'apertura del file '%s' (Errcode: %d)"
3659
3699
 
3660
 
#: ../drizzled/error.cc:522
 
3700
#: ../drizzled/error.cc:537
3661
3701
#, c-format
3662
3702
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3663
3703
msgstr ""
3664
3704
"Impossibile leggere il valore del collegamento [symlink] '%s' (Errcode: %d)"
3665
3705
 
3666
 
#: ../drizzled/error.cc:523
 
3706
#: ../drizzled/error.cc:538
3667
3707
#, c-format
3668
3708
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3669
3709
msgstr ""
3670
3710
"Impossibile creare il collegamento [symlink] '%s' che punti a '%s' (Errcode: "
3671
3711
"%d)"
3672
3712
 
3673
 
#: ../drizzled/error.cc:524
 
3713
#: ../drizzled/error.cc:539
3674
3714
#, c-format
3675
3715
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3676
3716
msgstr "Errore restituito da realpath() su '%s' (Errore: %d)"
3677
3717
 
3678
 
#: ../drizzled/error.cc:525
 
3718
#: ../drizzled/error.cc:540
3679
3719
#, c-format
3680
3720
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3681
3721
msgstr "Impossibile sincronizzare il file '%s' sul disco (Errore: %d)"
3682
3722
 
3683
 
#: ../drizzled/error.cc:526
 
3723
#: ../drizzled/error.cc:541
3684
3724
#, c-format
3685
3725
msgid ""
3686
3726
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3689
3729
"L'ordinamento [collation] '%s' non 'e stato compilato e non è specificato "
3690
3730
"nel file '%s'"
3691
3731
 
3692
 
#: ../drizzled/error.cc:527
 
3732
#: ../drizzled/error.cc:542
3693
3733
#, c-format
3694
3734
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3695
3735
msgstr "File '%s' (filenum: %d) non è stato chiuso"
3696
3736
 
3697
3737
#. For UUID type
3698
 
#: ../drizzled/error.cc:530
 
3738
#: ../drizzled/error.cc:545
3699
3739
#, fuzzy
3700
3740
msgid "Received an invalid UUID value"
3701
3741
msgstr "Ricevuto un valore di numerazione non valido '%s'."
3702
3742
 
3703
 
#: ../drizzled/error.cc:531
 
3743
#: ../drizzled/error.cc:546
3704
3744
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3705
3745
msgstr ""
3706
3746
 
3707
3747
#. For BOOL type
3708
 
#: ../drizzled/error.cc:534
 
3748
#: ../drizzled/error.cc:549
3709
3749
#, fuzzy, c-format
3710
3750
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3711
3751
msgstr "Ricevuto un valore di numerazione non valido '%s'."
3712
3752
 
3713
 
#: ../drizzled/error.cc:535
 
3753
#: ../drizzled/error.cc:550
3714
3754
#, c-format
3715
3755
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3716
3756
msgstr ""
3717
3757
 
 
3758
#. Transactional DDL
 
3759
#: ../drizzled/error.cc:553
 
3760
msgid "Transactional DDL not supported"
 
3761
msgstr ""
 
3762
 
3718
3763
#. ASSERT Message
3719
 
#: ../drizzled/error.cc:538
 
3764
#: ../drizzled/error.cc:555
3720
3765
#, fuzzy, c-format
3721
3766
msgid "Assertion '%s' failed."
3722
3767
msgstr "Operazione %s fallita per %.256s"
3723
3768
 
3724
 
#: ../drizzled/error.cc:539
 
3769
#: ../drizzled/error.cc:556
3725
3770
#, c-format
3726
3771
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3727
3772
msgstr ""
3728
3773
 
3729
3774
#. Catalog related errors
3730
 
#: ../drizzled/error.cc:557
 
3775
#: ../drizzled/error.cc:574
3731
3776
#, fuzzy, c-format
3732
3777
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3733
3778
msgstr "Impossibile riaprire la tabella: '%-.192s'"
3734
3779
 
3735
 
#: ../drizzled/error.cc:558
 
3780
#: ../drizzled/error.cc:575
3736
3781
#, c-format
3737
3782
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3738
3783
msgstr ""
3739
3784
 
3740
 
#: ../drizzled/error.cc:559
 
3785
#: ../drizzled/error.cc:576
3741
3786
#, fuzzy, c-format
3742
3787
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3743
3788
msgstr "Impossibile riaprire la tabella: '%-.192s'"
3744
3789
 
3745
 
#: ../drizzled/error.cc:560
 
3790
#: ../drizzled/error.cc:577
3746
3791
#, c-format
3747
3792
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3748
3793
msgstr ""
3749
3794
 
3750
 
#: ../drizzled/error.cc:561
 
3795
#: ../drizzled/error.cc:578
3751
3796
#, fuzzy, c-format
3752
3797
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3753
3798
msgstr "%s %s non esiste"
3754
3799
 
3755
 
#: ../drizzled/error.cc:562
 
3800
#: ../drizzled/error.cc:579
3756
3801
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3757
3802
msgstr ""
3758
3803
 
3759
 
#: ../drizzled/error.cc:563
 
3804
#: ../drizzled/error.cc:580
3760
3805
#, fuzzy, c-format
3761
3806
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3762
3807
msgstr "Non è stato possibile caricare un plugin chiamato '%s'.\n"
3763
3808
 
3764
 
#: ../drizzled/error.cc:564
 
3809
#: ../drizzled/error.cc:581
3765
3810
#, fuzzy, c-format
3766
3811
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3767
3812
msgstr "Definizione di tabella corrotta o non valida: %s"
3768
3813
 
3769
 
#: ../drizzled/error.cc:565
 
3814
#: ../drizzled/error.cc:582
3770
3815
#, fuzzy
3771
3816
msgid "Invalid catalog name."
3772
3817
msgstr "Numero parametri invalido"
3773
3818
 
 
3819
#: ../drizzled/error.cc:583
 
3820
msgid ""
 
3821
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
 
3822
"instead."
 
3823
msgstr ""
 
3824
 
3774
3825
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:56
3775
3826
msgid ""
3776
3827
"Catalog name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3801
3852
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3802
3853
msgstr "errore: non è stato possibile aprire la directory: %s\n"
3803
3854
 
3804
 
#: ../drizzled/main.cc:163
 
3855
#: ../drizzled/main.cc:169
3805
3856
msgid ""
3806
3857
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3807
3858
"be able to generate a core file on signals"
3809
3860
"setrlimit non può cambiare la dimensione dei file core ad 'infinito'; "
3810
3861
"Potremmo non essere in grado di generare file core in seguito a segnali"
3811
3862
 
3812
 
#: ../drizzled/main.cc:263
 
3863
#: ../drizzled/main.cc:269
3813
3864
#, c-format
3814
3865
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3815
3866
msgstr "La directory di dati %s non esiste\n"
3816
3867
 
3817
 
#: ../drizzled/main.cc:274
 
3868
#: ../drizzled/main.cc:280
3818
3869
#, fuzzy, c-format
3819
3870
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3820
3871
msgstr "La directory di dati %s non esiste\n"
3821
3872
 
 
3873
#: ../drizzled/main.cc:303 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:84
 
3874
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
 
3875
msgstr ""
 
3876
 
 
3877
#: ../drizzled/main.cc:304 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
 
3878
msgid "In Function: "
 
3879
msgstr ""
 
3880
 
 
3881
#: ../drizzled/main.cc:305 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
 
3882
msgid "In File: "
 
3883
msgstr ""
 
3884
 
 
3885
#: ../drizzled/main.cc:306 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
 
3886
msgid "On Line: "
 
3887
msgstr ""
 
3888
 
3822
3889
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:365
3823
3890
#, c-format
3824
3891
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
3851
3918
msgstr ""
3852
3919
"La funzione di inizializzazione del plugin '%s' ha riportato un errore.\n"
3853
3920
 
3854
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:452
 
3921
#: ../drizzled/module/loader.cc:463
3855
3922
#, c-format
3856
3923
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3857
3924
msgstr "Non è stato possibile caricare una libreria di plugin chiamata '%s'.\n"
3858
3925
 
3859
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:462
 
3926
#: ../drizzled/module/loader.cc:473
3860
3927
#, c-format
3861
3928
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3862
3929
msgstr "Non è stato possibile caricare un plugin chiamato '%s'.\n"
3863
3930
 
3864
 
#: ../drizzled/module/registry.h:109
 
3931
#: ../drizzled/module/registry.cc:176
 
3932
#, c-format
 
3933
msgid ""
 
3934
"Couldn't process plugin module dependencies. %s depends on %s but %s is not "
 
3935
"to be loaded.\n"
 
3936
msgstr ""
 
3937
 
 
3938
#: ../drizzled/module/registry.h:117
3865
3939
#, fuzzy, c-format
3866
3940
msgid "Loading plugin %s failed: a %s plugin by that name already exists.\n"
3867
3941
msgstr ""
3868
3942
"Caricamento del plugin %s fallito: esiste già un plugin con quel nome.\n"
3869
3943
 
3870
 
#: ../drizzled/module/registry.h:123
 
3944
#: ../drizzled/module/registry.h:131
3871
3945
#, fuzzy, c-format
3872
3946
msgid "Fatal error: Failed initializing %s::%s plugin.\n"
3873
3947
msgstr "Errore fatale: Fallita l'inizializzazione del plugin %s.\n"
3986
4060
msgid "No sockets could be bound for listening"
3987
4061
msgstr ""
3988
4062
 
3989
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:95 ../plugin/console/console.cc:315
 
4063
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:95 ../plugin/console/console.cc:343
3990
4064
#, c-format
3991
4065
msgid "pipe() failed with errno %d"
3992
4066
msgstr "pipe() ha fallito con il numero di errore %d"
3993
4067
 
3994
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:121
 
4068
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:120
3995
4069
#, c-format
3996
4070
msgid "poll() failed with errno %d"
3997
4071
msgstr "poll() ha fallito con il numero di errore %d"
4143
4217
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
4144
4218
msgstr ""
4145
4219
 
4146
 
#: ../drizzled/session.cc:1987 ../drizzled/session.cc:2006
 
4220
#: ../drizzled/session.cc:1990 ../drizzled/session.cc:2009
4147
4221
#, c-format
4148
4222
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4149
4223
msgstr "Impossibile rimuovere la tabella temporanea: '%s', errore: %d"
4206
4280
"Spero sia ok; se non lo 'e decrementa alcune variabili nell'equazione.\n"
4207
4281
"\n"
4208
4282
 
4209
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1939
 
4283
#: ../drizzled/sql_table.cc:1933
4210
4284
#, c-format
4211
4285
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4212
4286
msgstr "Sconosciuto -  errore interno %d durante un'operazione"
4213
4287
 
4214
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1506
 
4288
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1514
4215
4289
#, c-format
4216
4290
msgid ""
4217
4291
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4220
4294
"order_st BY ignorato per via di un indice clustered definito dall'utente "
4221
4295
"nella tabella '%-.192s'"
4222
4296
 
4223
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1494
 
4297
#: ../drizzled/sys_var.cc:1526
4224
4298
#, c-format
4225
4299
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4226
4300
msgstr ""
4227
4301
 
4228
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1503
 
4302
#: ../drizzled/sys_var.cc:1535
4229
4303
#, c-format
4230
4304
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4231
4305
msgstr ""
4232
4306
 
4233
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1602
 
4307
#: ../drizzled/sys_var.cc:1633
4234
4308
#, fuzzy
4235
4309
msgid "Failed to initialize system variables"
4236
4310
msgstr "Impossibile inizializzare i plugin."
4240
4314
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4241
4315
msgstr "Ricevuto errore %d durante lettura della tabella '%s'"
4242
4316
 
4243
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1886
 
4317
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1883
4244
4318
#, c-format
4245
4319
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4246
4320
msgstr ""
4247
4321
"Ordinamento (collation) sconosciuto '%s' nella definizione della tabella "
4248
4322
"'%-.64s'"
4249
4323
 
4250
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1893
 
4324
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1890
4251
4325
#, c-format
4252
4326
msgid ""
4253
4327
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4256
4330
"La tabella '%-.64s' è stata creata con una versione differente di Drizzle e "
4257
4331
"non può essere letta"
4258
4332
 
4259
 
#: ../drizzled/tztime.cc:173
 
4333
#: ../drizzled/tztime.cc:170
4260
4334
#, c-format
4261
4335
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
4262
4336
msgstr "Errore fatale: time zone illegale o sconosciuta '%s'"
4327
4401
msgid "Estimated number of rows that a BlitzDB table will store."
4328
4402
msgstr ""
4329
4403
 
4330
 
#: ../plugin/console/console.cc:351
 
4404
#: ../plugin/console/console.cc:379
4331
4405
msgid "Enable the console."
4332
4406
msgstr ""
4333
4407
 
4334
 
#: ../plugin/console/console.cc:354
 
4408
#: ../plugin/console/console.cc:382
4335
4409
msgid "Turn on extra debugging."
4336
4410
msgstr ""
4337
4411
 
4338
 
#: ../plugin/console/console.cc:357
 
4412
#: ../plugin/console/console.cc:385
4339
4413
msgid "User to use for auth."
4340
4414
msgstr ""
4341
4415
 
4342
 
#: ../plugin/console/console.cc:360
 
4416
#: ../plugin/console/console.cc:388
4343
4417
msgid "Password to use for auth."
4344
4418
msgstr ""
4345
4419
 
4346
 
#: ../plugin/console/console.cc:363
4347
 
msgid "Default database to use."
4348
 
msgstr ""
 
4420
#: ../plugin/console/console.cc:391
 
4421
#, fuzzy
 
4422
msgid "Default catalog to use."
 
4423
msgstr "Database da utilizzare."
 
4424
 
 
4425
#: ../plugin/console/console.cc:394
 
4426
#, fuzzy
 
4427
msgid "Default schema to use."
 
4428
msgstr "Database da utilizzare."
4349
4429
 
4350
4430
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:121
4351
4431
#, fuzzy
4422
4502
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4423
4503
msgstr ""
4424
4504
 
4425
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1071
4426
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1209
4427
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1239
 
4505
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1080
 
4506
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1218
 
4507
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1248
4428
4508
#, fuzzy, c-format
4429
4509
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4430
4510
msgstr "Impossibile creare tabella '%-.200s' (errno: %d)"
4431
4511
 
4432
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1090
 
4512
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1099
4433
4513
#, fuzzy, c-format
4434
4514
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4435
4515
msgstr ""
4436
4516
"Impossibile creare il collegamento [symlink] '%s' che punti a '%s' (Errcode: "
4437
4517
"%d)"
4438
4518
 
4439
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1188
4440
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1301
4441
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1482
4442
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2148
 
4519
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1197
 
4520
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1310
 
4521
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1491
 
4522
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2157
4443
4523
#, fuzzy, c-format
4444
4524
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4445
4525
msgstr "Impossibile creare tabella '%-.200s' (errno: %d)"
4446
4526
 
4447
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1340
4448
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1356
 
4527
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1349
 
4528
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1365
4449
4529
#, fuzzy, c-format
4450
4530
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4451
4531
msgstr "Impossibile creare tabella '%-.200s' (errno: %d)"
4452
4532
 
4453
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3338
 
4533
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3403
4454
4534
#, c-format
4455
4535
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4456
4536
msgstr ""
4457
4537
 
4458
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3367
 
4538
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3432
4459
4539
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4460
4540
msgstr ""
4461
4541
 
4462
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3369
 
4542
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3434
4463
4543
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4464
4544
msgstr ""
4465
4545
 
4466
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3372
 
4546
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3437
4467
4547
msgid ""
4468
4548
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4469
4549
"other internal data structures."
4470
4550
msgstr ""
4471
4551
 
4472
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3375
 
4552
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3440
4473
4553
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4474
4554
msgstr ""
4475
4555
 
4476
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3378
 
4556
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3443
4477
4557
#, fuzzy
4478
4558
msgid ""
4479
4559
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4480
4560
"tables."
4481
4561
msgstr "La dimensione del buffer utilizzata per i FULL JOIN"
4482
4562
 
4483
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3381
 
4563
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3446
4484
4564
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4485
4565
msgstr ""
4486
4566
 
4487
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3383
 
4567
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
4488
4568
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4489
4569
msgstr ""
4490
4570
 
4491
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3385
 
4571
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4492
4572
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4493
4573
msgstr ""
4494
4574
 
4495
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3388
 
4575
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4496
4576
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4497
4577
msgstr ""
4498
4578
 
4499
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3391
 
4579
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4500
4580
msgid ""
4501
4581
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4502
4582
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4503
4583
msgstr ""
4504
4584
 
4505
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3394
 
4585
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3459
4506
4586
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4507
4587
msgstr ""
4508
4588
 
4509
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3397
 
4589
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3462
4510
4590
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4511
4591
msgstr ""
4512
4592
 
4513
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3400
 
4593
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3465
4514
4594
msgid ""
4515
4595
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4516
4596
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4517
4597
msgstr ""
4518
4598
 
4519
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3403
 
4599
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3468
4520
4600
msgid "With which method to flush data."
4521
4601
msgstr ""
4522
4602
 
4523
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3406
 
4603
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3471
4524
4604
msgid ""
4525
4605
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4526
4606
"corrupt."
4527
4607
msgstr ""
4528
4608
 
4529
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3409
 
4609
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3474
4530
4610
msgid "Path to individual files and their sizes."
4531
4611
msgstr ""
4532
4612
 
4533
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3412
 
4613
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3477
4534
4614
#, fuzzy
4535
4615
msgid "Path to HailDB log files."
4536
4616
msgstr "Percorso per file temporanei."
4537
4617
 
4538
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3415
 
4618
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3480
4539
4619
msgid "Size of each log file in a log group."
4540
4620
msgstr ""
4541
4621
 
4542
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3418
 
4622
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3483
4543
4623
msgid ""
4544
4624
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4545
4625
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4546
4626
msgstr ""
4547
4627
 
4548
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3421
 
4628
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3486
4549
4629
msgid ""
4550
4630
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4551
4631
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4552
4632
msgstr ""
4553
4633
 
4554
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3424
 
4634
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3489
4555
4635
#, fuzzy
4556
4636
msgid ""
4557
4637
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4558
4638
"disk."
4559
4639
msgstr "La dimensione del buffer utilizzata per i FULL JOIN"
4560
4640
 
4561
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3427
 
4641
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3492
4562
4642
msgid ""
4563
4643
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4564
4644
"(Advanced users)"
4565
4645
msgstr ""
4566
4646
 
4567
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3430
 
4647
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3495
4568
4648
msgid ""
4569
4649
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4570
4650
"0=disabled (Advanced users)"
4571
4651
msgstr ""
4572
4652
 
4573
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3433
 
4653
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3498
4574
4654
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4575
4655
msgstr ""
4576
4656
 
4577
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3436
 
4657
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3501
4578
4658
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4579
4659
msgstr ""
4580
4660
 
4581
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3439
 
4661
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3504
4582
4662
msgid ""
4583
4663
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4584
4664
"compatibility (disabled by default)"
4585
4665
msgstr ""
4586
4666
 
4587
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3442
 
4667
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3507
4588
4668
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4589
4669
msgstr ""
4590
4670
 
4591
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3445
 
4671
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3510
4592
4672
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4593
4673
msgstr ""
4594
4674
 
4595
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
 
4675
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3513
4596
4676
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4597
4677
msgstr ""
4598
4678
 
4599
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
 
4679
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3515
4600
4680
msgid ""
4601
4681
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4602
4682
"(default: enabled)."
4603
4683
msgstr ""
4604
4684
 
4605
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
 
4685
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3518
4606
4686
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4607
4687
msgstr ""
4608
4688
 
4609
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
 
4689
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3521
4610
4690
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4611
4691
msgstr ""
4612
4692
 
4613
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3458
 
4693
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3523
4614
4694
msgid ""
4615
4695
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4616
4696
msgstr ""
4646
4726
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4647
4727
msgstr ""
4648
4728
 
4649
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1915
 
4729
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1914
4650
4730
msgid ""
4651
4731
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4652
4732
"zero and nonzero."
4653
4733
msgstr ""
4654
4734
 
4655
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2180
 
4735
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2179
4656
4736
msgid ""
4657
4737
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4658
4738
"groups"
4659
4739
msgstr ""
4660
4740
 
4661
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2224
 
4741
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2223
4662
4742
#, c-format
4663
4743
msgid ""
4664
4744
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4665
4745
"or its equivalent numeric id"
4666
4746
msgstr ""
4667
4747
 
4668
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9362
 
4748
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9359
4669
4749
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4670
4750
msgstr ""
4671
4751
 
 
4752
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9375
 
4753
msgid "Enable internal replication log."
 
4754
msgstr ""
 
4755
 
4672
4756
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9378
4673
 
msgid "Enable internal replication log."
 
4757
msgid ""
 
4758
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
 
4759
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4674
4760
msgstr ""
4675
4761
 
4676
4762
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9381
4677
 
msgid ""
4678
 
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4679
 
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
 
4763
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4680
4764
msgstr ""
4681
4765
 
4682
4766
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9384
4683
 
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4684
 
msgstr ""
4685
 
 
4686
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9387
4687
4767
msgid ""
4688
4768
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4689
4769
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4883
4963
msgid "Session killed before thread could execute"
4884
4964
msgstr ""
4885
4965
 
4886
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:84
4887
 
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
4888
 
msgstr ""
4889
 
 
4890
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
4891
 
msgid "In Function: "
4892
 
msgstr ""
4893
 
 
4894
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
4895
 
msgid "In File: "
4896
 
msgstr ""
4897
 
 
4898
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
4899
 
msgid "On Line: "
4900
 
msgstr ""
4901
 
 
4902
4966
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:109
4903
4967
msgid "Unable to get thread stack size\n"
4904
4968
msgstr ""
5555
5619
"\n"
5556
5620
"%s\n"
5557
5621
 
5558
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:472
 
5622
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:580
5559
5623
#, fuzzy
5560
5624
msgid "Display help and exit"
5561
5625
msgstr "Mostra questo aiuto ed esce."
5562
5626
 
5563
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:473
 
5627
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:581
5564
5628
#, fuzzy
5565
5629
msgid "Read from the innodb transaction log"
5566
5630
msgstr "Apertura del file log di transazione fallita "
5567
5631
 
5568
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:479
 
5632
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:587
5569
5633
#, fuzzy
5570
5634
msgid "Password to use when connecting to server"
5571
5635
msgstr ""
5572
5636
"Password da utilizzare durante la connessione al server. Se non fornita "
5573
5637
"viene richiesta dal terminale."
5574
5638
 
5575
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:482
 
5639
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:590
5576
5640
msgid "Perform checksum"
5577
5641
msgstr ""
5578
5642
 
5579
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:483
 
5643
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:591
5580
5644
msgid "Ignore event messages"
5581
5645
msgstr ""
5582
5646
 
5583
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:484
 
5647
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:592
5584
5648
#, fuzzy
5585
5649
msgid "Transaction log file"
5586
5650
msgstr "Apertura del file log di transazione fallita "
5587
5651
 
5588
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:485
 
5652
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:593
5589
5653
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5590
5654
msgstr ""
5591
5655
 
5592
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:488
 
5656
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:596
5593
5657
#, fuzzy
5594
5658
msgid "Start reading from the given file position"
5595
5659
msgstr "Ricevuto un errore di lettura dalla pipe di connessione"
5596
5660
 
5597
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:491
 
5661
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:599
5598
5662
#, fuzzy
5599
5663
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
5600
5664
msgstr "Lock o transazione attiva"
5601
5665
 
5602
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:494
 
5666
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:602
5603
5667
#, fuzzy
5604
5668
msgid "Only output for the given transaction ID"
5605
5669
msgstr "Lock o transazione attiva"
5606
5670
 
5607
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:495
 
5671
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:603
5608
5672
msgid "Summarize message contents"
5609
5673
msgstr ""
5610
5674
 
5611
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:529
 
5675
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:637
5612
5676
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5613
5677
msgstr ""
5614
5678
 
5615
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:535
 
5679
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:643
5616
5680
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5617
5681
msgstr ""
5618
5682
 
5619
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:635
 
5683
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:753
5620
5684
#, fuzzy
5621
5685
msgid "Checksum failed. Wanted "
5622
5686
msgstr "Checksum fallito. Richiesto %<PRIu32> ottenuto %<PRIu32>\n"
5623
5687
 
5624
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:637
 
5688
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:755
5625
5689
msgid " got "
5626
5690
msgstr ""
5627
5691
 
 
5692
#, fuzzy
 
5693
#~ msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
 
5694
#~ msgstr "Errore: Valore non valido per opt_max_connect_retries"
 
5695
 
 
5696
#~ msgid ""
 
5697
#~ "If there is more than this number of interrupted connections from a host "
 
5698
#~ "this host will be blocked from further connections."
 
5699
#~ msgstr ""
 
5700
#~ "Se vi è più di questo numero di connessioni interrotte da un host, "
 
5701
#~ "ulteriori connessioni da questo host vengono bloccate."
 
5702
 
5628
5703
#~ msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
5629
5704
#~ msgstr ""
5630
5705
#~ "Imposta il motore di memorizzazione predefinito (tipo tabella) per le "
7959
8034
#~ msgstr ""
7960
8035
#~ "Ricevuta un argomento negativo '%s' non valido per la funzione '%s'."
7961
8036
 
7962
 
#~ msgid "Received an invalid time value '%s'."
7963
 
#~ msgstr "Ricevuto un valore di orario non valido '%s'."
7964
 
 
7965
8037
#~ msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
7966
8038
#~ msgstr "Modalità non valida per --compatible: %s\n"
7967
8039