980
#: ../client/drizzledump.cc:501
980
#: ../client/drizzledump.cc:500
982
982
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
983
983
"extended-insert and --disable-keys."
986
#: ../client/drizzledump.cc:502
986
#: ../client/drizzledump.cc:501
987
987
msgid "Overrides option --databases (-B)."
990
#: ../client/drizzledump.cc:504
990
#: ../client/drizzledump.cc:503
991
991
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
993
993
"Número de filas antes de cada relatório de progresso (obriga a --verbose)."
995
#: ../client/drizzledump.cc:506
995
#: ../client/drizzledump.cc:505
996
996
msgid "Print info about the various stages."
999
#: ../client/drizzledump.cc:507
1000
msgid "Turn off Comments"
999
1003
#: ../client/drizzledump.cc:508
1000
msgid "Turn off Comments"
1005
msgid "Turn off create-options"
1006
msgstr "Opções erradas para create"
1003
1008
#: ../client/drizzledump.cc:509
1005
msgid "Turn off create-options"
1006
msgstr "Opções erradas para create"
1009
msgid "Turn off extended-insert"
1008
1012
#: ../client/drizzledump.cc:510
1009
msgid "Turn off extended-insert"
1013
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1012
1016
#: ../client/drizzledump.cc:511
1013
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1016
#: ../client/drizzledump.cc:512
1017
1017
msgid "Do not read from the configuration files"
1020
#: ../client/drizzledump.cc:517
1021
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1020
1024
#: ../client/drizzledump.cc:518
1021
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1024
#: ../client/drizzledump.cc:519
1025
1025
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1028
#: ../client/drizzledump.cc:521
1028
#: ../client/drizzledump.cc:520
1030
1030
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1031
1031
"and header/footer constructs. Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1032
1032
"set-names --skip-disable-keys"
1035
#: ../client/drizzledump.cc:523
1035
#: ../client/drizzledump.cc:522
1037
1037
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1038
1038
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1039
1039
"db_name;' will be included in the output."
1042
#: ../client/drizzledump.cc:525
1042
#: ../client/drizzledump.cc:524
1044
1044
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
1045
1045
"will not be put in the output."
1048
#: ../client/drizzledump.cc:527
1048
#: ../client/drizzledump.cc:526
1050
1050
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1051
1051
"use the directive multiple times, once for each table. Each table must be "
1056
#: ../client/drizzledump.cc:529
1056
#: ../client/drizzledump.cc:528
1057
1057
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1060
#: ../client/drizzledump.cc:531
1060
#: ../client/drizzledump.cc:530
1061
1061
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1064
#: ../client/drizzledump.cc:533
1064
#: ../client/drizzledump.cc:532
1066
1066
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1067
1067
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1071
#: ../client/drizzledump.cc:535
1071
#: ../client/drizzledump.cc:534
1072
1072
msgid "No row information."
1075
#: ../client/drizzledump.cc:537
1075
#: ../client/drizzledump.cc:536
1076
1076
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1079
#: ../client/drizzledump.cc:539
1079
#: ../client/drizzledump.cc:538
1080
1080
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1083
#: ../client/drizzledump.cc:541
1083
#: ../client/drizzledump.cc:540
1085
1085
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1088
#: ../client/drizzledump.cc:543
1088
#: ../client/drizzledump.cc:542
1090
1090
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1093
#: ../client/drizzledump.cc:545
1093
#: ../client/drizzledump.cc:544
1095
1095
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1098
#: ../client/drizzledump.cc:547
1098
#: ../client/drizzledump.cc:546
1100
1100
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1103
#: ../client/drizzledump.cc:549
1103
#: ../client/drizzledump.cc:548
1105
1105
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1106
1106
"type=database, not for use with --all-databases)"
1109
#: ../client/drizzledump.cc:555
1109
#: ../client/drizzledump.cc:550
1111
"Do not make a UTF8 connection to MySQL, use if you have UTF8 data in a non-"
1115
#: ../client/drizzledump.cc:556
1110
1116
msgid "Connect to host."
1111
1117
msgstr "Conecta ao host."
1113
#: ../client/drizzledump.cc:557
1119
#: ../client/drizzledump.cc:558
1116
1122
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1302
1308
"Erro fatal: Não é possível mudar para correr com o utilizador '%s'; Por "
1303
1309
"favor verifique que o utilizador existe!\n"
1305
#: ../drizzled/drizzled.cc:605
1311
#: ../drizzled/drizzled.cc:602
1306
1312
msgid "Set process group ID failed"
1309
#: ../drizzled/drizzled.cc:610
1315
#: ../drizzled/drizzled.cc:607
1310
1316
msgid "Set process user ID failed"
1313
#: ../drizzled/drizzled.cc:622
1319
#: ../drizzled/drizzled.cc:619
1315
1321
msgid "Process chroot failed"
1316
1322
msgstr "falha em alloc_root."
1318
#: ../drizzled/drizzled.cc:742
1324
#: ../drizzled/drizzled.cc:739
1320
1326
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1321
1327
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1323
#: ../drizzled/drizzled.cc:753
1329
#: ../drizzled/drizzled.cc:750
1325
1331
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1326
1332
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1328
#: ../drizzled/drizzled.cc:764
1334
#: ../drizzled/drizzled.cc:761
1330
1336
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1331
1337
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
1333
#: ../drizzled/drizzled.cc:776
1339
#: ../drizzled/drizzled.cc:773
1335
1341
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1336
1342
msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
1338
#: ../drizzled/drizzled.cc:787
1344
#: ../drizzled/drizzled.cc:784
1340
1346
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1341
1347
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1343
#: ../drizzled/drizzled.cc:798
1349
#: ../drizzled/drizzled.cc:795
1345
1351
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1346
1352
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1348
#: ../drizzled/drizzled.cc:810
1354
#: ../drizzled/drizzled.cc:807
1350
1356
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1351
1357
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1353
#: ../drizzled/drizzled.cc:822
1355
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
1356
msgstr "Erro: valor inválido para opt_max_connect_retries"
1358
#: ../drizzled/drizzled.cc:833
1359
#: ../drizzled/drizzled.cc:819
1360
1361
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1361
1362
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1363
#: ../drizzled/drizzled.cc:844
1364
#: ../drizzled/drizzled.cc:830
1365
1366
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1366
1367
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1368
#: ../drizzled/drizzled.cc:856
1369
#: ../drizzled/drizzled.cc:842
1370
1371
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1371
1372
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1373
#: ../drizzled/drizzled.cc:867
1374
#: ../drizzled/drizzled.cc:853
1375
1376
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1376
1377
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1378
#: ../drizzled/drizzled.cc:878
1379
#: ../drizzled/drizzled.cc:864
1380
1381
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1381
1382
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1383
#: ../drizzled/drizzled.cc:889
1384
#: ../drizzled/drizzled.cc:875
1385
1386
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1386
1387
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1388
#: ../drizzled/drizzled.cc:900
1389
#: ../drizzled/drizzled.cc:886
1390
1391
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1391
1392
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1393
#: ../drizzled/drizzled.cc:911
1394
#: ../drizzled/drizzled.cc:897
1395
1396
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1396
1397
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
1398
#: ../drizzled/drizzled.cc:922
1399
#: ../drizzled/drizzled.cc:908
1400
1401
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1401
1402
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1403
#: ../drizzled/drizzled.cc:933
1404
#: ../drizzled/drizzled.cc:919
1405
1406
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1406
1407
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1408
#: ../drizzled/drizzled.cc:945
1409
#: ../drizzled/drizzled.cc:931
1410
1411
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1411
1412
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1413
#: ../drizzled/drizzled.cc:957
1414
#: ../drizzled/drizzled.cc:943
1415
1416
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1416
1417
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1418
#: ../drizzled/drizzled.cc:969
1419
#: ../drizzled/drizzled.cc:955
1420
1421
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1421
1422
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1423
#: ../drizzled/drizzled.cc:981
1424
#: ../drizzled/drizzled.cc:967
1425
1426
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1426
1427
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1428
#: ../drizzled/drizzled.cc:992
1429
#: ../drizzled/drizzled.cc:978
1430
1431
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1431
1432
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
1433
#: ../drizzled/drizzled.cc:1003
1434
#: ../drizzled/drizzled.cc:989
1435
1436
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1436
1437
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1438
#: ../drizzled/drizzled.cc:1014
1439
#: ../drizzled/drizzled.cc:1000
1440
1441
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1441
1442
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1443
#: ../drizzled/drizzled.cc:1025 ../drizzled/drizzled.cc:1041
1444
#: ../drizzled/drizzled.cc:1011 ../drizzled/drizzled.cc:1027
1445
1446
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1446
1447
msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
1448
#: ../drizzled/drizzled.cc:1052
1449
#: ../drizzled/drizzled.cc:1038
1450
1451
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1451
1452
"between 131072 - 1048576 bytes"
1454
#: ../drizzled/drizzled.cc:1110
1455
#: ../drizzled/drizzled.cc:1096
1456
1457
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1459
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152
1460
#: ../drizzled/drizzled.cc:1138
1461
1462
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1462
1463
msgstr "gethostname falhou, a usar '%s' como nome de servidor"
1464
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166 ../drizzled/drizzled.cc:1757
1465
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152 ../drizzled/drizzled.cc:1739
1465
1466
msgid "Display this help and exit."
1466
1467
msgstr "Mostra esta ajuda e sai."
1468
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170
1469
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156
1469
1470
msgid "Configuration file to use"
1472
#: ../drizzled/drizzled.cc:1172
1473
#: ../drizzled/drizzled.cc:1158
1473
1474
msgid "Base location for config files"
1476
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1950
1477
#: ../drizzled/drizzled.cc:1160 ../drizzled/drizzled.cc:1927
1477
1478
msgid "Directory for plugins."
1478
1479
msgstr "Directoria para plugins."
1480
#: ../drizzled/drizzled.cc:1179 ../drizzled/drizzled.cc:1954
1481
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1931
1482
1483
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1483
1484
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1525
1526
"Caminho para a directoria de instalação. Todos os caminhos são normalmente "
1526
1527
"resolvidos em relação a este."
1528
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1777
1529
#: ../drizzled/drizzled.cc:1187 ../drizzled/drizzled.cc:1759
1529
1530
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1530
1531
msgstr "Executar o daemon drizzled em chroot."
1532
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203 ../drizzled/drizzled.cc:1781
1533
#: ../drizzled/drizzled.cc:1189 ../drizzled/drizzled.cc:1763
1533
1534
msgid "Set the default collation."
1534
1535
msgstr "Define a collation por omissão."
1536
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205 ../drizzled/drizzled.cc:1785
1537
#: ../drizzled/drizzled.cc:1191 ../drizzled/drizzled.cc:1767
1537
1538
msgid "Default completion type."
1538
1539
msgstr "Preenchimento automático padrão."
1540
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1790
1541
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1772
1541
1542
msgid "Write core on errors."
1542
1543
msgstr "Escrever ficheiro de core em caso de erros."
1544
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1794
1545
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1776
1545
1546
msgid "Path to the database root."
1546
1547
msgstr "Caminho para a raíz da base de dados."
1548
#: ../drizzled/drizzled.cc:1210
1549
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
1550
1551
msgid "Set the default storage engine for tables."
1552
1553
"Definir o motor de armazenamento por omissão (tipo de tabela) a ser usado "
1553
1554
"para as tabelas."
1555
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
1556
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198
1556
1557
msgid "Set the default time zone."
1557
1558
msgstr "Definir o fuso horário por omissão."
1559
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1798
1560
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1780
1560
1561
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
1561
1562
msgstr "Usado para depuração; Use por sua conta e risco!"
1563
#: ../drizzled/drizzled.cc:1216 ../drizzled/drizzled.cc:1803
1564
#: ../drizzled/drizzled.cc:1202 ../drizzled/drizzled.cc:1785
1564
1565
msgid "Set up signals usable for debugging"
1565
1566
msgstr "Define os sinais possíveis de usar para depuração"
1567
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218
1568
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204
1568
1569
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1569
1570
msgstr "Define a língua usada para os nomes dos meses e dos dias da semana."
1571
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1807
1572
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1789
1572
1573
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1574
1575
"Regista alguns avisos não-críticos no ficheiro de registo de operações."
1576
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222 ../drizzled/drizzled.cc:1812
1577
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1794
1578
1579
msgid "Pid file used by drizzled."
1579
1580
msgstr "Ficheiro Pid usado por safe_mysqld."
1581
#: ../drizzled/drizzled.cc:1224
1582
#: ../drizzled/drizzled.cc:1210
1583
1584
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1585
1586
"Tempo máximo de espera em segundos para que a porta fique disponível. (Pré-"
1586
1587
"definição: não esperar)"
1588
#: ../drizzled/drizzled.cc:1226
1589
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
1589
1590
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1592
#: ../drizzled/drizzled.cc:1228 ../drizzled/drizzled.cc:1821
1593
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1803
1594
1595
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1595
1596
"specified directory"
1605
1606
"Identifica o servidor de forma única numa comunidade de parceiros de "
1608
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1831
1609
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1813
1609
1610
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1610
1611
msgstr "Em caso de falha não imprimir um stack trace."
1612
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236 ../drizzled/drizzled.cc:1835
1613
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222 ../drizzled/drizzled.cc:1817
1613
1614
msgid "Enable symbolic link support."
1614
1615
msgstr "Activar suporte para links simbólicos."
1616
#: ../drizzled/drizzled.cc:1238 ../drizzled/drizzled.cc:1844
1617
#: ../drizzled/drizzled.cc:1224 ../drizzled/drizzled.cc:1826
1618
1619
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1620
1621
"Indicar se se pretende cronometrar os mutexes (actualmente só os mutexes "
1621
1622
"InnoDB são suportados)."
1623
#: ../drizzled/drizzled.cc:1241
1624
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227
1624
1625
msgid "Path for temporary files."
1625
1626
msgstr "Caminho para os ficheiros temporários."
1627
#: ../drizzled/drizzled.cc:1243 ../drizzled/drizzled.cc:1849
1628
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1831
1628
1629
msgid "Default transaction isolation level."
1629
1630
msgstr "Nível de isolamento de transações pré-definido"
1631
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245
1632
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231
1633
1634
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1637
#: ../drizzled/drizzled.cc:1247 ../drizzled/drizzled.cc:1853
1638
#: ../drizzled/drizzled.cc:1233 ../drizzled/drizzled.cc:1835
1638
1639
msgid "Run drizzled daemon as user."
1639
1640
msgstr "Executar o daemon drizzled como utilizador."
1641
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251 ../drizzled/drizzled.cc:1857
1642
#: ../drizzled/drizzled.cc:1237 ../drizzled/drizzled.cc:1839
1643
1644
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1644
1645
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1656
1657
"Dimensão da árvore de cache usada na optimização de inserções em massa. Note-"
1657
1658
"se que este limite é por thread!"
1659
#: ../drizzled/drizzled.cc:1259 ../drizzled/drizzled.cc:1869
1660
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1851
1661
1662
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1662
1663
msgstr "A precisão do resultado do operador '/' vai ser aumentada nesse valor."
1664
#: ../drizzled/drizzled.cc:1262
1665
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248
1665
1666
msgid "The maximum length of the result of function group_concat."
1666
1667
msgstr "O comprimento máximo do resultado da função group_concat."
1668
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1875
1669
#: ../drizzled/drizzled.cc:1250 ../drizzled/drizzled.cc:1857
1669
1670
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1670
1671
msgstr "O tamanho do buffer que é usado para full joins."
1672
#: ../drizzled/drizzled.cc:1267
1673
#: ../drizzled/drizzled.cc:1253
1674
1675
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1675
1676
"buffers (0 means unlimited)"
1678
#: ../drizzled/drizzled.cc:1269 ../drizzled/drizzled.cc:1881
1679
#: ../drizzled/drizzled.cc:1255 ../drizzled/drizzled.cc:1863
1679
1680
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1681
1682
"Tamanho máximo dos packets que podem ser enviados e recebidos pelo servidor."
1683
#: ../drizzled/drizzled.cc:1271 ../drizzled/drizzled.cc:1886
1685
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1686
"this host will be blocked from further connections."
1688
"Se existir um número de ligações interrompidas superior ao especificado de "
1689
"um determinado host, esse host será impedido de estabelecer mais ligações."
1691
#: ../drizzled/drizzled.cc:1274
1684
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257
1692
1685
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1694
1687
"Número máximo de erros e avisos que devem ser guardados para cada comando."
1696
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276 ../drizzled/drizzled.cc:1891
1689
#: ../drizzled/drizzled.cc:1259 ../drizzled/drizzled.cc:1868
1697
1690
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1698
1691
msgstr "Não permitir a criação de tabelas heap maiores do que isto."
1700
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278 ../drizzled/drizzled.cc:1897
1693
#: ../drizzled/drizzled.cc:1261 ../drizzled/drizzled.cc:1874
1702
1695
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1804
1797
"buffer para evitar acesso a disco. Se o buffer não estiver especificado "
1805
1798
"assume o valor de record_buffer."
1807
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331
1800
#: ../drizzled/drizzled.cc:1314
1808
1801
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1811
#: ../drizzled/drizzled.cc:1333
1804
#: ../drizzled/drizzled.cc:1316
1812
1805
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1813
1806
msgstr "Seleccionar o escalonar a utilizar (por omissão multi-thread)."
1815
#: ../drizzled/drizzled.cc:1336 ../drizzled/drizzled.cc:2011
1808
#: ../drizzled/drizzled.cc:1319 ../drizzled/drizzled.cc:1988
1816
1809
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1818
1811
"Cada thread que precise de fazer uma ordenação aloca um buffer deste tamanho."
1820
#: ../drizzled/drizzled.cc:1339
1813
#: ../drizzled/drizzled.cc:1322
1822
1815
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1823
1816
"buffers (0 means unlimited)"
1826
#: ../drizzled/drizzled.cc:1341 ../drizzled/drizzled.cc:2017
1819
#: ../drizzled/drizzled.cc:1324 ../drizzled/drizzled.cc:1994
1827
1820
msgid "The number of cached table definitions."
1828
1821
msgstr "O número de definições de tabelas guardadas em cache."
1830
#: ../drizzled/drizzled.cc:1343 ../drizzled/drizzled.cc:2021
1823
#: ../drizzled/drizzled.cc:1326 ../drizzled/drizzled.cc:1998
1831
1824
msgid "The number of cached open tables."
1832
1825
msgstr "O número de tabelas abertas guardadas em cache."
1834
#: ../drizzled/drizzled.cc:1345 ../drizzled/drizzled.cc:2025
1827
#: ../drizzled/drizzled.cc:1328 ../drizzled/drizzled.cc:2002
1836
1829
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1837
1830
"Used only if the connection has active cursors."
1881
1874
"%s: Demasiados argumentos (o primeiro a mais é '%s').\n"
1882
1875
"Use --verbose --help para obter a lista das opções disponíveis\n"
1884
#: ../drizzled/drizzled.cc:1538
1877
#: ../drizzled/drizzled.cc:1521
1886
1879
msgid "Error getting default charset"
1887
1880
msgstr "Define o conjunto de caracteres padrão."
1889
#: ../drizzled/drizzled.cc:1568
1882
#: ../drizzled/drizzled.cc:1551
1891
1884
msgid "Error setting collation"
1892
1885
msgstr "Erro a ligar ao slave:"
1894
#: ../drizzled/drizzled.cc:1576
1887
#: ../drizzled/drizzled.cc:1559
1896
1889
msgid "Unknown locale: '%s'"
1897
1890
msgstr "Locale desconhecido: '%s'"
1899
#: ../drizzled/drizzled.cc:1596
1892
#: ../drizzled/drizzled.cc:1579
1900
1893
msgid "Could not initialize table cache\n"
1903
#: ../drizzled/drizzled.cc:1611
1896
#: ../drizzled/drizzled.cc:1594
1904
1897
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1907
#: ../drizzled/drizzled.cc:1641
1900
#: ../drizzled/drizzled.cc:1624
1908
1901
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1909
1902
msgstr "Não foi encontrado nenhum escalonador, não é possível continuar!\n"
1911
#: ../drizzled/drizzled.cc:1665
1904
#: ../drizzled/drizzled.cc:1648
1912
1905
#, fuzzy, c-format
1913
1906
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1914
1907
msgstr "Tipo de tabela desconhecido ou não suportado: %s"
1916
#: ../drizzled/drizzled.cc:1816
1909
#: ../drizzled/drizzled.cc:1798
1918
1911
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1960
1953
"A mudança do valor para '%s' foi ignorada, porque o utilizador já tinha "
1961
1954
"alterado o valor para '%s' anteriormente na linha de comandos\n"
1963
#: ../drizzled/drizzled.cc:2207
1956
#: ../drizzled/drizzled.cc:2184
1964
1957
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
1967
#: ../drizzled/drizzled.cc:2220
1960
#: ../drizzled/drizzled.cc:2197
1968
1961
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
1971
#: ../drizzled/drizzled.cc:2233
1964
#: ../drizzled/drizzled.cc:2210
1972
1965
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
1975
#: ../drizzled/drizzled.cc:2246
1968
#: ../drizzled/drizzled.cc:2223
1976
1969
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
1979
#: ../drizzled/error.cc:128
1972
#: ../drizzled/drizzled.cc:2338
1975
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'. Please check "
1976
"the path exists and is writable.\n"
1979
#: ../drizzled/drizzled.cc:2345
1982
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
1986
#: ../drizzled/error.cc:133
1981
1988
msgid "Unknown error %d"
1982
1989
msgstr "Erro %d desconhecido"
1984
#: ../drizzled/error.cc:202
1991
#: ../drizzled/error.cc:207
1995
#: ../drizzled/error.cc:208
1996
msgid "Error on first"
1999
#: ../drizzled/error.cc:209
1988
#: ../drizzled/error.cc:203
2003
#: ../drizzled/error.cc:210
1992
#: ../drizzled/error.cc:204
2007
#: ../drizzled/error.cc:211
1994
2009
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
1995
2010
msgstr "Não foi possível criar ficheiro '%-.200s' (errno: %d)"
1997
#: ../drizzled/error.cc:205
2012
#: ../drizzled/error.cc:212
1999
2014
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2000
2015
msgstr "Não foi possível criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"
2002
#: ../drizzled/error.cc:206
2017
#: ../drizzled/error.cc:213
2003
2018
#, fuzzy, c-format
2004
2019
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
2005
2020
msgstr "Não foi possível criar base de dados '%-.192s' (errno: %d)"
2007
#: ../drizzled/error.cc:207
2022
#: ../drizzled/error.cc:214
2008
2023
#, fuzzy, c-format
2009
2024
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
2011
2026
"Não foi possível criar base de dados '%-.192s'; a base de dados já existe"
2013
#: ../drizzled/error.cc:208
2028
#: ../drizzled/error.cc:215
2014
2029
#, fuzzy, c-format
2015
2030
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
2017
2032
"Não é possível apagar a base de dados '%-.192s'; a base de dados não existe"
2019
#: ../drizzled/error.cc:209
2034
#: ../drizzled/error.cc:216
2021
2036
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2022
2037
msgstr "Erro ao apagar '%-.192s' (errno: %d)"
2024
#: ../drizzled/error.cc:210
2039
#: ../drizzled/error.cc:217
2026
2041
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2027
2042
msgstr "Não foi possível obter o estado de '%-.200s' (errno: %d)"
2029
#: ../drizzled/error.cc:211
2044
#: ../drizzled/error.cc:218
2031
2046
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2032
2047
msgstr "Impossível bloquear ficheiro (errno: %d)"
2034
#: ../drizzled/error.cc:212
2049
#: ../drizzled/error.cc:219
2036
2051
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2037
2052
msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro: '%-.200s' (errno: %d)"
2039
#: ../drizzled/error.cc:213
2054
#: ../drizzled/error.cc:220
2041
2056
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2042
2057
msgstr "Não foi encontrado o ficheiro: '%-.200s' (errno: %d)"
2044
#: ../drizzled/error.cc:214
2059
#: ../drizzled/error.cc:221
2046
2061
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2047
2062
msgstr "Não foi possível ler a directoria '%-.192s' (errno: %d)"
2049
#: ../drizzled/error.cc:215
2064
#: ../drizzled/error.cc:222
2051
2066
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2052
2067
msgstr "O registo foi modificado desde a última leitura na tabela '%-.192s'"
2054
#: ../drizzled/error.cc:216
2069
#: ../drizzled/error.cc:223
2056
2071
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2057
2072
msgstr "Disco cheio(%s); aguardando que alguém liberte algum espaço..."
2059
#: ../drizzled/error.cc:217
2074
#: ../drizzled/error.cc:224
2061
2076
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2062
2077
msgstr "Impossível escrever; chave duplicada na tabela '%-.192s'"
2064
#: ../drizzled/error.cc:218
2079
#: ../drizzled/error.cc:225
2066
2081
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2067
2082
msgstr "Erro ao fechar '%-.192s' (errno: %d)"
2069
#: ../drizzled/error.cc:219
2084
#: ../drizzled/error.cc:226
2071
2086
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2072
2087
msgstr "Erro ao ler ficheiro '%-.200s' (errno: %d)"
2074
#: ../drizzled/error.cc:220
2089
#: ../drizzled/error.cc:227
2076
2091
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2077
2092
msgstr "Erro ao renomear '%-.150s' para '%-.150s' (errno: %d)"
2079
#: ../drizzled/error.cc:221
2094
#: ../drizzled/error.cc:228
2081
2096
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2082
2097
msgstr "Erro ao escrever ficheiro '%-.200s' (errno: %d)"
2084
#: ../drizzled/error.cc:222
2099
#: ../drizzled/error.cc:229
2086
2101
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2087
2102
msgstr "'%-.192s' está protegido contra alterações"
2089
#: ../drizzled/error.cc:223
2104
#: ../drizzled/error.cc:230
2090
2105
msgid "Sort aborted"
2091
2106
msgstr "Ordenação abortada"
2093
#: ../drizzled/error.cc:224
2108
#: ../drizzled/error.cc:231
2095
2110
msgid "Got error %d from storage engine"
2096
2111
msgstr "Foi recebido o erro %d do motor de armazenamento"
2098
#: ../drizzled/error.cc:225
2113
#: ../drizzled/error.cc:232
2100
2115
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2101
2116
msgstr "O motor de armazenamento da tabela '%-.192s' não tem esta opção"
2103
#: ../drizzled/error.cc:226
2118
#: ../drizzled/error.cc:233
2105
2120
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2106
2121
msgstr "Não foi encontrado nenhum registo em '%-.192s'"
2108
#: ../drizzled/error.cc:227
2123
#: ../drizzled/error.cc:234
2110
2125
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2111
2126
msgstr "Informação incorrecta no ficheiro: '%-.200s'"
2113
#: ../drizzled/error.cc:228
2128
#: ../drizzled/error.cc:235
2115
2130
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2116
2131
msgstr "Ficheiro de chave incorrecto para a tabela '%-.200s'; tente repará-lo"
2118
#: ../drizzled/error.cc:229
2133
#: ../drizzled/error.cc:236
2120
2135
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2121
2136
msgstr "O ficheiro de chave para a tabela '%-.192s' é antigo; corrija-o!"
2123
#: ../drizzled/error.cc:230
2138
#: ../drizzled/error.cc:237
2125
2140
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2126
2141
msgstr "A tabela '%-.192s' é apenas de leitura"
2128
#: ../drizzled/error.cc:231
2143
#: ../drizzled/error.cc:238
2130
2145
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2132
2147
"Memória esgotada; reinicie o servidor e tente novamente (foram necessários %"
2135
#: ../drizzled/error.cc:232
2150
#: ../drizzled/error.cc:239
2136
2151
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2138
2153
"Memórida de ordenação esgotada; aumente o tamanho do buffer de ordenação do "
2141
#: ../drizzled/error.cc:233
2156
#: ../drizzled/error.cc:240
2142
2157
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2145
#: ../drizzled/error.cc:234
2160
#: ../drizzled/error.cc:241
2146
2161
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2149
#: ../drizzled/error.cc:235
2164
#: ../drizzled/error.cc:242
2150
2165
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2153
#: ../drizzled/error.cc:236
2168
#: ../drizzled/error.cc:243
2154
2169
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2157
#: ../drizzled/error.cc:237
2172
#: ../drizzled/error.cc:244
2159
2174
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2161
2176
"Foi encontrado um EOF inesperado ao ler o ficheiro '%-.192s' (errno: %d)"
2163
#: ../drizzled/error.cc:238
2178
#: ../drizzled/error.cc:245
2164
2179
msgid "Too many connections"
2165
2180
msgstr "Demasiadas ligações"
2167
#: ../drizzled/error.cc:239
2182
#: ../drizzled/error.cc:246
2169
2184
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2170
2185
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2174
2189
"usar toda a memória; poderá ser necessário usar 'ulimit' para permitir que o "
2175
2190
"processo drizzled use mais memória, ou então acrescentar mais memória swap."
2177
#: ../drizzled/error.cc:240
2192
#: ../drizzled/error.cc:247
2178
2193
msgid "Can't get hostname for your address"
2179
2194
msgstr "Não é possível obter o hostname para o seu endereço"
2181
#: ../drizzled/error.cc:241
2196
#: ../drizzled/error.cc:248
2182
2197
msgid "Bad handshake"
2183
2198
msgstr "Negociação incorrecta"
2185
#: ../drizzled/error.cc:242
2200
#: ../drizzled/error.cc:249
2186
2201
#, fuzzy, c-format
2187
2202
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
2189
2204
"Acesso negado ao utilizador '%-.48s'@'%-.64s' à base de dados '%-.192s'"
2191
#: ../drizzled/error.cc:243
2206
#: ../drizzled/error.cc:250
2193
2208
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2194
2209
msgstr "Acesso negado ao utilizador '%-.48s'@'%-.64s' (usando password: %s)"
2196
#: ../drizzled/error.cc:244
2211
#: ../drizzled/error.cc:251
2198
2213
msgid "No schema selected"
2199
2214
msgstr "Nenhuma base de dados seleccionada"
2201
#: ../drizzled/error.cc:245
2216
#: ../drizzled/error.cc:252
2202
2217
msgid "Unknown command"
2203
2218
msgstr "Comando desconhecido"
2205
#: ../drizzled/error.cc:246
2220
#: ../drizzled/error.cc:253
2207
2222
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2208
2223
msgstr "A coluna '%-.192s' não pode ser null"
2210
#: ../drizzled/error.cc:247
2225
#: ../drizzled/error.cc:254
2211
2226
#, fuzzy, c-format
2212
2227
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2213
2228
msgstr "Evento desconhecido '%-.192s'"
2215
#: ../drizzled/error.cc:248
2230
#: ../drizzled/error.cc:255
2217
2232
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2218
2233
msgstr "A tabela '%-.192s' já existe"
2220
#: ../drizzled/error.cc:249
2235
#: ../drizzled/error.cc:256
2222
2237
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2223
2238
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
2225
#: ../drizzled/error.cc:250
2240
#: ../drizzled/error.cc:257
2227
2242
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2228
2243
msgstr "Coluna '%-.192s' em %-.192s é ambígua."
2230
#: ../drizzled/error.cc:251
2245
#: ../drizzled/error.cc:258
2231
2246
msgid "Server shutdown in progress"
2232
2247
msgstr "Desligando servidor"
2234
#: ../drizzled/error.cc:252
2249
#: ../drizzled/error.cc:259
2236
2251
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2237
2252
msgstr "Coluna '%-.192s' desconhecida em '%-.192s'"
2239
#: ../drizzled/error.cc:253
2254
#: ../drizzled/error.cc:260
2241
2256
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2242
2257
msgstr "'%-.192s' não está em GROUP BY"
2244
#: ../drizzled/error.cc:254
2259
#: ../drizzled/error.cc:261
2246
2261
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2247
2262
msgstr "Não é possível agrupar com base em '%-.192s'"
2249
#: ../drizzled/error.cc:255
2264
#: ../drizzled/error.cc:262
2250
2265
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2251
2266
msgstr "O comando tem funções de agregação e de colunas no mesmo pedido"
2253
#: ../drizzled/error.cc:256
2268
#: ../drizzled/error.cc:263
2254
2269
msgid "Column count doesn't match value count"
2255
2270
msgstr "O número de colunas não corresponde ao número de valores"
2257
#: ../drizzled/error.cc:257
2272
#: ../drizzled/error.cc:264
2259
2274
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2260
2275
msgstr "O nome do identificador '%-.100s' é demasiado longo"
2262
#: ../drizzled/error.cc:258
2277
#: ../drizzled/error.cc:265
2264
2279
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2265
2280
msgstr "Nome de coluna duplicado '%-.192s'"
2267
#: ../drizzled/error.cc:259
2282
#: ../drizzled/error.cc:266
2269
2284
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2270
2285
msgstr "Nome de chave duplicado '%-.192s'"
2272
#: ../drizzled/error.cc:260
2287
#: ../drizzled/error.cc:267
2274
2289
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2275
2290
msgstr "Entrada duplicada '%-.192s' para a chave %d"
2277
#: ../drizzled/error.cc:261
2292
#: ../drizzled/error.cc:268
2279
2294
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2280
2295
msgstr "Atributo incorrecto para a coluna '%-.192s'"
2282
#: ../drizzled/error.cc:262
2297
#: ../drizzled/error.cc:269
2284
2299
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2285
2300
msgstr "%s próximo de '%-.80s' na linha %d"
2287
#: ../drizzled/error.cc:263
2302
#: ../drizzled/error.cc:270
2304
msgid "Parsing error near '%s'"
2307
#: ../drizzled/error.cc:271
2288
2308
msgid "Query was empty"
2289
2309
msgstr "A query estava vazia"
2291
#: ../drizzled/error.cc:264
2311
#: ../drizzled/error.cc:272
2293
2313
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2294
2314
msgstr "Nome de alias ou tabela não é único: '%-.192s'"
2296
#: ../drizzled/error.cc:265
2316
#: ../drizzled/error.cc:273
2298
2318
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2299
2319
msgstr "O valor pré-definido para '%-.192s' é inválido"
2301
#: ../drizzled/error.cc:266
2321
#: ../drizzled/error.cc:274
2302
2322
msgid "Multiple primary key defined"
2303
2323
msgstr "Estão definidas múltiplas chaves primárias"
2305
#: ../drizzled/error.cc:267
2325
#: ../drizzled/error.cc:275
2307
2327
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2308
2328
msgstr "Demasiadas chaves especificadas; o máximo permitido é %d chaves"
2310
#: ../drizzled/error.cc:268
2330
#: ../drizzled/error.cc:276
2312
2332
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2314
2334
"Foram especificadas demasiadas partes de chaves; foi atingido o limite %d"
2316
#: ../drizzled/error.cc:269
2336
#: ../drizzled/error.cc:277
2318
2338
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2320
2340
"A chave especificada é demasiado longa; o comprimento máximo é %d bytes"
2322
#: ../drizzled/error.cc:270
2342
#: ../drizzled/error.cc:278
2324
2344
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2325
2345
msgstr "A coluna chave '%-.192s' não existe na tabela"
2327
#: ../drizzled/error.cc:271
2347
#: ../drizzled/error.cc:279
2330
2350
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2407
2427
"O ficheiro '%-.128s' tem que estar na directoria da base de dados ou ter "
2408
2428
"permissão de leitura por todos."
2410
#: ../drizzled/error.cc:283
2430
#: ../drizzled/error.cc:291
2412
2432
msgid "File '%-.200s' already exists"
2413
2433
msgstr "O ficheiro '%-.200s' já existe"
2415
#: ../drizzled/error.cc:284
2435
#: ../drizzled/error.cc:292
2417
2437
msgid "Records: %ld Deleted: %ld Skipped: %ld Warnings: %ld"
2418
2438
msgstr "Registos: %ld Apagados: %ld Ignorados: %ld Avisos: %ld"
2420
#: ../drizzled/error.cc:285
2440
#: ../drizzled/error.cc:293
2422
2442
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2423
2443
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2427
#: ../drizzled/error.cc:286
2447
#: ../drizzled/error.cc:294
2428
2448
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2430
2450
"Não é possível eliminar todas as colunas com ALTER TABEL; em vez disso use "
2433
#: ../drizzled/error.cc:287
2453
#: ../drizzled/error.cc:295
2435
2455
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2437
2457
"Não é possível fazer DROP a '%-.192s'; verificar se a coluna/chave existe"
2439
#: ../drizzled/error.cc:288
2459
#: ../drizzled/error.cc:296
2441
2461
msgid "Records: %ld Duplicates: %ld Warnings: %ld"
2442
2462
msgstr "Registos: %ld Duplicados: %ld Avisos: %ld"
2444
#: ../drizzled/error.cc:289
2464
#: ../drizzled/error.cc:297
2446
2466
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2448
2468
"Não pode especificar a tabela '%-.192s' para actualização na cláusula FROM"
2450
2470
#. KILL session errors
2451
#: ../drizzled/error.cc:292
2471
#: ../drizzled/error.cc:300
2452
2472
#, fuzzy, c-format
2453
2473
msgid "Unknown session id: %lu"
2454
2474
msgstr "Thread desconhecido : %lu"
2456
#: ../drizzled/error.cc:293
2476
#: ../drizzled/error.cc:301
2457
2477
#, fuzzy, c-format
2458
2478
msgid "You are not the owner of session %lu"
2459
2479
msgstr "Você não é o dono do thread %lu"
2461
#: ../drizzled/error.cc:294
2481
#: ../drizzled/error.cc:302
2462
2482
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
2465
#: ../drizzled/error.cc:297
2485
#: ../drizzled/error.cc:305
2466
2486
msgid "No tables used"
2467
2487
msgstr "Nenhuma tabela utilizada"
2469
#: ../drizzled/error.cc:298
2489
#: ../drizzled/error.cc:306
2471
2491
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2472
2492
msgstr "A coluna BLOB/TEXT '%-.192s' não pode ter um valor pré-definido"
2474
#: ../drizzled/error.cc:299
2494
#: ../drizzled/error.cc:307
2475
2495
#, fuzzy, c-format
2476
2496
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2477
2497
msgstr "Nome de coluna incorrecto: '%-.100s'"
2479
#: ../drizzled/error.cc:300
2499
#: ../drizzled/error.cc:308
2481
2501
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2482
2502
msgstr "Nome de tabela incorrecto '%-.100s'"
2484
#: ../drizzled/error.cc:301
2504
#: ../drizzled/error.cc:309
2486
2506
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2487
2507
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2489
2509
"O SELECT examinaria mais linhas do que MAX_JOIN_SIZE; verifique o WHERE e "
2490
2510
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 ou SET MAX_JOIN_SIZE=# se o SELECT está correcto"
2492
#: ../drizzled/error.cc:302
2512
#: ../drizzled/error.cc:310
2493
2513
msgid "Unknown error"
2494
2514
msgstr "Erro desconhecido"
2496
#: ../drizzled/error.cc:303
2516
#: ../drizzled/error.cc:311
2498
2518
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
2499
2519
msgstr "Procedimento desconhecido '%-.192s'"
2501
#: ../drizzled/error.cc:304
2521
#: ../drizzled/error.cc:312
2503
2523
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
2504
2524
msgstr "Número incorrecto de parâmetros para o procedimento '%-.192s'"
2506
#: ../drizzled/error.cc:305
2526
#: ../drizzled/error.cc:313
2508
2528
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2509
2529
msgstr "Tabela desconhecida'%-.192s' em %-.32s"
2511
#: ../drizzled/error.cc:306
2531
#: ../drizzled/error.cc:314
2513
2533
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2514
2534
msgstr "Coluna '%-.192s' especificada duas vezes"
2516
#: ../drizzled/error.cc:307
2536
#: ../drizzled/error.cc:315
2517
2537
msgid "Invalid use of group function"
2518
2538
msgstr "Utilização inválida da função group"
2520
#: ../drizzled/error.cc:308
2540
#: ../drizzled/error.cc:316
2523
2543
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
2525
2545
"A tabela '%-.192s' usa uma extensão que não existe nesta versão do Drizzle"
2527
#: ../drizzled/error.cc:309
2547
#: ../drizzled/error.cc:317
2528
2548
msgid "A table must have at least 1 column"
2529
2549
msgstr "A tabela tem que ter pelo menos 1 coluna"
2531
#: ../drizzled/error.cc:310
2551
#: ../drizzled/error.cc:318
2533
2553
msgid "The table '%-.192s' is full"
2534
2554
msgstr "A tabela '%-.192s' está cheia"
2536
#: ../drizzled/error.cc:311
2556
#: ../drizzled/error.cc:319
2538
2558
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
2539
2559
msgstr "Demasiadas tabelas; o Drizzle só pode usar %d tabelas num join."
2541
#: ../drizzled/error.cc:312
2561
#: ../drizzled/error.cc:320
2542
2562
msgid "Too many columns"
2543
2563
msgstr "Demasiadas colunas"
2545
#: ../drizzled/error.cc:313
2565
#: ../drizzled/error.cc:321
2548
2568
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2552
2572
"tabelas do tipo usado, excluindo BLOBs, é %ld. Tem que modificar o tipo de "
2553
2573
"algumas colunas para TEXT ou BLOB."
2555
#: ../drizzled/error.cc:314
2575
#: ../drizzled/error.cc:322
2556
2576
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2558
2578
"Foi encontrada uma dependência cruzada no OUTER JOIN; examine as condições "
2559
2579
"especificadas na claúsula ON"
2561
#: ../drizzled/error.cc:315
2581
#: ../drizzled/error.cc:323
2564
2584
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2565
2585
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
2568
#: ../drizzled/error.cc:316
2588
#: ../drizzled/error.cc:324
2569
2589
msgid "No paths allowed for plugin library"
2572
#: ../drizzled/error.cc:317
2592
#: ../drizzled/error.cc:325
2574
2594
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
2575
2595
msgstr "O plugin '%-.192s' já existe"
2577
#: ../drizzled/error.cc:318
2579
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
2597
#: ../drizzled/error.cc:326
2599
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %s)"
2581
2601
"Não foi possível abrir a biblioteca partilhada '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
2583
#: ../drizzled/error.cc:319
2585
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%-.128s'"
2603
#: ../drizzled/error.cc:327
2605
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%s'"
2586
2606
msgstr "Não foi possível encontrar o símbolo '%-.128s' na biblioteca '%-.128s'"
2588
#: ../drizzled/error.cc:320
2608
#: ../drizzled/error.cc:328
2590
2610
msgid "Rows matched: %ld Changed: %ld Warnings: %ld"
2591
2611
msgstr "Linhas obtidas: %ld Modificadas: %ld Avisos: %ld"
2593
#: ../drizzled/error.cc:321
2613
#: ../drizzled/error.cc:329
2596
2616
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2738
2758
"Não foi possível executar o comando porque tem tabelas activas bloqueadas ou "
2739
2759
"uma transacção activa"
2741
#: ../drizzled/error.cc:350
2761
#: ../drizzled/error.cc:358
2743
2763
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2744
2764
msgstr "Variável de sistema desconhecida '%-.64s'"
2746
#: ../drizzled/error.cc:351
2766
#: ../drizzled/error.cc:359
2748
2768
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2751
#: ../drizzled/error.cc:352
2771
#: ../drizzled/error.cc:360
2754
2774
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2757
#: ../drizzled/error.cc:353
2777
#: ../drizzled/error.cc:361
2758
2778
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2761
#: ../drizzled/error.cc:354
2781
#: ../drizzled/error.cc:362
2762
2782
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2765
#: ../drizzled/error.cc:355
2785
#: ../drizzled/error.cc:363
2766
2786
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2768
2788
"O tempo de espera por bloqueio foi excedido; tente reiniciar a transacção"
2770
#: ../drizzled/error.cc:356
2790
#: ../drizzled/error.cc:364
2771
2791
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2772
2792
msgstr "O número total de bloqueios excede o tamanho da tabela de bloqueios"
2774
#: ../drizzled/error.cc:357
2794
#: ../drizzled/error.cc:365
2775
2795
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2778
#: ../drizzled/error.cc:358
2798
#: ../drizzled/error.cc:366
2779
2799
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2782
#: ../drizzled/error.cc:359
2802
#: ../drizzled/error.cc:367
2784
2804
msgid "Incorrect arguments to %s"
2785
2805
msgstr "Argumentos incorrectos para %s"
2787
#: ../drizzled/error.cc:360
2807
#: ../drizzled/error.cc:368
2788
2808
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2791
#: ../drizzled/error.cc:361
2811
#: ../drizzled/error.cc:369
2792
2812
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2793
2813
msgstr "O tipo de tabela usado não suporta índices FULLTEXT"
2795
#: ../drizzled/error.cc:362
2815
#: ../drizzled/error.cc:370
2796
2816
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2797
2817
msgstr "Não foi possível adicionar restrição de chave estrangeira"
2799
#: ../drizzled/error.cc:363
2819
#: ../drizzled/error.cc:371
2800
2820
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2803
#: ../drizzled/error.cc:364
2823
#: ../drizzled/error.cc:372
2804
2824
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2807
#: ../drizzled/error.cc:365
2827
#: ../drizzled/error.cc:373
2809
2829
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2810
2830
msgstr "Utilização incorrecta de %s e %s"
2812
#: ../drizzled/error.cc:366
2832
#: ../drizzled/error.cc:374
2813
2833
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2814
2834
msgstr "Os comandos SELECT usados não têm o mesmo número de colunas"
2816
#: ../drizzled/error.cc:367
2836
#: ../drizzled/error.cc:375
2817
2837
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2820
#: ../drizzled/error.cc:368
2840
#: ../drizzled/error.cc:376
2823
2843
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2824
2844
msgstr "A variável '%-.64s' é de SESSION e não pode ser usada com SET GLOBAL"
2826
#: ../drizzled/error.cc:369
2846
#: ../drizzled/error.cc:377
2829
2849
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2830
2850
msgstr "A variável '%-.64s' é GLOBAL e deve ser inicializada com SET GLOBAL"
2832
#: ../drizzled/error.cc:370
2852
#: ../drizzled/error.cc:378
2834
2854
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2835
2855
msgstr "A variável '%-.64s' não tem um valor pré-definido"
2837
#: ../drizzled/error.cc:371
2857
#: ../drizzled/error.cc:379
2839
2859
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2840
2860
msgstr "A variável '%-.64s' não pode ser inicializada com o valor '%-.200s'"
2842
#: ../drizzled/error.cc:372
2862
#: ../drizzled/error.cc:380
2844
2864
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2845
2865
msgstr "Tipo de argumento incorrecto para a variável '%-.64s'"
2847
#: ../drizzled/error.cc:373
2867
#: ../drizzled/error.cc:381
2849
2869
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2850
2870
msgstr "A variável '%-.64s' só pode ser escrita e não lida"
2852
#: ../drizzled/error.cc:374
2872
#: ../drizzled/error.cc:382
2854
2874
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2857
#: ../drizzled/error.cc:375
2877
#: ../drizzled/error.cc:383
2859
2879
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2862
#: ../drizzled/error.cc:376
2882
#: ../drizzled/error.cc:384
2864
2884
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2865
2885
msgstr "A variável '%-.192s' é uma variável %s"
2867
#: ../drizzled/error.cc:377
2887
#: ../drizzled/error.cc:385
2869
2889
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2870
2890
msgstr "Definição incorrecta de chave estrangeira para '%-.192s': %s"
2872
#: ../drizzled/error.cc:378
2892
#: ../drizzled/error.cc:386
2873
2893
msgid "Key reference and table reference don't match"
2874
2894
msgstr "Referência de chave e de tabela não coincidem"
2876
#: ../drizzled/error.cc:379
2896
#: ../drizzled/error.cc:387
2878
2898
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2879
2899
msgstr "O operando devia conter %d coluna(s)"
2881
#: ../drizzled/error.cc:380
2901
#: ../drizzled/error.cc:388
2882
2902
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2885
#: ../drizzled/error.cc:381
2905
#: ../drizzled/error.cc:389
2887
2907
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2888
2908
msgstr "Convertendo coluna '%s' de %s para %s"
2890
#: ../drizzled/error.cc:382
2910
#: ../drizzled/error.cc:390
2892
2912
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2893
2913
msgstr "Referência '%-.64s' não é suportada (%s)"
2895
#: ../drizzled/error.cc:383
2915
#: ../drizzled/error.cc:391
2896
2916
msgid "Every derived table must have its own alias"
2899
#: ../drizzled/error.cc:384
2919
#: ../drizzled/error.cc:392
2901
2921
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2904
#: ../drizzled/error.cc:385
2924
#: ../drizzled/error.cc:393
2906
2926
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2909
#: ../drizzled/error.cc:386
2929
#: ../drizzled/error.cc:394
2910
2930
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2911
2931
msgstr "Todas as partes de um índice SPATIAL têm que ser NOT NULL"
2913
#: ../drizzled/error.cc:387
2933
#: ../drizzled/error.cc:395
2915
2935
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2916
2936
msgstr "COLLATION '%s' não é válida para o CHARACTER SET '%s'"
2918
#: ../drizzled/error.cc:388
2938
#: ../drizzled/error.cc:396
2921
2941
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
2922
2942
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
2925
#: ../drizzled/error.cc:389
2945
#: ../drizzled/error.cc:397
2926
2946
msgid "ZLIB: Not enough memory"
2927
2947
msgstr "ZLIB: Memória insuficiente"
2929
#: ../drizzled/error.cc:390
2949
#: ../drizzled/error.cc:398
2931
2951
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
2932
2952
"data was corrupted)"
2935
#: ../drizzled/error.cc:391
2955
#: ../drizzled/error.cc:399
2936
2956
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
2937
2957
msgstr "ZLIB: Dados de entrada corrompidos"
2939
#: ../drizzled/error.cc:392
2959
#: ../drizzled/error.cc:400
2941
2961
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
2942
2962
msgstr "Foram cortadas %d linhas pelo GROUP_CONCAT()"
2944
#: ../drizzled/error.cc:393
2964
#: ../drizzled/error.cc:401
2946
2966
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
2947
2967
msgstr "A fila %ld não contém dados para todas as colunas"
2949
#: ../drizzled/error.cc:394
2969
#: ../drizzled/error.cc:402
2952
2972
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
2953
2973
msgstr "A fila %ld foi truncada; continha mais dados do que colunas de entrada"
2955
#: ../drizzled/error.cc:395
2975
#: ../drizzled/error.cc:403
2958
2978
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
2960
2980
"Foi atribuído o valor pré-definido à coluna; Para a coluna '%s', que é NOT "
2961
2981
"NULL, tinha sido indicado NULL na fila %ld"
2963
#: ../drizzled/error.cc:396
2983
#: ../drizzled/error.cc:404
2965
2985
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
2967
2987
"O valor especificado para a coluna '%s' na fila %ld está fora do intervalo "
2970
#: ../drizzled/error.cc:397
2990
#: ../drizzled/error.cc:405
2972
2992
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
2973
2993
msgstr "Dados truncados para a coluna '%s' na fila %ld"
2975
#: ../drizzled/error.cc:398
2995
#: ../drizzled/error.cc:406
2977
2997
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
2980
#: ../drizzled/error.cc:399
3000
#: ../drizzled/error.cc:407
2982
3002
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
2985
#: ../drizzled/error.cc:400
3005
#: ../drizzled/error.cc:408
2987
3007
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
2990
#: ../drizzled/error.cc:401
3010
#: ../drizzled/error.cc:409
2993
3013
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
2994
3014
"variable_name)"
2997
#: ../drizzled/error.cc:402
3017
#: ../drizzled/error.cc:410
2999
3019
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
3002
#: ../drizzled/error.cc:403
3022
#: ../drizzled/error.cc:411
3005
3025
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3009
#: ../drizzled/error.cc:404
3029
#: ../drizzled/error.cc:412
3011
3031
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
3012
3032
msgstr "Nome de índice incorrecto '%-.100s'"
3014
#: ../drizzled/error.cc:405
3034
#: ../drizzled/error.cc:413
3016
3036
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3019
#: ../drizzled/error.cc:406
3039
#: ../drizzled/error.cc:414
3021
3041
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3022
3042
msgstr "A coluna '%-.192s' não pode ser parte de um índice FULLTEXT"
3024
#: ../drizzled/error.cc:407
3044
#: ../drizzled/error.cc:415
3026
3046
msgid "Unknown table engine '%s'"
3029
#: ../drizzled/error.cc:408
3049
#: ../drizzled/error.cc:416
3031
3051
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3034
#: ../drizzled/error.cc:409
3054
#: ../drizzled/error.cc:417
3037
3057
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3041
#: ../drizzled/error.cc:410
3061
#: ../drizzled/error.cc:418
3044
3064
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3065
3085
"Definição incorrecta da tabela; só pode haver uma coluna TIMESTAMP com "
3066
3086
"CURRENT_TIMESTAMP especificado nas cláusulas DEFAULT ou ON UPDATE."
3068
#: ../drizzled/error.cc:414
3088
#: ../drizzled/error.cc:422
3070
3090
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3071
3091
msgstr "Cláusula ON UPDATE inválida para a coluna '%-.192s'"
3073
#: ../drizzled/error.cc:415
3093
#: ../drizzled/error.cc:423
3075
3095
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3076
3096
msgstr "Foi recebido o erro %d '%-.100s' de %s"
3078
#: ../drizzled/error.cc:416
3098
#: ../drizzled/error.cc:424
3080
3100
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3081
3101
msgstr "Foi recebido o erro temporário %d '%-.100s' de %s"
3083
#: ../drizzled/error.cc:417
3103
#: ../drizzled/error.cc:425
3085
3105
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3086
3106
msgstr "Fuso horário incorrecto ou desconhecido: '%-.64s'"
3088
#: ../drizzled/error.cc:418
3108
#: ../drizzled/error.cc:426
3090
3110
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3093
#: ../drizzled/error.cc:419
3113
#: ../drizzled/error.cc:427
3095
3115
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3097
3117
"O resultado de %s() foi maior do que max_allowed_packet (%ld) - truncado"
3099
#: ../drizzled/error.cc:420
3119
#: ../drizzled/error.cc:428
3101
3121
msgid "%s %s does not exist"
3102
3122
msgstr "%s %s não existe"
3104
#: ../drizzled/error.cc:421
3124
#: ../drizzled/error.cc:429
3105
3125
msgid "Query execution was interrupted"
3106
3126
msgstr "A execução da query foi interrompida"
3108
#: ../drizzled/error.cc:422
3128
#: ../drizzled/error.cc:430
3111
3131
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3112
3132
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3115
#: ../drizzled/error.cc:423
3135
#: ../drizzled/error.cc:431
3117
3137
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3120
#: ../drizzled/error.cc:424
3140
#: ../drizzled/error.cc:432
3121
3141
msgid "Division by 0"
3124
#: ../drizzled/error.cc:425
3144
#: ../drizzled/error.cc:433
3126
3146
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3129
#: ../drizzled/error.cc:426
3149
#: ../drizzled/error.cc:434
3131
3151
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3134
#: ../drizzled/error.cc:427
3154
#: ../drizzled/error.cc:435
3136
3156
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3139
#: ../drizzled/error.cc:428
3159
#: ../drizzled/error.cc:436
3142
3162
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3143
3163
"the %.64s state"
3146
#: ../drizzled/error.cc:429
3166
#: ../drizzled/error.cc:437
3148
3168
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3151
#: ../drizzled/error.cc:430
3171
#: ../drizzled/error.cc:438
3154
3174
"%s: ready for connections.\n"
3155
3175
"Version: '%s' %s\n"
3158
#: ../drizzled/error.cc:431
3178
#: ../drizzled/error.cc:439
3159
3179
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3162
#: ../drizzled/error.cc:432
3182
#: ../drizzled/error.cc:440
3164
3184
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3167
#: ../drizzled/error.cc:433
3187
#: ../drizzled/error.cc:441
3168
3188
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3169
3189
msgstr "A definição da tabela mudou, por favor tente novamente a transacção"
3171
#: ../drizzled/error.cc:434
3191
#: ../drizzled/error.cc:442
3173
3193
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3176
#: ../drizzled/error.cc:435
3196
#: ../drizzled/error.cc:443
3177
3197
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3180
#: ../drizzled/error.cc:436
3200
#: ../drizzled/error.cc:444
3182
3202
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3185
#: ../drizzled/error.cc:437
3205
#: ../drizzled/error.cc:445
3187
3207
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3190
#: ../drizzled/error.cc:438
3210
#: ../drizzled/error.cc:446
3192
3212
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3194
3214
"A precisão %d é demasiado elevada para a coluna '%-.192s'. O máximo é %d"
3196
#: ../drizzled/error.cc:439
3216
#: ../drizzled/error.cc:447
3199
3219
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3202
3222
"Para float(M,D), double(M,D) ou decimal(M,D), M tem que ser >= D (coluna "
3205
#: ../drizzled/error.cc:440
3225
#: ../drizzled/error.cc:448
3206
3226
msgid "Trigger in wrong schema"
3209
#: ../drizzled/error.cc:441
3229
#: ../drizzled/error.cc:449
3212
3232
"Thread stack overrun: %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3213
3233
"needed. Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
3216
#: ../drizzled/error.cc:442
3236
#: ../drizzled/error.cc:450
3218
3238
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3221
#: ../drizzled/error.cc:443
3241
#: ../drizzled/error.cc:451
3223
3243
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3226
#: ../drizzled/error.cc:444
3246
#: ../drizzled/error.cc:452
3229
3249
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3232
#: ../drizzled/error.cc:445
3252
#: ../drizzled/error.cc:453
3235
3255
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3238
#: ../drizzled/error.cc:446
3258
#: ../drizzled/error.cc:454
3239
3259
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3240
3260
msgstr "Sem dados, nenhuma linha obtida, seleccionada ou processada"
3242
#: ../drizzled/error.cc:447
3262
#: ../drizzled/error.cc:455
3244
3264
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3246
3266
"É necessário fazer um upgrade à tabela. Para isso, por favor faça \"REPAIR "
3247
3267
"TABLE `%-.32s`\"!"
3249
#: ../drizzled/error.cc:448
3269
#: ../drizzled/error.cc:456
3251
3271
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3252
3272
msgstr "campo não-aglutinador '%-.192s' é usado na cláusula %-.64s"
3254
#: ../drizzled/error.cc:449
3274
#: ../drizzled/error.cc:457
3255
3275
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3256
3276
msgstr "O tipo de tabela usado não suporta índices SPATIAL"
3258
#: ../drizzled/error.cc:450
3278
#: ../drizzled/error.cc:458
3260
3280
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3261
3281
msgstr "Os espaços antes do nome '%s' são removidos"
3263
#: ../drizzled/error.cc:451
3283
#: ../drizzled/error.cc:459
3264
3284
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3266
3286
"Não foi possível ler do motor de armazenamento o valor de auto-incremento"
3268
#: ../drizzled/error.cc:452
3288
#: ../drizzled/error.cc:460
3270
3290
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3273
#: ../drizzled/error.cc:453
3293
#: ../drizzled/error.cc:461
3274
3294
msgid "Too high level of nesting for select"
3277
#: ../drizzled/error.cc:454
3297
#: ../drizzled/error.cc:462
3279
3299
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3280
3300
msgstr "O nome '%-.64s' passou a ser ''"
3282
#: ../drizzled/error.cc:455
3302
#: ../drizzled/error.cc:463
3284
3304
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3285
3305
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3288
#: ../drizzled/error.cc:456
3308
#: ../drizzled/error.cc:464
3291
3311
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3293
3313
"O motor de armazenamento '%-.64s' não suporta a opção de criação '%.64s'"
3295
#: ../drizzled/error.cc:457
3315
#: ../drizzled/error.cc:465
3296
3316
#, fuzzy, c-format
3297
3317
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3298
3318
msgstr "Valor %-.32s incorrecto: '%-.128s'"
3300
#: ../drizzled/error.cc:458
3320
#: ../drizzled/error.cc:466
3302
3322
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3303
3323
msgstr "Valor %-.32s incorrecto: '%-.128s'"
3305
#: ../drizzled/error.cc:459
3325
#: ../drizzled/error.cc:467
3307
3327
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3308
3328
msgstr "A tabela não tem partição para o valor %-.64s"
3310
#: ../drizzled/error.cc:460
3330
#: ../drizzled/error.cc:468
3311
3331
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3314
#: ../drizzled/error.cc:461
3334
#: ../drizzled/error.cc:469
3316
3336
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3319
#: ../drizzled/error.cc:462
3339
#: ../drizzled/error.cc:470
3322
3342
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3323
3343
"d would lead to a duplicate entry"
3326
#: ../drizzled/error.cc:463
3346
#: ../drizzled/error.cc:471
3328
3348
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3331
3351
"O nível de isolamento das transacções não pode ser alterado enquanto uma "
3332
3352
"transacção estiver a decorrer"
3334
#: ../drizzled/error.cc:464
3354
#: ../drizzled/error.cc:472
3336
3356
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3339
#: ../drizzled/error.cc:465
3359
#: ../drizzled/error.cc:473
3341
3361
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3344
#: ../drizzled/error.cc:466
3364
#: ../drizzled/error.cc:474
3346
3366
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3349
#: ../drizzled/error.cc:467
3369
#: ../drizzled/error.cc:475
3351
3371
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3354
#: ../drizzled/error.cc:468
3356
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3359
#: ../drizzled/error.cc:469
3374
#: ../drizzled/error.cc:477
3361
3376
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3364
#: ../drizzled/error.cc:470
3379
#: ../drizzled/error.cc:478
3381
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3384
#: ../drizzled/error.cc:479
3366
3386
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3369
#: ../drizzled/error.cc:471
3389
#: ../drizzled/error.cc:480
3391
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3394
#: ../drizzled/error.cc:481
3396
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
3399
#: ../drizzled/error.cc:482
3401
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3404
#: ../drizzled/error.cc:484
3371
3406
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3374
#: ../drizzled/error.cc:472
3409
#: ../drizzled/error.cc:485
3376
3411
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3379
#: ../drizzled/error.cc:473
3414
#: ../drizzled/error.cc:486
3380
3415
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3383
#: ../drizzled/error.cc:475
3418
#: ../drizzled/error.cc:488
3384
3419
#, fuzzy, c-format
3385
3420
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3386
3421
msgstr "Definição incorrecta de chave estrangeira para '%-.192s': %s"
3388
#: ../drizzled/error.cc:476
3423
#: ../drizzled/error.cc:489
3389
3424
#, fuzzy, c-format
3390
3425
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3391
3426
msgstr "Definição incorrecta de chave estrangeira para '%-.192s': %s"
3393
#: ../drizzled/error.cc:477
3428
#: ../drizzled/error.cc:490
3395
3430
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3398
#: ../drizzled/error.cc:478
3433
#: ../drizzled/error.cc:491
3399
3434
#, fuzzy, c-format
3400
3435
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3401
3436
msgstr "Definição incorrecta de chave estrangeira para '%-.192s': %s"
3403
#: ../drizzled/error.cc:479
3438
#: ../drizzled/error.cc:492
3405
3440
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3408
#: ../drizzled/error.cc:481
3443
#: ../drizzled/error.cc:494
3409
3444
#, fuzzy, c-format
3410
3445
msgid "Cannot drop table '%s'"
3411
3446
msgstr "Não foi possível reabrir a tabela: '%-.192s'"
3413
#: ../drizzled/error.cc:482
3448
#: ../drizzled/error.cc:495
3414
3449
#, fuzzy, c-format
3415
3450
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3416
3451
msgstr "Erro ao carregar as opções de base de dados: '%s'"
3418
#: ../drizzled/error.cc:483
3453
#: ../drizzled/error.cc:496
3419
3454
#, fuzzy, c-format
3420
3455
msgid "Permission denied to create '%s'"
3421
3456
msgstr "Falhou a criação de %s"
3423
#: ../drizzled/error.cc:484
3458
#: ../drizzled/error.cc:497
3424
3459
#, fuzzy, c-format
3425
3460
msgid "Unknown table '%s'"
3426
3461
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
3428
#: ../drizzled/error.cc:486
3463
#: ../drizzled/error.cc:499
3465
msgid "Cannot create schema '%s'"
3466
msgstr "Não foi possível reabrir a tabela: '%-.192s'"
3468
#: ../drizzled/error.cc:500
3430
3470
msgid "Schema does not exist: %s"
3433
#: ../drizzled/error.cc:487
3473
#: ../drizzled/error.cc:501
3435
3475
msgid "Error altering schema: %s"
3438
#: ../drizzled/error.cc:488
3478
#: ../drizzled/error.cc:502
3440
3480
msgid "Error droppping Schema : %s"
3443
#: ../drizzled/error.cc:489
3483
#: ../drizzled/error.cc:504
3444
3484
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3447
#: ../drizzled/error.cc:490
3487
#: ../drizzled/error.cc:505
3449
3489
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3452
#: ../drizzled/error.cc:491
3492
#: ../drizzled/error.cc:506
3454
3494
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3457
#: ../drizzled/error.cc:493
3497
#: ../drizzled/error.cc:508
3458
3498
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3461
3501
#. User lock/barrier error messages
3462
#: ../drizzled/error.cc:496
3502
#: ../drizzled/error.cc:511
3463
3503
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3466
#: ../drizzled/error.cc:497
3506
#: ../drizzled/error.cc:512
3468
3508
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3469
3509
msgstr "Erro %d desconhecido"
3471
#: ../drizzled/error.cc:498
3511
#: ../drizzled/error.cc:513
3472
3512
msgid "Session does not own user defined barrier."
3475
#: ../drizzled/error.cc:499
3515
#: ../drizzled/error.cc:514
3476
3516
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3479
#: ../drizzled/error.cc:500
3519
#: ../drizzled/error.cc:515
3480
3520
msgid "Session does not own user defined lock."
3483
#: ../drizzled/error.cc:502
3523
#: ../drizzled/error.cc:517
3485
3525
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3486
3526
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
3488
#: ../drizzled/error.cc:503
3528
#: ../drizzled/error.cc:518
3490
3530
msgid "Invalid name for user defined lock."
3491
3531
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
3493
#: ../drizzled/error.cc:505
3533
#: ../drizzled/error.cc:520
3495
3535
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3496
3536
"if table is not empty"
3500
#: ../drizzled/error.cc:508
3540
#: ../drizzled/error.cc:523
3503
3543
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3506
#: ../drizzled/error.cc:509
3546
#: ../drizzled/error.cc:524
3507
3547
#, fuzzy, c-format
3508
3548
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3509
3549
msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
3511
#: ../drizzled/error.cc:511
3551
#: ../drizzled/error.cc:526
3512
3552
#, fuzzy, c-format
3513
3553
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3514
3554
msgstr "O nome do identificador '%-.100s' é demasiado longo"
3516
#: ../drizzled/error.cc:514
3556
#: ../drizzled/error.cc:529
3518
3558
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3519
3559
msgstr "Não foi possível desbloquear o ficheiro (Código de erro: %d)"
3521
#: ../drizzled/error.cc:515
3561
#: ../drizzled/error.cc:530
3523
3563
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3524
3564
msgstr "Não foi possível modificar o tamanho do ficheiro (Código de erro: %d)"
3526
#: ../drizzled/error.cc:516
3566
#: ../drizzled/error.cc:531
3528
3568
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3531
#: ../drizzled/error.cc:517
3571
#: ../drizzled/error.cc:532
3533
3573
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3534
3574
msgstr "Aviso: '%s' tinha %d links"
3536
#: ../drizzled/error.cc:518
3576
#: ../drizzled/error.cc:533
3538
3578
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3539
3579
msgstr "Aviso: %d ficheiros e %d streams ficaram abertos\n"
3541
#: ../drizzled/error.cc:519
3581
#: ../drizzled/error.cc:534
3543
3583
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3544
3584
msgstr "Não é possível criar a directoria '%s' (Código de erro: %d)"
3546
#: ../drizzled/error.cc:520
3586
#: ../drizzled/error.cc:535
3549
3589
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3552
3592
"O conjunto de caracteres '%s' não é um conjunto de caracteres compilado e "
3553
3593
"não está especificado no ficheiro %s"
3555
#: ../drizzled/error.cc:521
3595
#: ../drizzled/error.cc:536
3557
3597
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3559
3599
"Os recursos foram esgotados ao abrir o ficheiro '%s' (Código de erro: %d)"
3561
#: ../drizzled/error.cc:522
3601
#: ../drizzled/error.cc:537
3563
3603
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3564
3604
msgstr "Não foi possível ler o valor do symlink '%s' (Erro: %d)"
3566
#: ../drizzled/error.cc:523
3606
#: ../drizzled/error.cc:538
3568
3608
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3569
3609
msgstr "Não é possível criar symlink '%s' apontando para '%s' (Erro %d)"
3571
#: ../drizzled/error.cc:524
3611
#: ../drizzled/error.cc:539
3573
3613
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3574
3614
msgstr "Erro ao executar realpath() em '%s' (Erro %d)"
3576
#: ../drizzled/error.cc:525
3616
#: ../drizzled/error.cc:540
3578
3618
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3579
3619
msgstr "Não foi possível sincronizar ficheiro '%s' no disco (Errcode: %d)"
3581
#: ../drizzled/error.cc:526
3621
#: ../drizzled/error.cc:541
3584
3624
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3588
#: ../drizzled/error.cc:527
3628
#: ../drizzled/error.cc:542
3590
3630
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3591
3631
msgstr "O ficheiro '%s' (fileno: %d) não foi fechado"
3593
3633
#. For UUID type
3594
#: ../drizzled/error.cc:530
3634
#: ../drizzled/error.cc:545
3595
3635
msgid "Received an invalid UUID value"
3598
#: ../drizzled/error.cc:531
3638
#: ../drizzled/error.cc:546
3599
3639
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3602
3642
#. For BOOL type
3603
#: ../drizzled/error.cc:534
3643
#: ../drizzled/error.cc:549
3605
3645
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3608
#: ../drizzled/error.cc:535
3648
#: ../drizzled/error.cc:550
3610
3650
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3653
#. Transactional DDL
3654
#: ../drizzled/error.cc:553
3655
msgid "Transactional DDL not supported"
3613
3658
#. ASSERT Message
3614
#: ../drizzled/error.cc:538
3659
#: ../drizzled/error.cc:555
3616
3661
msgid "Assertion '%s' failed."
3619
#: ../drizzled/error.cc:539
3664
#: ../drizzled/error.cc:556
3621
3666
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3624
3669
#. Catalog related errors
3625
#: ../drizzled/error.cc:557
3670
#: ../drizzled/error.cc:574
3626
3671
#, fuzzy, c-format
3627
3672
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3628
3673
msgstr "Não foi possível reabrir a tabela: '%-.192s'"
3630
#: ../drizzled/error.cc:558
3675
#: ../drizzled/error.cc:575
3632
3677
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3635
#: ../drizzled/error.cc:559
3680
#: ../drizzled/error.cc:576
3636
3681
#, fuzzy, c-format
3637
3682
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3638
3683
msgstr "Não foi possível reabrir a tabela: '%-.192s'"
3640
#: ../drizzled/error.cc:560
3685
#: ../drizzled/error.cc:577
3642
3687
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3645
#: ../drizzled/error.cc:561
3690
#: ../drizzled/error.cc:578
3646
3691
#, fuzzy, c-format
3647
3692
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3648
3693
msgstr "%s %s não existe"
3650
#: ../drizzled/error.cc:562
3695
#: ../drizzled/error.cc:579
3651
3696
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3654
#: ../drizzled/error.cc:563
3699
#: ../drizzled/error.cc:580
3656
3701
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3659
#: ../drizzled/error.cc:564
3704
#: ../drizzled/error.cc:581
3660
3705
#, fuzzy, c-format
3661
3706
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3662
3707
msgstr "Definição incorrecta de chave estrangeira para '%-.192s': %s"
3664
#: ../drizzled/error.cc:565
3709
#: ../drizzled/error.cc:582
3666
3711
msgid "Invalid catalog name."
3667
3712
msgstr "Número inválido de parâmetros"
3714
#: ../drizzled/error.cc:583
3716
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3669
3720
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:56
3671
3722
"Catalog name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
4306
4386
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4307
4387
msgstr "Expressão regular a aplicar às tabelas que se pretende filtrar"
4309
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1071
4310
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1209
4311
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1239
4389
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1080
4390
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1218
4391
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1248
4312
4392
#, fuzzy, c-format
4313
4393
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4314
4394
msgstr "Não foi possível criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"
4316
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1090
4396
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1099
4317
4397
#, fuzzy, c-format
4318
4398
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4319
4399
msgstr "Não é possível criar symlink '%s' apontando para '%s' (Erro %d)"
4321
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1188
4322
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1301
4323
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1482
4324
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2148
4401
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1197
4402
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1310
4403
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1491
4404
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2157
4325
4405
#, fuzzy, c-format
4326
4406
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4327
4407
msgstr "Não foi possível criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"
4329
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1340
4330
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1356
4409
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1349
4410
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1365
4331
4411
#, fuzzy, c-format
4332
4412
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4333
4413
msgstr "Não foi possível criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"
4335
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3338
4415
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3403
4337
4417
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4340
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3367
4420
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3432
4341
4421
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4344
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3369
4424
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3434
4345
4425
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4348
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3372
4428
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3437
4350
4430
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4351
4431
"other internal data structures."
4354
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3375
4434
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3440
4355
4435
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4358
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3378
4438
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3443
4361
4441
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4363
4443
msgstr "O tamanho do buffer que é usado para full joins."
4365
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3381
4445
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3446
4366
4446
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4369
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3383
4449
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
4370
4450
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4373
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3385
4453
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4374
4454
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4377
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3388
4457
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4378
4458
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4381
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3391
4461
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4383
4463
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4384
4464
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4387
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3394
4467
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3459
4388
4468
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4391
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3397
4471
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3462
4392
4472
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4395
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3400
4475
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3465
4397
4477
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4398
4478
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4401
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3403
4481
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3468
4402
4482
msgid "With which method to flush data."
4405
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3406
4485
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3471
4407
4487
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4411
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3409
4491
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3474
4412
4492
msgid "Path to individual files and their sizes."
4415
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3412
4495
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3477
4417
4497
msgid "Path to HailDB log files."
4418
4498
msgstr "Caminho para os ficheiros temporários."
4420
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3415
4500
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3480
4421
4501
msgid "Size of each log file in a log group."
4424
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3418
4504
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3483
4426
4506
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4427
4507
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4430
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3421
4510
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3486
4432
4512
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4433
4513
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4436
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3424
4516
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3489
4439
4519
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4441
4521
msgstr "O tamanho do buffer que é usado para full joins."
4443
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3427
4523
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3492
4445
4525
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4446
4526
"(Advanced users)"
4449
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3430
4529
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3495
4451
4531
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4452
4532
"0=disabled (Advanced users)"
4455
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3433
4535
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3498
4456
4536
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4459
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3436
4539
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3501
4460
4540
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4463
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3439
4543
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3504
4465
4545
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4466
4546
"compatibility (disabled by default)"
4469
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3442
4549
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3507
4470
4550
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4473
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3445
4553
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3510
4474
4554
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4477
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
4557
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3513
4478
4558
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4481
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4561
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3515
4483
4563
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4484
4564
"(default: enabled)."
4487
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4567
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3518
4488
4568
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4491
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4571
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3521
4492
4572
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4495
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3458
4575
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3523
4497
4577
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4528
4608
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4531
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1915
4611
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1914
4533
4613
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4534
4614
"zero and nonzero."
4537
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2180
4617
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2179
4539
4619
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4543
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2224
4623
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2223
4546
4626
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4547
4627
"or its equivalent numeric id"
4550
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9362
4630
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9359
4551
4631
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4634
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9375
4635
msgid "Enable internal replication log."
4554
4638
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9378
4555
msgid "Enable internal replication log."
4640
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4641
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4558
4644
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9381
4560
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4561
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4645
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4564
4648
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9384
4565
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4568
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9387
4570
4650
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4571
4651
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
5418
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:472
5482
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:580
5420
5484
msgid "Display help and exit"
5421
5485
msgstr "Mostra esta ajuda e sai."
5423
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:473
5487
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:581
5425
5489
msgid "Read from the innodb transaction log"
5426
5490
msgstr "Bloqueio ou transacção activa"
5428
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:479
5492
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:587
5430
5494
msgid "Password to use when connecting to server"
5432
5496
"A password a utilizar na ligação ao servidor. Se não for especificada, será "
5433
5497
"perguntada no tty."
5435
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:482
5499
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:590
5436
5500
msgid "Perform checksum"
5439
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:483
5503
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:591
5440
5504
msgid "Ignore event messages"
5443
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:484
5507
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:592
5444
5508
msgid "Transaction log file"
5447
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:485
5511
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:593
5448
5512
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5451
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:488
5515
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:596
5452
5516
msgid "Start reading from the given file position"
5455
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:491
5519
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:599
5457
5521
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
5458
5522
msgstr "Bloqueio ou transacção activa"
5460
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:494
5524
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:602
5462
5526
msgid "Only output for the given transaction ID"
5463
5527
msgstr "Bloqueio ou transacção activa"
5465
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:495
5529
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:603
5466
5530
msgid "Summarize message contents"
5469
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:529
5533
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:637
5470
5534
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5473
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:535
5537
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:643
5474
5538
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5477
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:635
5541
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:753
5478
5542
msgid "Checksum failed. Wanted "
5481
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:637
5545
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:755
5550
#~ msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
5551
#~ msgstr "Erro: valor inválido para opt_max_connect_retries"
5554
#~ "If there is more than this number of interrupted connections from a host "
5555
#~ "this host will be blocked from further connections."
5557
#~ "Se existir um número de ligações interrompidas superior ao especificado "
5558
#~ "de um determinado host, esse host será impedido de estabelecer mais "
5485
5561
#~ msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
5487
5563
#~ "Definir o motor de armazenamento por omissão (tipo de tabela) a ser usado "