~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/de.po

  • Committer: patrick crews
  • Date: 2011-03-15 12:12:09 UTC
  • mfrom: (1099.4.216 drizzle)
  • Revision ID: gleebix@gmail.com-20110315121209-8g2tkf31w0rx9ter
Tags: 2011.03.12
Updated translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 09:17-0500\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 08:11-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 13:48+0000\n"
12
12
"Last-Translator: bpola <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:44+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
21
 
22
 
#: ../client/drizzle.cc:327
 
22
#: ../client/drizzle.cc:330
23
23
msgid "Sun"
24
24
msgstr ""
25
25
 
26
 
#: ../client/drizzle.cc:329
 
26
#: ../client/drizzle.cc:332
27
27
msgid "Mon"
28
28
msgstr ""
29
29
 
30
 
#: ../client/drizzle.cc:331
 
30
#: ../client/drizzle.cc:334
31
31
msgid "Tue"
32
32
msgstr ""
33
33
 
34
 
#: ../client/drizzle.cc:333
 
34
#: ../client/drizzle.cc:336
35
35
msgid "Wed"
36
36
msgstr ""
37
37
 
38
 
#: ../client/drizzle.cc:335
 
38
#: ../client/drizzle.cc:338
39
39
msgid "Thu"
40
40
msgstr ""
41
41
 
42
 
#: ../client/drizzle.cc:337
 
42
#: ../client/drizzle.cc:340
43
43
msgid "Fri"
44
44
msgstr ""
45
45
 
46
 
#: ../client/drizzle.cc:339
 
46
#: ../client/drizzle.cc:342
47
47
msgid "Sat"
48
48
msgstr ""
49
49
 
50
 
#: ../client/drizzle.cc:350
 
50
#: ../client/drizzle.cc:353
51
51
msgid "Jan"
52
52
msgstr ""
53
53
 
54
 
#: ../client/drizzle.cc:352
 
54
#: ../client/drizzle.cc:355
55
55
msgid "Feb"
56
56
msgstr ""
57
57
 
58
 
#: ../client/drizzle.cc:354
 
58
#: ../client/drizzle.cc:357
59
59
msgid "Mar"
60
60
msgstr ""
61
61
 
62
 
#: ../client/drizzle.cc:356
 
62
#: ../client/drizzle.cc:359
63
63
msgid "Apr"
64
64
msgstr ""
65
65
 
66
 
#: ../client/drizzle.cc:358
 
66
#: ../client/drizzle.cc:361
67
67
msgid "May"
68
68
msgstr ""
69
69
 
70
 
#: ../client/drizzle.cc:360
 
70
#: ../client/drizzle.cc:363
71
71
msgid "Jun"
72
72
msgstr ""
73
73
 
74
 
#: ../client/drizzle.cc:362
 
74
#: ../client/drizzle.cc:365
75
75
msgid "Jul"
76
76
msgstr ""
77
77
 
78
 
#: ../client/drizzle.cc:364
 
78
#: ../client/drizzle.cc:367
79
79
msgid "Aug"
80
80
msgstr ""
81
81
 
82
 
#: ../client/drizzle.cc:366
 
82
#: ../client/drizzle.cc:369
83
83
msgid "Sep"
84
84
msgstr ""
85
85
 
86
 
#: ../client/drizzle.cc:368
 
86
#: ../client/drizzle.cc:371
87
87
msgid "Oct"
88
88
msgstr ""
89
89
 
90
 
#: ../client/drizzle.cc:370
 
90
#: ../client/drizzle.cc:373
91
91
msgid "Nov"
92
92
msgstr ""
93
93
 
94
 
#: ../client/drizzle.cc:372
 
94
#: ../client/drizzle.cc:375
95
95
msgid "Dec"
96
96
msgstr ""
97
97
 
98
 
#: ../client/drizzle.cc:514
 
98
#: ../client/drizzle.cc:517
99
99
msgid "Synonym for `help'."
100
100
msgstr "Hilfe"
101
101
 
102
 
#: ../client/drizzle.cc:515
 
102
#: ../client/drizzle.cc:518
103
103
msgid "Clear command."
104
104
msgstr "Eingabe löschen."
105
105
 
106
 
#: ../client/drizzle.cc:517
 
106
#: ../client/drizzle.cc:520
107
107
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
108
108
msgstr ""
109
109
"Verbindung zum Server wiederherstellen. Optionale Argumente sind db und host."
110
110
 
111
 
#: ../client/drizzle.cc:519
 
111
#: ../client/drizzle.cc:522
112
112
msgid ""
113
113
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
114
114
msgstr ""
115
115
"Setze Anweisungstrennzeichen. Hinweis: Der Rest der Zeile wird als neues "
116
116
"Trennzeichen angesehen."
117
117
 
118
 
#: ../client/drizzle.cc:521
 
118
#: ../client/drizzle.cc:524
119
119
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
120
120
msgstr "Befehl zum Drizzle Server senden, zeige Resultat vertikal an."
121
121
 
122
 
#: ../client/drizzle.cc:522
 
122
#: ../client/drizzle.cc:525
123
123
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
124
124
msgstr "Beendet drizzle genau so wie das quit Kommando."
125
125
 
126
 
#: ../client/drizzle.cc:523
 
126
#: ../client/drizzle.cc:526
127
127
msgid "Send command to drizzle server."
128
128
msgstr "Sende Befehl an den drizzle Server."
129
129
 
130
 
#: ../client/drizzle.cc:524
 
130
#: ../client/drizzle.cc:527
131
131
msgid "Display this help."
132
132
msgstr "Diese Hilfe anzeigen."
133
133
 
134
 
#: ../client/drizzle.cc:525
 
134
#: ../client/drizzle.cc:528
135
135
msgid "Disable pager, print to stdout."
136
136
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen"
137
137
 
138
 
#: ../client/drizzle.cc:526
 
138
#: ../client/drizzle.cc:529
139
139
msgid "Don't write into outfile."
140
140
msgstr "Nicht in Ausgabedatei schreiben."
141
141
 
142
 
#: ../client/drizzle.cc:528
 
142
#: ../client/drizzle.cc:531
143
143
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
144
144
msgstr ""
145
145
"PAGER setzen [to_pager]. Die Ergebnisse der Abfrage per PAGER ausgeben."
146
146
 
147
 
#: ../client/drizzle.cc:529
 
147
#: ../client/drizzle.cc:532
148
148
msgid "Print current command."
149
149
msgstr "Aktuelles Kommando ausgeben."
150
150
 
151
 
#: ../client/drizzle.cc:530
 
151
#: ../client/drizzle.cc:533
152
152
msgid "Change your drizzle prompt."
153
153
msgstr "Ändert Ihre drizzle Eingabeaufforderung."
154
154
 
155
 
#: ../client/drizzle.cc:531
 
155
#: ../client/drizzle.cc:534
156
156
msgid "Quit drizzle."
157
157
msgstr "Drizzle beenden"
158
158
 
159
 
#: ../client/drizzle.cc:532
 
159
#: ../client/drizzle.cc:535
160
160
msgid "Rebuild completion hash."
161
161
msgstr "Vervollständigungshash neu erzeugen."
162
162
 
163
 
#: ../client/drizzle.cc:534
 
163
#: ../client/drizzle.cc:537
164
164
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
165
165
msgstr ""
166
166
"Führt eine SQL Skriptdatei aus und erwartet einen Dateinamen als Argument."
167
167
 
168
 
#: ../client/drizzle.cc:535
 
168
#: ../client/drizzle.cc:538
169
169
msgid "Get status information from the server."
170
170
msgstr "Statusinformationen vom Server abrufen."
171
171
 
172
 
#: ../client/drizzle.cc:537
 
172
#: ../client/drizzle.cc:540
173
173
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
174
174
msgstr ""
175
175
"Setzte Ausgangsdatei [to_outfile]. Alles zur vorgegebenen Ausgangsdatei "
176
176
"hinzufügen."
177
177
 
178
 
#: ../client/drizzle.cc:539
 
178
#: ../client/drizzle.cc:542
179
179
#, fuzzy
180
180
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
181
181
msgstr "Benutze eine andere Datenbank. Akzeptiert Datenbankname als Parameter."
182
182
 
183
 
#: ../client/drizzle.cc:541
 
183
#: ../client/drizzle.cc:544
184
184
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
185
185
msgstr ""
186
186
 
187
 
#: ../client/drizzle.cc:543 ../client/drizzle.cc:1413
 
187
#: ../client/drizzle.cc:546 ../client/drizzle.cc:1416
188
188
msgid "Show warnings after every statement."
189
189
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
190
190
 
191
 
#: ../client/drizzle.cc:545
 
191
#: ../client/drizzle.cc:548
192
192
msgid "Don't show warnings after every statement."
193
193
msgstr "Warnungen nicht nach jedem Statement anzeigen."
194
194
 
195
 
#: ../client/drizzle.cc:1195 ../client/drizzle.cc:4103
 
195
#: ../client/drizzle.cc:1198 ../client/drizzle.cc:4121
196
196
#, c-format
197
197
msgid "shutting down drizzled"
198
198
msgstr ""
199
199
 
200
 
#: ../client/drizzle.cc:1197 ../client/drizzle.cc:4105
 
200
#: ../client/drizzle.cc:1200 ../client/drizzle.cc:4123
201
201
#, c-format
202
202
msgid " on port %d"
203
203
msgstr ""
204
204
 
205
 
#: ../client/drizzle.cc:1206 ../client/drizzle.cc:1212
206
 
#: ../client/drizzle.cc:4114 ../client/drizzle.cc:4120
 
205
#: ../client/drizzle.cc:1209 ../client/drizzle.cc:1215
 
206
#: ../client/drizzle.cc:4132 ../client/drizzle.cc:4138
207
207
#, fuzzy, c-format
208
208
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
209
209
msgstr "getaddr() mit Fehler '%s' fehlgeschlagen"
210
210
 
211
 
#: ../client/drizzle.cc:1221 ../client/drizzle.cc:1257
212
 
#: ../client/drizzle.cc:4129
 
211
#: ../client/drizzle.cc:1224 ../client/drizzle.cc:1260
 
212
#: ../client/drizzle.cc:4147
213
213
#, c-format
214
214
msgid "done\n"
215
215
msgstr ""
216
216
 
217
 
#: ../client/drizzle.cc:1233
 
217
#: ../client/drizzle.cc:1236
218
218
#, c-format
219
219
msgid "killing query %u"
220
220
msgstr ""
221
221
 
222
 
#: ../client/drizzle.cc:1242 ../client/drizzle.cc:1248
 
222
#: ../client/drizzle.cc:1245 ../client/drizzle.cc:1251
223
223
#, fuzzy, c-format
224
224
msgid "kill failed; error: '%s'"
225
225
msgstr "pipe() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
226
226
 
227
 
#: ../client/drizzle.cc:1278
 
227
#: ../client/drizzle.cc:1281
228
228
#, c-format
229
229
msgid "drizzled is alive\n"
230
230
msgstr ""
231
231
 
232
 
#: ../client/drizzle.cc:1284
 
232
#: ../client/drizzle.cc:1287
233
233
#, fuzzy, c-format
234
234
msgid "ping failed; error: '%s'"
235
235
msgstr "pipe() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
236
236
 
237
 
#: ../client/drizzle.cc:1290
 
237
#: ../client/drizzle.cc:1293
238
238
#, c-format
239
239
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
240
240
msgstr ""
241
241
 
242
 
#: ../client/drizzle.cc:1349
 
242
#: ../client/drizzle.cc:1352
243
243
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
244
244
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
245
245
 
246
 
#: ../client/drizzle.cc:1360
 
246
#: ../client/drizzle.cc:1363
247
247
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
248
248
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
249
249
 
250
 
#: ../client/drizzle.cc:1379 ../client/drizzledump.cc:460
 
250
#: ../client/drizzle.cc:1382 ../client/drizzledump.cc:469
251
251
msgid "Options used only in command line"
252
252
msgstr ""
253
253
 
254
 
#: ../client/drizzle.cc:1381
 
254
#: ../client/drizzle.cc:1384
255
255
msgid "Displays this help and exit."
256
256
msgstr "Zeigt diese Hilfe an und beendet das Programm"
257
257
 
258
 
#: ../client/drizzle.cc:1382
 
258
#: ../client/drizzle.cc:1385
259
259
msgid ""
260
260
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
261
261
msgstr ""
262
262
"Die Verlaufdatei nicht verwenden. Interaktives Verhalten abschalten "
263
263
"(schaltet --still ein)"
264
264
 
265
 
#: ../client/drizzle.cc:1384
 
265
#: ../client/drizzle.cc:1387
266
266
msgid "Display column type information."
267
267
msgstr "Spaltentypinformationen anzeigen"
268
268
 
269
 
#: ../client/drizzle.cc:1386
 
269
#: ../client/drizzle.cc:1389
270
270
msgid ""
271
271
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
272
272
"comments (discard comments), enable with --comments"
274
274
"Erhalte Meldungen. Sendet Meldungen an den Server. Standard ist --skip-"
275
275
"comments (verwerfe Meldungen). Wird wieder mit --comments aktiviert."
276
276
 
277
 
#: ../client/drizzle.cc:1388
 
277
#: ../client/drizzle.cc:1391
278
278
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
279
279
msgstr "Gibt die Ergebnisse einer Abrfage (Zeilen) vertikal aus."
280
280
 
281
 
#: ../client/drizzle.cc:1390
 
281
#: ../client/drizzle.cc:1393
282
282
msgid "Continue even if we get an sql error."
283
283
msgstr "Verarbeitung auch beim Auftreten von SQL-Fehlern fortsetzen."
284
284
 
285
 
#: ../client/drizzle.cc:1392
 
285
#: ../client/drizzle.cc:1395
286
286
#, fuzzy
287
287
msgid ""
288
288
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
295
295
"nur von der ersten Zeile, vor einer Eingabe. Deaktivieren mit --disable-"
296
296
"named-commands. Diese Einstellung ist Standardmässig deaktiviert."
297
297
 
298
 
#: ../client/drizzle.cc:1394
 
298
#: ../client/drizzle.cc:1397
299
299
msgid "Turn off beep on error."
300
300
msgstr "Akustisches Signal bei Fehlermeldungen ausschalten."
301
301
 
302
 
#: ../client/drizzle.cc:1395
 
302
#: ../client/drizzle.cc:1398
303
303
#, fuzzy
304
304
msgid "Do not write line numbers for errors."
305
305
msgstr "Zeilennummern für Fehler ausgeben."
306
306
 
307
 
#: ../client/drizzle.cc:1396
 
307
#: ../client/drizzle.cc:1399
308
308
#, fuzzy
309
309
msgid "Do not write column names in results."
310
310
msgstr "Spaltennamen in Ergebnissen ausgeben."
311
311
 
312
 
#: ../client/drizzle.cc:1398
 
312
#: ../client/drizzle.cc:1401
313
313
msgid ""
314
314
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
315
315
"version of this options instead."
317
317
"Keine Spaltennamen im Ergebnis ausgeben. WARNUNG: -N ist veraltet, benutzten "
318
318
"Sie statt dessen die Langform der Option."
319
319
 
320
 
#: ../client/drizzle.cc:1400
 
320
#: ../client/drizzle.cc:1403
321
321
msgid ""
322
322
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
323
323
"you can set variables directly with --variable-name=value."
325
325
"Den Wert der Variable verändern. Diese Option is unterdrückt; Man kann den "
326
326
"Wert einer Variable dierekt mit --variablen-name=Wert setzen"
327
327
 
328
 
#: ../client/drizzle.cc:1402
 
328
#: ../client/drizzle.cc:1405
329
329
msgid "Output in table format."
330
330
msgstr "Ausgabe im Tabellenformat."
331
331
 
332
 
#: ../client/drizzle.cc:1404
 
332
#: ../client/drizzle.cc:1407
333
333
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
334
334
msgstr "Erlaube nur UPDATE und DELETE, welche Schlüssel benutzen."
335
335
 
336
 
#: ../client/drizzle.cc:1406
 
336
#: ../client/drizzle.cc:1409
337
337
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
338
338
msgstr "Synonym für die Option --safe-updates, -U."
339
339
 
340
 
#: ../client/drizzle.cc:1408
 
340
#: ../client/drizzle.cc:1411
341
341
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
342
342
msgstr ""
343
343
"-v vvv impliziert verbose= 3, dies wird benutzt um die Verbosität zu "
344
344
"spezifizieren"
345
345
 
346
 
#: ../client/drizzle.cc:1409 ../client/drizzledump.cc:480
347
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207
 
346
#: ../client/drizzle.cc:1412 ../client/drizzledump.cc:489
 
347
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205
348
348
msgid "Output version information and exit."
349
349
msgstr "Versionsinformation ausgeben und beenden."
350
350
 
351
 
#: ../client/drizzle.cc:1411
 
351
#: ../client/drizzle.cc:1414
352
352
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
353
353
msgstr ""
354
354
"Verbiete Clientverbindungen zum Server unter Verwendung eines alten (vor "
355
355
"4.1.1) Protokolls"
356
356
 
357
 
#: ../client/drizzle.cc:1415
 
357
#: ../client/drizzle.cc:1418
358
358
msgid "Number of lines before each import progress report."
359
359
msgstr "Anzahl der Zeilen vor jedem Importverlauf-Report."
360
360
 
361
 
#: ../client/drizzle.cc:1417
 
361
#: ../client/drizzle.cc:1420
362
362
msgid "Ping the server to check if it's alive."
363
363
msgstr "Ping an den Server senden um zu prüfen, ob er reagiert."
364
364
 
365
 
#: ../client/drizzle.cc:1419 ../drizzled/drizzled.cc:1126
 
365
#: ../client/drizzle.cc:1422 ../drizzled/drizzled.cc:1124
366
366
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
367
367
msgstr ""
368
368
"Standardwerte in den Konfigurationsdateien werden ignoriert, wenn no-"
369
369
"defaults gesetzt ist"
370
370
 
371
 
#: ../client/drizzle.cc:1422 ../client/drizzledump.cc:488
 
371
#: ../client/drizzle.cc:1425 ../client/drizzledump.cc:497
372
372
msgid "Options specific to the drizzle client"
373
373
msgstr ""
374
374
 
375
 
#: ../client/drizzle.cc:1425
 
375
#: ../client/drizzle.cc:1428
376
376
#, fuzzy
377
377
msgid ""
378
378
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
383
383
"Wiederverbinden mehr Zeit in Anspruch nehmen. Deaktivieren mit --disable-"
384
384
"auto-rehash."
385
385
 
386
 
#: ../client/drizzle.cc:1427
 
386
#: ../client/drizzle.cc:1430
387
387
msgid ""
388
388
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
389
389
"terminal width."
391
391
"Automatische Umschaltung auf den vertikalen Ausgabemodus wenn das Ergebnis "
392
392
"breiter als die Terminalbreite ist."
393
393
 
394
 
#: ../client/drizzle.cc:1429
 
394
#: ../client/drizzle.cc:1432
395
395
msgid "Database to use."
396
396
msgstr "Zu benutzende Datenbank"
397
397
 
398
 
#: ../client/drizzle.cc:1431
 
398
#: ../client/drizzle.cc:1434
399
399
msgid "(not used)"
400
400
msgstr "(nicht verwendet)"
401
401
 
402
 
#: ../client/drizzle.cc:1433
 
402
#: ../client/drizzle.cc:1436
403
403
msgid "Delimiter to be used."
404
404
msgstr "Zu benutzendes Trennzeichen"
405
405
 
406
 
#: ../client/drizzle.cc:1435
 
406
#: ../client/drizzle.cc:1438
407
407
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
408
408
msgstr ""
409
409
"Führe Anweisungen aus und beende. (Deaktiviert --forche und Verlaufsdatei)"
410
410
 
411
 
#: ../client/drizzle.cc:1437
 
411
#: ../client/drizzle.cc:1440
412
412
#, fuzzy
413
413
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
414
414
msgstr "LOAD DATA LOCAL INFILE aktivieren oder deaktivieren."
415
415
 
416
 
#: ../client/drizzle.cc:1439
 
416
#: ../client/drizzle.cc:1442
417
417
msgid "Flush buffer after each query."
418
418
msgstr "Den Puffer nach jeder Anweisung leeren"
419
419
 
420
 
#: ../client/drizzle.cc:1441
 
420
#: ../client/drizzle.cc:1444
421
421
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
422
422
msgstr "SIGINT Signal (Strg-C) ignorieren"
423
423
 
424
 
#: ../client/drizzle.cc:1443
 
424
#: ../client/drizzle.cc:1446
425
425
msgid ""
426
426
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
427
427
"other database in the update log."
430
430
"Aktualisierungen anderer Datenbanken im Aktualisierungsverlauf zu "
431
431
"überspringen."
432
432
 
433
 
#: ../client/drizzle.cc:1445
 
433
#: ../client/drizzle.cc:1448
434
434
msgid ""
435
435
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
436
436
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
445
445
"Batchmodus. Kann mit --disable-pager deaktiviert werden. Diese Option ist "
446
446
"als Voreinstellung deaktiviert."
447
447
 
448
 
#: ../client/drizzle.cc:1447
 
448
#: ../client/drizzle.cc:1450
449
449
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
450
450
msgstr ""
451
451
"Pager deaktivieren und in stdout ausgeben. Siehe auch unter interaktive "
452
452
"Hilfe (\\h)"
453
453
 
454
 
#: ../client/drizzle.cc:1449
 
454
#: ../client/drizzle.cc:1452
455
455
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
456
456
msgstr "Benutze diesen Wert als drizzle Eingabeanforderung."
457
457
 
458
 
#: ../client/drizzle.cc:1451
 
458
#: ../client/drizzle.cc:1454
459
459
msgid ""
460
460
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
461
461
"the output is suspended. Doesn't use history file."
464
464
"die Ausgabe verzögert, kann dies den Server verlangsamen. Die Verlaufsdatei "
465
465
"wird nicht verwendet."
466
466
 
467
 
#: ../client/drizzle.cc:1453
 
467
#: ../client/drizzle.cc:1456
468
468
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
469
469
msgstr "Schreibe Felder ohne Konvertierung. Wird mit --batch benutzt"
470
470
 
471
 
#: ../client/drizzle.cc:1454
 
471
#: ../client/drizzle.cc:1457
472
472
#, fuzzy
473
473
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
474
474
msgstr "Warten und erneut versuchen, falls die Verbindung getrennt wurde."
475
475
 
476
 
#: ../client/drizzle.cc:1456
 
476
#: ../client/drizzle.cc:1459
477
477
msgid "Shutdown the server"
478
478
msgstr "Den Server herunterfahren"
479
479
 
480
 
#: ../client/drizzle.cc:1457
 
480
#: ../client/drizzle.cc:1460
481
481
msgid ""
482
482
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
483
483
msgstr ""
484
484
"Reduzierung der Ausgabe. Ergebnisse mit einem Tab als Trennzeichen ausgeben, "
485
485
"jede Reihe mit einer neuen Zeile."
486
486
 
487
 
#: ../client/drizzle.cc:1459
 
487
#: ../client/drizzle.cc:1462
488
488
msgid "Kill a running query."
489
489
msgstr ""
490
490
 
491
 
#: ../client/drizzle.cc:1461
 
491
#: ../client/drizzle.cc:1464
492
492
msgid ""
493
493
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
494
494
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
498
498
"funktioniert nicht im Batch-Modus. Deaktivieren mit --disable-tree. Diese "
499
499
"Option ist standardmässig deaktiviert."
500
500
 
501
 
#: ../client/drizzle.cc:1463
 
501
#: ../client/drizzle.cc:1466
502
502
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
503
503
msgstr "Ausgabedatei deaktivieren. Siehe auch interaktive Hilfe (\\h)."
504
504
 
505
 
#: ../client/drizzle.cc:1465
 
505
#: ../client/drizzle.cc:1468
506
506
msgid "Number of seconds before connection timeout."
507
507
msgstr "Anzahl der sekunden bevor Verbindung zeitlich überschritten wird."
508
508
 
509
 
#: ../client/drizzle.cc:1467
 
509
#: ../client/drizzle.cc:1470
510
510
msgid "Max length of input line"
511
511
msgstr "Maximale Länge der Eingabezeile"
512
512
 
513
 
#: ../client/drizzle.cc:1469
 
513
#: ../client/drizzle.cc:1472
514
514
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
515
515
msgstr "Automatisches Limit für SELECT, wenn --safe-updates verwendet wird."
516
516
 
517
 
#: ../client/drizzle.cc:1471
 
517
#: ../client/drizzle.cc:1474
518
518
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
519
519
msgstr ""
520
520
"Automatische limitierung der Anzahl der Zeilen in einem Join wenn --safe-"
521
521
"updates benutzt wird"
522
522
 
523
 
#: ../client/drizzle.cc:1474 ../client/drizzledump.cc:527
 
523
#: ../client/drizzle.cc:1479 ../client/drizzledump.cc:538
524
524
msgid "Options specific to the client"
525
525
msgstr ""
526
526
 
527
 
#: ../client/drizzle.cc:1477
 
527
#: ../client/drizzle.cc:1482
528
528
msgid "Connect to host"
529
529
msgstr "Zum Host verbinden"
530
530
 
531
 
#: ../client/drizzle.cc:1479
 
531
#: ../client/drizzle.cc:1484
532
532
msgid ""
533
533
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
534
534
"asked from the tty."
536
536
"Password das benutzt werden soll um sich mit dem Server zu verbinden. Falls "
537
537
"kein Passwort gesetzt wird wird es von tty gelesen."
538
538
 
539
 
#: ../client/drizzle.cc:1481
 
539
#: ../client/drizzle.cc:1486
540
540
msgid ""
541
541
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
542
542
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
545
545
"Standardports. Priorität in Reihenfolge des Auftretens in drizzle.cnf, "
546
546
"$DRIZZLE_TCP_PORT, eingebauter Standardports"
547
547
 
548
 
#: ../client/drizzle.cc:1487 ../client/drizzledump.cc:536
549
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:647
 
548
#: ../client/drizzle.cc:1492 ../client/drizzledump.cc:547
 
549
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:648
550
550
msgid "User for login if not current user."
551
551
msgstr "Nutzer zum einloggen falls es nicht der aktuelle nutzer ist."
552
552
 
553
 
#: ../client/drizzle.cc:1489 ../client/drizzledump.cc:538
554
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:653
 
553
#: ../client/drizzle.cc:1494
555
554
#, fuzzy
556
 
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
 
555
msgid "The protocol of connection (mysql, mysql-plugin-auth, or drizzle)."
557
556
msgstr "Verbindungsprotokoll (tcp,socket,pipe,memory)."
558
557
 
559
 
#: ../client/drizzle.cc:1492 ../client/drizzledump.cc:550
 
558
#: ../client/drizzle.cc:1497 ../client/drizzledump.cc:561
560
559
msgid "Allowed Options"
561
560
msgstr ""
562
561
 
563
 
#: ../client/drizzle.cc:1557 ../client/drizzle.cc:1567
 
562
#: ../client/drizzle.cc:1562 ../client/drizzle.cc:1572
564
563
#, c-format
565
564
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
566
565
msgstr ""
567
566
"Speicherzuordnungsfehler während des Aufbaus des initialen Prompts. Breche "
568
567
"ab.\n"
569
568
 
570
 
#: ../client/drizzle.cc:1631 ../client/drizzle.cc:3999
 
569
#: ../client/drizzle.cc:1636 ../client/drizzle.cc:4017
571
570
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
572
571
msgstr "DELIMITER kann kein '\\' enthalten."
573
572
 
574
 
#: ../client/drizzle.cc:1710 ../client/drizzledump.cc:649
575
 
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
 
573
#: ../client/drizzle.cc:1727 ../client/drizzledump.cc:660
 
574
#: ../client/drizzleimport.cc:473 ../client/drizzleslap.cc:623
576
575
#: ../client/drizzletest.cc:5615
577
576
#, fuzzy
578
577
msgid "Error: Unknown protocol"
579
578
msgstr "Falsches oder ungültiges Protokoll"
580
579
 
581
 
#: ../client/drizzle.cc:1724
 
580
#: ../client/drizzle.cc:1741
582
581
#, c-format
583
582
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
584
583
msgstr ""
585
584
 
586
 
#: ../client/drizzle.cc:1770 ../client/drizzle.cc:4272
 
585
#: ../client/drizzle.cc:1787 ../client/drizzle.cc:4288
587
586
#, fuzzy, c-format
588
587
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
589
588
msgstr "%s Drizzle %s libdrizzle %s, für %s-%s (%s)\n"
590
589
 
591
 
#: ../client/drizzle.cc:1776
 
590
#: ../client/drizzle.cc:1793
592
591
#, c-format
593
592
msgid ""
594
593
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
599
598
"Diese Software hat absolut keine Garantie. Dies ist freie Software,\n"
600
599
"und Sie dazu eingeladen, diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren\n"
601
600
 
602
 
#: ../client/drizzle.cc:1781
 
601
#: ../client/drizzle.cc:1798
603
602
#, fuzzy, c-format
604
603
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n"
605
604
msgstr "Benutzung: drizzle [OPTIONEN] [datenbank]\n"
606
605
 
607
 
#: ../client/drizzle.cc:1835
 
606
#: ../client/drizzle.cc:1852
608
607
#, fuzzy, c-format
609
608
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
610
609
msgstr "Willkommen im drizzle Klienten. Befehle enden mit ; oder \\g."
611
610
 
612
 
#: ../client/drizzle.cc:1844
 
611
#: ../client/drizzle.cc:1861
613
612
#, fuzzy, c-format
614
613
msgid ""
615
614
"Your Drizzle connection id is %u\n"
619
618
"Ihre drizzle-Verbindungsnummer ist %u\n"
620
619
"Serverversion: %s\n"
621
620
 
622
 
#: ../client/drizzle.cc:1878
 
621
#: ../client/drizzle.cc:1895
623
622
#, c-format
624
623
msgid "Reading history-file %s\n"
625
624
msgstr "Lese verlaufsdatei %s\n"
626
625
 
627
 
#: ../client/drizzle.cc:1882
 
626
#: ../client/drizzle.cc:1899
628
627
#, c-format
629
628
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
630
629
msgstr "Konnte keinen Speicher für temporäre Histdatei reservieren.\n"
631
630
 
632
 
#: ../client/drizzle.cc:1889
 
631
#: ../client/drizzle.cc:1906
633
632
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
634
633
msgstr ""
635
634
"Geben Sie 'help' oder '\\h' ein, um die Hilfe anzuzeigen. Geben Sie '\\c' "
636
635
"ein, um den Buffer zu löschen.\n"
637
636
 
638
 
#: ../client/drizzle.cc:1899
 
637
#: ../client/drizzle.cc:1916
639
638
msgid "Error:"
640
639
msgstr ""
641
640
 
642
 
#: ../client/drizzle.cc:1912
 
641
#: ../client/drizzle.cc:1929
643
642
#, c-format
644
643
msgid "Writing history-file %s\n"
645
644
msgstr "Schreibe Verlaufsdatei %s\n"
646
645
 
647
 
#: ../client/drizzle.cc:1920
 
646
#: ../client/drizzle.cc:1937
648
647
msgid "Aborted"
649
648
msgstr "Abgebrochen"
650
649
 
651
 
#: ../client/drizzle.cc:1920
 
650
#: ../client/drizzle.cc:1937
652
651
msgid "Bye"
653
652
msgstr "Auf Wiedersehen!"
654
653
 
655
 
#: ../client/drizzle.cc:1970
 
654
#: ../client/drizzle.cc:1988
656
655
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
657
656
msgstr "Abfrage durch Strg-C abgebrochen\n"
658
657
 
659
 
#: ../client/drizzle.cc:2053
 
658
#: ../client/drizzle.cc:2071
660
659
#, c-format
661
660
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
662
661
msgstr "Bearbeite Zeile: %<PRIu32>\n"
663
662
 
664
 
#: ../client/drizzle.cc:2271
 
663
#: ../client/drizzle.cc:2289
665
664
msgid "Unknown command: "
666
665
msgstr "Unbekanntes Kommando: "
667
666
 
668
 
#: ../client/drizzle.cc:2442
 
667
#: ../client/drizzle.cc:2460
669
668
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
670
669
msgstr ""
671
670
 
672
 
#: ../client/drizzle.cc:2688
 
671
#: ../client/drizzle.cc:2706
673
672
msgid ""
674
673
"Reading table information for completion of table and column names\n"
675
674
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
681
680
"beschleunigen.\n"
682
681
"\n"
683
682
 
684
 
#: ../client/drizzle.cc:2727
 
683
#: ../client/drizzle.cc:2745
685
684
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
686
685
msgstr "Keine Verbindung. Versuche Verbindung wiederherzustellen ..."
687
686
 
688
 
#: ../client/drizzle.cc:2733
 
687
#: ../client/drizzle.cc:2751
689
688
msgid "Can't connect to the server\n"
690
689
msgstr "Kann keine Verbindung zum Server aufbauen\n"
691
690
 
692
 
#: ../client/drizzle.cc:2817
 
691
#: ../client/drizzle.cc:2835
693
692
msgid "List of all Drizzle commands:"
694
693
msgstr "Liste aller drizzle Kommandos:"
695
694
 
696
 
#: ../client/drizzle.cc:2821
 
695
#: ../client/drizzle.cc:2839
697
696
#, fuzzy, c-format
698
697
msgid ""
699
698
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
700
699
msgstr "Befehle müssen am Anfang der Zeile beginnen und mit ';' enden"
701
700
 
702
 
#: ../client/drizzle.cc:2879
 
701
#: ../client/drizzle.cc:2897
703
702
msgid "No query specified\n"
704
703
msgstr "Keine Abfrage angegeben\n"
705
704
 
706
 
#: ../client/drizzle.cc:2894
 
705
#: ../client/drizzle.cc:2912
707
706
msgid "Ignoring query to other database"
708
707
msgstr "Abfragen an andere Datanbank ignoriert"
709
708
 
710
 
#: ../client/drizzle.cc:2943
 
709
#: ../client/drizzle.cc:2961
711
710
msgid "Empty set"
712
711
msgstr "Leere Ergebnismenge"
713
712
 
714
 
#: ../client/drizzle.cc:2956
 
713
#: ../client/drizzle.cc:2974
715
714
#, c-format
716
715
msgid "%ld row in set"
717
716
msgid_plural "%ld rows in set"
718
717
msgstr[0] "%ld Ergebniszeile"
719
718
msgstr[1] "%ld Ergebniszeilen"
720
719
 
721
 
#: ../client/drizzle.cc:2965
 
720
#: ../client/drizzle.cc:2983
722
721
msgid "Query OK"
723
722
msgstr "Abfrage in Ordnung"
724
723
 
725
 
#: ../client/drizzle.cc:2967
 
724
#: ../client/drizzle.cc:2985
726
725
#, c-format
727
726
msgid "Query OK, %ld row affected"
728
727
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
729
728
msgstr[0] "Abfrage in Ordnung, %ld Zeile betroffen"
730
729
msgstr[1] "Abfrage in Ordnung, %ld Zeilen betroffen"
731
730
 
732
 
#: ../client/drizzle.cc:3039
 
731
#: ../client/drizzle.cc:3057
733
732
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
734
733
msgstr ""
735
734
 
736
 
#: ../client/drizzle.cc:3061
 
735
#: ../client/drizzle.cc:3079
737
736
#, fuzzy, c-format
738
737
msgid "Error logging to file '%s'\n"
739
738
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
740
739
 
741
 
#: ../client/drizzle.cc:3066
 
740
#: ../client/drizzle.cc:3084
742
741
#, fuzzy, c-format
743
742
msgid "Logging to file '%s'\n"
744
743
msgstr "Lese verlaufsdatei %s\n"
745
744
 
746
 
#: ../client/drizzle.cc:3150
 
745
#: ../client/drizzle.cc:3168
747
746
#, c-format
748
747
msgid ""
749
748
"Field %3u:  `%s`\n"
760
759
"\n"
761
760
msgstr ""
762
761
 
763
 
#: ../client/drizzle.cc:3730
 
762
#: ../client/drizzle.cc:3748
764
763
#, c-format
765
764
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
766
765
msgstr ""
767
766
 
768
 
#: ../client/drizzle.cc:3735
 
767
#: ../client/drizzle.cc:3753
769
768
#, fuzzy, c-format
770
769
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
771
770
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
772
771
 
773
 
#: ../client/drizzle.cc:3755
 
772
#: ../client/drizzle.cc:3773
774
773
#, fuzzy, c-format
775
774
msgid "No outfile specified!\n"
776
775
msgstr "Keine Abfrage angegeben\n"
777
776
 
778
 
#: ../client/drizzle.cc:3768
 
777
#: ../client/drizzle.cc:3786
779
778
msgid "Outfile disabled.\n"
780
779
msgstr ""
781
780
 
782
 
#: ../client/drizzle.cc:3795
 
781
#: ../client/drizzle.cc:3813
783
782
#, fuzzy
784
783
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
785
784
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen"
786
785
 
787
 
#: ../client/drizzle.cc:3815
 
786
#: ../client/drizzle.cc:3833
788
787
#, c-format
789
788
msgid "PAGER set to '%s'\n"
790
789
msgstr ""
791
790
 
792
 
#: ../client/drizzle.cc:3826
 
791
#: ../client/drizzle.cc:3844
793
792
msgid "PAGER set to stdout\n"
794
793
msgstr ""
795
794
 
796
 
#: ../client/drizzle.cc:3909
 
795
#: ../client/drizzle.cc:3927
797
796
#, c-format
798
797
msgid "Connection id:    %u"
799
798
msgstr ""
800
799
 
801
 
#: ../client/drizzle.cc:3911
 
800
#: ../client/drizzle.cc:3929
802
801
#, fuzzy, c-format
803
802
msgid "Current schema: %.128s\n"
804
803
msgstr "Unbekannte Datenbank '%-.192s'"
805
804
 
806
 
#: ../client/drizzle.cc:3912
 
805
#: ../client/drizzle.cc:3930
807
806
msgid "*** NONE ***"
808
807
msgstr ""
809
808
 
810
809
#. Skip command name
811
 
#: ../client/drizzle.cc:3932
 
810
#: ../client/drizzle.cc:3950
812
811
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
813
812
msgstr ""
814
813
 
815
 
#: ../client/drizzle.cc:3947
 
814
#: ../client/drizzle.cc:3965
816
815
#, fuzzy, c-format
817
816
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
818
817
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
819
818
 
820
 
#: ../client/drizzle.cc:3955
 
819
#: ../client/drizzle.cc:3973
821
820
msgid "Can't initialize LineBuffer"
822
821
msgstr ""
823
822
 
824
 
#: ../client/drizzle.cc:3991
 
823
#: ../client/drizzle.cc:4009
825
824
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
826
825
msgstr ""
827
826
 
828
 
#: ../client/drizzle.cc:4024
 
827
#: ../client/drizzle.cc:4042
829
828
msgid "USE must be followed by a schema name"
830
829
msgstr ""
831
830
 
832
 
#: ../client/drizzle.cc:4092
 
831
#: ../client/drizzle.cc:4110
833
832
#, fuzzy
834
833
msgid "Schema changed"
835
834
msgstr "Zu benutzende Datenbank"
836
835
 
837
 
#: ../client/drizzle.cc:4138
 
836
#: ../client/drizzle.cc:4156
838
837
#, fuzzy
839
838
msgid "Show warnings enabled."
840
839
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
841
840
 
842
 
#: ../client/drizzle.cc:4146
 
841
#: ../client/drizzle.cc:4164
843
842
#, fuzzy
844
843
msgid "Show warnings disabled."
845
844
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
846
845
 
847
 
#: ../client/drizzle.cc:4279
 
846
#: ../client/drizzle.cc:4295
848
847
#, c-format
849
848
msgid ""
850
849
"\n"
851
850
"Connection id:\t\t%lu\n"
852
851
msgstr ""
853
852
 
854
 
#: ../client/drizzle.cc:4291
 
853
#: ../client/drizzle.cc:4307
855
854
#, fuzzy, c-format
856
855
msgid "Current schema:\t%s\n"
857
856
msgstr "Datenbanken können nicht initialisiert werden"
858
857
 
859
 
#: ../client/drizzle.cc:4292
 
858
#: ../client/drizzle.cc:4308
860
859
#, c-format
861
860
msgid "Current user:\t\t%s\n"
862
861
msgstr ""
863
862
 
864
 
#: ../client/drizzle.cc:4298
 
863
#: ../client/drizzle.cc:4314
865
864
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
866
865
msgstr ""
867
866
 
868
 
#: ../client/drizzle.cc:4303
 
867
#: ../client/drizzle.cc:4319
869
868
#, fuzzy
870
869
msgid ""
871
870
"\n"
872
871
"No connection\n"
873
872
msgstr "Zu viele Verbindungen"
874
873
 
875
 
#: ../client/drizzle.cc:4310
 
874
#: ../client/drizzle.cc:4326
876
875
msgid ""
877
876
"\n"
878
877
"All updates ignored to this schema\n"
879
878
msgstr ""
880
879
 
881
 
#: ../client/drizzle.cc:4313
 
880
#: ../client/drizzle.cc:4329
882
881
#, c-format
883
882
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
884
883
msgstr ""
885
884
 
886
 
#: ../client/drizzle.cc:4314
 
885
#: ../client/drizzle.cc:4330
887
886
#, c-format
888
887
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
889
888
msgstr ""
890
889
 
891
 
#: ../client/drizzle.cc:4315
 
890
#: ../client/drizzle.cc:4331
892
891
#, c-format
893
892
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
894
893
msgstr ""
895
894
 
896
 
#: ../client/drizzle.cc:4316
 
895
#: ../client/drizzle.cc:4332
897
896
#, c-format
898
897
msgid "Server version:\t\t%s\n"
899
898
msgstr ""
900
899
 
901
 
#: ../client/drizzle.cc:4317
 
900
#: ../client/drizzle.cc:4333
902
901
#, c-format
903
902
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
904
903
msgstr ""
905
904
 
906
 
#: ../client/drizzle.cc:4318
 
905
#: ../client/drizzle.cc:4334
907
906
#, c-format
908
907
msgid "Protocol version:\t%d\n"
909
908
msgstr ""
910
909
 
911
 
#: ../client/drizzle.cc:4319
 
910
#: ../client/drizzle.cc:4335
912
911
#, fuzzy, c-format
913
912
msgid "Connection:\t\t%s\n"
914
913
msgstr "-- Verbinde mit %s\n"
915
914
 
916
 
#: ../client/drizzle.cc:4326
 
915
#: ../client/drizzle.cc:4342
917
916
#, c-format
918
917
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
919
918
msgstr ""
920
919
 
921
 
#: ../client/drizzle.cc:4328
 
920
#: ../client/drizzle.cc:4344
922
921
#, c-format
923
922
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
924
923
msgstr ""
925
924
 
926
 
#: ../client/drizzle.cc:4333
 
925
#: ../client/drizzle.cc:4349
927
926
msgid ""
928
927
"\n"
929
928
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
930
929
msgstr ""
931
930
 
932
 
#: ../client/drizzle.cc:4335
 
931
#: ../client/drizzle.cc:4351
933
932
#, c-format
934
933
msgid ""
935
934
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
942
941
"\n"
943
942
msgstr ""
944
943
 
945
 
#: ../client/drizzle.cc:4397 ../drizzled/option.cc:340
 
944
#: ../client/drizzle.cc:4413 ../drizzled/option.cc:340
946
945
#, c-format
947
946
msgid "ERROR"
948
947
msgstr "FEHLER"
949
948
 
950
 
#: ../client/drizzle.cc:4440
 
949
#: ../client/drizzle.cc:4456
951
950
#, c-format
952
951
msgid "ERROR %d (%s): "
953
952
msgstr ""
954
953
 
955
 
#: ../client/drizzle.cc:4442
 
954
#: ../client/drizzle.cc:4458
956
955
#, fuzzy, c-format
957
956
msgid "ERROR %d: "
958
957
msgstr "FEHLER"
959
958
 
960
 
#: ../client/drizzle.cc:4445
 
959
#: ../client/drizzle.cc:4461
961
960
#, fuzzy
962
961
msgid "ERROR: "
963
962
msgstr "FEHLER"
964
963
 
965
 
#: ../client/drizzle.cc:4550
 
964
#: ../client/drizzle.cc:4566
966
965
msgid " hours "
967
966
msgstr ""
968
967
 
969
 
#: ../client/drizzle.cc:4552
 
968
#: ../client/drizzle.cc:4568
970
969
msgid " hour "
971
970
msgstr ""
972
971
 
973
 
#: ../client/drizzle.cc:4556
 
972
#: ../client/drizzle.cc:4572
974
973
msgid " min "
975
974
msgstr ""
976
975
 
977
 
#: ../client/drizzle.cc:4566
 
976
#: ../client/drizzle.cc:4582
978
977
msgid " sec"
979
978
msgstr ""
980
979
 
981
 
#: ../client/drizzle.cc:4668
 
980
#: ../client/drizzle.cc:4684
982
981
msgid "(unknown)"
983
982
msgstr ""
984
983
 
985
 
#: ../client/drizzle.cc:4788
 
984
#: ../client/drizzle.cc:4804
986
985
#, c-format
987
986
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
988
987
msgstr ""
989
988
 
990
 
#: ../client/drizzle.cc:4793
 
989
#: ../client/drizzle.cc:4809
991
990
#, fuzzy
992
991
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
993
992
msgstr ""
994
993
"Speicherzuordnungsfehler während des Aufbaus des initialen Prompts. Breche "
995
994
"ab.\n"
996
995
 
997
 
#: ../client/drizzle.cc:4798
 
996
#: ../client/drizzle.cc:4814
998
997
#, c-format
999
998
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
1000
999
msgstr ""
1008
1007
msgid "Got errno %d on write"
1009
1008
msgstr "Schreibfehler: Fehler-Nr. %d"
1010
1009
 
1011
 
#: ../client/drizzledump.cc:276
 
1010
#: ../client/drizzledump.cc:277
1012
1011
#, c-format
1013
1012
msgid ""
1014
1013
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
1017
1016
"%s: Sie können --single-transaction und --lock-all-tables nicht zur gleichen "
1018
1017
"Zeit benützen.\n"
1019
1018
 
1020
 
#: ../client/drizzledump.cc:283
 
1019
#: ../client/drizzledump.cc:284
1021
1020
#, c-format
1022
1021
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
1023
1022
msgstr ""
1024
1023
"%s: --databases und --all-databases können nicht mit --tab benützt werden.\n"
1025
1024
 
1026
 
#: ../client/drizzledump.cc:351
 
1025
#: ../client/drizzledump.cc:352
1027
1026
#, fuzzy
1028
1027
msgid "-- Retrieving database structures..."
1029
1028
msgstr "-- Tabellenstruktur für Tabelle %s wird geladen...\n"
1030
1029
 
1031
 
#: ../client/drizzledump.cc:463
 
1030
#: ../client/drizzledump.cc:472
1032
1031
msgid ""
1033
1032
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
1034
1033
"selected."
1035
1034
msgstr ""
1036
1035
 
1037
 
#: ../client/drizzledump.cc:465
 
1036
#: ../client/drizzledump.cc:474
1038
1037
msgid ""
1039
1038
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
1040
1039
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
1045
1044
"all-tables or --flush-logs"
1046
1045
msgstr ""
1047
1046
 
1048
 
#: ../client/drizzledump.cc:467
 
1047
#: ../client/drizzledump.cc:476
1049
1048
#, fuzzy
1050
1049
msgid "Continue even if we get an sql-error."
1051
1050
msgstr "Verarbeitung auch beim Auftreten von SQL-Fehlern fortsetzen."
1052
1051
 
1053
 
#: ../client/drizzledump.cc:468
 
1052
#: ../client/drizzledump.cc:477
1054
1053
#, fuzzy
1055
1054
msgid "Display this help message and exit."
1056
1055
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
1057
1056
 
1058
 
#: ../client/drizzledump.cc:470
 
1057
#: ../client/drizzledump.cc:479
1059
1058
msgid ""
1060
1059
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
1061
1060
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
1062
1061
"transaction off."
1063
1062
msgstr ""
1064
1063
 
1065
 
#: ../client/drizzledump.cc:472
 
1064
#: ../client/drizzledump.cc:481
1066
1065
msgid ""
1067
1066
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
1068
1067
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
1074
1073
"from them."
1075
1074
msgstr ""
1076
1075
 
1077
 
#: ../client/drizzledump.cc:474
 
1076
#: ../client/drizzledump.cc:483
1078
1077
msgid ""
1079
1078
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
1080
1079
"extended-insert and --disable-keys."
1081
1080
msgstr ""
1082
1081
 
1083
 
#: ../client/drizzledump.cc:475
 
1082
#: ../client/drizzledump.cc:484
1084
1083
msgid "Overrides option --databases (-B)."
1085
1084
msgstr ""
1086
1085
 
1087
 
#: ../client/drizzledump.cc:477
 
1086
#: ../client/drizzledump.cc:486
1088
1087
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1089
1088
msgstr ""
1090
1089
"Anzahl der Zeilen vor jedem Ausgabefortschrittsbericht (setzt --verbose "
1091
1090
"voraus)."
1092
1091
 
1093
 
#: ../client/drizzledump.cc:479
 
1092
#: ../client/drizzledump.cc:488
1094
1093
msgid "Print info about the various stages."
1095
1094
msgstr ""
1096
1095
 
1097
 
#: ../client/drizzledump.cc:481
 
1096
#: ../client/drizzledump.cc:490
1098
1097
msgid "Turn off Comments"
1099
1098
msgstr ""
1100
1099
 
1101
 
#: ../client/drizzledump.cc:482
 
1100
#: ../client/drizzledump.cc:491
1102
1101
#, fuzzy
1103
1102
msgid "Turn off create-options"
1104
1103
msgstr "Ungültige Create-Optionen"
1105
1104
 
1106
 
#: ../client/drizzledump.cc:483
 
1105
#: ../client/drizzledump.cc:492
1107
1106
msgid "Turn off extended-insert"
1108
1107
msgstr ""
1109
1108
 
1110
 
#: ../client/drizzledump.cc:484
 
1109
#: ../client/drizzledump.cc:493
1111
1110
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1112
1111
msgstr ""
1113
1112
 
1114
 
#: ../client/drizzledump.cc:485
 
1113
#: ../client/drizzledump.cc:494
1115
1114
#, fuzzy
1116
1115
msgid "Do not read from the configuration files"
1117
1116
msgstr "Lesefehler von der Verbindungs-pipe erhalten"
1118
1117
 
1119
 
#: ../client/drizzledump.cc:491
 
1118
#: ../client/drizzledump.cc:500
1120
1119
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1121
1120
msgstr ""
1122
1121
 
1123
 
#: ../client/drizzledump.cc:492
 
1122
#: ../client/drizzledump.cc:501
1124
1123
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1125
1124
msgstr ""
1126
1125
 
1127
 
#: ../client/drizzledump.cc:494
 
1126
#: ../client/drizzledump.cc:503
1128
1127
msgid ""
1129
1128
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1130
1129
"and header/footer constructs.  Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1131
1130
"set-names --skip-disable-keys"
1132
1131
msgstr ""
1133
1132
 
1134
 
#: ../client/drizzledump.cc:496
 
1133
#: ../client/drizzledump.cc:505
1135
1134
msgid ""
1136
1135
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1137
1136
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1138
1137
"db_name;' will be included in the output."
1139
1138
msgstr ""
1140
1139
 
1141
 
#: ../client/drizzledump.cc:498
 
1140
#: ../client/drizzledump.cc:507
1142
1141
msgid ""
1143
1142
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
1144
1143
"will not be put in the output."
1145
1144
msgstr ""
1146
1145
 
1147
 
#: ../client/drizzledump.cc:500
 
1146
#: ../client/drizzledump.cc:509
1148
1147
msgid ""
1149
1148
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1150
1149
"use the directive multiple times, once for each table.  Each table must be "
1152
1151
"table"
1153
1152
msgstr ""
1154
1153
 
1155
 
#: ../client/drizzledump.cc:502
 
1154
#: ../client/drizzledump.cc:511
1156
1155
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1157
1156
msgstr ""
1158
1157
 
1159
 
#: ../client/drizzledump.cc:504
 
1158
#: ../client/drizzledump.cc:513
1160
1159
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1161
1160
msgstr ""
1162
1161
 
1163
 
#: ../client/drizzledump.cc:506
 
1162
#: ../client/drizzledump.cc:515
1164
1163
msgid ""
1165
1164
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1166
1165
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1167
1166
"was given."
1168
1167
msgstr ""
1169
1168
 
1170
 
#: ../client/drizzledump.cc:508
 
1169
#: ../client/drizzledump.cc:517
1171
1170
msgid "No row information."
1172
1171
msgstr ""
1173
1172
 
1174
 
#: ../client/drizzledump.cc:510
 
1173
#: ../client/drizzledump.cc:519
1175
1174
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1176
1175
msgstr ""
1177
1176
 
1178
 
#: ../client/drizzledump.cc:512
 
1177
#: ../client/drizzledump.cc:521
1179
1178
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1180
1179
msgstr ""
1181
1180
 
1182
 
#: ../client/drizzledump.cc:514
 
1181
#: ../client/drizzledump.cc:523
1183
1182
msgid ""
1184
1183
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1185
1184
msgstr ""
1186
1185
 
1187
 
#: ../client/drizzledump.cc:516
 
1186
#: ../client/drizzledump.cc:525
1188
1187
msgid ""
1189
1188
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1190
1189
msgstr ""
1191
1190
 
1192
 
#: ../client/drizzledump.cc:518
 
1191
#: ../client/drizzledump.cc:527
1193
1192
msgid ""
1194
1193
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1195
1194
msgstr ""
1196
1195
 
1197
 
#: ../client/drizzledump.cc:520
 
1196
#: ../client/drizzledump.cc:529
1198
1197
msgid ""
1199
1198
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1200
1199
msgstr ""
1201
1200
 
1202
 
#: ../client/drizzledump.cc:522
 
1201
#: ../client/drizzledump.cc:531
1203
1202
msgid ""
1204
1203
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1205
1204
"type=database, not for use with --all-databases)"
1206
1205
msgstr ""
1207
1206
 
1208
 
#: ../client/drizzledump.cc:524
 
1207
#: ../client/drizzledump.cc:533
1209
1208
msgid ""
1210
1209
"Do not make a UTF8 connection to MySQL, use if you have UTF8 data in a non-"
1211
1210
"UTF8 table"
1212
1211
msgstr ""
1213
1212
 
1214
 
#: ../client/drizzledump.cc:530
 
1213
#: ../client/drizzledump.cc:541
1215
1214
msgid "Connect to host."
1216
1215
msgstr "Mit Host verbinden."
1217
1216
 
1218
 
#: ../client/drizzledump.cc:532
 
1217
#: ../client/drizzledump.cc:543
1219
1218
#, fuzzy
1220
1219
msgid ""
1221
1220
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1224
1223
"Password das benutzt werden soll um sich mit dem Server zu verbinden. Falls "
1225
1224
"kein Passwort gesetzt wird wird es von tty gelesen."
1226
1225
 
1227
 
#: ../client/drizzledump.cc:534
1228
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:649
 
1226
#: ../client/drizzledump.cc:545
 
1227
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:650
1229
1228
#, fuzzy
1230
1229
msgid "Port number to use for connection."
1231
1230
msgstr "Für die Verbindung zu nutzende Socket-Datei"
1232
1231
 
1233
 
#: ../client/drizzledump.cc:541
 
1232
#: ../client/drizzledump.cc:549
 
1233
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:654
 
1234
#, fuzzy
 
1235
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
 
1236
msgstr "Verbindungsprotokoll (tcp,socket,pipe,memory)."
 
1237
 
 
1238
#: ../client/drizzledump.cc:552
1234
1239
msgid "Hidden Options"
1235
1240
msgstr ""
1236
1241
 
1237
 
#: ../client/drizzledump.cc:543
 
1242
#: ../client/drizzledump.cc:554
1238
1243
#, fuzzy
1239
1244
msgid "Used to select the database"
1240
1245
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators."
1241
1246
 
1242
 
#: ../client/drizzledump.cc:544
 
1247
#: ../client/drizzledump.cc:555
1243
1248
msgid "Used to select the tables"
1244
1249
msgstr ""
1245
1250
 
1246
 
#: ../client/drizzledump.cc:547
 
1251
#: ../client/drizzledump.cc:558
1247
1252
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1248
1253
msgstr ""
1249
1254
 
1250
 
#: ../client/drizzledump.cc:611
 
1255
#: ../client/drizzledump.cc:622
1251
1256
#, fuzzy, c-format
1252
1257
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1253
1258
msgstr "%s Drizzle %s libdrizzle %s, für %s-%s (%s)\n"
1254
1259
 
1255
 
#: ../client/drizzledump.cc:616
 
1260
#: ../client/drizzledump.cc:627
1256
1261
msgid ""
1257
1262
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1258
1263
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1262
1267
"und Sie sind dazu eingeladen diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren und "
1263
1268
"zu verteilen.\n"
1264
1269
 
1265
 
#: ../client/drizzledump.cc:617
 
1270
#: ../client/drizzledump.cc:628
1266
1271
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1267
1272
msgstr "Sichert Definitionen und Daten von einem Drizzledatenbankserver"
1268
1273
 
1269
 
#: ../client/drizzledump.cc:618
 
1274
#: ../client/drizzledump.cc:629
1270
1275
#, c-format
1271
1276
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1272
1277
msgstr "Verwendung: %s [OPTIONEN] Datenbank [Tabellen]\n"
1273
1278
 
1274
 
#: ../client/drizzledump.cc:619
 
1279
#: ../client/drizzledump.cc:630
1275
1280
#, c-format
1276
1281
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1277
1282
msgstr "ODER     %s [OPTIONEN] --databases [OPTIONEN] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1278
1283
 
1279
 
#: ../client/drizzledump.cc:621
 
1284
#: ../client/drizzledump.cc:632
1280
1285
#, c-format
1281
1286
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1282
1287
msgstr "ODER     %s [OPTIONEN] --all-databases [OPTIONEN]\n"
1283
1288
 
1284
 
#: ../client/drizzledump.cc:662 ../client/drizzleimport.cc:484
 
1289
#: ../client/drizzledump.cc:673 ../client/drizzleimport.cc:486
1285
1290
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5627
1286
1291
#, c-format
1287
1292
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1288
1293
msgstr "Der angegebene Port ist nicht gültig.\n"
1289
1294
 
1290
 
#: ../client/drizzledump.cc:717
 
1295
#: ../client/drizzledump.cc:728
1291
1296
#, c-format
1292
1297
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1293
1298
msgstr "Falsche Benutzung von option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1294
1299
 
1295
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:263
 
1300
#: ../client/drizzledump_data.cc:262
1296
1301
#, fuzzy
1297
1302
msgid "-- Retrieving data for "
1298
1303
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
1299
1304
 
1300
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:295
 
1305
#: ../client/drizzledump_data.cc:294
1301
1306
#, fuzzy
1302
1307
msgid " rows dumped for table "
1303
1308
msgstr "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> Reihen dupliziert für Tabelle %s\n"
1304
1309
 
1305
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:549
 
1310
#: ../client/drizzledump_data.cc:553
1306
1311
#, fuzzy
1307
1312
msgid "-- Connecting to "
1308
1313
msgstr "-- Verbinde mit %s\n"
1309
1314
 
1310
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:549
 
1315
#: ../client/drizzledump_data.cc:553
1311
1316
msgid " using protocol "
1312
1317
msgstr ""
1313
1318
 
1314
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:581 ../client/drizzledump_data.cc:587
1315
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:618 ../client/drizzledump_data.cc:624
 
1319
#: ../client/drizzledump_data.cc:585 ../client/drizzledump_data.cc:591
 
1320
#: ../client/drizzledump_data.cc:622 ../client/drizzledump_data.cc:628
1316
1321
#, fuzzy
1317
1322
msgid "Error executing query: "
1318
1323
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Master:"
1319
1324
 
1320
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:595
 
1325
#: ../client/drizzledump_data.cc:599
1321
1326
msgid "Could not buffer result: "
1322
1327
msgstr ""
1323
1328
 
1324
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:641
 
1329
#: ../client/drizzledump_data.cc:645
1325
1330
msgid "Error: Could not set db '"
1326
1331
msgstr ""
1327
1332
 
1328
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:655 ../client/drizzledump_data.cc:660
1329
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:666
 
1333
#: ../client/drizzledump_data.cc:659 ../client/drizzledump_data.cc:664
 
1334
#: ../client/drizzledump_data.cc:670
1330
1335
#, fuzzy
1331
1336
msgid "Got error: "
1332
1337
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten: %d %s"
1333
1338
 
1334
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:675
 
1339
#: ../client/drizzledump_data.cc:679
1335
1340
#, fuzzy
1336
1341
msgid "-- Disconnecting from "
1337
1342
msgstr "-- Verbindung mit %s wird getrennt ...\n"
1338
1343
 
1339
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:41 ../client/drizzledump_drizzle.cc:98
 
1344
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:41 ../client/drizzledump_drizzle.cc:100
1340
1345
#: ../client/drizzledump_mysql.cc:42 ../client/drizzledump_mysql.cc:104
1341
1346
#, fuzzy
1342
1347
msgid "-- Retrieving table structures for "
1343
1348
msgstr "-- Tabellenstruktur für Tabelle %s wird geladen...\n"
1344
1349
 
1345
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:172 ../client/drizzledump_mysql.cc:168
 
1350
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:175 ../client/drizzledump_mysql.cc:168
1346
1351
#, fuzzy
1347
1352
msgid "-- Retrieving fields for "
1348
1353
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
1349
1354
 
1350
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:225 ../client/drizzledump_mysql.cc:270
 
1355
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:228 ../client/drizzledump_mysql.cc:270
1351
1356
#, fuzzy
1352
1357
msgid "-- Retrieving indexes for "
1353
1358
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
1354
1359
 
1355
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:270 ../client/drizzledump_mysql.cc:315
 
1360
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:273 ../client/drizzledump_mysql.cc:315
1356
1361
#, fuzzy
1357
1362
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
1358
1363
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
1384
1389
msgid "Out of memory"
1385
1390
msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar"
1386
1391
 
 
1392
#: ../drizzled/drizzled.cc:368
 
1393
#, fuzzy
 
1394
msgid "Config File Options"
 
1395
msgstr "Konfigurationsdatei '%-.192s' ist zu groß"
 
1396
 
1387
1397
#: ../drizzled/drizzled.cc:369
1388
 
#, fuzzy
1389
 
msgid "Config File Options"
1390
 
msgstr "Konfigurationsdatei '%-.192s' ist zu groß"
 
1398
msgid "Kernel Options"
 
1399
msgstr ""
1391
1400
 
1392
1401
#: ../drizzled/drizzled.cc:370
1393
 
msgid "Kernel Options"
 
1402
msgid "Plugin Loading Options"
1394
1403
msgstr ""
1395
1404
 
1396
1405
#: ../drizzled/drizzled.cc:371
1397
 
msgid "Plugin Loading Options"
 
1406
msgid "Plugin Options"
1398
1407
msgstr ""
1399
1408
 
1400
1409
#: ../drizzled/drizzled.cc:372
1401
 
msgid "Plugin Options"
 
1410
msgid "Config and Plugin Loading"
1402
1411
msgstr ""
1403
1412
 
1404
1413
#: ../drizzled/drizzled.cc:373
1405
 
msgid "Config and Plugin Loading"
1406
 
msgstr ""
1407
 
 
1408
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:374
1409
1414
msgid "Kernel and Plugin Loading and Plugin"
1410
1415
msgstr ""
1411
1416
 
1412
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:483
 
1417
#: ../drizzled/drizzled.cc:482
1413
1418
#, fuzzy
1414
1419
msgid "Aborting"
1415
1420
msgstr "Abbruch\n"
1416
1421
 
1417
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:543
 
1422
#: ../drizzled/drizzled.cc:541
1418
1423
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1419
1424
msgstr "Nur root kann die --user Option benutzen\n"
1420
1425
 
1421
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:550
 
1426
#: ../drizzled/drizzled.cc:548
1422
1427
#, fuzzy
1423
1428
msgid ""
1424
1429
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1428
1433
"durch, um zu erfahren, wie Drizzle als Systemadministrator ausgeführt werden "
1429
1434
"kann.\n"
1430
1435
 
1431
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:571
 
1436
#: ../drizzled/drizzled.cc:569
1432
1437
#, c-format
1433
1438
msgid ""
1434
1439
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1437
1442
"Fataler Fehler: Ausführung kann nicht auf Benutzer '%s' übertragen werden, "
1438
1443
"bitte prüfen Sie ob der Benutzer existiert.\n"
1439
1444
 
1440
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:596
 
1445
#: ../drizzled/drizzled.cc:594
1441
1446
msgid "Set process group ID failed"
1442
1447
msgstr ""
1443
1448
 
1444
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:601
 
1449
#: ../drizzled/drizzled.cc:599
1445
1450
msgid "Set process user ID failed"
1446
1451
msgstr ""
1447
1452
 
1448
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:613
 
1453
#: ../drizzled/drizzled.cc:611
1449
1454
#, fuzzy
1450
1455
msgid "Process chroot failed"
1451
1456
msgstr "alloc_root Fehler."
1452
1457
 
1453
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:713
 
1458
#: ../drizzled/drizzled.cc:711
1454
1459
#, fuzzy
1455
1460
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1456
1461
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1457
1462
 
1458
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:724
 
1463
#: ../drizzled/drizzled.cc:722
1459
1464
#, fuzzy
1460
1465
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1461
1466
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1462
1467
 
1463
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:735
 
1468
#: ../drizzled/drizzled.cc:733
1464
1469
#, fuzzy
1465
1470
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1466
1471
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1467
1472
 
1468
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:747
 
1473
#: ../drizzled/drizzled.cc:745
1469
1474
#, fuzzy
1470
1475
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1471
1476
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1472
1477
 
1473
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:758
 
1478
#: ../drizzled/drizzled.cc:756
1474
1479
#, fuzzy
1475
1480
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1476
1481
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1477
1482
 
1478
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:769
 
1483
#: ../drizzled/drizzled.cc:767
1479
1484
#, fuzzy
1480
1485
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1481
1486
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1482
1487
 
1483
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:781
 
1488
#: ../drizzled/drizzled.cc:779
1484
1489
#, fuzzy
1485
1490
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1486
1491
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1487
1492
 
1488
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:793
 
1493
#: ../drizzled/drizzled.cc:791
1489
1494
#, fuzzy
1490
1495
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1491
1496
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1492
1497
 
1493
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:804
 
1498
#: ../drizzled/drizzled.cc:802
1494
1499
#, fuzzy
1495
1500
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1496
1501
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1497
1502
 
1498
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:816
 
1503
#: ../drizzled/drizzled.cc:814
1499
1504
#, fuzzy
1500
1505
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1501
1506
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1502
1507
 
1503
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:827
 
1508
#: ../drizzled/drizzled.cc:825
1504
1509
#, fuzzy
1505
1510
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1506
1511
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1507
1512
 
1508
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:838
 
1513
#: ../drizzled/drizzled.cc:836
1509
1514
#, fuzzy
1510
1515
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1511
1516
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1512
1517
 
1513
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:849
 
1518
#: ../drizzled/drizzled.cc:847
1514
1519
#, fuzzy
1515
1520
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1516
1521
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1517
1522
 
1518
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:860
 
1523
#: ../drizzled/drizzled.cc:858
1519
1524
#, fuzzy
1520
1525
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1521
1526
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1522
1527
 
1523
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:871
 
1528
#: ../drizzled/drizzled.cc:869
1524
1529
#, fuzzy
1525
1530
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1526
1531
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1527
1532
 
1528
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:882
 
1533
#: ../drizzled/drizzled.cc:880
1529
1534
#, fuzzy
1530
1535
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1531
1536
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1532
1537
 
1533
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:893
 
1538
#: ../drizzled/drizzled.cc:891
1534
1539
#, fuzzy
1535
1540
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1536
1541
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1537
1542
 
1538
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:905
 
1543
#: ../drizzled/drizzled.cc:903
1539
1544
#, fuzzy
1540
1545
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1541
1546
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1542
1547
 
1543
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:917
 
1548
#: ../drizzled/drizzled.cc:915
1544
1549
#, fuzzy
1545
1550
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1546
1551
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1547
1552
 
1548
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:929
 
1553
#: ../drizzled/drizzled.cc:927
1549
1554
#, fuzzy
1550
1555
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1551
1556
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1552
1557
 
1553
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:941
 
1558
#: ../drizzled/drizzled.cc:939
1554
1559
#, fuzzy
1555
1560
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1556
1561
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1557
1562
 
1558
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:952
 
1563
#: ../drizzled/drizzled.cc:950
1559
1564
#, fuzzy
1560
1565
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1561
1566
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1562
1567
 
1563
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:963
 
1568
#: ../drizzled/drizzled.cc:961
1564
1569
#, fuzzy
1565
1570
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1566
1571
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1567
1572
 
1568
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:974
 
1573
#: ../drizzled/drizzled.cc:972
1569
1574
#, fuzzy
1570
1575
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1571
1576
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1572
1577
 
1573
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:985 ../drizzled/drizzled.cc:1001
 
1578
#: ../drizzled/drizzled.cc:983 ../drizzled/drizzled.cc:999
1574
1579
#, fuzzy
1575
1580
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1576
1581
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1577
1582
 
1578
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1012
 
1583
#: ../drizzled/drizzled.cc:1010
1579
1584
msgid ""
1580
1585
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1581
1586
"between 131072 - 1048576 bytes"
1582
1587
msgstr ""
1583
1588
 
1584
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1070
 
1589
#: ../drizzled/drizzled.cc:1068
1585
1590
#, c-format
1586
1591
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1587
1592
msgstr ""
1588
1593
 
1589
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1107
 
1594
#: ../drizzled/drizzled.cc:1105
1590
1595
#, c-format
1591
1596
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1592
1597
msgstr "gethostname fehlgeschlagen, benutze '%s' als Hostnamen"
1593
1598
 
1594
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1122 ../drizzled/drizzled.cc:1721
 
1599
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120 ../drizzled/drizzled.cc:1711
1595
1600
msgid "Display this help and exit."
1596
1601
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
1597
1602
 
1598
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1124
 
1603
#: ../drizzled/drizzled.cc:1122
1599
1604
msgid "Run as a daemon."
1600
1605
msgstr ""
1601
1606
 
 
1607
#: ../drizzled/drizzled.cc:1126
 
1608
#, fuzzy
 
1609
msgid "Configuration file to use"
 
1610
msgstr "Konfigurationsdatei '%-.192s' ist zu groß"
 
1611
 
1602
1612
#: ../drizzled/drizzled.cc:1128
1603
 
#, fuzzy
1604
 
msgid "Configuration file to use"
1605
 
msgstr "Konfigurationsdatei '%-.192s' ist zu groß"
1606
 
 
1607
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1130
1608
1613
msgid "Base location for config files"
1609
1614
msgstr ""
1610
1615
 
1611
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1132 ../drizzled/drizzled.cc:1912
 
1616
#: ../drizzled/drizzled.cc:1130 ../drizzled/drizzled.cc:1902
1612
1617
msgid "Directory for plugins."
1613
1618
msgstr "Pluginverzeichnis."
1614
1619
 
1615
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1137 ../drizzled/drizzled.cc:1916
 
1620
#: ../drizzled/drizzled.cc:1135 ../drizzled/drizzled.cc:1906
1616
1621
msgid ""
1617
1622
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1618
1623
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1620
1625
"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start geladen werden sollen "
1621
1626
"(optional). [z.B. --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1622
1627
 
1623
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1141 ../drizzled/drizzled.cc:1922
 
1628
#: ../drizzled/drizzled.cc:1139 ../drizzled/drizzled.cc:1912
1624
1629
msgid ""
1625
1630
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1626
1631
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1629
1634
"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start nicht geladen werden sollen "
1630
1635
"(optional). [z.B. --plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1631
1636
 
1632
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1145 ../drizzled/drizzled.cc:1928
 
1637
#: ../drizzled/drizzled.cc:1143 ../drizzled/drizzled.cc:1918
1633
1638
msgid ""
1634
1639
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1635
1640
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1638
1643
"Pluginliste geladen werden sollen (optional). [z.B. --plugin_load=crc32,"
1639
1644
"logger_gearman]"
1640
1645
 
1641
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152 ../drizzled/drizzled.cc:1728
 
1646
#: ../drizzled/drizzled.cc:1150 ../drizzled/drizzled.cc:1718
1642
1647
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1643
1648
msgstr "Autoincrement Spalten werden um diesen Wert erhöht"
1644
1649
 
1645
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1154 ../drizzled/drizzled.cc:1733
 
1650
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152 ../drizzled/drizzled.cc:1723
1646
1651
msgid ""
1647
1652
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1648
1653
"= 1"
1650
1655
"Zeichenversatz zu automatisch weiterzählenden Spalten. Verwendet, wenn "
1651
1656
"automatisches Weiterzählen nach Eins gesetzt wird."
1652
1657
 
1653
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156 ../drizzled/drizzled.cc:1739
 
1658
#: ../drizzled/drizzled.cc:1154 ../drizzled/drizzled.cc:1729
1654
1659
msgid ""
1655
1660
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1656
1661
"this."
1658
1663
"Pfad zum Installationsverzeichnis. Alle anderen Pfade sind für gewöhnlich "
1659
1664
"relativ zu diesem."
1660
1665
 
1661
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159 ../drizzled/drizzled.cc:1744
 
1666
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157 ../drizzled/drizzled.cc:1734
1662
1667
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1663
1668
msgstr ""
1664
1669
"Den Drizzle Hintergrundprozess beim Hochfahren in die Chroot Umgebung "
1665
1670
"versetzen."
1666
1671
 
1667
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1748
 
1672
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159 ../drizzled/drizzled.cc:1738
1668
1673
msgid "Set the default collation."
1669
1674
msgstr "Den ursprünglichen Nebenplatz setzen."
1670
1675
 
1671
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163 ../drizzled/drizzled.cc:1752
 
1676
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1742
1672
1677
msgid "Default completion type."
1673
1678
msgstr "ursprünglicher Typ zur Komplettierung."
1674
1679
 
1675
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1164 ../drizzled/drizzled.cc:1757
 
1680
#: ../drizzled/drizzled.cc:1162 ../drizzled/drizzled.cc:1747
1676
1681
msgid "Write core on errors."
1677
1682
msgstr "Core-Datei schreiben beim Auftreten von Fehlern."
1678
1683
 
1679
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166 ../drizzled/drizzled.cc:1761
 
1684
#: ../drizzled/drizzled.cc:1164 ../drizzled/drizzled.cc:1751
1680
1685
msgid "Path to the database root."
1681
1686
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators."
1682
1687
 
1683
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168
 
1688
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166
1684
1689
#, fuzzy
1685
1690
msgid "Set the default storage engine for tables."
1686
1691
msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."
1687
1692
 
1688
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170
 
1693
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168
1689
1694
msgid "Set the default time zone."
1690
1695
msgstr "Setzt die Standardzeitzone."
1691
1696
 
1692
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1172 ../drizzled/drizzled.cc:1765
 
1697
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170 ../drizzled/drizzled.cc:1755
1693
1698
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1694
1699
msgstr "Nur für Fehlersuche; Nutzung auf eigene Gefahr!"
1695
1700
 
1696
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1770
 
1701
#: ../drizzled/drizzled.cc:1172 ../drizzled/drizzled.cc:1760
1697
1702
msgid "Set up signals usable for debugging"
1698
1703
msgstr "Kennzeichen, die für die Fehlersuche nützlich sind, einschalten."
1699
1704
 
1700
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176
 
1705
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174
1701
1706
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1702
1707
msgstr "Legt die genutzte Sprache für Monatsnamen und Wochentage fest."
1703
1708
 
1704
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1774
 
1709
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176 ../drizzled/drizzled.cc:1764
1705
1710
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1706
1711
msgstr "Einige nicht kritische Warnungen in die Protokolldatei eintragen."
1707
1712
 
1708
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1779
 
1713
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1769
1709
1714
#, fuzzy
1710
1715
msgid "Pid file used by drizzled."
1711
1716
msgstr "Von safe_mysqld genutzte Prozess-ID Datei."
1712
1717
 
 
1718
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180
 
1719
#, fuzzy
 
1720
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
 
1721
msgstr ""
 
1722
"Maximale Anzahl in Sekunden, die gewartet werden soll, bis die Schnittstelle "
 
1723
"frei wird."
 
1724
 
1713
1725
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182
1714
 
#, fuzzy
1715
 
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1716
 
msgstr ""
1717
 
"Maximale Anzahl in Sekunden, die gewartet werden soll, bis die Schnittstelle "
1718
 
"frei wird."
1719
 
 
1720
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184
1721
1726
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1722
1727
msgstr ""
1723
1728
 
1724
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186 ../drizzled/drizzled.cc:1788
 
1729
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1778
1725
1730
msgid ""
1726
1731
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1727
1732
"specified directory"
1729
1734
"Beschränkt LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE und LOAD_FILE() auf Dateien "
1730
1735
"innerhalb eines bestimmten Verzeichnisses."
1731
1736
 
1732
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1189 ../drizzled/drizzled.cc:1793
 
1737
#: ../drizzled/drizzled.cc:1187 ../drizzled/drizzled.cc:1783
1733
1738
msgid ""
1734
1739
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1735
1740
"partners."
1737
1742
"Einheitliche Identifikation der Serverinstanz im Bereich der "
1738
1743
"Replikationspartner."
1739
1744
 
1740
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1798
 
1745
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190 ../drizzled/drizzled.cc:1788
1741
1746
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1742
1747
msgstr "Bei Fehlern keinen Stacktrace ausgeben,"
1743
1748
 
1744
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1802
 
1749
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1792
1745
1750
msgid "Enable symbolic link support."
1746
1751
msgstr "Aktiviert Unterstützung für symbolische Verknüpfungen."
1747
1752
 
1748
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196 ../drizzled/drizzled.cc:1811
 
1753
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1801
1749
1754
msgid ""
1750
1755
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1751
1756
msgstr ""
1752
1757
"Angeben ob Mutexe getimt werden sollen (nur InnoDB Mutexe werden derzeit "
1753
1758
"unterstützt)"
1754
1759
 
1755
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1199
 
1760
#: ../drizzled/drizzled.cc:1197
1756
1761
msgid "Path for temporary files."
1757
1762
msgstr "Pfad für temporäre Dateien"
1758
1763
 
1759
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1816
 
1764
#: ../drizzled/drizzled.cc:1199 ../drizzled/drizzled.cc:1806
1760
1765
msgid "Default transaction isolation level."
1761
1766
msgstr "voreingestellte Stufe für die Transaktions-Isolation"
1762
1767
 
1763
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203
 
1768
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201
1764
1769
msgid ""
1765
1770
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1766
1771
"bytes."
1767
1772
msgstr ""
1768
1773
 
1769
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205 ../drizzled/drizzled.cc:1820
 
1774
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203 ../drizzled/drizzled.cc:1810
1770
1775
msgid "Run drizzled daemon as user."
1771
1776
msgstr "Den Hintergrunddienst von Drizzel als Benutzer aufrufen."
1772
1777
 
1773
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1824
 
1778
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207 ../drizzled/drizzled.cc:1814
1774
1779
msgid ""
1775
1780
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1776
1781
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1780
1785
"Wird benutzt wenn der Drizzle Hauptthread sehr viele Verbindungsanfragen in "
1781
1786
"sehr kurzer Zeit erhält."
1782
1787
 
1783
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1830
 
1788
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212 ../drizzled/drizzled.cc:1820
1784
1789
msgid ""
1785
1790
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1786
1791
"limit per thread!"
1787
1792
msgstr "Größe des tree cache beim Massenimport. Diese Limit gilt pro Thread!"
1788
1793
 
1789
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1836
 
1794
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1826
1790
1795
msgid ""
1791
1796
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1792
1797
msgstr ""
1793
1798
"Präzision der Ergebnisses vom '/' Operator wird bei diesem Wert erhöht."
1794
1799
 
1795
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220
 
1800
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218
1796
1801
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1797
1802
msgstr "Maximale Länger für das Ergebnis der group_concat Funktion."
1798
1803
 
1799
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222 ../drizzled/drizzled.cc:1842
 
1804
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1832
1800
1805
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1801
1806
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
1802
1807
 
1803
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225
 
1808
#: ../drizzled/drizzled.cc:1223
1804
1809
msgid ""
1805
1810
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1806
1811
"buffers (0 means unlimited)"
1807
1812
msgstr ""
1808
1813
 
1809
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227 ../drizzled/drizzled.cc:1848
 
1814
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225 ../drizzled/drizzled.cc:1838
1810
1815
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1811
1816
msgstr "Maximale Paketlänge beim Empfangen/Senden vom Server."
1812
1817
 
1813
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229
 
1818
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227
1814
1819
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1815
1820
msgstr ""
1816
1821
"Maximale Anzahl der für ein Statement zu speichernden Fehler und Warnungen"
1817
1822
 
1818
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231 ../drizzled/drizzled.cc:1853
 
1823
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1843
1819
1824
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1820
1825
msgstr ""
1821
1826
"Die Erzeugung von Tabellen mit partiell geordneten Bäumen größer als diese "
1822
1827
"nicht erlauben."
1823
1828
 
1824
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1233 ../drizzled/drizzled.cc:1859
 
1829
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231 ../drizzled/drizzled.cc:1849
1825
1830
msgid ""
1826
1831
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1827
1832
"an error."
1829
1834
"Joins die mehr als max_join_size Datensätze lesen werden mit einem Fehler "
1830
1835
"zurückgewiesen."
1831
1836
 
1832
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236 ../drizzled/drizzled.cc:1865
 
1837
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1855
1833
1838
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1834
1839
msgstr "maximale Anzahl an Bytes in sortierten Datensätzen."
1835
1840
 
1836
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1238 ../drizzled/drizzled.cc:1870
 
1841
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236 ../drizzled/drizzled.cc:1860
1837
1842
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1838
1843
msgstr ""
1839
1844
"Limitierte die angenomme maximale Anzahl von Seeks wenn ein reihenbasierter "
1840
1845
"Key gesucht wird."
1841
1846
 
1842
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1240 ../drizzled/drizzled.cc:1875
 
1847
#: ../drizzled/drizzled.cc:1238 ../drizzled/drizzled.cc:1865
1843
1848
msgid ""
1844
1849
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1845
1850
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1848
1853
"(nur die ersten max_sort_length Bytes jeden Wertes werden verwendet; der "
1849
1854
"Rest wird ignoriert)."
1850
1855
 
1851
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1244 ../drizzled/drizzled.cc:1882
 
1856
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242 ../drizzled/drizzled.cc:1872
1852
1857
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1853
1858
msgstr ""
1854
1859
"Nach dieser Anzahl Write-Locks, ermögliche einige Read-Locks auszuführen."
1855
1860
 
1856
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1246 ../drizzled/drizzled.cc:1886
 
1861
#: ../drizzled/drizzled.cc:1244 ../drizzled/drizzled.cc:1876
1857
1862
msgid ""
1858
1863
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1859
1864
"file."
1861
1866
"Anfragen nicht in eine Datei protokollieren mit weniger als "
1862
1867
"min_examined_row_limit Reihen."
1863
1868
 
1864
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1249
 
1869
#: ../drizzled/drizzled.cc:1247
1865
1870
msgid ""
1866
1871
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1867
1872
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1868
1873
msgstr ""
1869
1874
 
1870
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1252 ../drizzled/drizzled.cc:1900
 
1875
#: ../drizzled/drizzled.cc:1250 ../drizzled/drizzled.cc:1890
1871
1876
msgid ""
1872
1877
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1873
1878
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1885
1890
"angegeben wird; wenn MAX_TABLES+2 angegeben wird, verwendet der Optimierer "
1886
1891
"zum Vergleich/Testen find_best."
1887
1892
 
1888
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1261 ../drizzled/drizzled.cc:1934
 
1893
#: ../drizzled/drizzled.cc:1259 ../drizzled/drizzled.cc:1924
1889
1894
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1890
1895
msgstr ""
1891
1896
"Die Größe des Buffers, die vorbelegt wird, wenn Indices im Voraus geladen "
1892
1897
"werden."
1893
1898
 
1894
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1939
 
1899
#: ../drizzled/drizzled.cc:1262 ../drizzled/drizzled.cc:1929
1895
1900
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1896
1901
msgstr "Reservierte Blockgröße für Abfragenuntersuchung und Ausführung"
1897
1902
 
1898
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1267 ../drizzled/drizzled.cc:1944
 
1903
#: ../drizzled/drizzled.cc:1265 ../drizzled/drizzled.cc:1934
1899
1904
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1900
1905
msgstr "Bestehender Puffer für Abfrageuntersuchung und Ausführung"
1901
1906
 
1902
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1270 ../drizzled/drizzled.cc:1950
 
1907
#: ../drizzled/drizzled.cc:1268 ../drizzled/drizzled.cc:1940
1903
1908
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1904
1909
msgstr ""
1905
1910
"Reservierte Blockgröße um Auswahlbereich während der Optimierung zu speichern"
1906
1911
 
1907
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1273 ../drizzled/drizzled.cc:1956
 
1912
#: ../drizzled/drizzled.cc:1271 ../drizzled/drizzled.cc:1946
1908
1913
msgid ""
1909
1914
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1910
1915
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1914
1919
"Größe für jede untersuchte Tabelle. Wenn viele sequentuelle Abfragen gemacht "
1915
1920
"werden, sollte dieser Wert vergrößert werden."
1916
1921
 
1917
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278
 
1922
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276
1918
1923
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1919
1924
msgstr ""
1920
1925
 
1921
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1281 ../drizzled/drizzled.cc:1964
 
1926
#: ../drizzled/drizzled.cc:1279 ../drizzled/drizzled.cc:1954
1922
1927
msgid ""
1923
1928
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1924
1929
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1928
1933
"Festplattenzugriff zu vermeiden. Wenn kein Wert gesetzt ist, wird der Wert "
1929
1934
"von record_buffer verwendet."
1930
1935
 
 
1936
#: ../drizzled/drizzled.cc:1284
 
1937
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
 
1938
msgstr ""
 
1939
 
1931
1940
#: ../drizzled/drizzled.cc:1286
1932
 
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1933
 
msgstr ""
1934
 
 
1935
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1288
1936
1941
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1937
1942
msgstr ""
1938
1943
"Wählt den zu benutzenden Scheduler aus (Vorgabewert ist 'multi-thread')"
1939
1944
 
1940
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1291 ../drizzled/drizzled.cc:1973
 
1945
#: ../drizzled/drizzled.cc:1289 ../drizzled/drizzled.cc:1963
1941
1946
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1942
1947
msgstr ""
1943
1948
"Jeder Thread der Daten sortieren muss alloziert dafür einen Puffer dieser "
1944
1949
"Größe."
1945
1950
 
1946
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1294
 
1951
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292
1947
1952
msgid ""
1948
1953
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1949
1954
"buffers (0 means unlimited)"
1950
1955
msgstr ""
1951
1956
 
1952
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1296 ../drizzled/drizzled.cc:1979
 
1957
#: ../drizzled/drizzled.cc:1294 ../drizzled/drizzled.cc:1969
1953
1958
msgid "The number of cached table definitions."
1954
1959
msgstr "Anzahl der zwischengespeicherten Tabellendefinitionen."
1955
1960
 
1956
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298 ../drizzled/drizzled.cc:1983
 
1961
#: ../drizzled/drizzled.cc:1296 ../drizzled/drizzled.cc:1973
1957
1962
msgid "The number of cached open tables."
1958
1963
msgstr "Die Anzahl der zwischengespeicherten geöffneten Tabellen."
1959
1964
 
1960
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1300 ../drizzled/drizzled.cc:1987
 
1965
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298 ../drizzled/drizzled.cc:1977
1961
1966
msgid ""
1962
1967
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1963
1968
"Used only if the connection has active cursors."
1966
1971
"gewartet werden soll ein Fehler zurückgegeben wird, wird nur genutzt wenn "
1967
1972
"die Verbindung aktive Cursor hält."
1968
1973
 
1969
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1303 ../drizzled/drizzled.cc:1309
1970
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1992
 
1974
#: ../drizzled/drizzled.cc:1301 ../drizzled/drizzled.cc:1982
1971
1975
msgid "The stack size for each thread."
1972
1976
msgstr "Die Stapelgröße für jeden Thread."
1973
1977
 
1974
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1306 ../drizzled/drizzled.cc:1998
 
1978
#: ../drizzled/drizzled.cc:1304 ../drizzled/drizzled.cc:1988
1975
1979
msgid ""
1976
1980
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1977
1981
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1979
1983
"Überschreitet eine interne im Speicher gehaltene Tabelle diese Größe so wird "
1980
1984
"sie automatisch in eine MyISAM Tabelle im Dateisystem umgewandelt."
1981
1985
 
1982
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331
 
1986
#: ../drizzled/drizzled.cc:1307
 
1987
msgid ""
 
1988
"The verbosity of messages from drizzled.  Possible values are INSPECT, INFO, "
 
1989
"WARN or ERROR"
 
1990
msgstr ""
 
1991
 
 
1992
#: ../drizzled/drizzled.cc:1329
1983
1993
#, fuzzy
1984
1994
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1985
1995
msgstr "Doppelter Schlüsselwert beim Schreiben oder Aktualisieren"
1986
1996
 
1987
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1378 ../drizzled/drizzled.cc:1396
1988
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1439 ../drizzled/drizzled.cc:1447
1989
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1467
 
1997
#: ../drizzled/drizzled.cc:1376 ../drizzled/drizzled.cc:1394
 
1998
#: ../drizzled/drizzled.cc:1437 ../drizzled/drizzled.cc:1445
 
1999
#: ../drizzled/drizzled.cc:1465
1990
2000
#, fuzzy, c-format
1991
2001
msgid ""
1992
2002
"%s: %s.\n"
1993
2003
"Use --help to get a list of available options\n"
1994
2004
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
1995
2005
 
1996
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1417
 
2006
#: ../drizzled/drizzled.cc:1415
1997
2007
#, fuzzy
1998
2008
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1999
2009
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
2000
2010
 
2001
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1455
 
2011
#: ../drizzled/drizzled.cc:1453
2002
2012
#, fuzzy, c-format
2003
2013
msgid ""
2004
2014
"%s\n"
2005
2015
"Use --help to get a list of available options\n"
2006
2016
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
2007
2017
 
2008
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1503
 
2018
#: ../drizzled/drizzled.cc:1501
2009
2019
#, fuzzy
2010
2020
msgid "Error getting default charset"
2011
2021
msgstr "Setzt den Standardezeichensatz."
2012
2022
 
2013
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1533
 
2023
#: ../drizzled/drizzled.cc:1531
2014
2024
#, fuzzy
2015
2025
msgid "Error setting collation"
2016
2026
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:"
2017
2027
 
2018
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1541
 
2028
#: ../drizzled/drizzled.cc:1539
2019
2029
#, c-format
2020
2030
msgid "Unknown locale: '%s'"
2021
2031
msgstr "Unbekannte Lokale: '%s'"
2022
2032
 
2023
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1561
 
2033
#: ../drizzled/drizzled.cc:1559
2024
2034
#, fuzzy
2025
2035
msgid "Could not initialize table cache\n"
2026
2036
msgstr "Die Tabelle %s.%s konnte nach dem Umbennen nicht geöffnet werden\n"
2027
2037
 
2028
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1576
2029
 
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
2030
 
msgstr ""
2031
 
 
2032
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1606
 
2038
#: ../drizzled/drizzled.cc:1596
2033
2039
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
2034
2040
msgstr "Kein Scheduler gefunden, Fortsetzung nicht möglich!\n"
2035
2041
 
2036
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1630
 
2042
#: ../drizzled/drizzled.cc:1620
2037
2043
#, fuzzy, c-format
2038
2044
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
2039
2045
msgstr "Unbekannte oder nicht unterstützte Storage Engine: %s"
2040
2046
 
2041
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1724
 
2047
#: ../drizzled/drizzled.cc:1714
2042
2048
msgid "Run as daemon."
2043
2049
msgstr ""
2044
2050
 
2045
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1783
 
2051
#: ../drizzled/drizzled.cc:1773
2046
2052
msgid ""
2047
2053
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
2048
2054
"wait)"
2050
2056
"Maximale Anzahl in Sekunden, die gewartet werden soll, bis die Schnittstelle "
2051
2057
"frei wird."
2052
2058
 
2053
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1892
 
2059
#: ../drizzled/drizzled.cc:1882
2054
2060
msgid ""
2055
2061
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
2056
2062
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
2058
2064
"based on number of retrieved rows."
2059
2065
msgstr ""
2060
2066
 
2061
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2024
 
2067
#: ../drizzled/drizzled.cc:2014
2062
2068
#, fuzzy
2063
2069
msgid ""
2064
2070
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
2070
2076
"Diese Software hat absolut keine Garantie. Dies ist freie Software,\n"
2071
2077
"und Sie dazu eingeladen, diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren\n"
2072
2078
 
2073
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2031
 
2079
#: ../drizzled/drizzled.cc:2021
2074
2080
#, c-format
2075
2081
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
2076
2082
msgstr "Verwendung: %s [OPTIONS]\n"
2077
2083
 
2078
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2152
 
2084
#: ../drizzled/drizzled.cc:2142
2079
2085
#, c-format
2080
2086
msgid ""
2081
2087
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2084
2090
"Ignoriere geänderten Benutzer zu '%s' weil der Benutzer auf der "
2085
2091
"Kommandozeile schon auf '%s' gesetzt wurde.\n"
2086
2092
 
2087
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2169
 
2093
#: ../drizzled/drizzled.cc:2159
2088
2094
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
2089
2095
msgstr ""
2090
2096
 
2091
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2182
 
2097
#: ../drizzled/drizzled.cc:2172
2092
2098
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
2093
2099
msgstr ""
2094
2100
 
2095
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2195
 
2101
#: ../drizzled/drizzled.cc:2185
2096
2102
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2097
2103
msgstr ""
2098
2104
 
2099
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2208
 
2105
#: ../drizzled/drizzled.cc:2198
2100
2106
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2101
2107
msgstr ""
2102
2108
 
2103
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2322
 
2109
#: ../drizzled/drizzled.cc:2312
2104
2110
#, c-format
2105
2111
msgid ""
2106
2112
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'.  Please check "
2107
2113
"the path exists and is writable.\n"
2108
2114
msgstr ""
2109
2115
 
2110
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2329
 
2116
#: ../drizzled/drizzled.cc:2319
2111
2117
#, c-format
2112
2118
msgid ""
2113
2119
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
3888
3894
#. * as soon as the client programs no longer use mysys
3889
3895
#. * and can use the pluggable error message system.
3890
3896
#.
3891
 
#: ../drizzled/internal/default.cc:688
 
3897
#: ../drizzled/internal/default.cc:687
3892
3898
#, c-format
3893
3899
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3894
3900
msgstr ""
3895
3901
 
3896
 
#: ../drizzled/main.cc:170
 
3902
#: ../drizzled/main.cc:171
3897
3903
msgid ""
3898
3904
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3899
3905
"be able to generate a core file on signals"
3901
3907
"Setrlimit konnte die Größe des Kerns nicht nach 'Infinitiv' setzen. Wir "
3902
3908
"könnten nicht in der Lage sein, eine Kerndatei bei Signalen zu erzeugen."
3903
3909
 
3904
 
#: ../drizzled/main.cc:287
 
3910
#: ../drizzled/main.cc:288
3905
3911
#, c-format
3906
3912
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3907
3913
msgstr "Das Datenverzeichnis %s existiert nicht\n"
3908
3914
 
3909
 
#: ../drizzled/main.cc:298
 
3915
#: ../drizzled/main.cc:299
3910
3916
#, fuzzy, c-format
3911
3917
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3912
3918
msgstr "Das Datenverzeichnis %s existiert nicht\n"
3913
3919
 
3914
 
#: ../drizzled/main.cc:323 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:84
 
3920
#: ../drizzled/main.cc:324 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:84
3915
3921
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
3916
3922
msgstr ""
3917
3923
 
3918
 
#: ../drizzled/main.cc:324 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
 
3924
#: ../drizzled/main.cc:325 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
3919
3925
msgid "In Function: "
3920
3926
msgstr ""
3921
3927
 
3922
 
#: ../drizzled/main.cc:325 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
 
3928
#: ../drizzled/main.cc:326 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
3923
3929
msgid "In File: "
3924
3930
msgstr ""
3925
3931
 
3926
 
#: ../drizzled/main.cc:326 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
 
3932
#: ../drizzled/main.cc:327 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
3927
3933
msgid "On Line: "
3928
3934
msgstr ""
3929
3935
 
3944
3950
"the current running version of Drizzle: %<PRIu64>."
3945
3951
msgstr ""
3946
3952
 
3947
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:176
 
3953
#: ../drizzled/module/loader.cc:174
3948
3954
#, c-format
3949
3955
msgid ""
3950
3956
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
3951
3957
"registered.\n"
3952
3958
msgstr ""
3953
3959
 
3954
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:223
 
3960
#: ../drizzled/module/loader.cc:214
3955
3961
#, c-format
3956
3962
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3957
3963
msgstr ""
3958
3964
 
3959
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:462
 
3965
#: ../drizzled/module/loader.cc:404
3960
3966
#, c-format
3961
3967
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3962
3968
msgstr ""
3963
3969
 
3964
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:472
 
3970
#: ../drizzled/module/loader.cc:414
3965
3971
#, c-format
3966
3972
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3967
3973
msgstr ""
3973
3979
"to be loaded.\n"
3974
3980
msgstr ""
3975
3981
 
3976
 
#: ../drizzled/module/registry.h:118
 
3982
#: ../drizzled/module/registry.h:117
3977
3983
#, fuzzy, c-format
3978
3984
msgid "Loading plugin %s failed: a %s plugin by that name already exists.\n"
3979
3985
msgstr ""
3980
3986
"Laden des Plug-Ins %s fehlgeschlagen: ein Plug-In mit diesem Namen existiert "
3981
3987
"bereits\n"
3982
3988
 
3983
 
#: ../drizzled/module/registry.h:132
 
3989
#: ../drizzled/module/registry.h:131
3984
3990
#, fuzzy, c-format
3985
3991
msgid "Fatal error: Failed initializing %s::%s plugin.\n"
3986
3992
msgstr "Fataler Fehler: Plug-In %s konnte nicht initialisiert werden.\n"
4072
4078
"it: probable programming error."
4073
4079
msgstr ""
4074
4080
 
4075
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:335
 
4081
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:324
4076
4082
msgid ""
4077
4083
"EventObserver::registerSessionEvents(): Session already has events "
4078
4084
"registered on it: probable programming error."
4079
4085
msgstr ""
4080
4086
 
4081
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:387
 
4087
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:365
4082
4088
#, c-format
4083
4089
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'"
4084
4090
msgstr ""
4200
4206
msgid "Found %d prepared transaction(s) in resource manager."
4201
4207
msgstr "%d vorbereitete Transaktion(en) im Resource Manager gefunden."
4202
4208
 
4203
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:182
 
4209
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:181
4204
4210
msgid "Starting crash recovery..."
4205
4211
msgstr "Starte Absturz Wiederherstellung..."
4206
4212
 
4207
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:192
 
4213
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:191
4208
4214
#, c-format
4209
4215
msgid "Found %d prepared XA transactions"
4210
4216
msgstr "%d vorbereitete XA Transaktionen gefunden"
4211
4217
 
4212
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:198
 
4218
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:197
4213
4219
#, c-format
4214
4220
msgid ""
4215
4221
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
4223
4229
"gelöscht. Starten Sie drizzled mit dem Paramiter --tc-heuristic-recover oder "
4224
4230
"führen Sie ein Rollback für die anstehenden Transaktionen durch."
4225
4231
 
4226
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:209
 
4232
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:208
4227
4233
msgid "Crash recovery finished."
4228
4234
msgstr "Absturz Wiederherstellung fertig"
4229
4235
 
4241
4247
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
4242
4248
msgstr ""
4243
4249
 
4244
 
#: ../drizzled/session.cc:1954 ../drizzled/session.cc:1973
 
4250
#: ../drizzled/session.cc:1994 ../drizzled/session.cc:2013
4245
4251
#, c-format
4246
4252
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4247
4253
msgstr ""
4307
4313
"Variablen in den Gleichungen.\n"
4308
4314
"\n"
4309
4315
 
4310
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1949
 
4316
#: ../drizzled/sql_table.cc:1927
4311
4317
#, c-format
4312
4318
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4313
4319
msgstr "Unbekannt - interner Fehler '%d' während der Operation"
4314
4320
 
4315
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1514
 
4321
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1492
4316
4322
#, c-format
4317
4323
msgid ""
4318
4324
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4355
4361
"Tabelle '%-.64s' wurde mit einer anderen Drizzle Version angelegt und kann "
4356
4362
"nicht gelesen werden"
4357
4363
 
 
4364
#: ../plugin/auth_all/auth_all.cc:84
 
4365
msgid "Allow anonymous access"
 
4366
msgstr ""
 
4367
 
4358
4368
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:227
4359
4369
#, fuzzy, c-format
4360
4370
msgid "Could not load auth file: %s\n"
4418
4428
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
4419
4429
msgstr ""
4420
4430
 
4421
 
#: ../plugin/blitzdb/ha_blitz.cc:1509
4422
 
msgid "Estimated number of rows that a BlitzDB table will store."
4423
 
msgstr ""
4424
 
 
4425
4431
#: ../plugin/console/console.cc:348
4426
4432
#, c-format
4427
4433
msgid "pipe() failed with errno %d"
4462
4468
"Portnummer für die Verbindung oder 0 für den Standardwert mit MySQL Protokoll"
4463
4469
 
4464
4470
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:123
4465
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1043
 
4471
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1054
4466
4472
msgid "Connect Timeout."
4467
4473
msgstr "Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau"
4468
4474
 
4469
4475
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:126
4470
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1046
 
4476
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1057
4471
4477
msgid "Read Timeout."
4472
4478
msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen"
4473
4479
 
4474
4480
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:129
4475
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1049
 
4481
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1060
4476
4482
msgid "Write Timeout."
4477
4483
msgstr "Zeitüberschreitung beim Schreiben"
4478
4484
 
4479
4485
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:132
4480
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1052
 
4486
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1063
4481
4487
msgid "Retry Count."
4482
4488
msgstr "Wiederholungsanzahl"
4483
4489
 
4484
4490
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:135
4485
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1055
 
4491
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1066
4486
4492
msgid "Buffer length."
4487
4493
msgstr "Puffer Länge."
4488
4494
 
4489
4495
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:138
4490
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1058
 
4496
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1069
4491
4497
msgid "Address to bind to."
4492
4498
msgstr "Bind-Adresse/Hostname"
4493
4499
 
4494
4500
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:141
4495
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1061
4496
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:173
 
4501
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1072
 
4502
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:172
4497
4503
#, fuzzy
4498
4504
msgid "Maximum simultaneous connections."
4499
4505
msgstr "Zu viele Verbindungen"
4500
4506
 
4501
4507
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:144
4502
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1064
 
4508
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1075
4503
4509
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4504
4510
msgstr ""
4505
4511
 
4526
4532
msgstr "Regulärer Ausdruck der auf Tabellenfilter angewendet werden soll"
4527
4533
 
4528
4534
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1085
4529
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1223
4530
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1253
 
4535
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1222
 
4536
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1252
4531
4537
#, fuzzy, c-format
4532
4538
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4533
4539
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
4538
4544
msgstr ""
4539
4545
"Kann '%s' nicht als symbolische Verknüpfung auf '%s' anlegen (Fehlercode: %d)"
4540
4546
 
4541
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1202
4542
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1315
4543
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1496
4544
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2162
 
4547
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1201
 
4548
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1314
 
4549
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1495
 
4550
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2161
4545
4551
#, c-format
4546
4552
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4547
4553
msgstr ""
4548
4554
 
4549
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1354
4550
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1370
 
4555
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1353
 
4556
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1369
4551
4557
#, c-format
4552
4558
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4553
4559
msgstr ""
4554
4560
 
4555
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3412
 
4561
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3411
4556
4562
#, c-format
4557
4563
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4558
4564
msgstr ""
4559
4565
 
4560
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
 
4566
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3440
4561
4567
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4562
4568
msgstr ""
4563
4569
 
4564
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3443
 
4570
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3442
4565
4571
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4566
4572
msgstr ""
4567
4573
 
4568
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3446
 
4574
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3445
4569
4575
msgid ""
4570
4576
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4571
4577
"other internal data structures."
4572
4578
msgstr ""
4573
4579
 
4574
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3449
 
4580
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
4575
4581
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4576
4582
msgstr ""
4577
4583
 
4578
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3452
 
4584
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3451
4579
4585
msgid ""
4580
4586
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4581
4587
"tables."
4582
4588
msgstr ""
4583
4589
 
4584
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3455
 
4590
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3454
4585
4591
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4586
4592
msgstr ""
4587
4593
 
4588
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3457
 
4594
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4589
4595
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4590
4596
msgstr ""
4591
4597
 
4592
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3459
 
4598
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3458
4593
4599
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4594
4600
msgstr ""
4595
4601
 
4596
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3462
 
4602
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3461
4597
4603
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4598
4604
msgstr ""
4599
4605
 
4600
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3465
 
4606
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3464
4601
4607
msgid ""
4602
4608
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4603
4609
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4604
4610
msgstr ""
4605
4611
 
4606
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3468
 
4612
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3467
4607
4613
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4608
4614
msgstr ""
4609
4615
 
4610
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3471
 
4616
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3470
4611
4617
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4612
4618
msgstr ""
4613
4619
 
4614
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3474
 
4620
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3473
4615
4621
msgid ""
4616
4622
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4617
4623
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4618
4624
msgstr ""
4619
4625
 
4620
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3477
 
4626
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3476
4621
4627
msgid "With which method to flush data."
4622
4628
msgstr ""
4623
4629
 
4624
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3480
 
4630
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3479
4625
4631
msgid ""
4626
4632
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4627
4633
"corrupt."
4628
4634
msgstr ""
4629
4635
 
4630
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3483
 
4636
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3482
4631
4637
msgid "Path to individual files and their sizes."
4632
4638
msgstr ""
4633
4639
 
4634
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3486
 
4640
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3485
4635
4641
#, fuzzy
4636
4642
msgid "Path to HailDB log files."
4637
4643
msgstr "Pfad für temporäre Dateien"
4638
4644
 
4639
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3489
 
4645
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3488
4640
4646
msgid "Size of each log file in a log group."
4641
4647
msgstr ""
4642
4648
 
4643
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3492
 
4649
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3491
4644
4650
msgid ""
4645
4651
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4646
4652
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4647
4653
msgstr ""
4648
4654
 
4649
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3495
 
4655
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3494
4650
4656
msgid ""
4651
4657
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4652
4658
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4653
4659
msgstr ""
4654
4660
 
4655
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3498
 
4661
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3497
4656
4662
#, fuzzy
4657
4663
msgid ""
4658
4664
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4659
4665
"disk."
4660
4666
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
4661
4667
 
4662
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3501
 
4668
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3500
4663
4669
msgid ""
4664
4670
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4665
4671
"(Advanced users)"
4666
4672
msgstr ""
4667
4673
 
4668
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3504
 
4674
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3503
4669
4675
msgid ""
4670
4676
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4671
4677
"0=disabled (Advanced users)"
4672
4678
msgstr ""
4673
4679
 
4674
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3507
 
4680
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3506
4675
4681
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4676
4682
msgstr ""
4677
4683
 
4678
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3510
 
4684
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3509
4679
4685
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4680
4686
msgstr ""
4681
4687
 
4682
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3513
 
4688
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3512
4683
4689
msgid ""
4684
4690
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4685
4691
"compatibility (disabled by default)"
4686
4692
msgstr ""
4687
4693
 
4688
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3516
 
4694
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3515
4689
4695
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4690
4696
msgstr ""
4691
4697
 
4692
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3519
 
4698
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3518
4693
4699
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4694
4700
msgstr ""
4695
4701
 
4696
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3522
 
4702
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3521
4697
4703
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4698
4704
msgstr ""
4699
4705
 
4700
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3524
 
4706
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3523
4701
4707
msgid ""
4702
4708
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4703
4709
"(default: enabled)."
4704
4710
msgstr ""
4705
4711
 
4706
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3527
 
4712
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3526
4707
4713
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4708
4714
msgstr ""
4709
4715
 
4710
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3530
 
4716
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3529
4711
4717
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4712
4718
msgstr ""
4713
4719
 
4714
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3532
 
4720
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3531
4715
4721
msgid ""
4716
4722
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4717
4723
msgstr ""
4747
4753
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4748
4754
msgstr ""
4749
4755
 
4750
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1880
 
4756
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1879
4751
4757
msgid ""
4752
4758
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4753
4759
"zero and nonzero."
4754
4760
msgstr ""
4755
4761
 
4756
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2144
 
4762
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2143
4757
4763
msgid ""
4758
4764
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4759
4765
"groups"
4760
4766
msgstr ""
4761
4767
 
4762
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2188
 
4768
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2187
4763
4769
#, c-format
4764
4770
msgid ""
4765
4771
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4766
4772
"or its equivalent numeric id"
4767
4773
msgstr ""
4768
4774
 
4769
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9245
 
4775
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9244
4770
4776
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4771
4777
msgstr ""
4772
4778
 
4773
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9261
 
4779
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9260
4774
4780
#, fuzzy
4775
4781
msgid "Enable internal replication log."
4776
4782
msgstr "Transaktionslog aktivieren"
4777
4783
 
4778
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9264
 
4784
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9263
4779
4785
msgid ""
4780
4786
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4781
4787
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4782
4788
msgstr ""
4783
4789
 
4784
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9267
 
4790
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9266
4785
4791
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4786
4792
msgstr ""
4787
4793
 
4788
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9270
 
4794
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9269
4789
4795
msgid ""
4790
4796
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4791
4797
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4852
4858
msgid "InnoDB: Using Linux native AIO"
4853
4859
msgstr ""
4854
4860
 
4855
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:185
 
4861
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
4856
4862
#, fuzzy
4857
4863
msgid "fail gearman_client_create()"
4858
4864
msgstr "gearman_client_create() fehlgeschlagen: %s"
4859
4865
 
4860
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:195
 
4866
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:196
4861
4867
#, c-format
4862
4868
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4863
4869
msgstr "gearman_client_add_server() fehlgeschlagen: %s"
4864
4870
 
4865
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:300
 
4871
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:301
4866
4872
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4867
4873
msgstr "Hostname für protokollieren an einen gearman Server"
4868
4874
 
4869
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:303
 
4875
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:304
4870
4876
msgid "Gearman Function to send logging to"
4871
4877
msgstr "Gearman Funktion an die protokolliert wird"
4872
4878
 
4873
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:314
 
4879
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:315
4874
4880
msgid "Log queries to a Gearman server"
4875
4881
msgstr "Anfragen an einen gearman Server protokollieren"
4876
4882
 
4877
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:177
 
4883
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:178
4878
4884
#, fuzzy
4879
4885
msgid "fail open()"
4880
4886
msgstr "Fehler in Funktion open() fn=%s er=%s\n"
4881
4887
 
4882
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:321
 
4888
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
4883
4889
msgid "Enable logging to CSV file"
4884
4890
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
4885
4891
 
4886
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:324
 
4892
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
4887
4893
msgid "File to log to"
4888
4894
msgstr "Protokolldatei"
4889
4895
 
4890
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:327
 
4896
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328
4891
4897
msgid "PCRE to match the query against"
4892
4898
msgstr "PCRE Ausdruck auf die Anfragen passen müssen"
4893
4899
 
4894
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:330 ../plugin/syslog/module.cc:107
 
4900
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:107
4895
4901
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4896
4902
msgstr "Grenzwert um langsame Anfragen zu protokollieren (in Mikrosekunden)"
4897
4903
 
4898
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:333 ../plugin/syslog/module.cc:110
 
4904
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334 ../plugin/syslog/module.cc:110
4899
4905
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4900
4906
msgstr "Grenzwert um große Antworten zu protokollieren (zurückgegebene Zeilen)"
4901
4907
 
4902
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:336 ../plugin/syslog/module.cc:113
 
4908
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:337 ../plugin/syslog/module.cc:113
4903
4909
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4904
4910
msgstr "Grenzwert um große Antworten zu protokollieren (untersuchte Zeilen)"
4905
4911
 
4906
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:347
 
4912
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:348
4907
4913
msgid "Log queries to a CSV file"
4908
4914
msgstr "Protokolliere Abfragen in einer CSV-Datei"
4909
4915
 
5264
5270
msgid "Tablespace not empty"
5265
5271
msgstr "Tablespace ist nicht leer"
5266
5272
 
5267
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1039
 
5273
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1050
5268
5274
msgid ""
5269
5275
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5270
5276
msgstr ""
5276
5282
"the file is stale and should be removed?"
5277
5283
msgstr ""
5278
5284
 
5279
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:168
 
5285
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:145
 
5286
#, c-format
 
5287
msgid "Listening on %s"
 
5288
msgstr ""
 
5289
 
 
5290
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:167
5280
5291
#, fuzzy
5281
5292
msgid "Path used for MySQL UNIX Socket Protocol."
5282
5293
msgstr "Verwende das MySQL Protokoll"
5283
5294
 
5284
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:170
 
5295
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:169
5285
5296
msgid "Clobber socket file if one is there already."
5286
5297
msgstr ""
5287
5298
 
5393
5404
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5394
5405
msgstr ""
5395
5406
 
5396
 
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:78
 
5407
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:74
5397
5408
#: ../plugin/session_dictionary/sessions.cc:84
5398
5409
#, fuzzy
5399
5410
msgid "no user"
5400
5411
msgstr "(nicht verwendet)"
5401
5412
 
5402
 
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:42 ../plugin/syslog/logging.cc:55
 
5413
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:42 ../plugin/syslog/logging.cc:56
5403
5414
#, c-format
5404
5415
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5405
5416
msgstr "syslog facility \"%s\" nicht bekannt, verwende \"local0\""
5409
5420
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"warn\""
5410
5421
msgstr ""
5411
5422
 
5412
 
#: ../plugin/syslog/logging.cc:63
 
5423
#: ../plugin/syslog/logging.cc:64
5413
5424
#, c-format
5414
5425
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
5415
5426
msgstr "Syslog Priorität \"%s\" unbekannt, benutze \"info\""
5621
5632
"\n"
5622
5633
msgstr ""
5623
5634
 
5624
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:644
 
5635
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:645
5625
5636
#, fuzzy
5626
5637
msgid "Display help and exit"
5627
5638
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
5628
5639
 
5629
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:645
 
5640
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:646
5630
5641
#, fuzzy
5631
5642
msgid "Read from the innodb transaction log"
5632
5643
msgstr "Verzeichnispfad für die Transaktionslog Datei"
5633
5644
 
5634
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:651
 
5645
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:652
5635
5646
#, fuzzy
5636
5647
msgid "Password to use when connecting to server"
5637
5648
msgstr "Password für die Authentifikation"
5638
5649
 
5639
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:654
 
5650
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:655
5640
5651
msgid "Perform checksum"
5641
5652
msgstr ""
5642
5653
 
5643
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:655
 
5654
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:656
5644
5655
msgid "Ignore event messages"
5645
5656
msgstr ""
5646
5657
 
5647
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:656
 
5658
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:657
5648
5659
#, fuzzy
5649
5660
msgid "Transaction log file"
5650
5661
msgstr "Transaktions Logdatei konnte nicht geöffnet werden "
5651
5662
 
5652
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:657
 
5663
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:658
5653
5664
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5654
5665
msgstr ""
5655
5666
 
5656
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:660
 
5667
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:661
5657
5668
msgid "Start reading from the given file position"
5658
5669
msgstr ""
5659
5670
 
5660
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:663
 
5671
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:664
5661
5672
#, fuzzy
5662
5673
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
5663
5674
msgstr "Sperre oder aktive Transaktion"
5664
5675
 
5665
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:666
 
5676
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:667
5666
5677
#, fuzzy
5667
5678
msgid "Only output for the given transaction ID"
5668
5679
msgstr "Sperre oder aktive Transaktion"
5669
5680
 
5670
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:667
 
5681
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:668
5671
5682
msgid "Summarize message contents"
5672
5683
msgstr ""
5673
5684
 
5674
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:701
 
5685
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:702
5675
5686
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5676
5687
msgstr ""
5677
5688
 
5678
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:707
 
5689
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:708
5679
5690
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5680
5691
msgstr ""
5681
5692
 
5682
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:825
 
5693
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:826
5683
5694
msgid "Checksum failed. Wanted "
5684
5695
msgstr ""
5685
5696
 
5686
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:827
 
5697
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:828
5687
5698
msgid " got "
5688
5699
msgstr ""
5689
5700
 
5690
 
#: ../plugin/slave/module.cc:56
 
5701
#: ../plugin/slave/module.cc:58
5691
5702
#, fuzzy
5692
5703
msgid "Path to the slave configuration file"
5693
5704
msgstr "Lesefehler von der Verbindungs-pipe erhalten"
5694
5705
 
5695
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:108
 
5706
#: ../plugin/slave/module.cc:61
 
5707
msgid "Value to use as the maximum commit ID stored on the slave"
 
5708
msgstr ""
 
5709
 
 
5710
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:113
5696
5711
#, fuzzy
5697
5712
msgid "Lost connection to master. Reconnecting."
5698
5713
msgstr "Keine Verbindung. Versuche Verbindung wiederherzustellen ..."
5699
5714
 
5700
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:135 ../plugin/slave/queue_producer.cc:144
5701
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:158 ../plugin/slave/queue_producer.cc:246
5702
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:257 ../plugin/slave/queue_producer.cc:274
5703
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:402 ../plugin/slave/queue_producer.cc:415
 
5715
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:140 ../plugin/slave/queue_producer.cc:149
 
5716
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:163 ../plugin/slave/queue_producer.cc:251
 
5717
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:263 ../plugin/slave/queue_producer.cc:280
 
5718
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:412 ../plugin/slave/queue_producer.cc:426
5704
5719
#, c-format
5705
5720
msgid "%s"
5706
5721
msgstr ""
5707
5722
 
5708
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:427
 
5723
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:438
5709
5724
msgid "Replication slave: Unable to insert into queue."
5710
5725
msgstr ""
5711
5726
 
5721
5736
"%s\n"
5722
5737
msgstr ""
5723
5738
 
 
5739
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:46
 
5740
#, fuzzy, c-format
 
5741
msgid "Could not load regex policy file: %s\n"
 
5742
msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n"
 
5743
 
 
5744
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:47
 
5745
#, fuzzy
 
5746
msgid "Unknown"
 
5747
msgstr "Unbekannter Fehler"
 
5748
 
 
5749
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:65
 
5750
msgid "File to load for regex authorization policies"
 
5751
msgstr ""
 
5752
 
 
5753
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:221
 
5754
#, c-format
 
5755
msgid "User %s matches regex\n"
 
5756
msgstr ""
 
5757
 
 
5758
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:224
 
5759
#, c-format
 
5760
msgid "Object %s matches regex %s (%s)\n"
 
5761
msgstr ""
 
5762
 
 
5763
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:230
 
5764
#, c-format
 
5765
msgid "Object %s NOT restricted by regex %s (%s)\n"
 
5766
msgstr ""
 
5767
 
5724
5768
#, fuzzy
5725
5769
#~ msgid "bind() Do you already have another drizzled running?"
5726
5770
#~ msgstr "Läuft bereits ein anderer drizzled server auf Port %d?"