~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fr.po

  • Committer: patrick crews
  • Date: 2011-03-15 12:12:09 UTC
  • mfrom: (1099.4.216 drizzle)
  • Revision ID: gleebix@gmail.com-20110315121209-8g2tkf31w0rx9ter
Tags: 2011.03.12
Updated translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 09:17-0500\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 08:11-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-30 09:02+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Damien Seguy <damien.seguy@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-31 03:40+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
21
 
22
 
#: ../client/drizzle.cc:327
 
22
#: ../client/drizzle.cc:330
23
23
msgid "Sun"
24
24
msgstr ""
25
25
 
26
 
#: ../client/drizzle.cc:329
 
26
#: ../client/drizzle.cc:332
27
27
msgid "Mon"
28
28
msgstr ""
29
29
 
30
 
#: ../client/drizzle.cc:331
 
30
#: ../client/drizzle.cc:334
31
31
msgid "Tue"
32
32
msgstr ""
33
33
 
34
 
#: ../client/drizzle.cc:333
 
34
#: ../client/drizzle.cc:336
35
35
msgid "Wed"
36
36
msgstr ""
37
37
 
38
 
#: ../client/drizzle.cc:335
 
38
#: ../client/drizzle.cc:338
39
39
msgid "Thu"
40
40
msgstr ""
41
41
 
42
 
#: ../client/drizzle.cc:337
 
42
#: ../client/drizzle.cc:340
43
43
msgid "Fri"
44
44
msgstr ""
45
45
 
46
 
#: ../client/drizzle.cc:339
 
46
#: ../client/drizzle.cc:342
47
47
msgid "Sat"
48
48
msgstr ""
49
49
 
50
 
#: ../client/drizzle.cc:350
 
50
#: ../client/drizzle.cc:353
51
51
msgid "Jan"
52
52
msgstr ""
53
53
 
54
 
#: ../client/drizzle.cc:352
 
54
#: ../client/drizzle.cc:355
55
55
msgid "Feb"
56
56
msgstr ""
57
57
 
58
 
#: ../client/drizzle.cc:354
 
58
#: ../client/drizzle.cc:357
59
59
msgid "Mar"
60
60
msgstr ""
61
61
 
62
 
#: ../client/drizzle.cc:356
 
62
#: ../client/drizzle.cc:359
63
63
msgid "Apr"
64
64
msgstr ""
65
65
 
66
 
#: ../client/drizzle.cc:358
 
66
#: ../client/drizzle.cc:361
67
67
msgid "May"
68
68
msgstr ""
69
69
 
70
 
#: ../client/drizzle.cc:360
 
70
#: ../client/drizzle.cc:363
71
71
msgid "Jun"
72
72
msgstr ""
73
73
 
74
 
#: ../client/drizzle.cc:362
 
74
#: ../client/drizzle.cc:365
75
75
msgid "Jul"
76
76
msgstr ""
77
77
 
78
 
#: ../client/drizzle.cc:364
 
78
#: ../client/drizzle.cc:367
79
79
msgid "Aug"
80
80
msgstr ""
81
81
 
82
 
#: ../client/drizzle.cc:366
 
82
#: ../client/drizzle.cc:369
83
83
msgid "Sep"
84
84
msgstr ""
85
85
 
86
 
#: ../client/drizzle.cc:368
 
86
#: ../client/drizzle.cc:371
87
87
msgid "Oct"
88
88
msgstr ""
89
89
 
90
 
#: ../client/drizzle.cc:370
 
90
#: ../client/drizzle.cc:373
91
91
msgid "Nov"
92
92
msgstr ""
93
93
 
94
 
#: ../client/drizzle.cc:372
 
94
#: ../client/drizzle.cc:375
95
95
msgid "Dec"
96
96
msgstr ""
97
97
 
98
 
#: ../client/drizzle.cc:514
 
98
#: ../client/drizzle.cc:517
99
99
msgid "Synonym for `help'."
100
100
msgstr "Synonyme pour 'help'."
101
101
 
102
 
#: ../client/drizzle.cc:515
 
102
#: ../client/drizzle.cc:518
103
103
msgid "Clear command."
104
104
msgstr "Efface la commande."
105
105
 
106
 
#: ../client/drizzle.cc:517
 
106
#: ../client/drizzle.cc:520
107
107
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
108
108
msgstr "Reconnexion au serveur. Les arguments optionnels sont db et host."
109
109
 
110
 
#: ../client/drizzle.cc:519
 
110
#: ../client/drizzle.cc:522
111
111
msgid ""
112
112
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
113
113
msgstr ""
114
114
"Configure le délimiteur de commande. Note : prend tout le reste de la ligne "
115
115
"comme nouveau délimiteur."
116
116
 
117
 
#: ../client/drizzle.cc:521
 
117
#: ../client/drizzle.cc:524
118
118
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
119
119
msgstr ""
120
120
"Envoie la commande au serveur drizzle, affiche les résultats verticalement."
121
121
 
122
 
#: ../client/drizzle.cc:522
 
122
#: ../client/drizzle.cc:525
123
123
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
124
124
msgstr "Quitte drizzle. La même chose que quit."
125
125
 
126
 
#: ../client/drizzle.cc:523
 
126
#: ../client/drizzle.cc:526
127
127
msgid "Send command to drizzle server."
128
128
msgstr "Envoyer la commande au serveur drizzle."
129
129
 
130
 
#: ../client/drizzle.cc:524
 
130
#: ../client/drizzle.cc:527
131
131
msgid "Display this help."
132
132
msgstr "Affiche cette aide."
133
133
 
134
 
#: ../client/drizzle.cc:525
 
134
#: ../client/drizzle.cc:528
135
135
msgid "Disable pager, print to stdout."
136
136
msgstr "Désactive le pager, imprime vers la sortie standard (stdout)"
137
137
 
138
 
#: ../client/drizzle.cc:526
 
138
#: ../client/drizzle.cc:529
139
139
msgid "Don't write into outfile."
140
140
msgstr "Ne pas écrire dans le fichier de sortie"
141
141
 
142
 
#: ../client/drizzle.cc:528
 
142
#: ../client/drizzle.cc:531
143
143
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
144
144
msgstr ""
145
145
"Configure l'afficheur à [to_pager]. Affiche le résultat des requêtes à "
146
146
"l'aide de PAGER."
147
147
 
148
 
#: ../client/drizzle.cc:529
 
148
#: ../client/drizzle.cc:532
149
149
msgid "Print current command."
150
150
msgstr "Affiche la commande actuelle."
151
151
 
152
 
#: ../client/drizzle.cc:530
 
152
#: ../client/drizzle.cc:533
153
153
msgid "Change your drizzle prompt."
154
154
msgstr "Changer votre invite drizzle."
155
155
 
156
 
#: ../client/drizzle.cc:531
 
156
#: ../client/drizzle.cc:534
157
157
msgid "Quit drizzle."
158
158
msgstr "Quitter drizzle"
159
159
 
160
 
#: ../client/drizzle.cc:532
 
160
#: ../client/drizzle.cc:535
161
161
msgid "Rebuild completion hash."
162
162
msgstr "Reconstruit la table de completion."
163
163
 
164
 
#: ../client/drizzle.cc:534
 
164
#: ../client/drizzle.cc:537
165
165
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
166
166
msgstr "Exécuter un fichier script SQL. Prend un nom de fichier en argument."
167
167
 
168
 
#: ../client/drizzle.cc:535
 
168
#: ../client/drizzle.cc:538
169
169
msgid "Get status information from the server."
170
170
msgstr "Obtenir le statut du serveur."
171
171
 
172
 
#: ../client/drizzle.cc:537
 
172
#: ../client/drizzle.cc:540
173
173
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
174
174
msgstr ""
175
175
"Définir le fichier de sortie [to_outfile]. Ajoute le tout dans le fichier de "
176
176
"sortie donné."
177
177
 
178
 
#: ../client/drizzle.cc:539
 
178
#: ../client/drizzle.cc:542
179
179
#, fuzzy
180
180
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
181
181
msgstr ""
182
182
"Utiliser une autre base de données. Prend le nom de la base de données en "
183
183
"argument."
184
184
 
185
 
#: ../client/drizzle.cc:541
 
185
#: ../client/drizzle.cc:544
186
186
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
187
187
msgstr ""
188
188
 
189
 
#: ../client/drizzle.cc:543 ../client/drizzle.cc:1413
 
189
#: ../client/drizzle.cc:546 ../client/drizzle.cc:1416
190
190
msgid "Show warnings after every statement."
191
191
msgstr "Afficher les avertissements après chaque commande."
192
192
 
193
 
#: ../client/drizzle.cc:545
 
193
#: ../client/drizzle.cc:548
194
194
msgid "Don't show warnings after every statement."
195
195
msgstr "Ne pas afficher les avertissements après chaque commande."
196
196
 
197
 
#: ../client/drizzle.cc:1195 ../client/drizzle.cc:4103
 
197
#: ../client/drizzle.cc:1198 ../client/drizzle.cc:4121
198
198
#, c-format
199
199
msgid "shutting down drizzled"
200
200
msgstr ""
201
201
 
202
 
#: ../client/drizzle.cc:1197 ../client/drizzle.cc:4105
 
202
#: ../client/drizzle.cc:1200 ../client/drizzle.cc:4123
203
203
#, c-format
204
204
msgid " on port %d"
205
205
msgstr ""
206
206
 
207
 
#: ../client/drizzle.cc:1206 ../client/drizzle.cc:1212
208
 
#: ../client/drizzle.cc:4114 ../client/drizzle.cc:4120
 
207
#: ../client/drizzle.cc:1209 ../client/drizzle.cc:1215
 
208
#: ../client/drizzle.cc:4132 ../client/drizzle.cc:4138
209
209
#, fuzzy, c-format
210
210
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
211
211
msgstr "getaddrinfo() a échoué, avec l'erreur %s"
212
212
 
213
 
#: ../client/drizzle.cc:1221 ../client/drizzle.cc:1257
214
 
#: ../client/drizzle.cc:4129
 
213
#: ../client/drizzle.cc:1224 ../client/drizzle.cc:1260
 
214
#: ../client/drizzle.cc:4147
215
215
#, c-format
216
216
msgid "done\n"
217
217
msgstr ""
218
218
 
219
 
#: ../client/drizzle.cc:1233
 
219
#: ../client/drizzle.cc:1236
220
220
#, c-format
221
221
msgid "killing query %u"
222
222
msgstr ""
223
223
 
224
 
#: ../client/drizzle.cc:1242 ../client/drizzle.cc:1248
 
224
#: ../client/drizzle.cc:1245 ../client/drizzle.cc:1251
225
225
#, fuzzy, c-format
226
226
msgid "kill failed; error: '%s'"
227
227
msgstr "bind() a échoué avec l'erreur : %d\n"
228
228
 
229
 
#: ../client/drizzle.cc:1278
 
229
#: ../client/drizzle.cc:1281
230
230
#, c-format
231
231
msgid "drizzled is alive\n"
232
232
msgstr ""
233
233
 
234
 
#: ../client/drizzle.cc:1284
 
234
#: ../client/drizzle.cc:1287
235
235
#, fuzzy, c-format
236
236
msgid "ping failed; error: '%s'"
237
237
msgstr "bind() a échoué avec l'erreur : %d\n"
238
238
 
239
 
#: ../client/drizzle.cc:1290
 
239
#: ../client/drizzle.cc:1293
240
240
#, c-format
241
241
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
242
242
msgstr ""
243
243
 
244
 
#: ../client/drizzle.cc:1349
 
244
#: ../client/drizzle.cc:1352
245
245
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
246
246
msgstr "Erreur : valeur invalide pour connect_timeout"
247
247
 
248
 
#: ../client/drizzle.cc:1360
 
248
#: ../client/drizzle.cc:1363
249
249
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
250
250
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
251
251
 
252
 
#: ../client/drizzle.cc:1379 ../client/drizzledump.cc:460
 
252
#: ../client/drizzle.cc:1382 ../client/drizzledump.cc:469
253
253
msgid "Options used only in command line"
254
254
msgstr ""
255
255
 
256
 
#: ../client/drizzle.cc:1381
 
256
#: ../client/drizzle.cc:1384
257
257
msgid "Displays this help and exit."
258
258
msgstr "Affiche cette aide et quitte."
259
259
 
260
 
#: ../client/drizzle.cc:1382
 
260
#: ../client/drizzle.cc:1385
261
261
msgid ""
262
262
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
263
263
msgstr ""
264
264
"Ne pas utiliser de fichier d'historique. Désactive l'interactivité. (Active "
265
265
"--silent)"
266
266
 
267
 
#: ../client/drizzle.cc:1384
 
267
#: ../client/drizzle.cc:1387
268
268
msgid "Display column type information."
269
269
msgstr "Affiche le type de la colonne."
270
270
 
271
 
#: ../client/drizzle.cc:1386
 
271
#: ../client/drizzle.cc:1389
272
272
msgid ""
273
273
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
274
274
"comments (discard comments), enable with --comments"
276
276
"Conserve les commentaire. Envoie les commentaires au serveur. Le défaut est "
277
277
"--skip-comments (supprime les commentaires), active avec --comments"
278
278
 
279
 
#: ../client/drizzle.cc:1388
 
279
#: ../client/drizzle.cc:1391
280
280
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
281
281
msgstr "Affiche le résultat d'une requête (lignes) verticalement"
282
282
 
283
 
#: ../client/drizzle.cc:1390
 
283
#: ../client/drizzle.cc:1393
284
284
msgid "Continue even if we get an sql error."
285
285
msgstr "Continuer même si on obtient une erreur sql."
286
286
 
287
 
#: ../client/drizzle.cc:1392
 
287
#: ../client/drizzle.cc:1395
288
288
#, fuzzy
289
289
msgid ""
290
290
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
297
297
"la première ligne, avant une entrée. Désactive avec --disable-named-"
298
298
"commands. Cette option est désactivée par défaut."
299
299
 
300
 
#: ../client/drizzle.cc:1394
 
300
#: ../client/drizzle.cc:1397
301
301
msgid "Turn off beep on error."
302
302
msgstr "Désactive le bip sur une erreur."
303
303
 
304
 
#: ../client/drizzle.cc:1395
 
304
#: ../client/drizzle.cc:1398
305
305
#, fuzzy
306
306
msgid "Do not write line numbers for errors."
307
307
msgstr "Affiche les numéros de ligne pour les erreurs."
308
308
 
309
 
#: ../client/drizzle.cc:1396
 
309
#: ../client/drizzle.cc:1399
310
310
#, fuzzy
311
311
msgid "Do not write column names in results."
312
312
msgstr "Affiche le nom des colonnes dans les résultats."
313
313
 
314
 
#: ../client/drizzle.cc:1398
 
314
#: ../client/drizzle.cc:1401
315
315
msgid ""
316
316
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
317
317
"version of this options instead."
319
319
"N'affiche pas les noms de colonnes dans les résultats. ATTENTION: -N est "
320
320
"obsolète, utilisez la utilisez la version longue de cette option à la place."
321
321
 
322
 
#: ../client/drizzle.cc:1400
 
322
#: ../client/drizzle.cc:1403
323
323
msgid ""
324
324
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
325
325
"you can set variables directly with --variable-name=value."
327
327
"Change la valeur d'une variable. Notez que cette option est obsolète; vous "
328
328
"pouvez définir une variable directement avec --variable-name=value"
329
329
 
330
 
#: ../client/drizzle.cc:1402
 
330
#: ../client/drizzle.cc:1405
331
331
msgid "Output in table format."
332
332
msgstr "Sortie en format table."
333
333
 
334
 
#: ../client/drizzle.cc:1404
 
334
#: ../client/drizzle.cc:1407
335
335
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
336
336
msgstr "Accepte seulement les UPDATE and les DELETE qui utilisent des clés."
337
337
 
338
 
#: ../client/drizzle.cc:1406
 
338
#: ../client/drizzle.cc:1409
339
339
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
340
340
msgstr "Synonyme pour l'option --safe-updates, -U"
341
341
 
342
 
#: ../client/drizzle.cc:1408
 
342
#: ../client/drizzle.cc:1411
343
343
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
344
344
msgstr "-v vvv implique que verbose = 3, utilisé pour spécifier la verbosité"
345
345
 
346
 
#: ../client/drizzle.cc:1409 ../client/drizzledump.cc:480
347
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207
 
346
#: ../client/drizzle.cc:1412 ../client/drizzledump.cc:489
 
347
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205
348
348
msgid "Output version information and exit."
349
349
msgstr "Donne l'information de la version et quitte."
350
350
 
351
 
#: ../client/drizzle.cc:1411
 
351
#: ../client/drizzle.cc:1414
352
352
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
353
353
msgstr ""
354
354
"Refuse la connexion du client au serveur s'il utilise un vieux (pre-4.1.1) "
355
355
"protocole"
356
356
 
357
 
#: ../client/drizzle.cc:1415
 
357
#: ../client/drizzle.cc:1418
358
358
msgid "Number of lines before each import progress report."
359
359
msgstr "Nombre de lignes entre chaque progres dans l'importation."
360
360
 
361
 
#: ../client/drizzle.cc:1417
 
361
#: ../client/drizzle.cc:1420
362
362
msgid "Ping the server to check if it's alive."
363
363
msgstr "Tester le serveur pour savoir s'il est toujours actif."
364
364
 
365
 
#: ../client/drizzle.cc:1419 ../drizzled/drizzled.cc:1126
 
365
#: ../client/drizzle.cc:1422 ../drizzled/drizzled.cc:1124
366
366
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
367
367
msgstr ""
368
368
"Les valeurs par défaut des fichiers de configuration ne sont pas utilisées "
369
369
"si des valeurs particulières sont spécifiées"
370
370
 
371
 
#: ../client/drizzle.cc:1422 ../client/drizzledump.cc:488
 
371
#: ../client/drizzle.cc:1425 ../client/drizzledump.cc:497
372
372
msgid "Options specific to the drizzle client"
373
373
msgstr ""
374
374
 
375
 
#: ../client/drizzle.cc:1425
 
375
#: ../client/drizzle.cc:1428
376
376
#, fuzzy
377
377
msgid ""
378
378
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
384
384
"prendre plus de temps. Désactivez ce mode avec l'option --disable-auto-"
385
385
"reshash."
386
386
 
387
 
#: ../client/drizzle.cc:1427
 
387
#: ../client/drizzle.cc:1430
388
388
msgid ""
389
389
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
390
390
"terminal width."
392
392
"Passer automatiquement en affichage vertical si le résultat est plus grand "
393
393
"que la largeur du terminal."
394
394
 
395
 
#: ../client/drizzle.cc:1429
 
395
#: ../client/drizzle.cc:1432
396
396
msgid "Database to use."
397
397
msgstr "Base de donnée à utiliser"
398
398
 
399
 
#: ../client/drizzle.cc:1431
 
399
#: ../client/drizzle.cc:1434
400
400
msgid "(not used)"
401
401
msgstr "(non utilisé)"
402
402
 
403
 
#: ../client/drizzle.cc:1433
 
403
#: ../client/drizzle.cc:1436
404
404
msgid "Delimiter to be used."
405
405
msgstr "Le délimiteur à utiliser"
406
406
 
407
 
#: ../client/drizzle.cc:1435
 
407
#: ../client/drizzle.cc:1438
408
408
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
409
409
msgstr ""
410
410
"Exécute la commande et sort. (Désactive --force et le fichier d'historique)"
411
411
 
412
 
#: ../client/drizzle.cc:1437
 
412
#: ../client/drizzle.cc:1440
413
413
#, fuzzy
414
414
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
415
415
msgstr "Active/désactive LOAD DATA LOCAL INFILE."
416
416
 
417
 
#: ../client/drizzle.cc:1439
 
417
#: ../client/drizzle.cc:1442
418
418
msgid "Flush buffer after each query."
419
419
msgstr "Vide le tampon après chaque requête."
420
420
 
421
 
#: ../client/drizzle.cc:1441
 
421
#: ../client/drizzle.cc:1444
422
422
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
423
423
msgstr "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
424
424
 
425
 
#: ../client/drizzle.cc:1443
 
425
#: ../client/drizzle.cc:1446
426
426
msgid ""
427
427
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
428
428
"other database in the update log."
431
431
"particulièrement utile pour éviter la mise à jour d'autres bases de donnée "
432
432
"dans le log de mise à jour."
433
433
 
434
 
#: ../client/drizzle.cc:1445
 
434
#: ../client/drizzle.cc:1448
435
435
msgid ""
436
436
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
437
437
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
446
446
"option ne fonctionne pas en mode batch. Désactivez le pager avec l'option --"
447
447
"disable-page. Cette option est désactivée par défaut."
448
448
 
449
 
#: ../client/drizzle.cc:1447
 
449
#: ../client/drizzle.cc:1450
450
450
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
451
451
msgstr ""
452
452
"Désactivation du pager, et affichage dans stdout. Voyez aussi l'aide "
453
453
"interactive (\\h)."
454
454
 
455
 
#: ../client/drizzle.cc:1449
 
455
#: ../client/drizzle.cc:1452
456
456
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
457
457
msgstr "Définir l'invite drizzle à cette valeur."
458
458
 
459
 
#: ../client/drizzle.cc:1451
 
459
#: ../client/drizzle.cc:1454
460
460
msgid ""
461
461
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
462
462
"the output is suspended. Doesn't use history file."
465
465
"le serveur si l'affichage est suspendu. N'utilise pas le fichier "
466
466
"d'historique."
467
467
 
468
 
#: ../client/drizzle.cc:1453
 
468
#: ../client/drizzle.cc:1456
469
469
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
470
470
msgstr "Ecris les champs sans conversion. Utilisé avec --batch."
471
471
 
472
 
#: ../client/drizzle.cc:1454
 
472
#: ../client/drizzle.cc:1457
473
473
#, fuzzy
474
474
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
475
475
msgstr "Réception d'une erreur de lecture pour le pipe de connexion"
476
476
 
477
 
#: ../client/drizzle.cc:1456
 
477
#: ../client/drizzle.cc:1459
478
478
msgid "Shutdown the server"
479
479
msgstr "Eteindre le serveur"
480
480
 
481
 
#: ../client/drizzle.cc:1457
 
481
#: ../client/drizzle.cc:1460
482
482
msgid ""
483
483
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
484
484
msgstr ""
485
485
"Est plus silencieux. Affiche les résultats avec une tabulation comme "
486
486
"séparateur, chaque résultat sur une nouvelle ligne."
487
487
 
488
 
#: ../client/drizzle.cc:1459
 
488
#: ../client/drizzle.cc:1462
489
489
msgid "Kill a running query."
490
490
msgstr ""
491
491
 
492
 
#: ../client/drizzle.cc:1461
 
492
#: ../client/drizzle.cc:1464
493
493
msgid ""
494
494
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
495
495
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
499
499
"interactive (\\h). Ne fonctionne pas en mode batch. Désactivez ce mode avec "
500
500
"l'option --disable-tee; Cette option est inactive pas défaut."
501
501
 
502
 
#: ../client/drizzle.cc:1463
 
502
#: ../client/drizzle.cc:1466
503
503
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
504
504
msgstr "Désactive le fichier d'export. Voyez aussi l'aide interactive (\\h)."
505
505
 
506
 
#: ../client/drizzle.cc:1465
 
506
#: ../client/drizzle.cc:1468
507
507
msgid "Number of seconds before connection timeout."
508
508
msgstr "Temps en secondes avant le délai de dépassement de la connexion."
509
509
 
510
 
#: ../client/drizzle.cc:1467
 
510
#: ../client/drizzle.cc:1470
511
511
msgid "Max length of input line"
512
512
msgstr "Taille maximale de la ligne de commande"
513
513
 
514
 
#: ../client/drizzle.cc:1469
 
514
#: ../client/drizzle.cc:1472
515
515
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
516
516
msgstr "Limite automatique pour SELECT lorque --safe-update est utilisé."
517
517
 
518
 
#: ../client/drizzle.cc:1471
 
518
#: ../client/drizzle.cc:1474
519
519
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
520
520
msgstr ""
521
521
"Limite automatique pour les lignes dans une jointure lorsqu'on utilise --"
522
522
"safe-updates"
523
523
 
524
 
#: ../client/drizzle.cc:1474 ../client/drizzledump.cc:527
 
524
#: ../client/drizzle.cc:1479 ../client/drizzledump.cc:538
525
525
msgid "Options specific to the client"
526
526
msgstr ""
527
527
 
528
 
#: ../client/drizzle.cc:1477
 
528
#: ../client/drizzle.cc:1482
529
529
msgid "Connect to host"
530
530
msgstr "Connexion à l'hôte"
531
531
 
532
 
#: ../client/drizzle.cc:1479
 
532
#: ../client/drizzle.cc:1484
533
533
msgid ""
534
534
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
535
535
"asked from the tty."
537
537
"Le mot de passe à utiliser lors de la connexion au serveur. Si le mot de "
538
538
"passe n'est pas donné il est demandé par le terminal."
539
539
 
540
 
#: ../client/drizzle.cc:1481
 
540
#: ../client/drizzle.cc:1486
541
541
msgid ""
542
542
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
543
543
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
546
546
"défaut, avec, par ordre de préférence : drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, la "
547
547
"valeur de compilation"
548
548
 
549
 
#: ../client/drizzle.cc:1487 ../client/drizzledump.cc:536
550
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:647
 
549
#: ../client/drizzle.cc:1492 ../client/drizzledump.cc:547
 
550
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:648
551
551
msgid "User for login if not current user."
552
552
msgstr ""
553
553
"Nom d'utilisateur pour l'identification, si ce n'est pas l'utilisateur "
554
554
"courant."
555
555
 
556
 
#: ../client/drizzle.cc:1489 ../client/drizzledump.cc:538
557
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:653
 
556
#: ../client/drizzle.cc:1494
558
557
#, fuzzy
559
 
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
 
558
msgid "The protocol of connection (mysql, mysql-plugin-auth, or drizzle)."
560
559
msgstr "Le protocole de connexion (TCP, socket, pipe, mémoire)."
561
560
 
562
 
#: ../client/drizzle.cc:1492 ../client/drizzledump.cc:550
 
561
#: ../client/drizzle.cc:1497 ../client/drizzledump.cc:561
563
562
msgid "Allowed Options"
564
563
msgstr ""
565
564
 
566
 
#: ../client/drizzle.cc:1557 ../client/drizzle.cc:1567
 
565
#: ../client/drizzle.cc:1562 ../client/drizzle.cc:1572
567
566
#, c-format
568
567
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
569
568
msgstr ""
570
569
"Erreur d'allocation de mémoire durant la construction de l'invite initiale. "
571
570
"Annulation\n"
572
571
 
573
 
#: ../client/drizzle.cc:1631 ../client/drizzle.cc:3999
 
572
#: ../client/drizzle.cc:1636 ../client/drizzle.cc:4017
574
573
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
575
574
msgstr "DELIMITER ne peut contenir le caractère backslash"
576
575
 
577
 
#: ../client/drizzle.cc:1710 ../client/drizzledump.cc:649
578
 
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
 
576
#: ../client/drizzle.cc:1727 ../client/drizzledump.cc:660
 
577
#: ../client/drizzleimport.cc:473 ../client/drizzleslap.cc:623
579
578
#: ../client/drizzletest.cc:5615
580
579
#, fuzzy
581
580
msgid "Error: Unknown protocol"
582
581
msgstr "Protocole inconnu ou erroné"
583
582
 
584
 
#: ../client/drizzle.cc:1724
 
583
#: ../client/drizzle.cc:1741
585
584
#, c-format
586
585
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
587
586
msgstr ""
588
587
"Erreur : la valeur de %<PRIu32> , fournie par le port, n'est pas valide.\n"
589
588
 
590
 
#: ../client/drizzle.cc:1770 ../client/drizzle.cc:4272
 
589
#: ../client/drizzle.cc:1787 ../client/drizzle.cc:4288
591
590
#, fuzzy, c-format
592
591
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
593
592
msgstr "drizzle Ver %s Distrib %s, pour %s-%s (%s), avec readline %s\n"
594
593
 
595
 
#: ../client/drizzle.cc:1776
 
594
#: ../client/drizzle.cc:1793
596
595
#, c-format
597
596
msgid ""
598
597
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
603
602
"Ce logiciel est livré SANS ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE. C'est un logiciel\n"
604
603
"libre, et vous pouvez le modifier et le redistribuer sous licence PGL\n"
605
604
 
606
 
#: ../client/drizzle.cc:1781
 
605
#: ../client/drizzle.cc:1798
607
606
#, fuzzy, c-format
608
607
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n"
609
608
msgstr "Utilisation: drizzle [OPTIONS] [database]\n"
610
609
 
611
 
#: ../client/drizzle.cc:1835
 
610
#: ../client/drizzle.cc:1852
612
611
#, fuzzy, c-format
613
612
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
614
613
msgstr ""
615
614
"Bienvenue sur le client Drizzle. Les commandes se terminent avec ; or \\g"
616
615
 
617
 
#: ../client/drizzle.cc:1844
 
616
#: ../client/drizzle.cc:1861
618
617
#, fuzzy, c-format
619
618
msgid ""
620
619
"Your Drizzle connection id is %u\n"
624
623
"Votre id de connexions Drizzle est %u\n"
625
624
"Version du serveur: %s\n"
626
625
 
627
 
#: ../client/drizzle.cc:1878
 
626
#: ../client/drizzle.cc:1895
628
627
#, c-format
629
628
msgid "Reading history-file %s\n"
630
629
msgstr "Lit le fichier d'historique %s\n"
631
630
 
632
 
#: ../client/drizzle.cc:1882
 
631
#: ../client/drizzle.cc:1899
633
632
#, c-format
634
633
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
635
634
msgstr "Ne peux allouer de la mémoire pour le fichier historique temporaire!\n"
636
635
 
637
 
#: ../client/drizzle.cc:1889
 
636
#: ../client/drizzle.cc:1906
638
637
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
639
638
msgstr ""
640
639
"Tapez 'help;' or '\\h' pour afficher l'aide. Tapez '\\c' pour vider le "
641
640
"tampon.\n"
642
641
 
643
 
#: ../client/drizzle.cc:1899
 
642
#: ../client/drizzle.cc:1916
644
643
msgid "Error:"
645
644
msgstr ""
646
645
 
647
 
#: ../client/drizzle.cc:1912
 
646
#: ../client/drizzle.cc:1929
648
647
#, c-format
649
648
msgid "Writing history-file %s\n"
650
649
msgstr "Ecris le fichier historique %s\n"
651
650
 
652
 
#: ../client/drizzle.cc:1920
 
651
#: ../client/drizzle.cc:1937
653
652
msgid "Aborted"
654
653
msgstr "Abandonné"
655
654
 
656
 
#: ../client/drizzle.cc:1920
 
655
#: ../client/drizzle.cc:1937
657
656
msgid "Bye"
658
657
msgstr "Au revoir"
659
658
 
660
 
#: ../client/drizzle.cc:1970
 
659
#: ../client/drizzle.cc:1988
661
660
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
662
661
msgstr "Requête annulée par Ctrl-C\n"
663
662
 
664
 
#: ../client/drizzle.cc:2053
 
663
#: ../client/drizzle.cc:2071
665
664
#, c-format
666
665
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
667
666
msgstr "Traitement de la ligne : %<PRIu32>\n"
668
667
 
669
 
#: ../client/drizzle.cc:2271
 
668
#: ../client/drizzle.cc:2289
670
669
msgid "Unknown command: "
671
670
msgstr "Commande inconnue : "
672
671
 
673
 
#: ../client/drizzle.cc:2442
 
672
#: ../client/drizzle.cc:2460
674
673
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
675
674
msgstr ""
676
675
 
677
 
#: ../client/drizzle.cc:2688
 
676
#: ../client/drizzle.cc:2706
678
677
msgid ""
679
678
"Reading table information for completion of table and column names\n"
680
679
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
686
685
"avec l'option -A\n"
687
686
"\n"
688
687
 
689
 
#: ../client/drizzle.cc:2727
 
688
#: ../client/drizzle.cc:2745
690
689
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
691
690
msgstr "Pas de connexion. Tentative de reconnexion..."
692
691
 
693
 
#: ../client/drizzle.cc:2733
 
692
#: ../client/drizzle.cc:2751
694
693
msgid "Can't connect to the server\n"
695
694
msgstr "Connexion au serveur impossible\n"
696
695
 
697
 
#: ../client/drizzle.cc:2817
 
696
#: ../client/drizzle.cc:2835
698
697
msgid "List of all Drizzle commands:"
699
698
msgstr "Liste toutes les commandes Drizzle"
700
699
 
701
 
#: ../client/drizzle.cc:2821
 
700
#: ../client/drizzle.cc:2839
702
701
#, fuzzy, c-format
703
702
msgid ""
704
703
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
706
705
"Notez que toute commande texte doit être en premier sur la ligne et se "
707
706
"terminer par ';'"
708
707
 
709
 
#: ../client/drizzle.cc:2879
 
708
#: ../client/drizzle.cc:2897
710
709
msgid "No query specified\n"
711
710
msgstr "Pas de requête spécifiée\n"
712
711
 
713
 
#: ../client/drizzle.cc:2894
 
712
#: ../client/drizzle.cc:2912
714
713
msgid "Ignoring query to other database"
715
714
msgstr "Ignore les requêtes faites à une autre base de données"
716
715
 
717
 
#: ../client/drizzle.cc:2943
 
716
#: ../client/drizzle.cc:2961
718
717
msgid "Empty set"
719
718
msgstr "Résultat vide"
720
719
 
721
 
#: ../client/drizzle.cc:2956
 
720
#: ../client/drizzle.cc:2974
722
721
#, c-format
723
722
msgid "%ld row in set"
724
723
msgid_plural "%ld rows in set"
725
724
msgstr[0] "%ld ligne dans le résultat"
726
725
msgstr[1] "%ld lignes dans les résultat"
727
726
 
728
 
#: ../client/drizzle.cc:2965
 
727
#: ../client/drizzle.cc:2983
729
728
msgid "Query OK"
730
729
msgstr "Requête OK"
731
730
 
732
 
#: ../client/drizzle.cc:2967
 
731
#: ../client/drizzle.cc:2985
733
732
#, c-format
734
733
msgid "Query OK, %ld row affected"
735
734
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
736
735
msgstr[0] "Requête OK, %ld ligne affectée"
737
736
msgstr[1] "Requête OK, %ld lignes affectées"
738
737
 
739
 
#: ../client/drizzle.cc:3039
 
738
#: ../client/drizzle.cc:3057
740
739
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
741
740
msgstr ""
742
741
 
743
 
#: ../client/drizzle.cc:3061
 
742
#: ../client/drizzle.cc:3079
744
743
#, fuzzy, c-format
745
744
msgid "Error logging to file '%s'\n"
746
745
msgstr "Activation du log en fichier CSV"
747
746
 
748
 
#: ../client/drizzle.cc:3066
 
747
#: ../client/drizzle.cc:3084
749
748
#, fuzzy, c-format
750
749
msgid "Logging to file '%s'\n"
751
750
msgstr "Lit le fichier d'historique %s\n"
752
751
 
753
 
#: ../client/drizzle.cc:3150
 
752
#: ../client/drizzle.cc:3168
754
753
#, c-format
755
754
msgid ""
756
755
"Field %3u:  `%s`\n"
767
766
"\n"
768
767
msgstr ""
769
768
 
770
 
#: ../client/drizzle.cc:3730
 
769
#: ../client/drizzle.cc:3748
771
770
#, c-format
772
771
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
773
772
msgstr ""
774
773
 
775
 
#: ../client/drizzle.cc:3735
 
774
#: ../client/drizzle.cc:3753
776
775
#, fuzzy, c-format
777
776
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
778
777
msgstr "Activation du log en fichier CSV"
779
778
 
780
 
#: ../client/drizzle.cc:3755
 
779
#: ../client/drizzle.cc:3773
781
780
#, fuzzy, c-format
782
781
msgid "No outfile specified!\n"
783
782
msgstr "Pas de requête spécifiée\n"
784
783
 
785
 
#: ../client/drizzle.cc:3768
 
784
#: ../client/drizzle.cc:3786
786
785
msgid "Outfile disabled.\n"
787
786
msgstr ""
788
787
 
789
 
#: ../client/drizzle.cc:3795
 
788
#: ../client/drizzle.cc:3813
790
789
#, fuzzy
791
790
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
792
791
msgstr "Désactive le pager, imprime vers la sortie standard (stdout)"
793
792
 
794
 
#: ../client/drizzle.cc:3815
 
793
#: ../client/drizzle.cc:3833
795
794
#, c-format
796
795
msgid "PAGER set to '%s'\n"
797
796
msgstr ""
798
797
 
799
 
#: ../client/drizzle.cc:3826
 
798
#: ../client/drizzle.cc:3844
800
799
msgid "PAGER set to stdout\n"
801
800
msgstr ""
802
801
 
803
 
#: ../client/drizzle.cc:3909
 
802
#: ../client/drizzle.cc:3927
804
803
#, c-format
805
804
msgid "Connection id:    %u"
806
805
msgstr ""
807
806
 
808
 
#: ../client/drizzle.cc:3911
 
807
#: ../client/drizzle.cc:3929
809
808
#, fuzzy, c-format
810
809
msgid "Current schema: %.128s\n"
811
810
msgstr "Base inconnue '%-.192s'"
812
811
 
813
 
#: ../client/drizzle.cc:3912
 
812
#: ../client/drizzle.cc:3930
814
813
msgid "*** NONE ***"
815
814
msgstr ""
816
815
 
817
816
#. Skip command name
818
 
#: ../client/drizzle.cc:3932
 
817
#: ../client/drizzle.cc:3950
819
818
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
820
819
msgstr ""
821
820
 
822
 
#: ../client/drizzle.cc:3947
 
821
#: ../client/drizzle.cc:3965
823
822
#, fuzzy, c-format
824
823
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
825
824
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
826
825
 
827
 
#: ../client/drizzle.cc:3955
 
826
#: ../client/drizzle.cc:3973
828
827
#, fuzzy
829
828
msgid "Can't initialize LineBuffer"
830
829
msgstr "Impossible d'initialiser le pilote de sauvegarde %-.64s"
831
830
 
832
 
#: ../client/drizzle.cc:3991
 
831
#: ../client/drizzle.cc:4009
833
832
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
834
833
msgstr ""
835
834
 
836
 
#: ../client/drizzle.cc:4024
 
835
#: ../client/drizzle.cc:4042
837
836
msgid "USE must be followed by a schema name"
838
837
msgstr ""
839
838
 
840
 
#: ../client/drizzle.cc:4092
 
839
#: ../client/drizzle.cc:4110
841
840
#, fuzzy
842
841
msgid "Schema changed"
843
842
msgstr "Base de donnée à utiliser"
844
843
 
845
 
#: ../client/drizzle.cc:4138
 
844
#: ../client/drizzle.cc:4156
846
845
#, fuzzy
847
846
msgid "Show warnings enabled."
848
847
msgstr "Afficher les avertissements après chaque commande."
849
848
 
850
 
#: ../client/drizzle.cc:4146
 
849
#: ../client/drizzle.cc:4164
851
850
#, fuzzy
852
851
msgid "Show warnings disabled."
853
852
msgstr "Afficher les avertissements après chaque commande."
854
853
 
855
 
#: ../client/drizzle.cc:4279
 
854
#: ../client/drizzle.cc:4295
856
855
#, c-format
857
856
msgid ""
858
857
"\n"
859
858
"Connection id:\t\t%lu\n"
860
859
msgstr ""
861
860
 
862
 
#: ../client/drizzle.cc:4291
 
861
#: ../client/drizzle.cc:4307
863
862
#, fuzzy, c-format
864
863
msgid "Current schema:\t%s\n"
865
864
msgstr "Initialisation des base de données impossible."
866
865
 
867
 
#: ../client/drizzle.cc:4292
 
866
#: ../client/drizzle.cc:4308
868
867
#, c-format
869
868
msgid "Current user:\t\t%s\n"
870
869
msgstr ""
871
870
 
872
 
#: ../client/drizzle.cc:4298
 
871
#: ../client/drizzle.cc:4314
873
872
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
874
873
msgstr ""
875
874
 
876
 
#: ../client/drizzle.cc:4303
 
875
#: ../client/drizzle.cc:4319
877
876
#, fuzzy
878
877
msgid ""
879
878
"\n"
880
879
"No connection\n"
881
880
msgstr "Trop de connexions"
882
881
 
883
 
#: ../client/drizzle.cc:4310
 
882
#: ../client/drizzle.cc:4326
884
883
msgid ""
885
884
"\n"
886
885
"All updates ignored to this schema\n"
887
886
msgstr ""
888
887
 
889
 
#: ../client/drizzle.cc:4313
 
888
#: ../client/drizzle.cc:4329
890
889
#, c-format
891
890
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
892
891
msgstr ""
893
892
 
894
 
#: ../client/drizzle.cc:4314
 
893
#: ../client/drizzle.cc:4330
895
894
#, c-format
896
895
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
897
896
msgstr ""
898
897
 
899
 
#: ../client/drizzle.cc:4315
 
898
#: ../client/drizzle.cc:4331
900
899
#, c-format
901
900
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
902
901
msgstr ""
903
902
 
904
 
#: ../client/drizzle.cc:4316
 
903
#: ../client/drizzle.cc:4332
905
904
#, c-format
906
905
msgid "Server version:\t\t%s\n"
907
906
msgstr ""
908
907
 
909
 
#: ../client/drizzle.cc:4317
 
908
#: ../client/drizzle.cc:4333
910
909
#, fuzzy, c-format
911
910
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
912
911
msgstr "-- Connexion à %s...\n"
913
912
 
914
 
#: ../client/drizzle.cc:4318
 
913
#: ../client/drizzle.cc:4334
915
914
#, c-format
916
915
msgid "Protocol version:\t%d\n"
917
916
msgstr ""
918
917
 
919
 
#: ../client/drizzle.cc:4319
 
918
#: ../client/drizzle.cc:4335
920
919
#, fuzzy, c-format
921
920
msgid "Connection:\t\t%s\n"
922
921
msgstr "-- Connexion à %s...\n"
923
922
 
924
 
#: ../client/drizzle.cc:4326
 
923
#: ../client/drizzle.cc:4342
925
924
#, c-format
926
925
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
927
926
msgstr ""
928
927
 
929
 
#: ../client/drizzle.cc:4328
 
928
#: ../client/drizzle.cc:4344
930
929
#, c-format
931
930
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
932
931
msgstr ""
933
932
 
934
 
#: ../client/drizzle.cc:4333
 
933
#: ../client/drizzle.cc:4349
935
934
msgid ""
936
935
"\n"
937
936
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
938
937
msgstr ""
939
938
 
940
 
#: ../client/drizzle.cc:4335
 
939
#: ../client/drizzle.cc:4351
941
940
#, c-format
942
941
msgid ""
943
942
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
950
949
"\n"
951
950
msgstr ""
952
951
 
953
 
#: ../client/drizzle.cc:4397 ../drizzled/option.cc:340
 
952
#: ../client/drizzle.cc:4413 ../drizzled/option.cc:340
954
953
#, c-format
955
954
msgid "ERROR"
956
955
msgstr "ERREUR"
957
956
 
958
 
#: ../client/drizzle.cc:4440
 
957
#: ../client/drizzle.cc:4456
959
958
#, c-format
960
959
msgid "ERROR %d (%s): "
961
960
msgstr ""
962
961
 
963
 
#: ../client/drizzle.cc:4442
 
962
#: ../client/drizzle.cc:4458
964
963
#, fuzzy, c-format
965
964
msgid "ERROR %d: "
966
965
msgstr "ERREUR"
967
966
 
968
 
#: ../client/drizzle.cc:4445
 
967
#: ../client/drizzle.cc:4461
969
968
#, fuzzy
970
969
msgid "ERROR: "
971
970
msgstr "ERREUR"
972
971
 
973
 
#: ../client/drizzle.cc:4550
 
972
#: ../client/drizzle.cc:4566
974
973
msgid " hours "
975
974
msgstr ""
976
975
 
977
 
#: ../client/drizzle.cc:4552
 
976
#: ../client/drizzle.cc:4568
978
977
msgid " hour "
979
978
msgstr ""
980
979
 
981
 
#: ../client/drizzle.cc:4556
 
980
#: ../client/drizzle.cc:4572
982
981
msgid " min "
983
982
msgstr ""
984
983
 
985
 
#: ../client/drizzle.cc:4566
 
984
#: ../client/drizzle.cc:4582
986
985
msgid " sec"
987
986
msgstr ""
988
987
 
989
 
#: ../client/drizzle.cc:4668
 
988
#: ../client/drizzle.cc:4684
990
989
msgid "(unknown)"
991
990
msgstr ""
992
991
 
993
 
#: ../client/drizzle.cc:4788
 
992
#: ../client/drizzle.cc:4804
994
993
#, c-format
995
994
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
996
995
msgstr ""
997
996
 
998
 
#: ../client/drizzle.cc:4793
 
997
#: ../client/drizzle.cc:4809
999
998
#, fuzzy
1000
999
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
1001
1000
msgstr ""
1002
1001
"Erreur d'allocation de mémoire durant la construction de l'invite initiale. "
1003
1002
"Annulation\n"
1004
1003
 
1005
 
#: ../client/drizzle.cc:4798
 
1004
#: ../client/drizzle.cc:4814
1006
1005
#, c-format
1007
1006
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
1008
1007
msgstr ""
1017
1016
msgid "Got errno %d on write"
1018
1017
msgstr "Reçu une erreur %d durant l'écriture"
1019
1018
 
1020
 
#: ../client/drizzledump.cc:276
 
1019
#: ../client/drizzledump.cc:277
1021
1020
#, c-format
1022
1021
msgid ""
1023
1022
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
1026
1025
"%s: Vous ne pouvez pas utiliser les options --single-transaction et --lock-"
1027
1026
"all-tables en même temps.\n"
1028
1027
 
1029
 
#: ../client/drizzledump.cc:283
 
1028
#: ../client/drizzledump.cc:284
1030
1029
#, c-format
1031
1030
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
1032
1031
msgstr ""
1033
1032
"%s: --databases et --all-databases ne peuvent pas être utilisés avec --tab.\n"
1034
1033
 
1035
 
#: ../client/drizzledump.cc:351
 
1034
#: ../client/drizzledump.cc:352
1036
1035
#, fuzzy
1037
1036
msgid "-- Retrieving database structures..."
1038
1037
msgstr "-- Lecture de la structure de la table %s...\n"
1039
1038
 
1040
 
#: ../client/drizzledump.cc:463
 
1039
#: ../client/drizzledump.cc:472
1041
1040
msgid ""
1042
1041
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
1043
1042
"selected."
1044
1043
msgstr ""
1045
1044
 
1046
 
#: ../client/drizzledump.cc:465
 
1045
#: ../client/drizzledump.cc:474
1047
1046
msgid ""
1048
1047
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
1049
1048
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
1054
1053
"all-tables or --flush-logs"
1055
1054
msgstr ""
1056
1055
 
1057
 
#: ../client/drizzledump.cc:467
 
1056
#: ../client/drizzledump.cc:476
1058
1057
#, fuzzy
1059
1058
msgid "Continue even if we get an sql-error."
1060
1059
msgstr "Continuer même si on obtient une erreur sql."
1061
1060
 
1062
 
#: ../client/drizzledump.cc:468
 
1061
#: ../client/drizzledump.cc:477
1063
1062
#, fuzzy
1064
1063
msgid "Display this help message and exit."
1065
1064
msgstr "Afficher cette aide et sortir."
1066
1065
 
1067
 
#: ../client/drizzledump.cc:470
 
1066
#: ../client/drizzledump.cc:479
1068
1067
msgid ""
1069
1068
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
1070
1069
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
1071
1070
"transaction off."
1072
1071
msgstr ""
1073
1072
 
1074
 
#: ../client/drizzledump.cc:472
 
1073
#: ../client/drizzledump.cc:481
1075
1074
msgid ""
1076
1075
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
1077
1076
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
1083
1082
"from them."
1084
1083
msgstr ""
1085
1084
 
1086
 
#: ../client/drizzledump.cc:474
 
1085
#: ../client/drizzledump.cc:483
1087
1086
msgid ""
1088
1087
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
1089
1088
"extended-insert and --disable-keys."
1090
1089
msgstr ""
1091
1090
 
1092
 
#: ../client/drizzledump.cc:475
 
1091
#: ../client/drizzledump.cc:484
1093
1092
msgid "Overrides option --databases (-B)."
1094
1093
msgstr ""
1095
1094
 
1096
 
#: ../client/drizzledump.cc:477
 
1095
#: ../client/drizzledump.cc:486
1097
1096
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1098
1097
msgstr ""
1099
1098
"Le nombre de lignes traitées avant la mise à jour du rapport de progression "
1100
1099
"(requiert --verbose)"
1101
1100
 
1102
 
#: ../client/drizzledump.cc:479
 
1101
#: ../client/drizzledump.cc:488
1103
1102
msgid "Print info about the various stages."
1104
1103
msgstr ""
1105
1104
 
1106
 
#: ../client/drizzledump.cc:481
 
1105
#: ../client/drizzledump.cc:490
1107
1106
msgid "Turn off Comments"
1108
1107
msgstr ""
1109
1108
 
1110
 
#: ../client/drizzledump.cc:482
 
1109
#: ../client/drizzledump.cc:491
1111
1110
#, fuzzy
1112
1111
msgid "Turn off create-options"
1113
1112
msgstr "Fausse option de creation"
1114
1113
 
1115
 
#: ../client/drizzledump.cc:483
 
1114
#: ../client/drizzledump.cc:492
1116
1115
msgid "Turn off extended-insert"
1117
1116
msgstr ""
1118
1117
 
1119
 
#: ../client/drizzledump.cc:484
 
1118
#: ../client/drizzledump.cc:493
1120
1119
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1121
1120
msgstr ""
1122
1121
 
1123
 
#: ../client/drizzledump.cc:485
 
1122
#: ../client/drizzledump.cc:494
1124
1123
#, fuzzy
1125
1124
msgid "Do not read from the configuration files"
1126
1125
msgstr "Réception d'une erreur de lecture pour le pipe de connexion"
1127
1126
 
1128
 
#: ../client/drizzledump.cc:491
 
1127
#: ../client/drizzledump.cc:500
1129
1128
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1130
1129
msgstr ""
1131
1130
 
1132
 
#: ../client/drizzledump.cc:492
 
1131
#: ../client/drizzledump.cc:501
1133
1132
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1134
1133
msgstr ""
1135
1134
 
1136
 
#: ../client/drizzledump.cc:494
 
1135
#: ../client/drizzledump.cc:503
1137
1136
msgid ""
1138
1137
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1139
1138
"and header/footer constructs.  Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1140
1139
"set-names --skip-disable-keys"
1141
1140
msgstr ""
1142
1141
 
1143
 
#: ../client/drizzledump.cc:496
 
1142
#: ../client/drizzledump.cc:505
1144
1143
msgid ""
1145
1144
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1146
1145
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1147
1146
"db_name;' will be included in the output."
1148
1147
msgstr ""
1149
1148
 
1150
 
#: ../client/drizzledump.cc:498
 
1149
#: ../client/drizzledump.cc:507
1151
1150
msgid ""
1152
1151
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
1153
1152
"will not be put in the output."
1154
1153
msgstr ""
1155
1154
 
1156
 
#: ../client/drizzledump.cc:500
 
1155
#: ../client/drizzledump.cc:509
1157
1156
msgid ""
1158
1157
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1159
1158
"use the directive multiple times, once for each table.  Each table must be "
1161
1160
"table"
1162
1161
msgstr ""
1163
1162
 
1164
 
#: ../client/drizzledump.cc:502
 
1163
#: ../client/drizzledump.cc:511
1165
1164
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1166
1165
msgstr ""
1167
1166
 
1168
 
#: ../client/drizzledump.cc:504
 
1167
#: ../client/drizzledump.cc:513
1169
1168
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1170
1169
msgstr ""
1171
1170
 
1172
 
#: ../client/drizzledump.cc:506
 
1171
#: ../client/drizzledump.cc:515
1173
1172
msgid ""
1174
1173
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1175
1174
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1176
1175
"was given."
1177
1176
msgstr ""
1178
1177
 
1179
 
#: ../client/drizzledump.cc:508
 
1178
#: ../client/drizzledump.cc:517
1180
1179
msgid "No row information."
1181
1180
msgstr ""
1182
1181
 
1183
 
#: ../client/drizzledump.cc:510
 
1182
#: ../client/drizzledump.cc:519
1184
1183
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1185
1184
msgstr ""
1186
1185
 
1187
 
#: ../client/drizzledump.cc:512
 
1186
#: ../client/drizzledump.cc:521
1188
1187
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1189
1188
msgstr ""
1190
1189
 
1191
 
#: ../client/drizzledump.cc:514
 
1190
#: ../client/drizzledump.cc:523
1192
1191
msgid ""
1193
1192
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1194
1193
msgstr ""
1195
1194
 
1196
 
#: ../client/drizzledump.cc:516
 
1195
#: ../client/drizzledump.cc:525
1197
1196
msgid ""
1198
1197
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1199
1198
msgstr ""
1200
1199
 
1201
 
#: ../client/drizzledump.cc:518
 
1200
#: ../client/drizzledump.cc:527
1202
1201
msgid ""
1203
1202
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1204
1203
msgstr ""
1205
1204
 
1206
 
#: ../client/drizzledump.cc:520
 
1205
#: ../client/drizzledump.cc:529
1207
1206
msgid ""
1208
1207
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1209
1208
msgstr ""
1210
1209
 
1211
 
#: ../client/drizzledump.cc:522
 
1210
#: ../client/drizzledump.cc:531
1212
1211
msgid ""
1213
1212
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1214
1213
"type=database, not for use with --all-databases)"
1215
1214
msgstr ""
1216
1215
 
1217
 
#: ../client/drizzledump.cc:524
 
1216
#: ../client/drizzledump.cc:533
1218
1217
msgid ""
1219
1218
"Do not make a UTF8 connection to MySQL, use if you have UTF8 data in a non-"
1220
1219
"UTF8 table"
1221
1220
msgstr ""
1222
1221
 
1223
 
#: ../client/drizzledump.cc:530
 
1222
#: ../client/drizzledump.cc:541
1224
1223
msgid "Connect to host."
1225
1224
msgstr "Connexion à l'hôte."
1226
1225
 
1227
 
#: ../client/drizzledump.cc:532
 
1226
#: ../client/drizzledump.cc:543
1228
1227
#, fuzzy
1229
1228
msgid ""
1230
1229
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1233
1232
"Le mot de passe à utiliser lors de la connexion au serveur. Si le mot de "
1234
1233
"passe n'est pas donné il est demandé par le terminal."
1235
1234
 
1236
 
#: ../client/drizzledump.cc:534
1237
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:649
 
1235
#: ../client/drizzledump.cc:545
 
1236
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:650
1238
1237
#, fuzzy
1239
1238
msgid "Port number to use for connection."
1240
1239
msgstr "Le fichier socket à utiliser pour la connexion."
1241
1240
 
1242
 
#: ../client/drizzledump.cc:541
 
1241
#: ../client/drizzledump.cc:549
 
1242
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:654
 
1243
#, fuzzy
 
1244
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
 
1245
msgstr "Le protocole de connexion (TCP, socket, pipe, mémoire)."
 
1246
 
 
1247
#: ../client/drizzledump.cc:552
1243
1248
msgid "Hidden Options"
1244
1249
msgstr ""
1245
1250
 
1246
 
#: ../client/drizzledump.cc:543
 
1251
#: ../client/drizzledump.cc:554
1247
1252
#, fuzzy
1248
1253
msgid "Used to select the database"
1249
1254
msgstr "Chemin à la racine de la base de donnée."
1250
1255
 
1251
 
#: ../client/drizzledump.cc:544
 
1256
#: ../client/drizzledump.cc:555
1252
1257
msgid "Used to select the tables"
1253
1258
msgstr ""
1254
1259
 
1255
 
#: ../client/drizzledump.cc:547
 
1260
#: ../client/drizzledump.cc:558
1256
1261
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1257
1262
msgstr ""
1258
1263
 
1259
 
#: ../client/drizzledump.cc:611
 
1264
#: ../client/drizzledump.cc:622
1260
1265
#, fuzzy, c-format
1261
1266
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1262
1267
msgstr "%s Drizzle %s libdrizzle %s, pour %s-%s (%s)\n"
1263
1268
 
1264
 
#: ../client/drizzledump.cc:616
 
1269
#: ../client/drizzledump.cc:627
1265
1270
msgid ""
1266
1271
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1267
1272
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1270
1275
"libre,\n"
1271
1276
"et vous êtes libres de le modifier et de le redistribuer sous licence GPL\n"
1272
1277
 
1273
 
#: ../client/drizzledump.cc:617
 
1278
#: ../client/drizzledump.cc:628
1274
1279
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1275
1280
msgstr "Exporte les définitions et les données du serveur Drizzle"
1276
1281
 
1277
 
#: ../client/drizzledump.cc:618
 
1282
#: ../client/drizzledump.cc:629
1278
1283
#, c-format
1279
1284
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1280
1285
msgstr "Usage : %s [OPTIONS] bases [tables]\n"
1281
1286
 
1282
 
#: ../client/drizzledump.cc:619
 
1287
#: ../client/drizzledump.cc:630
1283
1288
#, c-format
1284
1289
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1285
1290
msgstr "OR %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1286
1291
 
1287
 
#: ../client/drizzledump.cc:621
 
1292
#: ../client/drizzledump.cc:632
1288
1293
#, c-format
1289
1294
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1290
1295
msgstr "OR %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1291
1296
 
1292
 
#: ../client/drizzledump.cc:662 ../client/drizzleimport.cc:484
 
1297
#: ../client/drizzledump.cc:673 ../client/drizzleimport.cc:486
1293
1298
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5627
1294
1299
#, c-format
1295
1300
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1296
1301
msgstr "La valeur fournie pour le port n'est pas valide.\n"
1297
1302
 
1298
 
#: ../client/drizzledump.cc:717
 
1303
#: ../client/drizzledump.cc:728
1299
1304
#, c-format
1300
1305
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1301
1306
msgstr "Utilisation invalide de l'option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1302
1307
 
1303
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:263
 
1308
#: ../client/drizzledump_data.cc:262
1304
1309
#, fuzzy
1305
1310
msgid "-- Retrieving data for "
1306
1311
msgstr "-- Lecture des lignes...\n"
1307
1312
 
1308
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:295
 
1313
#: ../client/drizzledump_data.cc:294
1309
1314
#, fuzzy
1310
1315
msgid " rows dumped for table "
1311
1316
msgstr "-- %<PRIu32> sur ~%<PRIu64> lignes exportées de la table %s\n"
1312
1317
 
1313
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:549
 
1318
#: ../client/drizzledump_data.cc:553
1314
1319
#, fuzzy
1315
1320
msgid "-- Connecting to "
1316
1321
msgstr "Connexion à l'hôte"
1317
1322
 
1318
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:549
 
1323
#: ../client/drizzledump_data.cc:553
1319
1324
msgid " using protocol "
1320
1325
msgstr ""
1321
1326
 
1322
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:581 ../client/drizzledump_data.cc:587
1323
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:618 ../client/drizzledump_data.cc:624
 
1327
#: ../client/drizzledump_data.cc:585 ../client/drizzledump_data.cc:591
 
1328
#: ../client/drizzledump_data.cc:622 ../client/drizzledump_data.cc:628
1324
1329
#, fuzzy
1325
1330
msgid "Error executing query: "
1326
1331
msgstr "Erreur de connexion au maître :"
1327
1332
 
1328
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:595
 
1333
#: ../client/drizzledump_data.cc:599
1329
1334
msgid "Could not buffer result: "
1330
1335
msgstr ""
1331
1336
 
1332
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:641
 
1337
#: ../client/drizzledump_data.cc:645
1333
1338
#, fuzzy
1334
1339
msgid "Error: Could not set db '"
1335
1340
msgstr "erreur: impossible d'ouvrir le dossier : %s\n"
1336
1341
 
1337
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:655 ../client/drizzledump_data.cc:660
1338
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:666
 
1342
#: ../client/drizzledump_data.cc:659 ../client/drizzledump_data.cc:664
 
1343
#: ../client/drizzledump_data.cc:670
1339
1344
#, fuzzy
1340
1345
msgid "Got error: "
1341
1346
msgstr "Une erreur s'est produite: %d %s"
1342
1347
 
1343
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:675
 
1348
#: ../client/drizzledump_data.cc:679
1344
1349
#, fuzzy
1345
1350
msgid "-- Disconnecting from "
1346
1351
msgstr "-- Déconnexion de %s...\n"
1347
1352
 
1348
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:41 ../client/drizzledump_drizzle.cc:98
 
1353
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:41 ../client/drizzledump_drizzle.cc:100
1349
1354
#: ../client/drizzledump_mysql.cc:42 ../client/drizzledump_mysql.cc:104
1350
1355
#, fuzzy
1351
1356
msgid "-- Retrieving table structures for "
1352
1357
msgstr "-- Lecture de la structure de la table %s...\n"
1353
1358
 
1354
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:172 ../client/drizzledump_mysql.cc:168
 
1359
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:175 ../client/drizzledump_mysql.cc:168
1355
1360
#, fuzzy
1356
1361
msgid "-- Retrieving fields for "
1357
1362
msgstr "-- Lecture des lignes...\n"
1358
1363
 
1359
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:225 ../client/drizzledump_mysql.cc:270
 
1364
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:228 ../client/drizzledump_mysql.cc:270
1360
1365
#, fuzzy
1361
1366
msgid "-- Retrieving indexes for "
1362
1367
msgstr "-- Lecture des lignes...\n"
1363
1368
 
1364
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:270 ../client/drizzledump_mysql.cc:315
 
1369
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:273 ../client/drizzledump_mysql.cc:315
1365
1370
#, fuzzy
1366
1371
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
1367
1372
msgstr "-- Lecture des lignes...\n"
1393
1398
msgid "Out of memory"
1394
1399
msgstr "Mémoire insuffisante"
1395
1400
 
 
1401
#: ../drizzled/drizzled.cc:368
 
1402
#, fuzzy
 
1403
msgid "Config File Options"
 
1404
msgstr "Le fichier de configuration '%-.192s est trop grand"
 
1405
 
1396
1406
#: ../drizzled/drizzled.cc:369
1397
 
#, fuzzy
1398
 
msgid "Config File Options"
1399
 
msgstr "Le fichier de configuration '%-.192s est trop grand"
 
1407
msgid "Kernel Options"
 
1408
msgstr ""
1400
1409
 
1401
1410
#: ../drizzled/drizzled.cc:370
1402
 
msgid "Kernel Options"
 
1411
msgid "Plugin Loading Options"
1403
1412
msgstr ""
1404
1413
 
1405
1414
#: ../drizzled/drizzled.cc:371
1406
 
msgid "Plugin Loading Options"
 
1415
msgid "Plugin Options"
1407
1416
msgstr ""
1408
1417
 
1409
1418
#: ../drizzled/drizzled.cc:372
1410
 
msgid "Plugin Options"
 
1419
msgid "Config and Plugin Loading"
1411
1420
msgstr ""
1412
1421
 
1413
1422
#: ../drizzled/drizzled.cc:373
1414
 
msgid "Config and Plugin Loading"
1415
 
msgstr ""
1416
 
 
1417
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:374
1418
1423
msgid "Kernel and Plugin Loading and Plugin"
1419
1424
msgstr ""
1420
1425
 
1421
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:483
 
1426
#: ../drizzled/drizzled.cc:482
1422
1427
#, fuzzy
1423
1428
msgid "Aborting"
1424
1429
msgstr "Annulation\n"
1425
1430
 
1426
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:543
 
1431
#: ../drizzled/drizzled.cc:541
1427
1432
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1428
1433
msgstr "On ne peut utiliser l'option --user que si on est root\n"
1429
1434
 
1430
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:550
 
1435
#: ../drizzled/drizzled.cc:548
1431
1436
#, fuzzy
1432
1437
msgid ""
1433
1438
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1436
1441
"Erreur fatale : relisez la section \"Sécurité\" du manuel pour savoir "
1437
1442
"comment exécuter drizzled en tant que root!\n"
1438
1443
 
1439
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:571
 
1444
#: ../drizzled/drizzled.cc:569
1440
1445
#, c-format
1441
1446
msgid ""
1442
1447
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1445
1450
"Erreur fatale : impossible d'exécuter mysqld en tant qu'utilisateur '%s'. "
1446
1451
"Vérifiez que cet utilisateur existe\n"
1447
1452
 
1448
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:596
 
1453
#: ../drizzled/drizzled.cc:594
1449
1454
msgid "Set process group ID failed"
1450
1455
msgstr ""
1451
1456
 
1452
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:601
 
1457
#: ../drizzled/drizzled.cc:599
1453
1458
msgid "Set process user ID failed"
1454
1459
msgstr ""
1455
1460
 
1456
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:613
 
1461
#: ../drizzled/drizzled.cc:611
1457
1462
#, fuzzy
1458
1463
msgid "Process chroot failed"
1459
1464
msgstr "Echec de alloc_root."
1460
1465
 
1461
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:713
 
1466
#: ../drizzled/drizzled.cc:711
1462
1467
#, fuzzy
1463
1468
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1464
1469
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1465
1470
 
1466
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:724
 
1471
#: ../drizzled/drizzled.cc:722
1467
1472
#, fuzzy
1468
1473
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1469
1474
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1470
1475
 
1471
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:735
 
1476
#: ../drizzled/drizzled.cc:733
1472
1477
#, fuzzy
1473
1478
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1474
1479
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_sleep"
1475
1480
 
1476
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:747
 
1481
#: ../drizzled/drizzled.cc:745
1477
1482
#, fuzzy
1478
1483
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1479
1484
msgstr "Erreur : valeur invalide pour connect_timeout"
1480
1485
 
1481
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:758
 
1486
#: ../drizzled/drizzled.cc:756
1482
1487
#, fuzzy
1483
1488
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1484
1489
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1485
1490
 
1486
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:769
 
1491
#: ../drizzled/drizzled.cc:767
1487
1492
#, fuzzy
1488
1493
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1489
1494
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1490
1495
 
1491
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:781
 
1496
#: ../drizzled/drizzled.cc:779
1492
1497
#, fuzzy
1493
1498
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1494
1499
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1495
1500
 
1496
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:793
 
1501
#: ../drizzled/drizzled.cc:791
1497
1502
#, fuzzy
1498
1503
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1499
1504
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1500
1505
 
1501
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:804
 
1506
#: ../drizzled/drizzled.cc:802
1502
1507
#, fuzzy
1503
1508
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1504
1509
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1505
1510
 
1506
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:816
 
1511
#: ../drizzled/drizzled.cc:814
1507
1512
#, fuzzy
1508
1513
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1509
1514
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1510
1515
 
1511
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:827
 
1516
#: ../drizzled/drizzled.cc:825
1512
1517
#, fuzzy
1513
1518
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1514
1519
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1515
1520
 
1516
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:838
 
1521
#: ../drizzled/drizzled.cc:836
1517
1522
#, fuzzy
1518
1523
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1519
1524
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1520
1525
 
1521
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:849
 
1526
#: ../drizzled/drizzled.cc:847
1522
1527
#, fuzzy
1523
1528
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1524
1529
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1525
1530
 
1526
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:860
 
1531
#: ../drizzled/drizzled.cc:858
1527
1532
#, fuzzy
1528
1533
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1529
1534
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1530
1535
 
1531
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:871
 
1536
#: ../drizzled/drizzled.cc:869
1532
1537
#, fuzzy
1533
1538
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1534
1539
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_sleep"
1535
1540
 
1536
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:882
 
1541
#: ../drizzled/drizzled.cc:880
1537
1542
#, fuzzy
1538
1543
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1539
1544
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1540
1545
 
1541
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:893
 
1546
#: ../drizzled/drizzled.cc:891
1542
1547
#, fuzzy
1543
1548
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1544
1549
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1545
1550
 
1546
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:905
 
1551
#: ../drizzled/drizzled.cc:903
1547
1552
#, fuzzy
1548
1553
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1549
1554
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1550
1555
 
1551
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:917
 
1556
#: ../drizzled/drizzled.cc:915
1552
1557
#, fuzzy
1553
1558
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1554
1559
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1555
1560
 
1556
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:929
 
1561
#: ../drizzled/drizzled.cc:927
1557
1562
#, fuzzy
1558
1563
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1559
1564
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1560
1565
 
1561
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:941
 
1566
#: ../drizzled/drizzled.cc:939
1562
1567
#, fuzzy
1563
1568
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1564
1569
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1565
1570
 
1566
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:952
 
1571
#: ../drizzled/drizzled.cc:950
1567
1572
#, fuzzy
1568
1573
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1569
1574
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_sleep"
1570
1575
 
1571
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:963
 
1576
#: ../drizzled/drizzled.cc:961
1572
1577
#, fuzzy
1573
1578
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1574
1579
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1575
1580
 
1576
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:974
 
1581
#: ../drizzled/drizzled.cc:972
1577
1582
#, fuzzy
1578
1583
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1579
1584
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1580
1585
 
1581
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:985 ../drizzled/drizzled.cc:1001
 
1586
#: ../drizzled/drizzled.cc:983 ../drizzled/drizzled.cc:999
1582
1587
#, fuzzy
1583
1588
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1584
1589
msgstr "Erreur : valeur invalide pour connect_timeout"
1585
1590
 
1586
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1012
 
1591
#: ../drizzled/drizzled.cc:1010
1587
1592
msgid ""
1588
1593
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1589
1594
"between 131072 - 1048576 bytes"
1590
1595
msgstr ""
1591
1596
 
1592
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1070
 
1597
#: ../drizzled/drizzled.cc:1068
1593
1598
#, c-format
1594
1599
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1595
1600
msgstr ""
1596
1601
 
1597
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1107
 
1602
#: ../drizzled/drizzled.cc:1105
1598
1603
#, c-format
1599
1604
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1600
1605
msgstr "gethostname a échoué, on utilise '%s' comme nom d'hôte"
1601
1606
 
1602
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1122 ../drizzled/drizzled.cc:1721
 
1607
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120 ../drizzled/drizzled.cc:1711
1603
1608
msgid "Display this help and exit."
1604
1609
msgstr "Afficher cette aide et sortir."
1605
1610
 
1606
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1124
 
1611
#: ../drizzled/drizzled.cc:1122
1607
1612
msgid "Run as a daemon."
1608
1613
msgstr ""
1609
1614
 
 
1615
#: ../drizzled/drizzled.cc:1126
 
1616
#, fuzzy
 
1617
msgid "Configuration file to use"
 
1618
msgstr "Le fichier de configuration '%-.192s est trop grand"
 
1619
 
1610
1620
#: ../drizzled/drizzled.cc:1128
1611
 
#, fuzzy
1612
 
msgid "Configuration file to use"
1613
 
msgstr "Le fichier de configuration '%-.192s est trop grand"
1614
 
 
1615
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1130
1616
1621
msgid "Base location for config files"
1617
1622
msgstr ""
1618
1623
 
1619
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1132 ../drizzled/drizzled.cc:1912
 
1624
#: ../drizzled/drizzled.cc:1130 ../drizzled/drizzled.cc:1902
1620
1625
msgid "Directory for plugins."
1621
1626
msgstr "Répertoire des greffons."
1622
1627
 
1623
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1137 ../drizzled/drizzled.cc:1916
 
1628
#: ../drizzled/drizzled.cc:1135 ../drizzled/drizzled.cc:1906
1624
1629
msgid ""
1625
1630
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1626
1631
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1629
1634
"modules de la liste par défaut [par exemple : --plugin_add=crc32,"
1630
1635
"logger_gearman]."
1631
1636
 
1632
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1141 ../drizzled/drizzled.cc:1922
 
1637
#: ../drizzled/drizzled.cc:1139 ../drizzled/drizzled.cc:1912
1633
1638
msgid ""
1634
1639
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1635
1640
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1639
1644
"Retire effectivement les modules de la liste des modules à charger [par "
1640
1645
"exemple : --plugin_remove=crc32,logger_gearman]."
1641
1646
 
1642
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1145 ../drizzled/drizzled.cc:1928
 
1647
#: ../drizzled/drizzled.cc:1143 ../drizzled/drizzled.cc:1918
1643
1648
msgid ""
1644
1649
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1645
1650
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1648
1653
"remplacement des modules de la liste par défaut [par exemple : --"
1649
1654
"plugin_load=crc32,logger_gearman]."
1650
1655
 
1651
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152 ../drizzled/drizzled.cc:1728
 
1656
#: ../drizzled/drizzled.cc:1150 ../drizzled/drizzled.cc:1718
1652
1657
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1653
1658
msgstr "Les colonnes auto-increment sont augmentées de cette valeur"
1654
1659
 
1655
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1154 ../drizzled/drizzled.cc:1733
 
1660
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152 ../drizzled/drizzled.cc:1723
1656
1661
msgid ""
1657
1662
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1658
1663
"= 1"
1660
1665
"Décalage ajouté aux colonnes auto_increment. Utilisé lorsque auto-increment-"
1661
1666
"increment est différent de 1"
1662
1667
 
1663
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156 ../drizzled/drizzled.cc:1739
 
1668
#: ../drizzled/drizzled.cc:1154 ../drizzled/drizzled.cc:1729
1664
1669
msgid ""
1665
1670
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1666
1671
"this."
1668
1673
"Chemin du répertoire d'installation. Tous les les chemins relatifs se "
1669
1674
"résolvent a partir de ce point."
1670
1675
 
1671
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159 ../drizzled/drizzled.cc:1744
 
1676
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157 ../drizzled/drizzled.cc:1734
1672
1677
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1673
1678
msgstr "Le démon drizzled a été chrooté durant le démarrage."
1674
1679
 
1675
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1748
 
1680
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159 ../drizzled/drizzled.cc:1738
1676
1681
msgid "Set the default collation."
1677
1682
msgstr "Spécifie la collation par défaut."
1678
1683
 
1679
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163 ../drizzled/drizzled.cc:1752
 
1684
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1742
1680
1685
msgid "Default completion type."
1681
1686
msgstr "Type de complétion par défaut."
1682
1687
 
1683
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1164 ../drizzled/drizzled.cc:1757
 
1688
#: ../drizzled/drizzled.cc:1162 ../drizzled/drizzled.cc:1747
1684
1689
msgid "Write core on errors."
1685
1690
msgstr "Écrit le core en cas d'erreur."
1686
1691
 
1687
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166 ../drizzled/drizzled.cc:1761
 
1692
#: ../drizzled/drizzled.cc:1164 ../drizzled/drizzled.cc:1751
1688
1693
msgid "Path to the database root."
1689
1694
msgstr "Chemin à la racine de la base de donnée."
1690
1695
 
1691
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168
 
1696
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166
1692
1697
#, fuzzy
1693
1698
msgid "Set the default storage engine for tables."
1694
1699
msgstr "Spécifie le moteur de stockage par défaut (type de table)."
1695
1700
 
1696
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170
 
1701
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168
1697
1702
msgid "Set the default time zone."
1698
1703
msgstr "Définit le fuseau horraire par défaut."
1699
1704
 
1700
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1172 ../drizzled/drizzled.cc:1765
 
1705
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170 ../drizzled/drizzled.cc:1755
1701
1706
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1702
1707
msgstr "Utilisé pour le debuggage; A utiliser à vos risques et périls!"
1703
1708
 
1704
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1770
 
1709
#: ../drizzled/drizzled.cc:1172 ../drizzled/drizzled.cc:1760
1705
1710
msgid "Set up signals usable for debugging"
1706
1711
msgstr "Configure les signaux pour le débogage."
1707
1712
 
1708
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176
 
1713
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174
1709
1714
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1710
1715
msgstr ""
1711
1716
"Définit la langue utilisée pour le nom des mois et des jours de la semaine."
1712
1717
 
1713
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1774
 
1718
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176 ../drizzled/drizzled.cc:1764
1714
1719
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1715
1720
msgstr "Enregistre certaines alertes non critiques dans le fichier de log."
1716
1721
 
1717
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1779
 
1722
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1769
1718
1723
#, fuzzy
1719
1724
msgid "Pid file used by drizzled."
1720
1725
msgstr "Le fichier de pid utilisé par safe_mysqld."
1721
1726
 
 
1727
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180
 
1728
#, fuzzy
 
1729
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
 
1730
msgstr ""
 
1731
"Durée maximale d'attente de libération d'un port (en secondes). Par défaut, "
 
1732
"aucune attente."
 
1733
 
1722
1734
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182
1723
 
#, fuzzy
1724
 
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1725
 
msgstr ""
1726
 
"Durée maximale d'attente de libération d'un port (en secondes). Par défaut, "
1727
 
"aucune attente."
1728
 
 
1729
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184
1730
1735
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1731
1736
msgstr ""
1732
1737
 
1733
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186 ../drizzled/drizzled.cc:1788
 
1738
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1778
1734
1739
msgid ""
1735
1740
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1736
1741
"specified directory"
1738
1743
"Limite les commandes LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE et LOAD_FILE() aux "
1739
1744
"fichiers qui sont dans le dossier indiqué"
1740
1745
 
1741
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1189 ../drizzled/drizzled.cc:1793
 
1746
#: ../drizzled/drizzled.cc:1187 ../drizzled/drizzled.cc:1783
1742
1747
msgid ""
1743
1748
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1744
1749
"partners."
1745
1750
msgstr ""
1746
1751
"Identifie le serveur de manière unique, dans la communauté de réplication."
1747
1752
 
1748
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1798
 
1753
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190 ../drizzled/drizzled.cc:1788
1749
1754
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1750
1755
msgstr "N'affiche pas la pile en cas de problème."
1751
1756
 
1752
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1802
 
1757
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1792
1753
1758
msgid "Enable symbolic link support."
1754
1759
msgstr "Active le support des liens symboliques."
1755
1760
 
1756
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196 ../drizzled/drizzled.cc:1811
 
1761
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1801
1757
1762
msgid ""
1758
1763
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1759
1764
msgstr ""
1760
1765
"Indique s'il faut chronométrer les mutex (Seuls les mutex InnoDB sont "
1761
1766
"supportés)."
1762
1767
 
1763
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1199
 
1768
#: ../drizzled/drizzled.cc:1197
1764
1769
msgid "Path for temporary files."
1765
1770
msgstr "Chemin pour les fichiers temporaires."
1766
1771
 
1767
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1816
 
1772
#: ../drizzled/drizzled.cc:1199 ../drizzled/drizzled.cc:1806
1768
1773
msgid "Default transaction isolation level."
1769
1774
msgstr "Niveau d'isolation des transactions par défaut."
1770
1775
 
1771
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203
 
1776
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201
1772
1777
msgid ""
1773
1778
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1774
1779
"bytes."
1775
1780
msgstr ""
1776
1781
 
1777
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205 ../drizzled/drizzled.cc:1820
 
1782
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203 ../drizzled/drizzled.cc:1810
1778
1783
msgid "Run drizzled daemon as user."
1779
1784
msgstr "Exécution du démon drizzled comme utilisateur."
1780
1785
 
1781
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1824
 
1786
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207 ../drizzled/drizzled.cc:1814
1782
1787
msgid ""
1783
1788
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1784
1789
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1788
1793
"Cela entre en jeu quand le thread Drizzle principal reçoit de nombreuses "
1789
1794
"tentatives de connexions dans un temps très court."
1790
1795
 
1791
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1830
 
1796
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212 ../drizzled/drizzled.cc:1820
1792
1797
msgid ""
1793
1798
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1794
1799
"limit per thread!"
1796
1801
"Taille de l'arbre de cache durant les insertions de masse. Notez que cette "
1797
1802
"limite est par thread!"
1798
1803
 
1799
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1836
 
1804
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1826
1800
1805
msgid ""
1801
1806
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1802
1807
msgstr ""
1803
1808
"La précision du résultat de l'opérateur '/' va être augmentée de cette "
1804
1809
"valeur."
1805
1810
 
1806
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220
 
1811
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218
1807
1812
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1808
1813
msgstr "La taille maximale du résultat de la fonction GROUP_CONCAT()."
1809
1814
 
1810
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222 ../drizzled/drizzled.cc:1842
 
1815
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1832
1811
1816
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1812
1817
msgstr ""
1813
1818
"La taille du buffer qui est utilisée pour réaliser des jointures complètes."
1814
1819
 
1815
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225
 
1820
#: ../drizzled/drizzled.cc:1223
1816
1821
msgid ""
1817
1822
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1818
1823
"buffers (0 means unlimited)"
1819
1824
msgstr ""
1820
1825
 
1821
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227 ../drizzled/drizzled.cc:1848
 
1826
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225 ../drizzled/drizzled.cc:1838
1822
1827
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1823
1828
msgstr "Max packetlength"
1824
1829
 
1825
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229
 
1830
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227
1826
1831
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1827
1832
msgstr "Nombre maximal d'erreur et d'alertes notées par commande."
1828
1833
 
1829
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231 ../drizzled/drizzled.cc:1853
 
1834
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1843
1830
1835
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1831
1836
msgstr ""
1832
1837
"Ne pas autoriser la création de table en mémoire, plus grande que cette "
1833
1838
"taille."
1834
1839
 
1835
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1233 ../drizzled/drizzled.cc:1859
 
1840
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231 ../drizzled/drizzled.cc:1849
1836
1841
msgid ""
1837
1842
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1838
1843
"an error."
1840
1845
"Les jointures qui risquent de lire plus de max_join_size retournent une "
1841
1846
"erreur."
1842
1847
 
1843
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236 ../drizzled/drizzled.cc:1865
 
1848
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1855
1844
1849
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1845
1850
msgstr "Nombre maximal d'octets dans les lignes triées."
1846
1851
 
1847
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1238 ../drizzled/drizzled.cc:1870
 
1852
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236 ../drizzled/drizzled.cc:1860
1848
1853
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1849
1854
msgstr ""
1850
1855
"Limite le nombre de lecture maximal sur le disque lorsqu'il faut rechercher "
1851
1856
"des lignes à l'aide d'un index"
1852
1857
 
1853
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1240 ../drizzled/drizzled.cc:1875
 
1858
#: ../drizzled/drizzled.cc:1238 ../drizzled/drizzled.cc:1865
1854
1859
msgid ""
1855
1860
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1856
1861
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1859
1864
"les max_sort_length octets de chaque ligne sont utilisés. Le reste est "
1860
1865
"ignoré)."
1861
1866
 
1862
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1244 ../drizzled/drizzled.cc:1882
 
1867
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242 ../drizzled/drizzled.cc:1872
1863
1868
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1864
1869
msgstr ""
1865
1870
"Après ce nombre de verrou d'écritures, autorise quelques verrous de lectures."
1866
1871
 
1867
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1246 ../drizzled/drizzled.cc:1886
 
1872
#: ../drizzled/drizzled.cc:1244 ../drizzled/drizzled.cc:1876
1868
1873
msgid ""
1869
1874
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1870
1875
"file."
1871
1876
msgstr ""
1872
1877
"Ne log pas les requêtes qui examine moins de min_examined_row_limit lignes."
1873
1878
 
1874
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1249
 
1879
#: ../drizzled/drizzled.cc:1247
1875
1880
msgid ""
1876
1881
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1877
1882
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1878
1883
msgstr ""
1879
1884
 
1880
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1252 ../drizzled/drizzled.cc:1900
 
1885
#: ../drizzled/drizzled.cc:1250 ../drizzled/drizzled.cc:1890
1881
1886
msgid ""
1882
1887
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1883
1888
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1896
1901
"Si vous le mettez à MAX_TABLES+2, l'optimiseur choisira la méthode originale "
1897
1902
"find_best (utilisée pour les tests et les comparaisons)."
1898
1903
 
1899
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1261 ../drizzled/drizzled.cc:1934
 
1904
#: ../drizzled/drizzled.cc:1259 ../drizzled/drizzled.cc:1924
1900
1905
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1901
1906
msgstr "La taille du buffer allouée pour le pré-chargement des index."
1902
1907
 
1903
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1939
 
1908
#: ../drizzled/drizzled.cc:1262 ../drizzled/drizzled.cc:1929
1904
1909
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1905
1910
msgstr ""
1906
1911
"Taille de bloc d'allocation pour l'analyse et l'exécution des requêtes."
1907
1912
 
1908
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1267 ../drizzled/drizzled.cc:1944
 
1913
#: ../drizzled/drizzled.cc:1265 ../drizzled/drizzled.cc:1934
1909
1914
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1910
1915
msgstr "Tampon persistant pour l'analyse et l'execution des requête"
1911
1916
 
1912
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1270 ../drizzled/drizzled.cc:1950
 
1917
#: ../drizzled/drizzled.cc:1268 ../drizzled/drizzled.cc:1940
1913
1918
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1914
1919
msgstr ""
1915
1920
"Taille de bloc d'allocation pour le stockage des intervalles durant "
1916
1921
"l'optimisation."
1917
1922
 
1918
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1273 ../drizzled/drizzled.cc:1956
 
1923
#: ../drizzled/drizzled.cc:1271 ../drizzled/drizzled.cc:1946
1919
1924
msgid ""
1920
1925
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1921
1926
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1925
1930
"taille pour chaque table qu'il analyse. Si vous faîtes de nombreux scans "
1926
1931
"séquentiels, vous pourriez augmenter cette valeur."
1927
1932
 
1928
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278
 
1933
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276
1929
1934
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1930
1935
msgstr ""
1931
1936
 
1932
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1281 ../drizzled/drizzled.cc:1964
 
1937
#: ../drizzled/drizzled.cc:1279 ../drizzled/drizzled.cc:1954
1933
1938
msgid ""
1934
1939
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1935
1940
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1939
1944
"ce buffer pour éviter des accès au disque. Si ce buffer n'est pas spécifié, "
1940
1945
"il prend alors la valeur de record_buffer."
1941
1946
 
 
1947
#: ../drizzled/drizzled.cc:1284
 
1948
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
 
1949
msgstr ""
 
1950
 
1942
1951
#: ../drizzled/drizzled.cc:1286
1943
 
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1944
 
msgstr ""
1945
 
 
1946
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1288
1947
1952
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1948
1953
msgstr "Sélectionner le programmateur"
1949
1954
 
1950
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1291 ../drizzled/drizzled.cc:1973
 
1955
#: ../drizzled/drizzled.cc:1289 ../drizzled/drizzled.cc:1963
1951
1956
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1952
1957
msgstr ""
1953
1958
"Chaque thread qui nécessaire des tris peut allouer un buffer de cette taille."
1954
1959
 
1955
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1294
 
1960
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292
1956
1961
msgid ""
1957
1962
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1958
1963
"buffers (0 means unlimited)"
1959
1964
msgstr ""
1960
1965
 
1961
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1296 ../drizzled/drizzled.cc:1979
 
1966
#: ../drizzled/drizzled.cc:1294 ../drizzled/drizzled.cc:1969
1962
1967
msgid "The number of cached table definitions."
1963
1968
msgstr "Le nombre de définitions de tables dans le cache."
1964
1969
 
1965
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298 ../drizzled/drizzled.cc:1983
 
1970
#: ../drizzled/drizzled.cc:1296 ../drizzled/drizzled.cc:1973
1966
1971
msgid "The number of cached open tables."
1967
1972
msgstr "Le nombre de tables ouvertes dans le cache."
1968
1973
 
1969
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1300 ../drizzled/drizzled.cc:1987
 
1974
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298 ../drizzled/drizzled.cc:1977
1970
1975
msgid ""
1971
1976
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1972
1977
"Used only if the connection has active cursors."
1974
1979
"Le temps d'attente maximal d'un verrou sur une table avant de retourner une "
1975
1980
"erreur. Utilisé uniquement si une connexion dispose de curseur actifs."
1976
1981
 
1977
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1303 ../drizzled/drizzled.cc:1309
1978
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1992
 
1982
#: ../drizzled/drizzled.cc:1301 ../drizzled/drizzled.cc:1982
1979
1983
msgid "The stack size for each thread."
1980
1984
msgstr "La taille de la pile de chaque thread."
1981
1985
 
1982
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1306 ../drizzled/drizzled.cc:1998
 
1986
#: ../drizzled/drizzled.cc:1304 ../drizzled/drizzled.cc:1988
1983
1987
msgid ""
1984
1988
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1985
1989
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1987
1991
"Si une table interne temporaire en mémoire excèdent cette taille, Drizzle va "
1988
1992
"automatiquement la convertir en une table MyISAM sur disque."
1989
1993
 
1990
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331
 
1994
#: ../drizzled/drizzled.cc:1307
 
1995
msgid ""
 
1996
"The verbosity of messages from drizzled.  Possible values are INSPECT, INFO, "
 
1997
"WARN or ERROR"
 
1998
msgstr ""
 
1999
 
 
2000
#: ../drizzled/drizzled.cc:1329
1991
2001
#, fuzzy
1992
2002
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1993
2003
msgstr "Clé en double lors de l'écriture ou de la modification"
1994
2004
 
1995
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1378 ../drizzled/drizzled.cc:1396
1996
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1439 ../drizzled/drizzled.cc:1447
1997
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1467
 
2005
#: ../drizzled/drizzled.cc:1376 ../drizzled/drizzled.cc:1394
 
2006
#: ../drizzled/drizzled.cc:1437 ../drizzled/drizzled.cc:1445
 
2007
#: ../drizzled/drizzled.cc:1465
1998
2008
#, fuzzy, c-format
1999
2009
msgid ""
2000
2010
"%s: %s.\n"
2001
2011
"Use --help to get a list of available options\n"
2002
2012
msgstr "%s : trop d'arguments fournis (l'excédent commence à '%s');\n"
2003
2013
 
2004
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1417
 
2014
#: ../drizzled/drizzled.cc:1415
2005
2015
#, fuzzy
2006
2016
msgid "Failed to initialize plugins\n"
2007
2017
msgstr "Échec à l'initialisation des plugins."
2008
2018
 
2009
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1455
 
2019
#: ../drizzled/drizzled.cc:1453
2010
2020
#, fuzzy, c-format
2011
2021
msgid ""
2012
2022
"%s\n"
2013
2023
"Use --help to get a list of available options\n"
2014
2024
msgstr "%s : trop d'arguments fournis (l'excédent commence à '%s');\n"
2015
2025
 
2016
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1503
 
2026
#: ../drizzled/drizzled.cc:1501
2017
2027
#, fuzzy
2018
2028
msgid "Error getting default charset"
2019
2029
msgstr "Définit le jeu de caractères par défaut."
2020
2030
 
2021
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1533
 
2031
#: ../drizzled/drizzled.cc:1531
2022
2032
#, fuzzy
2023
2033
msgid "Error setting collation"
2024
2034
msgstr "Erreur durant la connexion à l'esclave:"
2025
2035
 
2026
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1541
 
2036
#: ../drizzled/drizzled.cc:1539
2027
2037
#, c-format
2028
2038
msgid "Unknown locale: '%s'"
2029
2039
msgstr "Locale inconnue : '%s'"
2030
2040
 
2031
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1561
 
2041
#: ../drizzled/drizzled.cc:1559
2032
2042
#, fuzzy
2033
2043
msgid "Could not initialize table cache\n"
2034
2044
msgstr "Ne peut ouvrir la table %s.%s après rename\n"
2035
2045
 
2036
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1576
2037
 
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
2038
 
msgstr ""
2039
 
 
2040
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1606
 
2046
#: ../drizzled/drizzled.cc:1596
2041
2047
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
2042
2048
msgstr "Aucun programmateur disponible, impossible de continuer!\n"
2043
2049
 
2044
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1630
 
2050
#: ../drizzled/drizzled.cc:1620
2045
2051
#, fuzzy, c-format
2046
2052
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
2047
2053
msgstr "Moteur de stockage inconnu ou non supporté : %s"
2048
2054
 
2049
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1724
 
2055
#: ../drizzled/drizzled.cc:1714
2050
2056
msgid "Run as daemon."
2051
2057
msgstr ""
2052
2058
 
2053
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1783
 
2059
#: ../drizzled/drizzled.cc:1773
2054
2060
msgid ""
2055
2061
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
2056
2062
"wait)"
2058
2064
"Durée maximale d'attente de libération d'un port (en secondes). Par défaut, "
2059
2065
"aucune attente."
2060
2066
 
2061
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1892
 
2067
#: ../drizzled/drizzled.cc:1882
2062
2068
msgid ""
2063
2069
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
2064
2070
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
2070
2076
"En bref : false, n'applique aucune heuristique et analyse tout l'arbre des "
2071
2077
"possibles; true, écarte les plans en fonction du nombre de lignes lues."
2072
2078
 
2073
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2024
 
2079
#: ../drizzled/drizzled.cc:2014
2074
2080
#, fuzzy
2075
2081
msgid ""
2076
2082
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
2082
2088
"Ce logiciel est livré SANS ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE. C'est un logiciel\n"
2083
2089
"libre, et vous pouvez le modifier et le redistribuer sous licence PGL\n"
2084
2090
 
2085
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2031
 
2091
#: ../drizzled/drizzled.cc:2021
2086
2092
#, c-format
2087
2093
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
2088
2094
msgstr "Utilisation : %s [OPTIONS]\n"
2089
2095
 
2090
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2152
 
2096
#: ../drizzled/drizzled.cc:2142
2091
2097
#, c-format
2092
2098
msgid ""
2093
2099
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2096
2102
"Le changement de valeur en '%s' a été ignoré, car l'utilisateur a déjà "
2097
2103
"changé la valeur en '%s' plus tôt, en ligne de commande\n"
2098
2104
 
2099
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2169
 
2105
#: ../drizzled/drizzled.cc:2159
2100
2106
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
2101
2107
msgstr ""
2102
2108
 
2103
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2182
 
2109
#: ../drizzled/drizzled.cc:2172
2104
2110
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
2105
2111
msgstr ""
2106
2112
 
2107
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2195
 
2113
#: ../drizzled/drizzled.cc:2185
2108
2114
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2109
2115
msgstr ""
2110
2116
 
2111
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2208
 
2117
#: ../drizzled/drizzled.cc:2198
2112
2118
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2113
2119
msgstr ""
2114
2120
 
2115
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2322
 
2121
#: ../drizzled/drizzled.cc:2312
2116
2122
#, c-format
2117
2123
msgid ""
2118
2124
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'.  Please check "
2119
2125
"the path exists and is writable.\n"
2120
2126
msgstr ""
2121
2127
 
2122
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2329
 
2128
#: ../drizzled/drizzled.cc:2319
2123
2129
#, c-format
2124
2130
msgid ""
2125
2131
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
3992
3998
#. * as soon as the client programs no longer use mysys
3993
3999
#. * and can use the pluggable error message system.
3994
4000
#.
3995
 
#: ../drizzled/internal/default.cc:688
 
4001
#: ../drizzled/internal/default.cc:687
3996
4002
#, c-format
3997
4003
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3998
4004
msgstr "erreur: impossible d'ouvrir le dossier : %s\n"
3999
4005
 
4000
 
#: ../drizzled/main.cc:170
 
4006
#: ../drizzled/main.cc:171
4001
4007
msgid ""
4002
4008
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
4003
4009
"be able to generate a core file on signals"
4005
4011
"setrlimit n'a pas pu changer la taille des fichiers core à 'infini'; il se "
4006
4012
"peut que nous ne puissions pas produire les fichiers core demandés"
4007
4013
 
4008
 
#: ../drizzled/main.cc:287
 
4014
#: ../drizzled/main.cc:288
4009
4015
#, c-format
4010
4016
msgid "Data directory %s does not exist\n"
4011
4017
msgstr "Le dossier de données %s n'existe pas\n"
4012
4018
 
4013
 
#: ../drizzled/main.cc:298
 
4019
#: ../drizzled/main.cc:299
4014
4020
#, fuzzy, c-format
4015
4021
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
4016
4022
msgstr "Le dossier de données %s n'existe pas\n"
4017
4023
 
4018
 
#: ../drizzled/main.cc:323 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:84
 
4024
#: ../drizzled/main.cc:324 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:84
4019
4025
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
4020
4026
msgstr ""
4021
4027
 
4022
 
#: ../drizzled/main.cc:324 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
 
4028
#: ../drizzled/main.cc:325 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
4023
4029
msgid "In Function: "
4024
4030
msgstr ""
4025
4031
 
4026
 
#: ../drizzled/main.cc:325 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
 
4032
#: ../drizzled/main.cc:326 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
4027
4033
msgid "In File: "
4028
4034
msgstr ""
4029
4035
 
4030
 
#: ../drizzled/main.cc:326 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
 
4036
#: ../drizzled/main.cc:327 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
4031
4037
msgid "On Line: "
4032
4038
msgstr ""
4033
4039
 
4048
4054
"the current running version of Drizzle: %<PRIu64>."
4049
4055
msgstr ""
4050
4056
 
4051
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:176
 
4057
#: ../drizzled/module/loader.cc:174
4052
4058
#, c-format
4053
4059
msgid ""
4054
4060
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
4057
4063
"Le module '%s' contient le nom '%s' dans son manifest, qui a déjà été "
4058
4064
"enregistré.\n"
4059
4065
 
4060
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:223
 
4066
#: ../drizzled/module/loader.cc:214
4061
4067
#, c-format
4062
4068
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
4063
4069
msgstr "la fonction init du plugin '%s' a retourné une erreur\n"
4064
4070
 
4065
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:462
 
4071
#: ../drizzled/module/loader.cc:404
4066
4072
#, c-format
4067
4073
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
4068
4074
msgstr "Impossible de charger la bibliothèque de module appelée '%s'.\n"
4069
4075
 
4070
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:472
 
4076
#: ../drizzled/module/loader.cc:414
4071
4077
#, c-format
4072
4078
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
4073
4079
msgstr "Impossible de charger le module appelé '%s'.\n"
4079
4085
"to be loaded.\n"
4080
4086
msgstr ""
4081
4087
 
4082
 
#: ../drizzled/module/registry.h:118
 
4088
#: ../drizzled/module/registry.h:117
4083
4089
#, fuzzy, c-format
4084
4090
msgid "Loading plugin %s failed: a %s plugin by that name already exists.\n"
4085
4091
msgstr ""
4086
4092
"Le chargement du plugin %s a échoué : un module du même nom existe déja.\n"
4087
4093
 
4088
 
#: ../drizzled/module/registry.h:132
 
4094
#: ../drizzled/module/registry.h:131
4089
4095
#, fuzzy, c-format
4090
4096
msgid "Fatal error: Failed initializing %s::%s plugin.\n"
4091
4097
msgstr "Erreur fatale : echec de l'initialisation du plugin %s.\n"
4177
4183
"it: probable programming error."
4178
4184
msgstr ""
4179
4185
 
4180
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:335
 
4186
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:324
4181
4187
msgid ""
4182
4188
"EventObserver::registerSessionEvents(): Session already has events "
4183
4189
"registered on it: probable programming error."
4184
4190
msgstr ""
4185
4191
 
4186
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:387
 
4192
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:365
4187
4193
#, c-format
4188
4194
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'"
4189
4195
msgstr ""
4307
4313
"%d transaction(s) préparée(s) ont été trouvées dans le gestionnaire de "
4308
4314
"ressources."
4309
4315
 
4310
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:182
 
4316
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:181
4311
4317
msgid "Starting crash recovery..."
4312
4318
msgstr "Lancement de la restauration après crash..."
4313
4319
 
4314
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:192
 
4320
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:191
4315
4321
#, c-format
4316
4322
msgid "Found %d prepared XA transactions"
4317
4323
msgstr "Trouvé %d transactions XA préparées"
4318
4324
 
4319
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:198
 
4325
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:197
4320
4326
#, c-format
4321
4327
msgid ""
4322
4328
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
4331
4337
"l'option --tc-heuristic-recover pour valider ou annuler les transactions qui "
4332
4338
"restent."
4333
4339
 
4334
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:209
 
4340
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:208
4335
4341
msgid "Crash recovery finished."
4336
4342
msgstr "Restauration après crash terminée."
4337
4343
 
4355
4361
"'%s'.\n"
4356
4362
"Nous avons désactivé le TransactionApplier '%s'.\n"
4357
4363
 
4358
 
#: ../drizzled/session.cc:1954 ../drizzled/session.cc:1973
 
4364
#: ../drizzled/session.cc:1994 ../drizzled/session.cc:2013
4359
4365
#, c-format
4360
4366
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4361
4367
msgstr "La table temporaire '%s' n'a pas pu être supprimée, erreur: %d"
4420
4426
"variables de cette équation.\n"
4421
4427
"\n"
4422
4428
 
4423
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1949
 
4429
#: ../drizzled/sql_table.cc:1927
4424
4430
#, c-format
4425
4431
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4426
4432
msgstr "Erreur interne %d inconnue durant l'opération"
4427
4433
 
4428
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1514
 
4434
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1492
4429
4435
#, c-format
4430
4436
msgid ""
4431
4437
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4468
4474
"La table '%-.64s' a été créée avec une version différente de Drizzle et elle "
4469
4475
"ne peut être lue"
4470
4476
 
 
4477
#: ../plugin/auth_all/auth_all.cc:84
 
4478
msgid "Allow anonymous access"
 
4479
msgstr ""
 
4480
 
4471
4481
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:227
4472
4482
#, fuzzy, c-format
4473
4483
msgid "Could not load auth file: %s\n"
4531
4541
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
4532
4542
msgstr ""
4533
4543
 
4534
 
#: ../plugin/blitzdb/ha_blitz.cc:1509
4535
 
msgid "Estimated number of rows that a BlitzDB table will store."
4536
 
msgstr ""
4537
 
 
4538
4544
#: ../plugin/console/console.cc:348
4539
4545
#, c-format
4540
4546
msgid "pipe() failed with errno %d"
4576
4582
"défaut du protocole MySQL."
4577
4583
 
4578
4584
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:123
4579
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1043
 
4585
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1054
4580
4586
msgid "Connect Timeout."
4581
4587
msgstr "Délai d'expiration de connexion."
4582
4588
 
4583
4589
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:126
4584
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1046
 
4590
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1057
4585
4591
msgid "Read Timeout."
4586
4592
msgstr "Délai d'expiration de lecture."
4587
4593
 
4588
4594
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:129
4589
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1049
 
4595
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1060
4590
4596
msgid "Write Timeout."
4591
4597
msgstr "Délai d'expiration d'écriture."
4592
4598
 
4593
4599
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:132
4594
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1052
 
4600
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1063
4595
4601
msgid "Retry Count."
4596
4602
msgstr "Nombre de tentatives"
4597
4603
 
4598
4604
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:135
4599
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1055
 
4605
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1066
4600
4606
msgid "Buffer length."
4601
4607
msgstr "taille de la mémoire tampon."
4602
4608
 
4603
4609
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:138
4604
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1058
 
4610
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1069
4605
4611
msgid "Address to bind to."
4606
4612
msgstr "L'adresse à laquelle se connecter."
4607
4613
 
4608
4614
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:141
4609
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1061
4610
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:173
 
4615
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1072
 
4616
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:172
4611
4617
#, fuzzy
4612
4618
msgid "Maximum simultaneous connections."
4613
4619
msgstr "Trop de connexions"
4614
4620
 
4615
4621
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:144
4616
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1064
 
4622
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1075
4617
4623
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4618
4624
msgstr ""
4619
4625
 
4640
4646
msgstr "Expression rationnelles à appliquer aux tables à filtrer"
4641
4647
 
4642
4648
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1085
4643
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1223
4644
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1253
 
4649
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1222
 
4650
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1252
4645
4651
#, fuzzy, c-format
4646
4652
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4647
4653
msgstr "Impossible de créer la table '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
4651
4657
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4652
4658
msgstr "Ne peux créer le lien symbolique '%s' pointant sur '%s' (Erreur %d)"
4653
4659
 
4654
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1202
4655
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1315
4656
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1496
4657
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2162
 
4660
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1201
 
4661
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1314
 
4662
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1495
 
4663
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2161
4658
4664
#, fuzzy, c-format
4659
4665
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4660
4666
msgstr "Impossible de créer la table '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
4661
4667
 
4662
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1354
4663
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1370
 
4668
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1353
 
4669
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1369
4664
4670
#, fuzzy, c-format
4665
4671
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4666
4672
msgstr "Impossible de créer la table '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
4667
4673
 
4668
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3412
 
4674
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3411
4669
4675
#, c-format
4670
4676
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4671
4677
msgstr ""
4672
4678
 
4673
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
 
4679
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3440
4674
4680
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4675
4681
msgstr ""
4676
4682
 
4677
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3443
 
4683
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3442
4678
4684
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4679
4685
msgstr ""
4680
4686
 
4681
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3446
 
4687
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3445
4682
4688
msgid ""
4683
4689
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4684
4690
"other internal data structures."
4685
4691
msgstr ""
4686
4692
 
4687
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3449
 
4693
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
4688
4694
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4689
4695
msgstr ""
4690
4696
 
4691
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3452
 
4697
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3451
4692
4698
#, fuzzy
4693
4699
msgid ""
4694
4700
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4696
4702
msgstr ""
4697
4703
"La taille du buffer qui est utilisée pour réaliser des jointures complètes."
4698
4704
 
4699
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3455
 
4705
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3454
4700
4706
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4701
4707
msgstr ""
4702
4708
 
4703
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3457
 
4709
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4704
4710
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4705
4711
msgstr ""
4706
4712
 
4707
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3459
 
4713
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3458
4708
4714
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4709
4715
msgstr ""
4710
4716
 
4711
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3462
 
4717
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3461
4712
4718
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4713
4719
msgstr ""
4714
4720
 
4715
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3465
 
4721
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3464
4716
4722
msgid ""
4717
4723
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4718
4724
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4719
4725
msgstr ""
4720
4726
 
4721
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3468
 
4727
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3467
4722
4728
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4723
4729
msgstr ""
4724
4730
 
4725
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3471
 
4731
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3470
4726
4732
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4727
4733
msgstr ""
4728
4734
 
4729
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3474
 
4735
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3473
4730
4736
msgid ""
4731
4737
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4732
4738
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4733
4739
msgstr ""
4734
4740
 
4735
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3477
 
4741
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3476
4736
4742
msgid "With which method to flush data."
4737
4743
msgstr ""
4738
4744
 
4739
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3480
 
4745
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3479
4740
4746
msgid ""
4741
4747
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4742
4748
"corrupt."
4743
4749
msgstr ""
4744
4750
 
4745
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3483
 
4751
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3482
4746
4752
msgid "Path to individual files and their sizes."
4747
4753
msgstr ""
4748
4754
 
4749
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3486
 
4755
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3485
4750
4756
#, fuzzy
4751
4757
msgid "Path to HailDB log files."
4752
4758
msgstr "Chemin pour les fichiers temporaires."
4753
4759
 
4754
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3489
 
4760
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3488
4755
4761
msgid "Size of each log file in a log group."
4756
4762
msgstr ""
4757
4763
 
4758
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3492
 
4764
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3491
4759
4765
msgid ""
4760
4766
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4761
4767
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4762
4768
msgstr ""
4763
4769
 
4764
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3495
 
4770
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3494
4765
4771
msgid ""
4766
4772
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4767
4773
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4768
4774
msgstr ""
4769
4775
 
4770
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3498
 
4776
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3497
4771
4777
#, fuzzy
4772
4778
msgid ""
4773
4779
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4775
4781
msgstr ""
4776
4782
"La taille du buffer qui est utilisée pour réaliser des jointures complètes."
4777
4783
 
4778
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3501
 
4784
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3500
4779
4785
msgid ""
4780
4786
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4781
4787
"(Advanced users)"
4782
4788
msgstr ""
4783
4789
 
4784
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3504
 
4790
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3503
4785
4791
msgid ""
4786
4792
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4787
4793
"0=disabled (Advanced users)"
4788
4794
msgstr ""
4789
4795
 
4790
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3507
 
4796
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3506
4791
4797
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4792
4798
msgstr ""
4793
4799
 
4794
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3510
 
4800
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3509
4795
4801
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4796
4802
msgstr ""
4797
4803
 
4798
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3513
 
4804
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3512
4799
4805
msgid ""
4800
4806
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4801
4807
"compatibility (disabled by default)"
4802
4808
msgstr ""
4803
4809
 
4804
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3516
 
4810
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3515
4805
4811
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4806
4812
msgstr ""
4807
4813
 
4808
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3519
 
4814
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3518
4809
4815
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4810
4816
msgstr ""
4811
4817
 
4812
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3522
 
4818
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3521
4813
4819
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4814
4820
msgstr ""
4815
4821
 
4816
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3524
 
4822
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3523
4817
4823
msgid ""
4818
4824
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4819
4825
"(default: enabled)."
4820
4826
msgstr ""
4821
4827
 
4822
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3527
 
4828
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3526
4823
4829
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4824
4830
msgstr ""
4825
4831
 
4826
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3530
 
4832
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3529
4827
4833
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4828
4834
msgstr ""
4829
4835
 
4830
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3532
 
4836
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3531
4831
4837
msgid ""
4832
4838
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4833
4839
msgstr ""
4863
4869
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4864
4870
msgstr ""
4865
4871
 
4866
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1880
 
4872
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1879
4867
4873
msgid ""
4868
4874
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4869
4875
"zero and nonzero."
4870
4876
msgstr ""
4871
4877
 
4872
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2144
 
4878
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2143
4873
4879
msgid ""
4874
4880
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4875
4881
"groups"
4876
4882
msgstr ""
4877
4883
 
4878
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2188
 
4884
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2187
4879
4885
#, c-format
4880
4886
msgid ""
4881
4887
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4882
4888
"or its equivalent numeric id"
4883
4889
msgstr ""
4884
4890
 
4885
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9245
 
4891
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9244
4886
4892
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4887
4893
msgstr ""
4888
4894
 
4889
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9261
 
4895
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9260
4890
4896
#, fuzzy
4891
4897
msgid "Enable internal replication log."
4892
4898
msgstr "Active le log de transactions"
4893
4899
 
4894
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9264
 
4900
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9263
4895
4901
msgid ""
4896
4902
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4897
4903
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4898
4904
msgstr ""
4899
4905
 
4900
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9267
 
4906
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9266
4901
4907
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4902
4908
msgstr ""
4903
4909
 
4904
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9270
 
4910
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9269
4905
4911
msgid ""
4906
4912
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4907
4913
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4968
4974
msgid "InnoDB: Using Linux native AIO"
4969
4975
msgstr ""
4970
4976
 
4971
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:185
 
4977
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
4972
4978
#, fuzzy
4973
4979
msgid "fail gearman_client_create()"
4974
4980
msgstr "Échec de gearman_client_create() : %s"
4975
4981
 
4976
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:195
 
4982
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:196
4977
4983
#, c-format
4978
4984
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4979
4985
msgstr "Échec de gearman_client_add_server() : %s"
4980
4986
 
4981
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:300
 
4987
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:301
4982
4988
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4983
4989
msgstr "Nom d'hôte du serveur Gearman"
4984
4990
 
4985
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:303
 
4991
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:304
4986
4992
msgid "Gearman Function to send logging to"
4987
4993
msgstr "Fonctions Gearman pour envoyer les logs"
4988
4994
 
4989
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:314
 
4995
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:315
4990
4996
msgid "Log queries to a Gearman server"
4991
4997
msgstr "Logger les requêtes vers un serveur Gearman"
4992
4998
 
4993
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:177
 
4999
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:178
4994
5000
#, fuzzy
4995
5001
msgid "fail open()"
4996
5002
msgstr "Echec : open() fn=%s er=%s\n"
4997
5003
 
4998
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:321
 
5004
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
4999
5005
msgid "Enable logging to CSV file"
5000
5006
msgstr "Activation du log en fichier CSV"
5001
5007
 
5002
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:324
 
5008
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
5003
5009
msgid "File to log to"
5004
5010
msgstr "Fichiers de log vers"
5005
5011
 
5006
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:327
 
5012
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328
5007
5013
msgid "PCRE to match the query against"
5008
5014
msgstr "Regex PCRE de filtrage des requêtes"
5009
5015
 
5010
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:330 ../plugin/syslog/module.cc:107
 
5016
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:107
5011
5017
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
5012
5018
msgstr "Seuil de requêtes lentes, en microsecondes"
5013
5019
 
5014
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:333 ../plugin/syslog/module.cc:110
 
5020
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334 ../plugin/syslog/module.cc:110
5015
5021
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
5016
5022
msgstr "Seuil de grosses requêtes, en nombre de lignes retournées"
5017
5023
 
5018
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:336 ../plugin/syslog/module.cc:113
 
5024
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:337 ../plugin/syslog/module.cc:113
5019
5025
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
5020
5026
msgstr "Seuil de grosses requêtes, en nombre de lignes examinées"
5021
5027
 
5022
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:347
 
5028
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:348
5023
5029
msgid "Log queries to a CSV file"
5024
5030
msgstr "Logger les requêtes vers un fichier CSV"
5025
5031
 
5384
5390
msgid "Tablespace not empty"
5385
5391
msgstr "L'espace de tables n'est pas vide"
5386
5392
 
5387
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1039
 
5393
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1050
5388
5394
msgid ""
5389
5395
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5390
5396
msgstr ""
5397
5403
"the file is stale and should be removed?"
5398
5404
msgstr ""
5399
5405
 
5400
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:168
 
5406
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:145
 
5407
#, fuzzy, c-format
 
5408
msgid "Listening on %s"
 
5409
msgstr "Ecoute sur %s:%s\n"
 
5410
 
 
5411
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:167
5401
5412
#, fuzzy
5402
5413
msgid "Path used for MySQL UNIX Socket Protocol."
5403
5414
msgstr "Utilise le protocole MySQL."
5404
5415
 
5405
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:170
 
5416
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:169
5406
5417
msgid "Clobber socket file if one is there already."
5407
5418
msgstr ""
5408
5419
 
5516
5527
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5517
5528
msgstr ""
5518
5529
 
5519
 
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:78
 
5530
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:74
5520
5531
#: ../plugin/session_dictionary/sessions.cc:84
5521
5532
#, fuzzy
5522
5533
msgid "no user"
5523
5534
msgstr "(non utilisé)"
5524
5535
 
5525
 
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:42 ../plugin/syslog/logging.cc:55
 
5536
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:42 ../plugin/syslog/logging.cc:56
5526
5537
#, c-format
5527
5538
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5528
5539
msgstr "serveur syslog \"%s\" inconnu, remplacé par \"local0\""
5532
5543
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"warn\""
5533
5544
msgstr "La priorité syslog \"%s\" est inconnue, on utilise \"warn\""
5534
5545
 
5535
 
#: ../plugin/syslog/logging.cc:63
 
5546
#: ../plugin/syslog/logging.cc:64
5536
5547
#, c-format
5537
5548
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
5538
5549
msgstr "serveur syslog \"%s\" inconnu, remplacé par \"info\""
5765
5776
"\n"
5766
5777
"%s\n"
5767
5778
 
5768
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:644
 
5779
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:645
5769
5780
#, fuzzy
5770
5781
msgid "Display help and exit"
5771
5782
msgstr "Afficher cette aide et sortir."
5772
5783
 
5773
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:645
 
5784
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:646
5774
5785
#, fuzzy
5775
5786
msgid "Read from the innodb transaction log"
5776
5787
msgstr "Chemin jusqu'au fichier de log de transactions."
5777
5788
 
5778
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:651
 
5789
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:652
5779
5790
#, fuzzy
5780
5791
msgid "Password to use when connecting to server"
5781
5792
msgstr "Mot de passe nécessaire pour l'authentification."
5782
5793
 
5783
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:654
 
5794
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:655
5784
5795
msgid "Perform checksum"
5785
5796
msgstr ""
5786
5797
 
5787
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:655
 
5798
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:656
5788
5799
msgid "Ignore event messages"
5789
5800
msgstr ""
5790
5801
 
5791
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:656
 
5802
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:657
5792
5803
#, fuzzy
5793
5804
msgid "Transaction log file"
5794
5805
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de log de transactions "
5795
5806
 
5796
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:657
 
5807
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:658
5797
5808
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5798
5809
msgstr ""
5799
5810
 
5800
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:660
 
5811
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:661
5801
5812
#, fuzzy
5802
5813
msgid "Start reading from the given file position"
5803
5814
msgstr "Réception d'une erreur de lecture pour le pipe de connexion"
5804
5815
 
5805
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:663
 
5816
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:664
5806
5817
#, fuzzy
5807
5818
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
5808
5819
msgstr "Verrou ou transaction en cours"
5809
5820
 
5810
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:666
 
5821
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:667
5811
5822
#, fuzzy
5812
5823
msgid "Only output for the given transaction ID"
5813
5824
msgstr "Verrou ou transaction en cours"
5814
5825
 
5815
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:667
 
5826
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:668
5816
5827
msgid "Summarize message contents"
5817
5828
msgstr ""
5818
5829
 
5819
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:701
 
5830
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:702
5820
5831
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5821
5832
msgstr ""
5822
5833
 
5823
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:707
 
5834
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:708
5824
5835
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5825
5836
msgstr ""
5826
5837
 
5827
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:825
 
5838
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:826
5828
5839
#, fuzzy
5829
5840
msgid "Checksum failed. Wanted "
5830
5841
msgstr ""
5831
5842
"La somme de contrôle a échoué. On attendait %<PRIu32> et on a eu %<PRIu32>\n"
5832
5843
 
5833
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:827
 
5844
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:828
5834
5845
msgid " got "
5835
5846
msgstr ""
5836
5847
 
5837
 
#: ../plugin/slave/module.cc:56
 
5848
#: ../plugin/slave/module.cc:58
5838
5849
#, fuzzy
5839
5850
msgid "Path to the slave configuration file"
5840
5851
msgstr "Réception d'une erreur de lecture pour le pipe de connexion"
5841
5852
 
5842
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:108
 
5853
#: ../plugin/slave/module.cc:61
 
5854
msgid "Value to use as the maximum commit ID stored on the slave"
 
5855
msgstr ""
 
5856
 
 
5857
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:113
5843
5858
#, fuzzy
5844
5859
msgid "Lost connection to master. Reconnecting."
5845
5860
msgstr "Pas de connexion. Tentative de reconnexion..."
5846
5861
 
5847
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:135 ../plugin/slave/queue_producer.cc:144
5848
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:158 ../plugin/slave/queue_producer.cc:246
5849
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:257 ../plugin/slave/queue_producer.cc:274
5850
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:402 ../plugin/slave/queue_producer.cc:415
 
5862
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:140 ../plugin/slave/queue_producer.cc:149
 
5863
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:163 ../plugin/slave/queue_producer.cc:251
 
5864
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:263 ../plugin/slave/queue_producer.cc:280
 
5865
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:412 ../plugin/slave/queue_producer.cc:426
5851
5866
#, c-format
5852
5867
msgid "%s"
5853
5868
msgstr ""
5854
5869
 
5855
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:427
 
5870
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:438
5856
5871
msgid "Replication slave: Unable to insert into queue."
5857
5872
msgstr ""
5858
5873
 
5868
5883
"%s\n"
5869
5884
msgstr ""
5870
5885
 
 
5886
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:46
 
5887
#, fuzzy, c-format
 
5888
msgid "Could not load regex policy file: %s\n"
 
5889
msgstr "Impossible d'ajouter la variable : %s\n"
 
5890
 
 
5891
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:47
 
5892
#, fuzzy
 
5893
msgid "Unknown"
 
5894
msgstr "Erreur inconnue"
 
5895
 
 
5896
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:65
 
5897
msgid "File to load for regex authorization policies"
 
5898
msgstr ""
 
5899
 
 
5900
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:221
 
5901
#, c-format
 
5902
msgid "User %s matches regex\n"
 
5903
msgstr ""
 
5904
 
 
5905
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:224
 
5906
#, c-format
 
5907
msgid "Object %s matches regex %s (%s)\n"
 
5908
msgstr ""
 
5909
 
 
5910
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:230
 
5911
#, c-format
 
5912
msgid "Object %s NOT restricted by regex %s (%s)\n"
 
5913
msgstr ""
 
5914
 
5871
5915
#, fuzzy
5872
5916
#~ msgid "bind() Do you already have another drizzled running?"
5873
5917
#~ msgstr ""