8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-05-10 14:14+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-05-24 16:21+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 18:12+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Martino Barbon <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
15
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-23 04:34+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
930
930
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
932
932
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
933
" Max number of examined row combination in a join is set to: "
933
" Max number of examined row combination in a join is set to: %"
3161
3161
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3163
"Colonna impostata al valore predefinito; NULL fornito per colonna NOT NULL "
3164
"'%s' alla riga %ld"
3163
"Colonna impostata al valore predefinito; NULL fornito per colonna NOT NULL '%"
3166
3166
#: ../drizzled/error.cc:457
3178
3178
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3180
"Mix illegale di ordinamenti [collation] (%s,%s) e (%s,%s) per l'operazione "
3180
"Mix illegale di ordinamenti [collation] (%s,%s) e (%s,%s) per l'operazione '%"
3183
3183
#: ../drizzled/error.cc:460
3555
3555
#: ../drizzled/error.cc:523
3558
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
3559
"%d would lead to a duplicate entry"
3558
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3559
"d would lead to a duplicate entry"
3561
3561
"Rispettare i vincoli di chiave esterna [foreign key] per la tabella "
3562
3562
"'%.192s', pos. '%-.192s', chiave %d, porterebbe a un errore di posizione "
4325
4325
"E'possibile che drizzled possa usare fino a \n"
4326
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = "
4326
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
4328
4328
"Kbytes di memoria\n"
4329
4329
"Spero sia ok; se non lo 'e decrementa alcune variabili nell'equazione.\n"
5087
5087
"Path to special datafile for doublewrite buffer. (default is : not used)"
5090
#: ../plugin/json_server/json_server.cc:266
5092
msgid "Port number to use for connection or 0 for default (port 80) "
5094
"Numero porta utilizzato per la connessione o 0 per utilizzare, in ordine di "
5095
"preferenza, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
5090
5097
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
5092
5099
msgid "fail gearman_client_create()"
6107
6114
#~ "-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
6110
#~ "-- Attenzione: Impossibile usare inserimenti ritardati per la tabella "
6111
#~ "'%s' perché è di tipo %s\n"
6117
#~ "-- Attenzione: Impossibile usare inserimenti ritardati per la tabella '%"
6118
#~ "s' perché è di tipo %s\n"
6113
6120
#~ msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
6115
#~ "%s: Attenzione: Impossibile impostare l'opzione SQL_QUOTE_SHOW_CREATE "
6122
#~ "%s: Attenzione: Impossibile impostare l'opzione SQL_QUOTE_SHOW_CREATE (%"
6118
6125
#~ msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
6119
6126
#~ msgstr "%s: Non è stato possibile ottenere le chiavi per la tabellae %s\n"
6262
6269
#~ msgid "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
6264
#~ "Impossibile generare un nome dei file di registro univoco %-.200s."
6271
#~ "Impossibile generare un nome dei file di registro univoco %-.200s.(1-"
6267
6274
#~ msgid "Table '%-.192s' was locked with a READ lock and can't be updated"
8140
8147
#~ msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
8142
#~ "Impossibile attendere per la named pipe all host: %-.64s pipe: %-.32s "
8149
#~ "Impossibile attendere per la named pipe all host: %-.64s pipe: %-.32s (%"
8145
8152
#~ msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
8456
8463
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d "
8457
8464
#~ "to have type %s, found type %s."
8459
#~ "Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione "
8460
#~ "%d dovrebbe avere tipo %s, trovato tipo %s."
8466
#~ "Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione %"
8467
#~ "d dovrebbe avere tipo %s, trovato tipo %s."
8463
8470
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
8464
8471
#~ "position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
8466
#~ "Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione "
8467
#~ "%d dovrebbe avere insieme di caratteri '%s' ma il tipo non ha insieme di "
8473
#~ "Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione %"
8474
#~ "d dovrebbe avere insieme di caratteri '%s' ma il tipo non ha insieme di "
8468
8475
#~ "caratteri."
8471
8478
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
8472
8479
#~ "position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
8474
#~ "Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione "
8475
#~ "%d dovrebbe avere insieme di caratteri '%s' ma è stato trovato l'insieme "
8481
#~ "Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione %"
8482
#~ "d dovrebbe avere insieme di caratteri '%s' ma è stato trovato l'insieme "
8476
8483
#~ "di caratteri '%s'."
8479
8486
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d "
8480
8487
#~ "to have type %s but the column is not found."
8482
#~ "Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione "
8483
#~ "%d dovrebbe avere tipo '%s' ma la colonna non è stata trovata."
8489
#~ "Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione %"
8490
#~ "d dovrebbe avere tipo '%s' ma la colonna non è stata trovata."
8485
8492
#~ msgid "hashchk"
8486
8493
#~ msgstr "hashchk"