~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nl.po

  • Committer: Mark Atwood
  • Date: 2011-07-19 22:05:25 UTC
  • mfrom: (1099.4.237 drizzle)
  • Revision ID: me@mark.atwood.name-20110719220525-t6lrfv1uieyt3t08
Tags: 2011.07.22
Updated translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-07-06 13:11+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-07-19 21:27+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-26 20:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mark Daems <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
 
14
"Language: nl\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Language: nl\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-27 03:57+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
189
189
msgid "Don't show warnings after every statement."
190
190
msgstr "Toon geen waarschuwingen na elk statement."
191
191
 
192
 
#: ../client/drizzle.cc:1198 ../client/drizzle.cc:4082
 
192
#: ../client/drizzle.cc:1198 ../client/drizzle.cc:4069
193
193
#, c-format
194
194
msgid "shutting down drizzled"
195
195
msgstr ""
196
196
 
197
 
#: ../client/drizzle.cc:1200 ../client/drizzle.cc:4084
 
197
#: ../client/drizzle.cc:1200 ../client/drizzle.cc:4071
198
198
#, c-format
199
199
msgid " on port %d"
200
200
msgstr ""
201
201
 
202
202
#: ../client/drizzle.cc:1209 ../client/drizzle.cc:1215
203
 
#: ../client/drizzle.cc:4093 ../client/drizzle.cc:4099
 
203
#: ../client/drizzle.cc:4080 ../client/drizzle.cc:4086
204
204
#, fuzzy, c-format
205
205
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
206
206
msgstr "getaddrinfo() mislukte met fout %s"
207
207
 
208
208
#: ../client/drizzle.cc:1224 ../client/drizzle.cc:1260
209
 
#: ../client/drizzle.cc:4108
 
209
#: ../client/drizzle.cc:4095
210
210
#, c-format
211
211
msgid "done\n"
212
212
msgstr ""
562
562
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het aanmaken van de initiële prompt. Breekt "
563
563
"af.\n"
564
564
 
565
 
#: ../client/drizzle.cc:1623 ../client/drizzle.cc:3978
 
565
#: ../client/drizzle.cc:1624 ../client/drizzle.cc:3966
566
566
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
567
567
msgstr "DELIMITER mag geen backslash karakter bevatten"
568
568
 
569
 
#: ../client/drizzle.cc:1714 ../client/drizzledump.cc:660
570
 
#: ../client/drizzleimport.cc:475 ../client/drizzleslap.cc:623
571
 
#: ../client/drizzletest.cc:5110
 
569
#: ../client/drizzle.cc:1712 ../client/drizzledump.cc:658
 
570
#: ../client/drizzleimport.cc:473 ../client/drizzleslap.cc:622
 
571
#: ../client/drizzletest.cc:5108
572
572
#, fuzzy
573
573
msgid "Error: Unknown protocol"
574
574
msgstr "Verkeerd of onbekend protocol"
575
575
 
576
 
#: ../client/drizzle.cc:1728
 
576
#: ../client/drizzle.cc:1726
577
577
#, c-format
578
578
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
579
579
msgstr "Fout: Waarde %<PRIu32> opgegeven voor poort is ongeldig.\n"
580
580
 
581
 
#: ../client/drizzle.cc:1774 ../client/drizzle.cc:4245
 
581
#: ../client/drizzle.cc:1772 ../client/drizzle.cc:4232
582
582
#, fuzzy, c-format
583
583
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
584
584
msgstr ""
585
585
"drizzle  Ver %s Distrib %s, voor %s-%s (%s) gebruik makend van readline %s\n"
586
586
 
587
 
#: ../client/drizzle.cc:1780
 
587
#: ../client/drizzle.cc:1778
588
588
#, c-format
589
589
msgid ""
590
590
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
595
595
"Deze software heeft ABSOLUUT GEEN GARANTIE. Het is vrije software,\n"
596
596
"en het staat je vrij ze te wijzignen en herverdelen onder de GPL licentie\n"
597
597
 
598
 
#: ../client/drizzle.cc:1785
 
598
#: ../client/drizzle.cc:1783
599
599
#, fuzzy, c-format
600
600
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n"
601
601
msgstr "Gebruik: drizzle [OPTIES] [databank]\n"
602
602
 
603
 
#: ../client/drizzle.cc:1839
 
603
#: ../client/drizzle.cc:1837
604
604
#, fuzzy, c-format
605
605
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
606
606
msgstr "Welkom bij de drizzle client. Opdrachten eindigen met ; of \\g"
607
607
 
608
 
#: ../client/drizzle.cc:1848
 
608
#: ../client/drizzle.cc:1846
609
609
#, fuzzy, c-format
610
610
msgid ""
611
611
"Your Drizzle connection id is %u\n"
615
615
"Je Drizzle connection id is %u\n"
616
616
"Server versie: %s\n"
617
617
 
618
 
#: ../client/drizzle.cc:1882
 
618
#: ../client/drizzle.cc:1880
619
619
#, c-format
620
620
msgid "Reading history-file %s\n"
621
621
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
622
622
 
623
 
#: ../client/drizzle.cc:1889
 
623
#: ../client/drizzle.cc:1887
624
624
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
625
625
msgstr ""
626
626
"Type 'help;' of '\\h' voor hulp. Type '\\c' om de buffer leeg te maken.\n"
627
627
 
628
 
#: ../client/drizzle.cc:1899
 
628
#: ../client/drizzle.cc:1897
629
629
msgid "Error:"
630
630
msgstr ""
631
631
 
632
 
#: ../client/drizzle.cc:1912
 
632
#: ../client/drizzle.cc:1910
633
633
#, c-format
634
634
msgid "Writing history-file %s\n"
635
635
msgstr "Schrijft geschiedenisbestand %s\n"
636
636
 
637
 
#: ../client/drizzle.cc:1920
 
637
#: ../client/drizzle.cc:1918
638
638
msgid "Aborted"
639
639
msgstr "Afgebroken"
640
640
 
641
 
#: ../client/drizzle.cc:1920
 
641
#: ../client/drizzle.cc:1918
642
642
msgid "Bye"
643
643
msgstr "Tot ziens"
644
644
 
645
 
#: ../client/drizzle.cc:1971
 
645
#: ../client/drizzle.cc:1969
646
646
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
647
647
msgstr "Query afgebroken door Ctrl+C\n"
648
648
 
649
 
#: ../client/drizzle.cc:2054
 
649
#: ../client/drizzle.cc:2047
650
650
#, c-format
651
651
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
652
652
msgstr "Verwerkt lijn: %<PRIu32>\n"
653
653
 
654
 
#: ../client/drizzle.cc:2271
 
654
#: ../client/drizzle.cc:2264
655
655
msgid "Unknown command: "
656
656
msgstr "Onbekende opdracht: "
657
657
 
658
 
#: ../client/drizzle.cc:2426
 
658
#: ../client/drizzle.cc:2419
659
659
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
660
660
msgstr ""
661
661
 
662
 
#: ../client/drizzle.cc:2672
 
662
#: ../client/drizzle.cc:2661
663
663
msgid ""
664
664
"Reading table information for completion of table and column names\n"
665
665
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
669
669
"Je kan deze functionaliteit uitschakelen met -A om sneller op te starten\n"
670
670
"\n"
671
671
 
672
 
#: ../client/drizzle.cc:2711
 
672
#: ../client/drizzle.cc:2700
673
673
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
674
674
msgstr "Geen verbinding. Probeert te verbinden..."
675
675
 
676
 
#: ../client/drizzle.cc:2717
 
676
#: ../client/drizzle.cc:2706
677
677
msgid "Can't connect to the server\n"
678
678
msgstr "Kan niet verbinden met de server\n"
679
679
 
680
 
#: ../client/drizzle.cc:2801
 
680
#: ../client/drizzle.cc:2790
681
681
msgid "List of all Drizzle commands:"
682
682
msgstr "Lijst van alle Drizzle opdrachten:"
683
683
 
684
 
#: ../client/drizzle.cc:2805
 
684
#: ../client/drizzle.cc:2794
685
685
#, fuzzy, c-format
686
686
msgid ""
687
687
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
689
689
"Houd er rekening mee dat alle opdrachten vooraan op de regel moeten beginnen "
690
690
"en eindigen met ';'"
691
691
 
692
 
#: ../client/drizzle.cc:2863
 
692
#: ../client/drizzle.cc:2852
693
693
msgid "No query specified\n"
694
694
msgstr "Geen query opgegeven\n"
695
695
 
696
 
#: ../client/drizzle.cc:2878
 
696
#: ../client/drizzle.cc:2867
697
697
msgid "Ignoring query to other database"
698
698
msgstr "Negeert query naar een andere databank"
699
699
 
700
 
#: ../client/drizzle.cc:2927
 
700
#: ../client/drizzle.cc:2916
701
701
msgid "Empty set"
702
702
msgstr "Lege set"
703
703
 
704
 
#: ../client/drizzle.cc:2940
 
704
#: ../client/drizzle.cc:2929
705
705
#, c-format
706
706
msgid "%ld row in set"
707
707
msgid_plural "%ld rows in set"
708
708
msgstr[0] "%ld rij in de set"
709
709
msgstr[1] "%ld rijen in de set"
710
710
 
711
 
#: ../client/drizzle.cc:2949
 
711
#: ../client/drizzle.cc:2938
712
712
msgid "Query OK"
713
713
msgstr "Query OK"
714
714
 
715
 
#: ../client/drizzle.cc:2951
 
715
#: ../client/drizzle.cc:2940
716
716
#, c-format
717
717
msgid "Query OK, %ld row affected"
718
718
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
719
719
msgstr[0] "Query OK, %ld rij beïnvloed"
720
720
msgstr[1] "Query OK, %ld rijen beïnvloed"
721
721
 
722
 
#: ../client/drizzle.cc:3023
 
722
#: ../client/drizzle.cc:3012
723
723
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
724
724
msgstr ""
725
725
 
726
 
#: ../client/drizzle.cc:3045
 
726
#: ../client/drizzle.cc:3034
727
727
#, fuzzy, c-format
728
728
msgid "Error logging to file '%s'\n"
729
729
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
730
730
 
731
 
#: ../client/drizzle.cc:3050
 
731
#: ../client/drizzle.cc:3039
732
732
#, fuzzy, c-format
733
733
msgid "Logging to file '%s'\n"
734
734
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
735
735
 
736
 
#: ../client/drizzle.cc:3134
 
736
#: ../client/drizzle.cc:3123
737
737
#, c-format
738
738
msgid ""
739
739
"Field %3u:  `%s`\n"
750
750
"\n"
751
751
msgstr ""
752
752
 
753
 
#: ../client/drizzle.cc:3714
 
753
#: ../client/drizzle.cc:3703
754
754
#, c-format
755
755
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
756
756
msgstr ""
757
757
 
758
 
#: ../client/drizzle.cc:3719
 
758
#: ../client/drizzle.cc:3708
759
759
#, fuzzy, c-format
760
760
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
761
761
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
762
762
 
763
 
#: ../client/drizzle.cc:3739
 
763
#: ../client/drizzle.cc:3728
764
764
#, fuzzy, c-format
765
765
msgid "No outfile specified!\n"
766
766
msgstr "Geen query opgegeven\n"
767
767
 
768
 
#: ../client/drizzle.cc:3752
 
768
#: ../client/drizzle.cc:3741
769
769
msgid "Outfile disabled.\n"
770
770
msgstr ""
771
771
 
772
 
#: ../client/drizzle.cc:3779
 
772
#: ../client/drizzle.cc:3768
773
773
#, fuzzy
774
774
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
775
775
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."
776
776
 
 
777
#: ../client/drizzle.cc:3788
 
778
#, c-format
 
779
msgid "PAGER set to '%s'\n"
 
780
msgstr ""
 
781
 
777
782
#: ../client/drizzle.cc:3799
778
 
#, c-format
779
 
msgid "PAGER set to '%s'\n"
780
 
msgstr ""
781
 
 
782
 
#: ../client/drizzle.cc:3810
783
783
msgid "PAGER set to stdout\n"
784
784
msgstr ""
785
785
 
786
 
#: ../client/drizzle.cc:3893
 
786
#: ../client/drizzle.cc:3881
787
787
#, c-format
788
788
msgid "Connection id:    %u"
789
789
msgstr ""
790
790
 
791
 
#: ../client/drizzle.cc:3895
 
791
#: ../client/drizzle.cc:3883
792
792
#, fuzzy, c-format
793
793
msgid "Current schema: %.128s\n"
794
794
msgstr "Onbekende databank: '%-.192s'"
795
795
 
796
 
#: ../client/drizzle.cc:3896
 
796
#: ../client/drizzle.cc:3884
797
797
msgid "*** NONE ***"
798
798
msgstr ""
799
799
 
800
800
#. Skip command name
801
 
#: ../client/drizzle.cc:3916
 
801
#: ../client/drizzle.cc:3904
802
802
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
803
803
msgstr ""
804
804
 
805
 
#: ../client/drizzle.cc:3931
 
805
#: ../client/drizzle.cc:3919
806
806
#, fuzzy, c-format
807
807
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
808
808
msgstr "Kan bestand  '%-.200s' niet openen (Foutcode: %d)"
809
809
 
810
 
#: ../client/drizzle.cc:3970
 
810
#: ../client/drizzle.cc:3958
811
811
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
812
812
msgstr ""
813
813
 
814
 
#: ../client/drizzle.cc:4003
 
814
#: ../client/drizzle.cc:3991
815
815
msgid "USE must be followed by a schema name"
816
816
msgstr ""
817
817
 
818
 
#: ../client/drizzle.cc:4071
 
818
#: ../client/drizzle.cc:4058
819
819
#, fuzzy
820
820
msgid "Schema changed"
821
821
msgstr "Te gebruiken databank"
822
822
 
823
 
#: ../client/drizzle.cc:4117
 
823
#: ../client/drizzle.cc:4104
824
824
#, fuzzy
825
825
msgid "Show warnings enabled."
826
826
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
827
827
 
828
 
#: ../client/drizzle.cc:4125
 
828
#: ../client/drizzle.cc:4112
829
829
#, fuzzy
830
830
msgid "Show warnings disabled."
831
831
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
832
832
 
833
 
#: ../client/drizzle.cc:4252
 
833
#: ../client/drizzle.cc:4239
834
834
#, c-format
835
835
msgid ""
836
836
"\n"
837
837
"Connection id:\t\t%lu\n"
838
838
msgstr ""
839
839
 
840
 
#: ../client/drizzle.cc:4264
 
840
#: ../client/drizzle.cc:4251
841
841
#, fuzzy, c-format
842
842
msgid "Current schema:\t%s\n"
843
843
msgstr "Kan databanken niet initialiseren"
844
844
 
845
 
#: ../client/drizzle.cc:4265
 
845
#: ../client/drizzle.cc:4252
846
846
#, c-format
847
847
msgid "Current user:\t\t%s\n"
848
848
msgstr ""
849
849
 
850
 
#: ../client/drizzle.cc:4271
 
850
#: ../client/drizzle.cc:4258
851
851
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
852
852
msgstr ""
853
853
 
854
 
#: ../client/drizzle.cc:4276
 
854
#: ../client/drizzle.cc:4263
855
855
#, fuzzy
856
856
msgid ""
857
857
"\n"
858
858
"No connection\n"
859
859
msgstr "Te veel verbindingen"
860
860
 
861
 
#: ../client/drizzle.cc:4283
 
861
#: ../client/drizzle.cc:4270
862
862
msgid ""
863
863
"\n"
864
864
"All updates ignored to this schema\n"
865
865
msgstr ""
866
866
 
867
 
#: ../client/drizzle.cc:4286
 
867
#: ../client/drizzle.cc:4273
868
868
#, c-format
869
869
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
870
870
msgstr ""
871
871
 
872
 
#: ../client/drizzle.cc:4287
 
872
#: ../client/drizzle.cc:4274
873
873
#, c-format
874
874
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
875
875
msgstr ""
876
876
 
877
 
#: ../client/drizzle.cc:4288
 
877
#: ../client/drizzle.cc:4275
878
878
#, c-format
879
879
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
880
880
msgstr ""
881
881
 
882
 
#: ../client/drizzle.cc:4289
 
882
#: ../client/drizzle.cc:4276
883
883
#, c-format
884
884
msgid "Server version:\t\t%s\n"
885
885
msgstr ""
886
886
 
887
 
#: ../client/drizzle.cc:4290
 
887
#: ../client/drizzle.cc:4277
888
888
#, fuzzy, c-format
889
889
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
890
890
msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
891
891
 
892
 
#: ../client/drizzle.cc:4291
 
892
#: ../client/drizzle.cc:4278
893
893
#, c-format
894
894
msgid "Protocol version:\t%d\n"
895
895
msgstr ""
896
896
 
897
 
#: ../client/drizzle.cc:4292
 
897
#: ../client/drizzle.cc:4279
898
898
#, fuzzy, c-format
899
899
msgid "Connection:\t\t%s\n"
900
900
msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
901
901
 
902
 
#: ../client/drizzle.cc:4299
 
902
#: ../client/drizzle.cc:4286
903
903
#, c-format
904
904
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
905
905
msgstr ""
906
906
 
907
 
#: ../client/drizzle.cc:4301
 
907
#: ../client/drizzle.cc:4288
908
908
#, c-format
909
909
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
910
910
msgstr ""
911
911
 
912
 
#: ../client/drizzle.cc:4306
 
912
#: ../client/drizzle.cc:4293
913
913
msgid ""
914
914
"\n"
915
915
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
916
916
msgstr ""
917
917
 
918
 
#: ../client/drizzle.cc:4308
 
918
#: ../client/drizzle.cc:4295
919
919
#, c-format
920
920
msgid ""
921
921
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
923
923
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
924
924
"command.)\n"
925
925
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
926
 
"             Max number of examined row combination in a join is set to: %"
927
 
"lu\n"
 
926
"             Max number of examined row combination in a join is set to: "
 
927
"%lu\n"
928
928
"\n"
929
929
msgstr ""
930
930
 
931
 
#: ../client/drizzle.cc:4370
 
931
#: ../client/drizzle.cc:4357
932
932
#, c-format
933
933
msgid "ERROR"
934
934
msgstr "FOUT"
935
935
 
936
 
#: ../client/drizzle.cc:4413
 
936
#: ../client/drizzle.cc:4400
937
937
#, c-format
938
938
msgid "ERROR %d (%s): "
939
939
msgstr ""
940
940
 
941
 
#: ../client/drizzle.cc:4415
 
941
#: ../client/drizzle.cc:4402
942
942
#, fuzzy, c-format
943
943
msgid "ERROR %d: "
944
944
msgstr "FOUT"
945
945
 
946
 
#: ../client/drizzle.cc:4418
 
946
#: ../client/drizzle.cc:4405
947
947
#, fuzzy
948
948
msgid "ERROR: "
949
949
msgstr "FOUT"
950
950
 
951
 
#: ../client/drizzle.cc:4523
 
951
#: ../client/drizzle.cc:4510
952
952
msgid " hours "
953
953
msgstr ""
954
954
 
955
 
#: ../client/drizzle.cc:4525
 
955
#: ../client/drizzle.cc:4512
956
956
msgid " hour "
957
957
msgstr ""
958
958
 
959
 
#: ../client/drizzle.cc:4529
 
959
#: ../client/drizzle.cc:4516
960
960
msgid " min "
961
961
msgstr ""
962
962
 
963
 
#: ../client/drizzle.cc:4539
 
963
#: ../client/drizzle.cc:4526
964
964
msgid " sec"
965
965
msgstr ""
966
966
 
967
 
#: ../client/drizzle.cc:4641
 
967
#: ../client/drizzle.cc:4628
968
968
msgid "(unknown)"
969
969
msgstr ""
970
970
 
971
 
#: ../client/drizzle.cc:4761
 
971
#: ../client/drizzle.cc:4748
972
972
#, c-format
973
973
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
974
974
msgstr ""
975
975
 
976
 
#: ../client/drizzle.cc:4766
 
976
#: ../client/drizzle.cc:4753
977
977
#, fuzzy
978
978
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
979
979
msgstr ""
980
980
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het aanmaken van de initiële prompt. Breekt "
981
981
"af.\n"
982
982
 
983
 
#: ../client/drizzle.cc:4771
 
983
#: ../client/drizzle.cc:4758
984
984
#, c-format
985
985
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
986
986
msgstr ""
1270
1270
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1271
1271
msgstr "OF     %s [OPTIES] --all-databases [OPTIES]\n"
1272
1272
 
1273
 
#: ../client/drizzledump.cc:673 ../client/drizzleimport.cc:488
1274
 
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5122
 
1273
#: ../client/drizzledump.cc:671 ../client/drizzleimport.cc:486
 
1274
#: ../client/drizzleslap.cc:632 ../client/drizzletest.cc:5120
1275
1275
#, c-format
1276
1276
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1277
1277
msgstr "Waarde opgegeven voor poort is niet geldig.\n"
1278
1278
 
1279
 
#: ../client/drizzledump.cc:728
 
1279
#: ../client/drizzledump.cc:726
1280
1280
#, c-format
1281
1281
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1282
1282
msgstr "Fout gebruik van optie --ignore-table=<databank>.<tabel>\n"
1347
1347
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
1348
1348
msgstr "-- Haalt rijen op...\n"
1349
1349
 
1350
 
#: ../client/drizzleslap.cc:2291
 
1350
#: ../client/drizzleslap.cc:2290
1351
1351
#, c-format
1352
1352
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1353
1353
msgstr ""
3149
3149
#, c-format
3150
3150
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3151
3151
msgstr ""
3152
 
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s) en (%s,%s) voor bewerking '%"
3153
 
"s'"
 
3152
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s) en (%s,%s) voor bewerking "
 
3153
"'%s'"
3154
3154
 
3155
3155
#: ../drizzled/error.cc:460
3156
3156
#, c-format
3218
3218
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3219
3219
"working"
3220
3220
msgstr ""
3221
 
"De '%s' mogelijkheid werd uitgeschakeld; je hebt een Drizzle gebouwd met '%"
3222
 
"s' nodig om dit te laten werken"
 
3221
"De '%s' mogelijkheid werd uitgeschakeld; je hebt een Drizzle gebouwd met "
 
3222
"'%s' nodig om dit te laten werken"
3223
3223
 
3224
3224
#: ../drizzled/error.cc:471
3225
3225
#, c-format
3522
3522
#: ../drizzled/error.cc:523
3523
3523
#, c-format
3524
3524
msgid ""
3525
 
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3526
 
"d would lead to a duplicate entry"
 
3525
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
 
3526
"%d would lead to a duplicate entry"
3527
3527
msgstr ""
3528
3528
"Het behoud van foreign key constraints voor tabel '%.192s', waarde "
3529
3529
"'%-.192s', sleutel %d zou leiden tot een dubbele vermelding"
3923
3923
"restrictions."
3924
3924
msgstr ""
3925
3925
 
3926
 
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:55 ../drizzled/identifier/table.cc:213
 
3926
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:55 ../drizzled/identifier/table.cc:212
3927
3927
msgid ""
3928
3928
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3929
3929
"restrictions."
3930
3930
msgstr ""
3931
3931
 
3932
 
#: ../drizzled/identifier/table.cc:225
 
3932
#: ../drizzled/identifier/table.cc:224
3933
3933
msgid ""
3934
3934
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3935
3935
"restrictions."
4232
4232
"gevraagde replicator naam '%s'.\n"
4233
4233
"De TransactionApplier '%s' werd gedesactiveerd.\n"
4234
4234
 
4235
 
#: ../drizzled/session.cc:1892 ../drizzled/session.cc:1901
 
4235
#: ../drizzled/session.cc:1887 ../drizzled/session.cc:1896
4236
4236
#, c-format
4237
4237
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4238
4238
msgstr "Kon tijdelijke table '%s' niet verwijderen, fout: %d"
4290
4290
"\n"
4291
4291
msgstr ""
4292
4292
"Het is mogelijk dat drizzled tot \n"
4293
 
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
4294
 
"<PRIu64> K\n"
 
4293
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = "
 
4294
"%<PRIu64> K\n"
4295
4295
"bytes geheugen gebruikt\n"
4296
4296
"Ik hoop dat dit in orde is; indien niet, verminder dan enkele variabelen in "
4297
4297
"deze vergelijking.\n"
4298
4298
"\n"
4299
4299
 
4300
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1885
 
4300
#: ../drizzled/sql_table.cc:1881
4301
4301
#, c-format
4302
4302
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4303
4303
msgstr "Onbekende interne fout %d tijdens de bewerking"
4331
4331
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4332
4332
msgstr "Kreeg fout %d bij het lezen van tabel '%s'"
4333
4333
 
4334
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1839
 
4334
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1838
4335
4335
#, c-format
4336
4336
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4337
4337
msgstr "Onbekende collation '%s' in definitie van tabel '%-.64s'"
4338
4338
 
4339
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1846
 
4339
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1845
4340
4340
#, c-format
4341
4341
msgid ""
4342
4342
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4493
4493
msgid "Error Messages to stderr"
4494
4494
msgstr "Foutboodschappen naar stderr"
4495
4495
 
4496
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:556
 
4496
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:547
4497
4497
msgid "Comma-separated list of schemas to exclude"
4498
4498
msgstr ""
4499
4499
 
4500
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:559
 
4500
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:550
4501
4501
msgid "Comma-separated list of tables to exclude"
4502
4502
msgstr ""
4503
4503
 
4504
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:562
 
4504
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:553
4505
4505
#, fuzzy
4506
4506
msgid "Regular expression to apply to schemas to exclude"
4507
4507
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren schema's"
4508
4508
 
4509
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:565
 
4509
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:556
4510
4510
#, fuzzy
4511
4511
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4512
4512
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren tabellen"
5051
5051
"Path to special datafile for doublewrite buffer. (default is : not used)"
5052
5052
msgstr ""
5053
5053
 
5054
 
#: ../plugin/json_server/json_server.cc:266
 
5054
#: ../plugin/json_server/json_server.cc:363
5055
5055
#, fuzzy
5056
 
msgid "Port number to use for connection or 0 for default (port 80) "
 
5056
msgid "Port number to use for connection or 0 for default (port 8086) "
5057
5057
msgstr ""
5058
5058
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard het "
5059
5059
"MySQL protocol te gebruiken."
5759
5759
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes.  Error: %s\n"
5760
5760
msgstr ""
5761
5761
"Kon niet de volledige log entry schrijven. Probeerde %<PRId64> bytes tes "
5762
 
"schrijven op offset %<PRId64>, maar schreef slechts %<PRId32> bytes.  Fout: %"
5763
 
"s\n"
 
5762
"schrijven op offset %<PRId64>, maar schreef slechts %<PRId32> bytes.  Fout: "
 
5763
"%s\n"
5764
5764
 
5765
5765
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:233
5766
5766
#, fuzzy
5909
5909
msgid " got "
5910
5910
msgstr ""
5911
5911
 
5912
 
#: ../plugin/slave/module.cc:58
 
5912
#: ../plugin/slave/module.cc:56
5913
5913
#, fuzzy
5914
5914
msgid "Path to the slave configuration file"
5915
5915
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
5916
5916
 
5917
 
#: ../plugin/slave/module.cc:61
5918
 
msgid "Value to use as the maximum commit ID stored on the slave"
5919
 
msgstr ""
5920
 
 
5921
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:113
 
5917
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:114
5922
5918
#, fuzzy
5923
5919
msgid "Lost connection to master. Reconnecting."
5924
5920
msgstr "Geen verbinding. Probeert te verbinden..."
5925
5921
 
5926
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:140 ../plugin/slave/queue_producer.cc:149
5927
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:163 ../plugin/slave/queue_producer.cc:251
5928
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:263 ../plugin/slave/queue_producer.cc:280
5929
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:421 ../plugin/slave/queue_producer.cc:435
 
5922
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:141 ../plugin/slave/queue_producer.cc:150
 
5923
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:164 ../plugin/slave/queue_producer.cc:256
 
5924
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:268 ../plugin/slave/queue_producer.cc:285
 
5925
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:428 ../plugin/slave/queue_producer.cc:442
5930
5926
#, c-format
5931
5927
msgid "%s"
5932
5928
msgstr ""
5933
5929
 
5934
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:447
 
5930
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:454
5935
5931
msgid "Replication slave: Unable to insert into queue."
5936
5932
msgstr ""
5937
5933
 
5938
 
#: ../plugin/slave/replication_slave.cc:44
 
5934
#: ../plugin/slave/replication_slave.cc:43
5939
5935
#, fuzzy, c-format
5940
5936
msgid "Could not start slave services: %s\n"
5941
5937
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
6484
6480
 
6485
6481
#~ msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6486
6482
#~ msgstr ""
6487
 
#~ "Kan status van named pipe naar host: %-.64s niet instellen pipe: %-.32s (%"
6488
 
#~ "lu)"
 
6483
#~ "Kan status van named pipe naar host: %-.64s niet instellen pipe: %-.32s "
 
6484
#~ "(%lu)"
6489
6485
 
6490
6486
#~ msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
6491
6487
#~ msgstr "Kan karakterset %-.32s niet initialiseren (path: %-.100s)"
6833
6829
 
6834
6830
#~ msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
6835
6831
#~ msgstr ""
6836
 
#~ "Fout bij verwijderen van databank ( rmdir '%-.192s' lukt niet, foutcode: %"
6837
 
#~ "d)"
 
6832
#~ "Fout bij verwijderen van databank ( rmdir '%-.192s' lukt niet, foutcode: "
 
6833
#~ "%d)"
6838
6834
 
6839
6835
#~ msgid "Can't read record in system table"
6840
6836
#~ msgstr "Kan record in systeemtabel niet lezen"
8746
8742
 
8747
8743
#~ msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
8748
8744
#~ msgstr ""
8749
 
#~ "Onverwacht bestandseinde gevonden tijdens het lezen van bestand '%"
8750
 
#~ "s' (Foutcode: %d)"
 
8745
#~ "Onverwacht bestandseinde gevonden tijdens het lezen van bestand "
 
8746
#~ "'%s' (Foutcode: %d)"
8751
8747
 
8752
8748
#~ msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
8753
8749
#~ msgstr "Kan dir van '%s' niet lezen (Foutcode: %d)"
9008
9004
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
9009
9005
#~ "found '%s'."
9010
9006
#~ msgstr ""
9011
 
#~ "Foute definitie van tabel %s.%s: verwachtte kolom '%s' op positie %d, '%"
9012
 
#~ "s' gevonden."
 
9007
#~ "Foute definitie van tabel %s.%s: verwachtte kolom '%s' op positie %d, "
 
9008
#~ "'%s' gevonden."
9013
9009
 
9014
9010
#~ msgid ""
9015
9011
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "