~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ru.po

  • Committer: Mark Atwood
  • Date: 2011-07-19 22:05:25 UTC
  • mfrom: (1099.4.237 drizzle)
  • Revision ID: me@mark.atwood.name-20110719220525-t6lrfv1uieyt3t08
Tags: 2011.07.22
Updated translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-07-06 13:11+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-07-05 19:56+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-07-19 21:27+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-07-09 15:15+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Valerii Kolem <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
 
14
"Language: ru\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
18
 
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-06 04:34+0000\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 
19
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-10 04:34+0000\n"
20
21
"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
21
22
 
22
23
#: ../client/drizzle.cc:332
191
192
msgid "Don't show warnings after every statement."
192
193
msgstr "Не показывать предупреждения после каждой выполненной команды"
193
194
 
194
 
#: ../client/drizzle.cc:1198 ../client/drizzle.cc:4082
 
195
#: ../client/drizzle.cc:1198 ../client/drizzle.cc:4069
195
196
#, c-format
196
197
msgid "shutting down drizzled"
197
198
msgstr ""
198
199
 
199
 
#: ../client/drizzle.cc:1200 ../client/drizzle.cc:4084
 
200
#: ../client/drizzle.cc:1200 ../client/drizzle.cc:4071
200
201
#, c-format
201
202
msgid " on port %d"
202
203
msgstr ""
203
204
 
204
205
#: ../client/drizzle.cc:1209 ../client/drizzle.cc:1215
205
 
#: ../client/drizzle.cc:4093 ../client/drizzle.cc:4099
 
206
#: ../client/drizzle.cc:4080 ../client/drizzle.cc:4086
206
207
#, c-format
207
208
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
208
209
msgstr ""
209
210
 
210
211
#: ../client/drizzle.cc:1224 ../client/drizzle.cc:1260
211
 
#: ../client/drizzle.cc:4108
 
212
#: ../client/drizzle.cc:4095
212
213
#, c-format
213
214
msgid "done\n"
214
215
msgstr ""
564
565
"Ошибка выделения памяти при создании изначального запроса. Прекращение "
565
566
"работы.\n"
566
567
 
567
 
#: ../client/drizzle.cc:1623 ../client/drizzle.cc:3978
 
568
#: ../client/drizzle.cc:1624 ../client/drizzle.cc:3966
568
569
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
569
570
msgstr "РАЗДЕЛИТЕЛЬ не может содержать обратную косую черту"
570
571
 
571
 
#: ../client/drizzle.cc:1714 ../client/drizzledump.cc:660
572
 
#: ../client/drizzleimport.cc:475 ../client/drizzleslap.cc:623
573
 
#: ../client/drizzletest.cc:5110
 
572
#: ../client/drizzle.cc:1712 ../client/drizzledump.cc:658
 
573
#: ../client/drizzleimport.cc:473 ../client/drizzleslap.cc:622
 
574
#: ../client/drizzletest.cc:5108
574
575
#, fuzzy
575
576
msgid "Error: Unknown protocol"
576
577
msgstr "Неверный или неизвестный протокол"
577
578
 
578
 
#: ../client/drizzle.cc:1728
 
579
#: ../client/drizzle.cc:1726
579
580
#, c-format
580
581
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
581
582
msgstr "Неправильное значение порта %<PRIu32>\n"
582
583
 
583
 
#: ../client/drizzle.cc:1774 ../client/drizzle.cc:4245
 
584
#: ../client/drizzle.cc:1772 ../client/drizzle.cc:4232
584
585
#, fuzzy, c-format
585
586
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
586
587
msgstr ""
587
588
"drizzle Версия %s Дистрибутив %s, для  %s-%s (%s) используя readline  %s\n"
588
589
 
589
 
#: ../client/drizzle.cc:1780
 
590
#: ../client/drizzle.cc:1778
590
591
#, c-format
591
592
msgid ""
592
593
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
599
600
"и Вы можете модифицировать и распространять его в соответствии с лицензией "
600
601
"GPL\n"
601
602
 
602
 
#: ../client/drizzle.cc:1785
 
603
#: ../client/drizzle.cc:1783
603
604
#, fuzzy, c-format
604
605
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n"
605
606
msgstr "Использование:drizzle [ОПЦИЯ] [база данных]\n"
606
607
 
607
 
#: ../client/drizzle.cc:1839
 
608
#: ../client/drizzle.cc:1837
608
609
#, fuzzy, c-format
609
610
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
610
611
msgstr ""
611
612
"Добро пожаловать в клиент Drizzle.. Разделителем команд служит ; или \\g."
612
613
 
613
 
#: ../client/drizzle.cc:1848
 
614
#: ../client/drizzle.cc:1846
614
615
#, fuzzy, c-format
615
616
msgid ""
616
617
"Your Drizzle connection id is %u\n"
620
621
"Идентификатор вашего подключения к Drizzle: %u\n"
621
622
"Версия сервера: %s\n"
622
623
 
623
 
#: ../client/drizzle.cc:1882
 
624
#: ../client/drizzle.cc:1880
624
625
#, c-format
625
626
msgid "Reading history-file %s\n"
626
627
msgstr "Чтение файла истории %s\n"
627
628
 
628
 
#: ../client/drizzle.cc:1889
 
629
#: ../client/drizzle.cc:1887
629
630
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
630
631
msgstr ""
631
632
"Используйте 'help;' или '\\h' для получение справки и '\\c' для очистки "
632
633
"буфера команд.\n"
633
634
 
634
 
#: ../client/drizzle.cc:1899
 
635
#: ../client/drizzle.cc:1897
635
636
msgid "Error:"
636
637
msgstr ""
637
638
 
638
 
#: ../client/drizzle.cc:1912
 
639
#: ../client/drizzle.cc:1910
639
640
#, c-format
640
641
msgid "Writing history-file %s\n"
641
642
msgstr "Запись файла истории %s\n"
642
643
 
643
 
#: ../client/drizzle.cc:1920
 
644
#: ../client/drizzle.cc:1918
644
645
msgid "Aborted"
645
646
msgstr "Отменено"
646
647
 
647
 
#: ../client/drizzle.cc:1920
 
648
#: ../client/drizzle.cc:1918
648
649
msgid "Bye"
649
650
msgstr "Пока!"
650
651
 
651
 
#: ../client/drizzle.cc:1971
 
652
#: ../client/drizzle.cc:1969
652
653
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
653
654
msgstr "Запрос прерван с помощью Ctrl+C\n"
654
655
 
655
 
#: ../client/drizzle.cc:2054
 
656
#: ../client/drizzle.cc:2047
656
657
#, c-format
657
658
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
658
659
msgstr "Обработка строки: %<PRIu32>\n"
659
660
 
660
 
#: ../client/drizzle.cc:2271
 
661
#: ../client/drizzle.cc:2264
661
662
msgid "Unknown command: "
662
663
msgstr "Неизвестная команда: "
663
664
 
664
 
#: ../client/drizzle.cc:2426
 
665
#: ../client/drizzle.cc:2419
665
666
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
666
667
msgstr ""
667
668
 
668
 
#: ../client/drizzle.cc:2672
 
669
#: ../client/drizzle.cc:2661
669
670
msgid ""
670
671
"Reading table information for completion of table and column names\n"
671
672
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
676
677
"Эту возможность можно отключить для ускорения запуска опцией -A\n"
677
678
"\n"
678
679
 
679
 
#: ../client/drizzle.cc:2711
 
680
#: ../client/drizzle.cc:2700
680
681
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
681
682
msgstr "Нет соединения. Попытка переподключения..."
682
683
 
683
 
#: ../client/drizzle.cc:2717
 
684
#: ../client/drizzle.cc:2706
684
685
msgid "Can't connect to the server\n"
685
686
msgstr "Невозможно подключиться к серверу.\n"
686
687
 
687
 
#: ../client/drizzle.cc:2801
 
688
#: ../client/drizzle.cc:2790
688
689
msgid "List of all Drizzle commands:"
689
690
msgstr "Полный список команд Drizzle:"
690
691
 
691
 
#: ../client/drizzle.cc:2805
 
692
#: ../client/drizzle.cc:2794
692
693
#, fuzzy, c-format
693
694
msgid ""
694
695
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
696
697
"Обратите внимание, что все текстовые команды должны быть первыми в строке и "
697
698
"заканчиваться символом ';'"
698
699
 
699
 
#: ../client/drizzle.cc:2863
 
700
#: ../client/drizzle.cc:2852
700
701
msgid "No query specified\n"
701
702
msgstr "Не указан запрос\n"
702
703
 
703
 
#: ../client/drizzle.cc:2878
 
704
#: ../client/drizzle.cc:2867
704
705
msgid "Ignoring query to other database"
705
706
msgstr "Игнорирование запросов к другим базам данных"
706
707
 
707
 
#: ../client/drizzle.cc:2927
 
708
#: ../client/drizzle.cc:2916
708
709
msgid "Empty set"
709
710
msgstr "Пустое множество"
710
711
 
711
 
#: ../client/drizzle.cc:2940
 
712
#: ../client/drizzle.cc:2929
712
713
#, c-format
713
714
msgid "%ld row in set"
714
715
msgid_plural "%ld rows in set"
715
716
msgstr[0] ""
716
717
msgstr[1] "%ld результатов"
717
718
 
718
 
#: ../client/drizzle.cc:2949
 
719
#: ../client/drizzle.cc:2938
719
720
msgid "Query OK"
720
721
msgstr "Запрос подтвержден"
721
722
 
722
 
#: ../client/drizzle.cc:2951
 
723
#: ../client/drizzle.cc:2940
723
724
#, c-format
724
725
msgid "Query OK, %ld row affected"
725
726
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
726
727
msgstr[0] "Запрос подтвержден, %ld строка изменена"
727
728
msgstr[1] "Запрос подтвержден, %ld строки изменены"
728
729
 
729
 
#: ../client/drizzle.cc:3023
 
730
#: ../client/drizzle.cc:3012
730
731
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
731
732
msgstr ""
732
733
 
733
 
#: ../client/drizzle.cc:3045
 
734
#: ../client/drizzle.cc:3034
734
735
#, fuzzy, c-format
735
736
msgid "Error logging to file '%s'\n"
736
737
msgstr "Ошибка при соединении к слейву:"
737
738
 
738
 
#: ../client/drizzle.cc:3050
 
739
#: ../client/drizzle.cc:3039
739
740
#, fuzzy, c-format
740
741
msgid "Logging to file '%s'\n"
741
742
msgstr "Чтение файла истории %s\n"
742
743
 
743
 
#: ../client/drizzle.cc:3134
 
744
#: ../client/drizzle.cc:3123
744
745
#, c-format
745
746
msgid ""
746
747
"Field %3u:  `%s`\n"
757
758
"\n"
758
759
msgstr ""
759
760
 
760
 
#: ../client/drizzle.cc:3714
 
761
#: ../client/drizzle.cc:3703
761
762
#, c-format
762
763
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
763
764
msgstr ""
764
765
 
765
 
#: ../client/drizzle.cc:3719
 
766
#: ../client/drizzle.cc:3708
766
767
#, c-format
767
768
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
768
769
msgstr ""
769
770
 
770
 
#: ../client/drizzle.cc:3739
 
771
#: ../client/drizzle.cc:3728
771
772
#, fuzzy, c-format
772
773
msgid "No outfile specified!\n"
773
774
msgstr "Не указан запрос\n"
774
775
 
775
 
#: ../client/drizzle.cc:3752
 
776
#: ../client/drizzle.cc:3741
776
777
msgid "Outfile disabled.\n"
777
778
msgstr ""
778
779
 
779
 
#: ../client/drizzle.cc:3779
 
780
#: ../client/drizzle.cc:3768
780
781
#, fuzzy
781
782
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
782
783
msgstr "Выключить пейджер, выводить в поток стандартного вывода."
783
784
 
 
785
#: ../client/drizzle.cc:3788
 
786
#, c-format
 
787
msgid "PAGER set to '%s'\n"
 
788
msgstr ""
 
789
 
784
790
#: ../client/drizzle.cc:3799
785
 
#, c-format
786
 
msgid "PAGER set to '%s'\n"
787
 
msgstr ""
788
 
 
789
 
#: ../client/drizzle.cc:3810
790
791
msgid "PAGER set to stdout\n"
791
792
msgstr ""
792
793
 
793
 
#: ../client/drizzle.cc:3893
 
794
#: ../client/drizzle.cc:3881
794
795
#, c-format
795
796
msgid "Connection id:    %u"
796
797
msgstr ""
797
798
 
798
 
#: ../client/drizzle.cc:3895
 
799
#: ../client/drizzle.cc:3883
799
800
#, c-format
800
801
msgid "Current schema: %.128s\n"
801
802
msgstr ""
802
803
 
803
 
#: ../client/drizzle.cc:3896
 
804
#: ../client/drizzle.cc:3884
804
805
msgid "*** NONE ***"
805
806
msgstr ""
806
807
 
807
808
#. Skip command name
808
 
#: ../client/drizzle.cc:3916
 
809
#: ../client/drizzle.cc:3904
809
810
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
810
811
msgstr ""
811
812
 
812
 
#: ../client/drizzle.cc:3931
 
813
#: ../client/drizzle.cc:3919
813
814
#, fuzzy, c-format
814
815
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
815
816
msgstr "Синхронизация log-файла не удалась. Ошибка: %s\n"
816
817
 
817
 
#: ../client/drizzle.cc:3970
 
818
#: ../client/drizzle.cc:3958
818
819
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
819
820
msgstr ""
820
821
 
821
 
#: ../client/drizzle.cc:4003
 
822
#: ../client/drizzle.cc:3991
822
823
msgid "USE must be followed by a schema name"
823
824
msgstr ""
824
825
 
825
 
#: ../client/drizzle.cc:4071
 
826
#: ../client/drizzle.cc:4058
826
827
msgid "Schema changed"
827
828
msgstr ""
828
829
 
829
 
#: ../client/drizzle.cc:4117
 
830
#: ../client/drizzle.cc:4104
830
831
#, fuzzy
831
832
msgid "Show warnings enabled."
832
833
msgstr "Показывать предупреждения после каждой выполненной команды"
833
834
 
834
 
#: ../client/drizzle.cc:4125
 
835
#: ../client/drizzle.cc:4112
835
836
#, fuzzy
836
837
msgid "Show warnings disabled."
837
838
msgstr "Показывать предупреждения после каждой выполненной команды"
838
839
 
839
 
#: ../client/drizzle.cc:4252
 
840
#: ../client/drizzle.cc:4239
840
841
#, c-format
841
842
msgid ""
842
843
"\n"
843
844
"Connection id:\t\t%lu\n"
844
845
msgstr ""
845
846
 
846
 
#: ../client/drizzle.cc:4264
 
847
#: ../client/drizzle.cc:4251
847
848
#, c-format
848
849
msgid "Current schema:\t%s\n"
849
850
msgstr ""
850
851
 
851
 
#: ../client/drizzle.cc:4265
 
852
#: ../client/drizzle.cc:4252
852
853
#, c-format
853
854
msgid "Current user:\t\t%s\n"
854
855
msgstr ""
855
856
 
856
 
#: ../client/drizzle.cc:4271
 
857
#: ../client/drizzle.cc:4258
857
858
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
858
859
msgstr ""
859
860
 
860
 
#: ../client/drizzle.cc:4276
 
861
#: ../client/drizzle.cc:4263
861
862
#, fuzzy
862
863
msgid ""
863
864
"\n"
864
865
"No connection\n"
865
866
msgstr "Ошибка SSL-соединения"
866
867
 
867
 
#: ../client/drizzle.cc:4283
 
868
#: ../client/drizzle.cc:4270
868
869
msgid ""
869
870
"\n"
870
871
"All updates ignored to this schema\n"
871
872
msgstr ""
872
873
 
873
 
#: ../client/drizzle.cc:4286
 
874
#: ../client/drizzle.cc:4273
874
875
#, c-format
875
876
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
876
877
msgstr ""
877
878
 
878
 
#: ../client/drizzle.cc:4287
 
879
#: ../client/drizzle.cc:4274
879
880
#, c-format
880
881
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
881
882
msgstr ""
882
883
 
883
 
#: ../client/drizzle.cc:4288
 
884
#: ../client/drizzle.cc:4275
884
885
#, c-format
885
886
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
886
887
msgstr ""
887
888
 
888
 
#: ../client/drizzle.cc:4289
 
889
#: ../client/drizzle.cc:4276
889
890
#, fuzzy, c-format
890
891
msgid "Server version:\t\t%s\n"
891
892
msgstr "Версия сервера: "
892
893
 
893
 
#: ../client/drizzle.cc:4290
 
894
#: ../client/drizzle.cc:4277
894
895
#, c-format
895
896
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
896
897
msgstr ""
897
898
 
898
 
#: ../client/drizzle.cc:4291
 
899
#: ../client/drizzle.cc:4278
899
900
#, c-format
900
901
msgid "Protocol version:\t%d\n"
901
902
msgstr ""
902
903
 
903
 
#: ../client/drizzle.cc:4292
 
904
#: ../client/drizzle.cc:4279
904
905
#, fuzzy, c-format
905
906
msgid "Connection:\t\t%s\n"
906
907
msgstr "Подключение к %s...\n"
907
908
 
908
 
#: ../client/drizzle.cc:4299
 
909
#: ../client/drizzle.cc:4286
909
910
#, c-format
910
911
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
911
912
msgstr ""
912
913
 
913
 
#: ../client/drizzle.cc:4301
 
914
#: ../client/drizzle.cc:4288
914
915
#, c-format
915
916
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
916
917
msgstr ""
917
918
 
918
 
#: ../client/drizzle.cc:4306
 
919
#: ../client/drizzle.cc:4293
919
920
msgid ""
920
921
"\n"
921
922
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
922
923
msgstr ""
923
924
 
924
 
#: ../client/drizzle.cc:4308
 
925
#: ../client/drizzle.cc:4295
925
926
#, c-format
926
927
msgid ""
927
928
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
929
930
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
930
931
"command.)\n"
931
932
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
932
 
"             Max number of examined row combination in a join is set to: %"
933
 
"lu\n"
 
933
"             Max number of examined row combination in a join is set to: "
 
934
"%lu\n"
934
935
"\n"
935
936
msgstr ""
936
937
 
937
 
#: ../client/drizzle.cc:4370
 
938
#: ../client/drizzle.cc:4357
938
939
#, c-format
939
940
msgid "ERROR"
940
941
msgstr "ОШИБКА"
941
942
 
942
 
#: ../client/drizzle.cc:4413
 
943
#: ../client/drizzle.cc:4400
943
944
#, c-format
944
945
msgid "ERROR %d (%s): "
945
946
msgstr ""
946
947
 
947
 
#: ../client/drizzle.cc:4415
 
948
#: ../client/drizzle.cc:4402
948
949
#, fuzzy, c-format
949
950
msgid "ERROR %d: "
950
951
msgstr "ОШИБКА"
951
952
 
952
 
#: ../client/drizzle.cc:4418
 
953
#: ../client/drizzle.cc:4405
953
954
#, fuzzy
954
955
msgid "ERROR: "
955
956
msgstr "ОШИБКА"
956
957
 
957
 
#: ../client/drizzle.cc:4523
 
958
#: ../client/drizzle.cc:4510
958
959
msgid " hours "
959
960
msgstr ""
960
961
 
961
 
#: ../client/drizzle.cc:4525
 
962
#: ../client/drizzle.cc:4512
962
963
msgid " hour "
963
964
msgstr ""
964
965
 
965
 
#: ../client/drizzle.cc:4529
 
966
#: ../client/drizzle.cc:4516
966
967
msgid " min "
967
968
msgstr ""
968
969
 
969
 
#: ../client/drizzle.cc:4539
 
970
#: ../client/drizzle.cc:4526
970
971
msgid " sec"
971
972
msgstr ""
972
973
 
973
 
#: ../client/drizzle.cc:4641
 
974
#: ../client/drizzle.cc:4628
974
975
msgid "(unknown)"
975
976
msgstr ""
976
977
 
977
 
#: ../client/drizzle.cc:4761
 
978
#: ../client/drizzle.cc:4748
978
979
#, c-format
979
980
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
980
981
msgstr ""
981
982
 
982
 
#: ../client/drizzle.cc:4766
 
983
#: ../client/drizzle.cc:4753
983
984
#, fuzzy
984
985
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
985
986
msgstr ""
986
987
"Ошибка выделения памяти при создании изначального запроса. Прекращение "
987
988
"работы.\n"
988
989
 
989
 
#: ../client/drizzle.cc:4771
 
990
#: ../client/drizzle.cc:4758
990
991
#, c-format
991
992
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
992
993
msgstr ""
1018
1019
#: ../client/drizzledump.cc:354
1019
1020
#, fuzzy
1020
1021
msgid "-- Retrieving database structures..."
1021
 
msgstr "Ошибка при извлечении табличной структуры для таблицы: \"%s\""
 
1022
msgstr "--Извлечение строк...\n"
1022
1023
 
1023
1024
#: ../client/drizzledump.cc:474
1024
1025
msgid ""
1079
1080
#: ../client/drizzledump.cc:488
1080
1081
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1081
1082
msgstr ""
 
1083
"Число строк перед каждым выводом отчета о ходе работы (requires --verbose)."
1082
1084
 
1083
1085
#: ../client/drizzledump.cc:490
1084
1086
msgid "Print info about the various stages."
1245
1247
#: ../client/drizzledump.cc:622
1246
1248
#, fuzzy, c-format
1247
1249
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1248
 
msgstr ""
1249
 
"drizzle Версия %s Дистрибутив %s, для  %s-%s (%s) используя readline  %s\n"
 
1250
msgstr "%s Drizzle %s libdrizzle %s, для  %s-%s (%s)\n"
1250
1251
 
1251
1252
#: ../client/drizzledump.cc:627
1252
1253
msgid ""
1253
1254
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1254
1255
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1255
1256
msgstr ""
 
1257
"Эта программное обеспечение предоставляется без АБСОЛЮТНОЙ ГАРАНТИЙ. Это "
 
1258
"программное обеспечение бесплатно\n"
 
1259
" и вы можете его улучшать и распространять под лицензией GPL.\n"
1256
1260
 
1257
1261
#: ../client/drizzledump.cc:628
1258
1262
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1259
 
msgstr ""
 
1263
msgstr "Дампы определений и данных с сервера баз данных Drizzle"
1260
1264
 
1261
1265
#: ../client/drizzledump.cc:629
1262
1266
#, c-format
1263
1267
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1264
 
msgstr ""
 
1268
msgstr "Используйте: %s [ОПЦИИ] база данных [таблицы]\n"
1265
1269
 
1266
1270
#: ../client/drizzledump.cc:630
1267
1271
#, c-format
1268
1272
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1269
 
msgstr ""
 
1273
msgstr "ИЛИ %s [ОПЦИИ] --databases [ОПЦИИ] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1270
1274
 
1271
1275
#: ../client/drizzledump.cc:632
1272
1276
#, c-format
1273
1277
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1274
 
msgstr ""
 
1278
msgstr "ИЛИ %s [ОПЦИИ] --all-databases [ОПЦИИ]\n"
1275
1279
 
1276
 
#: ../client/drizzledump.cc:673 ../client/drizzleimport.cc:488
1277
 
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5122
 
1280
#: ../client/drizzledump.cc:671 ../client/drizzleimport.cc:486
 
1281
#: ../client/drizzleslap.cc:632 ../client/drizzletest.cc:5120
1278
1282
#, c-format
1279
1283
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1280
 
msgstr ""
 
1284
msgstr "Значение, указанное для этого порта является недоступным.\n"
1281
1285
 
1282
 
#: ../client/drizzledump.cc:728
 
1286
#: ../client/drizzledump.cc:726
1283
1287
#, c-format
1284
1288
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1285
1289
msgstr ""
 
1290
"Недопустимое использование опции --ignore-table=<база данных>.<таблица>\n"
1286
1291
 
1287
1292
#: ../client/drizzledump_data.cc:264
 
1293
#, fuzzy
1288
1294
msgid "-- Retrieving data for "
1289
 
msgstr ""
 
1295
msgstr "--Извлечение строк...\n"
1290
1296
 
1291
1297
#: ../client/drizzledump_data.cc:294
 
1298
#, fuzzy
1292
1299
msgid " rows dumped for table "
1293
 
msgstr ""
 
1300
msgstr "-- %<PRIu32> из ~%<PRIu64> строк сброшены для таблицы %s\n"
1294
1301
 
1295
1302
#: ../client/drizzledump_data.cc:553
1296
1303
#, fuzzy
1333
1340
msgstr "Ошибка при извлечении табличной структуры для таблицы: \"%s\""
1334
1341
 
1335
1342
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:175 ../client/drizzledump_mysql.cc:168
 
1343
#, fuzzy
1336
1344
msgid "-- Retrieving fields for "
1337
 
msgstr ""
 
1345
msgstr "--Извлечение строк...\n"
1338
1346
 
1339
1347
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:228 ../client/drizzledump_mysql.cc:270
 
1348
#, fuzzy
1340
1349
msgid "-- Retrieving indexes for "
1341
 
msgstr ""
 
1350
msgstr "--Извлечение строк...\n"
1342
1351
 
1343
1352
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:273 ../client/drizzledump_mysql.cc:315
 
1353
#, fuzzy
1344
1354
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
1345
 
msgstr ""
 
1355
msgstr "--Извлечение строк...\n"
1346
1356
 
1347
 
#: ../client/drizzleslap.cc:2291
 
1357
#: ../client/drizzleslap.cc:2290
1348
1358
#, c-format
1349
1359
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1350
1360
msgstr ""
1351
1361
 
1352
1362
#: ../client/drizzletest.cc:4878
1353
1363
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1354
 
msgstr ""
 
1364
msgstr "Ошибка: неверное значение для opt_max_connect_retries"
1355
1365
 
1356
1366
#: ../client/drizzletest.cc:4888
1357
1367
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1358
 
msgstr ""
 
1368
msgstr "Ошибка: неверное значение для opt_tail_lines"
1359
1369
 
1360
1370
#: ../client/drizzletest.cc:4898
1361
1371
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1362
 
msgstr ""
 
1372
msgstr "Ошибка: неверное значение opt_sleep"
1363
1373
 
1364
1374
#: ../client/drizzletest.cc:5078
1365
1375
#, c-format
1398
1408
#: ../drizzled/drizzled.cc:521
1399
1409
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1400
1410
msgstr ""
 
1411
"Можно использовать только переключатель --user, если запущено с правами "
 
1412
"администратора.\n"
1401
1413
 
1402
1414
#: ../drizzled/drizzled.cc:528
 
1415
#, fuzzy
1403
1416
msgid ""
1404
1417
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1405
1418
"to run drizzled as root"
1406
1419
msgstr ""
 
1420
"Неизбежная ошибка: Пожалуйста, прочитайте раздел \"Безопасность\" из "
 
1421
"справочника, найдите как запустить drizzled с правами администратора.\n"
1407
1422
 
1408
1423
#: ../drizzled/drizzled.cc:549
1409
1424
#, c-format
1411
1426
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1412
1427
"exists!\n"
1413
1428
msgstr ""
 
1429
"Неизбежная ошибка: Не возможно изменить, чтобы войти как пользователь '%s' ; "
 
1430
"Пожалуйста проверьте, что такой  пользователь существует.\n"
1414
1431
 
1415
1432
#: ../drizzled/drizzled.cc:574
1416
1433
msgid "Set process group ID failed"
1421
1438
msgstr ""
1422
1439
 
1423
1440
#: ../drizzled/drizzled.cc:591
 
1441
#, fuzzy
1424
1442
msgid "Process chroot failed"
1425
 
msgstr ""
 
1443
msgstr "alloc_root сбой"
1426
1444
 
1427
1445
#: ../drizzled/drizzled.cc:691
1428
1446
#, fuzzy
1437
1455
#: ../drizzled/drizzled.cc:713
1438
1456
#, fuzzy
1439
1457
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1440
 
msgstr "Ошибка: неверное значение для опции connect_timeout"
 
1458
msgstr "Ошибка: неверное значение opt_sleep"
1441
1459
 
1442
1460
#: ../drizzled/drizzled.cc:725
1443
1461
#, fuzzy
1447
1465
#: ../drizzled/drizzled.cc:736
1448
1466
#, fuzzy
1449
1467
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1450
 
msgstr "Ошибка: неверное значение для опции connect_timeout"
 
1468
msgstr "Ошибка: неверное значение для opt_tail_lines"
1451
1469
 
1452
1470
#: ../drizzled/drizzled.cc:747
1453
1471
#, fuzzy
1497
1515
#: ../drizzled/drizzled.cc:849
1498
1516
#, fuzzy
1499
1517
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1500
 
msgstr "Ошибка: неверное значение для опции connect_timeout"
 
1518
msgstr "Ошибка: неверное значение opt_sleep"
1501
1519
 
1502
1520
#: ../drizzled/drizzled.cc:860
1503
1521
#, fuzzy
1507
1525
#: ../drizzled/drizzled.cc:871
1508
1526
#, fuzzy
1509
1527
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1510
 
msgstr "Ошибка: неверное значение для опции connect_timeout"
 
1528
msgstr "Ошибка: неверное значение для opt_tail_lines"
1511
1529
 
1512
1530
#: ../drizzled/drizzled.cc:883
1513
1531
#, fuzzy
1514
1532
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1515
 
msgstr "Ошибка: неверное значение для опции max_input_line"
 
1533
msgstr "Ошибка: неверное значение для opt_tail_lines"
1516
1534
 
1517
1535
#: ../drizzled/drizzled.cc:895
1518
1536
#, fuzzy
1519
1537
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1520
 
msgstr "Ошибка: неверное значение для опции max_input_line"
 
1538
msgstr "Ошибка: неверное значение для opt_tail_lines"
1521
1539
 
1522
1540
#: ../drizzled/drizzled.cc:907
1523
1541
#, fuzzy
1532
1550
#: ../drizzled/drizzled.cc:930
1533
1551
#, fuzzy
1534
1552
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1535
 
msgstr "Ошибка: неверное значение для опции max_input_line"
 
1553
msgstr "Ошибка: неверное значение opt_sleep"
1536
1554
 
1537
1555
#: ../drizzled/drizzled.cc:941
1538
1556
#, fuzzy
1539
1557
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1540
 
msgstr "Ошибка: неверное значение для опции max_input_line"
 
1558
msgstr "Ошибка: неверное значение для opt_tail_lines"
1541
1559
 
1542
1560
#: ../drizzled/drizzled.cc:952
1543
1561
#, fuzzy
1544
1562
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1545
 
msgstr "Ошибка: неверное значение для опции max_input_line"
 
1563
msgstr "Ошибка: неверное значение для opt_tail_lines"
1546
1564
 
1547
1565
#: ../drizzled/drizzled.cc:963 ../drizzled/drizzled.cc:979
1548
1566
#, fuzzy
1563
1581
#: ../drizzled/drizzled.cc:1056
1564
1582
#, c-format
1565
1583
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1566
 
msgstr ""
 
1584
msgstr "gethostname не удалось, используя '%s' как  имя хоста."
1567
1585
 
1568
1586
#: ../drizzled/drizzled.cc:1070 ../drizzled/drizzled.cc:1615
1569
1587
msgid "Display this help and exit."
1619
1637
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1620
1638
"this."
1621
1639
msgstr ""
 
1640
"Путь к каталогу установки. Все пути, как правило, определяются относительно "
 
1641
"этого."
1622
1642
 
1623
1643
#: ../drizzled/drizzled.cc:1107 ../drizzled/drizzled.cc:1638
1624
1644
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1932
1952
#: ../drizzled/drizzled.cc:1469
1933
1953
#, c-format
1934
1954
msgid "Unknown locale: '%s'"
1935
 
msgstr ""
 
1955
msgstr "Неизвестный язык: '%s'"
1936
1956
 
1937
1957
#: ../drizzled/drizzled.cc:1508
1938
1958
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
2253
2273
#: ../drizzled/error.cc:308
2254
2274
#, fuzzy, c-format
2255
2275
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2256
 
msgstr "Неизвестная команда '\\%c'."
 
2276
msgstr "Неизвестный язык: '%s'"
2257
2277
 
2258
2278
#: ../drizzled/error.cc:309
2259
2279
#, c-format
3300
3320
#: ../drizzled/error.cc:523
3301
3321
#, c-format
3302
3322
msgid ""
3303
 
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3304
 
"d would lead to a duplicate entry"
 
3323
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
 
3324
"%d would lead to a duplicate entry"
3305
3325
msgstr ""
3306
3326
 
3307
3327
#: ../drizzled/error.cc:524
3400
3420
msgstr ""
3401
3421
 
3402
3422
#: ../drizzled/error.cc:547
3403
 
#, c-format
 
3423
#, fuzzy, c-format
3404
3424
msgid "Cannot drop table '%s'"
3405
 
msgstr ""
 
3425
msgstr "Неизвестный язык: '%s'"
3406
3426
 
3407
3427
#: ../drizzled/error.cc:548
3408
3428
#, c-format
3417
3437
#: ../drizzled/error.cc:550
3418
3438
#, fuzzy, c-format
3419
3439
msgid "Unknown table '%s'"
3420
 
msgstr "Неизвестная команда '\\%c'."
 
3440
msgstr "Неизвестный язык: '%s'"
3421
3441
 
3422
3442
#: ../drizzled/error.cc:552
3423
3443
#, fuzzy, c-format
3424
3444
msgid "Cannot create schema '%s'"
3425
 
msgstr "Не могу создать UNIX сокет (%d)"
 
3445
msgstr "Не возможно создать поток ключей"
3426
3446
 
3427
3447
#: ../drizzled/error.cc:553
3428
3448
#, c-format
3689
3709
"restrictions."
3690
3710
msgstr ""
3691
3711
 
3692
 
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:55 ../drizzled/identifier/table.cc:213
 
3712
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:55 ../drizzled/identifier/table.cc:212
3693
3713
msgid ""
3694
3714
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3695
3715
"restrictions."
3696
3716
msgstr ""
3697
3717
 
3698
 
#: ../drizzled/identifier/table.cc:225
 
3718
#: ../drizzled/identifier/table.cc:224
3699
3719
msgid ""
3700
3720
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3701
3721
"restrictions."
3974
3994
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
3975
3995
msgstr ""
3976
3996
 
3977
 
#: ../drizzled/session.cc:1892 ../drizzled/session.cc:1901
 
3997
#: ../drizzled/session.cc:1887 ../drizzled/session.cc:1896
3978
3998
#, c-format
3979
3999
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
3980
4000
msgstr ""
4026
4046
"\n"
4027
4047
msgstr ""
4028
4048
 
4029
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1885
 
4049
#: ../drizzled/sql_table.cc:1881
4030
4050
#, c-format
4031
4051
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4032
4052
msgstr ""
4058
4078
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4059
4079
msgstr ""
4060
4080
 
4061
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1839
 
4081
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1838
4062
4082
#, c-format
4063
4083
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4064
4084
msgstr ""
4065
4085
 
4066
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1846
 
4086
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1845
4067
4087
#, c-format
4068
4088
msgid ""
4069
4089
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4216
4236
msgid "Error Messages to stderr"
4217
4237
msgstr ""
4218
4238
 
4219
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:556
 
4239
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:547
4220
4240
msgid "Comma-separated list of schemas to exclude"
4221
4241
msgstr ""
4222
4242
 
4223
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:559
 
4243
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:550
4224
4244
msgid "Comma-separated list of tables to exclude"
4225
4245
msgstr ""
4226
4246
 
4227
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:562
 
4247
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:553
4228
4248
msgid "Regular expression to apply to schemas to exclude"
4229
4249
msgstr ""
4230
4250
 
4231
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:565
 
4251
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:556
4232
4252
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4233
4253
msgstr ""
4234
4254
 
4766
4786
"Path to special datafile for doublewrite buffer. (default is : not used)"
4767
4787
msgstr ""
4768
4788
 
4769
 
#: ../plugin/json_server/json_server.cc:266
 
4789
#: ../plugin/json_server/json_server.cc:363
4770
4790
#, fuzzy
4771
 
msgid "Port number to use for connection or 0 for default (port 80) "
 
4791
msgid "Port number to use for connection or 0 for default (port 8086) "
4772
4792
msgstr ""
4773
4793
"Номер порта для соединения или 0 для порта по умолчанию, в порядке "
4774
4794
"предпочтения, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
5571
5591
msgid " got "
5572
5592
msgstr ""
5573
5593
 
5574
 
#: ../plugin/slave/module.cc:58
 
5594
#: ../plugin/slave/module.cc:56
5575
5595
msgid "Path to the slave configuration file"
5576
5596
msgstr ""
5577
5597
 
5578
 
#: ../plugin/slave/module.cc:61
5579
 
msgid "Value to use as the maximum commit ID stored on the slave"
5580
 
msgstr ""
5581
 
 
5582
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:113
 
5598
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:114
5583
5599
#, fuzzy
5584
5600
msgid "Lost connection to master. Reconnecting."
5585
5601
msgstr "Нет соединения. Попытка переподключения..."
5586
5602
 
5587
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:140 ../plugin/slave/queue_producer.cc:149
5588
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:163 ../plugin/slave/queue_producer.cc:251
5589
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:263 ../plugin/slave/queue_producer.cc:280
5590
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:421 ../plugin/slave/queue_producer.cc:435
 
5603
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:141 ../plugin/slave/queue_producer.cc:150
 
5604
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:164 ../plugin/slave/queue_producer.cc:256
 
5605
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:268 ../plugin/slave/queue_producer.cc:285
 
5606
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:428 ../plugin/slave/queue_producer.cc:442
5591
5607
#, c-format
5592
5608
msgid "%s"
5593
5609
msgstr ""
5594
5610
 
5595
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:447
 
5611
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:454
5596
5612
msgid "Replication slave: Unable to insert into queue."
5597
5613
msgstr ""
5598
5614
 
5599
 
#: ../plugin/slave/replication_slave.cc:44
 
5615
#: ../plugin/slave/replication_slave.cc:43
5600
5616
#, c-format
5601
5617
msgid "Could not start slave services: %s\n"
5602
5618
msgstr ""
5720
5736
#~ msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
5721
5737
#~ msgstr "при выполнении 'SELECT INTO OUTFILE'"
5722
5738
 
 
5739
#~ msgid ""
 
5740
#~ "\n"
 
5741
#~ "--\n"
 
5742
#~ "-- Dumping data for table %s\n"
 
5743
#~ "--\n"
 
5744
#~ msgstr ""
 
5745
#~ "\n"
 
5746
#~ "--\n"
 
5747
#~ "--Сброс данных таблицы %s\n"
 
5748
#~ "--\n"
 
5749
 
 
5750
#~ msgid "%s: Error in field count for table: %s !  Aborting.\n"
 
5751
#~ msgstr "%s: Ошибка в поле счетчика таблицы: %s ! Прерывание выполнения.\n"
 
5752
 
 
5753
#~ msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
 
5754
#~ msgstr ""
 
5755
#~ "%s: Ошибка при чтении строк таблицы: %s (%d:%s) ! Прерывание выполнения.\n"
 
5756
 
 
5757
#~ msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
 
5758
#~ msgstr "Не достаточно полей для таблицы %s! Прерывание выполнения.\n"
 
5759
 
 
5760
#~ msgid "when doing refresh"
 
5761
#~ msgstr "при выполнении обновления"
 
5762
 
 
5763
#~ msgid ""
 
5764
#~ "Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
 
5765
#~ msgstr ""
 
5766
#~ "Предупреждение: Не возможно прочитать ключи из таблицы %s; записи не "
 
5767
#~ "сортированы (%s)\n"
 
5768
 
 
5769
#~ msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
 
5770
#~ msgstr ""
 
5771
#~ "Ошибка: Не достаточно памяти для хранения для сортировки по пунктам\n"
 
5772
 
5723
5773
#~ msgid "Input filename too long: %s"
5724
5774
#~ msgstr "Имя входного файла слишком длинное: %s"
5725
5775
 
 
5776
#~ msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
 
5777
#~ msgstr "Не допустимый  способ для --compatible: %s\n"
 
5778
 
5726
5779
#~ msgid "Out of memory"
5727
5780
#~ msgstr "Недостаточно памяти"
5728
5781
 
5758
5811
#~ msgid "Unknown Drizzle error"
5759
5812
#~ msgstr "Неизвестная ошибка Drizzle"
5760
5813
 
 
5814
#~ msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
 
5815
#~ msgstr "Не могу создать UNIX сокет (%d)"
 
5816
 
5761
5817
#~ msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
5762
5818
#~ msgstr ""
5763
5819
#~ "Не могу присоединиться к локальному серверу Drizzle через сокет "
5905
5961
#~ msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
5906
5962
#~ msgstr "Ошибка при закрытии файла '%s' (Код ошибки: %d)"
5907
5963
 
 
5964
#~ msgid "Unknown command '\\%c'."
 
5965
#~ msgstr "Неизвестная команда '\\%c'."
 
5966
 
5908
5967
#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
5909
5968
#~ msgstr "Использование: %s [ОПЦИИ] [база данных]\n"
5910
5969