98
#: ../client/drizzle.cc:517
98
#: ../client/drizzle.cc:514
99
99
msgid "Synonym for `help'."
100
100
msgstr "Synonyme pour 'help'."
102
#: ../client/drizzle.cc:518
102
#: ../client/drizzle.cc:515
103
103
msgid "Clear command."
104
104
msgstr "Efface la commande."
106
#: ../client/drizzle.cc:520
106
#: ../client/drizzle.cc:517
107
107
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
108
108
msgstr "Reconnexion au serveur. Les arguments optionnels sont db et host."
110
#: ../client/drizzle.cc:522
110
#: ../client/drizzle.cc:519
112
112
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
114
114
"Configure le délimiteur de commande. Note : prend tout le reste de la ligne "
115
115
"comme nouveau délimiteur."
117
#: ../client/drizzle.cc:524
117
#: ../client/drizzle.cc:521
118
118
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
120
120
"Envoie la commande au serveur drizzle, affiche les résultats verticalement."
122
#: ../client/drizzle.cc:525
122
#: ../client/drizzle.cc:522
123
123
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
124
124
msgstr "Quitte drizzle. La même chose que quit."
126
#: ../client/drizzle.cc:526
126
#: ../client/drizzle.cc:523
127
127
msgid "Send command to drizzle server."
128
128
msgstr "Envoyer la commande au serveur drizzle."
130
#: ../client/drizzle.cc:527
130
#: ../client/drizzle.cc:524
131
131
msgid "Display this help."
132
132
msgstr "Affiche cette aide."
134
#: ../client/drizzle.cc:528
134
#: ../client/drizzle.cc:525
135
135
msgid "Disable pager, print to stdout."
136
136
msgstr "Désactive le pager, imprime vers la sortie standard (stdout)"
138
#: ../client/drizzle.cc:529
138
#: ../client/drizzle.cc:526
139
139
msgid "Don't write into outfile."
140
140
msgstr "Ne pas écrire dans le fichier de sortie"
142
#: ../client/drizzle.cc:531
142
#: ../client/drizzle.cc:528
143
143
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
145
145
"Configure l'afficheur à [to_pager]. Affiche le résultat des requêtes à "
146
146
"l'aide de PAGER."
148
#: ../client/drizzle.cc:532
148
#: ../client/drizzle.cc:529
149
149
msgid "Print current command."
150
150
msgstr "Affiche la commande actuelle."
152
#: ../client/drizzle.cc:533
152
#: ../client/drizzle.cc:530
153
153
msgid "Change your drizzle prompt."
154
154
msgstr "Changer votre invite drizzle."
156
#: ../client/drizzle.cc:534
156
#: ../client/drizzle.cc:531
157
157
msgid "Quit drizzle."
158
158
msgstr "Quitter drizzle"
160
#: ../client/drizzle.cc:535
160
#: ../client/drizzle.cc:532
161
161
msgid "Rebuild completion hash."
162
162
msgstr "Reconstruit la table de completion."
164
#: ../client/drizzle.cc:537
164
#: ../client/drizzle.cc:534
165
165
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
166
166
msgstr "Exécuter un fichier script SQL. Prend un nom de fichier en argument."
168
#: ../client/drizzle.cc:538
168
#: ../client/drizzle.cc:535
169
169
msgid "Get status information from the server."
170
170
msgstr "Obtenir le statut du serveur."
172
#: ../client/drizzle.cc:540
172
#: ../client/drizzle.cc:537
173
173
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
175
175
"Définir le fichier de sortie [to_outfile]. Ajoute le tout dans le fichier de "
178
#: ../client/drizzle.cc:542
178
#: ../client/drizzle.cc:539
180
180
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
182
182
"Utiliser une autre base de données. Prend le nom de la base de données en "
185
#: ../client/drizzle.cc:544
185
#: ../client/drizzle.cc:541
186
186
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
189
#: ../client/drizzle.cc:546 ../client/drizzle.cc:1416
189
#: ../client/drizzle.cc:543 ../client/drizzle.cc:1413
190
190
msgid "Show warnings after every statement."
191
191
msgstr "Afficher les avertissements après chaque commande."
193
#: ../client/drizzle.cc:548
193
#: ../client/drizzle.cc:545
194
194
msgid "Don't show warnings after every statement."
195
195
msgstr "Ne pas afficher les avertissements après chaque commande."
197
#: ../client/drizzle.cc:1198 ../client/drizzle.cc:4069
197
#: ../client/drizzle.cc:1195 ../client/drizzle.cc:4064
199
199
msgid "shutting down drizzled"
202
#: ../client/drizzle.cc:1200 ../client/drizzle.cc:4071
202
#: ../client/drizzle.cc:1197 ../client/drizzle.cc:4066
204
204
msgid " on port %d"
207
#: ../client/drizzle.cc:1209 ../client/drizzle.cc:1215
208
#: ../client/drizzle.cc:4080 ../client/drizzle.cc:4086
207
#: ../client/drizzle.cc:1206 ../client/drizzle.cc:1212
208
#: ../client/drizzle.cc:4075 ../client/drizzle.cc:4081
209
209
#, fuzzy, c-format
210
210
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
211
211
msgstr "getaddrinfo() a échoué, avec l'erreur %s"
213
#: ../client/drizzle.cc:1224 ../client/drizzle.cc:1260
214
#: ../client/drizzle.cc:4095
213
#: ../client/drizzle.cc:1221 ../client/drizzle.cc:1257
214
#: ../client/drizzle.cc:4090
219
#: ../client/drizzle.cc:1236
219
#: ../client/drizzle.cc:1233
221
221
msgid "killing query %u"
224
#: ../client/drizzle.cc:1245 ../client/drizzle.cc:1251
224
#: ../client/drizzle.cc:1242 ../client/drizzle.cc:1248
225
225
#, fuzzy, c-format
226
226
msgid "kill failed; error: '%s'"
227
227
msgstr "bind() a échoué avec l'erreur : %d\n"
229
#: ../client/drizzle.cc:1281
229
#: ../client/drizzle.cc:1278
231
231
msgid "drizzled is alive\n"
234
#: ../client/drizzle.cc:1287
234
#: ../client/drizzle.cc:1284
235
235
#, fuzzy, c-format
236
236
msgid "ping failed; error: '%s'"
237
237
msgstr "bind() a échoué avec l'erreur : %d\n"
239
#: ../client/drizzle.cc:1293
239
#: ../client/drizzle.cc:1290
241
241
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
244
#: ../client/drizzle.cc:1352
244
#: ../client/drizzle.cc:1349
245
245
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
246
246
msgstr "Erreur : valeur invalide pour connect_timeout"
248
#: ../client/drizzle.cc:1363
248
#: ../client/drizzle.cc:1360
249
249
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
250
250
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
252
#: ../client/drizzle.cc:1382 ../client/drizzledump.cc:471
253
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4748
252
#: ../client/drizzle.cc:1379 ../client/drizzledump.cc:471
253
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4752
254
254
msgid "Options used only in command line"
257
#: ../client/drizzle.cc:1384
257
#: ../client/drizzle.cc:1381
258
258
msgid "Displays this help and exit."
259
259
msgstr "Affiche cette aide et quitte."
261
#: ../client/drizzle.cc:1385
261
#: ../client/drizzle.cc:1382
263
263
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
265
265
"Ne pas utiliser de fichier d'historique. Désactive l'interactivité. (Active "
268
#: ../client/drizzle.cc:1387
268
#: ../client/drizzle.cc:1384
269
269
msgid "Display column type information."
270
270
msgstr "Affiche le type de la colonne."
272
#: ../client/drizzle.cc:1389
272
#: ../client/drizzle.cc:1386
274
274
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
275
275
"comments (discard comments), enable with --comments"
328
328
"Change la valeur d'une variable. Notez que cette option est obsolète; vous "
329
329
"pouvez définir une variable directement avec --variable-name=value"
331
#: ../client/drizzle.cc:1405
331
#: ../client/drizzle.cc:1402
332
332
msgid "Output in table format."
333
333
msgstr "Sortie en format table."
335
#: ../client/drizzle.cc:1407
335
#: ../client/drizzle.cc:1404
336
336
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
337
337
msgstr "Accepte seulement les UPDATE and les DELETE qui utilisent des clés."
339
#: ../client/drizzle.cc:1409
339
#: ../client/drizzle.cc:1406
340
340
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
341
341
msgstr "Synonyme pour l'option --safe-updates, -U"
343
#: ../client/drizzle.cc:1411
343
#: ../client/drizzle.cc:1408
344
344
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
345
345
msgstr "-v vvv implique que verbose = 3, utilisé pour spécifier la verbosité"
347
#: ../client/drizzle.cc:1412 ../client/drizzledump.cc:491
348
#: ../drizzled/drizzled.cc:1155
347
#: ../client/drizzle.cc:1409 ../client/drizzledump.cc:491
349
348
msgid "Output version information and exit."
350
349
msgstr "Donne l'information de la version et quitte."
352
#: ../client/drizzle.cc:1414
351
#: ../client/drizzle.cc:1411
353
352
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
355
354
"Refuse la connexion du client au serveur s'il utilise un vieux (pre-4.1.1) "
358
#: ../client/drizzle.cc:1418
357
#: ../client/drizzle.cc:1415
359
358
msgid "Number of lines before each import progress report."
360
359
msgstr "Nombre de lignes entre chaque progres dans l'importation."
362
#: ../client/drizzle.cc:1420
361
#: ../client/drizzle.cc:1417
363
362
msgid "Ping the server to check if it's alive."
364
363
msgstr "Tester le serveur pour savoir s'il est toujours actif."
366
#: ../client/drizzle.cc:1422 ../drizzled/drizzled.cc:1074
365
#: ../client/drizzle.cc:1419 ../drizzled/drizzled.cc:1064
367
366
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
369
368
"Les valeurs par défaut des fichiers de configuration ne sont pas utilisées "
370
369
"si des valeurs particulières sont spécifiées"
372
#: ../client/drizzle.cc:1425 ../client/drizzledump.cc:499
371
#: ../client/drizzle.cc:1422 ../client/drizzledump.cc:499
373
372
msgid "Options specific to the drizzle client"
376
#: ../client/drizzle.cc:1428
375
#: ../client/drizzle.cc:1425
379
378
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
547
546
"défaut, avec, par ordre de préférence : drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, la "
548
547
"valeur de compilation"
550
#: ../client/drizzle.cc:1486 ../client/drizzledump.cc:547
549
#: ../client/drizzle.cc:1483 ../client/drizzledump.cc:547
551
550
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:648
552
551
msgid "User for login if not current user."
554
553
"Nom d'utilisateur pour l'identification, si ce n'est pas l'utilisateur "
557
#: ../client/drizzle.cc:1488
556
#: ../client/drizzle.cc:1485
559
558
msgid "The protocol of connection (mysql, mysql-plugin-auth, or drizzle)."
560
559
msgstr "Le protocole de connexion (TCP, socket, pipe, mémoire)."
562
#: ../client/drizzle.cc:1490 ../client/drizzledump.cc:561
561
#: ../client/drizzle.cc:1487 ../client/drizzledump.cc:561
563
562
msgid "Allowed Options"
566
#: ../client/drizzle.cc:1549 ../client/drizzle.cc:1559
565
#: ../client/drizzle.cc:1546 ../client/drizzle.cc:1556
568
567
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
570
569
"Erreur d'allocation de mémoire durant la construction de l'invite initiale. "
573
#: ../client/drizzle.cc:1624 ../client/drizzle.cc:3966
572
#: ../client/drizzle.cc:1621 ../client/drizzle.cc:3962
574
573
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
575
574
msgstr "DELIMITER ne peut contenir le caractère backslash"
577
#: ../client/drizzle.cc:1712 ../client/drizzledump.cc:658
578
#: ../client/drizzleimport.cc:473 ../client/drizzleslap.cc:622
579
#: ../client/drizzletest.cc:5108
576
#: ../client/drizzle.cc:1709 ../client/drizzledump.cc:658
577
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:619
578
#: ../client/drizzletest.cc:5103
581
580
msgid "Error: Unknown protocol"
582
581
msgstr "Protocole inconnu ou erroné"
584
#: ../client/drizzle.cc:1726
583
#: ../client/drizzle.cc:1723
586
585
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
588
587
"Erreur : la valeur de %<PRIu32> , fournie par le port, n'est pas valide.\n"
590
#: ../client/drizzle.cc:1772 ../client/drizzle.cc:4232
589
#: ../client/drizzle.cc:1769 ../client/drizzle.cc:4227
591
590
#, fuzzy, c-format
592
591
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
593
592
msgstr "drizzle Ver %s Distrib %s, pour %s-%s (%s), avec readline %s\n"
595
#: ../client/drizzle.cc:1778
594
#: ../client/drizzle.cc:1775
598
597
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
765
#: ../client/drizzle.cc:3703
764
#: ../client/drizzle.cc:3700
767
766
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
770
#: ../client/drizzle.cc:3708
769
#: ../client/drizzle.cc:3705
771
770
#, fuzzy, c-format
772
771
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
773
772
msgstr "Activation du log en fichier CSV"
775
#: ../client/drizzle.cc:3728
774
#: ../client/drizzle.cc:3725
776
775
#, fuzzy, c-format
777
776
msgid "No outfile specified!\n"
778
777
msgstr "Pas de requête spécifiée\n"
780
#: ../client/drizzle.cc:3741
779
#: ../client/drizzle.cc:3738
781
780
msgid "Outfile disabled.\n"
784
#: ../client/drizzle.cc:3768
783
#: ../client/drizzle.cc:3765
786
785
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
787
786
msgstr "Désactive le pager, imprime vers la sortie standard (stdout)"
789
#: ../client/drizzle.cc:3788
788
#: ../client/drizzle.cc:3785
791
790
msgid "PAGER set to '%s'\n"
794
#: ../client/drizzle.cc:3799
793
#: ../client/drizzle.cc:3796
795
794
msgid "PAGER set to stdout\n"
798
#: ../client/drizzle.cc:3881
797
#: ../client/drizzle.cc:3878
800
799
msgid "Connection id: %u"
803
#: ../client/drizzle.cc:3883
802
#: ../client/drizzle.cc:3880
804
803
#, fuzzy, c-format
805
804
msgid "Current schema: %.128s\n"
806
805
msgstr "Base inconnue '%-.192s'"
808
#: ../client/drizzle.cc:3884
807
#: ../client/drizzle.cc:3881
809
808
msgid "*** NONE ***"
812
811
#. Skip command name
813
#: ../client/drizzle.cc:3904
812
#: ../client/drizzle.cc:3901
814
813
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
817
#: ../client/drizzle.cc:3919
816
#: ../client/drizzle.cc:3916
818
817
#, fuzzy, c-format
819
818
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
820
819
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
822
#: ../client/drizzle.cc:3958
821
#: ../client/drizzle.cc:3955
823
822
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
826
#: ../client/drizzle.cc:3991
825
#: ../client/drizzle.cc:3986
827
826
msgid "USE must be followed by a schema name"
830
#: ../client/drizzle.cc:4058
829
#: ../client/drizzle.cc:4053
832
831
msgid "Schema changed"
833
832
msgstr "Base de donnée à utiliser"
835
#: ../client/drizzle.cc:4104
834
#: ../client/drizzle.cc:4099
837
836
msgid "Show warnings enabled."
838
837
msgstr "Afficher les avertissements après chaque commande."
840
#: ../client/drizzle.cc:4112
839
#: ../client/drizzle.cc:4107
842
841
msgid "Show warnings disabled."
843
842
msgstr "Afficher les avertissements après chaque commande."
845
#: ../client/drizzle.cc:4239
844
#: ../client/drizzle.cc:4234
849
848
"Connection id:\t\t%lu\n"
852
#: ../client/drizzle.cc:4251
851
#: ../client/drizzle.cc:4246
853
852
#, fuzzy, c-format
854
853
msgid "Current schema:\t%s\n"
855
854
msgstr "Initialisation des base de données impossible."
857
#: ../client/drizzle.cc:4252
856
#: ../client/drizzle.cc:4247
859
858
msgid "Current user:\t\t%s\n"
861
#: ../client/drizzle.cc:4253
862
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
862
865
#: ../client/drizzle.cc:4258
863
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
866
#: ../client/drizzle.cc:4263
870
869
"No connection\n"
871
870
msgstr "Trop de connexions"
873
#: ../client/drizzle.cc:4270
872
#: ../client/drizzle.cc:4265
876
875
"All updates ignored to this schema\n"
879
#: ../client/drizzle.cc:4273
878
#: ../client/drizzle.cc:4268
881
880
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
884
#: ../client/drizzle.cc:4274
883
#: ../client/drizzle.cc:4269
886
885
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
889
#: ../client/drizzle.cc:4275
888
#: ../client/drizzle.cc:4270
891
890
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
894
#: ../client/drizzle.cc:4276
893
#: ../client/drizzle.cc:4271
896
895
msgid "Server version:\t\t%s\n"
899
#: ../client/drizzle.cc:4277
898
#: ../client/drizzle.cc:4272
900
899
#, fuzzy, c-format
901
900
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
902
901
msgstr "-- Connexion à %s...\n"
904
#: ../client/drizzle.cc:4278
903
#: ../client/drizzle.cc:4273
906
905
msgid "Protocol version:\t%d\n"
909
#: ../client/drizzle.cc:4279
908
#: ../client/drizzle.cc:4274
910
909
#, fuzzy, c-format
911
910
msgid "Connection:\t\t%s\n"
912
911
msgstr "-- Connexion à %s...\n"
914
#: ../client/drizzle.cc:4286
913
#: ../client/drizzle.cc:4281
916
915
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
918
#: ../client/drizzle.cc:4283
920
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
919
923
#: ../client/drizzle.cc:4288
921
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
924
#: ../client/drizzle.cc:4293
927
926
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
930
#: ../client/drizzle.cc:4295
929
#: ../client/drizzle.cc:4290
933
932
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
1362
1361
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
1363
1362
msgstr "-- Lecture des lignes...\n"
1365
#: ../client/drizzleslap.cc:2290
1364
#: ../client/drizzleslap.cc:2286
1367
1366
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1370
#: ../client/drizzletest.cc:4878
1369
#: ../client/drizzletest.cc:4874
1371
1370
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1372
1371
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_max_connect_retries"
1374
#: ../client/drizzletest.cc:4888
1373
#: ../client/drizzletest.cc:4884
1375
1374
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1376
1375
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1378
#: ../client/drizzletest.cc:4898
1377
#: ../client/drizzletest.cc:4894
1379
1378
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1380
1379
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_sleep"
1382
#: ../client/drizzletest.cc:5078
1381
#: ../client/drizzletest.cc:5073
1384
1383
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1385
1384
msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' pour la lecture : errno = %d"
1387
#: ../drizzled/drizzled.cc:364
1386
#: ../drizzled/drizzled.cc:358
1387
msgid "General Options"
1390
#: ../drizzled/drizzled.cc:359
1389
1392
msgid "Config File Options"
1390
1393
msgstr "Le fichier de configuration '%-.192s est trop grand"
1392
#: ../drizzled/drizzled.cc:365
1395
#: ../drizzled/drizzled.cc:360
1393
1396
msgid "Kernel Options"
1396
#: ../drizzled/drizzled.cc:366
1399
#: ../drizzled/drizzled.cc:361
1397
1400
msgid "Plugin Loading Options"
1400
#: ../drizzled/drizzled.cc:367
1403
#: ../drizzled/drizzled.cc:362
1401
1404
msgid "Plugin Options"
1404
#: ../drizzled/drizzled.cc:368
1407
#: ../drizzled/drizzled.cc:363
1405
1408
msgid "Config and Plugin Loading"
1408
#: ../drizzled/drizzled.cc:369
1411
#: ../drizzled/drizzled.cc:364
1409
1412
msgid "Kernel and Plugin Loading and Plugin"
1412
#: ../drizzled/drizzled.cc:462
1415
#: ../drizzled/drizzled.cc:478
1415
1418
msgstr "Annulation\n"
1417
#: ../drizzled/drizzled.cc:521
1418
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1420
#: ../drizzled/drizzled.cc:536
1422
msgid "One can only use the --user switch if running as root"
1419
1423
msgstr "On ne peut utiliser l'option --user que si on est root\n"
1421
#: ../drizzled/drizzled.cc:528
1425
#: ../drizzled/drizzled.cc:543
1427
"drizzled cannot be run as root, use --user to start drizzled up as another "
1431
#: ../drizzled/drizzled.cc:584
1424
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1425
"to run drizzled as root"
1427
"Erreur fatale : relisez la section \"Sécurité\" du manuel pour savoir "
1428
"comment exécuter drizzled en tant que root!\n"
1430
#: ../drizzled/drizzled.cc:549
1433
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ; Please check that the user "
1436
"Erreur fatale : impossible d'exécuter mysqld en tant qu'utilisateur '%s'. "
1437
"Vérifiez que cet utilisateur existe\n"
1439
#: ../drizzled/drizzled.cc:574
1440
msgid "Set process group ID failed"
1443
#: ../drizzled/drizzled.cc:579
1433
msgid "Set process group ID failed "
1434
msgstr "Echec de alloc_root."
1436
#: ../drizzled/drizzled.cc:588
1444
1437
msgid "Set process user ID failed"
1447
#: ../drizzled/drizzled.cc:591
1440
#: ../drizzled/drizzled.cc:599
1449
1442
msgid "Process chroot failed"
1450
1443
msgstr "Echec de alloc_root."
1452
#: ../drizzled/drizzled.cc:691
1454
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1455
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1457
#: ../drizzled/drizzled.cc:702
1459
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1460
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1462
#: ../drizzled/drizzled.cc:713
1464
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1445
#: ../drizzled/drizzled.cc:698
1447
msgid "Invalid Value for auto_increment_increment"
1448
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1450
#: ../drizzled/drizzled.cc:708
1452
msgid "Invalid Value for auto_increment_offset"
1453
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1455
#: ../drizzled/drizzled.cc:718
1457
msgid "Invalid Value for completion_type"
1465
1458
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_sleep"
1467
#: ../drizzled/drizzled.cc:725
1460
#: ../drizzled/drizzled.cc:729
1469
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1462
msgid "Invalid Value for div-precision-increment"
1470
1463
msgstr "Erreur : valeur invalide pour connect_timeout"
1472
#: ../drizzled/drizzled.cc:736
1465
#: ../drizzled/drizzled.cc:739
1474
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1467
msgid "Invalid Value for group_concat_max_len"
1475
1468
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1477
#: ../drizzled/drizzled.cc:747
1470
#: ../drizzled/drizzled.cc:749
1479
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1472
msgid "Invalid Value for join_buffer_size"
1480
1473
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1482
#: ../drizzled/drizzled.cc:759
1475
#: ../drizzled/drizzled.cc:760
1484
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1477
msgid "Invalid Value for max_allowed_packet"
1485
1478
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1487
1480
#: ../drizzled/drizzled.cc:771
1489
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1490
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1492
#: ../drizzled/drizzled.cc:782
1494
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1495
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1497
#: ../drizzled/drizzled.cc:794
1499
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1500
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1502
#: ../drizzled/drizzled.cc:805
1504
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1505
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1507
#: ../drizzled/drizzled.cc:816
1509
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1510
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1512
#: ../drizzled/drizzled.cc:827
1514
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1515
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1517
#: ../drizzled/drizzled.cc:838
1519
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1520
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1522
#: ../drizzled/drizzled.cc:849
1524
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1482
msgid "Invalid Value for max_error_count"
1483
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1485
#: ../drizzled/drizzled.cc:781
1487
msgid "Invalid Value for max_heap_table_size"
1488
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1490
#: ../drizzled/drizzled.cc:792
1492
msgid "Invalid Value for min_examined_row_limit"
1493
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1495
#: ../drizzled/drizzled.cc:802
1497
msgid "Invalid Value for max_join_size"
1498
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1500
#: ../drizzled/drizzled.cc:812
1502
msgid "Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1503
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1505
#: ../drizzled/drizzled.cc:822
1507
msgid "Invalid Value for max_seeks_for_key"
1508
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1510
#: ../drizzled/drizzled.cc:832
1512
msgid "Invalid Value for max_sort_length"
1513
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1515
#: ../drizzled/drizzled.cc:842
1517
msgid "Invalid Value for optimizer_search_depth"
1525
1518
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_sleep"
1527
#: ../drizzled/drizzled.cc:860
1520
#: ../drizzled/drizzled.cc:852
1529
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1522
msgid "Invalid Value for preload_buff_size"
1530
1523
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1532
#: ../drizzled/drizzled.cc:871
1534
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1535
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1537
#: ../drizzled/drizzled.cc:883
1539
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1525
#: ../drizzled/drizzled.cc:862
1527
msgid "Invalid Value for query_alloc_block_size"
1528
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1530
#: ../drizzled/drizzled.cc:873
1532
msgid "Invalid Value for query_prealloc_size"
1533
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1535
#: ../drizzled/drizzled.cc:884
1537
msgid "Invalid Value for range_alloc_block_size"
1540
1538
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1542
1540
#: ../drizzled/drizzled.cc:895
1544
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1545
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1547
#: ../drizzled/drizzled.cc:907
1549
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1550
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1552
#: ../drizzled/drizzled.cc:919
1554
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1555
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1557
#: ../drizzled/drizzled.cc:930
1559
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1542
msgid "Invalid Value for read_buff_size"
1543
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1545
#: ../drizzled/drizzled.cc:906
1547
msgid "Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1548
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1550
#: ../drizzled/drizzled.cc:916
1552
msgid "Invalid Value for sort_buff_size"
1560
1553
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_sleep"
1562
#: ../drizzled/drizzled.cc:941
1564
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1565
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1567
#: ../drizzled/drizzled.cc:952
1569
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1570
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1572
#: ../drizzled/drizzled.cc:963 ../drizzled/drizzled.cc:979
1574
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1555
#: ../drizzled/drizzled.cc:926
1557
msgid "Invalid Value for table_def_size"
1558
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1560
#: ../drizzled/drizzled.cc:936
1562
msgid "Invalid Value for table_cache_size"
1563
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1565
#: ../drizzled/drizzled.cc:946 ../drizzled/drizzled.cc:961
1567
msgid "Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1575
1568
msgstr "Erreur : valeur invalide pour connect_timeout"
1577
#: ../drizzled/drizzled.cc:990
1570
#: ../drizzled/drizzled.cc:971
1579
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1580
"between 131072 - 1048576 bytes"
1583
#: ../drizzled/drizzled.cc:1030
1585
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1588
#: ../drizzled/drizzled.cc:1056
1572
"Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are between "
1573
"131072 - 1048576 bytes"
1576
#: ../drizzled/drizzled.cc:1039
1590
1578
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1591
1579
msgstr "gethostname a échoué, on utilise '%s' comme nom d'hôte"
1593
#: ../drizzled/drizzled.cc:1070 ../drizzled/drizzled.cc:1615
1594
msgid "Display this help and exit."
1581
#: ../drizzled/drizzled.cc:1053
1583
msgid "Display help and exit."
1595
1584
msgstr "Afficher cette aide et sortir."
1597
#: ../drizzled/drizzled.cc:1072
1586
#: ../drizzled/drizzled.cc:1055
1598
1587
msgid "Run as a daemon."
1601
#: ../drizzled/drizzled.cc:1076
1590
#: ../drizzled/drizzled.cc:1057 ../drizzled/drizzled.cc:1676
1591
msgid "Run drizzled daemon as user."
1592
msgstr "Exécution du démon drizzled comme utilisateur."
1594
#: ../drizzled/drizzled.cc:1059
1596
msgid "Print version information and exit."
1597
msgstr "Donne l'information de la version et quitte."
1599
#: ../drizzled/drizzled.cc:1066
1603
1601
msgid "Configuration file to use"
1604
1602
msgstr "Le fichier de configuration '%-.192s est trop grand"
1606
#: ../drizzled/drizzled.cc:1078
1604
#: ../drizzled/drizzled.cc:1068
1607
1605
msgid "Base location for config files"
1610
#: ../drizzled/drizzled.cc:1080 ../drizzled/drizzled.cc:1806
1608
#: ../drizzled/drizzled.cc:1070 ../drizzled/drizzled.cc:1768
1611
1609
msgid "Directory for plugins."
1612
1610
msgstr "Répertoire des greffons."
1614
#: ../drizzled/drizzled.cc:1085 ../drizzled/drizzled.cc:1810
1612
#: ../drizzled/drizzled.cc:1075 ../drizzled/drizzled.cc:1772
1616
1614
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1617
1615
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1659
1657
"Chemin du répertoire d'installation. Tous les les chemins relatifs se "
1660
1658
"résolvent a partir de ce point."
1662
#: ../drizzled/drizzled.cc:1107 ../drizzled/drizzled.cc:1638
1660
#: ../drizzled/drizzled.cc:1097 ../drizzled/drizzled.cc:1604
1663
1661
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1664
1662
msgstr "Le démon drizzled a été chrooté durant le démarrage."
1666
#: ../drizzled/drizzled.cc:1109 ../drizzled/drizzled.cc:1642
1664
#: ../drizzled/drizzled.cc:1099
1667
1665
msgid "Set the default collation."
1668
1666
msgstr "Spécifie la collation par défaut."
1670
#: ../drizzled/drizzled.cc:1111 ../drizzled/drizzled.cc:1646
1668
#: ../drizzled/drizzled.cc:1101 ../drizzled/drizzled.cc:1608
1671
1669
msgid "Default completion type."
1672
1670
msgstr "Type de complétion par défaut."
1674
#: ../drizzled/drizzled.cc:1112 ../drizzled/drizzled.cc:1651
1672
#: ../drizzled/drizzled.cc:1102 ../drizzled/drizzled.cc:1613
1675
1673
msgid "Write core on errors."
1676
1674
msgstr "Écrit le core en cas d'erreur."
1678
#: ../drizzled/drizzled.cc:1114 ../drizzled/drizzled.cc:1655
1679
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4768
1676
#: ../drizzled/drizzled.cc:1104 ../drizzled/drizzled.cc:1617
1677
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4772
1680
1678
msgid "Path to the database root."
1681
1679
msgstr "Chemin à la racine de la base de donnée."
1683
#: ../drizzled/drizzled.cc:1116
1681
#: ../drizzled/drizzled.cc:1106
1685
1683
msgid "Set the default storage engine for tables."
1686
1684
msgstr "Spécifie le moteur de stockage par défaut (type de table)."
1688
#: ../drizzled/drizzled.cc:1118
1686
#: ../drizzled/drizzled.cc:1108
1689
1687
msgid "Set the default time zone."
1690
1688
msgstr "Définit le fuseau horraire par défaut."
1692
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120 ../drizzled/drizzled.cc:1659
1690
#: ../drizzled/drizzled.cc:1110 ../drizzled/drizzled.cc:1621
1693
1691
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
1694
1692
msgstr "Utilisé pour le debuggage; A utiliser à vos risques et périls!"
1696
#: ../drizzled/drizzled.cc:1122 ../drizzled/drizzled.cc:1664
1694
#: ../drizzled/drizzled.cc:1112 ../drizzled/drizzled.cc:1626
1697
1695
msgid "Set up signals usable for debugging"
1698
1696
msgstr "Configure les signaux pour le débogage."
1700
#: ../drizzled/drizzled.cc:1124
1698
#: ../drizzled/drizzled.cc:1114
1701
1699
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1703
1701
"Définit la langue utilisée pour le nom des mois et des jours de la semaine."
1705
#: ../drizzled/drizzled.cc:1126 ../drizzled/drizzled.cc:1668
1703
#: ../drizzled/drizzled.cc:1116 ../drizzled/drizzled.cc:1630
1706
1704
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1707
1705
msgstr "Enregistre certaines alertes non critiques dans le fichier de log."
1709
#: ../drizzled/drizzled.cc:1128 ../drizzled/drizzled.cc:1673
1707
#: ../drizzled/drizzled.cc:1118 ../drizzled/drizzled.cc:1635
1711
1709
msgid "Pid file used by drizzled."
1712
1710
msgstr "Le fichier de pid utilisé par safe_mysqld."
1714
#: ../drizzled/drizzled.cc:1130
1712
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120
1716
1714
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1718
1716
"Durée maximale d'attente de libération d'un port (en secondes). Par défaut, "
1719
1717
"aucune attente."
1721
#: ../drizzled/drizzled.cc:1132
1719
#: ../drizzled/drizzled.cc:1122
1722
1720
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1725
#: ../drizzled/drizzled.cc:1134 ../drizzled/drizzled.cc:1682
1723
#: ../drizzled/drizzled.cc:1124 ../drizzled/drizzled.cc:1644
1727
1725
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1728
1726
"specified directory"
1978
1972
"Si une table interne temporaire en mémoire excèdent cette taille, Drizzle va "
1979
1973
"automatiquement la convertir en une table MyISAM sur disque."
1981
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257
1975
#: ../drizzled/drizzled.cc:1243
1983
1977
"The verbosity of messages from drizzled. Possible values are INSPECT, INFO, "
1984
1978
"WARN or ERROR"
1987
#: ../drizzled/drizzled.cc:1279
1981
#: ../drizzled/drizzled.cc:1267
1989
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1983
msgid "Duplicate entry for command line option"
1990
1984
msgstr "Clé en double lors de l'écriture ou de la modification"
1992
#: ../drizzled/drizzled.cc:1313 ../drizzled/drizzled.cc:1328
1993
#: ../drizzled/drizzled.cc:1369 ../drizzled/drizzled.cc:1377
1994
#: ../drizzled/drizzled.cc:1397
1998
"Use --help to get a list of available options\n"
1999
msgstr "%s : trop d'arguments fournis (l'excédent commence à '%s');\n"
2001
#: ../drizzled/drizzled.cc:1347
1986
#: ../drizzled/drizzled.cc:1340
2003
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1988
msgid "Failed to initialize plugins"
2004
1989
msgstr "Échec à l'initialisation des plugins."
2006
#: ../drizzled/drizzled.cc:1385
2010
"Use --help to get a list of available options\n"
2011
msgstr "%s : trop d'arguments fournis (l'excédent commence à '%s');\n"
2013
#: ../drizzled/drizzled.cc:1431
1991
#: ../drizzled/drizzled.cc:1409
2015
1993
msgid "Error getting default charset"
2016
1994
msgstr "Définit le jeu de caractères par défaut."
2018
#: ../drizzled/drizzled.cc:1461
1996
#: ../drizzled/drizzled.cc:1424
2020
1998
msgid "Error setting collation"
2021
1999
msgstr "Erreur durant la connexion à l'esclave:"
2023
#: ../drizzled/drizzled.cc:1469
2001
#: ../drizzled/drizzled.cc:1431
2025
2003
msgid "Unknown locale: '%s'"
2026
2004
msgstr "Locale inconnue : '%s'"
2028
#: ../drizzled/drizzled.cc:1508
2029
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
2006
#: ../drizzled/drizzled.cc:1483
2008
msgid "No scheduler found"
2030
2009
msgstr "Aucun programmateur disponible, impossible de continuer!\n"
2032
#: ../drizzled/drizzled.cc:1527
2034
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
2011
#: ../drizzled/drizzled.cc:1501
2013
msgid "Unknown/unsupported storage engine: "
2035
2014
msgstr "Moteur de stockage inconnu ou non supporté : %s"
2037
#: ../drizzled/drizzled.cc:1618
2038
msgid "Run as daemon."
2041
#: ../drizzled/drizzled.cc:1677
2016
#: ../drizzled/drizzled.cc:1639
2043
2018
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
4690
4624
msgid "InnoDB: Using Linux native AIO"
4693
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4750
4627
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4754
4694
4628
msgid "destination directory"
4697
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4751
4631
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4755
4698
4632
msgid "take backup to target-dir"
4701
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4752
4635
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4756
4702
4636
msgid "calc statistic of datadir (offline mysqld is recommended)"
4705
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4753
4639
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4757
4706
4640
msgid "prepare a backup for starting mysql server on the backup."
4709
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4754
4643
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4758
4710
4644
msgid "create files to import to another database when prepare."
4713
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4755
4647
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4759
4715
4649
"stop recovery process not to progress LSN after applying log when prepare."
4718
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4756
4652
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4760
4719
4653
msgid "print parameter of mysqld needed for copyback."
4722
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4757
4656
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4761
4724
4658
msgid "The value is used instead of buffer_pool_size"
4725
4659
msgstr "Valeur de buffer_length invalide\n"
4727
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4758
4661
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4762
4729
4663
"creates a file 'xtrabackup_suspended' and waits until the user deletes that "
4730
4664
"file at the end of '--backup'"
4733
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4759
4667
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4763
4735
4669
"limit count of IO operations (pairs of read&write) per second to IOS values "
4736
4670
"(for '--backup')"
4739
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4760
4673
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4764
4741
4675
"outputs the contents of 'xtrabackup_logfile' to stdout only until the file "
4742
4676
"'xtrabackup_suspended' deleted (for '--backup')."
4745
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4761
4679
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4765
4747
4681
"(for --backup): save an extra copy of the xtrabackup_checkpoints file in "
4748
4682
"this directory."
4751
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4762
4685
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4766
4753
4687
"(for --backup): copy only .ibd pages newer than specified LSN 'high:low'. "
4754
4688
"##ATTENTION##: checkpoint lsn must be used. anyone can detect your mistake. "
4755
4689
"be carefully!"
4758
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4763
4692
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4767
4760
4694
"(for --backup): copy only .ibd pages newer than backup at specified "
4764
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4764
4698
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4768
4766
4700
"(for --prepare): apply .delta files and logfile in the specified directory."
4769
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4765
4703
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4769
4770
4704
msgid "filtering by regexp for table names."
4773
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4766
4707
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4770
4774
4708
msgid "filtering by list of the exact database.table name in the file."
4777
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4767
4711
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4771
4779
4713
"** not work for now** creates ib_logfile* also after '--prepare'. ### If you "
4780
4714
"want create ib_logfile*, only re-execute this command in same options. ###"
4783
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4769
4717
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4773
4785
4719
"Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
4786
4720
"colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."
4789
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4770
4723
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4774
4791
4725
"Number of threads to use for parallel datafiles transfer. Does not have any "
4792
4726
"effect in the stream mode. The default value is 1."
4795
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4771
4729
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4775
4797
4731
"Enable InnoDB adaptive hash index (enabled by default). Disable with --skip-"
4798
4732
"innodb-adaptive-hash-index."
4801
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4772
4735
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4776
4803
4737
"Size of a memory pool InnoDB uses to store data dictionary information and "
4804
4738
"other internal data structures."
4807
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4773
4741
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4777
4808
4742
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4811
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4774
4745
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4778
4814
4748
"The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5854
5789
msgid "Object %s NOT restricted by regex %s (%s)\n"
5792
#: ../plugin/query_log/module.cc:83
5794
msgid "The query log file name must be defined."
5795
msgstr "Le nombre de définitions de tables dans le cache."
5797
#: ../plugin/query_log/module.cc:89
5798
msgid "The query log file name must have a value."
5801
#: ../plugin/query_log/module.cc:165
5803
msgid "Enable query logging to file"
5804
msgstr "Activation du log en fichier CSV"
5806
#: ../plugin/query_log/module.cc:170
5807
msgid "Query log file"
5810
#: ../plugin/query_log/module.cc:180
5812
msgid "Threshold for logging long locking queries, in microseconds"
5813
msgstr "Seuil de requêtes lentes, en microsecondes"
5815
#: ../plugin/query_log/module.cc:185
5817
msgid "Threshold for logging queries that examine too many rows, integer"
5818
msgstr "Seuil de grosses requêtes, en nombre de lignes examinées"
5820
#: ../plugin/query_log/module.cc:190
5822
msgid "Threshold for logging queries that return too many rows, integer"
5823
msgstr "Seuil de grosses requêtes, en nombre de lignes examinées"
5825
#: ../plugin/query_log/module.cc:195
5828
"Threshold for logging queries that use too many temporary tables, integer"
5829
msgstr "Seuil de grosses requêtes, en nombre de lignes examinées"
5831
#: ../plugin/query_log/module.cc:200
5833
msgid "Threshold for logging queries that cause too many warnings, integer"
5834
msgstr "Seuil de grosses requêtes, en nombre de lignes examinées"
5836
#: ../plugin/query_log/module.cc:205
5838
msgid "Threshold for logging queries that are active too long, in seconds"
5839
msgstr "Seuil de requêtes lentes, en microsecondes"
5841
#: ../plugin/zeromq/zeromq_log.cc:146
5843
msgid "End point to bind to"
5844
msgstr "L'adresse à laquelle se connecter."
5848
#~ "Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out "
5849
#~ "how to run drizzled as root"
5851
#~ "Erreur fatale : relisez la section \"Sécurité\" du manuel pour savoir "
5852
#~ "comment exécuter drizzled en tant que root!\n"
5855
#~ "Fatal error: Can't change to run as user '%s' ; Please check that the "
5858
#~ "Erreur fatale : impossible d'exécuter mysqld en tant qu'utilisateur '%s'. "
5859
#~ "Vérifiez que cet utilisateur existe\n"
5861
#~ msgid "Display this help and exit."
5862
#~ msgstr "Afficher cette aide et sortir."
5867
#~ "Use --help to get a list of available options\n"
5868
#~ msgstr "%s : trop d'arguments fournis (l'excédent commence à '%s');\n"
5873
#~ "Use --help to get a list of available options\n"
5874
#~ msgstr "%s : trop d'arguments fournis (l'excédent commence à '%s');\n"
5876
#~ msgid "Data directory %s does not exist\n"
5877
#~ msgstr "Le dossier de données %s n'existe pas\n"
5880
#~ msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
5881
#~ msgstr "Le dossier de données %s n'existe pas\n"
5858
5884
#~ msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
5859
5885
#~ msgstr "Impossible de créer la table '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"