~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fr.po

  • Committer: pcrews
  • Date: 2011-08-16 20:18:25 UTC
  • mfrom: (1099.4.238 drizzle)
  • Revision ID: pcrews@lucid32-20110816201825-n74up83g0xcop29c
Updated translations + 2011.08.24 release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 16:49+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-16 18:42+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-30 09:02+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Damien Seguy <damien.seguy@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
95
95
msgid "Dec"
96
96
msgstr ""
97
97
 
98
 
#: ../client/drizzle.cc:517
 
98
#: ../client/drizzle.cc:514
99
99
msgid "Synonym for `help'."
100
100
msgstr "Synonyme pour 'help'."
101
101
 
102
 
#: ../client/drizzle.cc:518
 
102
#: ../client/drizzle.cc:515
103
103
msgid "Clear command."
104
104
msgstr "Efface la commande."
105
105
 
106
 
#: ../client/drizzle.cc:520
 
106
#: ../client/drizzle.cc:517
107
107
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
108
108
msgstr "Reconnexion au serveur. Les arguments optionnels sont db et host."
109
109
 
110
 
#: ../client/drizzle.cc:522
 
110
#: ../client/drizzle.cc:519
111
111
msgid ""
112
112
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
113
113
msgstr ""
114
114
"Configure le délimiteur de commande. Note : prend tout le reste de la ligne "
115
115
"comme nouveau délimiteur."
116
116
 
117
 
#: ../client/drizzle.cc:524
 
117
#: ../client/drizzle.cc:521
118
118
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
119
119
msgstr ""
120
120
"Envoie la commande au serveur drizzle, affiche les résultats verticalement."
121
121
 
122
 
#: ../client/drizzle.cc:525
 
122
#: ../client/drizzle.cc:522
123
123
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
124
124
msgstr "Quitte drizzle. La même chose que quit."
125
125
 
126
 
#: ../client/drizzle.cc:526
 
126
#: ../client/drizzle.cc:523
127
127
msgid "Send command to drizzle server."
128
128
msgstr "Envoyer la commande au serveur drizzle."
129
129
 
130
 
#: ../client/drizzle.cc:527
 
130
#: ../client/drizzle.cc:524
131
131
msgid "Display this help."
132
132
msgstr "Affiche cette aide."
133
133
 
134
 
#: ../client/drizzle.cc:528
 
134
#: ../client/drizzle.cc:525
135
135
msgid "Disable pager, print to stdout."
136
136
msgstr "Désactive le pager, imprime vers la sortie standard (stdout)"
137
137
 
138
 
#: ../client/drizzle.cc:529
 
138
#: ../client/drizzle.cc:526
139
139
msgid "Don't write into outfile."
140
140
msgstr "Ne pas écrire dans le fichier de sortie"
141
141
 
142
 
#: ../client/drizzle.cc:531
 
142
#: ../client/drizzle.cc:528
143
143
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
144
144
msgstr ""
145
145
"Configure l'afficheur à [to_pager]. Affiche le résultat des requêtes à "
146
146
"l'aide de PAGER."
147
147
 
148
 
#: ../client/drizzle.cc:532
 
148
#: ../client/drizzle.cc:529
149
149
msgid "Print current command."
150
150
msgstr "Affiche la commande actuelle."
151
151
 
152
 
#: ../client/drizzle.cc:533
 
152
#: ../client/drizzle.cc:530
153
153
msgid "Change your drizzle prompt."
154
154
msgstr "Changer votre invite drizzle."
155
155
 
156
 
#: ../client/drizzle.cc:534
 
156
#: ../client/drizzle.cc:531
157
157
msgid "Quit drizzle."
158
158
msgstr "Quitter drizzle"
159
159
 
160
 
#: ../client/drizzle.cc:535
 
160
#: ../client/drizzle.cc:532
161
161
msgid "Rebuild completion hash."
162
162
msgstr "Reconstruit la table de completion."
163
163
 
164
 
#: ../client/drizzle.cc:537
 
164
#: ../client/drizzle.cc:534
165
165
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
166
166
msgstr "Exécuter un fichier script SQL. Prend un nom de fichier en argument."
167
167
 
168
 
#: ../client/drizzle.cc:538
 
168
#: ../client/drizzle.cc:535
169
169
msgid "Get status information from the server."
170
170
msgstr "Obtenir le statut du serveur."
171
171
 
172
 
#: ../client/drizzle.cc:540
 
172
#: ../client/drizzle.cc:537
173
173
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
174
174
msgstr ""
175
175
"Définir le fichier de sortie [to_outfile]. Ajoute le tout dans le fichier de "
176
176
"sortie donné."
177
177
 
178
 
#: ../client/drizzle.cc:542
 
178
#: ../client/drizzle.cc:539
179
179
#, fuzzy
180
180
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
181
181
msgstr ""
182
182
"Utiliser une autre base de données. Prend le nom de la base de données en "
183
183
"argument."
184
184
 
185
 
#: ../client/drizzle.cc:544
 
185
#: ../client/drizzle.cc:541
186
186
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
187
187
msgstr ""
188
188
 
189
 
#: ../client/drizzle.cc:546 ../client/drizzle.cc:1416
 
189
#: ../client/drizzle.cc:543 ../client/drizzle.cc:1413
190
190
msgid "Show warnings after every statement."
191
191
msgstr "Afficher les avertissements après chaque commande."
192
192
 
193
 
#: ../client/drizzle.cc:548
 
193
#: ../client/drizzle.cc:545
194
194
msgid "Don't show warnings after every statement."
195
195
msgstr "Ne pas afficher les avertissements après chaque commande."
196
196
 
197
 
#: ../client/drizzle.cc:1198 ../client/drizzle.cc:4069
 
197
#: ../client/drizzle.cc:1195 ../client/drizzle.cc:4064
198
198
#, c-format
199
199
msgid "shutting down drizzled"
200
200
msgstr ""
201
201
 
202
 
#: ../client/drizzle.cc:1200 ../client/drizzle.cc:4071
 
202
#: ../client/drizzle.cc:1197 ../client/drizzle.cc:4066
203
203
#, c-format
204
204
msgid " on port %d"
205
205
msgstr ""
206
206
 
207
 
#: ../client/drizzle.cc:1209 ../client/drizzle.cc:1215
208
 
#: ../client/drizzle.cc:4080 ../client/drizzle.cc:4086
 
207
#: ../client/drizzle.cc:1206 ../client/drizzle.cc:1212
 
208
#: ../client/drizzle.cc:4075 ../client/drizzle.cc:4081
209
209
#, fuzzy, c-format
210
210
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
211
211
msgstr "getaddrinfo() a échoué, avec l'erreur %s"
212
212
 
213
 
#: ../client/drizzle.cc:1224 ../client/drizzle.cc:1260
214
 
#: ../client/drizzle.cc:4095
 
213
#: ../client/drizzle.cc:1221 ../client/drizzle.cc:1257
 
214
#: ../client/drizzle.cc:4090
215
215
#, c-format
216
216
msgid "done\n"
217
217
msgstr ""
218
218
 
219
 
#: ../client/drizzle.cc:1236
 
219
#: ../client/drizzle.cc:1233
220
220
#, c-format
221
221
msgid "killing query %u"
222
222
msgstr ""
223
223
 
224
 
#: ../client/drizzle.cc:1245 ../client/drizzle.cc:1251
 
224
#: ../client/drizzle.cc:1242 ../client/drizzle.cc:1248
225
225
#, fuzzy, c-format
226
226
msgid "kill failed; error: '%s'"
227
227
msgstr "bind() a échoué avec l'erreur : %d\n"
228
228
 
229
 
#: ../client/drizzle.cc:1281
 
229
#: ../client/drizzle.cc:1278
230
230
#, c-format
231
231
msgid "drizzled is alive\n"
232
232
msgstr ""
233
233
 
234
 
#: ../client/drizzle.cc:1287
 
234
#: ../client/drizzle.cc:1284
235
235
#, fuzzy, c-format
236
236
msgid "ping failed; error: '%s'"
237
237
msgstr "bind() a échoué avec l'erreur : %d\n"
238
238
 
239
 
#: ../client/drizzle.cc:1293
 
239
#: ../client/drizzle.cc:1290
240
240
#, c-format
241
241
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
242
242
msgstr ""
243
243
 
244
 
#: ../client/drizzle.cc:1352
 
244
#: ../client/drizzle.cc:1349
245
245
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
246
246
msgstr "Erreur : valeur invalide pour connect_timeout"
247
247
 
248
 
#: ../client/drizzle.cc:1363
 
248
#: ../client/drizzle.cc:1360
249
249
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
250
250
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
251
251
 
252
 
#: ../client/drizzle.cc:1382 ../client/drizzledump.cc:471
253
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4748
 
252
#: ../client/drizzle.cc:1379 ../client/drizzledump.cc:471
 
253
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4752
254
254
msgid "Options used only in command line"
255
255
msgstr ""
256
256
 
257
 
#: ../client/drizzle.cc:1384
 
257
#: ../client/drizzle.cc:1381
258
258
msgid "Displays this help and exit."
259
259
msgstr "Affiche cette aide et quitte."
260
260
 
261
 
#: ../client/drizzle.cc:1385
 
261
#: ../client/drizzle.cc:1382
262
262
msgid ""
263
263
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
264
264
msgstr ""
265
265
"Ne pas utiliser de fichier d'historique. Désactive l'interactivité. (Active "
266
266
"--silent)"
267
267
 
268
 
#: ../client/drizzle.cc:1387
 
268
#: ../client/drizzle.cc:1384
269
269
msgid "Display column type information."
270
270
msgstr "Affiche le type de la colonne."
271
271
 
272
 
#: ../client/drizzle.cc:1389
 
272
#: ../client/drizzle.cc:1386
273
273
msgid ""
274
274
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
275
275
"comments (discard comments), enable with --comments"
277
277
"Conserve les commentaire. Envoie les commentaires au serveur. Le défaut est "
278
278
"--skip-comments (supprime les commentaires), active avec --comments"
279
279
 
280
 
#: ../client/drizzle.cc:1391
 
280
#: ../client/drizzle.cc:1388
281
281
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
282
282
msgstr "Affiche le résultat d'une requête (lignes) verticalement"
283
283
 
284
 
#: ../client/drizzle.cc:1393
 
284
#: ../client/drizzle.cc:1390
285
285
msgid "Continue even if we get an sql error."
286
286
msgstr "Continuer même si on obtient une erreur sql."
287
287
 
288
 
#: ../client/drizzle.cc:1395
 
288
#: ../client/drizzle.cc:1392
289
289
#, fuzzy
290
290
msgid ""
291
291
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
298
298
"la première ligne, avant une entrée. Désactive avec --disable-named-"
299
299
"commands. Cette option est désactivée par défaut."
300
300
 
301
 
#: ../client/drizzle.cc:1397
 
301
#: ../client/drizzle.cc:1394
302
302
msgid "Turn off beep on error."
303
303
msgstr "Désactive le bip sur une erreur."
304
304
 
305
 
#: ../client/drizzle.cc:1398
 
305
#: ../client/drizzle.cc:1395
306
306
#, fuzzy
307
307
msgid "Do not write line numbers for errors."
308
308
msgstr "Affiche les numéros de ligne pour les erreurs."
309
309
 
310
 
#: ../client/drizzle.cc:1399
 
310
#: ../client/drizzle.cc:1396
311
311
#, fuzzy
312
312
msgid "Do not write column names in results."
313
313
msgstr "Affiche le nom des colonnes dans les résultats."
314
314
 
315
 
#: ../client/drizzle.cc:1401
 
315
#: ../client/drizzle.cc:1398
316
316
msgid ""
317
317
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
318
318
"version of this options instead."
320
320
"N'affiche pas les noms de colonnes dans les résultats. ATTENTION: -N est "
321
321
"obsolète, utilisez la utilisez la version longue de cette option à la place."
322
322
 
323
 
#: ../client/drizzle.cc:1403
 
323
#: ../client/drizzle.cc:1400
324
324
msgid ""
325
325
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
326
326
"you can set variables directly with --variable-name=value."
328
328
"Change la valeur d'une variable. Notez que cette option est obsolète; vous "
329
329
"pouvez définir une variable directement avec --variable-name=value"
330
330
 
331
 
#: ../client/drizzle.cc:1405
 
331
#: ../client/drizzle.cc:1402
332
332
msgid "Output in table format."
333
333
msgstr "Sortie en format table."
334
334
 
335
 
#: ../client/drizzle.cc:1407
 
335
#: ../client/drizzle.cc:1404
336
336
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
337
337
msgstr "Accepte seulement les UPDATE and les DELETE qui utilisent des clés."
338
338
 
339
 
#: ../client/drizzle.cc:1409
 
339
#: ../client/drizzle.cc:1406
340
340
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
341
341
msgstr "Synonyme pour l'option --safe-updates, -U"
342
342
 
343
 
#: ../client/drizzle.cc:1411
 
343
#: ../client/drizzle.cc:1408
344
344
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
345
345
msgstr "-v vvv implique que verbose = 3, utilisé pour spécifier la verbosité"
346
346
 
347
 
#: ../client/drizzle.cc:1412 ../client/drizzledump.cc:491
348
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1155
 
347
#: ../client/drizzle.cc:1409 ../client/drizzledump.cc:491
349
348
msgid "Output version information and exit."
350
349
msgstr "Donne l'information de la version et quitte."
351
350
 
352
 
#: ../client/drizzle.cc:1414
 
351
#: ../client/drizzle.cc:1411
353
352
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
354
353
msgstr ""
355
354
"Refuse la connexion du client au serveur s'il utilise un vieux (pre-4.1.1) "
356
355
"protocole"
357
356
 
358
 
#: ../client/drizzle.cc:1418
 
357
#: ../client/drizzle.cc:1415
359
358
msgid "Number of lines before each import progress report."
360
359
msgstr "Nombre de lignes entre chaque progres dans l'importation."
361
360
 
362
 
#: ../client/drizzle.cc:1420
 
361
#: ../client/drizzle.cc:1417
363
362
msgid "Ping the server to check if it's alive."
364
363
msgstr "Tester le serveur pour savoir s'il est toujours actif."
365
364
 
366
 
#: ../client/drizzle.cc:1422 ../drizzled/drizzled.cc:1074
 
365
#: ../client/drizzle.cc:1419 ../drizzled/drizzled.cc:1064
367
366
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
368
367
msgstr ""
369
368
"Les valeurs par défaut des fichiers de configuration ne sont pas utilisées "
370
369
"si des valeurs particulières sont spécifiées"
371
370
 
372
 
#: ../client/drizzle.cc:1425 ../client/drizzledump.cc:499
 
371
#: ../client/drizzle.cc:1422 ../client/drizzledump.cc:499
373
372
msgid "Options specific to the drizzle client"
374
373
msgstr ""
375
374
 
376
 
#: ../client/drizzle.cc:1428
 
375
#: ../client/drizzle.cc:1425
377
376
#, fuzzy
378
377
msgid ""
379
378
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
385
384
"prendre plus de temps. Désactivez ce mode avec l'option --disable-auto-"
386
385
"reshash."
387
386
 
388
 
#: ../client/drizzle.cc:1430
 
387
#: ../client/drizzle.cc:1427
389
388
msgid ""
390
389
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
391
390
"terminal width."
393
392
"Passer automatiquement en affichage vertical si le résultat est plus grand "
394
393
"que la largeur du terminal."
395
394
 
396
 
#: ../client/drizzle.cc:1432
 
395
#: ../client/drizzle.cc:1429
397
396
msgid "Database to use."
398
397
msgstr "Base de donnée à utiliser"
399
398
 
400
 
#: ../client/drizzle.cc:1434
 
399
#: ../client/drizzle.cc:1431
401
400
msgid "(not used)"
402
401
msgstr "(non utilisé)"
403
402
 
404
 
#: ../client/drizzle.cc:1436
 
403
#: ../client/drizzle.cc:1433
405
404
msgid "Delimiter to be used."
406
405
msgstr "Le délimiteur à utiliser"
407
406
 
408
 
#: ../client/drizzle.cc:1438
 
407
#: ../client/drizzle.cc:1435
409
408
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
410
409
msgstr ""
411
410
"Exécute la commande et sort. (Désactive --force et le fichier d'historique)"
412
411
 
413
 
#: ../client/drizzle.cc:1440
 
412
#: ../client/drizzle.cc:1437
414
413
#, fuzzy
415
414
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
416
415
msgstr "Active/désactive LOAD DATA LOCAL INFILE."
417
416
 
418
 
#: ../client/drizzle.cc:1442
 
417
#: ../client/drizzle.cc:1439
419
418
msgid "Flush buffer after each query."
420
419
msgstr "Vide le tampon après chaque requête."
421
420
 
422
 
#: ../client/drizzle.cc:1444
 
421
#: ../client/drizzle.cc:1441
423
422
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
424
423
msgstr "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
425
424
 
426
 
#: ../client/drizzle.cc:1446
 
425
#: ../client/drizzle.cc:1443
427
426
msgid ""
428
427
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
429
428
"other database in the update log."
432
431
"particulièrement utile pour éviter la mise à jour d'autres bases de donnée "
433
432
"dans le log de mise à jour."
434
433
 
435
 
#: ../client/drizzle.cc:1448
 
434
#: ../client/drizzle.cc:1445
436
435
msgid ""
437
436
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
438
437
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
447
446
"option ne fonctionne pas en mode batch. Désactivez le pager avec l'option --"
448
447
"disable-page. Cette option est désactivée par défaut."
449
448
 
450
 
#: ../client/drizzle.cc:1450
 
449
#: ../client/drizzle.cc:1447
451
450
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
452
451
msgstr ""
453
452
"Désactivation du pager, et affichage dans stdout. Voyez aussi l'aide "
454
453
"interactive (\\h)."
455
454
 
456
 
#: ../client/drizzle.cc:1452
 
455
#: ../client/drizzle.cc:1449
457
456
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
458
457
msgstr "Définir l'invite drizzle à cette valeur."
459
458
 
460
 
#: ../client/drizzle.cc:1454
 
459
#: ../client/drizzle.cc:1451
461
460
msgid ""
462
461
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
463
462
"the output is suspended. Doesn't use history file."
466
465
"le serveur si l'affichage est suspendu. N'utilise pas le fichier "
467
466
"d'historique."
468
467
 
469
 
#: ../client/drizzle.cc:1456
 
468
#: ../client/drizzle.cc:1453
470
469
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
471
470
msgstr "Ecris les champs sans conversion. Utilisé avec --batch."
472
471
 
473
 
#: ../client/drizzle.cc:1457
 
472
#: ../client/drizzle.cc:1454
474
473
#, fuzzy
475
474
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
476
475
msgstr "Réception d'une erreur de lecture pour le pipe de connexion"
477
476
 
478
 
#: ../client/drizzle.cc:1459
 
477
#: ../client/drizzle.cc:1456
479
478
msgid "Shutdown the server"
480
479
msgstr "Eteindre le serveur"
481
480
 
482
 
#: ../client/drizzle.cc:1460
 
481
#: ../client/drizzle.cc:1457
483
482
msgid ""
484
483
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
485
484
msgstr ""
486
485
"Est plus silencieux. Affiche les résultats avec une tabulation comme "
487
486
"séparateur, chaque résultat sur une nouvelle ligne."
488
487
 
489
 
#: ../client/drizzle.cc:1462
 
488
#: ../client/drizzle.cc:1459
490
489
msgid "Kill a running query."
491
490
msgstr ""
492
491
 
493
 
#: ../client/drizzle.cc:1464
 
492
#: ../client/drizzle.cc:1461
494
493
msgid ""
495
494
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
496
495
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
500
499
"interactive (\\h). Ne fonctionne pas en mode batch. Désactivez ce mode avec "
501
500
"l'option --disable-tee; Cette option est inactive pas défaut."
502
501
 
503
 
#: ../client/drizzle.cc:1466
 
502
#: ../client/drizzle.cc:1463
504
503
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
505
504
msgstr "Désactive le fichier d'export. Voyez aussi l'aide interactive (\\h)."
506
505
 
507
 
#: ../client/drizzle.cc:1468
 
506
#: ../client/drizzle.cc:1465
508
507
msgid "Number of seconds before connection timeout."
509
508
msgstr "Temps en secondes avant le délai de dépassement de la connexion."
510
509
 
511
 
#: ../client/drizzle.cc:1470
 
510
#: ../client/drizzle.cc:1467
512
511
msgid "Max length of input line"
513
512
msgstr "Taille maximale de la ligne de commande"
514
513
 
515
 
#: ../client/drizzle.cc:1472
 
514
#: ../client/drizzle.cc:1469
516
515
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
517
516
msgstr "Limite automatique pour SELECT lorque --safe-update est utilisé."
518
517
 
519
 
#: ../client/drizzle.cc:1474
 
518
#: ../client/drizzle.cc:1471
520
519
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
521
520
msgstr ""
522
521
"Limite automatique pour les lignes dans une jointure lorsqu'on utilise --"
523
522
"safe-updates"
524
523
 
525
 
#: ../client/drizzle.cc:1477 ../client/drizzledump.cc:538
 
524
#: ../client/drizzle.cc:1474 ../client/drizzledump.cc:538
526
525
msgid "Options specific to the client"
527
526
msgstr ""
528
527
 
529
 
#: ../client/drizzle.cc:1480
 
528
#: ../client/drizzle.cc:1477
530
529
msgid "Connect to host"
531
530
msgstr "Connexion à l'hôte"
532
531
 
533
 
#: ../client/drizzle.cc:1482
 
532
#: ../client/drizzle.cc:1479
534
533
msgid ""
535
534
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
536
535
"asked from the tty."
538
537
"Le mot de passe à utiliser lors de la connexion au serveur. Si le mot de "
539
538
"passe n'est pas donné il est demandé par le terminal."
540
539
 
541
 
#: ../client/drizzle.cc:1484
 
540
#: ../client/drizzle.cc:1481
542
541
msgid ""
543
542
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
544
543
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
547
546
"défaut, avec, par ordre de préférence : drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, la "
548
547
"valeur de compilation"
549
548
 
550
 
#: ../client/drizzle.cc:1486 ../client/drizzledump.cc:547
 
549
#: ../client/drizzle.cc:1483 ../client/drizzledump.cc:547
551
550
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:648
552
551
msgid "User for login if not current user."
553
552
msgstr ""
554
553
"Nom d'utilisateur pour l'identification, si ce n'est pas l'utilisateur "
555
554
"courant."
556
555
 
557
 
#: ../client/drizzle.cc:1488
 
556
#: ../client/drizzle.cc:1485
558
557
#, fuzzy
559
558
msgid "The protocol of connection (mysql, mysql-plugin-auth, or drizzle)."
560
559
msgstr "Le protocole de connexion (TCP, socket, pipe, mémoire)."
561
560
 
562
 
#: ../client/drizzle.cc:1490 ../client/drizzledump.cc:561
 
561
#: ../client/drizzle.cc:1487 ../client/drizzledump.cc:561
563
562
msgid "Allowed Options"
564
563
msgstr ""
565
564
 
566
 
#: ../client/drizzle.cc:1549 ../client/drizzle.cc:1559
 
565
#: ../client/drizzle.cc:1546 ../client/drizzle.cc:1556
567
566
#, c-format
568
567
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
569
568
msgstr ""
570
569
"Erreur d'allocation de mémoire durant la construction de l'invite initiale. "
571
570
"Annulation\n"
572
571
 
573
 
#: ../client/drizzle.cc:1624 ../client/drizzle.cc:3966
 
572
#: ../client/drizzle.cc:1621 ../client/drizzle.cc:3962
574
573
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
575
574
msgstr "DELIMITER ne peut contenir le caractère backslash"
576
575
 
577
 
#: ../client/drizzle.cc:1712 ../client/drizzledump.cc:658
578
 
#: ../client/drizzleimport.cc:473 ../client/drizzleslap.cc:622
579
 
#: ../client/drizzletest.cc:5108
 
576
#: ../client/drizzle.cc:1709 ../client/drizzledump.cc:658
 
577
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:619
 
578
#: ../client/drizzletest.cc:5103
580
579
#, fuzzy
581
580
msgid "Error: Unknown protocol"
582
581
msgstr "Protocole inconnu ou erroné"
583
582
 
584
 
#: ../client/drizzle.cc:1726
 
583
#: ../client/drizzle.cc:1723
585
584
#, c-format
586
585
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
587
586
msgstr ""
588
587
"Erreur : la valeur de %<PRIu32> , fournie par le port, n'est pas valide.\n"
589
588
 
590
 
#: ../client/drizzle.cc:1772 ../client/drizzle.cc:4232
 
589
#: ../client/drizzle.cc:1769 ../client/drizzle.cc:4227
591
590
#, fuzzy, c-format
592
591
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
593
592
msgstr "drizzle Ver %s Distrib %s, pour %s-%s (%s), avec readline %s\n"
594
593
 
595
 
#: ../client/drizzle.cc:1778
 
594
#: ../client/drizzle.cc:1775
596
595
#, c-format
597
596
msgid ""
598
597
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
603
602
"Ce logiciel est livré SANS ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE. C'est un logiciel\n"
604
603
"libre, et vous pouvez le modifier et le redistribuer sous licence PGL\n"
605
604
 
606
 
#: ../client/drizzle.cc:1783
 
605
#: ../client/drizzle.cc:1780
607
606
#, fuzzy, c-format
608
607
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n"
609
608
msgstr "Utilisation: drizzle [OPTIONS] [database]\n"
610
609
 
611
 
#: ../client/drizzle.cc:1837
 
610
#: ../client/drizzle.cc:1834
612
611
#, fuzzy, c-format
613
612
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
614
613
msgstr ""
615
614
"Bienvenue sur le client Drizzle. Les commandes se terminent avec ; or \\g"
616
615
 
617
 
#: ../client/drizzle.cc:1846
 
616
#: ../client/drizzle.cc:1843
618
617
#, fuzzy, c-format
619
618
msgid ""
620
619
"Your Drizzle connection id is %u\n"
624
623
"Votre id de connexions Drizzle est %u\n"
625
624
"Version du serveur: %s\n"
626
625
 
627
 
#: ../client/drizzle.cc:1880
 
626
#: ../client/drizzle.cc:1877
628
627
#, c-format
629
628
msgid "Reading history-file %s\n"
630
629
msgstr "Lit le fichier d'historique %s\n"
631
630
 
632
 
#: ../client/drizzle.cc:1887
 
631
#: ../client/drizzle.cc:1884
633
632
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
634
633
msgstr ""
635
634
"Tapez 'help;' or '\\h' pour afficher l'aide. Tapez '\\c' pour vider le "
636
635
"tampon.\n"
637
636
 
638
 
#: ../client/drizzle.cc:1897
 
637
#: ../client/drizzle.cc:1894
639
638
msgid "Error:"
640
639
msgstr ""
641
640
 
642
 
#: ../client/drizzle.cc:1910
 
641
#: ../client/drizzle.cc:1907
643
642
#, c-format
644
643
msgid "Writing history-file %s\n"
645
644
msgstr "Ecris le fichier historique %s\n"
646
645
 
647
 
#: ../client/drizzle.cc:1918
 
646
#: ../client/drizzle.cc:1915
648
647
msgid "Aborted"
649
648
msgstr "Abandonné"
650
649
 
651
 
#: ../client/drizzle.cc:1918
 
650
#: ../client/drizzle.cc:1915
652
651
msgid "Bye"
653
652
msgstr "Au revoir"
654
653
 
655
 
#: ../client/drizzle.cc:1969
 
654
#: ../client/drizzle.cc:1966
656
655
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
657
656
msgstr "Requête annulée par Ctrl-C\n"
658
657
 
659
 
#: ../client/drizzle.cc:2047
 
658
#: ../client/drizzle.cc:2044
660
659
#, c-format
661
660
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
662
661
msgstr "Traitement de la ligne : %<PRIu32>\n"
663
662
 
664
 
#: ../client/drizzle.cc:2264
 
663
#: ../client/drizzle.cc:2261
665
664
msgid "Unknown command: "
666
665
msgstr "Commande inconnue : "
667
666
 
668
 
#: ../client/drizzle.cc:2419
 
667
#: ../client/drizzle.cc:2416
669
668
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
670
669
msgstr ""
671
670
 
672
 
#: ../client/drizzle.cc:2661
 
671
#: ../client/drizzle.cc:2658
673
672
msgid ""
674
673
"Reading table information for completion of table and column names\n"
675
674
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
681
680
"avec l'option -A\n"
682
681
"\n"
683
682
 
684
 
#: ../client/drizzle.cc:2700
 
683
#: ../client/drizzle.cc:2697
685
684
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
686
685
msgstr "Pas de connexion. Tentative de reconnexion..."
687
686
 
688
 
#: ../client/drizzle.cc:2706
 
687
#: ../client/drizzle.cc:2703
689
688
msgid "Can't connect to the server\n"
690
689
msgstr "Connexion au serveur impossible\n"
691
690
 
692
 
#: ../client/drizzle.cc:2790
 
691
#: ../client/drizzle.cc:2787
693
692
msgid "List of all Drizzle commands:"
694
693
msgstr "Liste toutes les commandes Drizzle"
695
694
 
696
 
#: ../client/drizzle.cc:2794
 
695
#: ../client/drizzle.cc:2791
697
696
#, fuzzy, c-format
698
697
msgid ""
699
698
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
701
700
"Notez que toute commande texte doit être en premier sur la ligne et se "
702
701
"terminer par ';'"
703
702
 
704
 
#: ../client/drizzle.cc:2852
 
703
#: ../client/drizzle.cc:2849
705
704
msgid "No query specified\n"
706
705
msgstr "Pas de requête spécifiée\n"
707
706
 
708
 
#: ../client/drizzle.cc:2867
 
707
#: ../client/drizzle.cc:2864
709
708
msgid "Ignoring query to other database"
710
709
msgstr "Ignore les requêtes faites à une autre base de données"
711
710
 
712
 
#: ../client/drizzle.cc:2916
 
711
#: ../client/drizzle.cc:2913
713
712
msgid "Empty set"
714
713
msgstr "Résultat vide"
715
714
 
716
 
#: ../client/drizzle.cc:2929
 
715
#: ../client/drizzle.cc:2926
717
716
#, c-format
718
717
msgid "%ld row in set"
719
718
msgid_plural "%ld rows in set"
720
719
msgstr[0] "%ld ligne dans le résultat"
721
720
msgstr[1] "%ld lignes dans les résultat"
722
721
 
723
 
#: ../client/drizzle.cc:2938
 
722
#: ../client/drizzle.cc:2935
724
723
msgid "Query OK"
725
724
msgstr "Requête OK"
726
725
 
727
 
#: ../client/drizzle.cc:2940
 
726
#: ../client/drizzle.cc:2937
728
727
#, c-format
729
728
msgid "Query OK, %ld row affected"
730
729
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
731
730
msgstr[0] "Requête OK, %ld ligne affectée"
732
731
msgstr[1] "Requête OK, %ld lignes affectées"
733
732
 
734
 
#: ../client/drizzle.cc:3012
 
733
#: ../client/drizzle.cc:3009
735
734
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
736
735
msgstr ""
737
736
 
738
 
#: ../client/drizzle.cc:3034
 
737
#: ../client/drizzle.cc:3031
739
738
#, fuzzy, c-format
740
739
msgid "Error logging to file '%s'\n"
741
740
msgstr "Activation du log en fichier CSV"
742
741
 
743
 
#: ../client/drizzle.cc:3039
 
742
#: ../client/drizzle.cc:3036
744
743
#, fuzzy, c-format
745
744
msgid "Logging to file '%s'\n"
746
745
msgstr "Lit le fichier d'historique %s\n"
747
746
 
748
 
#: ../client/drizzle.cc:3123
 
747
#: ../client/drizzle.cc:3120
749
748
#, c-format
750
749
msgid ""
751
750
"Field %3u:  `%s`\n"
762
761
"\n"
763
762
msgstr ""
764
763
 
765
 
#: ../client/drizzle.cc:3703
 
764
#: ../client/drizzle.cc:3700
766
765
#, c-format
767
766
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
768
767
msgstr ""
769
768
 
770
 
#: ../client/drizzle.cc:3708
 
769
#: ../client/drizzle.cc:3705
771
770
#, fuzzy, c-format
772
771
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
773
772
msgstr "Activation du log en fichier CSV"
774
773
 
775
 
#: ../client/drizzle.cc:3728
 
774
#: ../client/drizzle.cc:3725
776
775
#, fuzzy, c-format
777
776
msgid "No outfile specified!\n"
778
777
msgstr "Pas de requête spécifiée\n"
779
778
 
780
 
#: ../client/drizzle.cc:3741
 
779
#: ../client/drizzle.cc:3738
781
780
msgid "Outfile disabled.\n"
782
781
msgstr ""
783
782
 
784
 
#: ../client/drizzle.cc:3768
 
783
#: ../client/drizzle.cc:3765
785
784
#, fuzzy
786
785
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
787
786
msgstr "Désactive le pager, imprime vers la sortie standard (stdout)"
788
787
 
789
 
#: ../client/drizzle.cc:3788
 
788
#: ../client/drizzle.cc:3785
790
789
#, c-format
791
790
msgid "PAGER set to '%s'\n"
792
791
msgstr ""
793
792
 
794
 
#: ../client/drizzle.cc:3799
 
793
#: ../client/drizzle.cc:3796
795
794
msgid "PAGER set to stdout\n"
796
795
msgstr ""
797
796
 
798
 
#: ../client/drizzle.cc:3881
 
797
#: ../client/drizzle.cc:3878
799
798
#, c-format
800
799
msgid "Connection id:    %u"
801
800
msgstr ""
802
801
 
803
 
#: ../client/drizzle.cc:3883
 
802
#: ../client/drizzle.cc:3880
804
803
#, fuzzy, c-format
805
804
msgid "Current schema: %.128s\n"
806
805
msgstr "Base inconnue '%-.192s'"
807
806
 
808
 
#: ../client/drizzle.cc:3884
 
807
#: ../client/drizzle.cc:3881
809
808
msgid "*** NONE ***"
810
809
msgstr ""
811
810
 
812
811
#. Skip command name
813
 
#: ../client/drizzle.cc:3904
 
812
#: ../client/drizzle.cc:3901
814
813
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
815
814
msgstr ""
816
815
 
817
 
#: ../client/drizzle.cc:3919
 
816
#: ../client/drizzle.cc:3916
818
817
#, fuzzy, c-format
819
818
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
820
819
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
821
820
 
822
 
#: ../client/drizzle.cc:3958
 
821
#: ../client/drizzle.cc:3955
823
822
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
824
823
msgstr ""
825
824
 
826
 
#: ../client/drizzle.cc:3991
 
825
#: ../client/drizzle.cc:3986
827
826
msgid "USE must be followed by a schema name"
828
827
msgstr ""
829
828
 
830
 
#: ../client/drizzle.cc:4058
 
829
#: ../client/drizzle.cc:4053
831
830
#, fuzzy
832
831
msgid "Schema changed"
833
832
msgstr "Base de donnée à utiliser"
834
833
 
835
 
#: ../client/drizzle.cc:4104
 
834
#: ../client/drizzle.cc:4099
836
835
#, fuzzy
837
836
msgid "Show warnings enabled."
838
837
msgstr "Afficher les avertissements après chaque commande."
839
838
 
840
 
#: ../client/drizzle.cc:4112
 
839
#: ../client/drizzle.cc:4107
841
840
#, fuzzy
842
841
msgid "Show warnings disabled."
843
842
msgstr "Afficher les avertissements après chaque commande."
844
843
 
845
 
#: ../client/drizzle.cc:4239
 
844
#: ../client/drizzle.cc:4234
846
845
#, c-format
847
846
msgid ""
848
847
"\n"
849
848
"Connection id:\t\t%lu\n"
850
849
msgstr ""
851
850
 
852
 
#: ../client/drizzle.cc:4251
 
851
#: ../client/drizzle.cc:4246
853
852
#, fuzzy, c-format
854
853
msgid "Current schema:\t%s\n"
855
854
msgstr "Initialisation des base de données impossible."
856
855
 
857
 
#: ../client/drizzle.cc:4252
 
856
#: ../client/drizzle.cc:4247
858
857
#, c-format
859
858
msgid "Current user:\t\t%s\n"
860
859
msgstr ""
861
860
 
 
861
#: ../client/drizzle.cc:4253
 
862
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
 
863
msgstr ""
 
864
 
862
865
#: ../client/drizzle.cc:4258
863
 
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
864
 
msgstr ""
865
 
 
866
 
#: ../client/drizzle.cc:4263
867
866
#, fuzzy
868
867
msgid ""
869
868
"\n"
870
869
"No connection\n"
871
870
msgstr "Trop de connexions"
872
871
 
873
 
#: ../client/drizzle.cc:4270
 
872
#: ../client/drizzle.cc:4265
874
873
msgid ""
875
874
"\n"
876
875
"All updates ignored to this schema\n"
877
876
msgstr ""
878
877
 
879
 
#: ../client/drizzle.cc:4273
 
878
#: ../client/drizzle.cc:4268
880
879
#, c-format
881
880
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
882
881
msgstr ""
883
882
 
884
 
#: ../client/drizzle.cc:4274
 
883
#: ../client/drizzle.cc:4269
885
884
#, c-format
886
885
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
887
886
msgstr ""
888
887
 
889
 
#: ../client/drizzle.cc:4275
 
888
#: ../client/drizzle.cc:4270
890
889
#, c-format
891
890
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
892
891
msgstr ""
893
892
 
894
 
#: ../client/drizzle.cc:4276
 
893
#: ../client/drizzle.cc:4271
895
894
#, c-format
896
895
msgid "Server version:\t\t%s\n"
897
896
msgstr ""
898
897
 
899
 
#: ../client/drizzle.cc:4277
 
898
#: ../client/drizzle.cc:4272
900
899
#, fuzzy, c-format
901
900
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
902
901
msgstr "-- Connexion à %s...\n"
903
902
 
904
 
#: ../client/drizzle.cc:4278
 
903
#: ../client/drizzle.cc:4273
905
904
#, c-format
906
905
msgid "Protocol version:\t%d\n"
907
906
msgstr ""
908
907
 
909
 
#: ../client/drizzle.cc:4279
 
908
#: ../client/drizzle.cc:4274
910
909
#, fuzzy, c-format
911
910
msgid "Connection:\t\t%s\n"
912
911
msgstr "-- Connexion à %s...\n"
913
912
 
914
 
#: ../client/drizzle.cc:4286
 
913
#: ../client/drizzle.cc:4281
915
914
#, c-format
916
915
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
917
916
msgstr ""
918
917
 
 
918
#: ../client/drizzle.cc:4283
 
919
#, c-format
 
920
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
 
921
msgstr ""
 
922
 
919
923
#: ../client/drizzle.cc:4288
920
 
#, c-format
921
 
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
922
 
msgstr ""
923
 
 
924
 
#: ../client/drizzle.cc:4293
925
924
msgid ""
926
925
"\n"
927
926
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
928
927
msgstr ""
929
928
 
930
 
#: ../client/drizzle.cc:4295
 
929
#: ../client/drizzle.cc:4290
931
930
#, c-format
932
931
msgid ""
933
932
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
940
939
"\n"
941
940
msgstr ""
942
941
 
943
 
#: ../client/drizzle.cc:4357
 
942
#: ../client/drizzle.cc:4352
944
943
#, c-format
945
944
msgid "ERROR"
946
945
msgstr "ERREUR"
947
946
 
948
 
#: ../client/drizzle.cc:4400
 
947
#: ../client/drizzle.cc:4395
949
948
#, c-format
950
949
msgid "ERROR %d (%s): "
951
950
msgstr ""
952
951
 
953
 
#: ../client/drizzle.cc:4402
 
952
#: ../client/drizzle.cc:4397
954
953
#, fuzzy, c-format
955
954
msgid "ERROR %d: "
956
955
msgstr "ERREUR"
957
956
 
958
 
#: ../client/drizzle.cc:4405
 
957
#: ../client/drizzle.cc:4400
959
958
#, fuzzy
960
959
msgid "ERROR: "
961
960
msgstr "ERREUR"
962
961
 
963
 
#: ../client/drizzle.cc:4510
 
962
#: ../client/drizzle.cc:4505
964
963
msgid " hours "
965
964
msgstr ""
966
965
 
967
 
#: ../client/drizzle.cc:4512
 
966
#: ../client/drizzle.cc:4507
968
967
msgid " hour "
969
968
msgstr ""
970
969
 
971
 
#: ../client/drizzle.cc:4516
 
970
#: ../client/drizzle.cc:4511
972
971
msgid " min "
973
972
msgstr ""
974
973
 
975
 
#: ../client/drizzle.cc:4526
 
974
#: ../client/drizzle.cc:4521
976
975
msgid " sec"
977
976
msgstr ""
978
977
 
979
 
#: ../client/drizzle.cc:4628
 
978
#: ../client/drizzle.cc:4623
980
979
msgid "(unknown)"
981
980
msgstr ""
982
981
 
 
982
#: ../client/drizzle.cc:4743
 
983
#, c-format
 
984
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
 
985
msgstr ""
 
986
 
983
987
#: ../client/drizzle.cc:4748
984
 
#, c-format
985
 
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
 
988
#, fuzzy
 
989
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
986
990
msgstr ""
 
991
"Erreur d'allocation de mémoire durant la construction de l'invite initiale. "
 
992
"Annulation\n"
987
993
 
988
994
#: ../client/drizzle.cc:4753
989
 
#, fuzzy
990
 
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
991
 
msgstr ""
992
 
"Erreur d'allocation de mémoire durant la construction de l'invite initiale. "
993
 
"Annulation\n"
994
 
 
995
 
#: ../client/drizzle.cc:4758
996
995
#, c-format
997
996
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
998
997
msgstr ""
1285
1284
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1286
1285
msgstr "OR %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1287
1286
 
1288
 
#: ../client/drizzledump.cc:671 ../client/drizzleimport.cc:486
1289
 
#: ../client/drizzleslap.cc:632 ../client/drizzletest.cc:5120
 
1287
#: ../client/drizzledump.cc:671 ../client/drizzleimport.cc:484
 
1288
#: ../client/drizzleslap.cc:629 ../client/drizzletest.cc:5115
1290
1289
#, c-format
1291
1290
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1292
1291
msgstr "La valeur fournie pour le port n'est pas valide.\n"
1296
1295
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1297
1296
msgstr "Utilisation invalide de l'option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1298
1297
 
1299
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:264
 
1298
#: ../client/drizzledump_data.cc:263
1300
1299
#, fuzzy
1301
1300
msgid "-- Retrieving data for "
1302
1301
msgstr "-- Lecture des lignes...\n"
1303
1302
 
1304
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:294
 
1303
#: ../client/drizzledump_data.cc:293
1305
1304
#, fuzzy
1306
1305
msgid " rows dumped for table "
1307
1306
msgstr "-- %<PRIu32> sur ~%<PRIu64> lignes exportées de la table %s\n"
1308
1307
 
1309
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:553
 
1308
#: ../client/drizzledump_data.cc:552
1310
1309
#, fuzzy
1311
1310
msgid "-- Connecting to "
1312
1311
msgstr "Connexion à l'hôte"
1313
1312
 
1314
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:553
 
1313
#: ../client/drizzledump_data.cc:552
1315
1314
msgid " using protocol "
1316
1315
msgstr ""
1317
1316
 
1318
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:585 ../client/drizzledump_data.cc:591
1319
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:622 ../client/drizzledump_data.cc:628
 
1317
#: ../client/drizzledump_data.cc:584 ../client/drizzledump_data.cc:590
 
1318
#: ../client/drizzledump_data.cc:621 ../client/drizzledump_data.cc:627
1320
1319
#, fuzzy
1321
1320
msgid "Error executing query: "
1322
1321
msgstr "Erreur de connexion au maître :"
1323
1322
 
1324
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:599
 
1323
#: ../client/drizzledump_data.cc:598
1325
1324
msgid "Could not buffer result: "
1326
1325
msgstr ""
1327
1326
 
1328
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:645
 
1327
#: ../client/drizzledump_data.cc:644
1329
1328
#, fuzzy
1330
1329
msgid "Error: Could not set db '"
1331
1330
msgstr "erreur: impossible d'ouvrir le dossier : %s\n"
1332
1331
 
1333
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:659 ../client/drizzledump_data.cc:664
1334
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:670
 
1332
#: ../client/drizzledump_data.cc:658 ../client/drizzledump_data.cc:663
 
1333
#: ../client/drizzledump_data.cc:669
1335
1334
#, fuzzy
1336
1335
msgid "Got error: "
1337
1336
msgstr "Une erreur s'est produite: %d %s"
1338
1337
 
1339
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:679
 
1338
#: ../client/drizzledump_data.cc:678
1340
1339
#, fuzzy
1341
1340
msgid "-- Disconnecting from "
1342
1341
msgstr "-- Déconnexion de %s...\n"
1362
1361
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
1363
1362
msgstr "-- Lecture des lignes...\n"
1364
1363
 
1365
 
#: ../client/drizzleslap.cc:2290
 
1364
#: ../client/drizzleslap.cc:2286
1366
1365
#, c-format
1367
1366
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1368
1367
msgstr ""
1369
1368
 
1370
 
#: ../client/drizzletest.cc:4878
 
1369
#: ../client/drizzletest.cc:4874
1371
1370
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1372
1371
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_max_connect_retries"
1373
1372
 
1374
 
#: ../client/drizzletest.cc:4888
 
1373
#: ../client/drizzletest.cc:4884
1375
1374
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1376
1375
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1377
1376
 
1378
 
#: ../client/drizzletest.cc:4898
 
1377
#: ../client/drizzletest.cc:4894
1379
1378
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1380
1379
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_sleep"
1381
1380
 
1382
 
#: ../client/drizzletest.cc:5078
 
1381
#: ../client/drizzletest.cc:5073
1383
1382
#, c-format
1384
1383
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1385
1384
msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' pour la lecture : errno = %d"
1386
1385
 
1387
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:364
 
1386
#: ../drizzled/drizzled.cc:358
 
1387
msgid "General Options"
 
1388
msgstr ""
 
1389
 
 
1390
#: ../drizzled/drizzled.cc:359
1388
1391
#, fuzzy
1389
1392
msgid "Config File Options"
1390
1393
msgstr "Le fichier de configuration '%-.192s est trop grand"
1391
1394
 
1392
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:365
 
1395
#: ../drizzled/drizzled.cc:360
1393
1396
msgid "Kernel Options"
1394
1397
msgstr ""
1395
1398
 
1396
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:366
 
1399
#: ../drizzled/drizzled.cc:361
1397
1400
msgid "Plugin Loading Options"
1398
1401
msgstr ""
1399
1402
 
1400
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:367
 
1403
#: ../drizzled/drizzled.cc:362
1401
1404
msgid "Plugin Options"
1402
1405
msgstr ""
1403
1406
 
1404
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:368
 
1407
#: ../drizzled/drizzled.cc:363
1405
1408
msgid "Config and Plugin Loading"
1406
1409
msgstr ""
1407
1410
 
1408
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:369
 
1411
#: ../drizzled/drizzled.cc:364
1409
1412
msgid "Kernel and Plugin Loading and Plugin"
1410
1413
msgstr ""
1411
1414
 
1412
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:462
 
1415
#: ../drizzled/drizzled.cc:478
1413
1416
#, fuzzy
1414
 
msgid "Aborting"
 
1417
msgid "Aborting:"
1415
1418
msgstr "Annulation\n"
1416
1419
 
1417
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:521
1418
 
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
 
1420
#: ../drizzled/drizzled.cc:536
 
1421
#, fuzzy
 
1422
msgid "One can only use the --user switch if running as root"
1419
1423
msgstr "On ne peut utiliser l'option --user que si on est root\n"
1420
1424
 
1421
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:528
 
1425
#: ../drizzled/drizzled.cc:543
 
1426
msgid ""
 
1427
"drizzled cannot be run as root, use --user to start drizzled up as another "
 
1428
"user"
 
1429
msgstr ""
 
1430
 
 
1431
#: ../drizzled/drizzled.cc:584
1422
1432
#, fuzzy
1423
 
msgid ""
1424
 
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1425
 
"to run drizzled as root"
1426
 
msgstr ""
1427
 
"Erreur fatale : relisez la section \"Sécurité\" du manuel pour savoir "
1428
 
"comment exécuter drizzled en tant que root!\n"
1429
 
 
1430
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:549
1431
 
#, c-format
1432
 
msgid ""
1433
 
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1434
 
"exists!\n"
1435
 
msgstr ""
1436
 
"Erreur fatale : impossible d'exécuter mysqld en tant qu'utilisateur '%s'. "
1437
 
"Vérifiez que cet utilisateur existe\n"
1438
 
 
1439
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:574
1440
 
msgid "Set process group ID failed"
1441
 
msgstr ""
1442
 
 
1443
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:579
 
1433
msgid "Set process group ID failed "
 
1434
msgstr "Echec de alloc_root."
 
1435
 
 
1436
#: ../drizzled/drizzled.cc:588
1444
1437
msgid "Set process user ID failed"
1445
1438
msgstr ""
1446
1439
 
1447
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:591
 
1440
#: ../drizzled/drizzled.cc:599
1448
1441
#, fuzzy
1449
1442
msgid "Process chroot failed"
1450
1443
msgstr "Echec de alloc_root."
1451
1444
 
1452
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:691
1453
 
#, fuzzy
1454
 
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1455
 
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1456
 
 
1457
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:702
1458
 
#, fuzzy
1459
 
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1460
 
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1461
 
 
1462
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:713
1463
 
#, fuzzy
1464
 
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
 
1445
#: ../drizzled/drizzled.cc:698
 
1446
#, fuzzy
 
1447
msgid "Invalid Value for auto_increment_increment"
 
1448
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
 
1449
 
 
1450
#: ../drizzled/drizzled.cc:708
 
1451
#, fuzzy
 
1452
msgid "Invalid Value for auto_increment_offset"
 
1453
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
 
1454
 
 
1455
#: ../drizzled/drizzled.cc:718
 
1456
#, fuzzy
 
1457
msgid "Invalid Value for completion_type"
1465
1458
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_sleep"
1466
1459
 
1467
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:725
 
1460
#: ../drizzled/drizzled.cc:729
1468
1461
#, fuzzy
1469
 
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
 
1462
msgid "Invalid Value for div-precision-increment"
1470
1463
msgstr "Erreur : valeur invalide pour connect_timeout"
1471
1464
 
1472
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:736
 
1465
#: ../drizzled/drizzled.cc:739
1473
1466
#, fuzzy
1474
 
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
 
1467
msgid "Invalid Value for group_concat_max_len"
1475
1468
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1476
1469
 
1477
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:747
 
1470
#: ../drizzled/drizzled.cc:749
1478
1471
#, fuzzy
1479
 
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
 
1472
msgid "Invalid Value for join_buffer_size"
1480
1473
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1481
1474
 
1482
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:759
 
1475
#: ../drizzled/drizzled.cc:760
1483
1476
#, fuzzy
1484
 
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
 
1477
msgid "Invalid Value for max_allowed_packet"
1485
1478
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1486
1479
 
1487
1480
#: ../drizzled/drizzled.cc:771
1488
1481
#, fuzzy
1489
 
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1490
 
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1491
 
 
1492
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:782
1493
 
#, fuzzy
1494
 
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1495
 
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1496
 
 
1497
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:794
1498
 
#, fuzzy
1499
 
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1500
 
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1501
 
 
1502
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:805
1503
 
#, fuzzy
1504
 
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1505
 
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1506
 
 
1507
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:816
1508
 
#, fuzzy
1509
 
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1510
 
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1511
 
 
1512
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:827
1513
 
#, fuzzy
1514
 
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1515
 
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1516
 
 
1517
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:838
1518
 
#, fuzzy
1519
 
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1520
 
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1521
 
 
1522
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:849
1523
 
#, fuzzy
1524
 
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
 
1482
msgid "Invalid Value for max_error_count"
 
1483
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
 
1484
 
 
1485
#: ../drizzled/drizzled.cc:781
 
1486
#, fuzzy
 
1487
msgid "Invalid Value for max_heap_table_size"
 
1488
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
 
1489
 
 
1490
#: ../drizzled/drizzled.cc:792
 
1491
#, fuzzy
 
1492
msgid "Invalid Value for min_examined_row_limit"
 
1493
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
 
1494
 
 
1495
#: ../drizzled/drizzled.cc:802
 
1496
#, fuzzy
 
1497
msgid "Invalid Value for max_join_size"
 
1498
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
 
1499
 
 
1500
#: ../drizzled/drizzled.cc:812
 
1501
#, fuzzy
 
1502
msgid "Invalid Value for max_length_for_sort_data"
 
1503
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
 
1504
 
 
1505
#: ../drizzled/drizzled.cc:822
 
1506
#, fuzzy
 
1507
msgid "Invalid Value for max_seeks_for_key"
 
1508
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
 
1509
 
 
1510
#: ../drizzled/drizzled.cc:832
 
1511
#, fuzzy
 
1512
msgid "Invalid Value for max_sort_length"
 
1513
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
 
1514
 
 
1515
#: ../drizzled/drizzled.cc:842
 
1516
#, fuzzy
 
1517
msgid "Invalid Value for optimizer_search_depth"
1525
1518
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_sleep"
1526
1519
 
1527
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:860
 
1520
#: ../drizzled/drizzled.cc:852
1528
1521
#, fuzzy
1529
 
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
 
1522
msgid "Invalid Value for preload_buff_size"
1530
1523
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1531
1524
 
1532
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:871
1533
 
#, fuzzy
1534
 
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1535
 
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1536
 
 
1537
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:883
1538
 
#, fuzzy
1539
 
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
 
1525
#: ../drizzled/drizzled.cc:862
 
1526
#, fuzzy
 
1527
msgid "Invalid Value for query_alloc_block_size"
 
1528
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
 
1529
 
 
1530
#: ../drizzled/drizzled.cc:873
 
1531
#, fuzzy
 
1532
msgid "Invalid Value for query_prealloc_size"
 
1533
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
 
1534
 
 
1535
#: ../drizzled/drizzled.cc:884
 
1536
#, fuzzy
 
1537
msgid "Invalid Value for range_alloc_block_size"
1540
1538
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1541
1539
 
1542
1540
#: ../drizzled/drizzled.cc:895
1543
1541
#, fuzzy
1544
 
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1545
 
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1546
 
 
1547
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:907
1548
 
#, fuzzy
1549
 
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1550
 
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1551
 
 
1552
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:919
1553
 
#, fuzzy
1554
 
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1555
 
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1556
 
 
1557
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:930
1558
 
#, fuzzy
1559
 
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
 
1542
msgid "Invalid Value for read_buff_size"
 
1543
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
 
1544
 
 
1545
#: ../drizzled/drizzled.cc:906
 
1546
#, fuzzy
 
1547
msgid "Invalid Value for read_rnd_buff_size"
 
1548
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
 
1549
 
 
1550
#: ../drizzled/drizzled.cc:916
 
1551
#, fuzzy
 
1552
msgid "Invalid Value for sort_buff_size"
1560
1553
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_sleep"
1561
1554
 
1562
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:941
1563
 
#, fuzzy
1564
 
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1565
 
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1566
 
 
1567
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:952
1568
 
#, fuzzy
1569
 
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1570
 
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1571
 
 
1572
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:963 ../drizzled/drizzled.cc:979
1573
 
#, fuzzy
1574
 
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
 
1555
#: ../drizzled/drizzled.cc:926
 
1556
#, fuzzy
 
1557
msgid "Invalid Value for table_def_size"
 
1558
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
 
1559
 
 
1560
#: ../drizzled/drizzled.cc:936
 
1561
#, fuzzy
 
1562
msgid "Invalid Value for table_cache_size"
 
1563
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
 
1564
 
 
1565
#: ../drizzled/drizzled.cc:946 ../drizzled/drizzled.cc:961
 
1566
#, fuzzy
 
1567
msgid "Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1575
1568
msgstr "Erreur : valeur invalide pour connect_timeout"
1576
1569
 
1577
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:990
 
1570
#: ../drizzled/drizzled.cc:971
1578
1571
msgid ""
1579
 
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1580
 
"between 131072 - 1048576 bytes"
1581
 
msgstr ""
1582
 
 
1583
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1030
1584
 
#, c-format
1585
 
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1586
 
msgstr ""
1587
 
 
1588
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1056
 
1572
"Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are between "
 
1573
"131072 - 1048576 bytes"
 
1574
msgstr ""
 
1575
 
 
1576
#: ../drizzled/drizzled.cc:1039
1589
1577
#, c-format
1590
1578
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1591
1579
msgstr "gethostname a échoué, on utilise '%s' comme nom d'hôte"
1592
1580
 
1593
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1070 ../drizzled/drizzled.cc:1615
1594
 
msgid "Display this help and exit."
 
1581
#: ../drizzled/drizzled.cc:1053
 
1582
#, fuzzy
 
1583
msgid "Display help and exit."
1595
1584
msgstr "Afficher cette aide et sortir."
1596
1585
 
1597
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1072
 
1586
#: ../drizzled/drizzled.cc:1055
1598
1587
msgid "Run as a daemon."
1599
1588
msgstr ""
1600
1589
 
1601
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1076
 
1590
#: ../drizzled/drizzled.cc:1057 ../drizzled/drizzled.cc:1676
 
1591
msgid "Run drizzled daemon as user."
 
1592
msgstr "Exécution du démon drizzled comme utilisateur."
 
1593
 
 
1594
#: ../drizzled/drizzled.cc:1059
 
1595
#, fuzzy
 
1596
msgid "Print version information and exit."
 
1597
msgstr "Donne l'information de la version et quitte."
 
1598
 
 
1599
#: ../drizzled/drizzled.cc:1066
1602
1600
#, fuzzy
1603
1601
msgid "Configuration file to use"
1604
1602
msgstr "Le fichier de configuration '%-.192s est trop grand"
1605
1603
 
1606
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1078
 
1604
#: ../drizzled/drizzled.cc:1068
1607
1605
msgid "Base location for config files"
1608
1606
msgstr ""
1609
1607
 
1610
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1080 ../drizzled/drizzled.cc:1806
 
1608
#: ../drizzled/drizzled.cc:1070 ../drizzled/drizzled.cc:1768
1611
1609
msgid "Directory for plugins."
1612
1610
msgstr "Répertoire des greffons."
1613
1611
 
1614
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1085 ../drizzled/drizzled.cc:1810
 
1612
#: ../drizzled/drizzled.cc:1075 ../drizzled/drizzled.cc:1772
1615
1613
msgid ""
1616
1614
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1617
1615
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1620
1618
"modules de la liste par défaut [par exemple : --plugin_add=crc32,"
1621
1619
"logger_gearman]."
1622
1620
 
1623
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1089 ../drizzled/drizzled.cc:1816
 
1621
#: ../drizzled/drizzled.cc:1079 ../drizzled/drizzled.cc:1778
1624
1622
msgid ""
1625
1623
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1626
1624
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1630
1628
"Retire effectivement les modules de la liste des modules à charger [par "
1631
1629
"exemple : --plugin_remove=crc32,logger_gearman]."
1632
1630
 
1633
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1093 ../drizzled/drizzled.cc:1822
 
1631
#: ../drizzled/drizzled.cc:1083 ../drizzled/drizzled.cc:1784
1634
1632
msgid ""
1635
1633
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1636
1634
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1639
1637
"remplacement des modules de la liste par défaut [par exemple : --"
1640
1638
"plugin_load=crc32,logger_gearman]."
1641
1639
 
1642
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1100 ../drizzled/drizzled.cc:1622
 
1640
#: ../drizzled/drizzled.cc:1090 ../drizzled/drizzled.cc:1588
1643
1641
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1644
1642
msgstr "Les colonnes auto-increment sont augmentées de cette valeur"
1645
1643
 
1646
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1102 ../drizzled/drizzled.cc:1627
 
1644
#: ../drizzled/drizzled.cc:1092 ../drizzled/drizzled.cc:1593
1647
1645
msgid ""
1648
1646
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1649
1647
"= 1"
1651
1649
"Décalage ajouté aux colonnes auto_increment. Utilisé lorsque auto-increment-"
1652
1650
"increment est différent de 1"
1653
1651
 
1654
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1104 ../drizzled/drizzled.cc:1633
 
1652
#: ../drizzled/drizzled.cc:1094 ../drizzled/drizzled.cc:1599
1655
1653
msgid ""
1656
1654
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1657
1655
"this."
1659
1657
"Chemin du répertoire d'installation. Tous les les chemins relatifs se "
1660
1658
"résolvent a partir de ce point."
1661
1659
 
1662
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1107 ../drizzled/drizzled.cc:1638
 
1660
#: ../drizzled/drizzled.cc:1097 ../drizzled/drizzled.cc:1604
1663
1661
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1664
1662
msgstr "Le démon drizzled a été chrooté durant le démarrage."
1665
1663
 
1666
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1109 ../drizzled/drizzled.cc:1642
 
1664
#: ../drizzled/drizzled.cc:1099
1667
1665
msgid "Set the default collation."
1668
1666
msgstr "Spécifie la collation par défaut."
1669
1667
 
1670
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1111 ../drizzled/drizzled.cc:1646
 
1668
#: ../drizzled/drizzled.cc:1101 ../drizzled/drizzled.cc:1608
1671
1669
msgid "Default completion type."
1672
1670
msgstr "Type de complétion par défaut."
1673
1671
 
1674
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1112 ../drizzled/drizzled.cc:1651
 
1672
#: ../drizzled/drizzled.cc:1102 ../drizzled/drizzled.cc:1613
1675
1673
msgid "Write core on errors."
1676
1674
msgstr "Écrit le core en cas d'erreur."
1677
1675
 
1678
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1114 ../drizzled/drizzled.cc:1655
1679
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4768
 
1676
#: ../drizzled/drizzled.cc:1104 ../drizzled/drizzled.cc:1617
 
1677
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4772
1680
1678
msgid "Path to the database root."
1681
1679
msgstr "Chemin à la racine de la base de donnée."
1682
1680
 
1683
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1116
 
1681
#: ../drizzled/drizzled.cc:1106
1684
1682
#, fuzzy
1685
1683
msgid "Set the default storage engine for tables."
1686
1684
msgstr "Spécifie le moteur de stockage par défaut (type de table)."
1687
1685
 
1688
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1118
 
1686
#: ../drizzled/drizzled.cc:1108
1689
1687
msgid "Set the default time zone."
1690
1688
msgstr "Définit le fuseau horraire par défaut."
1691
1689
 
1692
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120 ../drizzled/drizzled.cc:1659
 
1690
#: ../drizzled/drizzled.cc:1110 ../drizzled/drizzled.cc:1621
1693
1691
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1694
1692
msgstr "Utilisé pour le debuggage; A utiliser à vos risques et périls!"
1695
1693
 
1696
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1122 ../drizzled/drizzled.cc:1664
 
1694
#: ../drizzled/drizzled.cc:1112 ../drizzled/drizzled.cc:1626
1697
1695
msgid "Set up signals usable for debugging"
1698
1696
msgstr "Configure les signaux pour le débogage."
1699
1697
 
1700
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1124
 
1698
#: ../drizzled/drizzled.cc:1114
1701
1699
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1702
1700
msgstr ""
1703
1701
"Définit la langue utilisée pour le nom des mois et des jours de la semaine."
1704
1702
 
1705
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1126 ../drizzled/drizzled.cc:1668
 
1703
#: ../drizzled/drizzled.cc:1116 ../drizzled/drizzled.cc:1630
1706
1704
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1707
1705
msgstr "Enregistre certaines alertes non critiques dans le fichier de log."
1708
1706
 
1709
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1128 ../drizzled/drizzled.cc:1673
 
1707
#: ../drizzled/drizzled.cc:1118 ../drizzled/drizzled.cc:1635
1710
1708
#, fuzzy
1711
1709
msgid "Pid file used by drizzled."
1712
1710
msgstr "Le fichier de pid utilisé par safe_mysqld."
1713
1711
 
1714
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1130
 
1712
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120
1715
1713
#, fuzzy
1716
1714
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1717
1715
msgstr ""
1718
1716
"Durée maximale d'attente de libération d'un port (en secondes). Par défaut, "
1719
1717
"aucune attente."
1720
1718
 
1721
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1132
 
1719
#: ../drizzled/drizzled.cc:1122
1722
1720
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1723
1721
msgstr ""
1724
1722
 
1725
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1134 ../drizzled/drizzled.cc:1682
 
1723
#: ../drizzled/drizzled.cc:1124 ../drizzled/drizzled.cc:1644
1726
1724
msgid ""
1727
1725
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1728
1726
"specified directory"
1730
1728
"Limite les commandes LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE et LOAD_FILE() aux "
1731
1729
"fichiers qui sont dans le dossier indiqué"
1732
1730
 
1733
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1137 ../drizzled/drizzled.cc:1687
 
1731
#: ../drizzled/drizzled.cc:1127 ../drizzled/drizzled.cc:1649
1734
1732
msgid ""
1735
1733
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1736
1734
"partners."
1737
1735
msgstr ""
1738
1736
"Identifie le serveur de manière unique, dans la communauté de réplication."
1739
1737
 
1740
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1140 ../drizzled/drizzled.cc:1692
 
1738
#: ../drizzled/drizzled.cc:1130 ../drizzled/drizzled.cc:1654
1741
1739
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1742
1740
msgstr "N'affiche pas la pile en cas de problème."
1743
1741
 
1744
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1142 ../drizzled/drizzled.cc:1696
 
1742
#: ../drizzled/drizzled.cc:1132 ../drizzled/drizzled.cc:1658
1745
1743
msgid "Enable symbolic link support."
1746
1744
msgstr "Active le support des liens symboliques."
1747
1745
 
1748
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1144 ../drizzled/drizzled.cc:1705
 
1746
#: ../drizzled/drizzled.cc:1134 ../drizzled/drizzled.cc:1667
1749
1747
msgid ""
1750
1748
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1751
1749
msgstr ""
1752
1750
"Indique s'il faut chronométrer les mutex (Seuls les mutex InnoDB sont "
1753
1751
"supportés)."
1754
1752
 
1755
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1147
 
1753
#: ../drizzled/drizzled.cc:1137
1756
1754
msgid "Path for temporary files."
1757
1755
msgstr "Chemin pour les fichiers temporaires."
1758
1756
 
1759
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1149 ../drizzled/drizzled.cc:1710
 
1757
#: ../drizzled/drizzled.cc:1139 ../drizzled/drizzled.cc:1672
1760
1758
msgid "Default transaction isolation level."
1761
1759
msgstr "Niveau d'isolation des transactions par défaut."
1762
1760
 
1763
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1151
 
1761
#: ../drizzled/drizzled.cc:1141
1764
1762
msgid ""
1765
1763
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1766
1764
"bytes."
1767
1765
msgstr ""
1768
1766
 
1769
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1714
1770
 
msgid "Run drizzled daemon as user."
1771
 
msgstr "Exécution du démon drizzled comme utilisateur."
1772
 
 
1773
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157 ../drizzled/drizzled.cc:1718
 
1767
#: ../drizzled/drizzled.cc:1143 ../drizzled/drizzled.cc:1680
1774
1768
msgid ""
1775
1769
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1776
1770
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1780
1774
"Cela entre en jeu quand le thread Drizzle principal reçoit de nombreuses "
1781
1775
"tentatives de connexions dans un temps très court."
1782
1776
 
1783
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1162 ../drizzled/drizzled.cc:1724
 
1777
#: ../drizzled/drizzled.cc:1148 ../drizzled/drizzled.cc:1686
1784
1778
msgid ""
1785
1779
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1786
1780
"limit per thread!"
1788
1782
"Taille de l'arbre de cache durant les insertions de masse. Notez que cette "
1789
1783
"limite est par thread!"
1790
1784
 
1791
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1730
 
1785
#: ../drizzled/drizzled.cc:1151 ../drizzled/drizzled.cc:1692
1792
1786
msgid ""
1793
1787
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1794
1788
msgstr ""
1795
1789
"La précision du résultat de l'opérateur '/' va être augmentée de cette "
1796
1790
"valeur."
1797
1791
 
1798
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168
 
1792
#: ../drizzled/drizzled.cc:1154
1799
1793
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1800
1794
msgstr "La taille maximale du résultat de la fonction GROUP_CONCAT()."
1801
1795
 
1802
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170 ../drizzled/drizzled.cc:1736
 
1796
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156 ../drizzled/drizzled.cc:1698
1803
1797
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1804
1798
msgstr ""
1805
1799
"La taille du buffer qui est utilisée pour réaliser des jointures complètes."
1806
1800
 
1807
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173
 
1801
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159
1808
1802
msgid ""
1809
1803
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1810
1804
"buffers (0 means unlimited)"
1811
1805
msgstr ""
1812
1806
 
1813
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1175 ../drizzled/drizzled.cc:1742
 
1807
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1704
1814
1808
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1815
1809
msgstr "Max packetlength"
1816
1810
 
1817
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1177
 
1811
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163
1818
1812
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1819
1813
msgstr "Nombre maximal d'erreur et d'alertes notées par commande."
1820
1814
 
1821
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1179 ../drizzled/drizzled.cc:1747
 
1815
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1709
1822
1816
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1823
1817
msgstr ""
1824
1818
"Ne pas autoriser la création de table en mémoire, plus grande que cette "
1825
1819
"taille."
1826
1820
 
1827
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1181 ../drizzled/drizzled.cc:1753
 
1821
#: ../drizzled/drizzled.cc:1167 ../drizzled/drizzled.cc:1715
1828
1822
msgid ""
1829
1823
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1830
1824
"an error."
1832
1826
"Les jointures qui risquent de lire plus de max_join_size retournent une "
1833
1827
"erreur."
1834
1828
 
1835
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1759
 
1829
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170 ../drizzled/drizzled.cc:1721
1836
1830
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1837
1831
msgstr "Nombre maximal d'octets dans les lignes triées."
1838
1832
 
1839
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186 ../drizzled/drizzled.cc:1764
 
1833
#: ../drizzled/drizzled.cc:1172 ../drizzled/drizzled.cc:1726
1840
1834
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1841
1835
msgstr ""
1842
1836
"Limite le nombre de lecture maximal sur le disque lorsqu'il faut rechercher "
1843
1837
"des lignes à l'aide d'un index"
1844
1838
 
1845
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188 ../drizzled/drizzled.cc:1769
 
1839
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1731
1846
1840
msgid ""
1847
1841
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1848
1842
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1851
1845
"les max_sort_length octets de chaque ligne sont utilisés. Le reste est "
1852
1846
"ignoré)."
1853
1847
 
1854
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1776
 
1848
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1738
1855
1849
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1856
1850
msgstr ""
1857
1851
"Après ce nombre de verrou d'écritures, autorise quelques verrous de lectures."
1858
1852
 
1859
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1780
 
1853
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1742
1860
1854
msgid ""
1861
1855
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1862
1856
"file."
1863
1857
msgstr ""
1864
1858
"Ne log pas les requêtes qui examine moins de min_examined_row_limit lignes."
1865
1859
 
1866
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1197
 
1860
#: ../drizzled/drizzled.cc:1183
1867
1861
msgid ""
1868
1862
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1869
1863
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1870
1864
msgstr ""
1871
1865
 
1872
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1794
 
1866
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186 ../drizzled/drizzled.cc:1756
1873
1867
msgid ""
1874
1868
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1875
1869
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1888
1882
"Si vous le mettez à MAX_TABLES+2, l'optimiseur choisira la méthode originale "
1889
1883
"find_best (utilisée pour les tests et les comparaisons)."
1890
1884
 
1891
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1828
 
1885
#: ../drizzled/drizzled.cc:1195 ../drizzled/drizzled.cc:1790
1892
1886
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1893
1887
msgstr "La taille du buffer allouée pour le pré-chargement des index."
1894
1888
 
1895
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212 ../drizzled/drizzled.cc:1833
 
1889
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198 ../drizzled/drizzled.cc:1795
1896
1890
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1897
1891
msgstr ""
1898
1892
"Taille de bloc d'allocation pour l'analyse et l'exécution des requêtes."
1899
1893
 
1900
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1838
 
1894
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1800
1901
1895
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1902
1896
msgstr "Tampon persistant pour l'analyse et l'execution des requête"
1903
1897
 
1904
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218 ../drizzled/drizzled.cc:1844
 
1898
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204 ../drizzled/drizzled.cc:1806
1905
1899
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1906
1900
msgstr ""
1907
1901
"Taille de bloc d'allocation pour le stockage des intervalles durant "
1908
1902
"l'optimisation."
1909
1903
 
1910
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1221 ../drizzled/drizzled.cc:1850
 
1904
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207 ../drizzled/drizzled.cc:1812
1911
1905
msgid ""
1912
1906
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1913
1907
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1917
1911
"taille pour chaque table qu'il analyse. Si vous faîtes de nombreux scans "
1918
1912
"séquentiels, vous pourriez augmenter cette valeur."
1919
1913
 
1920
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1226
 
1914
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
1921
1915
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1922
1916
msgstr ""
1923
1917
 
1924
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1858
 
1918
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1820
1925
1919
msgid ""
1926
1920
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1927
1921
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1931
1925
"ce buffer pour éviter des accès au disque. Si ce buffer n'est pas spécifié, "
1932
1926
"il prend alors la valeur de record_buffer."
1933
1927
 
1934
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234
 
1928
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220
1935
1929
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1936
1930
msgstr ""
1937
1931
 
1938
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236
 
1932
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222
1939
1933
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1940
1934
msgstr "Sélectionner le programmateur"
1941
1935
 
1942
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1239 ../drizzled/drizzled.cc:1867
 
1936
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225 ../drizzled/drizzled.cc:1829
1943
1937
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1944
1938
msgstr ""
1945
1939
"Chaque thread qui nécessaire des tris peut allouer un buffer de cette taille."
1946
1940
 
1947
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242
 
1941
#: ../drizzled/drizzled.cc:1228
1948
1942
msgid ""
1949
1943
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1950
1944
"buffers (0 means unlimited)"
1951
1945
msgstr ""
1952
1946
 
1953
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1244 ../drizzled/drizzled.cc:1873
 
1947
#: ../drizzled/drizzled.cc:1230 ../drizzled/drizzled.cc:1835
1954
1948
msgid "The number of cached table definitions."
1955
1949
msgstr "Le nombre de définitions de tables dans le cache."
1956
1950
 
1957
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1246 ../drizzled/drizzled.cc:1877
 
1951
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232 ../drizzled/drizzled.cc:1839
1958
1952
msgid "The number of cached open tables."
1959
1953
msgstr "Le nombre de tables ouvertes dans le cache."
1960
1954
 
1961
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248 ../drizzled/drizzled.cc:1881
 
1955
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1843
1962
1956
msgid ""
1963
1957
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1964
1958
"Used only if the connection has active cursors."
1966
1960
"Le temps d'attente maximal d'un verrou sur une table avant de retourner une "
1967
1961
"erreur. Utilisé uniquement si une connexion dispose de curseur actifs."
1968
1962
 
1969
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251 ../drizzled/drizzled.cc:1886
 
1963
#: ../drizzled/drizzled.cc:1237 ../drizzled/drizzled.cc:1848
1970
1964
msgid "The stack size for each thread."
1971
1965
msgstr "La taille de la pile de chaque thread."
1972
1966
 
1973
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1254 ../drizzled/drizzled.cc:1892
 
1967
#: ../drizzled/drizzled.cc:1240 ../drizzled/drizzled.cc:1854
1974
1968
msgid ""
1975
1969
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1976
1970
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1978
1972
"Si une table interne temporaire en mémoire excèdent cette taille, Drizzle va "
1979
1973
"automatiquement la convertir en une table MyISAM sur disque."
1980
1974
 
1981
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257
 
1975
#: ../drizzled/drizzled.cc:1243
1982
1976
msgid ""
1983
1977
"The verbosity of messages from drizzled.  Possible values are INSPECT, INFO, "
1984
1978
"WARN or ERROR"
1985
1979
msgstr ""
1986
1980
 
1987
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1279
 
1981
#: ../drizzled/drizzled.cc:1267
1988
1982
#, fuzzy
1989
 
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
 
1983
msgid "Duplicate entry for command line option"
1990
1984
msgstr "Clé en double lors de l'écriture ou de la modification"
1991
1985
 
1992
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1313 ../drizzled/drizzled.cc:1328
1993
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1369 ../drizzled/drizzled.cc:1377
1994
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1397
1995
 
#, fuzzy, c-format
1996
 
msgid ""
1997
 
"%s: %s.\n"
1998
 
"Use --help to get a list of available options\n"
1999
 
msgstr "%s : trop d'arguments fournis (l'excédent commence à '%s');\n"
2000
 
 
2001
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1347
 
1986
#: ../drizzled/drizzled.cc:1340
2002
1987
#, fuzzy
2003
 
msgid "Failed to initialize plugins\n"
 
1988
msgid "Failed to initialize plugins"
2004
1989
msgstr "Échec à l'initialisation des plugins."
2005
1990
 
2006
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1385
2007
 
#, fuzzy, c-format
2008
 
msgid ""
2009
 
"%s\n"
2010
 
"Use --help to get a list of available options\n"
2011
 
msgstr "%s : trop d'arguments fournis (l'excédent commence à '%s');\n"
2012
 
 
2013
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1431
 
1991
#: ../drizzled/drizzled.cc:1409
2014
1992
#, fuzzy
2015
1993
msgid "Error getting default charset"
2016
1994
msgstr "Définit le jeu de caractères par défaut."
2017
1995
 
2018
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1461
 
1996
#: ../drizzled/drizzled.cc:1424
2019
1997
#, fuzzy
2020
1998
msgid "Error setting collation"
2021
1999
msgstr "Erreur durant la connexion à l'esclave:"
2022
2000
 
2023
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1469
 
2001
#: ../drizzled/drizzled.cc:1431
2024
2002
#, c-format
2025
2003
msgid "Unknown locale: '%s'"
2026
2004
msgstr "Locale inconnue : '%s'"
2027
2005
 
2028
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1508
2029
 
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
 
2006
#: ../drizzled/drizzled.cc:1483
 
2007
#, fuzzy
 
2008
msgid "No scheduler found"
2030
2009
msgstr "Aucun programmateur disponible, impossible de continuer!\n"
2031
2010
 
2032
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1527
2033
 
#, fuzzy, c-format
2034
 
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
 
2011
#: ../drizzled/drizzled.cc:1501
 
2012
#, fuzzy
 
2013
msgid "Unknown/unsupported storage engine: "
2035
2014
msgstr "Moteur de stockage inconnu ou non supporté : %s"
2036
2015
 
2037
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1618
2038
 
msgid "Run as daemon."
2039
 
msgstr ""
2040
 
 
2041
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1677
 
2016
#: ../drizzled/drizzled.cc:1639
2042
2017
msgid ""
2043
2018
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
2044
2019
"wait)"
2046
2021
"Durée maximale d'attente de libération d'un port (en secondes). Par défaut, "
2047
2022
"aucune attente."
2048
2023
 
2049
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1786
 
2024
#: ../drizzled/drizzled.cc:1748
2050
2025
msgid ""
2051
2026
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
2052
2027
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
2058
2033
"En bref : false, n'applique aucune heuristique et analyse tout l'arbre des "
2059
2034
"possibles; true, écarte les plans en fonction du nombre de lignes lues."
2060
2035
 
2061
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1917
 
2036
#: ../drizzled/drizzled.cc:1875
2062
2037
#, fuzzy
2063
2038
msgid ""
2064
 
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
 
2039
"Copyright (C) 2010-2011 Drizzle Developers, Copyright (C) 2008 Sun "
 
2040
"Microsystems\n"
2065
2041
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
2066
2042
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
2067
2043
"\n"
2070
2046
"Ce logiciel est livré SANS ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE. C'est un logiciel\n"
2071
2047
"libre, et vous pouvez le modifier et le redistribuer sous licence PGL\n"
2072
2048
 
2073
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1924
 
2049
#: ../drizzled/drizzled.cc:1882
2074
2050
#, c-format
2075
2051
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
2076
2052
msgstr "Utilisation : %s [OPTIONS]\n"
2077
2053
 
2078
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2033
2079
 
#, c-format
 
2054
#: ../drizzled/drizzled.cc:1995
 
2055
#, fuzzy, c-format
2080
2056
msgid ""
2081
2057
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2082
 
"command line\n"
 
2058
"command line"
2083
2059
msgstr ""
2084
2060
"Le changement de valeur en '%s' a été ignoré, car l'utilisateur a déjà "
2085
2061
"changé la valeur en '%s' plus tôt, en ligne de commande\n"
2086
2062
 
2087
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2050
2088
 
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
2089
 
msgstr ""
2090
 
 
2091
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2063
2092
 
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
2093
 
msgstr ""
2094
 
 
2095
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2076
2096
 
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2097
 
msgstr ""
2098
 
 
2099
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2089
2100
 
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2101
 
msgstr ""
2102
 
 
2103
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2200
2104
 
#, c-format
2105
 
msgid ""
2106
 
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'.  Please check "
2107
 
"the path exists and is writable.\n"
2108
 
msgstr ""
2109
 
 
2110
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2207
2111
 
#, c-format
2112
 
msgid ""
2113
 
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
2114
 
"is writable.\n"
 
2063
#: ../drizzled/drizzled.cc:2005
 
2064
msgid "sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
 
2065
msgstr ""
 
2066
 
 
2067
#: ../drizzled/drizzled.cc:2016
 
2068
msgid "join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
 
2069
msgstr ""
 
2070
 
 
2071
#: ../drizzled/drizzled.cc:2027
 
2072
msgid "read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
 
2073
msgstr ""
 
2074
 
 
2075
#: ../drizzled/drizzled.cc:2038
 
2076
msgid "read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2115
2077
msgstr ""
2116
2078
 
2117
2079
#: ../drizzled/error.cc:188
3955
3917
msgid "No lock is held by this connection."
3956
3918
msgstr ""
3957
3919
 
3958
 
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:61
3959
 
msgid ""
3960
 
"Catalog name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3961
 
"restrictions."
3962
 
msgstr ""
3963
 
 
3964
 
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:55 ../drizzled/identifier/table.cc:212
3965
 
msgid ""
3966
 
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3967
 
"restrictions."
3968
 
msgstr ""
3969
 
 
3970
 
#: ../drizzled/identifier/table.cc:224
3971
 
msgid ""
3972
 
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3973
 
"restrictions."
3974
 
msgstr ""
3975
 
 
3976
3920
#: ../drizzled/main.cc:174
3977
3921
msgid ""
3978
3922
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3981
3925
"setrlimit n'a pas pu changer la taille des fichiers core à 'infini'; il se "
3982
3926
"peut que nous ne puissions pas produire les fichiers core demandés"
3983
3927
 
3984
 
#: ../drizzled/main.cc:291
3985
 
#, c-format
3986
 
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3987
 
msgstr "Le dossier de données %s n'existe pas\n"
3988
 
 
3989
 
#: ../drizzled/main.cc:321
3990
 
#, fuzzy, c-format
3991
 
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3992
 
msgstr "Le dossier de données %s n'existe pas\n"
3993
 
 
3994
 
#: ../drizzled/main.cc:342 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:76
 
3928
#: ../drizzled/main.cc:356 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:76
3995
3929
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
3996
3930
msgstr ""
3997
3931
 
3998
 
#: ../drizzled/main.cc:343 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:77
 
3932
#: ../drizzled/main.cc:357 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:77
3999
3933
msgid "In Function: "
4000
3934
msgstr ""
4001
3935
 
4002
 
#: ../drizzled/main.cc:344 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:78
 
3936
#: ../drizzled/main.cc:358 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:78
4003
3937
msgid "In File: "
4004
3938
msgstr ""
4005
3939
 
4006
 
#: ../drizzled/main.cc:345 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:79
 
3940
#: ../drizzled/main.cc:359 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:79
4007
3941
msgid "On Line: "
4008
3942
msgstr ""
4009
3943
 
4055
3989
"to be loaded.\n"
4056
3990
msgstr ""
4057
3991
 
4058
 
#: ../drizzled/module/registry.h:100
4059
 
#, fuzzy, c-format
4060
 
msgid "Loading plugin %s failed: a %s plugin by that name already exists.\n"
 
3992
#: ../drizzled/module/registry.h:101
 
3993
#, fuzzy
 
3994
msgid "Loading plugin failed, a plugin by that name already exists."
4061
3995
msgstr ""
4062
3996
"Le chargement du plugin %s a échoué : un module du même nom existe déja.\n"
4063
3997
 
4064
 
#: ../drizzled/module/registry.h:109
4065
 
#, fuzzy, c-format
4066
 
msgid "Fatal error: Failed initializing %s::%s plugin.\n"
 
3998
#: ../drizzled/module/registry.h:111 ../drizzled/module/registry.h:120
 
3999
#, fuzzy
 
4000
msgid "Fatal error: Failed initializing: "
4067
4001
msgstr "Erreur fatale : echec de l'initialisation du plugin %s.\n"
4068
4002
 
4069
 
#: ../drizzled/option.cc:43
 
4003
#: ../drizzled/option.cc:44
4070
4004
msgid "Warning: "
4071
4005
msgstr "Attention : "
4072
4006
 
4073
 
#: ../drizzled/option.cc:45
 
4007
#: ../drizzled/option.cc:46
4074
4008
msgid "Info: "
4075
4009
msgstr "Info: "
4076
4010
 
4077
 
#: ../drizzled/option.cc:278
 
4011
#: ../drizzled/option.cc:286
4078
4012
#, c-format
4079
4013
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
4080
4014
msgstr "%*s(Défauts à on: utilisez --skip-%s pour désactiver.)\n"
4220
4154
msgid "Error while loading database options: '%s':"
4221
4155
msgstr "Erreur lors du chargement des options de la base de données: '%s':"
4222
4156
 
4223
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:113
 
4157
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:105
4224
4158
#, c-format
4225
4159
msgid "Found %d prepared transaction(s) in resource manager."
4226
4160
msgstr ""
4227
4161
"%d transaction(s) préparée(s) ont été trouvées dans le gestionnaire de "
4228
4162
"ressources."
4229
4163
 
4230
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:179
 
4164
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:171
4231
4165
msgid "Starting crash recovery..."
4232
4166
msgstr "Lancement de la restauration après crash..."
4233
4167
 
4234
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:189
 
4168
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:181
4235
4169
#, c-format
4236
4170
msgid "Found %d prepared XA transactions"
4237
4171
msgstr "Trouvé %d transactions XA préparées"
4238
4172
 
4239
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:195
 
4173
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:187
4240
4174
#, c-format
4241
4175
msgid ""
4242
4176
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
4251
4185
"l'option --tc-heuristic-recover pour valider ou annuler les transactions qui "
4252
4186
"restent."
4253
4187
 
4254
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:206
 
4188
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:198
4255
4189
msgid "Crash recovery finished."
4256
4190
msgstr "Restauration après crash terminée."
4257
4191
 
4275
4209
"s'.\n"
4276
4210
"Nous avons désactivé le TransactionApplier '%s'.\n"
4277
4211
 
4278
 
#: ../drizzled/session.cc:1887 ../drizzled/session.cc:1896
 
4212
#: ../drizzled/session.cc:1863 ../drizzled/session.cc:1872
4279
4213
#, c-format
4280
4214
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4281
4215
msgstr "La table temporaire '%s' n'a pas pu être supprimée, erreur: %d"
4340
4274
"variables de cette équation.\n"
4341
4275
"\n"
4342
4276
 
4343
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1881
 
4277
#: ../drizzled/sql_table.cc:1882
4344
4278
#, c-format
4345
4279
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4346
4280
msgstr "Erreur interne %d inconnue durant l'opération"
4374
4308
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4375
4309
msgstr "Erreur %d à la lecture de la table '%s'"
4376
4310
 
4377
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1838
 
4311
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1810
4378
4312
#, c-format
4379
4313
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4380
4314
msgstr "Collation '%s' inconnue dans la définition de la table '%-.64s'"
4381
4315
 
4382
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1845
 
4316
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1817
4383
4317
#, c-format
4384
4318
msgid ""
4385
4319
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4496
4430
"défaut du protocole MySQL."
4497
4431
 
4498
4432
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:92
4499
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:940
 
4433
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:927
4500
4434
msgid "Connect Timeout."
4501
4435
msgstr "Délai d'expiration de connexion."
4502
4436
 
4503
4437
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:95
4504
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:943
 
4438
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:930
4505
4439
msgid "Read Timeout."
4506
4440
msgstr "Délai d'expiration de lecture."
4507
4441
 
4508
4442
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:98
4509
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:946
 
4443
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:933
4510
4444
msgid "Write Timeout."
4511
4445
msgstr "Délai d'expiration d'écriture."
4512
4446
 
4513
4447
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:101
4514
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:949
 
4448
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:936
4515
4449
msgid "Retry Count."
4516
4450
msgstr "Nombre de tentatives"
4517
4451
 
4518
4452
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:104
4519
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:952
 
4453
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:939
4520
4454
msgid "Buffer length."
4521
4455
msgstr "taille de la mémoire tampon."
4522
4456
 
4523
4457
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:107
4524
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:955
 
4458
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:942
4525
4459
msgid "Address to bind to."
4526
4460
msgstr "L'adresse à laquelle se connecter."
4527
4461
 
4528
4462
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:110
4529
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:958
 
4463
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:945
4530
4464
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:163
4531
4465
#, fuzzy
4532
4466
msgid "Maximum simultaneous connections."
4536
4470
msgid "Error Messages to stderr"
4537
4471
msgstr "Messages d'erreurs vers stderr"
4538
4472
 
4539
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:547
 
4473
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:545
4540
4474
msgid "Comma-separated list of schemas to exclude"
4541
4475
msgstr ""
4542
4476
 
4543
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:550
 
4477
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:548
4544
4478
msgid "Comma-separated list of tables to exclude"
4545
4479
msgstr ""
4546
4480
 
4547
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:553
 
4481
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:551
4548
4482
#, fuzzy
4549
4483
msgid "Regular expression to apply to schemas to exclude"
4550
4484
msgstr "Expression rationnelles à appliquer aux schémas à filtrer"
4551
4485
 
4552
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:556
 
4486
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:554
4553
4487
#, fuzzy
4554
4488
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4555
4489
msgstr "Expression rationnelles à appliquer aux tables à filtrer"
4585
4519
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4586
4520
msgstr ""
4587
4521
 
4588
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1966
 
4522
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1974
4589
4523
msgid ""
4590
4524
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4591
4525
"zero and nonzero."
4592
4526
msgstr ""
4593
4527
 
4594
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2275
 
4528
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2344
4595
4529
msgid ""
4596
4530
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4597
4531
"groups"
4598
4532
msgstr ""
4599
4533
 
4600
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2319
 
4534
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2388
4601
4535
#, c-format
4602
4536
msgid ""
4603
4537
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4604
4538
"or its equivalent numeric id"
4605
4539
msgstr ""
4606
4540
 
4607
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9385
 
4541
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9448
4608
4542
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4609
4543
msgstr ""
4610
4544
 
4611
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9426
 
4545
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9489
4612
4546
#, fuzzy
4613
4547
msgid "Enable internal replication log."
4614
4548
msgstr "Active le log de transactions"
4615
4549
 
4616
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9429
 
4550
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9492
4617
4551
msgid ""
4618
4552
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4619
4553
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4620
4554
msgstr ""
4621
4555
 
4622
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9432
 
4556
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9495
4623
4557
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4624
4558
msgstr ""
4625
4559
 
4626
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9435
 
4560
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9498
4627
4561
msgid ""
4628
4562
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4629
4563
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4690
4624
msgid "InnoDB: Using Linux native AIO"
4691
4625
msgstr ""
4692
4626
 
4693
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4750
 
4627
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4754
4694
4628
msgid "destination directory"
4695
4629
msgstr ""
4696
4630
 
4697
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4751
 
4631
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4755
4698
4632
msgid "take backup to target-dir"
4699
4633
msgstr ""
4700
4634
 
4701
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4752
 
4635
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4756
4702
4636
msgid "calc statistic of datadir (offline mysqld is recommended)"
4703
4637
msgstr ""
4704
4638
 
4705
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4753
 
4639
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4757
4706
4640
msgid "prepare a backup for starting mysql server on the backup."
4707
4641
msgstr ""
4708
4642
 
4709
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4754
 
4643
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4758
4710
4644
msgid "create files to import to another database when prepare."
4711
4645
msgstr ""
4712
4646
 
4713
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4755
 
4647
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4759
4714
4648
msgid ""
4715
4649
"stop recovery process not to progress LSN after applying log when prepare."
4716
4650
msgstr ""
4717
4651
 
4718
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4756
 
4652
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4760
4719
4653
msgid "print parameter of mysqld needed for copyback."
4720
4654
msgstr ""
4721
4655
 
4722
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4757
 
4656
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4761
4723
4657
#, fuzzy
4724
4658
msgid "The value is used instead of buffer_pool_size"
4725
4659
msgstr "Valeur de buffer_length invalide\n"
4726
4660
 
4727
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4758
 
4661
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4762
4728
4662
msgid ""
4729
4663
"creates a file 'xtrabackup_suspended' and waits until the user deletes that "
4730
4664
"file at the end of '--backup'"
4731
4665
msgstr ""
4732
4666
 
4733
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4759
 
4667
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4763
4734
4668
msgid ""
4735
4669
"limit count of IO operations (pairs of read&write) per second to IOS values "
4736
4670
"(for '--backup')"
4737
4671
msgstr ""
4738
4672
 
4739
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4760
 
4673
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4764
4740
4674
msgid ""
4741
4675
"outputs the contents of 'xtrabackup_logfile' to stdout only until the file "
4742
4676
"'xtrabackup_suspended' deleted (for '--backup')."
4743
4677
msgstr ""
4744
4678
 
4745
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4761
 
4679
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4765
4746
4680
msgid ""
4747
4681
"(for --backup): save an extra copy of the xtrabackup_checkpoints file in "
4748
4682
"this directory."
4749
4683
msgstr ""
4750
4684
 
4751
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4762
 
4685
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4766
4752
4686
msgid ""
4753
4687
"(for --backup): copy only .ibd pages newer than specified LSN 'high:low'. "
4754
4688
"##ATTENTION##: checkpoint lsn must be used. anyone can detect your mistake. "
4755
4689
"be carefully!"
4756
4690
msgstr ""
4757
4691
 
4758
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4763
 
4692
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4767
4759
4693
msgid ""
4760
4694
"(for --backup): copy only .ibd pages newer than backup at specified "
4761
4695
"directory."
4762
4696
msgstr ""
4763
4697
 
4764
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4764
 
4698
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4768
4765
4699
msgid ""
4766
4700
"(for --prepare): apply .delta files and logfile in the specified directory."
4767
4701
msgstr ""
4768
4702
 
4769
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4765
 
4703
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4769
4770
4704
msgid "filtering by regexp for table names."
4771
4705
msgstr ""
4772
4706
 
4773
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4766
 
4707
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4770
4774
4708
msgid "filtering by list of the exact database.table name in the file."
4775
4709
msgstr ""
4776
4710
 
4777
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4767
 
4711
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4771
4778
4712
msgid ""
4779
4713
"** not work for now** creates ib_logfile* also after '--prepare'. ### If you "
4780
4714
"want create ib_logfile*, only re-execute this command in same options. ###"
4781
4715
msgstr ""
4782
4716
 
4783
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4769
 
4717
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4773
4784
4718
msgid ""
4785
4719
"Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
4786
4720
"colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."
4787
4721
msgstr ""
4788
4722
 
4789
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4770
 
4723
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4774
4790
4724
msgid ""
4791
4725
"Number of threads to use for parallel datafiles transfer. Does not have any "
4792
4726
"effect in the stream mode. The default value is 1."
4793
4727
msgstr ""
4794
4728
 
4795
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4771
 
4729
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4775
4796
4730
msgid ""
4797
4731
"Enable InnoDB adaptive hash index (enabled by default).  Disable with --skip-"
4798
4732
"innodb-adaptive-hash-index."
4799
4733
msgstr ""
4800
4734
 
4801
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4772
 
4735
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4776
4802
4736
msgid ""
4803
4737
"Size of a memory pool InnoDB uses to store data dictionary information and "
4804
4738
"other internal data structures."
4805
4739
msgstr ""
4806
4740
 
4807
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4773
 
4741
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4777
4808
4742
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4809
4743
msgstr ""
4810
4744
 
4811
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4774
 
4745
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4778
4812
4746
#, fuzzy
4813
4747
msgid ""
4814
4748
"The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4816
4750
msgstr ""
4817
4751
"La taille du buffer qui est utilisée pour réaliser des jointures complètes."
4818
4752
 
4819
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4775
 
4753
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4779
4820
4754
msgid ""
4821
4755
"Enable InnoDB checksums validation (enabled by default). Disable with --skip-"
4822
4756
"innodb-checksums."
4823
4757
msgstr ""
4824
4758
 
4825
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4776
 
4759
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4780
4826
4760
msgid "Path to individual files and their sizes."
4827
4761
msgstr ""
4828
4762
 
4829
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4777
 
4763
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4781
4830
4764
msgid "The common part for InnoDB table spaces."
4831
4765
msgstr ""
4832
4766
 
4833
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4778
 
4767
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4782
4834
4768
msgid ""
4835
4769
"Enable InnoDB doublewrite buffer (enabled by default). Disable with --skip-"
4836
4770
"innodb-doublewrite."
4837
4771
msgstr ""
4838
4772
 
4839
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4779
 
4773
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4783
4840
4774
msgid "Number of file I/O threads in InnoDB."
4841
4775
msgstr ""
4842
4776
 
4843
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4780
 
4777
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4784
4844
4778
msgid "Stores each InnoDB table to an .ibd file in the database dir."
4845
4779
msgstr ""
4846
4780
 
4847
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4781
 
4781
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4785
4848
4782
msgid ""
4849
4783
"Set to 0 (write and flush once per second), 1 (write and flush at each "
4850
4784
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4851
4785
msgstr ""
4852
4786
 
4853
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4782
 
4787
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4786
4854
4788
msgid "With which method to flush data."
4855
4789
msgstr ""
4856
4790
 
4857
4791
#. ####### Should we use this option? #######
4858
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4784
 
4792
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4788
4859
4793
msgid ""
4860
4794
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4861
4795
"corrupt."
4862
4796
msgstr ""
4863
4797
 
4864
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4785
 
4798
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4789
4865
4799
msgid ""
4866
4800
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4867
4801
"rolled back."
4868
4802
msgstr ""
4869
4803
 
4870
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4786
 
4804
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4790
4871
4805
#, fuzzy
4872
4806
msgid ""
4873
4807
"The size of the buffer which InnoDB uses to write log to the log files on "
4875
4809
msgstr ""
4876
4810
"La taille du buffer qui est utilisée pour réaliser des jointures complètes."
4877
4811
 
4878
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4787
 
4812
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4791
4879
4813
msgid "Size of each log file in a log group."
4880
4814
msgstr ""
4881
4815
 
4882
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4788
 
4816
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4792
4883
4817
msgid ""
4884
4818
"Number of log files in the log group. InnoDB writes to the files in a "
4885
4819
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4886
4820
msgstr ""
4887
4821
 
4888
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4789
 
4822
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4793
4889
4823
#, fuzzy
4890
4824
msgid "Path to InnoDB log files."
4891
4825
msgstr "Chemin pour les fichiers temporaires."
4892
4826
 
4893
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4790
 
4827
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4794
4894
4828
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4895
4829
msgstr ""
4896
4830
 
4897
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4791
 
4831
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4795
4898
4832
msgid "How many files at the maximum InnoDB keeps open at the same time."
4899
4833
msgstr ""
4900
4834
 
4901
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4793
 
4835
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4797
4902
4836
msgid "The universal page size of the database."
4903
4837
msgstr ""
4904
4838
 
4905
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4794
 
4839
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4798
4906
4840
msgid ""
4907
4841
"###EXPERIMENTAL###: The log block size of the transaction log file. Changing "
4908
4842
"for created log file is not supported. Use on your own risk!"
4909
4843
msgstr ""
4910
4844
 
4911
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4795
 
4845
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4799
4912
4846
msgid ""
4913
4847
"Change the algorithm of checksum for the whole of datapage to 4-bytes word "
4914
4848
"based."
4915
4849
msgstr ""
4916
4850
 
4917
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4796
 
4851
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4800
4918
4852
msgid ""
4919
4853
"Enable to use about 4000 undo slots instead of default 1024. Not recommended "
4920
4854
"to use, Because it is not change back to disable, once it is used."
4921
4855
msgstr ""
4922
4856
 
4923
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4797
 
4857
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4801
4924
4858
msgid ""
4925
4859
"Path to special datafile for doublewrite buffer. (default is : not used)"
4926
4860
msgstr ""
4972
4906
msgstr "Regex PCRE de filtrage des requêtes"
4973
4907
 
4974
4908
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:330 ../plugin/syslog/module.cc:107
 
4909
#: ../plugin/query_log/module.cc:175
4975
4910
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4976
4911
msgstr "Seuil de requêtes lentes, en microsecondes"
4977
4912
 
5338
5273
msgid "Tablespace not empty"
5339
5274
msgstr "L'espace de tables n'est pas vide"
5340
5275
 
5341
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:936
 
5276
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:923
5342
5277
msgid ""
5343
5278
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5344
5279
msgstr ""
5424
5359
msgid "Could not open socket, is rabbitmq running?"
5425
5360
msgstr ""
5426
5361
 
5427
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:71
 
5362
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:71 ../plugin/zeromq/zeromq_log.cc:70
5428
5363
#, fuzzy
5429
5364
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
5430
5365
msgstr "Impossible d'allouer l'instance de TransactionLog. Erreur reçue : %s\n"
5472
5407
msgstr ""
5473
5408
 
5474
5409
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:180
5475
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:239
 
5410
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:239 ../plugin/zeromq/zeromq_log.cc:149
5476
5411
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5477
5412
msgstr ""
5478
5413
"Nom du module de réplication à utiliser (par défaut=default_replicator')"
5818
5753
msgid "Could not start slave services: %s\n"
5819
5754
msgstr "Impossible d'ajouter la variable : %s\n"
5820
5755
 
5821
 
#: ../plugin/slave/sql_executor.cc:96
 
5756
#: ../plugin/slave/sql_executor.cc:91
5822
5757
#, c-format
5823
5758
msgid ""
5824
5759
"%s\n"
5854
5789
msgid "Object %s NOT restricted by regex %s (%s)\n"
5855
5790
msgstr ""
5856
5791
 
 
5792
#: ../plugin/query_log/module.cc:83
 
5793
#, fuzzy
 
5794
msgid "The query log file name must be defined."
 
5795
msgstr "Le nombre de définitions de tables dans le cache."
 
5796
 
 
5797
#: ../plugin/query_log/module.cc:89
 
5798
msgid "The query log file name must have a value."
 
5799
msgstr ""
 
5800
 
 
5801
#: ../plugin/query_log/module.cc:165
 
5802
#, fuzzy
 
5803
msgid "Enable query logging to file"
 
5804
msgstr "Activation du log en fichier CSV"
 
5805
 
 
5806
#: ../plugin/query_log/module.cc:170
 
5807
msgid "Query log file"
 
5808
msgstr ""
 
5809
 
 
5810
#: ../plugin/query_log/module.cc:180
 
5811
#, fuzzy
 
5812
msgid "Threshold for logging long locking queries, in microseconds"
 
5813
msgstr "Seuil de requêtes lentes, en microsecondes"
 
5814
 
 
5815
#: ../plugin/query_log/module.cc:185
 
5816
#, fuzzy
 
5817
msgid "Threshold for logging queries that examine too many rows, integer"
 
5818
msgstr "Seuil de grosses requêtes, en nombre de lignes examinées"
 
5819
 
 
5820
#: ../plugin/query_log/module.cc:190
 
5821
#, fuzzy
 
5822
msgid "Threshold for logging queries that return too many rows, integer"
 
5823
msgstr "Seuil de grosses requêtes, en nombre de lignes examinées"
 
5824
 
 
5825
#: ../plugin/query_log/module.cc:195
 
5826
#, fuzzy
 
5827
msgid ""
 
5828
"Threshold for logging queries that use too many temporary tables, integer"
 
5829
msgstr "Seuil de grosses requêtes, en nombre de lignes examinées"
 
5830
 
 
5831
#: ../plugin/query_log/module.cc:200
 
5832
#, fuzzy
 
5833
msgid "Threshold for logging queries that cause too many warnings, integer"
 
5834
msgstr "Seuil de grosses requêtes, en nombre de lignes examinées"
 
5835
 
 
5836
#: ../plugin/query_log/module.cc:205
 
5837
#, fuzzy
 
5838
msgid "Threshold for logging queries that are active too long, in seconds"
 
5839
msgstr "Seuil de requêtes lentes, en microsecondes"
 
5840
 
 
5841
#: ../plugin/zeromq/zeromq_log.cc:146
 
5842
#, fuzzy
 
5843
msgid "End point to bind to"
 
5844
msgstr "L'adresse à laquelle se connecter."
 
5845
 
 
5846
#, fuzzy
 
5847
#~ msgid ""
 
5848
#~ "Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out "
 
5849
#~ "how to run drizzled as root"
 
5850
#~ msgstr ""
 
5851
#~ "Erreur fatale : relisez la section \"Sécurité\" du manuel pour savoir "
 
5852
#~ "comment exécuter drizzled en tant que root!\n"
 
5853
 
 
5854
#~ msgid ""
 
5855
#~ "Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the "
 
5856
#~ "user exists!\n"
 
5857
#~ msgstr ""
 
5858
#~ "Erreur fatale : impossible d'exécuter mysqld en tant qu'utilisateur '%s'. "
 
5859
#~ "Vérifiez que cet utilisateur existe\n"
 
5860
 
 
5861
#~ msgid "Display this help and exit."
 
5862
#~ msgstr "Afficher cette aide et sortir."
 
5863
 
 
5864
#, fuzzy
 
5865
#~ msgid ""
 
5866
#~ "%s: %s.\n"
 
5867
#~ "Use --help to get a list of available options\n"
 
5868
#~ msgstr "%s : trop d'arguments fournis (l'excédent commence à '%s');\n"
 
5869
 
 
5870
#, fuzzy
 
5871
#~ msgid ""
 
5872
#~ "%s\n"
 
5873
#~ "Use --help to get a list of available options\n"
 
5874
#~ msgstr "%s : trop d'arguments fournis (l'excédent commence à '%s');\n"
 
5875
 
 
5876
#~ msgid "Data directory %s does not exist\n"
 
5877
#~ msgstr "Le dossier de données %s n'existe pas\n"
 
5878
 
 
5879
#, fuzzy
 
5880
#~ msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
 
5881
#~ msgstr "Le dossier de données %s n'existe pas\n"
 
5882
 
5857
5883
#, fuzzy
5858
5884
#~ msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
5859
5885
#~ msgstr "Impossible de créer la table '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"