~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pl.po

  • Committer: pcrews
  • Date: 2011-08-16 20:18:25 UTC
  • mfrom: (1099.4.238 drizzle)
  • Revision ID: pcrews@lucid32-20110816201825-n74up83g0xcop29c
Updated translations + 2011.08.24 release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 16:49+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-16 18:42+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 19:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mateusz Burnicki <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
96
96
msgid "Dec"
97
97
msgstr ""
98
98
 
99
 
#: ../client/drizzle.cc:517
 
99
#: ../client/drizzle.cc:514
100
100
msgid "Synonym for `help'."
101
101
msgstr "Synonim dla 'pomoc'"
102
102
 
103
 
#: ../client/drizzle.cc:518
 
103
#: ../client/drizzle.cc:515
104
104
msgid "Clear command."
105
105
msgstr "Komenda czyszczenia."
106
106
 
107
 
#: ../client/drizzle.cc:520
 
107
#: ../client/drizzle.cc:517
108
108
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
109
109
msgstr "Połącz z serwerem. Opcjonalnymi argumentami są baza i host."
110
110
 
111
 
#: ../client/drizzle.cc:522
 
111
#: ../client/drizzle.cc:519
112
112
msgid ""
113
113
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
114
114
msgstr ""
115
115
"Ustaw separator instrukcji. PRZYPIS: Pobiera resztę linii jako nowy "
116
116
"separator."
117
117
 
118
 
#: ../client/drizzle.cc:524
 
118
#: ../client/drizzle.cc:521
119
119
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
120
120
msgstr "Wysyła polecenie do serwera drizzle, wyświetla wyniki pionowo."
121
121
 
122
 
#: ../client/drizzle.cc:525
 
122
#: ../client/drizzle.cc:522
123
123
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
124
124
msgstr "Wyjście z drizzle. To samo co \"quit\"."
125
125
 
126
 
#: ../client/drizzle.cc:526
 
126
#: ../client/drizzle.cc:523
127
127
msgid "Send command to drizzle server."
128
128
msgstr "Wyślij polecenie do serwera drizzle."
129
129
 
130
 
#: ../client/drizzle.cc:527
 
130
#: ../client/drizzle.cc:524
131
131
msgid "Display this help."
132
132
msgstr "Wyświetla ten ekran pomocy."
133
133
 
134
 
#: ../client/drizzle.cc:528
 
134
#: ../client/drizzle.cc:525
135
135
msgid "Disable pager, print to stdout."
136
136
msgstr "Wyłącz pager, drukuj na standardowe wyjście"
137
137
 
138
 
#: ../client/drizzle.cc:529
 
138
#: ../client/drizzle.cc:526
139
139
msgid "Don't write into outfile."
140
140
msgstr "Nie zapisuj wyjścia do pliku."
141
141
 
142
 
#: ../client/drizzle.cc:531
 
142
#: ../client/drizzle.cc:528
143
143
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
144
144
msgstr "Ustawienie PAGER [to_pager]. Drukuje wynik zapytania przez  PAGER"
145
145
 
146
 
#: ../client/drizzle.cc:532
 
146
#: ../client/drizzle.cc:529
147
147
msgid "Print current command."
148
148
msgstr ""
149
149
"Wyświetl bieżącą komendę\r\n"
150
150
"Pokaż bieżącą komendę"
151
151
 
152
 
#: ../client/drizzle.cc:533
 
152
#: ../client/drizzle.cc:530
153
153
msgid "Change your drizzle prompt."
154
154
msgstr "Zmienia znak zachęty."
155
155
 
156
 
#: ../client/drizzle.cc:534
 
156
#: ../client/drizzle.cc:531
157
157
msgid "Quit drizzle."
158
158
msgstr "Wyjdz z drizzle."
159
159
 
160
 
#: ../client/drizzle.cc:535
 
160
#: ../client/drizzle.cc:532
161
161
msgid "Rebuild completion hash."
162
162
msgstr "Przebuduj tablicę podpowiedzi."
163
163
 
164
 
#: ../client/drizzle.cc:537
 
164
#: ../client/drizzle.cc:534
165
165
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
166
166
msgstr "Wykonaj plik skryptu SQL. Pobiera nazwę pliku jako argument."
167
167
 
168
 
#: ../client/drizzle.cc:538
 
168
#: ../client/drizzle.cc:535
169
169
msgid "Get status information from the server."
170
170
msgstr "Pobierz status z serwera"
171
171
 
172
 
#: ../client/drizzle.cc:540
 
172
#: ../client/drizzle.cc:537
173
173
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
174
174
msgstr ""
175
175
"Ustaw plik wyjściowy [to_outfile]. Dopisuj wszystko do danego pliku "
176
176
"wyjściowego"
177
177
 
178
 
#: ../client/drizzle.cc:542
 
178
#: ../client/drizzle.cc:539
179
179
#, fuzzy
180
180
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
181
181
msgstr "Wybiera aktualną bazę. Pobiera jej nazwę jako argument."
182
182
 
183
 
#: ../client/drizzle.cc:544
 
183
#: ../client/drizzle.cc:541
184
184
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
185
185
msgstr ""
186
186
 
187
 
#: ../client/drizzle.cc:546 ../client/drizzle.cc:1416
 
187
#: ../client/drizzle.cc:543 ../client/drizzle.cc:1413
188
188
msgid "Show warnings after every statement."
189
189
msgstr "Pokazuj ostrzeżenie po każdej deklaracji."
190
190
 
191
 
#: ../client/drizzle.cc:548
 
191
#: ../client/drizzle.cc:545
192
192
msgid "Don't show warnings after every statement."
193
193
msgstr "Nie pokazuj ostrzeżeń po każdej deklaracji."
194
194
 
195
 
#: ../client/drizzle.cc:1198 ../client/drizzle.cc:4069
 
195
#: ../client/drizzle.cc:1195 ../client/drizzle.cc:4064
196
196
#, c-format
197
197
msgid "shutting down drizzled"
198
198
msgstr ""
199
199
 
200
 
#: ../client/drizzle.cc:1200 ../client/drizzle.cc:4071
 
200
#: ../client/drizzle.cc:1197 ../client/drizzle.cc:4066
201
201
#, c-format
202
202
msgid " on port %d"
203
203
msgstr ""
204
204
 
205
 
#: ../client/drizzle.cc:1209 ../client/drizzle.cc:1215
206
 
#: ../client/drizzle.cc:4080 ../client/drizzle.cc:4086
 
205
#: ../client/drizzle.cc:1206 ../client/drizzle.cc:1212
 
206
#: ../client/drizzle.cc:4075 ../client/drizzle.cc:4081
207
207
#, c-format
208
208
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
209
209
msgstr ""
210
210
 
211
 
#: ../client/drizzle.cc:1224 ../client/drizzle.cc:1260
212
 
#: ../client/drizzle.cc:4095
 
211
#: ../client/drizzle.cc:1221 ../client/drizzle.cc:1257
 
212
#: ../client/drizzle.cc:4090
213
213
#, c-format
214
214
msgid "done\n"
215
215
msgstr ""
216
216
 
217
 
#: ../client/drizzle.cc:1236
 
217
#: ../client/drizzle.cc:1233
218
218
#, c-format
219
219
msgid "killing query %u"
220
220
msgstr ""
221
221
 
222
 
#: ../client/drizzle.cc:1245 ../client/drizzle.cc:1251
 
222
#: ../client/drizzle.cc:1242 ../client/drizzle.cc:1248
223
223
#, c-format
224
224
msgid "kill failed; error: '%s'"
225
225
msgstr ""
226
226
 
227
 
#: ../client/drizzle.cc:1281
 
227
#: ../client/drizzle.cc:1278
228
228
#, c-format
229
229
msgid "drizzled is alive\n"
230
230
msgstr ""
231
231
 
232
 
#: ../client/drizzle.cc:1287
 
232
#: ../client/drizzle.cc:1284
233
233
#, c-format
234
234
msgid "ping failed; error: '%s'"
235
235
msgstr ""
236
236
 
237
 
#: ../client/drizzle.cc:1293
 
237
#: ../client/drizzle.cc:1290
238
238
#, c-format
239
239
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
240
240
msgstr ""
241
241
 
242
 
#: ../client/drizzle.cc:1352
 
242
#: ../client/drizzle.cc:1349
243
243
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
244
244
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla connection_timeout"
245
245
 
246
 
#: ../client/drizzle.cc:1363
 
246
#: ../client/drizzle.cc:1360
247
247
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
248
248
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
249
249
 
250
 
#: ../client/drizzle.cc:1382 ../client/drizzledump.cc:471
251
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4748
 
250
#: ../client/drizzle.cc:1379 ../client/drizzledump.cc:471
 
251
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4752
252
252
msgid "Options used only in command line"
253
253
msgstr ""
254
254
 
255
 
#: ../client/drizzle.cc:1384
 
255
#: ../client/drizzle.cc:1381
256
256
msgid "Displays this help and exit."
257
257
msgstr "Wyświetla tą pomoc i wychodzi."
258
258
 
259
 
#: ../client/drizzle.cc:1385
 
259
#: ../client/drizzle.cc:1382
260
260
msgid ""
261
261
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
262
262
msgstr ""
263
263
"Nie używaj pliku historii. Wyłącz interakcyjne zachowanie. (Włącza --silent)"
264
264
 
265
 
#: ../client/drizzle.cc:1387
 
265
#: ../client/drizzle.cc:1384
266
266
msgid "Display column type information."
267
267
msgstr "Wyświetlaj informację o typie kolumny."
268
268
 
269
 
#: ../client/drizzle.cc:1389
 
269
#: ../client/drizzle.cc:1386
270
270
msgid ""
271
271
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
272
272
"comments (discard comments), enable with --comments"
274
274
"Zachowuje komentarze. Wysyła komentarze do serwera. Domyślnie  --skip-"
275
275
"comments (odrzucaj komentarze), włączanie komendą --comments"
276
276
 
277
 
#: ../client/drizzle.cc:1391
 
277
#: ../client/drizzle.cc:1388
278
278
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
279
279
msgstr "Wydrukuj wyniki zapytania (wierszy) pionowo."
280
280
 
281
 
#: ../client/drizzle.cc:1393
 
281
#: ../client/drizzle.cc:1390
282
282
msgid "Continue even if we get an sql error."
283
283
msgstr "Kontynuuj nawet w przypadku otrzymania błędu sql."
284
284
 
285
 
#: ../client/drizzle.cc:1395
 
285
#: ../client/drizzle.cc:1392
286
286
#, fuzzy
287
287
msgid ""
288
288
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
295
295
"Wyłączenie za pomocą --disable-named-commands. Opcja domyślnie jest "
296
296
"wyłączona."
297
297
 
298
 
#: ../client/drizzle.cc:1397
 
298
#: ../client/drizzle.cc:1394
299
299
msgid "Turn off beep on error."
300
300
msgstr "Wyłącz krótki sygnał przy wystąpieniu błędu."
301
301
 
302
 
#: ../client/drizzle.cc:1398
 
302
#: ../client/drizzle.cc:1395
303
303
#, fuzzy
304
304
msgid "Do not write line numbers for errors."
305
305
msgstr "Wypisuj numery linii dla błędów."
306
306
 
307
 
#: ../client/drizzle.cc:1399
 
307
#: ../client/drizzle.cc:1396
308
308
#, fuzzy
309
309
msgid "Do not write column names in results."
310
310
msgstr "Wypisz nazwy kolumn w wynikach."
311
311
 
312
 
#: ../client/drizzle.cc:1401
 
312
#: ../client/drizzle.cc:1398
313
313
msgid ""
314
314
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
315
315
"version of this options instead."
317
317
"Nie wypisuj nazw kolumn w wynikach. OSTRZERZENIE: -N jest przestarzałe, "
318
318
"zamiast tego używaj długiej wersji tej opcji."
319
319
 
320
 
#: ../client/drizzle.cc:1403
 
320
#: ../client/drizzle.cc:1400
321
321
msgid ""
322
322
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
323
323
"you can set variables directly with --variable-name=value."
325
325
"Zmień wartość zmiennej. Proszę zauważ, że ta opcja jest przestarzała; możesz "
326
326
"ustawić zmienną bezpośrednio korzystając z: --variable-name=value."
327
327
 
328
 
#: ../client/drizzle.cc:1405
 
328
#: ../client/drizzle.cc:1402
329
329
msgid "Output in table format."
330
330
msgstr "Wynik w formie tabeli."
331
331
 
332
 
#: ../client/drizzle.cc:1407
 
332
#: ../client/drizzle.cc:1404
333
333
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
334
334
msgstr "Zezwalaj używanie kluczy tylko dla UPDATE i DELETE."
335
335
 
336
 
#: ../client/drizzle.cc:1409
 
336
#: ../client/drizzle.cc:1406
337
337
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
338
338
msgstr "Synonim dla opcji  --safe-updates, -U."
339
339
 
340
 
#: ../client/drizzle.cc:1411
 
340
#: ../client/drizzle.cc:1408
341
341
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
342
342
msgstr ""
343
343
"-v vvv ustawia verbose= 3, używane by określić tryb gadatliwy (verbose)"
344
344
 
345
 
#: ../client/drizzle.cc:1412 ../client/drizzledump.cc:491
346
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1155
 
345
#: ../client/drizzle.cc:1409 ../client/drizzledump.cc:491
347
346
msgid "Output version information and exit."
348
347
msgstr "Wypisz informacje o wersji i wyjdź."
349
348
 
350
 
#: ../client/drizzle.cc:1414
 
349
#: ../client/drizzle.cc:1411
351
350
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
352
351
msgstr ""
353
352
"Odmów klientowi połączenia z serwerem jeśli używa starego (przed-4.1.1) "
354
353
"protokołu."
355
354
 
356
 
#: ../client/drizzle.cc:1418
 
355
#: ../client/drizzle.cc:1415
357
356
msgid "Number of lines before each import progress report."
358
357
msgstr "Liczby lini przed każdym procesem inportowania raportu."
359
358
 
360
 
#: ../client/drizzle.cc:1420
 
359
#: ../client/drizzle.cc:1417
361
360
msgid "Ping the server to check if it's alive."
362
361
msgstr "Pinguj server, aby sprawdzić czy jest dostępny."
363
362
 
364
 
#: ../client/drizzle.cc:1422 ../drizzled/drizzled.cc:1074
 
363
#: ../client/drizzle.cc:1419 ../drizzled/drizzled.cc:1064
365
364
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
366
365
msgstr ""
367
366
"Domyślne wartości pliku konfiguracyjnego nie są używane, jeśli jest "
368
367
"ustawiona opcja no-defaults"
369
368
 
370
 
#: ../client/drizzle.cc:1425 ../client/drizzledump.cc:499
 
369
#: ../client/drizzle.cc:1422 ../client/drizzledump.cc:499
371
370
msgid "Options specific to the drizzle client"
372
371
msgstr ""
373
372
 
374
 
#: ../client/drizzle.cc:1428
 
373
#: ../client/drizzle.cc:1425
375
374
#, fuzzy
376
375
msgid ""
377
376
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
382
381
"ponowne łączenie może trwać dłużej. Wyłącz używając komendy: --disable-auto-"
383
382
"rehash."
384
383
 
385
 
#: ../client/drizzle.cc:1430
 
384
#: ../client/drizzle.cc:1427
386
385
msgid ""
387
386
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
388
387
"terminal width."
390
389
"Automatycznie przełącz do trybu pionowego wyświetlania wyników, jeśli "
391
390
"rezultat jest szerszy niż terminal."
392
391
 
393
 
#: ../client/drizzle.cc:1432
 
392
#: ../client/drizzle.cc:1429
394
393
msgid "Database to use."
395
394
msgstr "Baza danych do użycia"
396
395
 
397
 
#: ../client/drizzle.cc:1434
 
396
#: ../client/drizzle.cc:1431
398
397
msgid "(not used)"
399
398
msgstr "(nie używane)"
400
399
 
401
 
#: ../client/drizzle.cc:1436
 
400
#: ../client/drizzle.cc:1433
402
401
msgid "Delimiter to be used."
403
402
msgstr "Separator, który ma być używany."
404
403
 
405
 
#: ../client/drizzle.cc:1438
 
404
#: ../client/drizzle.cc:1435
406
405
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
407
406
msgstr "Wykonaj polecenie i wyjdź. (Wyłączenie --force oraz pliku historii)"
408
407
 
409
 
#: ../client/drizzle.cc:1440
 
408
#: ../client/drizzle.cc:1437
410
409
#, fuzzy
411
410
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
412
411
msgstr "Włącz/wyłącz LOAD DATA LOCAL INFILE."
413
412
 
414
 
#: ../client/drizzle.cc:1442
 
413
#: ../client/drizzle.cc:1439
415
414
msgid "Flush buffer after each query."
416
415
msgstr "Oczyść bufor po każdym zapytaniu."
417
416
 
418
 
#: ../client/drizzle.cc:1444
 
417
#: ../client/drizzle.cc:1441
419
418
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
420
419
msgstr "Ignoruj SIGINT (CTRL-C)"
421
420
 
422
 
#: ../client/drizzle.cc:1446
 
421
#: ../client/drizzle.cc:1443
423
422
msgid ""
424
423
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
425
424
"other database in the update log."
427
426
"Uaktulaniaj tylko domyślną bazę danych. Opcja przydatna dla ominięcia "
428
427
"uaktualnień dla innych baz danych w logu uaktualnień."
429
428
 
430
 
#: ../client/drizzle.cc:1448
 
429
#: ../client/drizzle.cc:1445
431
430
msgid ""
432
431
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
433
432
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
441
440
"Opcja nie działa w trybie wsadowym. Wyłączenie przez: --disable-pager. Opcja "
442
441
"domyślnie wyłączona."
443
442
 
444
 
#: ../client/drizzle.cc:1450
 
443
#: ../client/drizzle.cc:1447
445
444
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
446
445
msgstr ""
447
446
"Wyłącz pager i drukuj na standardowe wyjście. Zobacz również interaktywną "
448
447
"pomoc (\\h)."
449
448
 
450
 
#: ../client/drizzle.cc:1452
 
449
#: ../client/drizzle.cc:1449
451
450
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
452
451
msgstr "Ustaw tą wartość jako podpowiedź drizzle."
453
452
 
454
 
#: ../client/drizzle.cc:1454
 
453
#: ../client/drizzle.cc:1451
455
454
msgid ""
456
455
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
457
456
"the output is suspended. Doesn't use history file."
459
458
"Nie zapisuj wyników do pamięci podręcznej, drukuj wiersz po wierszu. Może "
460
459
"spowolnić serwer, jeśli wyjście jest zawieszone. Nie używa pliku historii."
461
460
 
462
 
#: ../client/drizzle.cc:1456
 
461
#: ../client/drizzle.cc:1453
463
462
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
464
463
msgstr "Wypisuj pola bez konwersji. Używane z --batch."
465
464
 
466
 
#: ../client/drizzle.cc:1457
 
465
#: ../client/drizzle.cc:1454
467
466
#, fuzzy
468
467
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
469
468
msgstr "Poczekaj i ponów jeśli rozłączony."
470
469
 
471
 
#: ../client/drizzle.cc:1459
 
470
#: ../client/drizzle.cc:1456
472
471
msgid "Shutdown the server"
473
472
msgstr "Zamyka serwer"
474
473
 
475
 
#: ../client/drizzle.cc:1460
 
474
#: ../client/drizzle.cc:1457
476
475
msgid ""
477
476
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
478
477
msgstr ""
479
478
"Tryb cichszcy. Drukuje wyniki używając tabulatora jako seperatora, każdy "
480
479
"wiersz w nowej linii."
481
480
 
482
 
#: ../client/drizzle.cc:1462
 
481
#: ../client/drizzle.cc:1459
483
482
msgid "Kill a running query."
484
483
msgstr ""
485
484
 
486
 
#: ../client/drizzle.cc:1464
 
485
#: ../client/drizzle.cc:1461
487
486
msgid ""
488
487
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
489
488
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
493
492
"(\\h). Nie działa w trybie wsadowym. Wyłącz z --disable-tee. Opcja wyłączona "
494
493
"domyślnie."
495
494
 
496
 
#: ../client/drizzle.cc:1466
 
495
#: ../client/drizzle.cc:1463
497
496
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
498
497
msgstr "Plik wyjściowy wyłączony. Zobacz także interkatywną pomoc (\\h)."
499
498
 
500
 
#: ../client/drizzle.cc:1468
 
499
#: ../client/drizzle.cc:1465
501
500
msgid "Number of seconds before connection timeout."
502
501
msgstr "Liczba sekund limitu czasu odpowiedzi."
503
502
 
504
 
#: ../client/drizzle.cc:1470
 
503
#: ../client/drizzle.cc:1467
505
504
msgid "Max length of input line"
506
505
msgstr "Maksymalna długość dla lini wychodzącej"
507
506
 
508
 
#: ../client/drizzle.cc:1472
 
507
#: ../client/drizzle.cc:1469
509
508
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
510
509
msgstr "Automatyczny limit dla SELECT podczas używania --safe-updates"
511
510
 
512
 
#: ../client/drizzle.cc:1474
 
511
#: ../client/drizzle.cc:1471
513
512
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
514
513
msgstr "Automatyczny limit dla wierszy w join podczas używania --safe-updates"
515
514
 
516
 
#: ../client/drizzle.cc:1477 ../client/drizzledump.cc:538
 
515
#: ../client/drizzle.cc:1474 ../client/drizzledump.cc:538
517
516
msgid "Options specific to the client"
518
517
msgstr ""
519
518
 
520
 
#: ../client/drizzle.cc:1480
 
519
#: ../client/drizzle.cc:1477
521
520
msgid "Connect to host"
522
521
msgstr "Połącz z hostem"
523
522
 
524
 
#: ../client/drizzle.cc:1482
 
523
#: ../client/drizzle.cc:1479
525
524
msgid ""
526
525
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
527
526
"asked from the tty."
529
528
"Hasło do połączenia z serwerem. Jeśli hasło nie jest podane zostanie pobrane "
530
529
"z tty."
531
530
 
532
 
#: ../client/drizzle.cc:1484
 
531
#: ../client/drizzle.cc:1481
533
532
msgid ""
534
533
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
535
534
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
536
535
msgstr ""
537
536
 
538
 
#: ../client/drizzle.cc:1486 ../client/drizzledump.cc:547
 
537
#: ../client/drizzle.cc:1483 ../client/drizzledump.cc:547
539
538
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:648
540
539
msgid "User for login if not current user."
541
540
msgstr "Użytkownik do logowania jeśli nie jest aktualnym użytkownikiem."
542
541
 
543
 
#: ../client/drizzle.cc:1488
 
542
#: ../client/drizzle.cc:1485
544
543
#, fuzzy
545
544
msgid "The protocol of connection (mysql, mysql-plugin-auth, or drizzle)."
546
545
msgstr "Protokół połączenia (tcp, socket, pipe, memory)."
547
546
 
548
 
#: ../client/drizzle.cc:1490 ../client/drizzledump.cc:561
 
547
#: ../client/drizzle.cc:1487 ../client/drizzledump.cc:561
549
548
msgid "Allowed Options"
550
549
msgstr ""
551
550
 
552
 
#: ../client/drizzle.cc:1549 ../client/drizzle.cc:1559
 
551
#: ../client/drizzle.cc:1546 ../client/drizzle.cc:1556
553
552
#, c-format
554
553
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
555
554
msgstr ""
556
555
"Błąd alokacji pamięci w momencie tworzenia wstępnego znaku zachęty. Trwa "
557
556
"anulowanie\n"
558
557
 
559
 
#: ../client/drizzle.cc:1624 ../client/drizzle.cc:3966
 
558
#: ../client/drizzle.cc:1621 ../client/drizzle.cc:3962
560
559
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
561
560
msgstr "SEPARATOR nie może zawierać znaku backslash"
562
561
 
563
 
#: ../client/drizzle.cc:1712 ../client/drizzledump.cc:658
564
 
#: ../client/drizzleimport.cc:473 ../client/drizzleslap.cc:622
565
 
#: ../client/drizzletest.cc:5108
 
562
#: ../client/drizzle.cc:1709 ../client/drizzledump.cc:658
 
563
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:619
 
564
#: ../client/drizzletest.cc:5103
566
565
#, fuzzy
567
566
msgid "Error: Unknown protocol"
568
567
msgstr "Niepoprawny lub nieznany protokół"
569
568
 
570
 
#: ../client/drizzle.cc:1726
 
569
#: ../client/drizzle.cc:1723
571
570
#, c-format
572
571
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
573
572
msgstr ""
574
573
 
575
 
#: ../client/drizzle.cc:1772 ../client/drizzle.cc:4232
 
574
#: ../client/drizzle.cc:1769 ../client/drizzle.cc:4227
576
575
#, fuzzy, c-format
577
576
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
578
577
msgstr "%s  wersja %s dystrybucja %s, dla %s (%s) przy użyciu %s %s\n"
579
578
 
580
 
#: ../client/drizzle.cc:1778
 
579
#: ../client/drizzle.cc:1775
581
580
#, c-format
582
581
msgid ""
583
582
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
589
588
"oprogramowanie,\n"
590
589
"możesz modyfikować i udostępniać według licencji GPL\n"
591
590
 
592
 
#: ../client/drizzle.cc:1783
 
591
#: ../client/drizzle.cc:1780
593
592
#, fuzzy, c-format
594
593
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n"
595
594
msgstr "Użycie: drizzle [opcje] [baza danych]\n"
596
595
 
597
 
#: ../client/drizzle.cc:1837
 
596
#: ../client/drizzle.cc:1834
598
597
#, fuzzy, c-format
599
598
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
600
599
msgstr "Witaj w kliencie Drizzle. Komendy kończą się ; lub \\g."
601
600
 
602
 
#: ../client/drizzle.cc:1846
 
601
#: ../client/drizzle.cc:1843
603
602
#, fuzzy, c-format
604
603
msgid ""
605
604
"Your Drizzle connection id is %u\n"
609
608
"Twój identyfikator połączenia Drizzle to %u\n"
610
609
"Wersja serwera: %s\n"
611
610
 
612
 
#: ../client/drizzle.cc:1880
 
611
#: ../client/drizzle.cc:1877
613
612
#, c-format
614
613
msgid "Reading history-file %s\n"
615
614
msgstr "Odczytywanie pliku historii %s\n"
616
615
 
617
 
#: ../client/drizzle.cc:1887
 
616
#: ../client/drizzle.cc:1884
618
617
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
619
618
msgstr ""
620
619
"Wpisz \"help;\" lub \"/h\" aby uzyskać pomoc. Wpisz \"\\c\" aby wyczyścić "
621
620
"bufor.\n"
622
621
 
623
 
#: ../client/drizzle.cc:1897
 
622
#: ../client/drizzle.cc:1894
624
623
msgid "Error:"
625
624
msgstr ""
626
625
 
627
 
#: ../client/drizzle.cc:1910
 
626
#: ../client/drizzle.cc:1907
628
627
#, c-format
629
628
msgid "Writing history-file %s\n"
630
629
msgstr "Zapisywanie pliku hisotrii. %s\n"
631
630
 
632
 
#: ../client/drizzle.cc:1918
 
631
#: ../client/drizzle.cc:1915
633
632
msgid "Aborted"
634
633
msgstr "Anulowany"
635
634
 
636
 
#: ../client/drizzle.cc:1918
 
635
#: ../client/drizzle.cc:1915
637
636
msgid "Bye"
638
637
msgstr "Do zobaczenia"
639
638
 
640
 
#: ../client/drizzle.cc:1969
 
639
#: ../client/drizzle.cc:1966
641
640
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
642
641
msgstr "Zapytanie przerwane przy użyciu Ctrl+C\n"
643
642
 
644
 
#: ../client/drizzle.cc:2047
 
643
#: ../client/drizzle.cc:2044
645
644
#, c-format
646
645
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
647
646
msgstr "Linia procesu: %<PRIu32>\n"
648
647
 
649
 
#: ../client/drizzle.cc:2264
 
648
#: ../client/drizzle.cc:2261
650
649
msgid "Unknown command: "
651
650
msgstr "Nieznane polecenie: "
652
651
 
653
 
#: ../client/drizzle.cc:2419
 
652
#: ../client/drizzle.cc:2416
654
653
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
655
654
msgstr ""
656
655
 
657
 
#: ../client/drizzle.cc:2661
 
656
#: ../client/drizzle.cc:2658
658
657
msgid ""
659
658
"Reading table information for completion of table and column names\n"
660
659
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
661
660
"\n"
662
661
msgstr ""
663
662
 
664
 
#: ../client/drizzle.cc:2700
 
663
#: ../client/drizzle.cc:2697
665
664
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
666
665
msgstr "Brak połączenia. Próba ponownego połączenia."
667
666
 
668
 
#: ../client/drizzle.cc:2706
 
667
#: ../client/drizzle.cc:2703
669
668
msgid "Can't connect to the server\n"
670
669
msgstr "Nie mogę połączyć się z serwerem.\n"
671
670
 
672
 
#: ../client/drizzle.cc:2790
 
671
#: ../client/drizzle.cc:2787
673
672
msgid "List of all Drizzle commands:"
674
673
msgstr "Lista komend Drizzle:"
675
674
 
676
 
#: ../client/drizzle.cc:2794
 
675
#: ../client/drizzle.cc:2791
677
676
#, fuzzy, c-format
678
677
msgid ""
679
678
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
681
680
"Zwróć uwagę, że wszystkie komendy tekstowe muszą być pierwsze w lini i "
682
681
"kończyć się znakiem ';'"
683
682
 
684
 
#: ../client/drizzle.cc:2852
 
683
#: ../client/drizzle.cc:2849
685
684
msgid "No query specified\n"
686
685
msgstr "Nie podano zapytania\n"
687
686
 
688
 
#: ../client/drizzle.cc:2867
 
687
#: ../client/drizzle.cc:2864
689
688
msgid "Ignoring query to other database"
690
689
msgstr "Zignorowano zapytanie do innej bazy danych"
691
690
 
692
 
#: ../client/drizzle.cc:2916
 
691
#: ../client/drizzle.cc:2913
693
692
msgid "Empty set"
694
693
msgstr "Zbiór pusty"
695
694
 
696
 
#: ../client/drizzle.cc:2929
 
695
#: ../client/drizzle.cc:2926
697
696
#, c-format
698
697
msgid "%ld row in set"
699
698
msgid_plural "%ld rows in set"
701
700
msgstr[1] "%ld wierszy w zbiorze"
702
701
msgstr[2] "%ld wierszy w zbiorze"
703
702
 
704
 
#: ../client/drizzle.cc:2938
 
703
#: ../client/drizzle.cc:2935
705
704
msgid "Query OK"
706
705
msgstr "Zapytanie poprawne"
707
706
 
708
 
#: ../client/drizzle.cc:2940
 
707
#: ../client/drizzle.cc:2937
709
708
#, c-format
710
709
msgid "Query OK, %ld row affected"
711
710
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
713
712
msgstr[1] "Zapytanie poprawne, zmienionych wierszy: %ld"
714
713
msgstr[2] "Zapytanie poprawne, zmienionych wierszy: %ld"
715
714
 
716
 
#: ../client/drizzle.cc:3012
 
715
#: ../client/drizzle.cc:3009
717
716
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
718
717
msgstr ""
719
718
 
720
 
#: ../client/drizzle.cc:3034
 
719
#: ../client/drizzle.cc:3031
721
720
#, c-format
722
721
msgid "Error logging to file '%s'\n"
723
722
msgstr ""
724
723
 
725
 
#: ../client/drizzle.cc:3039
 
724
#: ../client/drizzle.cc:3036
726
725
#, fuzzy, c-format
727
726
msgid "Logging to file '%s'\n"
728
727
msgstr "Odczytywanie pliku historii %s\n"
729
728
 
730
 
#: ../client/drizzle.cc:3123
 
729
#: ../client/drizzle.cc:3120
731
730
#, c-format
732
731
msgid ""
733
732
"Field %3u:  `%s`\n"
744
743
"\n"
745
744
msgstr ""
746
745
 
747
 
#: ../client/drizzle.cc:3703
 
746
#: ../client/drizzle.cc:3700
748
747
#, c-format
749
748
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
750
749
msgstr ""
751
750
 
752
 
#: ../client/drizzle.cc:3708
 
751
#: ../client/drizzle.cc:3705
753
752
#, c-format
754
753
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
755
754
msgstr ""
756
755
 
757
 
#: ../client/drizzle.cc:3728
 
756
#: ../client/drizzle.cc:3725
758
757
#, fuzzy, c-format
759
758
msgid "No outfile specified!\n"
760
759
msgstr "Nie podano zapytania\n"
761
760
 
762
 
#: ../client/drizzle.cc:3741
 
761
#: ../client/drizzle.cc:3738
763
762
msgid "Outfile disabled.\n"
764
763
msgstr ""
765
764
 
766
 
#: ../client/drizzle.cc:3768
 
765
#: ../client/drizzle.cc:3765
767
766
#, fuzzy
768
767
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
769
768
msgstr "Wyłącz pager, drukuj na standardowe wyjście"
770
769
 
771
 
#: ../client/drizzle.cc:3788
 
770
#: ../client/drizzle.cc:3785
772
771
#, c-format
773
772
msgid "PAGER set to '%s'\n"
774
773
msgstr ""
775
774
 
776
 
#: ../client/drizzle.cc:3799
 
775
#: ../client/drizzle.cc:3796
777
776
msgid "PAGER set to stdout\n"
778
777
msgstr ""
779
778
 
780
 
#: ../client/drizzle.cc:3881
 
779
#: ../client/drizzle.cc:3878
781
780
#, c-format
782
781
msgid "Connection id:    %u"
783
782
msgstr ""
784
783
 
785
 
#: ../client/drizzle.cc:3883
 
784
#: ../client/drizzle.cc:3880
786
785
#, c-format
787
786
msgid "Current schema: %.128s\n"
788
787
msgstr ""
789
788
 
790
 
#: ../client/drizzle.cc:3884
 
789
#: ../client/drizzle.cc:3881
791
790
msgid "*** NONE ***"
792
791
msgstr ""
793
792
 
794
793
#. Skip command name
795
 
#: ../client/drizzle.cc:3904
 
794
#: ../client/drizzle.cc:3901
796
795
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
797
796
msgstr ""
798
797
 
799
 
#: ../client/drizzle.cc:3919
 
798
#: ../client/drizzle.cc:3916
800
799
#, fuzzy, c-format
801
800
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
802
801
msgstr "Nie można otworzyć pliku: '%-.200s' (nr błędu: %d)"
803
802
 
804
 
#: ../client/drizzle.cc:3958
 
803
#: ../client/drizzle.cc:3955
805
804
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
806
805
msgstr ""
807
806
 
808
 
#: ../client/drizzle.cc:3991
 
807
#: ../client/drizzle.cc:3986
809
808
msgid "USE must be followed by a schema name"
810
809
msgstr ""
811
810
 
812
 
#: ../client/drizzle.cc:4058
 
811
#: ../client/drizzle.cc:4053
813
812
msgid "Schema changed"
814
813
msgstr ""
815
814
 
816
 
#: ../client/drizzle.cc:4104
 
815
#: ../client/drizzle.cc:4099
817
816
#, fuzzy
818
817
msgid "Show warnings enabled."
819
818
msgstr "Pokazuj ostrzeżenie po każdej deklaracji."
820
819
 
821
 
#: ../client/drizzle.cc:4112
 
820
#: ../client/drizzle.cc:4107
822
821
#, fuzzy
823
822
msgid "Show warnings disabled."
824
823
msgstr "Pokazuj ostrzeżenie po każdej deklaracji."
825
824
 
826
 
#: ../client/drizzle.cc:4239
 
825
#: ../client/drizzle.cc:4234
827
826
#, c-format
828
827
msgid ""
829
828
"\n"
830
829
"Connection id:\t\t%lu\n"
831
830
msgstr ""
832
831
 
833
 
#: ../client/drizzle.cc:4251
 
832
#: ../client/drizzle.cc:4246
834
833
#, c-format
835
834
msgid "Current schema:\t%s\n"
836
835
msgstr ""
837
836
 
838
 
#: ../client/drizzle.cc:4252
 
837
#: ../client/drizzle.cc:4247
839
838
#, c-format
840
839
msgid "Current user:\t\t%s\n"
841
840
msgstr ""
842
841
 
 
842
#: ../client/drizzle.cc:4253
 
843
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
 
844
msgstr ""
 
845
 
843
846
#: ../client/drizzle.cc:4258
844
 
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
845
 
msgstr ""
846
 
 
847
 
#: ../client/drizzle.cc:4263
848
847
#, fuzzy
849
848
msgid ""
850
849
"\n"
851
850
"No connection\n"
852
851
msgstr "Zbyt wiele połączeń"
853
852
 
854
 
#: ../client/drizzle.cc:4270
 
853
#: ../client/drizzle.cc:4265
855
854
msgid ""
856
855
"\n"
857
856
"All updates ignored to this schema\n"
858
857
msgstr ""
859
858
 
860
 
#: ../client/drizzle.cc:4273
 
859
#: ../client/drizzle.cc:4268
861
860
#, c-format
862
861
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
863
862
msgstr ""
864
863
 
865
 
#: ../client/drizzle.cc:4274
 
864
#: ../client/drizzle.cc:4269
866
865
#, c-format
867
866
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
868
867
msgstr ""
869
868
 
870
 
#: ../client/drizzle.cc:4275
 
869
#: ../client/drizzle.cc:4270
871
870
#, c-format
872
871
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
873
872
msgstr ""
874
873
 
875
 
#: ../client/drizzle.cc:4276
 
874
#: ../client/drizzle.cc:4271
876
875
#, c-format
877
876
msgid "Server version:\t\t%s\n"
878
877
msgstr ""
879
878
 
880
 
#: ../client/drizzle.cc:4277
 
879
#: ../client/drizzle.cc:4272
881
880
#, c-format
882
881
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
883
882
msgstr ""
884
883
 
885
 
#: ../client/drizzle.cc:4278
 
884
#: ../client/drizzle.cc:4273
886
885
#, c-format
887
886
msgid "Protocol version:\t%d\n"
888
887
msgstr ""
889
888
 
890
 
#: ../client/drizzle.cc:4279
 
889
#: ../client/drizzle.cc:4274
891
890
#, fuzzy, c-format
892
891
msgid "Connection:\t\t%s\n"
893
892
msgstr "-- Łączenie z %s...\n"
894
893
 
895
 
#: ../client/drizzle.cc:4286
 
894
#: ../client/drizzle.cc:4281
896
895
#, c-format
897
896
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
898
897
msgstr ""
899
898
 
 
899
#: ../client/drizzle.cc:4283
 
900
#, c-format
 
901
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
 
902
msgstr ""
 
903
 
900
904
#: ../client/drizzle.cc:4288
901
 
#, c-format
902
 
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
903
 
msgstr ""
904
 
 
905
 
#: ../client/drizzle.cc:4293
906
905
msgid ""
907
906
"\n"
908
907
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
909
908
msgstr ""
910
909
 
911
 
#: ../client/drizzle.cc:4295
 
910
#: ../client/drizzle.cc:4290
912
911
#, c-format
913
912
msgid ""
914
913
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
921
920
"\n"
922
921
msgstr ""
923
922
 
924
 
#: ../client/drizzle.cc:4357
 
923
#: ../client/drizzle.cc:4352
925
924
#, c-format
926
925
msgid "ERROR"
927
926
msgstr ""
928
927
 
929
 
#: ../client/drizzle.cc:4400
 
928
#: ../client/drizzle.cc:4395
930
929
#, c-format
931
930
msgid "ERROR %d (%s): "
932
931
msgstr ""
933
932
 
934
 
#: ../client/drizzle.cc:4402
 
933
#: ../client/drizzle.cc:4397
935
934
#, c-format
936
935
msgid "ERROR %d: "
937
936
msgstr ""
938
937
 
939
 
#: ../client/drizzle.cc:4405
 
938
#: ../client/drizzle.cc:4400
940
939
msgid "ERROR: "
941
940
msgstr ""
942
941
 
943
 
#: ../client/drizzle.cc:4510
 
942
#: ../client/drizzle.cc:4505
944
943
msgid " hours "
945
944
msgstr ""
946
945
 
947
 
#: ../client/drizzle.cc:4512
 
946
#: ../client/drizzle.cc:4507
948
947
msgid " hour "
949
948
msgstr ""
950
949
 
951
 
#: ../client/drizzle.cc:4516
 
950
#: ../client/drizzle.cc:4511
952
951
msgid " min "
953
952
msgstr ""
954
953
 
955
 
#: ../client/drizzle.cc:4526
 
954
#: ../client/drizzle.cc:4521
956
955
msgid " sec"
957
956
msgstr ""
958
957
 
959
 
#: ../client/drizzle.cc:4628
 
958
#: ../client/drizzle.cc:4623
960
959
msgid "(unknown)"
961
960
msgstr ""
962
961
 
 
962
#: ../client/drizzle.cc:4743
 
963
#, c-format
 
964
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
 
965
msgstr ""
 
966
 
963
967
#: ../client/drizzle.cc:4748
964
 
#, c-format
965
 
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
 
968
#, fuzzy
 
969
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
966
970
msgstr ""
 
971
"Błąd alokacji pamięci w momencie tworzenia wstępnego znaku zachęty. Trwa "
 
972
"anulowanie\n"
967
973
 
968
974
#: ../client/drizzle.cc:4753
969
 
#, fuzzy
970
 
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
971
 
msgstr ""
972
 
"Błąd alokacji pamięci w momencie tworzenia wstępnego znaku zachęty. Trwa "
973
 
"anulowanie\n"
974
 
 
975
 
#: ../client/drizzle.cc:4758
976
975
#, c-format
977
976
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
978
977
msgstr ""
1260
1259
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1261
1260
msgstr "lub %s [opcje] --all-databases [opcje]\n"
1262
1261
 
1263
 
#: ../client/drizzledump.cc:671 ../client/drizzleimport.cc:486
1264
 
#: ../client/drizzleslap.cc:632 ../client/drizzletest.cc:5120
 
1262
#: ../client/drizzledump.cc:671 ../client/drizzleimport.cc:484
 
1263
#: ../client/drizzleslap.cc:629 ../client/drizzletest.cc:5115
1265
1264
#, c-format
1266
1265
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1267
1266
msgstr "Błędny numer portu.\n"
1271
1270
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1272
1271
msgstr "Nielegalne użycie opcji --ignore-table=<database>.<table>\n"
1273
1272
 
1274
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:264
 
1273
#: ../client/drizzledump_data.cc:263
1275
1274
#, fuzzy
1276
1275
msgid "-- Retrieving data for "
1277
1276
msgstr "-- Pobieranie struktury dla tabeli %s...\n"
1278
1277
 
1279
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:294
 
1278
#: ../client/drizzledump_data.cc:293
1280
1279
msgid " rows dumped for table "
1281
1280
msgstr ""
1282
1281
 
1283
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:553
 
1282
#: ../client/drizzledump_data.cc:552
1284
1283
#, fuzzy
1285
1284
msgid "-- Connecting to "
1286
1285
msgstr "-- Łączenie z %s...\n"
1287
1286
 
1288
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:553
 
1287
#: ../client/drizzledump_data.cc:552
1289
1288
msgid " using protocol "
1290
1289
msgstr ""
1291
1290
 
1292
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:585 ../client/drizzledump_data.cc:591
1293
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:622 ../client/drizzledump_data.cc:628
 
1291
#: ../client/drizzledump_data.cc:584 ../client/drizzledump_data.cc:590
 
1292
#: ../client/drizzledump_data.cc:621 ../client/drizzledump_data.cc:627
1294
1293
msgid "Error executing query: "
1295
1294
msgstr ""
1296
1295
 
1297
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:599
 
1296
#: ../client/drizzledump_data.cc:598
1298
1297
msgid "Could not buffer result: "
1299
1298
msgstr ""
1300
1299
 
1301
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:645
 
1300
#: ../client/drizzledump_data.cc:644
1302
1301
msgid "Error: Could not set db '"
1303
1302
msgstr ""
1304
1303
 
1305
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:659 ../client/drizzledump_data.cc:664
1306
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:670
 
1304
#: ../client/drizzledump_data.cc:658 ../client/drizzledump_data.cc:663
 
1305
#: ../client/drizzledump_data.cc:669
1307
1306
#, fuzzy
1308
1307
msgid "Got error: "
1309
1308
msgstr "Błąd: %d %s"
1310
1309
 
1311
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:679
 
1310
#: ../client/drizzledump_data.cc:678
1312
1311
#, fuzzy
1313
1312
msgid "-- Disconnecting from "
1314
1313
msgstr "-- Rozłączanie z %s...\n"
1331
1330
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
1332
1331
msgstr ""
1333
1332
 
1334
 
#: ../client/drizzleslap.cc:2290
 
1333
#: ../client/drizzleslap.cc:2286
1335
1334
#, c-format
1336
1335
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1337
1336
msgstr ""
1338
1337
 
1339
 
#: ../client/drizzletest.cc:4878
 
1338
#: ../client/drizzletest.cc:4874
1340
1339
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1341
1340
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla opt_max_connect_retries"
1342
1341
 
1343
 
#: ../client/drizzletest.cc:4888
 
1342
#: ../client/drizzletest.cc:4884
1344
1343
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1345
1344
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla opt_tail_lines"
1346
1345
 
1347
 
#: ../client/drizzletest.cc:4898
 
1346
#: ../client/drizzletest.cc:4894
1348
1347
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1349
1348
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla opt_sleep"
1350
1349
 
1351
 
#: ../client/drizzletest.cc:5078
 
1350
#: ../client/drizzletest.cc:5073
1352
1351
#, c-format
1353
1352
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1354
1353
msgstr "Nie można otworzyć '%s' do odczytu: errno = %d"
1355
1354
 
1356
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:364
 
1355
#: ../drizzled/drizzled.cc:358
 
1356
msgid "General Options"
 
1357
msgstr ""
 
1358
 
 
1359
#: ../drizzled/drizzled.cc:359
1357
1360
msgid "Config File Options"
1358
1361
msgstr ""
1359
1362
 
1360
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:365
 
1363
#: ../drizzled/drizzled.cc:360
1361
1364
msgid "Kernel Options"
1362
1365
msgstr ""
1363
1366
 
1364
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:366
 
1367
#: ../drizzled/drizzled.cc:361
1365
1368
msgid "Plugin Loading Options"
1366
1369
msgstr ""
1367
1370
 
1368
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:367
 
1371
#: ../drizzled/drizzled.cc:362
1369
1372
msgid "Plugin Options"
1370
1373
msgstr ""
1371
1374
 
1372
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:368
 
1375
#: ../drizzled/drizzled.cc:363
1373
1376
msgid "Config and Plugin Loading"
1374
1377
msgstr ""
1375
1378
 
1376
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:369
 
1379
#: ../drizzled/drizzled.cc:364
1377
1380
msgid "Kernel and Plugin Loading and Plugin"
1378
1381
msgstr ""
1379
1382
 
1380
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:462
 
1383
#: ../drizzled/drizzled.cc:478
1381
1384
#, fuzzy
1382
 
msgid "Aborting"
 
1385
msgid "Aborting:"
1383
1386
msgstr "Anulowanie\n"
1384
1387
 
1385
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:521
1386
 
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
 
1388
#: ../drizzled/drizzled.cc:536
 
1389
#, fuzzy
 
1390
msgid "One can only use the --user switch if running as root"
1387
1391
msgstr "Jedynie root może użyć parametru --user\n"
1388
1392
 
1389
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:528
 
1393
#: ../drizzled/drizzled.cc:543
 
1394
msgid ""
 
1395
"drizzled cannot be run as root, use --user to start drizzled up as another "
 
1396
"user"
 
1397
msgstr ""
 
1398
 
 
1399
#: ../drizzled/drizzled.cc:584
1390
1400
#, fuzzy
1391
 
msgid ""
1392
 
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1393
 
"to run drizzled as root"
1394
 
msgstr ""
1395
 
"Błąd krytyczny: Proszę przeczytać sekcję \"Bezpieczeństwo\" w instrukcji, "
1396
 
"aby dowiedzieć się jak uruchomić drizzled w trybie administratora!\n"
1397
 
 
1398
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:549
1399
 
#, c-format
1400
 
msgid ""
1401
 
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1402
 
"exists!\n"
1403
 
msgstr ""
1404
 
"Błąd krytyczny: Nie można przejść w tryb użytkownika '%s' ; Proszę sprawdzić "
1405
 
"czy użytkownik istnieje!\n"
1406
 
 
1407
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:574
1408
 
msgid "Set process group ID failed"
1409
 
msgstr ""
1410
 
 
1411
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:579
 
1401
msgid "Set process group ID failed "
 
1402
msgstr "niepowodzenie alloc_root"
 
1403
 
 
1404
#: ../drizzled/drizzled.cc:588
1412
1405
msgid "Set process user ID failed"
1413
1406
msgstr ""
1414
1407
 
1415
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:591
 
1408
#: ../drizzled/drizzled.cc:599
1416
1409
#, fuzzy
1417
1410
msgid "Process chroot failed"
1418
1411
msgstr "niepowodzenie alloc_root"
1419
1412
 
1420
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:691
1421
 
#, fuzzy
1422
 
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1423
 
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
1424
 
 
1425
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:702
1426
 
#, fuzzy
1427
 
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1428
 
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
1429
 
 
1430
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:713
1431
 
#, fuzzy
1432
 
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
 
1413
#: ../drizzled/drizzled.cc:698
 
1414
#, fuzzy
 
1415
msgid "Invalid Value for auto_increment_increment"
 
1416
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
 
1417
 
 
1418
#: ../drizzled/drizzled.cc:708
 
1419
#, fuzzy
 
1420
msgid "Invalid Value for auto_increment_offset"
 
1421
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
 
1422
 
 
1423
#: ../drizzled/drizzled.cc:718
 
1424
#, fuzzy
 
1425
msgid "Invalid Value for completion_type"
1433
1426
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla opt_sleep"
1434
1427
 
1435
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:725
 
1428
#: ../drizzled/drizzled.cc:729
1436
1429
#, fuzzy
1437
 
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
 
1430
msgid "Invalid Value for div-precision-increment"
1438
1431
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla connection_timeout"
1439
1432
 
1440
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:736
 
1433
#: ../drizzled/drizzled.cc:739
1441
1434
#, fuzzy
1442
 
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
 
1435
msgid "Invalid Value for group_concat_max_len"
1443
1436
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla opt_tail_lines"
1444
1437
 
1445
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:747
 
1438
#: ../drizzled/drizzled.cc:749
1446
1439
#, fuzzy
1447
 
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
 
1440
msgid "Invalid Value for join_buffer_size"
1448
1441
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
1449
1442
 
1450
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:759
 
1443
#: ../drizzled/drizzled.cc:760
1451
1444
#, fuzzy
1452
 
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
 
1445
msgid "Invalid Value for max_allowed_packet"
1453
1446
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
1454
1447
 
1455
1448
#: ../drizzled/drizzled.cc:771
1456
1449
#, fuzzy
1457
 
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1458
 
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
1459
 
 
1460
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:782
1461
 
#, fuzzy
1462
 
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1463
 
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
1464
 
 
1465
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:794
1466
 
#, fuzzy
1467
 
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1468
 
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
1469
 
 
1470
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:805
1471
 
#, fuzzy
1472
 
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1473
 
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
1474
 
 
1475
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:816
1476
 
#, fuzzy
1477
 
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1478
 
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
1479
 
 
1480
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:827
1481
 
#, fuzzy
1482
 
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1483
 
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
1484
 
 
1485
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:838
1486
 
#, fuzzy
1487
 
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1488
 
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
1489
 
 
1490
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:849
1491
 
#, fuzzy
1492
 
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
 
1450
msgid "Invalid Value for max_error_count"
 
1451
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
 
1452
 
 
1453
#: ../drizzled/drizzled.cc:781
 
1454
#, fuzzy
 
1455
msgid "Invalid Value for max_heap_table_size"
 
1456
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
 
1457
 
 
1458
#: ../drizzled/drizzled.cc:792
 
1459
#, fuzzy
 
1460
msgid "Invalid Value for min_examined_row_limit"
 
1461
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
 
1462
 
 
1463
#: ../drizzled/drizzled.cc:802
 
1464
#, fuzzy
 
1465
msgid "Invalid Value for max_join_size"
 
1466
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
 
1467
 
 
1468
#: ../drizzled/drizzled.cc:812
 
1469
#, fuzzy
 
1470
msgid "Invalid Value for max_length_for_sort_data"
 
1471
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
 
1472
 
 
1473
#: ../drizzled/drizzled.cc:822
 
1474
#, fuzzy
 
1475
msgid "Invalid Value for max_seeks_for_key"
 
1476
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
 
1477
 
 
1478
#: ../drizzled/drizzled.cc:832
 
1479
#, fuzzy
 
1480
msgid "Invalid Value for max_sort_length"
 
1481
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
 
1482
 
 
1483
#: ../drizzled/drizzled.cc:842
 
1484
#, fuzzy
 
1485
msgid "Invalid Value for optimizer_search_depth"
1493
1486
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla opt_sleep"
1494
1487
 
1495
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:860
 
1488
#: ../drizzled/drizzled.cc:852
1496
1489
#, fuzzy
1497
 
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
 
1490
msgid "Invalid Value for preload_buff_size"
1498
1491
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
1499
1492
 
1500
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:871
1501
 
#, fuzzy
1502
 
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1503
 
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla opt_tail_lines"
1504
 
 
1505
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:883
1506
 
#, fuzzy
1507
 
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
 
1493
#: ../drizzled/drizzled.cc:862
 
1494
#, fuzzy
 
1495
msgid "Invalid Value for query_alloc_block_size"
 
1496
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla opt_tail_lines"
 
1497
 
 
1498
#: ../drizzled/drizzled.cc:873
 
1499
#, fuzzy
 
1500
msgid "Invalid Value for query_prealloc_size"
 
1501
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla opt_tail_lines"
 
1502
 
 
1503
#: ../drizzled/drizzled.cc:884
 
1504
#, fuzzy
 
1505
msgid "Invalid Value for range_alloc_block_size"
1508
1506
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla opt_tail_lines"
1509
1507
 
1510
1508
#: ../drizzled/drizzled.cc:895
1511
1509
#, fuzzy
1512
 
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1513
 
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla opt_tail_lines"
1514
 
 
1515
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:907
1516
 
#, fuzzy
1517
 
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1518
 
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
1519
 
 
1520
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:919
1521
 
#, fuzzy
1522
 
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1523
 
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
1524
 
 
1525
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:930
1526
 
#, fuzzy
1527
 
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
 
1510
msgid "Invalid Value for read_buff_size"
 
1511
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
 
1512
 
 
1513
#: ../drizzled/drizzled.cc:906
 
1514
#, fuzzy
 
1515
msgid "Invalid Value for read_rnd_buff_size"
 
1516
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
 
1517
 
 
1518
#: ../drizzled/drizzled.cc:916
 
1519
#, fuzzy
 
1520
msgid "Invalid Value for sort_buff_size"
1528
1521
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla opt_sleep"
1529
1522
 
1530
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:941
1531
 
#, fuzzy
1532
 
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1533
 
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla opt_tail_lines"
1534
 
 
1535
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:952
1536
 
#, fuzzy
1537
 
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1538
 
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla opt_tail_lines"
1539
 
 
1540
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:963 ../drizzled/drizzled.cc:979
1541
 
#, fuzzy
1542
 
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
 
1523
#: ../drizzled/drizzled.cc:926
 
1524
#, fuzzy
 
1525
msgid "Invalid Value for table_def_size"
 
1526
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla opt_tail_lines"
 
1527
 
 
1528
#: ../drizzled/drizzled.cc:936
 
1529
#, fuzzy
 
1530
msgid "Invalid Value for table_cache_size"
 
1531
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla opt_tail_lines"
 
1532
 
 
1533
#: ../drizzled/drizzled.cc:946 ../drizzled/drizzled.cc:961
 
1534
#, fuzzy
 
1535
msgid "Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1543
1536
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla connection_timeout"
1544
1537
 
1545
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:990
 
1538
#: ../drizzled/drizzled.cc:971
1546
1539
msgid ""
1547
 
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1548
 
"between 131072 - 1048576 bytes"
1549
 
msgstr ""
1550
 
 
1551
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1030
1552
 
#, c-format
1553
 
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1554
 
msgstr ""
1555
 
 
1556
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1056
 
1540
"Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are between "
 
1541
"131072 - 1048576 bytes"
 
1542
msgstr ""
 
1543
 
 
1544
#: ../drizzled/drizzled.cc:1039
1557
1545
#, c-format
1558
1546
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1559
1547
msgstr "błąd gethostname, używam '%s' jako hostname"
1560
1548
 
1561
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1070 ../drizzled/drizzled.cc:1615
1562
 
msgid "Display this help and exit."
 
1549
#: ../drizzled/drizzled.cc:1053
 
1550
#, fuzzy
 
1551
msgid "Display help and exit."
1563
1552
msgstr "Wyświetl ten ekran pomocy i zakończ."
1564
1553
 
1565
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1072
 
1554
#: ../drizzled/drizzled.cc:1055
1566
1555
msgid "Run as a daemon."
1567
1556
msgstr ""
1568
1557
 
1569
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1076
 
1558
#: ../drizzled/drizzled.cc:1057 ../drizzled/drizzled.cc:1676
 
1559
msgid "Run drizzled daemon as user."
 
1560
msgstr "Uruchom demona drizzled jako użytkownik"
 
1561
 
 
1562
#: ../drizzled/drizzled.cc:1059
 
1563
#, fuzzy
 
1564
msgid "Print version information and exit."
 
1565
msgstr "Wypisz informacje o wersji i wyjdź."
 
1566
 
 
1567
#: ../drizzled/drizzled.cc:1066
1570
1568
msgid "Configuration file to use"
1571
1569
msgstr ""
1572
1570
 
1573
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1078
 
1571
#: ../drizzled/drizzled.cc:1068
1574
1572
msgid "Base location for config files"
1575
1573
msgstr ""
1576
1574
 
1577
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1080 ../drizzled/drizzled.cc:1806
 
1575
#: ../drizzled/drizzled.cc:1070 ../drizzled/drizzled.cc:1768
1578
1576
msgid "Directory for plugins."
1579
1577
msgstr "Katalog wtyczek"
1580
1578
 
1581
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1085 ../drizzled/drizzled.cc:1810
 
1579
#: ../drizzled/drizzled.cc:1075 ../drizzled/drizzled.cc:1772
1582
1580
msgid ""
1583
1581
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1584
1582
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1585
1583
msgstr ""
1586
1584
 
1587
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1089 ../drizzled/drizzled.cc:1816
 
1585
#: ../drizzled/drizzled.cc:1079 ../drizzled/drizzled.cc:1778
1588
1586
msgid ""
1589
1587
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1590
1588
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1591
1589
"plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1592
1590
msgstr ""
1593
1591
 
1594
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1093 ../drizzled/drizzled.cc:1822
 
1592
#: ../drizzled/drizzled.cc:1083 ../drizzled/drizzled.cc:1784
1595
1593
msgid ""
1596
1594
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1597
1595
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1598
1596
msgstr ""
1599
1597
 
1600
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1100 ../drizzled/drizzled.cc:1622
 
1598
#: ../drizzled/drizzled.cc:1090 ../drizzled/drizzled.cc:1588
1601
1599
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1602
1600
msgstr "Kolumny typu auto-increment są przez to zwiększane"
1603
1601
 
1604
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1102 ../drizzled/drizzled.cc:1627
 
1602
#: ../drizzled/drizzled.cc:1092 ../drizzled/drizzled.cc:1593
1605
1603
msgid ""
1606
1604
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1607
1605
"= 1"
1609
1607
"Dodano przesunięcie do kolumn Auto-increment. Używane gdy auto-increment-"
1610
1608
"increment != 1"
1611
1609
 
1612
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1104 ../drizzled/drizzled.cc:1633
 
1610
#: ../drizzled/drizzled.cc:1094 ../drizzled/drizzled.cc:1599
1613
1611
msgid ""
1614
1612
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1615
1613
"this."
1617
1615
"Ścieżka do katalogu instalacji. Wszystkie ścieżki są rozwiązywane w "
1618
1616
"odniesieniu do tej."
1619
1617
 
1620
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1107 ../drizzled/drizzled.cc:1638
 
1618
#: ../drizzled/drizzled.cc:1097 ../drizzled/drizzled.cc:1604
1621
1619
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1622
1620
msgstr ""
1623
1621
 
1624
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1109 ../drizzled/drizzled.cc:1642
 
1622
#: ../drizzled/drizzled.cc:1099
1625
1623
msgid "Set the default collation."
1626
1624
msgstr "Ustaw domyślne zestawienie"
1627
1625
 
1628
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1111 ../drizzled/drizzled.cc:1646
 
1626
#: ../drizzled/drizzled.cc:1101 ../drizzled/drizzled.cc:1608
1629
1627
msgid "Default completion type."
1630
1628
msgstr "Domyślny rodzaj ukończenia"
1631
1629
 
1632
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1112 ../drizzled/drizzled.cc:1651
 
1630
#: ../drizzled/drizzled.cc:1102 ../drizzled/drizzled.cc:1613
1633
1631
msgid "Write core on errors."
1634
1632
msgstr ""
1635
1633
 
1636
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1114 ../drizzled/drizzled.cc:1655
1637
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4768
 
1634
#: ../drizzled/drizzled.cc:1104 ../drizzled/drizzled.cc:1617
 
1635
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4772
1638
1636
msgid "Path to the database root."
1639
1637
msgstr ""
1640
1638
 
1641
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1116
 
1639
#: ../drizzled/drizzled.cc:1106
1642
1640
#, fuzzy
1643
1641
msgid "Set the default storage engine for tables."
1644
1642
msgstr "Ustaw domyślną strefę czasową."
1645
1643
 
1646
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1118
 
1644
#: ../drizzled/drizzled.cc:1108
1647
1645
msgid "Set the default time zone."
1648
1646
msgstr "Ustaw domyślną strefę czasową."
1649
1647
 
1650
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120 ../drizzled/drizzled.cc:1659
 
1648
#: ../drizzled/drizzled.cc:1110 ../drizzled/drizzled.cc:1621
1651
1649
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1652
1650
msgstr "Używane do debugowania; Używasz na własne ryzyko!"
1653
1651
 
1654
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1122 ../drizzled/drizzled.cc:1664
 
1652
#: ../drizzled/drizzled.cc:1112 ../drizzled/drizzled.cc:1626
1655
1653
msgid "Set up signals usable for debugging"
1656
1654
msgstr "Ustaw sygnały używane do debugowania"
1657
1655
 
1658
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1124
 
1656
#: ../drizzled/drizzled.cc:1114
1659
1657
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1660
1658
msgstr "Ustaw język używany dla nazw miesięcy oraz dni tygodnia."
1661
1659
 
1662
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1126 ../drizzled/drizzled.cc:1668
 
1660
#: ../drizzled/drizzled.cc:1116 ../drizzled/drizzled.cc:1630
1663
1661
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1664
1662
msgstr "Loguj niektrytyczne ostrzeżenia do pliku."
1665
1663
 
1666
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1128 ../drizzled/drizzled.cc:1673
 
1664
#: ../drizzled/drizzled.cc:1118 ../drizzled/drizzled.cc:1635
1667
1665
#, fuzzy
1668
1666
msgid "Pid file used by drizzled."
1669
1667
msgstr "Pliki PID używane przez safe_mysqld."
1670
1668
 
1671
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1130
 
1669
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120
1672
1670
#, fuzzy
1673
1671
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1674
1672
msgstr ""
1675
1673
"Maksymalny czas oczekiwania na zwolnienie portu w sekundach. (Domyślnie: "
1676
1674
"brak oczekiwania)"
1677
1675
 
1678
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1132
 
1676
#: ../drizzled/drizzled.cc:1122
1679
1677
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1680
1678
msgstr ""
1681
1679
 
1682
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1134 ../drizzled/drizzled.cc:1682
 
1680
#: ../drizzled/drizzled.cc:1124 ../drizzled/drizzled.cc:1644
1683
1681
msgid ""
1684
1682
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1685
1683
"specified directory"
1687
1685
"Ogranicz LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE oraz LOAD_FILE() do plików z "
1688
1686
"określonego katalogu."
1689
1687
 
1690
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1137 ../drizzled/drizzled.cc:1687
 
1688
#: ../drizzled/drizzled.cc:1127 ../drizzled/drizzled.cc:1649
1691
1689
msgid ""
1692
1690
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1693
1691
"partners."
1694
1692
msgstr ""
1695
1693
 
1696
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1140 ../drizzled/drizzled.cc:1692
 
1694
#: ../drizzled/drizzled.cc:1130 ../drizzled/drizzled.cc:1654
1697
1695
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1698
1696
msgstr "Nie wyświetlaj zapisu stosu przy błędzie."
1699
1697
 
1700
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1142 ../drizzled/drizzled.cc:1696
 
1698
#: ../drizzled/drizzled.cc:1132 ../drizzled/drizzled.cc:1658
1701
1699
msgid "Enable symbolic link support."
1702
1700
msgstr "Włącz wspomaganie linków symbolicznych."
1703
1701
 
1704
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1144 ../drizzled/drizzled.cc:1705
 
1702
#: ../drizzled/drizzled.cc:1134 ../drizzled/drizzled.cc:1667
1705
1703
msgid ""
1706
1704
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1707
1705
msgstr ""
1708
1706
 
1709
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1147
 
1707
#: ../drizzled/drizzled.cc:1137
1710
1708
msgid "Path for temporary files."
1711
1709
msgstr "Ścieżka dla plików tymczasowych"
1712
1710
 
1713
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1149 ../drizzled/drizzled.cc:1710
 
1711
#: ../drizzled/drizzled.cc:1139 ../drizzled/drizzled.cc:1672
1714
1712
msgid "Default transaction isolation level."
1715
1713
msgstr "Domyślny poziom odizolowania transakcji."
1716
1714
 
1717
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1151
 
1715
#: ../drizzled/drizzled.cc:1141
1718
1716
msgid ""
1719
1717
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1720
1718
"bytes."
1721
1719
msgstr ""
1722
1720
 
1723
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1714
1724
 
msgid "Run drizzled daemon as user."
1725
 
msgstr "Uruchom demona drizzled jako użytkownik"
1726
 
 
1727
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157 ../drizzled/drizzled.cc:1718
 
1721
#: ../drizzled/drizzled.cc:1143 ../drizzled/drizzled.cc:1680
1728
1722
msgid ""
1729
1723
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1730
1724
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1734
1728
"zastosowanie, gdy główny proces Drizzle otrzyma bardzo dużo żądań połączeń w "
1735
1729
"bardzo krótkim czasie."
1736
1730
 
1737
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1162 ../drizzled/drizzled.cc:1724
 
1731
#: ../drizzled/drizzled.cc:1148 ../drizzled/drizzled.cc:1686
1738
1732
msgid ""
1739
1733
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1740
1734
"limit per thread!"
1741
1735
msgstr ""
1742
1736
 
1743
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1730
 
1737
#: ../drizzled/drizzled.cc:1151 ../drizzled/drizzled.cc:1692
1744
1738
msgid ""
1745
1739
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1746
1740
msgstr "Precyzja wyniku operatora '/' zostanie zwiększona do tej wartości."
1747
1741
 
1748
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168
 
1742
#: ../drizzled/drizzled.cc:1154
1749
1743
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1750
1744
msgstr "Maksymalna długość wyniku funkcji group_concat."
1751
1745
 
1752
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170 ../drizzled/drizzled.cc:1736
 
1746
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156 ../drizzled/drizzled.cc:1698
1753
1747
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1754
1748
msgstr ""
1755
1749
 
1756
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173
 
1750
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159
1757
1751
msgid ""
1758
1752
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1759
1753
"buffers (0 means unlimited)"
1760
1754
msgstr ""
1761
1755
 
1762
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1175 ../drizzled/drizzled.cc:1742
 
1756
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1704
1763
1757
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1764
1758
msgstr "Maksymalna długość pakietów do wysłania/otrzymania z serwera."
1765
1759
 
1766
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1177
 
1760
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163
1767
1761
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1768
1762
msgstr "Maksymalna liczba błędów/ostrzeżeń do zapisu dla instrukcji."
1769
1763
 
1770
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1179 ../drizzled/drizzled.cc:1747
 
1764
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1709
1771
1765
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1772
1766
msgstr "Nie pozwól na tworzenie sterty tablel większych niż to."
1773
1767
 
1774
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1181 ../drizzled/drizzled.cc:1753
 
1768
#: ../drizzled/drizzled.cc:1167 ../drizzled/drizzled.cc:1715
1775
1769
msgid ""
1776
1770
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1777
1771
"an error."
1779
1773
"Joiny, które prawdopodobnie zamierzają odczytać więcej rekordów niż "
1780
1774
"max_join_size zwrócą błąd."
1781
1775
 
1782
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1759
 
1776
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170 ../drizzled/drizzled.cc:1721
1783
1777
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1784
1778
msgstr "Maksymalna liczba bajtów w posortowanych rekordach."
1785
1779
 
1786
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186 ../drizzled/drizzled.cc:1764
 
1780
#: ../drizzled/drizzled.cc:1172 ../drizzled/drizzled.cc:1726
1787
1781
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1788
1782
msgstr ""
1789
1783
"Ogranicz przyjętą maksymalną liczbę przeszukań podczas wyszukiwania wierszy "
1790
1784
"opierającego się na kluczu."
1791
1785
 
1792
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188 ../drizzled/drizzled.cc:1769
 
1786
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1731
1793
1787
msgid ""
1794
1788
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1795
1789
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1798
1792
"pierwsze max_sort_length bajty każdej wartości są używane; reszta jest "
1799
1793
"ignorowana)."
1800
1794
 
1801
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1776
 
1795
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1738
1802
1796
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1803
1797
msgstr ""
1804
1798
 
1805
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1780
 
1799
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1742
1806
1800
msgid ""
1807
1801
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1808
1802
"file."
1810
1804
"Nie pozwól na zapisywanie do pliku zapytań, które sprawdzają mniej niż "
1811
1805
"min_examined_row_limit wierszy."
1812
1806
 
1813
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1197
 
1807
#: ../drizzled/drizzled.cc:1183
1814
1808
msgid ""
1815
1809
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1816
1810
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1817
1811
msgstr ""
1818
1812
 
1819
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1794
 
1813
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186 ../drizzled/drizzled.cc:1756
1820
1814
msgid ""
1821
1815
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1822
1816
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1827
1821
"(used for testing/comparison)."
1828
1822
msgstr ""
1829
1823
 
1830
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1828
 
1824
#: ../drizzled/drizzled.cc:1195 ../drizzled/drizzled.cc:1790
1831
1825
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1832
1826
msgstr ""
1833
1827
 
1834
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212 ../drizzled/drizzled.cc:1833
 
1828
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198 ../drizzled/drizzled.cc:1795
1835
1829
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1836
1830
msgstr ""
1837
1831
 
1838
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1838
 
1832
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1800
1839
1833
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1840
1834
msgstr ""
1841
1835
 
1842
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218 ../drizzled/drizzled.cc:1844
 
1836
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204 ../drizzled/drizzled.cc:1806
1843
1837
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1844
1838
msgstr ""
1845
1839
 
1846
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1221 ../drizzled/drizzled.cc:1850
 
1840
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207 ../drizzled/drizzled.cc:1812
1847
1841
msgid ""
1848
1842
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1849
1843
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1850
1844
"increase this value."
1851
1845
msgstr ""
1852
1846
 
1853
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1226
 
1847
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
1854
1848
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1855
1849
msgstr ""
1856
1850
 
1857
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1858
 
1851
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1820
1858
1852
msgid ""
1859
1853
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1860
1854
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1861
1855
"record_buffer."
1862
1856
msgstr ""
1863
1857
 
1864
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234
 
1858
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220
1865
1859
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1866
1860
msgstr ""
1867
1861
 
1868
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236
 
1862
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222
1869
1863
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1870
1864
msgstr ""
1871
1865
 
1872
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1239 ../drizzled/drizzled.cc:1867
 
1866
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225 ../drizzled/drizzled.cc:1829
1873
1867
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1874
1868
msgstr ""
1875
1869
 
1876
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242
 
1870
#: ../drizzled/drizzled.cc:1228
1877
1871
msgid ""
1878
1872
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1879
1873
"buffers (0 means unlimited)"
1880
1874
msgstr ""
1881
1875
 
1882
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1244 ../drizzled/drizzled.cc:1873
 
1876
#: ../drizzled/drizzled.cc:1230 ../drizzled/drizzled.cc:1835
1883
1877
msgid "The number of cached table definitions."
1884
1878
msgstr ""
1885
1879
 
1886
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1246 ../drizzled/drizzled.cc:1877
 
1880
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232 ../drizzled/drizzled.cc:1839
1887
1881
msgid "The number of cached open tables."
1888
1882
msgstr ""
1889
1883
 
1890
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248 ../drizzled/drizzled.cc:1881
 
1884
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1843
1891
1885
msgid ""
1892
1886
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1893
1887
"Used only if the connection has active cursors."
1894
1888
msgstr ""
1895
1889
 
1896
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251 ../drizzled/drizzled.cc:1886
 
1890
#: ../drizzled/drizzled.cc:1237 ../drizzled/drizzled.cc:1848
1897
1891
msgid "The stack size for each thread."
1898
1892
msgstr "Wielkość sterty dla każdego wątku."
1899
1893
 
1900
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1254 ../drizzled/drizzled.cc:1892
 
1894
#: ../drizzled/drizzled.cc:1240 ../drizzled/drizzled.cc:1854
1901
1895
msgid ""
1902
1896
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1903
1897
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1904
1898
msgstr ""
1905
1899
 
1906
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257
 
1900
#: ../drizzled/drizzled.cc:1243
1907
1901
msgid ""
1908
1902
"The verbosity of messages from drizzled.  Possible values are INSPECT, INFO, "
1909
1903
"WARN or ERROR"
1910
1904
msgstr ""
1911
1905
 
1912
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1279
1913
 
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1914
 
msgstr ""
1915
 
 
1916
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1313 ../drizzled/drizzled.cc:1328
1917
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1369 ../drizzled/drizzled.cc:1377
1918
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1397
1919
 
#, fuzzy, c-format
1920
 
msgid ""
1921
 
"%s: %s.\n"
1922
 
"Use --help to get a list of available options\n"
1923
 
msgstr ""
1924
 
"%s: Zbyt dużo argumentów (pierwszym nadmiarowym jest '%s').\n"
1925
 
"Użyj --verbose-- aby wyświetlić listę dostępnych opcji\n"
1926
 
 
1927
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1347
 
1906
#: ../drizzled/drizzled.cc:1267
 
1907
msgid "Duplicate entry for command line option"
 
1908
msgstr ""
 
1909
 
 
1910
#: ../drizzled/drizzled.cc:1340
1928
1911
#, fuzzy
1929
 
msgid "Failed to initialize plugins\n"
 
1912
msgid "Failed to initialize plugins"
1930
1913
msgstr "Zainicjowanie wtyczek nieudane."
1931
1914
 
1932
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1385
1933
 
#, fuzzy, c-format
1934
 
msgid ""
1935
 
"%s\n"
1936
 
"Use --help to get a list of available options\n"
1937
 
msgstr ""
1938
 
"%s: Zbyt dużo argumentów (pierwszym nadmiarowym jest '%s').\n"
1939
 
"Użyj --verbose-- aby wyświetlić listę dostępnych opcji\n"
1940
 
 
1941
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1431
 
1915
#: ../drizzled/drizzled.cc:1409
1942
1916
#, fuzzy
1943
1917
msgid "Error getting default charset"
1944
1918
msgstr "Ustawia domyślny zestaw znaków."
1945
1919
 
1946
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1461
 
1920
#: ../drizzled/drizzled.cc:1424
1947
1921
msgid "Error setting collation"
1948
1922
msgstr ""
1949
1923
 
1950
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1469
 
1924
#: ../drizzled/drizzled.cc:1431
1951
1925
#, c-format
1952
1926
msgid "Unknown locale: '%s'"
1953
1927
msgstr "Nieznane położenie: '%s'"
1954
1928
 
1955
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1508
1956
 
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
 
1929
#: ../drizzled/drizzled.cc:1483
 
1930
#, fuzzy
 
1931
msgid "No scheduler found"
1957
1932
msgstr "Nie znaleziono kontrolera procesów, nie można kontynuować!\n"
1958
1933
 
1959
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1527
1960
 
#, fuzzy, c-format
1961
 
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
 
1934
#: ../drizzled/drizzled.cc:1501
 
1935
#, fuzzy
 
1936
msgid "Unknown/unsupported storage engine: "
1962
1937
msgstr "Nieznany/niewspierany silnik magazynowania: %s"
1963
1938
 
1964
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1618
1965
 
msgid "Run as daemon."
1966
 
msgstr ""
1967
 
 
1968
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1677
 
1939
#: ../drizzled/drizzled.cc:1639
1969
1940
msgid ""
1970
1941
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1971
1942
"wait)"
1973
1944
"Maksymalny czas oczekiwania na zwolnienie portu w sekundach. (Domyślnie: "
1974
1945
"brak oczekiwania)"
1975
1946
 
1976
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1786
 
1947
#: ../drizzled/drizzled.cc:1748
1977
1948
msgid ""
1978
1949
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1979
1950
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1981
1952
"based on number of retrieved rows."
1982
1953
msgstr ""
1983
1954
 
1984
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1917
 
1955
#: ../drizzled/drizzled.cc:1875
1985
1956
#, fuzzy
1986
1957
msgid ""
1987
 
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
 
1958
"Copyright (C) 2010-2011 Drizzle Developers, Copyright (C) 2008 Sun "
 
1959
"Microsystems\n"
1988
1960
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1989
1961
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1990
1962
"\n"
1994
1966
"oprogramowanie,\n"
1995
1967
"możesz modyfikować i udostępniać według licencji GPL\n"
1996
1968
 
1997
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1924
 
1969
#: ../drizzled/drizzled.cc:1882
1998
1970
#, c-format
1999
1971
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
2000
1972
msgstr "Użycie: %s [OPTIONS]\n"
2001
1973
 
2002
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2033
 
1974
#: ../drizzled/drizzled.cc:1995
2003
1975
#, c-format
2004
1976
msgid ""
2005
1977
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2006
 
"command line\n"
2007
 
msgstr ""
2008
 
 
2009
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2050
2010
 
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
2011
 
msgstr ""
2012
 
 
2013
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2063
2014
 
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
2015
 
msgstr ""
2016
 
 
2017
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2076
2018
 
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2019
 
msgstr ""
2020
 
 
2021
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2089
2022
 
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2023
 
msgstr ""
2024
 
 
2025
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2200
2026
 
#, c-format
2027
 
msgid ""
2028
 
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'.  Please check "
2029
 
"the path exists and is writable.\n"
2030
 
msgstr ""
2031
 
 
2032
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2207
2033
 
#, c-format
2034
 
msgid ""
2035
 
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
2036
 
"is writable.\n"
 
1978
"command line"
 
1979
msgstr ""
 
1980
 
 
1981
#: ../drizzled/drizzled.cc:2005
 
1982
msgid "sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
 
1983
msgstr ""
 
1984
 
 
1985
#: ../drizzled/drizzled.cc:2016
 
1986
msgid "join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
 
1987
msgstr ""
 
1988
 
 
1989
#: ../drizzled/drizzled.cc:2027
 
1990
msgid "read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
 
1991
msgstr ""
 
1992
 
 
1993
#: ../drizzled/drizzled.cc:2038
 
1994
msgid "read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2037
1995
msgstr ""
2038
1996
 
2039
1997
#: ../drizzled/error.cc:188
3713
3671
msgid "No lock is held by this connection."
3714
3672
msgstr "Do połączenia używaj pliku."
3715
3673
 
3716
 
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:61
3717
 
msgid ""
3718
 
"Catalog name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3719
 
"restrictions."
3720
 
msgstr ""
3721
 
 
3722
 
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:55 ../drizzled/identifier/table.cc:212
3723
 
msgid ""
3724
 
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3725
 
"restrictions."
3726
 
msgstr ""
3727
 
 
3728
 
#: ../drizzled/identifier/table.cc:224
3729
 
msgid ""
3730
 
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3731
 
"restrictions."
3732
 
msgstr ""
3733
 
 
3734
3674
#: ../drizzled/main.cc:174
3735
3675
msgid ""
3736
3676
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3737
3677
"be able to generate a core file on signals"
3738
3678
msgstr ""
3739
3679
 
3740
 
#: ../drizzled/main.cc:291
3741
 
#, c-format
3742
 
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3743
 
msgstr ""
3744
 
 
3745
 
#: ../drizzled/main.cc:321
3746
 
#, c-format
3747
 
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3748
 
msgstr ""
3749
 
 
3750
 
#: ../drizzled/main.cc:342 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:76
 
3680
#: ../drizzled/main.cc:356 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:76
3751
3681
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
3752
3682
msgstr ""
3753
3683
 
3754
 
#: ../drizzled/main.cc:343 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:77
 
3684
#: ../drizzled/main.cc:357 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:77
3755
3685
msgid "In Function: "
3756
3686
msgstr ""
3757
3687
 
3758
 
#: ../drizzled/main.cc:344 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:78
 
3688
#: ../drizzled/main.cc:358 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:78
3759
3689
msgid "In File: "
3760
3690
msgstr ""
3761
3691
 
3762
 
#: ../drizzled/main.cc:345 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:79
 
3692
#: ../drizzled/main.cc:359 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:79
3763
3693
msgid "On Line: "
3764
3694
msgstr ""
3765
3695
 
3809
3739
"to be loaded.\n"
3810
3740
msgstr ""
3811
3741
 
3812
 
#: ../drizzled/module/registry.h:100
3813
 
#, c-format
3814
 
msgid "Loading plugin %s failed: a %s plugin by that name already exists.\n"
 
3742
#: ../drizzled/module/registry.h:101
 
3743
msgid "Loading plugin failed, a plugin by that name already exists."
3815
3744
msgstr ""
3816
3745
 
3817
 
#: ../drizzled/module/registry.h:109
3818
 
#, fuzzy, c-format
3819
 
msgid "Fatal error: Failed initializing %s::%s plugin.\n"
 
3746
#: ../drizzled/module/registry.h:111 ../drizzled/module/registry.h:120
 
3747
#, fuzzy
 
3748
msgid "Fatal error: Failed initializing: "
3820
3749
msgstr "Zainicjowanie wtyczek nieudane."
3821
3750
 
3822
 
#: ../drizzled/option.cc:43
 
3751
#: ../drizzled/option.cc:44
3823
3752
msgid "Warning: "
3824
3753
msgstr ""
3825
3754
 
3826
 
#: ../drizzled/option.cc:45
 
3755
#: ../drizzled/option.cc:46
3827
3756
msgid "Info: "
3828
3757
msgstr ""
3829
3758
 
3830
 
#: ../drizzled/option.cc:278
 
3759
#: ../drizzled/option.cc:286
3831
3760
#, c-format
3832
3761
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
3833
3762
msgstr ""
3963
3892
msgid "Error while loading database options: '%s':"
3964
3893
msgstr "Błąd odczytu opcji bazy danych: '%s':"
3965
3894
 
3966
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:113
 
3895
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:105
3967
3896
#, c-format
3968
3897
msgid "Found %d prepared transaction(s) in resource manager."
3969
3898
msgstr ""
3970
3899
 
3971
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:179
 
3900
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:171
3972
3901
msgid "Starting crash recovery..."
3973
3902
msgstr ""
3974
3903
 
3975
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:189
 
3904
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:181
3976
3905
#, c-format
3977
3906
msgid "Found %d prepared XA transactions"
3978
3907
msgstr ""
3979
3908
 
3980
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:195
 
3909
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:187
3981
3910
#, c-format
3982
3911
msgid ""
3983
3912
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
3986
3915
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
3987
3916
msgstr ""
3988
3917
 
3989
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:206
 
3918
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:198
3990
3919
msgid "Crash recovery finished."
3991
3920
msgstr ""
3992
3921
 
4004
3933
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
4005
3934
msgstr ""
4006
3935
 
4007
 
#: ../drizzled/session.cc:1887 ../drizzled/session.cc:1896
 
3936
#: ../drizzled/session.cc:1863 ../drizzled/session.cc:1872
4008
3937
#, c-format
4009
3938
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4010
3939
msgstr "Nieudana próba usunięcia tabeli tymczasowej: '%s', błąd: %d"
4056
3985
"\n"
4057
3986
msgstr ""
4058
3987
 
4059
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1881
 
3988
#: ../drizzled/sql_table.cc:1882
4060
3989
#, c-format
4061
3990
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4062
3991
msgstr ""
4088
4017
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4089
4018
msgstr "Wystąpił błąd %d podczas odczytu tabeli '%s'"
4090
4019
 
4091
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1838
 
4020
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1810
4092
4021
#, c-format
4093
4022
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4094
4023
msgstr "Nieznany zestaw '%s' w definicji tabeli '%-.64s'"
4095
4024
 
4096
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1845
 
4025
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1817
4097
4026
#, c-format
4098
4027
msgid ""
4099
4028
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4207
4136
"drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT "
4208
4137
 
4209
4138
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:92
4210
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:940
 
4139
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:927
4211
4140
msgid "Connect Timeout."
4212
4141
msgstr ""
4213
4142
 
4214
4143
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:95
4215
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:943
 
4144
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:930
4216
4145
msgid "Read Timeout."
4217
4146
msgstr ""
4218
4147
 
4219
4148
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:98
4220
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:946
 
4149
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:933
4221
4150
msgid "Write Timeout."
4222
4151
msgstr ""
4223
4152
 
4224
4153
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:101
4225
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:949
 
4154
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:936
4226
4155
msgid "Retry Count."
4227
4156
msgstr ""
4228
4157
 
4229
4158
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:104
4230
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:952
 
4159
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:939
4231
4160
msgid "Buffer length."
4232
4161
msgstr ""
4233
4162
 
4234
4163
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:107
4235
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:955
 
4164
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:942
4236
4165
msgid "Address to bind to."
4237
4166
msgstr ""
4238
4167
 
4239
4168
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:110
4240
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:958
 
4169
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:945
4241
4170
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:163
4242
4171
#, fuzzy
4243
4172
msgid "Maximum simultaneous connections."
4247
4176
msgid "Error Messages to stderr"
4248
4177
msgstr ""
4249
4178
 
4250
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:547
 
4179
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:545
4251
4180
msgid "Comma-separated list of schemas to exclude"
4252
4181
msgstr ""
4253
4182
 
4254
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:550
 
4183
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:548
4255
4184
msgid "Comma-separated list of tables to exclude"
4256
4185
msgstr ""
4257
4186
 
4258
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:553
 
4187
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:551
4259
4188
msgid "Regular expression to apply to schemas to exclude"
4260
4189
msgstr ""
4261
4190
 
4262
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:556
 
4191
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:554
4263
4192
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4264
4193
msgstr ""
4265
4194
 
4294
4223
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4295
4224
msgstr ""
4296
4225
 
4297
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1966
 
4226
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1974
4298
4227
msgid ""
4299
4228
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4300
4229
"zero and nonzero."
4301
4230
msgstr ""
4302
4231
 
4303
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2275
 
4232
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2344
4304
4233
msgid ""
4305
4234
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4306
4235
"groups"
4307
4236
msgstr ""
4308
4237
 
4309
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2319
 
4238
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2388
4310
4239
#, c-format
4311
4240
msgid ""
4312
4241
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4313
4242
"or its equivalent numeric id"
4314
4243
msgstr ""
4315
4244
 
4316
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9385
 
4245
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9448
4317
4246
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4318
4247
msgstr ""
4319
4248
 
4320
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9426
 
4249
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9489
4321
4250
msgid "Enable internal replication log."
4322
4251
msgstr ""
4323
4252
 
4324
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9429
 
4253
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9492
4325
4254
msgid ""
4326
4255
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4327
4256
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4328
4257
msgstr ""
4329
4258
 
4330
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9432
 
4259
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9495
4331
4260
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4332
4261
msgstr ""
4333
4262
 
4334
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9435
 
4263
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9498
4335
4264
msgid ""
4336
4265
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4337
4266
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4398
4327
msgid "InnoDB: Using Linux native AIO"
4399
4328
msgstr ""
4400
4329
 
4401
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4750
 
4330
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4754
4402
4331
msgid "destination directory"
4403
4332
msgstr ""
4404
4333
 
4405
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4751
 
4334
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4755
4406
4335
msgid "take backup to target-dir"
4407
4336
msgstr ""
4408
4337
 
4409
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4752
 
4338
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4756
4410
4339
msgid "calc statistic of datadir (offline mysqld is recommended)"
4411
4340
msgstr ""
4412
4341
 
4413
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4753
 
4342
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4757
4414
4343
msgid "prepare a backup for starting mysql server on the backup."
4415
4344
msgstr ""
4416
4345
 
4417
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4754
 
4346
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4758
4418
4347
msgid "create files to import to another database when prepare."
4419
4348
msgstr ""
4420
4349
 
4421
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4755
 
4350
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4759
4422
4351
msgid ""
4423
4352
"stop recovery process not to progress LSN after applying log when prepare."
4424
4353
msgstr ""
4425
4354
 
4426
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4756
 
4355
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4760
4427
4356
msgid "print parameter of mysqld needed for copyback."
4428
4357
msgstr ""
4429
4358
 
4430
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4757
 
4359
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4761
4431
4360
msgid "The value is used instead of buffer_pool_size"
4432
4361
msgstr ""
4433
4362
 
4434
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4758
 
4363
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4762
4435
4364
msgid ""
4436
4365
"creates a file 'xtrabackup_suspended' and waits until the user deletes that "
4437
4366
"file at the end of '--backup'"
4438
4367
msgstr ""
4439
4368
 
4440
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4759
 
4369
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4763
4441
4370
msgid ""
4442
4371
"limit count of IO operations (pairs of read&write) per second to IOS values "
4443
4372
"(for '--backup')"
4444
4373
msgstr ""
4445
4374
 
4446
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4760
 
4375
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4764
4447
4376
msgid ""
4448
4377
"outputs the contents of 'xtrabackup_logfile' to stdout only until the file "
4449
4378
"'xtrabackup_suspended' deleted (for '--backup')."
4450
4379
msgstr ""
4451
4380
 
4452
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4761
 
4381
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4765
4453
4382
msgid ""
4454
4383
"(for --backup): save an extra copy of the xtrabackup_checkpoints file in "
4455
4384
"this directory."
4456
4385
msgstr ""
4457
4386
 
4458
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4762
 
4387
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4766
4459
4388
msgid ""
4460
4389
"(for --backup): copy only .ibd pages newer than specified LSN 'high:low'. "
4461
4390
"##ATTENTION##: checkpoint lsn must be used. anyone can detect your mistake. "
4462
4391
"be carefully!"
4463
4392
msgstr ""
4464
4393
 
4465
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4763
 
4394
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4767
4466
4395
msgid ""
4467
4396
"(for --backup): copy only .ibd pages newer than backup at specified "
4468
4397
"directory."
4469
4398
msgstr ""
4470
4399
 
4471
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4764
 
4400
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4768
4472
4401
msgid ""
4473
4402
"(for --prepare): apply .delta files and logfile in the specified directory."
4474
4403
msgstr ""
4475
4404
 
4476
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4765
 
4405
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4769
4477
4406
msgid "filtering by regexp for table names."
4478
4407
msgstr ""
4479
4408
 
4480
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4766
 
4409
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4770
4481
4410
msgid "filtering by list of the exact database.table name in the file."
4482
4411
msgstr ""
4483
4412
 
4484
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4767
 
4413
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4771
4485
4414
msgid ""
4486
4415
"** not work for now** creates ib_logfile* also after '--prepare'. ### If you "
4487
4416
"want create ib_logfile*, only re-execute this command in same options. ###"
4488
4417
msgstr ""
4489
4418
 
4490
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4769
 
4419
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4773
4491
4420
msgid ""
4492
4421
"Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
4493
4422
"colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."
4494
4423
msgstr ""
4495
4424
 
4496
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4770
 
4425
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4774
4497
4426
msgid ""
4498
4427
"Number of threads to use for parallel datafiles transfer. Does not have any "
4499
4428
"effect in the stream mode. The default value is 1."
4500
4429
msgstr ""
4501
4430
 
4502
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4771
 
4431
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4775
4503
4432
msgid ""
4504
4433
"Enable InnoDB adaptive hash index (enabled by default).  Disable with --skip-"
4505
4434
"innodb-adaptive-hash-index."
4506
4435
msgstr ""
4507
4436
 
4508
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4772
 
4437
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4776
4509
4438
msgid ""
4510
4439
"Size of a memory pool InnoDB uses to store data dictionary information and "
4511
4440
"other internal data structures."
4512
4441
msgstr ""
4513
4442
 
4514
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4773
 
4443
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4777
4515
4444
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4516
4445
msgstr ""
4517
4446
 
4518
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4774
 
4447
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4778
4519
4448
msgid ""
4520
4449
"The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4521
4450
"tables."
4522
4451
msgstr ""
4523
4452
 
4524
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4775
 
4453
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4779
4525
4454
msgid ""
4526
4455
"Enable InnoDB checksums validation (enabled by default). Disable with --skip-"
4527
4456
"innodb-checksums."
4528
4457
msgstr ""
4529
4458
 
4530
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4776
 
4459
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4780
4531
4460
msgid "Path to individual files and their sizes."
4532
4461
msgstr ""
4533
4462
 
4534
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4777
 
4463
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4781
4535
4464
msgid "The common part for InnoDB table spaces."
4536
4465
msgstr ""
4537
4466
 
4538
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4778
 
4467
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4782
4539
4468
msgid ""
4540
4469
"Enable InnoDB doublewrite buffer (enabled by default). Disable with --skip-"
4541
4470
"innodb-doublewrite."
4542
4471
msgstr ""
4543
4472
 
4544
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4779
 
4473
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4783
4545
4474
msgid "Number of file I/O threads in InnoDB."
4546
4475
msgstr ""
4547
4476
 
4548
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4780
 
4477
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4784
4549
4478
msgid "Stores each InnoDB table to an .ibd file in the database dir."
4550
4479
msgstr ""
4551
4480
 
4552
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4781
 
4481
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4785
4553
4482
msgid ""
4554
4483
"Set to 0 (write and flush once per second), 1 (write and flush at each "
4555
4484
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4556
4485
msgstr ""
4557
4486
 
4558
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4782
 
4487
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4786
4559
4488
msgid "With which method to flush data."
4560
4489
msgstr ""
4561
4490
 
4562
4491
#. ####### Should we use this option? #######
4563
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4784
 
4492
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4788
4564
4493
msgid ""
4565
4494
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4566
4495
"corrupt."
4567
4496
msgstr ""
4568
4497
 
4569
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4785
 
4498
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4789
4570
4499
msgid ""
4571
4500
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4572
4501
"rolled back."
4573
4502
msgstr ""
4574
4503
 
4575
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4786
 
4504
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4790
4576
4505
msgid ""
4577
4506
"The size of the buffer which InnoDB uses to write log to the log files on "
4578
4507
"disk."
4579
4508
msgstr ""
4580
4509
 
4581
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4787
 
4510
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4791
4582
4511
msgid "Size of each log file in a log group."
4583
4512
msgstr ""
4584
4513
 
4585
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4788
 
4514
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4792
4586
4515
msgid ""
4587
4516
"Number of log files in the log group. InnoDB writes to the files in a "
4588
4517
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4589
4518
msgstr ""
4590
4519
 
4591
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4789
 
4520
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4793
4592
4521
#, fuzzy
4593
4522
msgid "Path to InnoDB log files."
4594
4523
msgstr "Ścieżka dla plików tymczasowych"
4595
4524
 
4596
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4790
 
4525
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4794
4597
4526
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4598
4527
msgstr ""
4599
4528
 
4600
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4791
 
4529
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4795
4601
4530
msgid "How many files at the maximum InnoDB keeps open at the same time."
4602
4531
msgstr ""
4603
4532
 
4604
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4793
 
4533
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4797
4605
4534
msgid "The universal page size of the database."
4606
4535
msgstr ""
4607
4536
 
4608
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4794
 
4537
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4798
4609
4538
msgid ""
4610
4539
"###EXPERIMENTAL###: The log block size of the transaction log file. Changing "
4611
4540
"for created log file is not supported. Use on your own risk!"
4612
4541
msgstr ""
4613
4542
 
4614
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4795
 
4543
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4799
4615
4544
msgid ""
4616
4545
"Change the algorithm of checksum for the whole of datapage to 4-bytes word "
4617
4546
"based."
4618
4547
msgstr ""
4619
4548
 
4620
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4796
 
4549
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4800
4621
4550
msgid ""
4622
4551
"Enable to use about 4000 undo slots instead of default 1024. Not recommended "
4623
4552
"to use, Because it is not change back to disable, once it is used."
4624
4553
msgstr ""
4625
4554
 
4626
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4797
 
4555
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4801
4627
4556
msgid ""
4628
4557
"Path to special datafile for doublewrite buffer. (default is : not used)"
4629
4558
msgstr ""
4673
4602
msgstr ""
4674
4603
 
4675
4604
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:330 ../plugin/syslog/module.cc:107
 
4605
#: ../plugin/query_log/module.cc:175
4676
4606
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4677
4607
msgstr ""
4678
4608
 
5021
4951
msgid "Tablespace not empty"
5022
4952
msgstr "Tablespace nie jest pusta"
5023
4953
 
5024
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:936
 
4954
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:923
5025
4955
msgid ""
5026
4956
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5027
4957
msgstr ""
5105
5035
msgid "Could not open socket, is rabbitmq running?"
5106
5036
msgstr ""
5107
5037
 
5108
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:71
 
5038
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:71 ../plugin/zeromq/zeromq_log.cc:70
5109
5039
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
5110
5040
msgstr ""
5111
5041
 
5150
5080
msgstr ""
5151
5081
 
5152
5082
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:180
5153
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:239
 
5083
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:239 ../plugin/zeromq/zeromq_log.cc:149
5154
5084
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5155
5085
msgstr ""
5156
5086
 
5458
5388
msgid "Could not start slave services: %s\n"
5459
5389
msgstr ""
5460
5390
 
5461
 
#: ../plugin/slave/sql_executor.cc:96
 
5391
#: ../plugin/slave/sql_executor.cc:91
5462
5392
#, c-format
5463
5393
msgid ""
5464
5394
"%s\n"
5494
5424
msgid "Object %s NOT restricted by regex %s (%s)\n"
5495
5425
msgstr ""
5496
5426
 
 
5427
#: ../plugin/query_log/module.cc:83
 
5428
msgid "The query log file name must be defined."
 
5429
msgstr ""
 
5430
 
 
5431
#: ../plugin/query_log/module.cc:89
 
5432
msgid "The query log file name must have a value."
 
5433
msgstr ""
 
5434
 
 
5435
#: ../plugin/query_log/module.cc:165
 
5436
msgid "Enable query logging to file"
 
5437
msgstr ""
 
5438
 
 
5439
#: ../plugin/query_log/module.cc:170
 
5440
msgid "Query log file"
 
5441
msgstr ""
 
5442
 
 
5443
#: ../plugin/query_log/module.cc:180
 
5444
msgid "Threshold for logging long locking queries, in microseconds"
 
5445
msgstr ""
 
5446
 
 
5447
#: ../plugin/query_log/module.cc:185
 
5448
msgid "Threshold for logging queries that examine too many rows, integer"
 
5449
msgstr ""
 
5450
 
 
5451
#: ../plugin/query_log/module.cc:190
 
5452
msgid "Threshold for logging queries that return too many rows, integer"
 
5453
msgstr ""
 
5454
 
 
5455
#: ../plugin/query_log/module.cc:195
 
5456
msgid ""
 
5457
"Threshold for logging queries that use too many temporary tables, integer"
 
5458
msgstr ""
 
5459
 
 
5460
#: ../plugin/query_log/module.cc:200
 
5461
msgid "Threshold for logging queries that cause too many warnings, integer"
 
5462
msgstr ""
 
5463
 
 
5464
#: ../plugin/query_log/module.cc:205
 
5465
msgid "Threshold for logging queries that are active too long, in seconds"
 
5466
msgstr ""
 
5467
 
 
5468
#: ../plugin/zeromq/zeromq_log.cc:146
 
5469
msgid "End point to bind to"
 
5470
msgstr ""
 
5471
 
 
5472
#, fuzzy
 
5473
#~ msgid ""
 
5474
#~ "Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out "
 
5475
#~ "how to run drizzled as root"
 
5476
#~ msgstr ""
 
5477
#~ "Błąd krytyczny: Proszę przeczytać sekcję \"Bezpieczeństwo\" w instrukcji, "
 
5478
#~ "aby dowiedzieć się jak uruchomić drizzled w trybie administratora!\n"
 
5479
 
 
5480
#~ msgid ""
 
5481
#~ "Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the "
 
5482
#~ "user exists!\n"
 
5483
#~ msgstr ""
 
5484
#~ "Błąd krytyczny: Nie można przejść w tryb użytkownika '%s' ; Proszę "
 
5485
#~ "sprawdzić czy użytkownik istnieje!\n"
 
5486
 
 
5487
#~ msgid "Display this help and exit."
 
5488
#~ msgstr "Wyświetl ten ekran pomocy i zakończ."
 
5489
 
 
5490
#, fuzzy
 
5491
#~ msgid ""
 
5492
#~ "%s: %s.\n"
 
5493
#~ "Use --help to get a list of available options\n"
 
5494
#~ msgstr ""
 
5495
#~ "%s: Zbyt dużo argumentów (pierwszym nadmiarowym jest '%s').\n"
 
5496
#~ "Użyj --verbose-- aby wyświetlić listę dostępnych opcji\n"
 
5497
 
 
5498
#, fuzzy
 
5499
#~ msgid ""
 
5500
#~ "%s\n"
 
5501
#~ "Use --help to get a list of available options\n"
 
5502
#~ msgstr ""
 
5503
#~ "%s: Zbyt dużo argumentów (pierwszym nadmiarowym jest '%s').\n"
 
5504
#~ "Użyj --verbose-- aby wyświetlić listę dostępnych opcji\n"
 
5505
 
5497
5506
#, fuzzy
5498
5507
#~ msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
5499
5508
#~ msgstr "Nie można utworzyć tabeli '%-.200s' (nr błedu : %d)"