~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fr.po

  • Committer: patrick crews
  • Date: 2011-08-30 18:18:00 UTC
  • Revision ID: gleebix@gmail.com-20110830181800-uatlaifabgqygk2j
2011.08.25 tarball release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-16 18:42+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 12:15-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-30 09:02+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Damien Seguy <damien.seguy@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
 
14
"Language: fr\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Language: fr\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-31 03:40+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
575
575
 
576
576
#: ../client/drizzle.cc:1709 ../client/drizzledump.cc:658
577
577
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:619
578
 
#: ../client/drizzletest.cc:5103
 
578
#: ../client/drizzletest.cc:5095
579
579
#, fuzzy
580
580
msgid "Error: Unknown protocol"
581
581
msgstr "Protocole inconnu ou erroné"
934
934
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
935
935
"command.)\n"
936
936
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
937
 
"             Max number of examined row combination in a join is set to: %"
938
 
"lu\n"
 
937
"             Max number of examined row combination in a join is set to: "
 
938
"%lu\n"
939
939
"\n"
940
940
msgstr ""
941
941
 
1285
1285
msgstr "OR %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1286
1286
 
1287
1287
#: ../client/drizzledump.cc:671 ../client/drizzleimport.cc:484
1288
 
#: ../client/drizzleslap.cc:629 ../client/drizzletest.cc:5115
 
1288
#: ../client/drizzleslap.cc:629 ../client/drizzletest.cc:5107
1289
1289
#, c-format
1290
1290
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1291
1291
msgstr "La valeur fournie pour le port n'est pas valide.\n"
1366
1366
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1367
1367
msgstr ""
1368
1368
 
1369
 
#: ../client/drizzletest.cc:4874
 
1369
#: ../client/drizzletest.cc:4866
1370
1370
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1371
1371
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_max_connect_retries"
1372
1372
 
1373
 
#: ../client/drizzletest.cc:4884
 
1373
#: ../client/drizzletest.cc:4876
1374
1374
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1375
1375
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1376
1376
 
1377
 
#: ../client/drizzletest.cc:4894
 
1377
#: ../client/drizzletest.cc:4886
1378
1378
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1379
1379
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_sleep"
1380
1380
 
1381
 
#: ../client/drizzletest.cc:5073
 
1381
#: ../client/drizzletest.cc:5065
1382
1382
#, c-format
1383
1383
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1384
1384
msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' pour la lecture : errno = %d"
2239
2239
#, c-format
2240
2240
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2241
2241
msgstr ""
2242
 
"Dépassement de capacité de mémoire; redémarrer le serveur et recommencer (%"
2243
 
"lu octets nécessaire)"
 
2242
"Dépassement de capacité de mémoire; redémarrer le serveur et recommencer "
 
2243
"(%lu octets nécessaire)"
2244
2244
 
2245
2245
#: ../drizzled/error.cc:289
2246
2246
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
3396
3396
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3397
3397
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
3398
3398
msgstr ""
3399
 
"La pile du thread a été dépassée :  %ld octets utilisé sur une pile de  %"
3400
 
"ld , et  %ld  sont encore nécessaires. Utilisez  'drizzled -O "
 
3399
"La pile du thread a été dépassée :  %ld octets utilisé sur une pile de  "
 
3400
"%ld , et  %ld  sont encore nécessaires. Utilisez  'drizzled -O "
3401
3401
"thread_stack=#' pour spécifier une pile plus grande."
3402
3402
 
3403
3403
#: ../drizzled/error.cc:503
3517
3517
#: ../drizzled/error.cc:523
3518
3518
#, c-format
3519
3519
msgid ""
3520
 
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3521
 
"d would lead to a duplicate entry"
 
3520
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
 
3521
"%d would lead to a duplicate entry"
3522
3522
msgstr ""
3523
3523
"Modifier les contraintes de clé étrangère pour la table '%.192s', ligne "
3524
3524
"'%.192s', clé %d va conduire à une entrée en double"
3830
3830
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3831
3831
msgstr ""
3832
3832
 
 
3833
#. For IPV6 type
 
3834
#: ../drizzled/error.cc:602
 
3835
#, fuzzy
 
3836
msgid "Received an invalid IPV6 value"
 
3837
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour une ENUM : '%s'"
 
3838
 
3833
3839
#. For BOOL type
3834
 
#: ../drizzled/error.cc:602
 
3840
#: ../drizzled/error.cc:605
3835
3841
#, fuzzy, c-format
3836
3842
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3837
3843
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour une ENUM : '%s'"
3838
3844
 
3839
 
#: ../drizzled/error.cc:603
 
3845
#: ../drizzled/error.cc:606
3840
3846
#, c-format
3841
3847
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3842
3848
msgstr ""
3843
3849
 
3844
3850
#. Transactional DDL
3845
 
#: ../drizzled/error.cc:606
 
3851
#: ../drizzled/error.cc:609
3846
3852
msgid "Transactional DDL not supported"
3847
3853
msgstr ""
3848
3854
 
3849
3855
#. ASSERT Message
3850
 
#: ../drizzled/error.cc:608
 
3856
#: ../drizzled/error.cc:611
3851
3857
#, fuzzy, c-format
3852
3858
msgid "Assertion '%s' failed."
3853
3859
msgstr "L'opération %s a échoué pour %.256s"
3854
3860
 
3855
 
#: ../drizzled/error.cc:609
 
3861
#: ../drizzled/error.cc:612
3856
3862
#, c-format
3857
3863
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3858
3864
msgstr ""
3859
3865
 
3860
3866
#. Catalog related errors
3861
 
#: ../drizzled/error.cc:627
 
3867
#: ../drizzled/error.cc:630
3862
3868
#, fuzzy, c-format
3863
3869
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3864
3870
msgstr "Ne peut réouvrir la table: '%-.192s'"
3865
3871
 
3866
 
#: ../drizzled/error.cc:628
 
3872
#: ../drizzled/error.cc:631
3867
3873
#, c-format
3868
3874
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3869
3875
msgstr ""
3870
3876
 
3871
 
#: ../drizzled/error.cc:629
 
3877
#: ../drizzled/error.cc:632
3872
3878
#, fuzzy, c-format
3873
3879
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3874
3880
msgstr "Ne peut réouvrir la table: '%-.192s'"
3875
3881
 
3876
 
#: ../drizzled/error.cc:630
 
3882
#: ../drizzled/error.cc:633
3877
3883
#, c-format
3878
3884
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3879
3885
msgstr ""
3880
3886
 
3881
 
#: ../drizzled/error.cc:631
 
3887
#: ../drizzled/error.cc:634
3882
3888
#, fuzzy, c-format
3883
3889
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3884
3890
msgstr "%s %s n'existe pas"
3885
3891
 
3886
 
#: ../drizzled/error.cc:632
 
3892
#: ../drizzled/error.cc:635
3887
3893
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3888
3894
msgstr ""
3889
3895
 
3890
 
#: ../drizzled/error.cc:633
 
3896
#: ../drizzled/error.cc:636
3891
3897
#, fuzzy, c-format
3892
3898
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3893
3899
msgstr "Impossible de charger le module appelé '%s'.\n"
3894
3900
 
3895
 
#: ../drizzled/error.cc:634
 
3901
#: ../drizzled/error.cc:637
3896
3902
#, fuzzy, c-format
3897
3903
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3898
3904
msgstr "Définition de table invalide ou corrompue : %s"
3899
3905
 
3900
 
#: ../drizzled/error.cc:635
 
3906
#: ../drizzled/error.cc:638
3901
3907
#, fuzzy
3902
3908
msgid "Invalid catalog name."
3903
3909
msgstr "Nombre de paramétres invalide"
3904
3910
 
3905
 
#: ../drizzled/error.cc:636
 
3911
#: ../drizzled/error.cc:639
3906
3912
msgid ""
3907
3913
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3908
3914
"instead."
3909
3915
msgstr ""
3910
3916
 
3911
 
#: ../drizzled/error.cc:637
 
3917
#: ../drizzled/error.cc:640
3912
3918
#, fuzzy
3913
3919
msgid "There is already a transaction in progress"
3914
3920
msgstr "Fermeture du serveur en cours"
3915
3921
 
3916
 
#: ../drizzled/error.cc:638
 
3922
#: ../drizzled/error.cc:641
3917
3923
msgid "No lock is held by this connection."
3918
3924
msgstr ""
3919
3925
 
3925
3931
"setrlimit n'a pas pu changer la taille des fichiers core à 'infini'; il se "
3926
3932
"peut que nous ne puissions pas produire les fichiers core demandés"
3927
3933
 
3928
 
#: ../drizzled/main.cc:356 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:76
 
3934
#: ../drizzled/main.cc:358 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:76
3929
3935
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
3930
3936
msgstr ""
3931
3937
 
3932
 
#: ../drizzled/main.cc:357 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:77
 
3938
#: ../drizzled/main.cc:359 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:77
3933
3939
msgid "In Function: "
3934
3940
msgstr ""
3935
3941
 
3936
 
#: ../drizzled/main.cc:358 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:78
 
3942
#: ../drizzled/main.cc:360 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:78
3937
3943
msgid "In File: "
3938
3944
msgstr ""
3939
3945
 
3940
 
#: ../drizzled/main.cc:359 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:79
 
3946
#: ../drizzled/main.cc:361 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:79
3941
3947
msgid "On Line: "
3942
3948
msgstr ""
3943
3949
 
3972
3978
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3973
3979
msgstr "la fonction init du plugin '%s' a retourné une erreur\n"
3974
3980
 
3975
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:381
 
3981
#: ../drizzled/module/loader.cc:379
3976
3982
#, c-format
3977
3983
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3978
3984
msgstr "Impossible de charger la bibliothèque de module appelée '%s'.\n"
3979
3985
 
3980
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:391
 
3986
#: ../drizzled/module/loader.cc:389
3981
3987
#, c-format
3982
3988
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3983
3989
msgstr "Impossible de charger le module appelé '%s'.\n"
4205
4211
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
4206
4212
msgstr ""
4207
4213
"Vous avez enregistré un module TransactionApplier, mais aucun des "
4208
 
"TransactionReplicator qui a été enregistré ne correspond au nom demandé de '%"
4209
 
"s'.\n"
 
4214
"TransactionReplicator qui a été enregistré ne correspond au nom demandé de "
 
4215
"'%s'.\n"
4210
4216
"Nous avons désactivé le TransactionApplier '%s'.\n"
4211
4217
 
4212
 
#: ../drizzled/session.cc:1863 ../drizzled/session.cc:1872
 
4218
#: ../drizzled/session.cc:1851 ../drizzled/session.cc:1860
4213
4219
#, c-format
4214
4220
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4215
4221
msgstr "La table temporaire '%s' n'a pas pu être supprimée, erreur: %d"
4267
4273
"\n"
4268
4274
msgstr ""
4269
4275
"Il est possible que drizzled accapare jusqu'à \n"
4270
 
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size) * max_threads = %"
4271
 
"<PRIu64> K\n"
 
4276
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size) * max_threads = "
 
4277
"%<PRIu64> K\n"
4272
4278
"octets de mémoire.\n"
4273
4279
"Vérifiez que c'est possible; autrement, réduisez l'une ou l'autre des "
4274
4280
"variables de cette équation.\n"
4275
4281
"\n"
4276
4282
 
4277
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1882
 
4283
#: ../drizzled/sql_table.cc:1869
4278
4284
#, c-format
4279
4285
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4280
4286
msgstr "Erreur interne %d inconnue durant l'opération"
4281
4287
 
4282
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1589
 
4288
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1575
4283
4289
#, c-format
4284
4290
msgid ""
4285
4291
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4308
4314
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4309
4315
msgstr "Erreur %d à la lecture de la table '%s'"
4310
4316
 
4311
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1810
 
4317
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1794
4312
4318
#, c-format
4313
4319
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4314
4320
msgstr "Collation '%s' inconnue dans la définition de la table '%-.64s'"
4315
4321
 
4316
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1817
 
4322
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1799
4317
4323
#, c-format
4318
4324
msgid ""
4319
4325
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4420
4426
msgid "Default schema to use."
4421
4427
msgstr "Base de données à utiliser par défaut."
4422
4428
 
4423
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:89
 
4429
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:88
4424
4430
#, fuzzy
4425
4431
msgid ""
4426
4432
"Port number to use for connection or 0 for default to with Drizzle/MySQL "
4429
4435
"Le numéro de port à utiliser pour la connexion, ou 0 pour utiliser celui par "
4430
4436
"défaut du protocole MySQL."
4431
4437
 
4432
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:92
4433
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:927
 
4438
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:91
 
4439
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:930
4434
4440
msgid "Connect Timeout."
4435
4441
msgstr "Délai d'expiration de connexion."
4436
4442
 
4437
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:95
4438
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:930
 
4443
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:94
 
4444
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:933
4439
4445
msgid "Read Timeout."
4440
4446
msgstr "Délai d'expiration de lecture."
4441
4447
 
4442
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:98
4443
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:933
 
4448
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:97
 
4449
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:936
4444
4450
msgid "Write Timeout."
4445
4451
msgstr "Délai d'expiration d'écriture."
4446
4452
 
4447
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:101
4448
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:936
 
4453
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:100
 
4454
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:939
4449
4455
msgid "Retry Count."
4450
4456
msgstr "Nombre de tentatives"
4451
4457
 
4452
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:104
4453
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:939
 
4458
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:103
 
4459
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:942
4454
4460
msgid "Buffer length."
4455
4461
msgstr "taille de la mémoire tampon."
4456
4462
 
4457
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:107
4458
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:942
 
4463
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:106
 
4464
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:945
4459
4465
msgid "Address to bind to."
4460
4466
msgstr "L'adresse à laquelle se connecter."
4461
4467
 
4462
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:110
4463
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:945
4464
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:163
 
4468
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:109
 
4469
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:948
 
4470
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:162
4465
4471
#, fuzzy
4466
4472
msgid "Maximum simultaneous connections."
4467
4473
msgstr "Trop de connexions"
4538
4544
"or its equivalent numeric id"
4539
4545
msgstr ""
4540
4546
 
4541
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9448
 
4547
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9450
4542
4548
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4543
4549
msgstr ""
4544
4550
 
4545
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9489
 
4551
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9491
4546
4552
#, fuzzy
4547
4553
msgid "Enable internal replication log."
4548
4554
msgstr "Active le log de transactions"
4549
4555
 
4550
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9492
 
4556
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9494
4551
4557
msgid ""
4552
4558
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4553
4559
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4554
4560
msgstr ""
4555
4561
 
4556
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9495
 
4562
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9497
4557
4563
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4558
4564
msgstr ""
4559
4565
 
4560
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9498
 
4566
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9500
4561
4567
msgid ""
4562
4568
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4563
4569
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4859
4865
"Path to special datafile for doublewrite buffer. (default is : not used)"
4860
4866
msgstr ""
4861
4867
 
4862
 
#: ../plugin/json_server/json_server.cc:363
 
4868
#: ../plugin/json_server/json_server.cc:359
4863
4869
#, fuzzy
4864
4870
msgid "Port number to use for connection or 0 for default (port 8086) "
4865
4871
msgstr ""
4991
4997
msgid "Maximum number of user threads available."
4992
4998
msgstr ""
4993
4999
 
4994
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:540
 
5000
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:537
4995
5001
#, c-format
4996
5002
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
4997
5003
msgstr "Réception d'une erreur du thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
4998
5004
 
4999
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:546
 
5005
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:543
5000
5006
#, c-format
5001
5007
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
5002
5008
msgstr "Réception d'une erreur d'un thread inconnu, %s:%d"
5003
5009
 
5004
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:555
 
5010
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:552
5005
5011
msgid "Unknown thread accessing table"
5006
5012
msgstr "Un thread inconnu accède à la table"
5007
5013
 
5008
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1519
 
5014
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1516
5009
5015
msgid ""
5010
5016
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
5011
5017
"would get bigger than this."
5013
5019
"N'utilise pas la méthode de tri rapide d'index si le fichier temporaire "
5014
5020
"risque d'être plus grand que cette taille."
5015
5021
 
5016
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1522
 
5022
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1519
5017
5023
msgid ""
5018
5024
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
5019
5025
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5273
5279
msgid "Tablespace not empty"
5274
5280
msgstr "L'espace de tables n'est pas vide"
5275
5281
 
5276
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:923
 
5282
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:926
5277
5283
msgid ""
5278
5284
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5279
5285
msgstr ""
5280
5286
"Le numéro de port à utiliser pour la connexion, ou 0 pour utiliser celui par "
5281
5287
"défaut du protocole MySQL."
5282
5288
 
5283
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:79
 
5289
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:78
5284
5290
msgid ""
5285
5291
" exists already. Do you have another Drizzle or MySQL running? Or perhaps "
5286
5292
"the file is stale and should be removed?"
5287
5293
msgstr ""
5288
5294
 
5289
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:140
 
5295
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:139
5290
5296
#, fuzzy, c-format
5291
5297
msgid "Listening on %s"
5292
5298
msgstr "Ecoute sur %s:%s\n"
5293
5299
 
5294
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:158
 
5300
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:157
5295
5301
#, fuzzy
5296
5302
msgid "Path used for MySQL UNIX Socket Protocol."
5297
5303
msgstr "Utilise le protocole MySQL."
5298
5304
 
5299
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:160
 
5305
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:159
5300
5306
msgid "Clobber socket file if one is there already."
5301
5307
msgstr ""
5302
5308
 
5574
5580
"Failed to write full size of log entry.  Tried to write %<PRId64> bytes at "
5575
5581
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes.  Error: %s\n"
5576
5582
msgstr ""
5577
 
"Impossible d'écrire la totalité de l'entrée de log. Tentative d'écrire %"
5578
 
"<PRId64> octets, à l'offset %<PRId64>, mais seuls %<PRId32> octets ont pu "
 
5583
"Impossible d'écrire la totalité de l'entrée de log. Tentative d'écrire "
 
5584
"%<PRId64> octets, à l'offset %<PRId64>, mais seuls %<PRId32> octets ont pu "
5579
5585
"être écrits. Erreur : %s\n"
5580
5586
 
5581
5587
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:233
5982
5988
#, fuzzy
5983
5989
#~ msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance"
5984
5990
#~ msgstr ""
5985
 
#~ "Impossible d'allouer l'instance de TransactionLogIndex. Erreur reçue : %"
5986
 
#~ "s\n"
 
5991
#~ "Impossible d'allouer l'instance de TransactionLogIndex. Erreur reçue : "
 
5992
#~ "%s\n"
5987
5993
 
5988
5994
#, fuzzy
5989
5995
#~ msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance"
5990
5996
#~ msgstr ""
5991
 
#~ "Impossible d'allouer l'instance de TransactionLogApplier. Erreur reçue : %"
5992
 
#~ "s\n"
 
5997
#~ "Impossible d'allouer l'instance de TransactionLogApplier. Erreur reçue : "
 
5998
#~ "%s\n"
5993
5999
 
5994
6000
#, fuzzy
5995
6001
#~ msgid "bind() Do you already have another drizzled running?"
6067
6073
 
6068
6074
#~ msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
6069
6075
#~ msgstr ""
6070
 
#~ "La variable locale de thread '%s' n'a pas été allouée dans le plug-in '%"
6071
 
#~ "s'."
 
6076
#~ "La variable locale de thread '%s' n'a pas été allouée dans le plug-in "
 
6077
#~ "'%s'."
6072
6078
 
6073
6079
#~ msgid "Out of memory for plugin '%s'."
6074
6080
#~ msgstr "Dépassement de mémoire pour le greffon '%s'."
6432
6438
 
6433
6439
#~ msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6434
6440
#~ msgstr ""
6435
 
#~ "Impossible d'attendre le named pipe pour l'hôte : %-.64s pipe: %-.32s (%"
6436
 
#~ "lu)"
 
6441
#~ "Impossible d'attendre le named pipe pour l'hôte : %-.64s pipe: %-.32s "
 
6442
#~ "(%lu)"
6437
6443
 
6438
6444
#~ msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6439
6445
#~ msgstr ""
6677
6683
 
6678
6684
#~ msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
6679
6685
#~ msgstr ""
6680
 
#~ "%s: Alerte : impossible de configurer l'option SQL_QUOTE_SHOW_CREATE (%"
6681
 
#~ "s)\n"
 
6686
#~ "%s: Alerte : impossible de configurer l'option SQL_QUOTE_SHOW_CREATE "
 
6687
#~ "(%s)\n"
6682
6688
 
6683
6689
#~ msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
6684
6690
#~ msgstr "%s: Impossible de lire les index de la table %s\n"
6860
6866
#~ "Thread stack overrun:  Used: %ld of a %ld stack.  Use 'drizzled -O "
6861
6867
#~ "thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
6862
6868
#~ msgstr ""
6863
 
#~ "Dépassement de la pile du thread : utilisation de %ld sur un maximum de %"
6864
 
#~ "ld dans la pile. Utilisez 'drizzled -O thread_stack=#' pour spécifier une "
6865
 
#~ "pile de plus grande taille, si besoin."
 
6869
#~ "Dépassement de la pile du thread : utilisation de %ld sur un maximum de "
 
6870
#~ "%ld dans la pile. Utilisez 'drizzled -O thread_stack=#' pour spécifier "
 
6871
#~ "une pile de plus grande taille, si besoin."
6866
6872
 
6867
6873
#~ msgid "Can't load function '%-.192s'"
6868
6874
#~ msgstr "Impossible de charger la fonction '%-.192s'"
8836
8842
 
8837
8843
#~ msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
8838
8844
#~ msgstr ""
8839
 
#~ "Fin de fichier (eof) inattendue lors de la lecture du fichier '%"
8840
 
#~ "s' (Errcode: %d)"
 
8845
#~ "Fin de fichier (eof) inattendue lors de la lecture du fichier "
 
8846
#~ "'%s' (Errcode: %d)"
8841
8847
 
8842
8848
#~ msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
8843
8849
#~ msgstr ""
8848
8854
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d "
8849
8855
#~ "to have type %s, found type %s."
8850
8856
#~ msgstr ""
8851
 
#~ "Définition incorrecte de la table %s.%s: la colonne '%s' à la position %"
8852
 
#~ "d  devrait être de type %s, type trouvé %s."
 
8857
#~ "Définition incorrecte de la table %s.%s: la colonne '%s' à la position "
 
8858
#~ "%d  devrait être de type %s, type trouvé %s."
8853
8859
 
8854
8860
#~ msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
8855
8861
#~ msgstr "Ne peux atteindre le répértoire de travail (Errcode: %d)"