~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/it.po

  • Committer: patrick crews
  • Date: 2011-08-30 18:18:00 UTC
  • Revision ID: gleebix@gmail.com-20110830181800-uatlaifabgqygk2j
2011.08.25 tarball release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-16 18:42+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 12:15-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 18:12+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Martino Barbon <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
 
14
"Language: it\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Language: it\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-23 04:34+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
564
564
 
565
565
#: ../client/drizzle.cc:1709 ../client/drizzledump.cc:658
566
566
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:619
567
 
#: ../client/drizzletest.cc:5103
 
567
#: ../client/drizzletest.cc:5095
568
568
#, fuzzy
569
569
msgid "Error: Unknown protocol"
570
570
msgstr "Protocollo errato o sconosciuto"
923
923
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
924
924
"command.)\n"
925
925
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
926
 
"             Max number of examined row combination in a join is set to: %"
927
 
"lu\n"
 
926
"             Max number of examined row combination in a join is set to: "
 
927
"%lu\n"
928
928
"\n"
929
929
msgstr ""
930
930
 
1276
1276
msgstr "OPPURE %s [OPZIONI] --all-databases [OPZIONI]\n"
1277
1277
 
1278
1278
#: ../client/drizzledump.cc:671 ../client/drizzleimport.cc:484
1279
 
#: ../client/drizzleslap.cc:629 ../client/drizzletest.cc:5115
 
1279
#: ../client/drizzleslap.cc:629 ../client/drizzletest.cc:5107
1280
1280
#, c-format
1281
1281
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1282
1282
msgstr "Valore fornito per la porta non valido.\n"
1357
1357
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1358
1358
msgstr ""
1359
1359
 
1360
 
#: ../client/drizzletest.cc:4874
 
1360
#: ../client/drizzletest.cc:4866
1361
1361
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1362
1362
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_max_connect_retries"
1363
1363
 
1364
 
#: ../client/drizzletest.cc:4884
 
1364
#: ../client/drizzletest.cc:4876
1365
1365
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1366
1366
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_tail_lines"
1367
1367
 
1368
 
#: ../client/drizzletest.cc:4894
 
1368
#: ../client/drizzletest.cc:4886
1369
1369
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1370
1370
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_sleep"
1371
1371
 
1372
 
#: ../client/drizzletest.cc:5073
 
1372
#: ../client/drizzletest.cc:5065
1373
1373
#, c-format
1374
1374
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1375
1375
msgstr "Impossibile aprire '%s' per la lettura: errno = %d"
3102
3102
msgid ""
3103
3103
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3104
3104
msgstr ""
3105
 
"Colonna impostata al valore predefinito; NULL fornito per colonna NOT NULL '%"
3106
 
"s' alla riga %ld"
 
3105
"Colonna impostata al valore predefinito; NULL fornito per colonna NOT NULL "
 
3106
"'%s' alla riga %ld"
3107
3107
 
3108
3108
#: ../drizzled/error.cc:457
3109
3109
#, c-format
3119
3119
#, c-format
3120
3120
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3121
3121
msgstr ""
3122
 
"Mix illegale di ordinamenti [collation] (%s,%s) e (%s,%s) per l'operazione '%"
3123
 
"s'"
 
3122
"Mix illegale di ordinamenti [collation] (%s,%s) e (%s,%s) per l'operazione "
 
3123
"'%s'"
3124
3124
 
3125
3125
#: ../drizzled/error.cc:460
3126
3126
#, c-format
3497
3497
#: ../drizzled/error.cc:523
3498
3498
#, c-format
3499
3499
msgid ""
3500
 
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3501
 
"d would lead to a duplicate entry"
 
3500
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
 
3501
"%d would lead to a duplicate entry"
3502
3502
msgstr ""
3503
3503
"Rispettare i vincoli di chiave esterna [foreign key] per la tabella "
3504
3504
"'%.192s', pos. '%-.192s', chiave %d, porterebbe a un errore di posizione "
3809
3809
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3810
3810
msgstr ""
3811
3811
 
 
3812
#. For IPV6 type
 
3813
#: ../drizzled/error.cc:602
 
3814
#, fuzzy
 
3815
msgid "Received an invalid IPV6 value"
 
3816
msgstr "Ricevuto un valore di orario non valido '%s'."
 
3817
 
3812
3818
#. For BOOL type
3813
 
#: ../drizzled/error.cc:602
 
3819
#: ../drizzled/error.cc:605
3814
3820
#, fuzzy, c-format
3815
3821
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3816
3822
msgstr "Ricevuto un valore di orario non valido '%s'."
3817
3823
 
3818
 
#: ../drizzled/error.cc:603
 
3824
#: ../drizzled/error.cc:606
3819
3825
#, c-format
3820
3826
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3821
3827
msgstr ""
3822
3828
 
3823
3829
#. Transactional DDL
3824
 
#: ../drizzled/error.cc:606
 
3830
#: ../drizzled/error.cc:609
3825
3831
msgid "Transactional DDL not supported"
3826
3832
msgstr ""
3827
3833
 
3828
3834
#. ASSERT Message
3829
 
#: ../drizzled/error.cc:608
 
3835
#: ../drizzled/error.cc:611
3830
3836
#, fuzzy, c-format
3831
3837
msgid "Assertion '%s' failed."
3832
3838
msgstr "Operazione %s fallita per %.256s"
3833
3839
 
3834
 
#: ../drizzled/error.cc:609
 
3840
#: ../drizzled/error.cc:612
3835
3841
#, c-format
3836
3842
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3837
3843
msgstr ""
3838
3844
 
3839
3845
#. Catalog related errors
3840
 
#: ../drizzled/error.cc:627
 
3846
#: ../drizzled/error.cc:630
3841
3847
#, fuzzy, c-format
3842
3848
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3843
3849
msgstr "Nome di catalogo non corretto: '%-.100s'"
3844
3850
 
3845
 
#: ../drizzled/error.cc:628
 
3851
#: ../drizzled/error.cc:631
3846
3852
#, c-format
3847
3853
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3848
3854
msgstr ""
3849
3855
 
3850
 
#: ../drizzled/error.cc:629
 
3856
#: ../drizzled/error.cc:632
3851
3857
#, fuzzy, c-format
3852
3858
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3853
3859
msgstr "Impossibile aprire il file: %s\n"
3854
3860
 
3855
 
#: ../drizzled/error.cc:630
 
3861
#: ../drizzled/error.cc:633
3856
3862
#, c-format
3857
3863
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3858
3864
msgstr ""
3859
3865
 
3860
 
#: ../drizzled/error.cc:631
 
3866
#: ../drizzled/error.cc:634
3861
3867
#, fuzzy, c-format
3862
3868
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3863
3869
msgstr "%s %s non esiste"
3864
3870
 
3865
 
#: ../drizzled/error.cc:632
 
3871
#: ../drizzled/error.cc:635
3866
3872
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3867
3873
msgstr ""
3868
3874
 
3869
 
#: ../drizzled/error.cc:633
 
3875
#: ../drizzled/error.cc:636
3870
3876
#, fuzzy, c-format
3871
3877
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3872
3878
msgstr "Non è stato possibile caricare un plugin chiamato '%s'.\n"
3873
3879
 
3874
 
#: ../drizzled/error.cc:634
 
3880
#: ../drizzled/error.cc:637
3875
3881
#, fuzzy, c-format
3876
3882
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3877
3883
msgstr "Definizione di schema per %s corrotta o non valida: %s"
3878
3884
 
3879
 
#: ../drizzled/error.cc:635
 
3885
#: ../drizzled/error.cc:638
3880
3886
#, fuzzy
3881
3887
msgid "Invalid catalog name."
3882
3888
msgstr "Numero parametri invalido"
3883
3889
 
3884
 
#: ../drizzled/error.cc:636
 
3890
#: ../drizzled/error.cc:639
3885
3891
msgid ""
3886
3892
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3887
3893
"instead."
3888
3894
msgstr ""
3889
3895
 
3890
 
#: ../drizzled/error.cc:637
 
3896
#: ../drizzled/error.cc:640
3891
3897
#, fuzzy
3892
3898
msgid "There is already a transaction in progress"
3893
3899
msgstr "Spegnimento del server in corso"
3894
3900
 
3895
 
#: ../drizzled/error.cc:638
 
3901
#: ../drizzled/error.cc:641
3896
3902
#, fuzzy
3897
3903
msgid "No lock is held by this connection."
3898
3904
msgstr "File socket da utilizzare per la connessione."
3905
3911
"setrlimit non può cambiare la dimensione dei file core ad 'infinito'; "
3906
3912
"Potremmo non essere in grado di generare file core in seguito a segnali"
3907
3913
 
3908
 
#: ../drizzled/main.cc:356 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:76
 
3914
#: ../drizzled/main.cc:358 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:76
3909
3915
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
3910
3916
msgstr ""
3911
3917
 
3912
 
#: ../drizzled/main.cc:357 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:77
 
3918
#: ../drizzled/main.cc:359 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:77
3913
3919
msgid "In Function: "
3914
3920
msgstr ""
3915
3921
 
3916
 
#: ../drizzled/main.cc:358 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:78
 
3922
#: ../drizzled/main.cc:360 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:78
3917
3923
msgid "In File: "
3918
3924
msgstr ""
3919
3925
 
3920
 
#: ../drizzled/main.cc:359 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:79
 
3926
#: ../drizzled/main.cc:361 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:79
3921
3927
msgid "On Line: "
3922
3928
msgstr ""
3923
3929
 
3953
3959
msgstr ""
3954
3960
"La funzione di inizializzazione del plugin '%s' ha riportato un errore.\n"
3955
3961
 
3956
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:381
 
3962
#: ../drizzled/module/loader.cc:379
3957
3963
#, c-format
3958
3964
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3959
3965
msgstr "Non è stato possibile caricare una libreria di plugin chiamata '%s'.\n"
3960
3966
 
3961
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:391
 
3967
#: ../drizzled/module/loader.cc:389
3962
3968
#, c-format
3963
3969
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3964
3970
msgstr "Non è stato possibile caricare un plugin chiamato '%s'.\n"
4180
4186
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
4181
4187
msgstr ""
4182
4188
 
4183
 
#: ../drizzled/session.cc:1863 ../drizzled/session.cc:1872
 
4189
#: ../drizzled/session.cc:1851 ../drizzled/session.cc:1860
4184
4190
#, c-format
4185
4191
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4186
4192
msgstr "Impossibile rimuovere la tabella temporanea: '%s', errore: %d"
4237
4243
"\n"
4238
4244
msgstr ""
4239
4245
"E'possibile che drizzled possa usare fino a \n"
4240
 
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
4241
 
"<PRIu64> \n"
 
4246
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = "
 
4247
"%<PRIu64> \n"
4242
4248
"Kbytes di memoria\n"
4243
4249
"Spero sia ok; se non lo 'e decrementa alcune variabili nell'equazione.\n"
4244
4250
"\n"
4245
4251
 
4246
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1882
 
4252
#: ../drizzled/sql_table.cc:1869
4247
4253
#, c-format
4248
4254
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4249
4255
msgstr "Sconosciuto -  errore interno %d durante un'operazione"
4250
4256
 
4251
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1589
 
4257
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1575
4252
4258
#, c-format
4253
4259
msgid ""
4254
4260
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4277
4283
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4278
4284
msgstr "Ricevuto errore %d durante lettura della tabella '%s'"
4279
4285
 
4280
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1810
 
4286
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1794
4281
4287
#, c-format
4282
4288
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4283
4289
msgstr ""
4284
4290
"Ordinamento (collation) sconosciuto '%s' nella definizione della tabella "
4285
4291
"'%-.64s'"
4286
4292
 
4287
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1817
 
4293
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1799
4288
4294
#, c-format
4289
4295
msgid ""
4290
4296
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4391
4397
msgid "Default schema to use."
4392
4398
msgstr "Database predefinito da utilizzare"
4393
4399
 
4394
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:89
 
4400
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:88
4395
4401
#, fuzzy
4396
4402
msgid ""
4397
4403
"Port number to use for connection or 0 for default to with Drizzle/MySQL "
4400
4406
"Numero porta utilizzato per la connessione o 0 per utilizzare, in ordine di "
4401
4407
"preferenza, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
4402
4408
 
4403
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:92
4404
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:927
 
4409
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:91
 
4410
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:930
4405
4411
msgid "Connect Timeout."
4406
4412
msgstr "Connessione scaduta."
4407
4413
 
4408
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:95
4409
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:930
 
4414
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:94
 
4415
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:933
4410
4416
msgid "Read Timeout."
4411
4417
msgstr "Lettura scaduta."
4412
4418
 
4413
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:98
4414
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:933
 
4419
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:97
 
4420
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:936
4415
4421
msgid "Write Timeout."
4416
4422
msgstr "Scrittura scaduta."
4417
4423
 
4418
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:101
4419
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:936
 
4424
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:100
 
4425
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:939
4420
4426
msgid "Retry Count."
4421
4427
msgstr "Numero di tentativi."
4422
4428
 
4423
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:104
4424
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:939
 
4429
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:103
 
4430
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:942
4425
4431
msgid "Buffer length."
4426
4432
msgstr "Lunghezza del buffer."
4427
4433
 
4428
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:107
4429
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:942
 
4434
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:106
 
4435
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:945
4430
4436
msgid "Address to bind to."
4431
4437
msgstr "Indirizzo a cui legarsi."
4432
4438
 
4433
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:110
4434
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:945
4435
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:163
 
4439
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:109
 
4440
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:948
 
4441
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:162
4436
4442
#, fuzzy
4437
4443
msgid "Maximum simultaneous connections."
4438
4444
msgstr "Troppe connessioni"
4507
4513
"or its equivalent numeric id"
4508
4514
msgstr ""
4509
4515
 
4510
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9448
 
4516
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9450
4511
4517
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4512
4518
msgstr ""
4513
4519
 
4514
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9489
 
4520
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9491
4515
4521
#, fuzzy
4516
4522
msgid "Enable internal replication log."
4517
4523
msgstr "Abilita il registro delle transazioni"
4518
4524
 
4519
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9492
 
4525
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9494
4520
4526
msgid ""
4521
4527
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4522
4528
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4523
4529
msgstr ""
4524
4530
 
4525
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9495
 
4531
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9497
4526
4532
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4527
4533
msgstr ""
4528
4534
 
4529
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9498
 
4535
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9500
4530
4536
msgid ""
4531
4537
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4532
4538
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4824
4830
"Path to special datafile for doublewrite buffer. (default is : not used)"
4825
4831
msgstr ""
4826
4832
 
4827
 
#: ../plugin/json_server/json_server.cc:363
 
4833
#: ../plugin/json_server/json_server.cc:359
4828
4834
#, fuzzy
4829
4835
msgid "Port number to use for connection or 0 for default (port 8086) "
4830
4836
msgstr ""
4957
4963
msgid "Maximum number of user threads available."
4958
4964
msgstr "Massimo numero disponibile di thread utente."
4959
4965
 
4960
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:540
 
4966
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:537
4961
4967
#, c-format
4962
4968
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
4963
4969
msgstr "Ricevuto errore da thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
4964
4970
 
4965
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:546
 
4971
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:543
4966
4972
#, c-format
4967
4973
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
4968
4974
msgstr "Ricevuto errore da thread ignoto, %s:%d"
4969
4975
 
4970
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:555
 
4976
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:552
4971
4977
msgid "Unknown thread accessing table"
4972
4978
msgstr "Thread sconosciuto thread accede tabella"
4973
4979
 
4974
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1519
 
4980
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1516
4975
4981
msgid ""
4976
4982
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
4977
4983
"would get bigger than this."
4979
4985
"Evita l'utilizzo del metodo veloce di riordino degli indici se il file "
4980
4986
"temporaneo diventa piu grande di questo valore."
4981
4987
 
4982
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1522
 
4988
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1519
4983
4989
msgid ""
4984
4990
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
4985
4991
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5235
5241
msgid "Tablespace not empty"
5236
5242
msgstr "Tablespace non vuoto"
5237
5243
 
5238
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:923
 
5244
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:926
5239
5245
msgid ""
5240
5246
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5241
5247
msgstr ""
5242
5248
 
5243
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:79
 
5249
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:78
5244
5250
msgid ""
5245
5251
" exists already. Do you have another Drizzle or MySQL running? Or perhaps "
5246
5252
"the file is stale and should be removed?"
5247
5253
msgstr ""
5248
5254
 
5249
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:140
 
5255
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:139
5250
5256
#, fuzzy, c-format
5251
5257
msgid "Listening on %s"
5252
5258
msgstr "Ascoltando su %s:%s\n"
5253
5259
 
5254
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:158
 
5260
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:157
5255
5261
#, fuzzy
5256
5262
msgid "Path used for MySQL UNIX Socket Protocol."
5257
5263
msgstr "Utilizza il Protocollo MySQL."
5258
5264
 
5259
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:160
 
5265
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:159
5260
5266
msgid "Clobber socket file if one is there already."
5261
5267
msgstr ""
5262
5268
 
5843
5849
#, fuzzy
5844
5850
#~ msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
5845
5851
#~ msgstr ""
5846
 
#~ "Impossibile creare il collegamento [symlink] '%s' che punti a '%"
5847
 
#~ "s' (Errcode: %d)"
 
5852
#~ "Impossibile creare il collegamento [symlink] '%s' che punti a "
 
5853
#~ "'%s' (Errcode: %d)"
5848
5854
 
5849
5855
#, fuzzy
5850
5856
#~ msgid "Path to HailDB log files."
5975
5981
#~ "-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
5976
5982
#~ "type %s\n"
5977
5983
#~ msgstr ""
5978
 
#~ "-- Attenzione: Impossibile usare inserimenti ritardati per la tabella '%"
5979
 
#~ "s' perché è di tipo %s\n"
 
5984
#~ "-- Attenzione: Impossibile usare inserimenti ritardati per la tabella "
 
5985
#~ "'%s' perché è di tipo %s\n"
5980
5986
 
5981
5987
#~ msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
5982
5988
#~ msgstr ""
5983
 
#~ "%s: Attenzione: Impossibile impostare l'opzione SQL_QUOTE_SHOW_CREATE (%"
5984
 
#~ "s)\n"
 
5989
#~ "%s: Attenzione: Impossibile impostare l'opzione SQL_QUOTE_SHOW_CREATE "
 
5990
#~ "(%s)\n"
5985
5991
 
5986
5992
#~ msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
5987
5993
#~ msgstr "%s: Non è stato possibile ottenere le chiavi per la tabellae %s\n"
6129
6135
 
6130
6136
#~ msgid "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
6131
6137
#~ msgstr ""
6132
 
#~ "Impossibile generare un nome dei file di registro univoco %-.200s.(1-"
6133
 
#~ "999)\n"
 
6138
#~ "Impossibile generare un nome dei file di registro univoco %-.200s."
 
6139
#~ "(1-999)\n"
6134
6140
 
6135
6141
#~ msgid "Table '%-.192s' was locked with a READ lock and can't be updated"
6136
6142
#~ msgstr ""
8007
8013
 
8008
8014
#~ msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
8009
8015
#~ msgstr ""
8010
 
#~ "Impossibile attendere per la named pipe all host: %-.64s  pipe: %-.32s (%"
8011
 
#~ "lu)"
 
8016
#~ "Impossibile attendere per la named pipe all host: %-.64s  pipe: %-.32s "
 
8017
#~ "(%lu)"
8012
8018
 
8013
8019
#~ msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
8014
8020
#~ msgstr ""
8324
8330
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d "
8325
8331
#~ "to have type %s, found type %s."
8326
8332
#~ msgstr ""
8327
 
#~ "Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione %"
8328
 
#~ "d dovrebbe avere tipo %s, trovato tipo %s."
 
8333
#~ "Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione "
 
8334
#~ "%d dovrebbe avere tipo %s, trovato tipo %s."
8329
8335
 
8330
8336
#~ msgid ""
8331
8337
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
8332
8338
#~ "position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
8333
8339
#~ msgstr ""
8334
 
#~ "Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione %"
8335
 
#~ "d dovrebbe avere insieme di caratteri '%s' ma il tipo non ha insieme di "
 
8340
#~ "Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione "
 
8341
#~ "%d dovrebbe avere insieme di caratteri '%s' ma il tipo non ha insieme di "
8336
8342
#~ "caratteri."
8337
8343
 
8338
8344
#~ msgid ""
8339
8345
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
8340
8346
#~ "position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
8341
8347
#~ msgstr ""
8342
 
#~ "Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione %"
8343
 
#~ "d dovrebbe avere insieme di caratteri '%s' ma è stato trovato l'insieme "
 
8348
#~ "Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione "
 
8349
#~ "%d dovrebbe avere insieme di caratteri '%s' ma è stato trovato l'insieme "
8344
8350
#~ "di caratteri '%s'."
8345
8351
 
8346
8352
#~ msgid ""
8347
8353
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d "
8348
8354
#~ "to have type %s  but the column is not found."
8349
8355
#~ msgstr ""
8350
 
#~ "Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione %"
8351
 
#~ "d dovrebbe avere tipo '%s' ma la colonna non è stata trovata."
 
8356
#~ "Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione "
 
8357
#~ "%d dovrebbe avere tipo '%s' ma la colonna non è stata trovata."
8352
8358
 
8353
8359
#~ msgid "hashchk"
8354
8360
#~ msgstr "hashchk"