~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/de.po

  • Committer: Mark Atwood
  • Date: 2011-11-14 07:30:41 UTC
  • Revision ID: me@mark.atwood.name-20111114073041-mo2hgg8ouseo2kpu
release 2011.11.29

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-10-25 12:41-0400\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-11-14 05:58+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-04-23 00:42+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Atalanttore <atalanttore@googlemail.com>\n"
13
13
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
 
14
"Language: de\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Language: de\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-24 04:36+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
247
247
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
248
248
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
249
249
 
250
 
#: ../client/drizzle.cc:1379 ../client/drizzledump.cc:471
 
250
#: ../client/drizzle.cc:1379 ../client/drizzledump.cc:472
251
251
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4752
252
252
msgid "Options used only in command line"
253
253
msgstr ""
344
344
"-v vvv impliziert verbose= 3, dies wird benutzt um die Verbosität zu "
345
345
"spezifizieren"
346
346
 
347
 
#: ../client/drizzle.cc:1409 ../client/drizzledump.cc:491
 
347
#: ../client/drizzle.cc:1409 ../client/drizzledump.cc:492
348
348
msgid "Output version information and exit."
349
349
msgstr "Versionsinformation ausgeben und beenden."
350
350
 
362
362
msgid "Ping the server to check if it's alive."
363
363
msgstr "Ping an den Server senden um zu prüfen, ob er reagiert."
364
364
 
365
 
#: ../client/drizzle.cc:1419 ../drizzled/drizzled.cc:1064
 
365
#: ../client/drizzle.cc:1419 ../drizzled/drizzled.cc:1066
366
366
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
367
367
msgstr ""
368
368
"Standardwerte in den Konfigurationsdateien werden ignoriert, wenn no-"
369
369
"defaults gesetzt ist"
370
370
 
371
 
#: ../client/drizzle.cc:1422 ../client/drizzledump.cc:499
 
371
#: ../client/drizzle.cc:1422 ../client/drizzledump.cc:500
372
372
msgid "Options specific to the drizzle client"
373
373
msgstr ""
374
374
 
520
520
"Automatische limitierung der Anzahl der Zeilen in einem Join wenn --safe-"
521
521
"updates benutzt wird"
522
522
 
523
 
#: ../client/drizzle.cc:1474 ../client/drizzledump.cc:538
 
523
#: ../client/drizzle.cc:1474 ../client/drizzledump.cc:539
524
524
msgid "Options specific to the client"
525
525
msgstr ""
526
526
 
545
545
"Standardports. Priorität in Reihenfolge des Auftretens in drizzle.cnf, "
546
546
"$DRIZZLE_TCP_PORT, eingebauter Standardports"
547
547
 
548
 
#: ../client/drizzle.cc:1483 ../client/drizzledump.cc:547
 
548
#: ../client/drizzle.cc:1483 ../client/drizzledump.cc:548
549
549
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:648
550
550
msgid "User for login if not current user."
551
551
msgstr "Nutzer zum einloggen falls es nicht der aktuelle nutzer ist."
555
555
msgid "The protocol of connection (mysql, mysql-plugin-auth, or drizzle)."
556
556
msgstr "Verbindungsprotokoll (tcp,socket,pipe,memory)."
557
557
 
558
 
#: ../client/drizzle.cc:1487 ../client/drizzledump.cc:561
 
558
#: ../client/drizzle.cc:1487 ../client/drizzledump.cc:562
559
559
msgid "Allowed Options"
560
560
msgstr ""
561
561
 
570
570
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
571
571
msgstr "DELIMITER kann kein '\\' enthalten."
572
572
 
573
 
#: ../client/drizzle.cc:1709 ../client/drizzledump.cc:658
 
573
#: ../client/drizzle.cc:1709 ../client/drizzledump.cc:659
574
574
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:619
575
 
#: ../client/drizzletest.cc:5153
 
575
#: ../client/drizzletest.cc:5152
576
576
#, fuzzy
577
577
msgid "Error: Unknown protocol"
578
578
msgstr "Falsches oder ungültiges Protokoll"
926
926
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
927
927
"command.)\n"
928
928
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
929
 
"             Max number of examined row combination in a join is set to: %"
930
 
"lu\n"
 
929
"             Max number of examined row combination in a join is set to: "
 
930
"%lu\n"
931
931
"\n"
932
932
msgstr ""
933
933
 
988
988
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
989
989
msgstr ""
990
990
 
991
 
#: ../client/drizzledump.cc:209
 
991
#: ../client/drizzledump.cc:210
992
992
msgid "Error inserting into destination database"
993
993
msgstr ""
994
994
 
995
 
#: ../client/drizzledump.cc:233
 
995
#: ../client/drizzledump.cc:234
996
996
#, c-format
997
997
msgid "Got errno %d on write"
998
998
msgstr "Schreibfehler: Fehler-Nr. %d"
999
999
 
1000
 
#: ../client/drizzledump.cc:279
 
1000
#: ../client/drizzledump.cc:280
1001
1001
#, c-format
1002
1002
msgid ""
1003
1003
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
1006
1006
"%s: Sie können --single-transaction und --lock-all-tables nicht zur gleichen "
1007
1007
"Zeit benützen.\n"
1008
1008
 
1009
 
#: ../client/drizzledump.cc:286
 
1009
#: ../client/drizzledump.cc:287
1010
1010
#, c-format
1011
1011
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
1012
1012
msgstr ""
1013
1013
"%s: --databases und --all-databases können nicht mit --tab benützt werden.\n"
1014
1014
 
1015
 
#: ../client/drizzledump.cc:354
 
1015
#: ../client/drizzledump.cc:355
1016
1016
#, fuzzy
1017
1017
msgid "-- Retrieving database structures..."
1018
1018
msgstr "-- Tabellenstruktur für Tabelle %s wird geladen...\n"
1019
1019
 
1020
 
#: ../client/drizzledump.cc:474
 
1020
#: ../client/drizzledump.cc:475
1021
1021
msgid ""
1022
1022
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
1023
1023
"selected."
1024
1024
msgstr ""
1025
1025
 
1026
 
#: ../client/drizzledump.cc:476
 
1026
#: ../client/drizzledump.cc:477
1027
1027
msgid ""
1028
1028
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
1029
1029
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
1034
1034
"all-tables or --flush-logs"
1035
1035
msgstr ""
1036
1036
 
1037
 
#: ../client/drizzledump.cc:478
 
1037
#: ../client/drizzledump.cc:479
1038
1038
#, fuzzy
1039
1039
msgid "Continue even if we get an sql-error."
1040
1040
msgstr "Verarbeitung auch beim Auftreten von SQL-Fehlern fortsetzen."
1041
1041
 
1042
 
#: ../client/drizzledump.cc:479
 
1042
#: ../client/drizzledump.cc:480
1043
1043
#, fuzzy
1044
1044
msgid "Display this help message and exit."
1045
1045
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
1046
1046
 
1047
 
#: ../client/drizzledump.cc:481
 
1047
#: ../client/drizzledump.cc:482
1048
1048
msgid ""
1049
1049
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
1050
1050
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
1051
1051
"transaction off."
1052
1052
msgstr ""
1053
1053
 
1054
 
#: ../client/drizzledump.cc:483
 
1054
#: ../client/drizzledump.cc:484
1055
1055
msgid ""
1056
1056
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
1057
1057
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
1063
1063
"from them."
1064
1064
msgstr ""
1065
1065
 
1066
 
#: ../client/drizzledump.cc:485
 
1066
#: ../client/drizzledump.cc:486
1067
1067
msgid ""
1068
1068
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
1069
1069
"extended-insert and --disable-keys."
1070
1070
msgstr ""
1071
1071
 
1072
 
#: ../client/drizzledump.cc:486
 
1072
#: ../client/drizzledump.cc:487
1073
1073
msgid "Overrides option --databases (-B)."
1074
1074
msgstr ""
1075
1075
 
1076
 
#: ../client/drizzledump.cc:488
 
1076
#: ../client/drizzledump.cc:489
1077
1077
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1078
1078
msgstr ""
1079
1079
"Anzahl der Zeilen vor jedem Ausgabefortschrittsbericht (setzt --verbose "
1080
1080
"voraus)."
1081
1081
 
1082
 
#: ../client/drizzledump.cc:490
 
1082
#: ../client/drizzledump.cc:491
1083
1083
msgid "Print info about the various stages."
1084
1084
msgstr ""
1085
1085
 
1086
 
#: ../client/drizzledump.cc:492
 
1086
#: ../client/drizzledump.cc:493
1087
1087
msgid "Turn off Comments"
1088
1088
msgstr ""
1089
1089
 
1090
 
#: ../client/drizzledump.cc:493
 
1090
#: ../client/drizzledump.cc:494
1091
1091
#, fuzzy
1092
1092
msgid "Turn off create-options"
1093
1093
msgstr "Ungültige Create-Optionen"
1094
1094
 
1095
 
#: ../client/drizzledump.cc:494
 
1095
#: ../client/drizzledump.cc:495
1096
1096
msgid "Turn off extended-insert"
1097
1097
msgstr ""
1098
1098
 
1099
 
#: ../client/drizzledump.cc:495
 
1099
#: ../client/drizzledump.cc:496
1100
1100
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1101
1101
msgstr ""
1102
1102
 
1103
 
#: ../client/drizzledump.cc:496
 
1103
#: ../client/drizzledump.cc:497
1104
1104
#, fuzzy
1105
1105
msgid "Do not read from the configuration files"
1106
1106
msgstr "Lesefehler von der Verbindungs-pipe erhalten"
1107
1107
 
1108
 
#: ../client/drizzledump.cc:502
 
1108
#: ../client/drizzledump.cc:503
1109
1109
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1110
1110
msgstr ""
1111
1111
 
1112
 
#: ../client/drizzledump.cc:503
 
1112
#: ../client/drizzledump.cc:504
1113
1113
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1114
1114
msgstr ""
1115
1115
 
1116
 
#: ../client/drizzledump.cc:505
 
1116
#: ../client/drizzledump.cc:506
1117
1117
msgid ""
1118
1118
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1119
1119
"and header/footer constructs.  Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1120
1120
"set-names --skip-disable-keys"
1121
1121
msgstr ""
1122
1122
 
1123
 
#: ../client/drizzledump.cc:507
 
1123
#: ../client/drizzledump.cc:508
1124
1124
msgid ""
1125
1125
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1126
1126
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1127
1127
"db_name;' will be included in the output."
1128
1128
msgstr ""
1129
1129
 
1130
 
#: ../client/drizzledump.cc:509
 
1130
#: ../client/drizzledump.cc:510
1131
1131
msgid ""
1132
1132
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
1133
1133
"will not be put in the output."
1134
1134
msgstr ""
1135
1135
 
1136
 
#: ../client/drizzledump.cc:511
 
1136
#: ../client/drizzledump.cc:512
1137
1137
msgid ""
1138
1138
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1139
1139
"use the directive multiple times, once for each table.  Each table must be "
1141
1141
"table"
1142
1142
msgstr ""
1143
1143
 
1144
 
#: ../client/drizzledump.cc:513
 
1144
#: ../client/drizzledump.cc:514
1145
1145
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1146
1146
msgstr ""
1147
1147
 
1148
 
#: ../client/drizzledump.cc:515
 
1148
#: ../client/drizzledump.cc:516
1149
1149
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1150
1150
msgstr ""
1151
1151
 
1152
 
#: ../client/drizzledump.cc:517
 
1152
#: ../client/drizzledump.cc:518
1153
1153
msgid ""
1154
1154
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1155
1155
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1156
1156
"was given."
1157
1157
msgstr ""
1158
1158
 
1159
 
#: ../client/drizzledump.cc:519
 
1159
#: ../client/drizzledump.cc:520
1160
1160
msgid "No row information."
1161
1161
msgstr ""
1162
1162
 
1163
 
#: ../client/drizzledump.cc:521
 
1163
#: ../client/drizzledump.cc:522
1164
1164
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1165
1165
msgstr ""
1166
1166
 
1167
 
#: ../client/drizzledump.cc:523
 
1167
#: ../client/drizzledump.cc:524
1168
1168
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1169
1169
msgstr ""
1170
1170
 
1171
 
#: ../client/drizzledump.cc:525
 
1171
#: ../client/drizzledump.cc:526
1172
1172
msgid ""
1173
1173
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1174
1174
msgstr ""
1175
1175
 
1176
 
#: ../client/drizzledump.cc:527
 
1176
#: ../client/drizzledump.cc:528
1177
1177
msgid ""
1178
1178
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1179
1179
msgstr ""
1180
1180
 
1181
 
#: ../client/drizzledump.cc:529
 
1181
#: ../client/drizzledump.cc:530
1182
1182
msgid ""
1183
1183
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1184
1184
msgstr ""
1185
1185
 
1186
 
#: ../client/drizzledump.cc:531
 
1186
#: ../client/drizzledump.cc:532
1187
1187
msgid ""
1188
1188
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1189
1189
msgstr ""
1190
1190
 
1191
 
#: ../client/drizzledump.cc:533
 
1191
#: ../client/drizzledump.cc:534
1192
1192
msgid ""
1193
1193
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1194
1194
"type=database, not for use with --all-databases)"
1195
1195
msgstr ""
1196
1196
 
1197
 
#: ../client/drizzledump.cc:535
 
1197
#: ../client/drizzledump.cc:536
1198
1198
msgid ""
1199
1199
"Do not make a UTF8 connection to MySQL, use if you have UTF8 data in a non-"
1200
1200
"UTF8 table"
1201
1201
msgstr ""
1202
1202
 
1203
 
#: ../client/drizzledump.cc:541
 
1203
#: ../client/drizzledump.cc:542
1204
1204
msgid "Connect to host."
1205
1205
msgstr "Mit Host verbinden."
1206
1206
 
1207
 
#: ../client/drizzledump.cc:543
 
1207
#: ../client/drizzledump.cc:544
1208
1208
#, fuzzy
1209
1209
msgid ""
1210
1210
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1213
1213
"Password das benutzt werden soll um sich mit dem Server zu verbinden. Falls "
1214
1214
"kein Passwort gesetzt wird wird es von tty gelesen."
1215
1215
 
1216
 
#: ../client/drizzledump.cc:545
 
1216
#: ../client/drizzledump.cc:546
1217
1217
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:650
1218
1218
#, fuzzy
1219
1219
msgid "Port number to use for connection."
1220
1220
msgstr "Für die Verbindung zu nutzende Socket-Datei"
1221
1221
 
1222
 
#: ../client/drizzledump.cc:549
 
1222
#: ../client/drizzledump.cc:550
1223
1223
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:654
1224
1224
#, fuzzy
1225
1225
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
1226
1226
msgstr "Verbindungsprotokoll (tcp,socket,pipe,memory)."
1227
1227
 
1228
 
#: ../client/drizzledump.cc:552
 
1228
#: ../client/drizzledump.cc:553
1229
1229
msgid "Hidden Options"
1230
1230
msgstr ""
1231
1231
 
1232
 
#: ../client/drizzledump.cc:554
 
1232
#: ../client/drizzledump.cc:555
1233
1233
#, fuzzy
1234
1234
msgid "Used to select the database"
1235
1235
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators."
1236
1236
 
1237
 
#: ../client/drizzledump.cc:555
 
1237
#: ../client/drizzledump.cc:556
1238
1238
msgid "Used to select the tables"
1239
1239
msgstr ""
1240
1240
 
1241
 
#: ../client/drizzledump.cc:558
 
1241
#: ../client/drizzledump.cc:559
1242
1242
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1243
1243
msgstr ""
1244
1244
 
1245
 
#: ../client/drizzledump.cc:622
 
1245
#: ../client/drizzledump.cc:623
1246
1246
#, fuzzy, c-format
1247
1247
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1248
1248
msgstr "%s Drizzle %s libdrizzle %s, für %s-%s (%s)\n"
1249
1249
 
1250
 
#: ../client/drizzledump.cc:627
 
1250
#: ../client/drizzledump.cc:628
1251
1251
msgid ""
1252
1252
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1253
1253
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1257
1257
"und Sie sind dazu eingeladen diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren und "
1258
1258
"zu verteilen.\n"
1259
1259
 
1260
 
#: ../client/drizzledump.cc:628
 
1260
#: ../client/drizzledump.cc:629
1261
1261
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1262
1262
msgstr "Sichert Definitionen und Daten von einem Drizzledatenbankserver"
1263
1263
 
1264
 
#: ../client/drizzledump.cc:629
 
1264
#: ../client/drizzledump.cc:630
1265
1265
#, c-format
1266
1266
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1267
1267
msgstr "Verwendung: %s [OPTIONEN] Datenbank [Tabellen]\n"
1268
1268
 
1269
 
#: ../client/drizzledump.cc:630
 
1269
#: ../client/drizzledump.cc:631
1270
1270
#, c-format
1271
1271
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1272
1272
msgstr "ODER     %s [OPTIONEN] --databases [OPTIONEN] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1273
1273
 
1274
 
#: ../client/drizzledump.cc:632
 
1274
#: ../client/drizzledump.cc:633
1275
1275
#, c-format
1276
1276
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1277
1277
msgstr "ODER     %s [OPTIONEN] --all-databases [OPTIONEN]\n"
1278
1278
 
1279
 
#: ../client/drizzledump.cc:671 ../client/drizzleimport.cc:484
1280
 
#: ../client/drizzleslap.cc:629 ../client/drizzletest.cc:5165
 
1279
#: ../client/drizzledump.cc:672 ../client/drizzleimport.cc:484
 
1280
#: ../client/drizzleslap.cc:629 ../client/drizzletest.cc:5164
1281
1281
#, c-format
1282
1282
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1283
1283
msgstr "Der angegebene Port ist nicht gültig.\n"
1284
1284
 
1285
 
#: ../client/drizzledump.cc:726
 
1285
#: ../client/drizzledump.cc:727
1286
1286
#, c-format
1287
1287
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1288
1288
msgstr "Falsche Benutzung von option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1357
1357
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1358
1358
msgstr ""
1359
1359
 
1360
 
#: ../client/drizzletest.cc:4924
 
1360
#: ../client/drizzletest.cc:4923
1361
1361
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1362
1362
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_max_connect_retries"
1363
1363
 
1364
 
#: ../client/drizzletest.cc:4934
 
1364
#: ../client/drizzletest.cc:4933
1365
1365
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1366
1366
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1367
1367
 
1368
 
#: ../client/drizzletest.cc:4944
 
1368
#: ../client/drizzletest.cc:4943
1369
1369
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1370
1370
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1371
1371
 
1372
 
#: ../client/drizzletest.cc:5123
 
1372
#: ../client/drizzletest.cc:5122
1373
1373
#, c-format
1374
1374
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1375
1375
msgstr "'%s' konnte zum Lesen nicht geöffnet werden, Fehler: %d"
1419
1419
"user"
1420
1420
msgstr ""
1421
1421
 
1422
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:584
 
1422
#: ../drizzled/drizzled.cc:586
1423
1423
#, fuzzy
1424
1424
msgid "Set process group ID failed "
1425
1425
msgstr "alloc_root Fehler."
1426
1426
 
1427
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:588
 
1427
#: ../drizzled/drizzled.cc:590
1428
1428
msgid "Set process user ID failed"
1429
1429
msgstr ""
1430
1430
 
1431
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:599
 
1431
#: ../drizzled/drizzled.cc:601
1432
1432
#, fuzzy
1433
1433
msgid "Process chroot failed"
1434
1434
msgstr "alloc_root Fehler."
1435
1435
 
1436
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:698
 
1436
#: ../drizzled/drizzled.cc:700
1437
1437
#, fuzzy
1438
1438
msgid "Invalid Value for auto_increment_increment"
1439
1439
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1440
1440
 
1441
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:708
 
1441
#: ../drizzled/drizzled.cc:710
1442
1442
#, fuzzy
1443
1443
msgid "Invalid Value for auto_increment_offset"
1444
1444
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1445
1445
 
1446
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:718
 
1446
#: ../drizzled/drizzled.cc:720
1447
1447
#, fuzzy
1448
1448
msgid "Invalid Value for completion_type"
1449
1449
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1450
1450
 
1451
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:729
 
1451
#: ../drizzled/drizzled.cc:731
1452
1452
#, fuzzy
1453
1453
msgid "Invalid Value for div-precision-increment"
1454
1454
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1455
1455
 
1456
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:739
 
1456
#: ../drizzled/drizzled.cc:741
1457
1457
#, fuzzy
1458
1458
msgid "Invalid Value for group_concat_max_len"
1459
1459
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1460
1460
 
1461
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:749
 
1461
#: ../drizzled/drizzled.cc:751
1462
1462
#, fuzzy
1463
1463
msgid "Invalid Value for join_buffer_size"
1464
1464
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1465
1465
 
1466
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:760
 
1466
#: ../drizzled/drizzled.cc:762
1467
1467
#, fuzzy
1468
1468
msgid "Invalid Value for max_allowed_packet"
1469
1469
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1470
1470
 
1471
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:771
 
1471
#: ../drizzled/drizzled.cc:773
1472
1472
#, fuzzy
1473
1473
msgid "Invalid Value for max_error_count"
1474
1474
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1475
1475
 
1476
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:781
 
1476
#: ../drizzled/drizzled.cc:783
1477
1477
#, fuzzy
1478
1478
msgid "Invalid Value for max_heap_table_size"
1479
1479
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1480
1480
 
1481
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:792
 
1481
#: ../drizzled/drizzled.cc:794
1482
1482
#, fuzzy
1483
1483
msgid "Invalid Value for min_examined_row_limit"
1484
1484
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1485
1485
 
1486
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:802
 
1486
#: ../drizzled/drizzled.cc:804
1487
1487
#, fuzzy
1488
1488
msgid "Invalid Value for max_join_size"
1489
1489
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1490
1490
 
1491
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:812
 
1491
#: ../drizzled/drizzled.cc:814
1492
1492
#, fuzzy
1493
1493
msgid "Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1494
1494
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1495
1495
 
1496
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:822
 
1496
#: ../drizzled/drizzled.cc:824
1497
1497
#, fuzzy
1498
1498
msgid "Invalid Value for max_seeks_for_key"
1499
1499
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1500
1500
 
1501
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:832
 
1501
#: ../drizzled/drizzled.cc:834
1502
1502
#, fuzzy
1503
1503
msgid "Invalid Value for max_sort_length"
1504
1504
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1505
1505
 
1506
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:842
 
1506
#: ../drizzled/drizzled.cc:844
1507
1507
#, fuzzy
1508
1508
msgid "Invalid Value for optimizer_search_depth"
1509
1509
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1510
1510
 
1511
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:852
 
1511
#: ../drizzled/drizzled.cc:854
1512
1512
#, fuzzy
1513
1513
msgid "Invalid Value for preload_buff_size"
1514
1514
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1515
1515
 
1516
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:862
 
1516
#: ../drizzled/drizzled.cc:864
1517
1517
#, fuzzy
1518
1518
msgid "Invalid Value for query_alloc_block_size"
1519
1519
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1520
1520
 
1521
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:873
 
1521
#: ../drizzled/drizzled.cc:875
1522
1522
#, fuzzy
1523
1523
msgid "Invalid Value for query_prealloc_size"
1524
1524
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1525
1525
 
1526
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:884
 
1526
#: ../drizzled/drizzled.cc:886
1527
1527
#, fuzzy
1528
1528
msgid "Invalid Value for range_alloc_block_size"
1529
1529
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1530
1530
 
1531
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:895
 
1531
#: ../drizzled/drizzled.cc:897
1532
1532
#, fuzzy
1533
1533
msgid "Invalid Value for read_buff_size"
1534
1534
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1535
1535
 
1536
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:906
 
1536
#: ../drizzled/drizzled.cc:908
1537
1537
#, fuzzy
1538
1538
msgid "Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1539
1539
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1540
1540
 
1541
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:916
 
1541
#: ../drizzled/drizzled.cc:918
1542
1542
#, fuzzy
1543
1543
msgid "Invalid Value for sort_buff_size"
1544
1544
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1545
1545
 
1546
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:926
 
1546
#: ../drizzled/drizzled.cc:928
1547
1547
#, fuzzy
1548
1548
msgid "Invalid Value for table_def_size"
1549
1549
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1550
1550
 
1551
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:936
 
1551
#: ../drizzled/drizzled.cc:938
1552
1552
#, fuzzy
1553
1553
msgid "Invalid Value for table_cache_size"
1554
1554
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1555
1555
 
1556
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:946 ../drizzled/drizzled.cc:961
 
1556
#: ../drizzled/drizzled.cc:948 ../drizzled/drizzled.cc:963
1557
1557
#, fuzzy
1558
1558
msgid "Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1559
1559
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1560
1560
 
1561
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:971
 
1561
#: ../drizzled/drizzled.cc:973
1562
1562
msgid ""
1563
1563
"Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are between "
1564
1564
"131072 - 1048576 bytes"
1565
1565
msgstr ""
1566
1566
 
1567
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1039
 
1567
#: ../drizzled/drizzled.cc:1041
1568
1568
#, c-format
1569
1569
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1570
1570
msgstr "gethostname fehlgeschlagen, benutze '%s' als Hostnamen"
1571
1571
 
1572
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1053
 
1572
#: ../drizzled/drizzled.cc:1055
1573
1573
#, fuzzy
1574
1574
msgid "Display help and exit."
1575
1575
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
1576
1576
 
1577
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1055
 
1577
#: ../drizzled/drizzled.cc:1057
1578
1578
msgid "Run as a daemon."
1579
1579
msgstr ""
1580
1580
 
1581
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1057 ../drizzled/drizzled.cc:1676
 
1581
#: ../drizzled/drizzled.cc:1059 ../drizzled/drizzled.cc:1678
1582
1582
msgid "Run drizzled daemon as user."
1583
1583
msgstr "Den Hintergrunddienst von Drizzel als Benutzer aufrufen."
1584
1584
 
1585
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1059
 
1585
#: ../drizzled/drizzled.cc:1061
1586
1586
#, fuzzy
1587
1587
msgid "Print version information and exit."
1588
1588
msgstr "Versionsinformation ausgeben und beenden."
1589
1589
 
1590
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1066
 
1590
#: ../drizzled/drizzled.cc:1068
1591
1591
#, fuzzy
1592
1592
msgid "Configuration file to use"
1593
1593
msgstr "Konfigurationsdatei '%-.192s' ist zu groß"
1594
1594
 
1595
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1068
 
1595
#: ../drizzled/drizzled.cc:1070
1596
1596
msgid "Base location for config files"
1597
1597
msgstr ""
1598
1598
 
1599
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1070 ../drizzled/drizzled.cc:1768
 
1599
#: ../drizzled/drizzled.cc:1072 ../drizzled/drizzled.cc:1770
1600
1600
msgid "Directory for plugins."
1601
1601
msgstr "Pluginverzeichnis."
1602
1602
 
1603
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1075 ../drizzled/drizzled.cc:1772
 
1603
#: ../drizzled/drizzled.cc:1077 ../drizzled/drizzled.cc:1774
1604
1604
msgid ""
1605
1605
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1606
1606
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1608
1608
"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start geladen werden sollen "
1609
1609
"(optional). [z.B. --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1610
1610
 
1611
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1079 ../drizzled/drizzled.cc:1778
 
1611
#: ../drizzled/drizzled.cc:1081 ../drizzled/drizzled.cc:1780
1612
1612
msgid ""
1613
1613
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1614
1614
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1617
1617
"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start nicht geladen werden sollen "
1618
1618
"(optional). [z.B. --plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1619
1619
 
1620
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1083 ../drizzled/drizzled.cc:1784
 
1620
#: ../drizzled/drizzled.cc:1085 ../drizzled/drizzled.cc:1786
1621
1621
msgid ""
1622
1622
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1623
1623
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1626
1626
"Pluginliste geladen werden sollen (optional). [z.B. --plugin_load=crc32,"
1627
1627
"logger_gearman]"
1628
1628
 
1629
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1090 ../drizzled/drizzled.cc:1588
 
1629
#: ../drizzled/drizzled.cc:1092 ../drizzled/drizzled.cc:1590
1630
1630
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1631
1631
msgstr "Autoincrement Spalten werden um diesen Wert erhöht"
1632
1632
 
1633
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1092 ../drizzled/drizzled.cc:1593
 
1633
#: ../drizzled/drizzled.cc:1094 ../drizzled/drizzled.cc:1595
1634
1634
msgid ""
1635
1635
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1636
1636
"= 1"
1638
1638
"Zeichenversatz zu automatisch weiterzählenden Spalten. Verwendet, wenn "
1639
1639
"automatisches Weiterzählen nach Eins gesetzt wird."
1640
1640
 
1641
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1094 ../drizzled/drizzled.cc:1599
 
1641
#: ../drizzled/drizzled.cc:1096 ../drizzled/drizzled.cc:1601
1642
1642
msgid ""
1643
1643
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1644
1644
"this."
1646
1646
"Pfad zum Installationsverzeichnis. Alle anderen Pfade sind für gewöhnlich "
1647
1647
"relativ zu diesem."
1648
1648
 
1649
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1097 ../drizzled/drizzled.cc:1604
 
1649
#: ../drizzled/drizzled.cc:1099 ../drizzled/drizzled.cc:1606
1650
1650
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1651
1651
msgstr ""
1652
1652
"Den Drizzle Hintergrundprozess beim Hochfahren in die Chroot Umgebung "
1653
1653
"versetzen."
1654
1654
 
1655
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1099
 
1655
#: ../drizzled/drizzled.cc:1101
1656
1656
msgid "Set the default collation."
1657
1657
msgstr "Den ursprünglichen Nebenplatz setzen."
1658
1658
 
1659
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1101 ../drizzled/drizzled.cc:1608
 
1659
#: ../drizzled/drizzled.cc:1103 ../drizzled/drizzled.cc:1610
1660
1660
msgid "Default completion type."
1661
1661
msgstr "ursprünglicher Typ zur Komplettierung."
1662
1662
 
1663
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1102 ../drizzled/drizzled.cc:1613
 
1663
#: ../drizzled/drizzled.cc:1104 ../drizzled/drizzled.cc:1615
1664
1664
msgid "Write core on errors."
1665
1665
msgstr "Core-Datei schreiben beim Auftreten von Fehlern."
1666
1666
 
1667
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1104 ../drizzled/drizzled.cc:1617
 
1667
#: ../drizzled/drizzled.cc:1106 ../drizzled/drizzled.cc:1619
1668
1668
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4772
1669
1669
msgid "Path to the database root."
1670
1670
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators."
1671
1671
 
1672
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1106
 
1672
#: ../drizzled/drizzled.cc:1108
1673
1673
#, fuzzy
1674
1674
msgid "Set the default storage engine for tables."
1675
1675
msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."
1676
1676
 
1677
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1108
 
1677
#: ../drizzled/drizzled.cc:1110
1678
1678
msgid "Set the default time zone."
1679
1679
msgstr "Setzt die Standardzeitzone."
1680
1680
 
1681
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1110 ../drizzled/drizzled.cc:1621
 
1681
#: ../drizzled/drizzled.cc:1112 ../drizzled/drizzled.cc:1623
1682
1682
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1683
1683
msgstr "Nur für Fehlersuche; Nutzung auf eigene Gefahr!"
1684
1684
 
1685
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1112 ../drizzled/drizzled.cc:1626
 
1685
#: ../drizzled/drizzled.cc:1114 ../drizzled/drizzled.cc:1628
1686
1686
msgid "Set up signals usable for debugging"
1687
1687
msgstr "Kennzeichen, die für die Fehlersuche nützlich sind, einschalten."
1688
1688
 
1689
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1114
 
1689
#: ../drizzled/drizzled.cc:1116
1690
1690
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1691
1691
msgstr "Legt die genutzte Sprache für Monatsnamen und Wochentage fest."
1692
1692
 
1693
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1116 ../drizzled/drizzled.cc:1630
 
1693
#: ../drizzled/drizzled.cc:1118 ../drizzled/drizzled.cc:1632
1694
1694
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1695
1695
msgstr "Einige nicht kritische Warnungen in die Protokolldatei eintragen."
1696
1696
 
1697
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1118 ../drizzled/drizzled.cc:1635
 
1697
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120 ../drizzled/drizzled.cc:1637
1698
1698
#, fuzzy
1699
1699
msgid "Pid file used by drizzled."
1700
1700
msgstr "Von safe_mysqld genutzte Prozess-ID Datei."
1701
1701
 
1702
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120
 
1702
#: ../drizzled/drizzled.cc:1122
1703
1703
#, fuzzy
1704
1704
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1705
1705
msgstr ""
1706
1706
"Maximale Anzahl in Sekunden, die gewartet werden soll, bis die Schnittstelle "
1707
1707
"frei wird."
1708
1708
 
1709
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1122
 
1709
#: ../drizzled/drizzled.cc:1124
1710
1710
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1711
1711
msgstr ""
1712
1712
 
1713
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1124 ../drizzled/drizzled.cc:1644
 
1713
#: ../drizzled/drizzled.cc:1126 ../drizzled/drizzled.cc:1646
1714
1714
msgid ""
1715
1715
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1716
1716
"specified directory"
1718
1718
"Beschränkt LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE und LOAD_FILE() auf Dateien "
1719
1719
"innerhalb eines bestimmten Verzeichnisses."
1720
1720
 
1721
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1127 ../drizzled/drizzled.cc:1649
 
1721
#: ../drizzled/drizzled.cc:1129 ../drizzled/drizzled.cc:1651
1722
1722
msgid ""
1723
1723
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1724
1724
"partners."
1726
1726
"Einheitliche Identifikation der Serverinstanz im Bereich der "
1727
1727
"Replikationspartner."
1728
1728
 
1729
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1130 ../drizzled/drizzled.cc:1654
 
1729
#: ../drizzled/drizzled.cc:1132 ../drizzled/drizzled.cc:1656
1730
1730
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1731
1731
msgstr "Bei Fehlern keinen Stacktrace ausgeben,"
1732
1732
 
1733
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1132 ../drizzled/drizzled.cc:1658
 
1733
#: ../drizzled/drizzled.cc:1134 ../drizzled/drizzled.cc:1660
1734
1734
msgid "Enable symbolic link support."
1735
1735
msgstr "Aktiviert Unterstützung für symbolische Verknüpfungen."
1736
1736
 
1737
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1134 ../drizzled/drizzled.cc:1667
 
1737
#: ../drizzled/drizzled.cc:1136 ../drizzled/drizzled.cc:1669
1738
1738
msgid ""
1739
1739
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1740
1740
msgstr ""
1741
1741
"Angeben ob Mutexe getimt werden sollen (nur InnoDB Mutexe werden derzeit "
1742
1742
"unterstützt)"
1743
1743
 
1744
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1137
 
1744
#: ../drizzled/drizzled.cc:1139
1745
1745
msgid "Path for temporary files."
1746
1746
msgstr "Pfad für temporäre Dateien"
1747
1747
 
1748
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1139 ../drizzled/drizzled.cc:1672
 
1748
#: ../drizzled/drizzled.cc:1141 ../drizzled/drizzled.cc:1674
1749
1749
msgid "Default transaction isolation level."
1750
1750
msgstr "voreingestellte Stufe für die Transaktions-Isolation"
1751
1751
 
1752
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1141
 
1752
#: ../drizzled/drizzled.cc:1143
1753
1753
msgid ""
1754
1754
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1755
1755
"bytes."
1756
1756
msgstr ""
1757
1757
 
1758
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1143 ../drizzled/drizzled.cc:1680
 
1758
#: ../drizzled/drizzled.cc:1145 ../drizzled/drizzled.cc:1682
1759
1759
msgid ""
1760
1760
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1761
1761
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1765
1765
"Wird benutzt wenn der Drizzle Hauptthread sehr viele Verbindungsanfragen in "
1766
1766
"sehr kurzer Zeit erhält."
1767
1767
 
1768
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1148 ../drizzled/drizzled.cc:1686
 
1768
#: ../drizzled/drizzled.cc:1150 ../drizzled/drizzled.cc:1688
1769
1769
msgid ""
1770
1770
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1771
1771
"limit per thread!"
1772
1772
msgstr "Größe des tree cache beim Massenimport. Diese Limit gilt pro Thread!"
1773
1773
 
1774
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1151 ../drizzled/drizzled.cc:1692
 
1774
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1694
1775
1775
msgid ""
1776
1776
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1777
1777
msgstr ""
1778
1778
"Präzision der Ergebnisses vom '/' Operator wird bei diesem Wert erhöht."
1779
1779
 
1780
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1154
 
1780
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156
1781
1781
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1782
1782
msgstr "Maximale Länger für das Ergebnis der group_concat Funktion."
1783
1783
 
1784
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156 ../drizzled/drizzled.cc:1698
 
1784
#: ../drizzled/drizzled.cc:1158 ../drizzled/drizzled.cc:1700
1785
1785
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1786
1786
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
1787
1787
 
1788
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159
 
1788
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161
1789
1789
msgid ""
1790
1790
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1791
1791
"buffers (0 means unlimited)"
1792
1792
msgstr ""
1793
1793
 
1794
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1704
 
1794
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163 ../drizzled/drizzled.cc:1706
1795
1795
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1796
1796
msgstr "Maximale Paketlänge beim Empfangen/Senden vom Server."
1797
1797
 
1798
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163
 
1798
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165
1799
1799
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1800
1800
msgstr ""
1801
1801
"Maximale Anzahl der für ein Statement zu speichernden Fehler und Warnungen"
1802
1802
 
1803
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1709
 
1803
#: ../drizzled/drizzled.cc:1167 ../drizzled/drizzled.cc:1711
1804
1804
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1805
1805
msgstr ""
1806
1806
"Die Erzeugung von Tabellen mit partiell geordneten Bäumen größer als diese "
1807
1807
"nicht erlauben."
1808
1808
 
1809
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1167 ../drizzled/drizzled.cc:1715
 
1809
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169 ../drizzled/drizzled.cc:1717
1810
1810
msgid ""
1811
1811
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1812
1812
"an error."
1814
1814
"Joins die mehr als max_join_size Datensätze lesen werden mit einem Fehler "
1815
1815
"zurückgewiesen."
1816
1816
 
1817
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170 ../drizzled/drizzled.cc:1721
 
1817
#: ../drizzled/drizzled.cc:1172 ../drizzled/drizzled.cc:1723
1818
1818
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1819
1819
msgstr "maximale Anzahl an Bytes in sortierten Datensätzen."
1820
1820
 
1821
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1172 ../drizzled/drizzled.cc:1726
 
1821
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1728
1822
1822
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1823
1823
msgstr ""
1824
1824
"Limitierte die angenomme maximale Anzahl von Seeks wenn ein reihenbasierter "
1825
1825
"Key gesucht wird."
1826
1826
 
1827
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1731
 
1827
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176 ../drizzled/drizzled.cc:1733
1828
1828
msgid ""
1829
1829
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1830
1830
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1833
1833
"(nur die ersten max_sort_length Bytes jeden Wertes werden verwendet; der "
1834
1834
"Rest wird ignoriert)."
1835
1835
 
1836
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1738
 
1836
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1740
1837
1837
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1838
1838
msgstr ""
1839
1839
"Nach dieser Anzahl Write-Locks, ermögliche einige Read-Locks auszuführen."
1840
1840
 
1841
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1742
 
1841
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182 ../drizzled/drizzled.cc:1744
1842
1842
msgid ""
1843
1843
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1844
1844
"file."
1846
1846
"Anfragen nicht in eine Datei protokollieren mit weniger als "
1847
1847
"min_examined_row_limit Reihen."
1848
1848
 
1849
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1183
 
1849
#: ../drizzled/drizzled.cc:1185
1850
1850
msgid ""
1851
1851
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1852
1852
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1853
1853
msgstr ""
1854
1854
 
1855
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186 ../drizzled/drizzled.cc:1756
 
1855
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188 ../drizzled/drizzled.cc:1758
1856
1856
msgid ""
1857
1857
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1858
1858
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1870
1870
"angegeben wird; wenn MAX_TABLES+2 angegeben wird, verwendet der Optimierer "
1871
1871
"zum Vergleich/Testen find_best."
1872
1872
 
1873
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1195 ../drizzled/drizzled.cc:1790
 
1873
#: ../drizzled/drizzled.cc:1197 ../drizzled/drizzled.cc:1792
1874
1874
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1875
1875
msgstr ""
1876
1876
"Die Größe des Buffers, die vorbelegt wird, wenn Indices im Voraus geladen "
1877
1877
"werden."
1878
1878
 
1879
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198 ../drizzled/drizzled.cc:1795
 
1879
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1797
1880
1880
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1881
1881
msgstr "Reservierte Blockgröße für Abfragenuntersuchung und Ausführung"
1882
1882
 
1883
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1800
 
1883
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203 ../drizzled/drizzled.cc:1802
1884
1884
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1885
1885
msgstr "Bestehender Puffer für Abfrageuntersuchung und Ausführung"
1886
1886
 
1887
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204 ../drizzled/drizzled.cc:1806
 
1887
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1808
1888
1888
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1889
1889
msgstr ""
1890
1890
"Reservierte Blockgröße um Auswahlbereich während der Optimierung zu speichern"
1891
1891
 
1892
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207 ../drizzled/drizzled.cc:1812
 
1892
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1814
1893
1893
msgid ""
1894
1894
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1895
1895
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1899
1899
"Größe für jede untersuchte Tabelle. Wenn viele sequentuelle Abfragen gemacht "
1900
1900
"werden, sollte dieser Wert vergrößert werden."
1901
1901
 
1902
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
 
1902
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214
1903
1903
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1904
1904
msgstr ""
1905
1905
 
1906
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1820
 
1906
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1822
1907
1907
msgid ""
1908
1908
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1909
1909
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1913
1913
"Festplattenzugriff zu vermeiden. Wenn kein Wert gesetzt ist, wird der Wert "
1914
1914
"von record_buffer verwendet."
1915
1915
 
1916
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220
 
1916
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222
1917
1917
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1918
1918
msgstr ""
1919
1919
 
1920
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222
 
1920
#: ../drizzled/drizzled.cc:1224
1921
1921
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1922
1922
msgstr ""
1923
1923
"Wählt den zu benutzenden Scheduler aus (Vorgabewert ist 'multi-thread')"
1924
1924
 
1925
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225 ../drizzled/drizzled.cc:1829
 
1925
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227 ../drizzled/drizzled.cc:1831
1926
1926
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1927
1927
msgstr ""
1928
1928
"Jeder Thread der Daten sortieren muss alloziert dafür einen Puffer dieser "
1929
1929
"Größe."
1930
1930
 
1931
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1228
 
1931
#: ../drizzled/drizzled.cc:1230
1932
1932
msgid ""
1933
1933
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1934
1934
"buffers (0 means unlimited)"
1935
1935
msgstr ""
1936
1936
 
1937
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1230 ../drizzled/drizzled.cc:1835
 
1937
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232 ../drizzled/drizzled.cc:1837
1938
1938
msgid "The number of cached table definitions."
1939
1939
msgstr "Anzahl der zwischengespeicherten Tabellendefinitionen."
1940
1940
 
1941
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232 ../drizzled/drizzled.cc:1839
 
1941
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1841
1942
1942
msgid "The number of cached open tables."
1943
1943
msgstr "Die Anzahl der zwischengespeicherten geöffneten Tabellen."
1944
1944
 
1945
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1843
 
1945
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236 ../drizzled/drizzled.cc:1845
1946
1946
msgid ""
1947
1947
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1948
1948
"Used only if the connection has active cursors."
1951
1951
"gewartet werden soll ein Fehler zurückgegeben wird, wird nur genutzt wenn "
1952
1952
"die Verbindung aktive Cursor hält."
1953
1953
 
1954
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1237 ../drizzled/drizzled.cc:1848
 
1954
#: ../drizzled/drizzled.cc:1239 ../drizzled/drizzled.cc:1850
1955
1955
msgid "The stack size for each thread."
1956
1956
msgstr "Die Stapelgröße für jeden Thread."
1957
1957
 
1958
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1240 ../drizzled/drizzled.cc:1854
 
1958
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242 ../drizzled/drizzled.cc:1856
1959
1959
msgid ""
1960
1960
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1961
1961
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1963
1963
"Überschreitet eine interne im Speicher gehaltene Tabelle diese Größe so wird "
1964
1964
"sie automatisch in eine MyISAM Tabelle im Dateisystem umgewandelt."
1965
1965
 
1966
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1243
 
1966
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245
1967
1967
msgid ""
1968
1968
"The verbosity of messages from drizzled.  Possible values are INSPECT, INFO, "
1969
1969
"WARN or ERROR"
1970
1970
msgstr ""
1971
1971
 
1972
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1267
 
1972
#: ../drizzled/drizzled.cc:1269
1973
1973
#, fuzzy
1974
1974
msgid "Duplicate entry for command line option"
1975
1975
msgstr "Doppelter Schlüsselwert beim Schreiben oder Aktualisieren"
1976
1976
 
1977
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1340
 
1977
#: ../drizzled/drizzled.cc:1342
1978
1978
#, fuzzy
1979
1979
msgid "Failed to initialize plugins"
1980
1980
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
1981
1981
 
1982
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1409
 
1982
#: ../drizzled/drizzled.cc:1411
1983
1983
#, fuzzy
1984
1984
msgid "Error getting default charset"
1985
1985
msgstr "Setzt den Standardezeichensatz."
1986
1986
 
1987
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1424
 
1987
#: ../drizzled/drizzled.cc:1426
1988
1988
#, fuzzy
1989
1989
msgid "Error setting collation"
1990
1990
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:"
1991
1991
 
1992
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1431
 
1992
#: ../drizzled/drizzled.cc:1433
1993
1993
#, c-format
1994
1994
msgid "Unknown locale: '%s'"
1995
1995
msgstr "Unbekannte Lokale: '%s'"
1996
1996
 
1997
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1483
 
1997
#: ../drizzled/drizzled.cc:1485
1998
1998
#, fuzzy
1999
1999
msgid "No scheduler found"
2000
2000
msgstr "Kein Scheduler gefunden, Fortsetzung nicht möglich!\n"
2001
2001
 
2002
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1501
 
2002
#: ../drizzled/drizzled.cc:1503
2003
2003
#, fuzzy
2004
2004
msgid "Unknown/unsupported storage engine: "
2005
2005
msgstr "Unbekannte oder nicht unterstützte Storage Engine: %s"
2006
2006
 
2007
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1639
 
2007
#: ../drizzled/drizzled.cc:1641
2008
2008
msgid ""
2009
2009
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
2010
2010
"wait)"
2012
2012
"Maximale Anzahl in Sekunden, die gewartet werden soll, bis die Schnittstelle "
2013
2013
"frei wird."
2014
2014
 
2015
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1748
 
2015
#: ../drizzled/drizzled.cc:1750
2016
2016
msgid ""
2017
2017
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
2018
2018
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
2020
2020
"based on number of retrieved rows."
2021
2021
msgstr ""
2022
2022
 
2023
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1875
 
2023
#: ../drizzled/drizzled.cc:1877
2024
2024
#, fuzzy
2025
2025
msgid ""
2026
2026
"Copyright (C) 2010-2011 Drizzle Developers, Copyright (C) 2008 Sun "
2033
2033
"Diese Software hat absolut keine Garantie. Dies ist freie Software,\n"
2034
2034
"und Sie dazu eingeladen, diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren\n"
2035
2035
 
2036
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1882
 
2036
#: ../drizzled/drizzled.cc:1884
2037
2037
#, c-format
2038
2038
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
2039
2039
msgstr "Verwendung: %s [OPTIONS]\n"
2040
2040
 
2041
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1995
 
2041
#: ../drizzled/drizzled.cc:1997
2042
2042
#, fuzzy, c-format
2043
2043
msgid ""
2044
2044
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2047
2047
"Ignoriere geänderten Benutzer zu '%s' weil der Benutzer auf der "
2048
2048
"Kommandozeile schon auf '%s' gesetzt wurde.\n"
2049
2049
 
2050
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2005
 
2050
#: ../drizzled/drizzled.cc:2007
2051
2051
msgid "sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
2052
2052
msgstr ""
2053
2053
 
2054
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2016
 
2054
#: ../drizzled/drizzled.cc:2018
2055
2055
msgid "join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
2056
2056
msgstr ""
2057
2057
 
2058
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2027
 
2058
#: ../drizzled/drizzled.cc:2029
2059
2059
msgid "read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2060
2060
msgstr ""
2061
2061
 
2062
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2038
 
2062
#: ../drizzled/drizzled.cc:2040
2063
2063
msgid "read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2064
2064
msgstr ""
2065
2065
 
3317
3317
#, c-format
3318
3318
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3319
3319
msgstr ""
3320
 
"Anzeigebreite für Spalte '%-.192s' außerhalb des gültigen Bereichs (max. = %"
3321
 
"d)"
 
3320
"Anzeigebreite für Spalte '%-.192s' außerhalb des gültigen Bereichs (max. = "
 
3321
"%d)"
3322
3322
 
3323
3323
#: ../drizzled/error.cc:527
3324
3324
#, c-format
3418
3418
#: ../drizzled/error.cc:546
3419
3419
#, c-format
3420
3420
msgid ""
3421
 
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3422
 
"d would lead to a duplicate entry"
 
3421
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
 
3422
"%d would lead to a duplicate entry"
3423
3423
msgstr ""
3424
3424
 
3425
3425
#: ../drizzled/error.cc:547
3697
3697
#, c-format
3698
3698
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3699
3699
msgstr ""
3700
 
"Datei '%s' kann nicht mit der Festplatte synchronisiert werden (Fehlercode: %"
3701
 
"d)"
 
3700
"Datei '%s' kann nicht mit der Festplatte synchronisiert werden (Fehlercode: "
 
3701
"%d)"
3702
3702
 
3703
3703
#: ../drizzled/error.cc:617
3704
3704
#, c-format
4108
4108
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
4109
4109
msgstr ""
4110
4110
 
4111
 
#: ../drizzled/session.cc:1834 ../drizzled/session.cc:1843
 
4111
#: ../drizzled/session.cc:1820 ../drizzled/session.cc:1829
4112
4112
#, c-format
4113
4113
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4114
4114
msgstr ""
4172
4172
"Hoffe das ist ok: Wenn nicht verändere einige variablen in der Gleichung\n"
4173
4173
"\n"
4174
4174
 
4175
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1865
 
4175
#: ../drizzled/sql_table.cc:1862
4176
4176
#, c-format
4177
4177
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4178
4178
msgstr "Unbekannt - interner Fehler '%d' während der Operation"
4186
4186
"order_st BY wurde ignoriert da ein benutzerdefinierter, verteilter Index in "
4187
4187
"der Tabelle '%-.192s' vorliegt"
4188
4188
 
4189
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1425
 
4189
#: ../drizzled/sys_var.cc:1286
4190
4190
#, c-format
4191
4191
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4192
4192
msgstr "Variable mit Namen %s existiert bereits!\n"
4193
4193
 
4194
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1432
 
4194
#: ../drizzled/sys_var.cc:1293
4195
4195
#, c-format
4196
4196
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4197
4197
msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n"
4198
4198
 
4199
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1532
 
4199
#: ../drizzled/sys_var.cc:1393
4200
4200
#, fuzzy
4201
4201
msgid "Failed to initialize system variables"
4202
4202
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
4203
4203
 
4204
 
#: ../drizzled/table.cc:1607
 
4204
#: ../drizzled/table.cc:1603
4205
4205
#, c-format
4206
4206
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4207
4207
msgstr "Fehler %d beim Lesen der Tabelle '%s'"
4208
4208
 
4209
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1759
 
4209
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1735
4210
4210
#, c-format
4211
4211
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4212
4212
msgstr "Unbekannte Collation in '%s' in Tabelle Definition von '%-.64s'"
4213
4213
 
4214
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1764
 
4214
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1740
4215
4215
#, c-format
4216
4216
msgid ""
4217
4217
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4456
4456
"or its equivalent numeric id"
4457
4457
msgstr ""
4458
4458
 
4459
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9436
 
4459
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9407
4460
4460
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4461
4461
msgstr ""
4462
4462
 
4463
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9477
 
4463
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9448
4464
4464
#, fuzzy
4465
4465
msgid "Enable internal replication log."
4466
4466
msgstr "Transaktionslog aktivieren"
4467
4467
 
4468
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9480
 
4468
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9451
4469
4469
msgid ""
4470
4470
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4471
4471
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4472
4472
msgstr ""
4473
4473
 
4474
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9483
 
4474
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9454
4475
4475
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4476
4476
msgstr ""
4477
4477
 
4478
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9486
 
4478
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9457
4479
4479
msgid ""
4480
4480
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4481
4481
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
7213
7213
 
7214
7214
#~ msgid ""
7215
7215
#~ "It is possible that drizzled could use up to \n"
7216
 
#~ "key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
7217
 
#~ "<PRIu64> K\n"
 
7216
#~ "key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = "
 
7217
#~ "%<PRIu64> K\n"
7218
7218
#~ "bytes of memory\n"
7219
7219
#~ "Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
7220
7220
#~ "\n"
7221
7221
#~ msgstr ""
7222
7222
#~ "Es ist möglich, daß Drizzle bis zu \n"
7223
 
#~ "key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
7224
 
#~ "<PRIu64> K\n"
 
7223
#~ "key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = "
 
7224
#~ "%<PRIu64> K\n"
7225
7225
#~ "Bytes vom Speicher belegt\n"
7226
7226
#~ "Wir hoffen, daß dies in Ordnung ist; wenn nicht, dann verringern Sie "
7227
7227
#~ "einige Variablen in den Gleichungen.\n"
7379
7379
 
7380
7380
#~ msgid ""
7381
7381
#~ "Failed to allocate enough memory to buffer header, transaction message, "
7382
 
#~ "and trailing checksum bytes. Tried to allocate %<PRId64> bytes.  Error: %"
7383
 
#~ "s\n"
 
7382
#~ "and trailing checksum bytes. Tried to allocate %<PRId64> bytes.  Error: "
 
7383
#~ "%s\n"
7384
7384
#~ msgstr ""
7385
7385
#~ "Konnte nicht genug Speicher zuweisen um Kopfzeile, Transaktionsnachricht "
7386
 
#~ "und Prüfsumme puffern. Versuchte %<PRId64>  bytes anzufordern. Fehler: %"
7387
 
#~ "s\n"
 
7386
#~ "und Prüfsumme puffern. Versuchte %<PRId64>  bytes anzufordern. Fehler: "
 
7387
#~ "%s\n"
7388
7388
 
7389
7389
#~ msgid "Filtered Replicator"
7390
7390
#~ msgstr "Gefilterter Replikator"