1052
#: ../client/drizzledump.cc:485
1052
#: ../client/drizzledump.cc:486
1054
1054
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
1055
1055
"extended-insert and --disable-keys."
1058
#: ../client/drizzledump.cc:486
1058
#: ../client/drizzledump.cc:487
1059
1059
msgid "Overrides option --databases (-B)."
1062
#: ../client/drizzledump.cc:488
1062
#: ../client/drizzledump.cc:489
1063
1063
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1065
1065
"Número de filas antes de cada relatório de progresso (obriga a --verbose)."
1067
#: ../client/drizzledump.cc:490
1067
#: ../client/drizzledump.cc:491
1068
1068
msgid "Print info about the various stages."
1071
#: ../client/drizzledump.cc:492
1071
#: ../client/drizzledump.cc:493
1072
1072
msgid "Turn off Comments"
1075
#: ../client/drizzledump.cc:493
1075
#: ../client/drizzledump.cc:494
1077
1077
msgid "Turn off create-options"
1078
1078
msgstr "Opções erradas para create"
1080
#: ../client/drizzledump.cc:494
1080
#: ../client/drizzledump.cc:495
1081
1081
msgid "Turn off extended-insert"
1084
#: ../client/drizzledump.cc:495
1084
#: ../client/drizzledump.cc:496
1085
1085
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1088
#: ../client/drizzledump.cc:496
1088
#: ../client/drizzledump.cc:497
1089
1089
msgid "Do not read from the configuration files"
1092
#: ../client/drizzledump.cc:502
1092
#: ../client/drizzledump.cc:503
1093
1093
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1096
#: ../client/drizzledump.cc:503
1096
#: ../client/drizzledump.cc:504
1097
1097
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1100
#: ../client/drizzledump.cc:505
1100
#: ../client/drizzledump.cc:506
1102
1102
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1103
1103
"and header/footer constructs. Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1104
1104
"set-names --skip-disable-keys"
1107
#: ../client/drizzledump.cc:507
1107
#: ../client/drizzledump.cc:508
1109
1109
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1110
1110
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1111
1111
"db_name;' will be included in the output."
1114
#: ../client/drizzledump.cc:509
1114
#: ../client/drizzledump.cc:510
1116
1116
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
1117
1117
"will not be put in the output."
1120
#: ../client/drizzledump.cc:511
1120
#: ../client/drizzledump.cc:512
1122
1122
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1123
1123
"use the directive multiple times, once for each table. Each table must be "
1128
#: ../client/drizzledump.cc:513
1128
#: ../client/drizzledump.cc:514
1129
1129
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1132
#: ../client/drizzledump.cc:515
1132
#: ../client/drizzledump.cc:516
1133
1133
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1136
#: ../client/drizzledump.cc:517
1136
#: ../client/drizzledump.cc:518
1138
1138
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1139
1139
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1143
#: ../client/drizzledump.cc:519
1143
#: ../client/drizzledump.cc:520
1144
1144
msgid "No row information."
1147
#: ../client/drizzledump.cc:521
1147
#: ../client/drizzledump.cc:522
1148
1148
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1151
#: ../client/drizzledump.cc:523
1151
#: ../client/drizzledump.cc:524
1152
1152
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1155
#: ../client/drizzledump.cc:525
1155
#: ../client/drizzledump.cc:526
1157
1157
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1160
#: ../client/drizzledump.cc:527
1160
#: ../client/drizzledump.cc:528
1162
1162
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1165
#: ../client/drizzledump.cc:529
1165
#: ../client/drizzledump.cc:530
1167
1167
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1170
#: ../client/drizzledump.cc:531
1170
#: ../client/drizzledump.cc:532
1172
1172
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1175
#: ../client/drizzledump.cc:533
1175
#: ../client/drizzledump.cc:534
1177
1177
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1178
1178
"type=database, not for use with --all-databases)"
1181
#: ../client/drizzledump.cc:535
1181
#: ../client/drizzledump.cc:536
1183
1183
"Do not make a UTF8 connection to MySQL, use if you have UTF8 data in a non-"
1187
#: ../client/drizzledump.cc:541
1187
#: ../client/drizzledump.cc:542
1188
1188
msgid "Connect to host."
1189
1189
msgstr "Conecta ao host."
1191
#: ../client/drizzledump.cc:543
1191
#: ../client/drizzledump.cc:544
1194
1194
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1197
1197
"A password a utilizar na ligação ao servidor. Se não for especificada, será "
1198
1198
"perguntada no tty."
1200
#: ../client/drizzledump.cc:545
1200
#: ../client/drizzledump.cc:546
1201
1201
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:650
1203
1203
msgid "Port number to use for connection."
1204
1204
msgstr "Ficheiro de socket usado para a ligação."
1206
#: ../client/drizzledump.cc:549
1206
#: ../client/drizzledump.cc:550
1207
1207
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:654
1209
1209
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
1210
1210
msgstr "O protocolo de ligação (tcp, socket, pipe, memória)."
1212
#: ../client/drizzledump.cc:552
1212
#: ../client/drizzledump.cc:553
1213
1213
msgid "Hidden Options"
1216
#: ../client/drizzledump.cc:554
1216
#: ../client/drizzledump.cc:555
1218
1218
msgid "Used to select the database"
1219
1219
msgstr "Caminho para a raíz da base de dados."
1221
#: ../client/drizzledump.cc:555
1221
#: ../client/drizzledump.cc:556
1222
1222
msgid "Used to select the tables"
1225
#: ../client/drizzledump.cc:558
1225
#: ../client/drizzledump.cc:559
1226
1226
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1229
#: ../client/drizzledump.cc:622
1229
#: ../client/drizzledump.cc:623
1230
1230
#, fuzzy, c-format
1231
1231
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1232
1232
msgstr "%s Drizzle %s libdrizzle %s, para %s-%s (%s)\n"
1234
#: ../client/drizzledump.cc:627
1234
#: ../client/drizzledump.cc:628
1236
1236
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1237
1237
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1239
1239
"Este software é fornecido SEM QUALQUER GARANTIA. É software livre e\n"
1240
1240
"você é livre de o modificar e redistribuir sob os termos da licença GPL\n"
1242
#: ../client/drizzledump.cc:628
1242
#: ../client/drizzledump.cc:629
1243
1243
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1244
1244
msgstr "Exporta as definições e os dados de um servidor Drizzle"
1246
#: ../client/drizzledump.cc:629
1246
#: ../client/drizzledump.cc:630
1248
1248
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1249
1249
msgstr "Utilização: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1251
#: ../client/drizzledump.cc:630
1251
#: ../client/drizzledump.cc:631
1253
1253
msgid "OR %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1254
1254
msgstr "OR %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1256
#: ../client/drizzledump.cc:632
1256
#: ../client/drizzledump.cc:633
1258
1258
msgid "OR %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1259
1259
msgstr "OR %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1261
#: ../client/drizzledump.cc:671 ../client/drizzleimport.cc:484
1262
#: ../client/drizzleslap.cc:629 ../client/drizzletest.cc:5165
1261
#: ../client/drizzledump.cc:672 ../client/drizzleimport.cc:484
1262
#: ../client/drizzleslap.cc:629 ../client/drizzletest.cc:5164
1264
1264
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1265
1265
msgstr "O valor fornecido para a porta não é válido.\n"
1267
#: ../client/drizzledump.cc:726
1267
#: ../client/drizzledump.cc:727
1269
1269
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1270
1270
msgstr "Utilização incorrecta da opção --ignore-table=<database>.<table>\n"
1404
#: ../drizzled/drizzled.cc:584
1404
#: ../drizzled/drizzled.cc:586
1406
1406
msgid "Set process group ID failed "
1407
1407
msgstr "falha em alloc_root."
1409
#: ../drizzled/drizzled.cc:588
1409
#: ../drizzled/drizzled.cc:590
1410
1410
msgid "Set process user ID failed"
1413
#: ../drizzled/drizzled.cc:599
1413
#: ../drizzled/drizzled.cc:601
1415
1415
msgid "Process chroot failed"
1416
1416
msgstr "falha em alloc_root."
1418
#: ../drizzled/drizzled.cc:698
1418
#: ../drizzled/drizzled.cc:700
1420
1420
msgid "Invalid Value for auto_increment_increment"
1421
1421
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1423
#: ../drizzled/drizzled.cc:708
1423
#: ../drizzled/drizzled.cc:710
1425
1425
msgid "Invalid Value for auto_increment_offset"
1426
1426
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1428
#: ../drizzled/drizzled.cc:718
1428
#: ../drizzled/drizzled.cc:720
1430
1430
msgid "Invalid Value for completion_type"
1431
1431
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
1433
#: ../drizzled/drizzled.cc:729
1433
#: ../drizzled/drizzled.cc:731
1435
1435
msgid "Invalid Value for div-precision-increment"
1436
1436
msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
1438
#: ../drizzled/drizzled.cc:739
1438
#: ../drizzled/drizzled.cc:741
1440
1440
msgid "Invalid Value for group_concat_max_len"
1441
1441
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1443
#: ../drizzled/drizzled.cc:749
1443
#: ../drizzled/drizzled.cc:751
1445
1445
msgid "Invalid Value for join_buffer_size"
1446
1446
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1448
#: ../drizzled/drizzled.cc:760
1448
#: ../drizzled/drizzled.cc:762
1450
1450
msgid "Invalid Value for max_allowed_packet"
1451
1451
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1453
#: ../drizzled/drizzled.cc:771
1453
#: ../drizzled/drizzled.cc:773
1455
1455
msgid "Invalid Value for max_error_count"
1456
1456
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1458
#: ../drizzled/drizzled.cc:781
1458
#: ../drizzled/drizzled.cc:783
1460
1460
msgid "Invalid Value for max_heap_table_size"
1461
1461
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1463
#: ../drizzled/drizzled.cc:792
1463
#: ../drizzled/drizzled.cc:794
1465
1465
msgid "Invalid Value for min_examined_row_limit"
1466
1466
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1468
#: ../drizzled/drizzled.cc:802
1468
#: ../drizzled/drizzled.cc:804
1470
1470
msgid "Invalid Value for max_join_size"
1471
1471
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1473
#: ../drizzled/drizzled.cc:812
1473
#: ../drizzled/drizzled.cc:814
1475
1475
msgid "Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1476
1476
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1478
#: ../drizzled/drizzled.cc:822
1478
#: ../drizzled/drizzled.cc:824
1480
1480
msgid "Invalid Value for max_seeks_for_key"
1481
1481
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1483
#: ../drizzled/drizzled.cc:832
1483
#: ../drizzled/drizzled.cc:834
1485
1485
msgid "Invalid Value for max_sort_length"
1486
1486
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1488
#: ../drizzled/drizzled.cc:842
1488
#: ../drizzled/drizzled.cc:844
1490
1490
msgid "Invalid Value for optimizer_search_depth"
1491
1491
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
1493
#: ../drizzled/drizzled.cc:852
1493
#: ../drizzled/drizzled.cc:854
1495
1495
msgid "Invalid Value for preload_buff_size"
1496
1496
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1498
#: ../drizzled/drizzled.cc:862
1498
#: ../drizzled/drizzled.cc:864
1500
1500
msgid "Invalid Value for query_alloc_block_size"
1501
1501
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1503
#: ../drizzled/drizzled.cc:873
1503
#: ../drizzled/drizzled.cc:875
1505
1505
msgid "Invalid Value for query_prealloc_size"
1506
1506
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1508
#: ../drizzled/drizzled.cc:884
1508
#: ../drizzled/drizzled.cc:886
1510
1510
msgid "Invalid Value for range_alloc_block_size"
1511
1511
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1513
#: ../drizzled/drizzled.cc:895
1513
#: ../drizzled/drizzled.cc:897
1515
1515
msgid "Invalid Value for read_buff_size"
1516
1516
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1518
#: ../drizzled/drizzled.cc:906
1518
#: ../drizzled/drizzled.cc:908
1520
1520
msgid "Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1521
1521
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1523
#: ../drizzled/drizzled.cc:916
1523
#: ../drizzled/drizzled.cc:918
1525
1525
msgid "Invalid Value for sort_buff_size"
1526
1526
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
1528
#: ../drizzled/drizzled.cc:926
1528
#: ../drizzled/drizzled.cc:928
1530
1530
msgid "Invalid Value for table_def_size"
1531
1531
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1533
#: ../drizzled/drizzled.cc:936
1533
#: ../drizzled/drizzled.cc:938
1535
1535
msgid "Invalid Value for table_cache_size"
1536
1536
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1538
#: ../drizzled/drizzled.cc:946 ../drizzled/drizzled.cc:961
1538
#: ../drizzled/drizzled.cc:948 ../drizzled/drizzled.cc:963
1540
1540
msgid "Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1541
1541
msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
1543
#: ../drizzled/drizzled.cc:971
1543
#: ../drizzled/drizzled.cc:973
1545
1545
"Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are between "
1546
1546
"131072 - 1048576 bytes"
1549
#: ../drizzled/drizzled.cc:1039
1549
#: ../drizzled/drizzled.cc:1041
1551
1551
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1552
1552
msgstr "gethostname falhou, a usar '%s' como nome de servidor"
1554
#: ../drizzled/drizzled.cc:1053
1554
#: ../drizzled/drizzled.cc:1055
1556
1556
msgid "Display help and exit."
1557
1557
msgstr "Mostra esta ajuda e sai."
1559
#: ../drizzled/drizzled.cc:1055
1559
#: ../drizzled/drizzled.cc:1057
1560
1560
msgid "Run as a daemon."
1563
#: ../drizzled/drizzled.cc:1057 ../drizzled/drizzled.cc:1676
1563
#: ../drizzled/drizzled.cc:1059 ../drizzled/drizzled.cc:1678
1564
1564
msgid "Run drizzled daemon as user."
1565
1565
msgstr "Executar o daemon drizzled como utilizador."
1567
#: ../drizzled/drizzled.cc:1059
1567
#: ../drizzled/drizzled.cc:1061
1569
1569
msgid "Print version information and exit."
1570
1570
msgstr "Imprimir informação de versão e sair."
1572
#: ../drizzled/drizzled.cc:1066
1572
#: ../drizzled/drizzled.cc:1068
1573
1573
msgid "Configuration file to use"
1576
#: ../drizzled/drizzled.cc:1068
1576
#: ../drizzled/drizzled.cc:1070
1577
1577
msgid "Base location for config files"
1580
#: ../drizzled/drizzled.cc:1070 ../drizzled/drizzled.cc:1768
1580
#: ../drizzled/drizzled.cc:1072 ../drizzled/drizzled.cc:1770
1581
1581
msgid "Directory for plugins."
1582
1582
msgstr "Directoria para plugins."
1584
#: ../drizzled/drizzled.cc:1075 ../drizzled/drizzled.cc:1772
1584
#: ../drizzled/drizzled.cc:1077 ../drizzled/drizzled.cc:1774
1586
1586
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1587
1587
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1629
1629
"Caminho para a directoria de instalação. Todos os caminhos são normalmente "
1630
1630
"resolvidos em relação a este."
1632
#: ../drizzled/drizzled.cc:1097 ../drizzled/drizzled.cc:1604
1632
#: ../drizzled/drizzled.cc:1099 ../drizzled/drizzled.cc:1606
1633
1633
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1634
1634
msgstr "Executar o daemon drizzled em chroot."
1636
#: ../drizzled/drizzled.cc:1099
1636
#: ../drizzled/drizzled.cc:1101
1637
1637
msgid "Set the default collation."
1638
1638
msgstr "Define a collation por omissão."
1640
#: ../drizzled/drizzled.cc:1101 ../drizzled/drizzled.cc:1608
1640
#: ../drizzled/drizzled.cc:1103 ../drizzled/drizzled.cc:1610
1641
1641
msgid "Default completion type."
1642
1642
msgstr "Preenchimento automático padrão."
1644
#: ../drizzled/drizzled.cc:1102 ../drizzled/drizzled.cc:1613
1644
#: ../drizzled/drizzled.cc:1104 ../drizzled/drizzled.cc:1615
1645
1645
msgid "Write core on errors."
1646
1646
msgstr "Escrever ficheiro de core em caso de erros."
1648
#: ../drizzled/drizzled.cc:1104 ../drizzled/drizzled.cc:1617
1648
#: ../drizzled/drizzled.cc:1106 ../drizzled/drizzled.cc:1619
1649
1649
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4772
1650
1650
msgid "Path to the database root."
1651
1651
msgstr "Caminho para a raíz da base de dados."
1653
#: ../drizzled/drizzled.cc:1106
1653
#: ../drizzled/drizzled.cc:1108
1655
1655
msgid "Set the default storage engine for tables."
1657
1657
"Definir o motor de armazenamento por omissão (tipo de tabela) a ser usado "
1658
1658
"para as tabelas."
1660
#: ../drizzled/drizzled.cc:1108
1660
#: ../drizzled/drizzled.cc:1110
1661
1661
msgid "Set the default time zone."
1662
1662
msgstr "Definir o fuso horário por omissão."
1664
#: ../drizzled/drizzled.cc:1110 ../drizzled/drizzled.cc:1621
1664
#: ../drizzled/drizzled.cc:1112 ../drizzled/drizzled.cc:1623
1665
1665
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
1666
1666
msgstr "Usado para depuração; Use por sua conta e risco!"
1668
#: ../drizzled/drizzled.cc:1112 ../drizzled/drizzled.cc:1626
1668
#: ../drizzled/drizzled.cc:1114 ../drizzled/drizzled.cc:1628
1669
1669
msgid "Set up signals usable for debugging"
1670
1670
msgstr "Define os sinais possíveis de usar para depuração"
1672
#: ../drizzled/drizzled.cc:1114
1672
#: ../drizzled/drizzled.cc:1116
1673
1673
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1674
1674
msgstr "Define a língua usada para os nomes dos meses e dos dias da semana."
1676
#: ../drizzled/drizzled.cc:1116 ../drizzled/drizzled.cc:1630
1676
#: ../drizzled/drizzled.cc:1118 ../drizzled/drizzled.cc:1632
1677
1677
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1679
1679
"Regista alguns avisos não-críticos no ficheiro de registo de operações."
1681
#: ../drizzled/drizzled.cc:1118 ../drizzled/drizzled.cc:1635
1681
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120 ../drizzled/drizzled.cc:1637
1683
1683
msgid "Pid file used by drizzled."
1684
1684
msgstr "Ficheiro Pid usado por safe_mysqld."
1686
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120
1686
#: ../drizzled/drizzled.cc:1122
1688
1688
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1690
1690
"Tempo máximo de espera em segundos para que a porta fique disponível. (Pré-"
1691
1691
"definição: não esperar)"
1693
#: ../drizzled/drizzled.cc:1122
1693
#: ../drizzled/drizzled.cc:1124
1694
1694
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1697
#: ../drizzled/drizzled.cc:1124 ../drizzled/drizzled.cc:1644
1697
#: ../drizzled/drizzled.cc:1126 ../drizzled/drizzled.cc:1646
1699
1699
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1700
1700
"specified directory"
1710
1710
"Identifica o servidor de forma única numa comunidade de parceiros de "
1713
#: ../drizzled/drizzled.cc:1130 ../drizzled/drizzled.cc:1654
1713
#: ../drizzled/drizzled.cc:1132 ../drizzled/drizzled.cc:1656
1714
1714
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1715
1715
msgstr "Em caso de falha não imprimir um stack trace."
1717
#: ../drizzled/drizzled.cc:1132 ../drizzled/drizzled.cc:1658
1717
#: ../drizzled/drizzled.cc:1134 ../drizzled/drizzled.cc:1660
1718
1718
msgid "Enable symbolic link support."
1719
1719
msgstr "Activar suporte para links simbólicos."
1721
#: ../drizzled/drizzled.cc:1134 ../drizzled/drizzled.cc:1667
1721
#: ../drizzled/drizzled.cc:1136 ../drizzled/drizzled.cc:1669
1723
1723
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1725
1725
"Indicar se se pretende cronometrar os mutexes (actualmente só os mutexes "
1726
1726
"InnoDB são suportados)."
1728
#: ../drizzled/drizzled.cc:1137
1728
#: ../drizzled/drizzled.cc:1139
1729
1729
msgid "Path for temporary files."
1730
1730
msgstr "Caminho para os ficheiros temporários."
1732
#: ../drizzled/drizzled.cc:1139 ../drizzled/drizzled.cc:1672
1732
#: ../drizzled/drizzled.cc:1141 ../drizzled/drizzled.cc:1674
1733
1733
msgid "Default transaction isolation level."
1734
1734
msgstr "Nível de isolamento de transações pré-definido"
1736
#: ../drizzled/drizzled.cc:1141
1736
#: ../drizzled/drizzled.cc:1143
1738
1738
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1742
#: ../drizzled/drizzled.cc:1143 ../drizzled/drizzled.cc:1680
1742
#: ../drizzled/drizzled.cc:1145 ../drizzled/drizzled.cc:1682
1744
1744
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1745
1745
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1757
1757
"Dimensão da árvore de cache usada na optimização de inserções em massa. Note-"
1758
1758
"se que este limite é por thread!"
1760
#: ../drizzled/drizzled.cc:1151 ../drizzled/drizzled.cc:1692
1760
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1694
1762
1762
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1763
1763
msgstr "A precisão do resultado do operador '/' vai ser aumentada nesse valor."
1765
#: ../drizzled/drizzled.cc:1154
1765
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156
1766
1766
msgid "The maximum length of the result of function group_concat."
1767
1767
msgstr "O comprimento máximo do resultado da função group_concat."
1769
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156 ../drizzled/drizzled.cc:1698
1769
#: ../drizzled/drizzled.cc:1158 ../drizzled/drizzled.cc:1700
1770
1770
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1771
1771
msgstr "O tamanho do buffer que é usado para full joins."
1773
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159
1773
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161
1775
1775
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1776
1776
"buffers (0 means unlimited)"
1779
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1704
1779
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163 ../drizzled/drizzled.cc:1706
1780
1780
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1782
1782
"Tamanho máximo dos packets que podem ser enviados e recebidos pelo servidor."
1784
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163
1784
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165
1785
1785
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1787
1787
"Número máximo de erros e avisos que devem ser guardados para cada comando."
1789
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1709
1789
#: ../drizzled/drizzled.cc:1167 ../drizzled/drizzled.cc:1711
1790
1790
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1791
1791
msgstr "Não permitir a criação de tabelas heap maiores do que isto."
1793
#: ../drizzled/drizzled.cc:1167 ../drizzled/drizzled.cc:1715
1793
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169 ../drizzled/drizzled.cc:1717
1795
1795
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1897
1897
"buffer para evitar acesso a disco. Se o buffer não estiver especificado "
1898
1898
"assume o valor de record_buffer."
1900
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220
1900
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222
1901
1901
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1904
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222
1904
#: ../drizzled/drizzled.cc:1224
1905
1905
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1906
1906
msgstr "Seleccionar o escalonar a utilizar (por omissão multi-thread)."
1908
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225 ../drizzled/drizzled.cc:1829
1908
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227 ../drizzled/drizzled.cc:1831
1909
1909
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1911
1911
"Cada thread que precise de fazer uma ordenação aloca um buffer deste tamanho."
1913
#: ../drizzled/drizzled.cc:1228
1913
#: ../drizzled/drizzled.cc:1230
1915
1915
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1916
1916
"buffers (0 means unlimited)"
1919
#: ../drizzled/drizzled.cc:1230 ../drizzled/drizzled.cc:1835
1919
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232 ../drizzled/drizzled.cc:1837
1920
1920
msgid "The number of cached table definitions."
1921
1921
msgstr "O número de definições de tabelas guardadas em cache."
1923
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232 ../drizzled/drizzled.cc:1839
1923
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1841
1924
1924
msgid "The number of cached open tables."
1925
1925
msgstr "O número de tabelas abertas guardadas em cache."
1927
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1843
1927
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236 ../drizzled/drizzled.cc:1845
1929
1929
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1930
1930
"Used only if the connection has active cursors."
1944
1944
"Se uma tabela interna, temporária e em memória exceder esta dimensão será "
1945
1945
"automaticamente convertida para uma tabela MyISAM em disco."
1947
#: ../drizzled/drizzled.cc:1243
1947
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245
1949
1949
"The verbosity of messages from drizzled. Possible values are INSPECT, INFO, "
1950
1950
"WARN or ERROR"
1953
#: ../drizzled/drizzled.cc:1267
1953
#: ../drizzled/drizzled.cc:1269
1955
1955
msgid "Duplicate entry for command line option"
1956
1956
msgstr "Chave duplicada durante uma escrita ou modificação"
1958
#: ../drizzled/drizzled.cc:1340
1958
#: ../drizzled/drizzled.cc:1342
1960
1960
msgid "Failed to initialize plugins"
1961
1961
msgstr "A inicialização de plugins falhou."
1963
#: ../drizzled/drizzled.cc:1409
1963
#: ../drizzled/drizzled.cc:1411
1965
1965
msgid "Error getting default charset"
1966
1966
msgstr "Define o conjunto de caracteres padrão."
1968
#: ../drizzled/drizzled.cc:1424
1968
#: ../drizzled/drizzled.cc:1426
1970
1970
msgid "Error setting collation"
1971
1971
msgstr "Erro a ligar ao slave:"
1973
#: ../drizzled/drizzled.cc:1431
1973
#: ../drizzled/drizzled.cc:1433
1975
1975
msgid "Unknown locale: '%s'"
1976
1976
msgstr "Locale desconhecido: '%s'"
1978
#: ../drizzled/drizzled.cc:1483
1978
#: ../drizzled/drizzled.cc:1485
1980
1980
msgid "No scheduler found"
1981
1981
msgstr "Não foi encontrado nenhum escalonador, não é possível continuar!\n"
1983
#: ../drizzled/drizzled.cc:1501
1983
#: ../drizzled/drizzled.cc:1503
1985
1985
msgid "Unknown/unsupported storage engine: "
1986
1986
msgstr "Tipo de tabela desconhecido ou não suportado: %s"
1988
#: ../drizzled/drizzled.cc:1639
1988
#: ../drizzled/drizzled.cc:1641
1990
1990
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "