~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nb.po

  • Committer: Monty Taylor
  • Date: 2008-10-02 02:16:50 UTC
  • mfrom: (398.1.7 codestyle-new)
  • Revision ID: monty@inaugust.com-20081002021650-an0u94awqzutepo5
Merged in some new translations.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 16:29-0700\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-10-01 17:33+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 19:16-0700\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-09-05 23:11+0000\n"
12
12
"Last-Translator: NanoJim <eielsen@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-01 18:44+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-13 00:28+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
21
#: client/drizzle.cc:253
686
686
msgstr[1] "Spørring OK, %ld rader påvirket"
687
687
 
688
688
#: client/drizzleadmin.cc:80 drizzled/drizzled.cc:3396
 
689
#, fuzzy
689
690
msgid ""
690
691
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
691
692
"preference, my.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
692
693
msgstr ""
 
694
"Portnummeret som skal brukes for tilkoblingen eller 0 for å bruke en "
 
695
"standardverdi fra my.cnf, $MYSQL_TCP_PORT eller dersom ingen av de er satt, "
 
696
"den innebygde standardverdien."
693
697
 
694
698
#: client/drizzleadmin.cc:85
695
699
msgid "Silently exit if one can't connect to server."
800
804
"  shutdown Avslutt serveren\n"
801
805
 
802
806
#: libdrizzle/errmsg.c:27
 
807
#, fuzzy
803
808
msgid "Unknown Drizzle error"
804
 
msgstr ""
 
809
msgstr "Ukjent feil %d"
805
810
 
806
811
#: libdrizzle/errmsg.c:28
807
 
#, c-format
 
812
#, fuzzy, c-format
808
813
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
809
 
msgstr ""
 
814
msgstr "Kan ikke lage katalogen '%s' (Feilkode: %d)"
810
815
 
811
816
#: libdrizzle/errmsg.c:29
812
817
#, c-format
814
819
msgstr ""
815
820
 
816
821
#: libdrizzle/errmsg.c:30
817
 
#, c-format
 
822
#, fuzzy, c-format
818
823
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s' (%d)"
819
 
msgstr ""
 
824
msgstr "Klarte ikke å koble til serveren"
820
825
 
821
826
#: libdrizzle/errmsg.c:31
822
827
#, c-format
824
829
msgstr ""
825
830
 
826
831
#: libdrizzle/errmsg.c:32
827
 
#, c-format
 
832
#, fuzzy, c-format
828
833
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
829
 
msgstr ""
 
834
msgstr "Ukjent kommando: '%-.60s'"
830
835
 
831
836
#: libdrizzle/errmsg.c:33
832
837
msgid "Drizzle server has gone away"
912
917
msgstr ""
913
918
 
914
919
#: libdrizzle/errmsg.c:52
 
920
#, fuzzy
915
921
msgid "Error connecting to master:"
916
 
msgstr ""
 
922
msgstr "Nettverkslesefeil ved lasting av '%s' fra masteren"
917
923
 
918
924
#: libdrizzle/errmsg.c:53
 
925
#, fuzzy
919
926
msgid "SSL connection error"
920
 
msgstr ""
 
927
msgstr "Ukjent feil %d"
921
928
 
922
929
#: libdrizzle/errmsg.c:54
923
930
msgid "Malformed packet"
975
982
msgstr ""
976
983
 
977
984
#: libdrizzle/errmsg.c:76
 
985
#, fuzzy
978
986
msgid "Invalid connection handle"
979
 
msgstr ""
 
987
msgstr "Ugyldig feilkode"
980
988
 
981
989
#: libdrizzle/errmsg.c:77
982
990
msgid ""
1007
1015
msgstr ""
1008
1016
 
1009
1017
#: libdrizzle/errmsg.c:85
1010
 
#, c-format
 
1018
#, fuzzy, c-format
1011
1019
msgid ""
1012
1020
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
1013
1021
"packet, system error: %d"
1014
1022
msgstr ""
 
1023
"tilkobling til serveren på '%s' mislykkes\n"
 
1024
"feil: '%s'"
1015
1025
 
1016
1026
#: libdrizzle/errmsg.c:87
1017
 
#, c-format
 
1027
#, fuzzy, c-format
1018
1028
msgid ""
1019
1029
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
1020
1030
"packet, system error: %d"
1021
1031
msgstr ""
 
1032
"tilkobling til serveren på '%s' mislykkes\n"
 
1033
"feil: '%s'"
1022
1034
 
1023
1035
#: libdrizzle/errmsg.c:89
1024
 
#, c-format
 
1036
#, fuzzy, c-format
1025
1037
msgid ""
1026
1038
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
1027
1039
"system error: %d"
1028
1040
msgstr ""
 
1041
"tilkobling til serveren på '%s' mislykkes\n"
 
1042
"feil: '%s'"
1029
1043
 
1030
1044
#: libdrizzle/errmsg.c:91
1031
 
#, c-format
 
1045
#, fuzzy, c-format
1032
1046
msgid ""
1033
1047
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
1034
1048
"system error: %d"
1035
1049
msgstr ""
 
1050
"tilkobling til serveren på '%s' mislykkes\n"
 
1051
"feil: '%s'"
1036
1052
 
1037
1053
#: libdrizzle/errmsg.c:93
1038
 
#, c-format
 
1054
#, fuzzy, c-format
1039
1055
msgid ""
1040
1056
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
1041
1057
"error: %d"
1042
1058
msgstr ""
 
1059
"tilkobling til serveren på '%s' mislykkes\n"
 
1060
"feil: '%s'"
1043
1061
 
1044
1062
#: libdrizzle/errmsg.c:95
1045
1063
#, c-format
1087
1105
msgstr "Skrivingen av '%s' mislykkes (Feilkode: %d)"
1088
1106
 
1089
1107
#: mysys/errors.c:28
1090
 
#, c-format
 
1108
#, fuzzy, c-format
1091
1109
msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
1092
 
msgstr ""
 
1110
msgstr "Feil ved lukkingen av '%s' (Feilkode: %d)"
1093
1111
 
1094
1112
#: mysys/errors.c:29
1095
1113
#, c-format
1693
1711
msgstr ""
1694
1712
 
1695
1713
#: drizzled/drizzled.cc:1564
1696
 
#, c-format
 
1714
#, fuzzy, c-format
1697
1715
msgid "Writing a core file\n"
1698
 
msgstr ""
 
1716
msgstr "Skriver historiefilen %s\n"
1699
1717
 
1700
1718
#: drizzled/drizzled.cc:1611
1701
1719
msgid ""
2529
2547
msgstr ""
2530
2548
 
2531
2549
#: drizzled/drizzled.cc:3825
 
2550
#, fuzzy
2532
2551
msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
2533
 
msgstr ""
 
2552
msgstr "Buffer for TCP/IP og socket-kommunikasjon"
2534
2553
 
2535
2554
#: drizzled/drizzled.cc:3830
2536
2555
msgid ""
2639
2658
msgstr ""
2640
2659
 
2641
2660
#: drizzled/drizzled.cc:3951
 
2661
#, fuzzy
2642
2662
msgid "Use compression on master/slave protocol."
2643
 
msgstr ""
 
2663
msgstr "Bruk kompresjon i klient/server-protokollen."
2644
2664
 
2645
2665
#: drizzled/drizzled.cc:3956
2646
2666
msgid ""
2826
2846
msgstr "JA"
2827
2847
 
2828
2848
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:39
2829
 
#, c-format
 
2849
#, fuzzy, c-format
2830
2850
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2831
 
msgstr ""
 
2851
msgstr "Kan ikke lage/skrive til filen '%s' (Feilkode: %d)"
2832
2852
 
2833
2853
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:41
2834
 
#, c-format
 
2854
#, fuzzy, c-format
2835
2855
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2836
 
msgstr ""
 
2856
msgstr "Kan ikke lage/skrive til filen '%s' (Feilkode: %d)"
2837
2857
 
2838
2858
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:43
2839
 
#, c-format
 
2859
#, fuzzy, c-format
2840
2860
msgid "Can't create database '%-.192s' (errno: %d)"
2841
 
msgstr ""
 
2861
msgstr "Kan ikke lage katalogen '%s' (Feilkode: %d)"
2842
2862
 
2843
2863
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:45
2844
2864
#, c-format
2851
2871
msgstr "Kan ikke fjerne databasen '%-.192s'; databasen finnes ikke"
2852
2872
 
2853
2873
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:49
2854
 
#, c-format
 
2874
#, fuzzy, c-format
2855
2875
msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
2856
 
msgstr ""
 
2876
msgstr "Feil ved slettingen av '%s' (Feilkode: %d)"
2857
2877
 
2858
2878
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:51
2859
2879
#, c-format
2863
2883
"feilnummer: %d)"
2864
2884
 
2865
2885
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:53
2866
 
#, c-format
 
2886
#, fuzzy, c-format
2867
2887
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2868
 
msgstr ""
 
2888
msgstr "Feil ved slettingen av '%s' (Feilkode: %d)"
2869
2889
 
2870
2890
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:55
2871
2891
msgid "Can't read record in system table"
2872
2892
msgstr "Klarte ikke å lese raden fra systemtabellen"
2873
2893
 
2874
2894
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:57
2875
 
#, c-format
 
2895
#, fuzzy, c-format
2876
2896
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2877
 
msgstr ""
 
2897
msgstr "Kan ikke 'stat'-e '%s' (Feilkode: %d)"
2878
2898
 
2879
2899
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:59
2880
 
#, c-format
 
2900
#, fuzzy, c-format
2881
2901
msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
2882
 
msgstr ""
 
2902
msgstr "Fikk ikke tak i arbeidskatalogen (Feilkode: %d)"
2883
2903
 
2884
2904
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:61
2885
 
#, c-format
 
2905
#, fuzzy, c-format
2886
2906
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2887
 
msgstr ""
 
2907
msgstr "Kan ikke låse filen (Feilkode: %d)"
2888
2908
 
2889
2909
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:63
2890
 
#, c-format
 
2910
#, fuzzy, c-format
2891
2911
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2892
 
msgstr ""
 
2912
msgstr "Kan ikke synkronisere '%s' mot disk (Feilkode: %d)"
2893
2913
 
2894
2914
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:65
2895
 
#, c-format
 
2915
#, fuzzy, c-format
2896
2916
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2897
 
msgstr ""
 
2917
msgstr "Kan ikke synkronisere '%s' mot disk (Feilkode: %d)"
2898
2918
 
2899
2919
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:67
2900
 
#, c-format
 
2920
#, fuzzy, c-format
2901
2921
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2902
 
msgstr ""
 
2922
msgstr "Kan ikke lese katalogen '%s' (Feilkode: %d)"
2903
2923
 
2904
2924
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:69
2905
 
#, c-format
 
2925
#, fuzzy, c-format
2906
2926
msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
2907
 
msgstr ""
 
2927
msgstr "Kunne ikke bytte katalog til '%s' (Feilkode: %d)"
2908
2928
 
2909
2929
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:71
2910
2930
#, c-format
2912
2932
msgstr "Raden har blitt endret siden den sist ble lest fra tabellen '%-192s'"
2913
2933
 
2914
2934
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:73
2915
 
#, c-format
 
2935
#, fuzzy, c-format
2916
2936
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2917
2937
msgstr ""
 
2938
"Disken er full når vi prøver å skrive '%s'. Venter på at noen skal frigi "
 
2939
"plass..."
2918
2940
 
2919
2941
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:75
2920
2942
#, c-format
2922
2944
msgstr "Kunne ikke skrive; nøkkelen er ikke unik i tabellen '%-.192s'"
2923
2945
 
2924
2946
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:77
2925
 
#, c-format
 
2947
#, fuzzy, c-format
2926
2948
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2927
 
msgstr ""
 
2949
msgstr "Feil ved lukkingen av '%s' (Feilkode: %d)"
2928
2950
 
2929
2951
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:79
2930
 
#, c-format
 
2952
#, fuzzy, c-format
2931
2953
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2932
 
msgstr ""
 
2954
msgstr "Lesingen av '%s' mislykkes (Feilkode: %d)"
2933
2955
 
2934
2956
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:81
2935
 
#, c-format
 
2957
#, fuzzy, c-format
2936
2958
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2937
 
msgstr ""
 
2959
msgstr "Klarte ikke å bytte navn på '%s' til '%s' (Feilkode: %d)"
2938
2960
 
2939
2961
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:83
2940
 
#, c-format
 
2962
#, fuzzy, c-format
2941
2963
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2942
 
msgstr ""
 
2964
msgstr "Skrivingen av '%s' mislykkes (Feilkode: %d)"
2943
2965
 
2944
2966
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:85
2945
2967
#, c-format
2947
2969
msgstr "'%-192s' er låst for endringer"
2948
2970
 
2949
2971
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:87
 
2972
#, fuzzy
2950
2973
msgid "Sort aborted"
2951
 
msgstr ""
 
2974
msgstr "Avbrutt"
2952
2975
 
2953
2976
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:89
2954
2977
#, c-format
2956
2979
msgstr "View-et '%-.192s' eksisterer ikke i '%-.192s'"
2957
2980
 
2958
2981
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:91
2959
 
#, c-format
 
2982
#, fuzzy, c-format
2960
2983
msgid "Got error %d from storage engine"
2961
 
msgstr ""
 
2984
msgstr "Kunne ikke koble til lagringsmotoren"
2962
2985
 
2963
2986
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:93
2964
2987
#, c-format
2986
3009
msgstr "Gammel nøkkelfil for tabellen '%-.192s'; reparer den!"
2987
3010
 
2988
3011
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:103
2989
 
#, c-format
 
3012
#, fuzzy, c-format
2990
3013
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2991
 
msgstr ""
 
3014
msgstr "Tabellen er i bare-lese-modus"
2992
3015
 
2993
3016
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:105
2994
 
#, c-format
 
3017
#, fuzzy, c-format
2995
3018
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %d bytes)"
2996
 
msgstr ""
 
3019
msgstr "Tomt for minne (Trengte %u bytes)"
2997
3020
 
2998
3021
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:107
2999
3022
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
3001
3024
"Tom for sorteringsminne; øk størrelsen på sorteringsbufferen på serveren"
3002
3025
 
3003
3026
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:109
3004
 
#, c-format
 
3027
#, fuzzy, c-format
3005
3028
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
3006
 
msgstr ""
 
3029
msgstr "Uventet slutt-på-fil (EOF) inntraff da vi leste '%s' (Feilkode: %d)"
3007
3030
 
3008
3031
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:111
 
3032
#, fuzzy
3009
3033
msgid "Too many connections"
3010
 
msgstr ""
 
3034
msgstr "kobler til"
3011
3035
 
3012
3036
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:113
3013
3037
msgid ""
3035
3059
msgstr ""
3036
3060
 
3037
3061
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:123
 
3062
#, fuzzy
3038
3063
msgid "No database selected"
3039
 
msgstr ""
 
3064
msgstr "Gammel databasefil"
3040
3065
 
3041
3066
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:125
 
3067
#, fuzzy
3042
3068
msgid "Unknown command"
3043
 
msgstr ""
 
3069
msgstr "Ukjent kommando '\\%c'."
3044
3070
 
3045
3071
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:127
3046
3072
#, c-format
3048
3074
msgstr ""
3049
3075
 
3050
3076
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:129
3051
 
#, c-format
 
3077
#, fuzzy, c-format
3052
3078
msgid "Unknown database '%-.192s'"
3053
 
msgstr ""
 
3079
msgstr "Ukjent kommando: '%-.60s'"
3054
3080
 
3055
3081
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:131
3056
 
#, c-format
 
3082
#, fuzzy, c-format
3057
3083
msgid "Table '%-.192s' already exists"
3058
 
msgstr ""
 
3084
msgstr "Tabellplassen eksisterer"
3059
3085
 
3060
3086
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:133
3061
 
#, c-format
 
3087
#, fuzzy, c-format
3062
3088
msgid "Unknown table '%-.100s'"
3063
 
msgstr ""
 
3089
msgstr "Ukjent kommando: '%-.60s'"
3064
3090
 
3065
3091
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:135
3066
3092
#, c-format
3072
3098
msgstr ""
3073
3099
 
3074
3100
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:139
3075
 
#, c-format
 
3101
#, fuzzy, c-format
3076
3102
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
3077
 
msgstr ""
 
3103
msgstr "Ukjent sorteringsangivelse '%s' i tabelldefinisjonen for '%-.64s'"
3078
3104
 
3079
3105
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:141
3080
3106
#, c-format
3134
3160
msgstr ""
3135
3161
 
3136
3162
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:165
3137
 
#, c-format
 
3163
#, fuzzy, c-format
3138
3164
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
3139
 
msgstr ""
 
3165
msgstr "%s: FEIL: Ugyldig desimalverdi for egenskapen '%s'"
3140
3166
 
3141
3167
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:167
3142
3168
msgid "Multiple primary key defined"
3287
3313
msgstr ""
3288
3314
 
3289
3315
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:223
 
3316
#, fuzzy
3290
3317
msgid "No tables used"
3291
 
msgstr ""
 
3318
msgstr "Ingen slik tabellplass"
3292
3319
 
3293
3320
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:225
3294
3321
#, c-format
3301
3328
msgstr ""
3302
3329
 
3303
3330
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:229
3304
 
#, c-format
 
3331
#, fuzzy, c-format
3305
3332
msgid "Table '%-.192s' was locked with a READ lock and can't be updated"
3306
3333
msgstr ""
 
3334
"Tabellen '%-.64s' ble lagd med en annen versjon av MySQL og kan ikke bli lest"
3307
3335
 
3308
3336
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:231
3309
3337
#, c-format
3332
3360
msgstr ""
3333
3361
 
3334
3362
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:241
 
3363
#, fuzzy
3335
3364
msgid "Unknown error"
3336
 
msgstr ""
 
3365
msgstr "Ukjent feil %d"
3337
3366
 
3338
3367
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:243
3339
 
#, c-format
 
3368
#, fuzzy, c-format
3340
3369
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
3341
 
msgstr ""
 
3370
msgstr "Ukjent kommando: '%-.60s'"
3342
3371
 
3343
3372
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:245
3344
3373
#, c-format
3380
3409
msgstr ""
3381
3410
 
3382
3411
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:261
3383
 
#, c-format
 
3412
#, fuzzy, c-format
3384
3413
msgid "Unknown character set: '%-.64s'"
3385
 
msgstr ""
 
3414
msgstr "Ukjent tegnsett er brukt i tabellen"
3386
3415
 
3387
3416
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:263
3388
3417
#, c-format
3438
3467
msgstr ""
3439
3468
 
3440
3469
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:283
3441
 
#, c-format
 
3470
#, fuzzy, c-format
3442
3471
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
3443
 
msgstr ""
 
3472
msgstr "Kan ikke lage katalogen '%s' (Feilkode: %d)"
3444
3473
 
3445
3474
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:285
3446
3475
#, c-format
3448
3477
msgstr ""
3449
3478
 
3450
3479
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:287
3451
 
#, c-format
 
3480
#, fuzzy, c-format
3452
3481
msgid "Function '%-.192s' is not defined"
3453
 
msgstr ""
 
3482
msgstr "neste loggfil '%s' er ikke aktiv"
3454
3483
 
3455
3484
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:289
3456
3485
#, c-format
3681
3710
msgstr ""
3682
3711
 
3683
3712
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:389
 
3713
#, fuzzy
3684
3714
msgid "You are not allowed to execute this command in a transaction"
3685
 
msgstr ""
 
3715
msgstr "Oppdateringer er ikke tillatt i en bare-lese transaksjon"
3686
3716
 
3687
3717
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:391
3688
3718
#, c-format
3730
3760
msgstr ""
3731
3761
 
3732
3762
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:409
 
3763
#, fuzzy
3733
3764
msgid "Net error reading from master"
3734
 
msgstr ""
 
3765
msgstr "Nettverkslesefeil ved lasting av '%s' fra masteren"
3735
3766
 
3736
3767
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:411
 
3768
#, fuzzy
3737
3769
msgid "Net error writing to master"
3738
 
msgstr ""
 
3770
msgstr "Nettverkslesefeil ved lasting av '%s' fra masteren"
3739
3771
 
3740
3772
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:413
3741
3773
msgid "Can't find FULLTEXT index matching the column list"
3748
3780
msgstr ""
3749
3781
 
3750
3782
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:417
3751
 
#, c-format
 
3783
#, fuzzy, c-format
3752
3784
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
3753
 
msgstr ""
 
3785
msgstr "Ukjent kommando: '%-.60s'"
3754
3786
 
3755
3787
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:419
3756
 
#, c-format
 
3788
#, fuzzy, c-format
3757
3789
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
3758
 
msgstr ""
 
3790
msgstr "Tabellen var merket som kræsjet og bør bli reparert"
3759
3791
 
3760
3792
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:421
3761
 
#, c-format
 
3793
#, fuzzy, c-format
3762
3794
msgid ""
3763
3795
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
3764
 
msgstr ""
 
3796
msgstr "Tabellen har kræsjet og siste repareringsforsøk feilet"
3765
3797
 
3766
3798
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:423
3767
3799
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
3794
3826
msgstr ""
3795
3827
 
3796
3828
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:435
 
3829
#, fuzzy
3797
3830
msgid "Could not create slave thread; check system resources"
3798
 
msgstr ""
 
3831
msgstr "Klarte ikke å lage slavetrådene"
3799
3832
 
3800
3833
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:437
3801
3834
#, c-format
3808
3841
msgstr ""
3809
3842
 
3810
3843
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:441
 
3844
#, fuzzy
3811
3845
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
3812
 
msgstr ""
 
3846
msgstr "Låsen timet ut; prøv transaksjonen på nytt"
3813
3847
 
3814
3848
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:443
3815
3849
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
3851
3885
msgstr ""
3852
3886
 
3853
3887
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:461
 
3888
#, fuzzy
3854
3889
msgid "Cannot add foreign key constraint"
3855
 
msgstr ""
 
3890
msgstr "En indeks er nødvendig for en fremmednøkkelbegrensning"
3856
3891
 
3857
3892
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:463
3858
3893
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
3859
3894
msgstr ""
3860
3895
 
3861
3896
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:465
 
3897
#, fuzzy
3862
3898
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
3863
 
msgstr ""
 
3899
msgstr "En indeks er nødvendig for en fremmednøkkelbegrensning"
3864
3900
 
3865
3901
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:467
3866
3902
#, c-format
3895
3931
msgstr ""
3896
3932
 
3897
3933
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:481
3898
 
#, c-format
 
3934
#, fuzzy, c-format
3899
3935
msgid "Option '%s' used twice in statement"
3900
 
msgstr ""
 
3936
msgstr "%s: %s: Valget '%s' ble brukt, men er ikke tilgjengelig"
3901
3937
 
3902
3938
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:483
3903
3939
#, c-format
4088
4124
msgstr ""
4089
4125
 
4090
4126
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:559
4091
 
#, c-format
 
4127
#, fuzzy, c-format
4092
4128
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
4093
 
msgstr ""
 
4129
msgstr "Kan ikke lese verdien av symlinken '%s' (Error: %d)"
4094
4130
 
4095
4131
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:561
4096
4132
#, c-format
4098
4134
msgstr ""
4099
4135
 
4100
4136
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:563
4101
 
#, c-format
 
4137
#, fuzzy, c-format
4102
4138
msgid "Using storage engine %s for table '%s'"
4103
 
msgstr ""
 
4139
msgstr "En utvidelse som ikke er støttet er brukt på tabellen"
4104
4140
 
4105
4141
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:565
4106
4142
#, c-format
4133
4169
msgstr ""
4134
4170
 
4135
4171
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:577
4136
 
#, c-format
 
4172
#, fuzzy, c-format
4137
4173
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
4138
 
msgstr ""
 
4174
msgstr "Ukjent kommando: '%-.60s'"
4139
4175
 
4140
4176
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:579
 
4177
#, fuzzy
4141
4178
msgid ""
4142
4179
"SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this MySQL slave was "
4143
4180
"compiled without SSL support; they can be used later if MySQL slave with SSL "
4144
4181
"is started"
4145
4182
msgstr ""
 
4183
"SSL-informasjonen i masterinfofilen ('%s') ble ignorert ettersom denne MySQL-"
 
4184
"slaven ble kompilert uten SSL-støtte"
4146
4185
 
4147
4186
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:581
4148
4187
#, c-format
4194
4233
msgstr ""
4195
4234
 
4196
4235
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:599
4197
 
#, c-format
 
4236
#, fuzzy, c-format
4198
4237
msgid "Unknown key cache '%-.100s'"
4199
 
msgstr ""
 
4238
msgstr "Ukjent kommando: '%-.60s'"
4200
4239
 
4201
4240
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:601
4202
4241
msgid ""
4205
4244
msgstr ""
4206
4245
 
4207
4246
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:603
4208
 
#, c-format
 
4247
#, fuzzy, c-format
4209
4248
msgid "Unknown table engine '%s'"
4210
 
msgstr ""
 
4249
msgstr "Ukjent kommando: '%-.60s'"
4211
4250
 
4212
4251
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:605
4213
 
#, c-format
 
4252
#, fuzzy, c-format
4214
4253
msgid "'%s' is deprecated; use '%s' instead"
4215
 
msgstr ""
 
4254
msgstr "ADVARSEL: egenskapen er utgått; bruk --disable-tee i stedet."
4216
4255
 
4217
4256
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:607
4218
4257
#, c-format
4269
4308
msgstr ""
4270
4309
 
4271
4310
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:627
4272
 
#, c-format
 
4311
#, fuzzy, c-format
4273
4312
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
4274
 
msgstr ""
 
4313
msgstr "Ukjent kommando: '%-.60s'"
4275
4314
 
4276
4315
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:629
4277
4316
#, c-format
4406
4445
msgstr ""
4407
4446
 
4408
4447
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:683
 
4448
#, fuzzy
4409
4449
msgid "Cursor is not open"
4410
 
msgstr ""
 
4450
msgstr "Tegnsettet ble ikke funnet"
4411
4451
 
4412
4452
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:685
4413
4453
#, c-format
4560
4600
msgstr ""
4561
4601
 
4562
4602
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:749
 
4603
#, fuzzy
4563
4604
msgid "Trigger already exists"
4564
 
msgstr ""
 
4605
msgstr "Tabellplassen eksisterer"
4565
4606
 
4566
4607
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:751
 
4608
#, fuzzy
4567
4609
msgid "Trigger does not exist"
4568
 
msgstr ""
 
4610
msgstr "Tabellen eksisterer ikke i databasemotoren"
4569
4611
 
4570
4612
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:753
4571
4613
#, c-format
4631
4673
msgstr ""
4632
4674
 
4633
4675
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:779
 
4676
#, fuzzy
4634
4677
msgid "I/O error reading log index file"
4635
 
msgstr ""
 
4678
msgstr "Ikke mer plass i indeksfilen"
4636
4679
 
4637
4680
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:781
4638
4681
msgid "Server configuration does not permit binlog purge"
4639
4682
msgstr ""
4640
4683
 
4641
4684
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:783
 
4685
#, fuzzy
4642
4686
msgid "Failed on fseek()"
4643
 
msgstr ""
 
4687
msgstr "Feilet på request_dump()"
4644
4688
 
4645
4689
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:785
4646
4690
msgid "Fatal error during log purge"
4651
4695
msgstr ""
4652
4696
 
4653
4697
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:789
 
4698
#, fuzzy
4654
4699
msgid "Unknown error during log purge"
4655
 
msgstr ""
 
4700
msgstr "Ukjent feil %d"
4656
4701
 
4657
4702
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:791
4658
 
#, c-format
 
4703
#, fuzzy, c-format
4659
4704
msgid "Failed initializing relay log position: %s"
4660
 
msgstr ""
 
4705
msgstr "Klarte ikke å intialisere posisjonen i relay-loggen: %s"
4661
4706
 
4662
4707
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:793
4663
4708
msgid "You are not using binary logging"
4691
4736
msgstr ""
4692
4737
 
4693
4738
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:807
4694
 
#, c-format
 
4739
#, fuzzy, c-format
4695
4740
msgid "Can't map file: %-.200s, errno: %d"
4696
 
msgstr ""
 
4741
msgstr "Kan ikke låse filen (Feilkode: %d)"
4697
4742
 
4698
4743
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:809
4699
4744
#, c-format
5113
5158
msgstr ""
5114
5159
 
5115
5160
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:965
 
5161
#, fuzzy
5116
5162
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
5117
 
msgstr ""
 
5163
msgstr "Kunne ikke sette radens auto increment-verdi"
5118
5164
 
5119
5165
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:967
5120
5166
msgid "user name"
5274
5320
msgstr ""
5275
5321
 
5276
5322
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1033
 
5323
#, fuzzy
5277
5324
msgid "Failed to create specific handler file"
5278
 
msgstr ""
 
5325
msgstr "Klarte ikke å lage slavetrådene"
5279
5326
 
5280
5327
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1035
5281
5328
msgid "A BLOB field is not allowed in partition function"
5400
5447
 
5401
5448
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1087
5402
5449
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1223
5403
 
#, c-format
 
5450
#, fuzzy, c-format
5404
5451
msgid "Failed to create %s"
5405
 
msgstr ""
 
5452
msgstr "Klarte ikke å lage slavetrådene"
5406
5453
 
5407
5454
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1089
5408
5455
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1113
5426
5473
msgstr ""
5427
5474
 
5428
5475
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1097
5429
 
#, c-format
 
5476
#, fuzzy, c-format
5430
5477
msgid "Failed to alter: %s"
5431
 
msgstr ""
 
5478
msgstr "Klarte ikke å lage slavetrådene"
5432
5479
 
5433
5480
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1099
5434
5481
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
5456
5503
msgstr ""
5457
5504
 
5458
5505
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1109
5459
 
#, c-format
 
5506
#, fuzzy, c-format
5460
5507
msgid "Unknown event '%-.192s'"
5461
 
msgstr ""
 
5508
msgstr "Ukjent kommando: '%-.60s'"
5462
5509
 
5463
5510
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1111
5464
5511
#, c-format
5478
5525
msgstr ""
5479
5526
 
5480
5527
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1121
 
5528
#, fuzzy
5481
5529
msgid "Failed to open mysql.event"
5482
 
msgstr ""
 
5530
msgstr "Klarte ikke å lage slavetrådene"
5483
5531
 
5484
5532
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1123
5485
5533
msgid "No datetime expression provided"
5502
5550
msgstr ""
5503
5551
 
5504
5552
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1131
 
5553
#, fuzzy
5505
5554
msgid "Error during compilation of event's body"
5506
 
msgstr ""
 
5555
msgstr "Feil ved lesing av relay-logghendelse: %s"
5507
5556
 
5508
5557
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1133
5509
5558
msgid "Same old and new event name"
5515
5564
msgstr ""
5516
5565
 
5517
5566
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1137
5518
 
#, c-format
 
5567
#, fuzzy, c-format
5519
5568
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
5520
 
msgstr ""
 
5569
msgstr "En indeks er nødvendig for en fremmednøkkelbegrensning"
5521
5570
 
5522
5571
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1139
5523
5572
#, c-format
5535
5584
msgstr ""
5536
5585
 
5537
5586
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1145
5538
 
#, c-format
 
5587
#, fuzzy, c-format
5539
5588
msgid ""
5540
5589
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
5541
5590
"d would lead to a duplicate entry"
5542
5591
msgstr ""
 
5592
"Det å beholde fremmednøkkelbegrensningen ville ha gitt en feil med duplikate "
 
5593
"nøkler"
5543
5594
 
5544
5595
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1147
5545
5596
#, c-format
5586
5637
msgstr ""
5587
5638
 
5588
5639
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1165
 
5640
#, fuzzy
5589
5641
msgid "Incorrect partition name"
5590
 
msgstr ""
 
5642
msgstr "Overse mellomrom etter funksjonsnavn."
5591
5643
 
5592
5644
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1167
5593
5645
msgid ""
5603
5655
msgstr ""
5604
5656
 
5605
5657
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1171
5606
 
#, c-format
 
5658
#, fuzzy, c-format
5607
5659
msgid "Internal scheduler error %d"
5608
 
msgstr ""
 
5660
msgstr "Intern (uspesifisert) feil i håndteringen"
5609
5661
 
5610
5662
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1173
5611
5663
#, c-format
5702
5754
msgstr ""
5703
5755
 
5704
5756
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1213
 
5757
#, fuzzy
5705
5758
msgid "Table has no partition for some existing values"
5706
 
msgstr ""
 
5759
msgstr "Det er ikke partisjon i tabellen for den angitte verdien"
5707
5760
 
5708
5761
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1215
 
5762
#, fuzzy
5709
5763
msgid "Statement is not safe to log in statement format."
5710
 
msgstr ""
 
5764
msgstr "Det er ikke mulig å logge denne spørringen"
5711
5765
 
5712
5766
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1217
5713
 
#, c-format
 
5767
#, fuzzy, c-format
5714
5768
msgid "Fatal error: %s"
5715
 
msgstr ""
 
5769
msgstr "Fikk feil: %s"
5716
5770
 
5717
5771
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1219
5718
5772
#, c-format
5843
5897
msgstr ""
5844
5898
 
5845
5899
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1273
 
5900
#, fuzzy
5846
5901
msgid "Nothing to backup"
5847
 
msgstr ""
 
5902
msgstr "Ingenting ble funnet"
5848
5903
 
5849
5904
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1275
5850
5905
#, c-format
5870
5925
msgstr ""
5871
5926
 
5872
5927
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1283
 
5928
#, fuzzy
5873
5929
msgid "Error when preparing for backup operation"
5874
 
msgstr ""
 
5930
msgstr "Klarte ikke å lese masterkonfigurasjonen"
5875
5931
 
5876
5932
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1285
 
5933
#, fuzzy
5877
5934
msgid "Error when preparing for restore operation"
5878
 
msgstr ""
 
5935
msgstr "Klarte ikke å lese masterkonfigurasjonen"
5879
5936
 
5880
5937
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1287
5881
5938
#, c-format
5911
5968
msgstr ""
5912
5969
 
5913
5970
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1301
5914
 
#, c-format
 
5971
#, fuzzy, c-format
5915
5972
msgid "Skipping table %-.64s since it has no valid storage engine"
5916
 
msgstr ""
 
5973
msgstr "Tabellen ble endret i lagringsmotoren"
5917
5974
 
5918
5975
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1303
5919
5976
#, c-format
6063
6120
msgstr ""
6064
6121
 
6065
6122
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1363
6066
 
#, c-format
 
6123
#, fuzzy, c-format
6067
6124
msgid "Tablespace '%-.192s' already exists"
6068
 
msgstr ""
 
6125
msgstr "Tabellplassen eksisterer"
6069
6126
 
6070
6127
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1365
6071
 
#, c-format
 
6128
#, fuzzy, c-format
6072
6129
msgid "Tablespace '%-.192s' doesn't exist"
6073
 
msgstr ""
 
6130
msgstr "Tabellplassen eksisterer"
6074
6131
 
6075
6132
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1367
6076
6133
#, c-format
6088
6145
msgstr ""
6089
6146
 
6090
6147
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1373
6091
 
#, c-format
 
6148
#, fuzzy, c-format
6092
6149
msgid "Tablespace '%-.192s' not empty"
6093
 
msgstr ""
 
6150
msgstr "Tabellplassen er ikke tom"
6094
6151
 
6095
6152
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1375
6096
6153
#, c-format
6101
6158
msgstr ""
6102
6159
 
6103
6160
#: drizzled/handler.cc:383
 
6161
#, fuzzy
6104
6162
msgid "Too many storage engines!"
6105
 
msgstr ""
 
6163
msgstr "Kunne ikke koble til lagringsmotoren"
6106
6164
 
6107
6165
#: drizzled/handler.cc:387
6108
6166
#, c-format
6137
6195
msgstr ""
6138
6196
 
6139
6197
#: drizzled/log.cc:1071
 
6198
#, fuzzy
6140
6199
msgid "I/O error reading the header from the binary log"
6141
 
msgstr ""
 
6200
msgstr "Ikke mer plass i indeksfilen"
6142
6201
 
6143
6202
#: drizzled/log.cc:1078
6144
6203
msgid ""
6147
6206
msgstr ""
6148
6207
 
6149
6208
#: drizzled/log.cc:1093
6150
 
#, c-format
 
6209
#, fuzzy, c-format
6151
6210
msgid "Failed to open log (file '%s', errno %d)"
6152
6211
msgstr ""
 
6212
"Klarte ikke å åpne den eksisterende masterinfofilen (filen '%s', feilnummer %"
 
6213
"d)"
6153
6214
 
6154
6215
#: drizzled/log.cc:1095 drizzled/log.cc:1103
 
6216
#, fuzzy
6155
6217
msgid "Could not open log file"
6156
 
msgstr ""
 
6218
msgstr "Kunne ikke koble til lagringsmotoren"
6157
6219
 
6158
6220
#: drizzled/log.cc:1101
6159
 
#, c-format
 
6221
#, fuzzy, c-format
6160
6222
msgid "Failed to create a cache on log (file '%s')"
6161
6223
msgstr ""
 
6224
"Klarte ikke å lage et hurtiglager (cache) for masterinfofilen (filen '%s')"
6162
6225
 
6163
6226
#: drizzled/log.cc:1255 drizzled/log.cc:1903
6164
6227
#, c-format
6170
6233
 
6171
6234
#: drizzled/log.cc:2172 drizzled/log.cc:2203 drizzled/log.cc:2455
6172
6235
#: drizzled/log.cc:2579
6173
 
#, c-format
 
6236
#, fuzzy, c-format
6174
6237
msgid "Failed to delete file '%s'"
6175
 
msgstr ""
 
6238
msgstr "Klarte ikke å lage slavetrådene"
6176
6239
 
6177
6240
#: drizzled/log.cc:2181 drizzled/log.cc:2463 drizzled/log.cc:2587
6178
6241
#, c-format
6187
6250
msgstr ""
6188
6251
 
6189
6252
#: drizzled/log.cc:2421 drizzled/log.cc:2547
6190
 
#, c-format
 
6253
#, fuzzy, c-format
6191
6254
msgid "Failed to execute stat() on file '%s'"
6192
 
msgstr ""
 
6255
msgstr "Klarte ikke å lage slavetrådene"
6193
6256
 
6194
6257
#: drizzled/log.cc:2432 drizzled/log.cc:2558
6195
6258
#, c-format
6199
6262
msgstr ""
6200
6263
 
6201
6264
#: drizzled/log.cc:4054 drizzled/log.cc:4547
6202
 
#, c-format
 
6265
#, fuzzy, c-format
6203
6266
msgid "Recovering after a crash using %s"
6204
 
msgstr ""
 
6267
msgstr "Kobler til på nytt etter at vi ikke klarte å hente masterdumpen"
6205
6268
 
6206
6269
#: drizzled/log.cc:4057
6207
6270
msgid ""
6239
6302
msgstr ""
6240
6303
 
6241
6304
#: drizzled/log.cc:4509 drizzled/log.cc:4533
6242
 
#, c-format
 
6305
#, fuzzy, c-format
6243
6306
msgid "find_log_pos() failed (error: %d)"
6244
 
msgstr ""
 
6307
msgstr "Kan ikke låse filen (Feilkode: %d)"
6245
6308
 
6246
6309
#: drizzled/log.cc:4646
6247
6310
msgid ""
6250
6313
"mysqld with --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
6251
6314
msgstr ""
6252
6315
 
6253
 
#: drizzled/log_event.cc:990
 
6316
#: drizzled/log_event.cc:140
 
6317
#, fuzzy, c-format
 
6318
msgid " %s, Error_code: %d;"
 
6319
msgstr "Slave: %s Feilkode: %d"
 
6320
 
 
6321
#: drizzled/log_event.cc:144
 
6322
#, c-format
 
6323
msgid ""
 
6324
"Could not execute %s event on table %s.%s;%s handler error %s; the event's "
 
6325
"master log %s, end_log_pos %lu"
 
6326
msgstr ""
 
6327
 
 
6328
#: drizzled/log_event.cc:150
 
6329
msgid "<unknown>"
 
6330
msgstr ""
 
6331
 
 
6332
#: drizzled/log_event.cc:992
6254
6333
#, c-format
6255
6334
msgid ""
6256
6335
"Error in Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, event_type: %d"
6257
6336
msgstr ""
6258
6337
 
6259
 
#: drizzled/log_event.cc:3693
 
6338
#: drizzled/log_event.cc:2282
 
6339
#, c-format
 
6340
msgid ""
 
6341
"Query partially completed on the master (error on master: %d) and was "
 
6342
"aborted. There is a chance that your master is inconsistent at this point. "
 
6343
"If you are sure that your master is ok, run this query manually on the slave "
 
6344
"and then restart the slave with SET GLOBAL SQL_SLAVE_SKIP_COUNTER=1; START "
 
6345
"SLAVE; . Query: '%s'"
 
6346
msgstr ""
 
6347
 
 
6348
#: drizzled/log_event.cc:2312
 
6349
#, c-format
 
6350
msgid ""
 
6351
"Query caused differenxt errors on master and slave.\n"
 
6352
"Error on master: '%s' (%d), Error on slave: '%s' (%d).\n"
 
6353
"Default database: '%s'. Query: '%s'"
 
6354
msgstr ""
 
6355
 
 
6356
#: drizzled/log_event.cc:2317
 
6357
#, fuzzy
 
6358
msgid "no error"
 
6359
msgstr "Ukjent feil %d"
 
6360
 
 
6361
#: drizzled/log_event.cc:2337
 
6362
#, c-format
 
6363
msgid "Error '%s' on query. Default database: '%s'. Query: '%s'"
 
6364
msgstr ""
 
6365
 
 
6366
#: drizzled/log_event.cc:2339 drizzled/log_event.cc:6208
 
6367
#: drizzled/log_event.cc:6253 drizzled/log_event.cc:7061
 
6368
msgid "unexpected success or fatal error"
 
6369
msgstr ""
 
6370
 
 
6371
#: drizzled/log_event.cc:2917
 
6372
msgid ""
 
6373
"Rolling back unfinished transaction (no COMMIT or ROLLBACK in relay log). A "
 
6374
"probable cause is that the master died while writing the transaction to its "
 
6375
"binary log, thus rolled back too."
 
6376
msgstr ""
 
6377
 
 
6378
#: drizzled/log_event.cc:3696
6260
6379
#, c-format
6261
6380
msgid ""
6262
6381
"Slave: load data infile on table '%s' at log position %s in log '%s' "
6263
6382
"produced %ld warning(s). Default database: '%s'"
6264
6383
msgstr ""
6265
6384
 
6266
 
#: drizzled/log_event.cc:4731
 
6385
#: drizzled/log_event.cc:3746
 
6386
#, c-format
 
6387
msgid ""
 
6388
"Error '%s' running LOAD DATA INFILE on table '%s'. Default database: '%s'"
 
6389
msgstr ""
 
6390
 
 
6391
#: drizzled/log_event.cc:3758
 
6392
#, c-format
 
6393
msgid "Running LOAD DATA INFILE on table '%-.64s'. Default database: '%-.64s'"
 
6394
msgstr ""
 
6395
 
 
6396
#: drizzled/log_event.cc:4735
 
6397
#, fuzzy
6267
6398
msgid "Out of memory while recording slave event"
 
6399
msgstr "Databasemotoren er tom for minne"
 
6400
 
 
6401
#: drizzled/log_event.cc:5093 drizzled/log_event.cc:5119
 
6402
#, fuzzy, c-format
 
6403
msgid "Error in Create_file event: could not open file '%s'"
 
6404
msgstr "feil ved skriving av Create_file-hendelse til relay-loggen"
 
6405
 
 
6406
#: drizzled/log_event.cc:5105
 
6407
#, fuzzy, c-format
 
6408
msgid "Error in Create_file event: could not write to file '%s'"
 
6409
msgstr "feil ved skriving av Create_file-hendelse til relay-loggen"
 
6410
 
 
6411
#: drizzled/log_event.cc:5126
 
6412
#, fuzzy, c-format
 
6413
msgid "Error in Create_file event: write to '%s' failed"
 
6414
msgstr "feil ved skriving av Create_file-hendelse til relay-loggen"
 
6415
 
 
6416
#: drizzled/log_event.cc:5265
 
6417
#, c-format
 
6418
msgid "Error in %s event: could not create file '%s'"
 
6419
msgstr ""
 
6420
 
 
6421
#: drizzled/log_event.cc:5274
 
6422
#, c-format
 
6423
msgid "Error in %s event: could not open file '%s'"
 
6424
msgstr ""
 
6425
 
 
6426
#: drizzled/log_event.cc:5281
 
6427
#, c-format
 
6428
msgid "Error in %s event: write to '%s' failed"
 
6429
msgstr ""
 
6430
 
 
6431
#: drizzled/log_event.cc:5492
 
6432
#, fuzzy, c-format
 
6433
msgid "Error in Exec_load event: could not open file '%s'"
 
6434
msgstr "feil ved skriving av Exec_load-hendelse til relay-loggen"
 
6435
 
 
6436
#: drizzled/log_event.cc:5502
 
6437
#, fuzzy, c-format
 
6438
msgid "Error in Exec_load event: file '%s' appears corrupted"
 
6439
msgstr "feil ved skriving av Exec_load-hendelse til relay-loggen"
 
6440
 
 
6441
#: drizzled/log_event.cc:5532
 
6442
#, fuzzy, c-format
 
6443
msgid "%s. Failed executing load from '%s'"
 
6444
msgstr "Slave I/O: feilet ved forespørsel om nedlasting av '%s'"
 
6445
 
 
6446
#: drizzled/log_event.cc:5760
 
6447
msgid "Not enough memory"
 
6448
msgstr ""
 
6449
 
 
6450
#: drizzled/log_event.cc:6205
 
6451
#, c-format
 
6452
msgid "Error '%s' in %s event: when locking tables"
 
6453
msgstr ""
 
6454
 
 
6455
#: drizzled/log_event.cc:6215
 
6456
#, c-format
 
6457
msgid "Error in %s event: when locking tables"
 
6458
msgstr ""
 
6459
 
 
6460
#: drizzled/log_event.cc:6250
 
6461
#, c-format
 
6462
msgid "Error '%s' on reopening tables"
 
6463
msgstr ""
 
6464
 
 
6465
#: drizzled/log_event.cc:6606
 
6466
#, c-format
 
6467
msgid "Error in %s event: commit of row events failed, table `%s`.`%s`"
 
6468
msgstr ""
 
6469
 
 
6470
#: drizzled/log_event.cc:7058
 
6471
#, c-format
 
6472
msgid "Error '%s' on opening table `%s`.`%s`"
6268
6473
msgstr ""
6269
6474
 
6270
6475
#: drizzled/rpl_mi.cc:148
6321
6526
msgstr ""
6322
6527
 
6323
6528
#: drizzled/rpl_rli.cc:168
6324
 
#, c-format
 
6529
#, fuzzy, c-format
6325
6530
msgid "Failed to create a new relay log info file ( file '%s', errno %d)"
6326
6531
msgstr ""
 
6532
"Klarte ikke å lage en ny fil med masterinfo (filen '%s', feilnummer %d)"
6327
6533
 
6328
6534
#: drizzled/rpl_rli.cc:176 drizzled/rpl_rli.cc:210
6329
 
#, c-format
 
6535
#, fuzzy, c-format
6330
6536
msgid "Failed to create a cache on relay log info file '%s'"
6331
6537
msgstr ""
 
6538
"Klarte ikke å lage et hurtiglager (cache) for masterinfofilen (filen '%s')"
6332
6539
 
6333
6540
#: drizzled/rpl_rli.cc:186
6334
6541
msgid "Failed to open the relay log 'FIRST' (relay_log_pos 4)"
6335
6542
msgstr ""
6336
6543
 
6337
6544
#: drizzled/rpl_rli.cc:202
6338
 
#, c-format
 
6545
#, fuzzy, c-format
6339
6546
msgid "Failed to open the existing relay log info file '%s' (errno %d)"
6340
6547
msgstr ""
 
6548
"Klarte ikke å åpne den eksisterende masterinfofilen (filen '%s', feilnummer %"
 
6549
"d)"
6341
6550
 
6342
6551
#: drizzled/rpl_rli.cc:253
6343
 
#, c-format
 
6552
#, fuzzy, c-format
6344
6553
msgid "Failed to open the relay log '%s' (relay_log_pos %s)"
6345
6554
msgstr ""
 
6555
"Klarte ikke å åpne den eksisterende masterinfofilen (filen '%s', feilnummer %"
 
6556
"d)"
6346
6557
 
6347
6558
#: drizzled/rpl_rli.cc:268
 
6559
#, fuzzy
6348
6560
msgid "Failed to flush relay log info file"
6349
 
msgstr ""
 
6561
msgstr "Klarte ikke å skrive masterinfofilen til disk"
6350
6562
 
6351
6563
#: drizzled/rpl_rli.cc:271
 
6564
#, fuzzy
6352
6565
msgid "Error counting relay log space"
6353
 
msgstr ""
 
6566
msgstr "Feil ved lesing av relay-logghendelse: %s"
6354
6567
 
6355
6568
#: drizzled/rpl_rli.cc:295
6356
6569
#, c-format
6358
6571
msgstr ""
6359
6572
 
6360
6573
#: drizzled/rpl_rli.cc:310
 
6574
#, fuzzy
6361
6575
msgid "Could not find first log while counting relay log space"
6362
 
msgstr ""
 
6576
msgstr "Slave-I/O-tråden ble avbrutt mens den ventet på plass til relay-loggen"
6363
6577
 
6364
6578
#: drizzled/rpl_rli.cc:967
 
6579
#, fuzzy
6365
6580
msgid "Slave SQL thread is stopped because UNTIL condition is bad."
6366
 
msgstr ""
 
6581
msgstr "Slave-SQL-tråden stoppet fordi den kom til UNTIL-posisjonen sin i %s"
6367
6582
 
6368
6583
#: drizzled/rpl_utility.cc:119
6369
6584
#, c-format
6399
6614
msgstr ""
6400
6615
 
6401
6616
#: drizzled/scheduler.cc:247
6402
 
#, c-format
 
6617
#, fuzzy, c-format
6403
6618
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
6404
 
msgstr ""
 
6619
msgstr "Kan ikke opprette symlinken '%s' som peker til '%s' (Feilkode: %d)"
6405
6620
 
6406
6621
#: drizzled/scheduler.cc:360
6407
6622
msgid "event_add error in libevent_add_thd_callback\n"
6634
6849
msgstr "Klarte ikke å intialisere posisjonen i relay-loggen: %s"
6635
6850
 
6636
6851
#: drizzled/slave.cc:1841
6637
 
#, c-format
 
6852
#, fuzzy, c-format
6638
6853
msgid ""
6639
6854
"Slave SQL thread retried transaction %lu time(s) in vain, giving up. "
6640
6855
"Consider raising the value of the slave_transaction_retries variable."
6706
6921
msgstr "Slave-I/O-tråden ble drept mens den leste en hendelse"
6707
6922
 
6708
6923
#: drizzled/slave.cc:2117
6709
 
#, c-format
 
6924
#, fuzzy, c-format
6710
6925
msgid ""
6711
6926
"Log entry on master is longer than max_allowed_packet (%ld) on slave. If the "
6712
6927
"entry is correct, restart the server with a higher value of "
6942
7157
msgstr ""
6943
7158
 
6944
7159
#: drizzled/sql_base.cc:3950
6945
 
#, c-format
 
7160
#, fuzzy, c-format
6946
7161
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
6947
 
msgstr ""
 
7162
msgstr "Kan ikke lage/skrive til filen '%s' (Feilkode: %d)"
6948
7163
 
6949
7164
#: drizzled/sql_db.cc:396 drizzled/sql_db.cc:404
6950
7165
#, c-format
6991
7206
msgstr ""
6992
7207
 
6993
7208
#: drizzled/sql_plugin.cc:2433 drizzled/sql_plugin.cc:2496
6994
 
#, c-format
 
7209
#, fuzzy, c-format
6995
7210
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
6996
 
msgstr ""
 
7211
msgstr "Ukjent kommando: '%-.60s'"
6997
7212
 
6998
7213
#: drizzled/sql_plugin.cc:2476
6999
7214
#, c-format
7013
7228
msgstr ""
7014
7229
 
7015
7230
#: drizzled/sql_plugin.cc:2643
7016
 
#, c-format
 
7231
#, fuzzy, c-format
7017
7232
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
7018
 
msgstr ""
 
7233
msgstr "Databasemotoren er tom for minne"
7019
7234
 
7020
7235
#: drizzled/sql_plugin.cc:2650
7021
7236
#, c-format
7059
7274
msgstr ""
7060
7275
 
7061
7276
#: drizzled/sql_table.cc:2716
7062
 
#, c-format
 
7277
#, fuzzy, c-format
7063
7278
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
7064
 
msgstr ""
 
7279
msgstr "Ukjent feil %d"
7065
7280
 
7066
7281
#: drizzled/sql_table.cc:4990
7067
7282
#, c-format
7076
7291
msgstr ""
7077
7292
 
7078
7293
#: drizzled/sql_udf.cc:39
 
7294
#, fuzzy
7079
7295
msgid "Can't allocate memory for udf structures"
7080
 
msgstr ""
 
7296
msgstr "Klarte ikke å allokere minne for masterinfostrukturen"
7081
7297
 
7082
7298
#: drizzled/table.cc:488
7083
7299
#, c-format
7160
7376
msgid "Invalid error code"
7161
7377
msgstr "Ugyldig feilkode"
7162
7378
 
7163
 
#~ msgid ""
7164
 
#~ "Found incompatible DECIMAL field '%s' in %s; Please do \"ALTER TABLE '%s' "
7165
 
#~ "FORCE\" to fix it!"
7166
 
#~ msgstr ""
7167
 
#~ "Fant et inkompatibelt DECIMAL-felt '%s' i %s; kjør \"ALTER TABLE '%s' "
7168
 
#~ "FORCE\" for å rette på problemet!"
7169
 
 
7170
 
#~ msgid ""
7171
 
#~ "Found wrong key definition in %s; Please do \"ALTER TABLE '%s' FORCE \" "
7172
 
#~ "to fix it!"
7173
 
#~ msgstr ""
7174
 
#~ "Fant feil nøkkeldefinisjon i %s; kjør \"ALTER TABLE '%s' FORCE\" for å "
7175
 
#~ "rette på problemet!"
7176
 
 
7177
 
#~ msgid ""
7178
 
#~ "Found wrong key definition in %s; Please do \"ALTER TABLE '%s' FORCE\" to "
7179
 
#~ "fix it!"
7180
 
#~ msgstr ""
7181
 
#~ "Fant feil nøkkeldefinisjon i %s; kjør \"ALTER TABLE '%s' FORCE\" for å "
7182
 
#~ "rette på problemet!"
 
7379
#, fuzzy
 
7380
#~ msgid "(Deprecated option)"
 
7381
#~ msgstr "Egenskapene for å opprette en ny er feil"
 
7382
 
 
7383
#, fuzzy
 
7384
#~ msgid "Deprecated; use --table_open_cache instead."
 
7385
#~ msgstr "ADVARSEL: egenskapen er utgått; bruk --disable-pager i stedet."
7183
7386
 
7184
7387
#~ msgid ""
7185
7388
#~ "Switch to another charset. Might be needed for processing binlog with "
7196
7399
 
7197
7400
#~ msgid "Charset is not found"
7198
7401
#~ msgstr "Tegnsettet ble ikke funnet"
 
7402
 
 
7403
#~ msgid ""
 
7404
#~ "Found incompatible DECIMAL field '%s' in %s; Please do \"ALTER TABLE '%s' "
 
7405
#~ "FORCE\" to fix it!"
 
7406
#~ msgstr ""
 
7407
#~ "Fant et inkompatibelt DECIMAL-felt '%s' i %s; kjør \"ALTER TABLE '%s' "
 
7408
#~ "FORCE\" for å rette på problemet!"
 
7409
 
 
7410
#~ msgid ""
 
7411
#~ "Found wrong key definition in %s; Please do \"ALTER TABLE '%s' FORCE \" "
 
7412
#~ "to fix it!"
 
7413
#~ msgstr ""
 
7414
#~ "Fant feil nøkkeldefinisjon i %s; kjør \"ALTER TABLE '%s' FORCE\" for å "
 
7415
#~ "rette på problemet!"
 
7416
 
 
7417
#~ msgid ""
 
7418
#~ "Found wrong key definition in %s; Please do \"ALTER TABLE '%s' FORCE\" to "
 
7419
#~ "fix it!"
 
7420
#~ msgstr ""
 
7421
#~ "Fant feil nøkkeldefinisjon i %s; kjør \"ALTER TABLE '%s' FORCE\" for å "
 
7422
#~ "rette på problemet!"