~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es.po

  • Committer: Monty Taylor
  • Date: 2008-12-16 08:36:23 UTC
  • mto: (685.1.38 devel) (713.1.1 devel)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 713.
  • Revision ID: monty@inaugust.com-20081216083623-0jq0h6207468xkuh
More message merging.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-12-16 01:33-0600\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-12-16 01:48-0600\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-12-08 16:33+0000\n"
12
12
"Last-Translator: ZUR47 <om.paucar@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
104
104
"Utilizar otra base de datos. Coger el nombre de la base de datos como "
105
105
"argumento."
106
106
 
107
 
#: client/drizzle.cc:283 client/drizzle.cc:1441
 
107
#: client/drizzle.cc:283 client/drizzle.cc:1440
108
108
msgid "Show warnings after every statement."
109
109
msgstr "Mostrar advertencias despues de cada sentencia."
110
110
 
162
162
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
163
163
msgstr "Consulta abortada por Ctrl+C\n"
164
164
 
165
 
#: client/drizzle.cc:1275 client/drizzleadmin.cc:75 drizzled/drizzled.cc:2817
 
165
#: client/drizzle.cc:1275 client/drizzleadmin.cc:75 drizzled/drizzled.cc:2813
166
166
msgid "Display this help and exit."
167
167
msgstr "Mostrar esta ayuda y salir."
168
168
 
206
206
"No usar fichero histórico. Deshabilitar comportamiento interactivo. "
207
207
"(Habilita --silent)"
208
208
 
209
 
#: client/drizzle.cc:1292 drizzled/drizzled.cc:2869
 
209
#: client/drizzle.cc:1292 drizzled/drizzled.cc:2865
210
210
msgid "Directory where character sets are."
211
211
msgstr "Directorio donde se encuentran los character sets."
212
212
 
392
392
msgid "built-in default"
393
393
msgstr "built-in por defecto"
394
394
 
395
 
#: client/drizzle.cc:1374
 
395
#: client/drizzle.cc:1373
396
396
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
397
397
msgstr "Ajustar el interfaz de drizzle a este valor"
398
398
 
399
 
#: client/drizzle.cc:1377
 
399
#: client/drizzle.cc:1376
400
400
msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
401
401
msgstr "El protocolo de la conexión (tcp,socket,pipe,memory)."
402
402
 
403
 
#: client/drizzle.cc:1380
 
403
#: client/drizzle.cc:1379
404
404
msgid ""
405
405
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
406
406
"the output is suspended. Doesn't use history file."
408
408
"No cachear resultados, escribir fila a fila. Esto puede ralentizar el "
409
409
"servidor si la salida es suspendida. No utiliza el fichero histórico."
410
410
 
411
 
#: client/drizzle.cc:1382
 
411
#: client/drizzle.cc:1381
412
412
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
413
413
msgstr "Escribir campos sin conversión. Usado con --batch."
414
414
 
415
 
#: client/drizzle.cc:1385
 
415
#: client/drizzle.cc:1384
416
416
msgid ""
417
417
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
418
418
"option is enabled by default."
420
420
"Reconecta si la conexión se pierde. Deshabilitar con --disable-reconnect. "
421
421
"Esta opción esta habilitada por defecto."
422
422
 
423
 
#: client/drizzle.cc:1387
 
423
#: client/drizzle.cc:1386
424
424
msgid ""
425
425
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
426
426
msgstr ""
427
427
"Ser más silencioso. Escribir resultados con tabulador como separador, cada "
428
428
"fila en una nueva línea."
429
429
 
430
 
#: client/drizzle.cc:1389
 
430
#: client/drizzle.cc:1388
431
431
msgid "Socket file to use for connection."
432
432
msgstr "Fichero socket usado para la conexión."
433
433
 
434
 
#: client/drizzle.cc:1392
 
434
#: client/drizzle.cc:1391
435
435
msgid "Output in table format."
436
436
msgstr "Salida en formato de tabla."
437
437
 
438
 
#: client/drizzle.cc:1395
 
438
#: client/drizzle.cc:1394
439
439
msgid ""
440
440
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
441
441
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
445
445
"funciona en modo secuencial. Deshabilitar con --disable-tee. Esta opción "
446
446
"está deshabilitada por defecto."
447
447
 
448
 
#: client/drizzle.cc:1397
 
448
#: client/drizzle.cc:1396
449
449
msgid ""
450
450
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
451
451
"deprecated; use --disable-tee instead"
453
453
"Deshabilitar fichero de salida. Ver también la ayuda interactiva (\\h). "
454
454
"ADVERTENCIA: opción desfasada; utilizar mejor --disable-tee"
455
455
 
456
 
#: client/drizzle.cc:1400 client/drizzleadmin.cc:90
 
456
#: client/drizzle.cc:1399 client/drizzleadmin.cc:90
457
457
msgid "User for login if not current user."
458
458
msgstr "Usuario para autenticarse si no es el usuario actual."
459
459
 
460
 
#: client/drizzle.cc:1403
 
460
#: client/drizzle.cc:1402
461
461
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
462
462
msgstr "Permitir sólo UPDATE y DELETE que utilicen keys."
463
463
 
464
 
#: client/drizzle.cc:1406
 
464
#: client/drizzle.cc:1405
465
465
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
466
466
msgstr "Sinónimo para la opción --safe-update, -U."
467
467
 
468
 
#: client/drizzle.cc:1409
 
468
#: client/drizzle.cc:1408
469
469
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
470
470
msgstr "Escribir más. (-v -v -v muestra el formato de salida de la tabla)."
471
471
 
472
 
#: client/drizzle.cc:1411 client/drizzleadmin.cc:95 drizzled/drizzled.cc:3185
 
472
#: client/drizzle.cc:1410 client/drizzleadmin.cc:95 drizzled/drizzled.cc:3181
473
473
msgid "Output version information and exit."
474
474
msgstr "Mostrar información de la versión y salir."
475
475
 
476
 
#: client/drizzle.cc:1413 client/drizzleadmin.cc:97
 
476
#: client/drizzle.cc:1412 client/drizzleadmin.cc:97
477
477
msgid "Wait and retry if connection is down."
478
478
msgstr "Esperar y reintentar si la conexión está caída."
479
479
 
480
 
#: client/drizzle.cc:1416
 
480
#: client/drizzle.cc:1415
481
481
msgid "Number of seconds before connection timeout."
482
482
msgstr "Número de segundos antes de fin de conexión"
483
483
 
484
 
#: client/drizzle.cc:1421
 
484
#: client/drizzle.cc:1420
485
485
msgid "Max packet length to send to, or receive from server"
486
486
msgstr "Tamaño máximo de paquete para enviar o recibir desde el servidor."
487
487
 
488
 
#: client/drizzle.cc:1426
 
488
#: client/drizzle.cc:1425
489
489
msgid "Buffer for TCP/IP and socket communication"
490
490
msgstr "Buffer para comunicación socket y TCP/IP"
491
491
 
492
 
#: client/drizzle.cc:1430
 
492
#: client/drizzle.cc:1429
493
493
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
494
494
msgstr "Límite automático para SELECT cuando se use --safe-updates"
495
495
 
496
 
#: client/drizzle.cc:1435
 
496
#: client/drizzle.cc:1434
497
497
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
498
498
msgstr "Límite automático para filas en una join cuando se use --safe-updates"
499
499
 
500
 
#: client/drizzle.cc:1439
 
500
#: client/drizzle.cc:1438
501
501
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
502
502
msgstr ""
503
503
"Rechazar cliente cuando se conecte al servidor usando un protocolo antigüo "
504
504
"(pre-4.1.1)"
505
505
 
506
 
#: client/drizzle.cc:1444
 
506
#: client/drizzle.cc:1443
507
507
#, fuzzy
508
508
msgid "Number of lines before each import progress report."
509
509
msgstr "Número de segundos antes de fin de conexión"
510
510
 
511
 
#: client/drizzle.cc:1455
 
511
#: client/drizzle.cc:1454
512
512
#, c-format
513
513
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
514
514
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s (%s) usando %s %s\n"
515
515
 
516
 
#: client/drizzle.cc:1462
 
516
#: client/drizzle.cc:1461
517
517
#, c-format
518
518
msgid ""
519
519
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
521
521
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
522
522
msgstr ""
523
523
 
524
 
#: client/drizzle.cc:1467
 
524
#: client/drizzle.cc:1466
525
525
#, c-format
526
526
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
527
527
msgstr "Uso: %s [OPCIONES] [base-de-datos]\n"
528
528
 
529
 
#: client/drizzle.cc:1499
 
529
#: client/drizzle.cc:1500
530
530
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
531
531
msgstr "El LIMITADOR no puede contener el caracter barra invertida."
532
532
 
533
 
#: client/drizzle.cc:1520
 
533
#: client/drizzle.cc:1521
534
534
#, c-format
535
535
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
536
536
msgstr "ADVERTENCIA: opción desfasada; utilizar mejor --disable-tee.\n"
537
537
 
538
 
#: client/drizzle.cc:1543
 
538
#: client/drizzle.cc:1544
539
539
#, c-format
540
540
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
541
541
msgstr "ADVERTENCIA: opción desfasada; utilizar mejor --disable-pager.\n"
542
542
 
543
 
#: client/drizzle.cc:1547
 
543
#: client/drizzle.cc:1548
544
544
#, c-format
545
545
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
546
546
msgstr "ADVERTENCIA: opción --server-arg no soportada en esta configuración.\n"
547
547
 
548
 
#: client/drizzle.cc:1703
 
548
#: client/drizzle.cc:1575
 
549
msgid ""
 
550
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
 
551
"please use --password instead."
 
552
msgstr ""
 
553
 
 
554
#: client/drizzle.cc:1724
549
555
#, c-format
550
556
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
551
557
msgstr ""
552
558
 
553
 
#: client/drizzle.cc:1919
 
559
#: client/drizzle.cc:1940
554
560
#, c-format
555
561
msgid "Unknown command '\\%c'."
556
562
msgstr "Comando desconocido '\\%c'."
557
563
 
558
 
#: client/drizzle.cc:2343
 
564
#: client/drizzle.cc:2364
559
565
msgid ""
560
566
"Reading table information for completion of table and column names\n"
561
567
"    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
565
571
"    Puedes apagar esta funcionalidad para acelerar el arranque con -A\n"
566
572
"\n"
567
573
 
568
 
#: client/drizzle.cc:2440
 
574
#: client/drizzle.cc:2461
569
575
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
570
576
msgstr "Sin conexión. Intentado reconectar..."
571
577
 
572
 
#: client/drizzle.cc:2446
 
578
#: client/drizzle.cc:2467
573
579
msgid "Can't connect to the server\n"
574
580
msgstr "Imposible conectar al servidor\n"
575
581
 
576
 
#: client/drizzle.cc:2503
 
582
#: client/drizzle.cc:2524
577
583
msgid "categories:"
578
584
msgstr "categorias:"
579
585
 
580
 
#: client/drizzle.cc:2503
 
586
#: client/drizzle.cc:2524
581
587
msgid "topics:"
582
588
msgstr "temas:"
583
589
 
584
 
#: client/drizzle.cc:2555
 
590
#: client/drizzle.cc:2576
585
591
#, c-format
586
592
msgid "Name: '%s'\n"
587
593
msgstr "Nombre: '%s'\n"
588
594
 
589
 
#: client/drizzle.cc:2556
 
595
#: client/drizzle.cc:2577
590
596
#, c-format
591
597
msgid ""
592
598
"Description:\n"
595
601
"Descripción:\n"
596
602
"%s"
597
603
 
598
 
#: client/drizzle.cc:2558
 
604
#: client/drizzle.cc:2579
599
605
#, c-format
600
606
msgid ""
601
607
"Examples:\n"
604
610
"Ejemplos:\n"
605
611
"%s"
606
612
 
607
 
#: client/drizzle.cc:2571
 
613
#: client/drizzle.cc:2592
608
614
msgid "Many help items for your request exist."
609
615
msgstr "Existen muchos elementos de ayuda para tu petición."
610
616
 
611
 
#: client/drizzle.cc:2572
 
617
#: client/drizzle.cc:2593
612
618
msgid ""
613
619
"To make a more specific request, please type 'help <item>',\n"
614
620
"where <item> is one of the following"
617
623
"<elemento>',\n"
618
624
"donde <elemento> es un de estos"
619
625
 
620
 
#: client/drizzle.cc:2578
 
626
#: client/drizzle.cc:2599
621
627
#, c-format
622
628
msgid "You asked for help about help category: '%s'\n"
623
629
msgstr "Has pedido ayuda acerca de la categoría: '%s'\n"
624
630
 
625
 
#: client/drizzle.cc:2579
 
631
#: client/drizzle.cc:2600
626
632
msgid ""
627
633
"For more information, type 'help <item>', where <item> is one of the "
628
634
"following"
630
636
"Para más información, excriba 'help <elemento>', donde <elemento> es uno de "
631
637
"estos"
632
638
 
633
 
#: client/drizzle.cc:2592
 
639
#: client/drizzle.cc:2613
634
640
msgid ""
635
641
"\n"
636
642
"Nothing found"
638
644
"\n"
639
645
"No se ha encontrado nada"
640
646
 
641
 
#: client/drizzle.cc:2593
 
647
#: client/drizzle.cc:2614
642
648
msgid "Please try to run 'help contents' for a list of all accessible topics\n"
643
649
msgstr ""
644
650
"Por favor, intentar ejecutar 'help contents' para un listado con los temas "
645
651
"disponibles\n"
646
652
 
647
 
#: client/drizzle.cc:2615
 
653
#: client/drizzle.cc:2636
648
654
msgid "List of all Drizzle commands:"
649
655
msgstr "Listado de todos los comandos en Drizzle:"
650
656
 
651
 
#: client/drizzle.cc:2617
 
657
#: client/drizzle.cc:2638
652
658
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
653
659
msgstr ""
654
660
"Notar que todos los comandos de texto deben ser lo primero en la línea y "
655
661
"terminar con ';'"
656
662
 
657
 
#: client/drizzle.cc:2629
 
663
#: client/drizzle.cc:2650
658
664
msgid ""
659
665
"\n"
660
666
"For server side help, type 'help contents'\n"
662
668
"\n"
663
669
"Para conseguir ayuda desde el servidor, escriba 'help contents'\n"
664
670
 
665
 
#: client/drizzle.cc:2670
 
671
#: client/drizzle.cc:2691
666
672
msgid "No query specified\n"
667
673
msgstr "No se ha especificado consulta\n"
668
674
 
669
 
#: client/drizzle.cc:2685
 
675
#: client/drizzle.cc:2706
670
676
msgid "Ignoring query to other database"
671
677
msgstr "Ignorando consulta a otra base de datos"
672
678
 
673
 
#: client/drizzle.cc:2734
 
679
#: client/drizzle.cc:2755
674
680
msgid "Empty set"
675
681
msgstr "Conjunto vacío"
676
682
 
677
 
#: client/drizzle.cc:2747
 
683
#: client/drizzle.cc:2768
678
684
#, c-format
679
685
msgid "%ld row in set"
680
686
msgid_plural "%ld rows in set"
681
687
msgstr[0] "fila %ld en el conjunto"
682
688
msgstr[1] "filas %ld en el conjunto"
683
689
 
684
 
#: client/drizzle.cc:2756
 
690
#: client/drizzle.cc:2777
685
691
msgid "Query OK"
686
692
msgstr "Consulta OK"
687
693
 
688
 
#: client/drizzle.cc:2758
 
694
#: client/drizzle.cc:2779
689
695
#, c-format
690
696
msgid "Query OK, %ld row affected"
691
697
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
692
698
msgstr[0] "Consulta OK, %ld fila afectada"
693
699
msgstr[1] "Consulta OK, %ld filas afectadas"
694
700
 
695
 
#: client/drizzleadmin.cc:82 drizzled/drizzled.cc:3053
 
701
#: client/drizzleadmin.cc:82 drizzled/drizzled.cc:3049
696
702
msgid ""
697
703
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
698
704
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
1382
1388
msgid "Got error %d from pthread_cond_timedwait"
1383
1389
msgstr "Obtuvo error %d de pthread_cond_timedwait"
1384
1390
 
1385
 
#: drizzled/drizzled.cc:731
 
1391
#: drizzled/drizzled.cc:729
1386
1392
#, c-format
1387
1393
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
1388
1394
msgstr "Capturada la señal %d del hilo de ejecución %<PRIu64>"
1389
1395
 
1390
 
#: drizzled/drizzled.cc:784
 
1396
#: drizzled/drizzled.cc:782
1391
1397
msgid "Aborting\n"
1392
1398
msgstr "Abortando\n"
1393
1399
 
1394
 
#: drizzled/drizzled.cc:959
 
1400
#: drizzled/drizzled.cc:957
1395
1401
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1396
1402
msgstr "solo se puede user el switch --user si esta ejecutando como root\n"
1397
1403
 
1398
 
#: drizzled/drizzled.cc:967
 
1404
#: drizzled/drizzled.cc:965
1399
1405
msgid ""
1400
1406
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1401
1407
"to run drizzled as root!\n"
1403
1409
"Error fatal: Por favor, ¡lea la sección \"Seguridad\" en el manual para "
1404
1410
"entender cómo ejecutar drizzled como usuario root!\n"
1405
1411
 
1406
 
#: drizzled/drizzled.cc:991
 
1412
#: drizzled/drizzled.cc:989
1407
1413
#, c-format
1408
1414
msgid ""
1409
1415
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1412
1418
"Error fatal: No puede cambiar para ejecutar como el usuario '%s'; Por favor "
1413
1419
"revise si el usuario ha existe!\n"
1414
1420
 
1415
 
#: drizzled/drizzled.cc:1165
 
1421
#: drizzled/drizzled.cc:1163
1416
1422
#, c-format
1417
1423
msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
1418
1424
msgstr "Volviendo a enlazar a puerto TCP/IP %u"
1419
1425
 
1420
 
#: drizzled/drizzled.cc:1171
 
1426
#: drizzled/drizzled.cc:1169
1421
1427
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
1422
1428
msgstr "No se puede iniciar el servidor: Enlazar puerto TCP/IP"
1423
1429
 
1424
 
#: drizzled/drizzled.cc:1172
 
1430
#: drizzled/drizzled.cc:1170
1425
1431
#, c-format
1426
1432
msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
1427
1433
msgstr "Ya tiene otro servidor drizzled ejecutando en el puerto: %d ?"
1428
1434
 
1429
 
#: drizzled/drizzled.cc:1178
 
1435
#: drizzled/drizzled.cc:1176
1430
1436
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
1431
1437
msgstr "No se puede iniciar el servidor: listen() en puerto TCP/IP"
1432
1438
 
1433
 
#: drizzled/drizzled.cc:1179
 
1439
#: drizzled/drizzled.cc:1177
1434
1440
#, c-format
1435
1441
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
1436
1442
msgstr "listen() en TCP/IP fallo con error %d"
1437
1443
 
1438
 
#: drizzled/drizzled.cc:1269
 
1444
#: drizzled/drizzled.cc:1267
1439
1445
#, c-format
1440
1446
msgid "Fatal "
1441
1447
msgstr "Fatal "
1442
1448
 
1443
 
#: drizzled/drizzled.cc:1287
 
1449
#: drizzled/drizzled.cc:1285
1444
1450
#, c-format
1445
1451
msgid ""
1446
1452
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
1456
1462
"y incluso esto puede fallar.\n"
1457
1463
"\n"
1458
1464
 
1459
 
#: drizzled/drizzled.cc:1298
 
1465
#: drizzled/drizzled.cc:1296
1460
1466
#, c-format
1461
1467
msgid ""
1462
1468
"It is possible that drizzled could use up to \n"
1473
1479
"Espero que esto esté bien; si no, reduzca algunas variables en la ecuación.\n"
1474
1480
"\n"
1475
1481
 
1476
 
#: drizzled/drizzled.cc:1316
 
1482
#: drizzled/drizzled.cc:1314
1477
1483
#, c-format
1478
1484
msgid ""
1479
1485
"Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
1481
1487
"terribly wrong...\n"
1482
1488
msgstr ""
1483
1489
 
1484
 
#: drizzled/drizzled.cc:1344
 
1490
#: drizzled/drizzled.cc:1342
1485
1491
#, c-format
1486
1492
msgid ""
1487
1493
"Trying to get some variables.\n"
1490
1496
"Intentado de obtener algunas variables.\n"
1491
1497
"Algunos punteros podrian ser invalidos y causar el abortar...\n"
1492
1498
 
1493
 
#: drizzled/drizzled.cc:1356
 
1499
#: drizzled/drizzled.cc:1354
1494
1500
#, fuzzy, c-format
1495
1501
msgid ""
1496
1502
"\n"
1511
1517
"usar un\n"
1512
1518
"drizzled que no esta enlazado estaticamente.\n"
1513
1519
 
1514
 
#: drizzled/drizzled.cc:1371
 
1520
#: drizzled/drizzled.cc:1369
1515
1521
#, c-format
1516
1522
msgid ""
1517
1523
"\n"
1531
1537
"con la variable de entorno LD_ASSUME_KERNEL. Por favor, consulte\n"
1532
1538
"la documentación de su distribución sobre la forma de hacerlo.\n"
1533
1539
 
1534
 
#: drizzled/drizzled.cc:1384
 
1540
#: drizzled/drizzled.cc:1382
1535
1541
#, c-format
1536
1542
msgid ""
1537
1543
"\n"
1554
1560
"problemas de\n"
1555
1561
"'mlockall'.\n"
1556
1562
 
1557
 
#: drizzled/drizzled.cc:1399
 
1563
#: drizzled/drizzled.cc:1397
1558
1564
#, c-format
1559
1565
msgid "Writing a core file\n"
1560
1566
msgstr "Escribiendo archivo nucelo\n"
1561
1567
 
1562
 
#: drizzled/drizzled.cc:1446
 
1568
#: drizzled/drizzled.cc:1444
1563
1569
msgid ""
1564
1570
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
1565
1571
"be able to generate a core file on signals"
1567
1573
"setrlimit no pudo cambiar el tamanio de los archivos nucelos a 'inifinity'; "
1568
1574
"Puede que no podamos generar un archivo nucle al recibir señales"
1569
1575
 
1570
 
#: drizzled/drizzled.cc:1514
 
1576
#: drizzled/drizzled.cc:1512
1571
1577
#, c-format
1572
1578
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
1573
1579
msgstr ""
1574
1580
"No se pudo crear hilo de ejecucion de interrupcion (error %d, errno: %d)"
1575
1581
 
1576
 
#: drizzled/drizzled.cc:1602
 
1582
#: drizzled/drizzled.cc:1600
1577
1583
#, c-format
1578
1584
msgid "Got signal %d to shutdown drizzled"
1579
1585
msgstr "Capturada señal %d para detener drizzled"
1580
1586
 
1581
 
#: drizzled/drizzled.cc:1619 drizzled/sql_base.cc:6390
 
1587
#: drizzled/drizzled.cc:1617 drizzled/sql_base.cc:6390
1582
1588
msgid "Can't create thread to kill server"
1583
1589
msgstr "No puede crear hilo de ejecucion para matar el servidor"
1584
1590
 
1585
 
#: drizzled/drizzled.cc:1642
 
1591
#: drizzled/drizzled.cc:1640
1586
1592
#, c-format
1587
1593
msgid "Got signal: %d  error: %d"
1588
1594
msgstr "Obtuvio señal: %d error %d"
1589
1595
 
1590
 
#: drizzled/drizzled.cc:1757
 
1596
#: drizzled/drizzled.cc:1755
1591
1597
#, c-format
1592
1598
msgid "Wrong date/time format specifier: %s\n"
1593
1599
msgstr "Formato de fecha/hora especificado erroneamente en %s\n"
1594
1600
 
1595
 
#: drizzled/drizzled.cc:1874
 
1601
#: drizzled/drizzled.cc:1872
1596
1602
#, c-format
1597
1603
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1598
1604
msgstr "gethostname fallo, usando '%s' como hostname"
1599
1605
 
1600
 
#: drizzled/drizzled.cc:1938
 
1606
#: drizzled/drizzled.cc:1936
1601
1607
#, c-format
1602
1608
msgid ""
1603
1609
"Changed limits: max_open_files: %u  max_connections: %<PRIu64>  table_cache: "
1606
1612
"Modificados los límites: max_open_files: %u max_connections: %<PRIu64> "
1607
1613
"table_cache: %<PRIu64>"
1608
1614
 
1609
 
#: drizzled/drizzled.cc:1943
 
1615
#: drizzled/drizzled.cc:1941
1610
1616
#, c-format
1611
1617
msgid ""
1612
1618
"Could not increase number of max_open_files to more than %u (request: %u)"
1613
1619
msgstr ""
1614
1620
"No se pudo aumentar el number de max_open_files a mas de %u (peticion: %u)"
1615
1621
 
1616
 
#: drizzled/drizzled.cc:2024
 
1622
#: drizzled/drizzled.cc:2022
1617
1623
#, c-format
1618
1624
msgid "Unknown locale: '%s'"
1619
1625
msgstr "Local desconocido: '%s'"
1620
1626
 
1621
 
#: drizzled/drizzled.cc:2094
 
1627
#: drizzled/drizzled.cc:2092
1622
1628
msgid "Can't create thread-keys"
1623
1629
msgstr "No se puede crear las llave de hilos de ejecucion"
1624
1630
 
1625
 
#: drizzled/drizzled.cc:2134
 
1631
#: drizzled/drizzled.cc:2132
1626
1632
msgid "Unable to reopen stdout"
1627
1633
msgstr "No es posible volver a abrir stdout"
1628
1634
 
1629
 
#: drizzled/drizzled.cc:2137
 
1635
#: drizzled/drizzled.cc:2135
1630
1636
msgid "Unable to reopen stderr"
1631
1637
msgstr "No es posible volver a abrir stderr"
1632
1638
 
1633
 
#: drizzled/drizzled.cc:2143
 
1639
#: drizzled/drizzled.cc:2141
1634
1640
msgid "Out of memory"
1635
1641
msgstr "Memoria agotada"
1636
1642
 
1637
 
#: drizzled/drizzled.cc:2149
 
1643
#: drizzled/drizzled.cc:2147
1638
1644
msgid ""
1639
1645
"using --replicate-same-server-id in conjunction with --log-slave-updates is "
1640
1646
"impossible, it would lead to infinite loops in this server."
1642
1648
"Usar --replicate-same-server-id en conjuncion con --log-slave-updates es "
1643
1649
"imposible, esto llevaria a ciclos infinitos en el servidor."
1644
1650
 
1645
 
#: drizzled/drizzled.cc:2169
 
1651
#: drizzled/drizzled.cc:2167
1646
1652
#, c-format
1647
1653
msgid ""
1648
1654
"No argument was provided to --log-bin, and --log-bin-index was not used; so "
1654
1660
"servidor maestro y tiene y su hostname cambia! Porfavor use '--log-bin='%s' "
1655
1661
"para evitar este problema."
1656
1662
 
1657
 
#: drizzled/drizzled.cc:2181
 
1663
#: drizzled/drizzled.cc:2179
1658
1664
#, fuzzy
1659
1665
msgid "Out of memory in init_server_components."
1660
1666
msgstr "Sin memoria en el motor"
1661
1667
 
1662
 
#: drizzled/drizzled.cc:2202
 
1668
#: drizzled/drizzled.cc:2200
1663
1669
msgid "Failed to initialize plugins."
1664
1670
msgstr "Fallo al tratar de inicializar plugins."
1665
1671
 
1666
 
#: drizzled/drizzled.cc:2233
 
1672
#: drizzled/drizzled.cc:2231
1667
1673
#, c-format
1668
1674
msgid ""
1669
1675
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
1672
1678
"%s: Demasiados argumentos (El primero que sobra es'%s').\n"
1673
1679
"Utiliza --verbose --help para ver la lista de opciones disponibles\n"
1674
1680
 
1675
 
#: drizzled/drizzled.cc:2243
 
1681
#: drizzled/drizzled.cc:2241
1676
1682
msgid "Can't init databases"
1677
1683
msgstr "No se pueden inicializar las bases de datos"
1678
1684
 
1679
 
#: drizzled/drizzled.cc:2263
 
1685
#: drizzled/drizzled.cc:2261
1680
1686
#, c-format
1681
1687
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
1682
1688
msgstr "Tipo de tabal desconocida o no soportada: %s"
1683
1689
 
1684
 
#: drizzled/drizzled.cc:2269
 
1690
#: drizzled/drizzled.cc:2267
1685
1691
#, c-format
1686
1692
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
1687
1693
msgstr "Motor de almacenamiento usado por defecto (%s) no disponible"
1688
1694
 
1689
 
#: drizzled/drizzled.cc:2292
 
1695
#: drizzled/drizzled.cc:2290
1690
1696
msgid "Can't initialize tc_log"
1691
1697
msgstr "No se puede inicializar tc_log"
1692
1698
 
1693
 
#: drizzled/drizzled.cc:2323
 
1699
#: drizzled/drizzled.cc:2321
1694
1700
#, c-format
1695
1701
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
1696
1702
msgstr "Fallo al tratar de bloquear memoria. Errno: %d\n"
1697
1703
 
1698
 
#: drizzled/drizzled.cc:2384
 
1704
#: drizzled/drizzled.cc:2382
1699
1705
#, fuzzy, c-format
1700
1706
msgid "Asked for %<PRIu64> thread stack, but got %<PRIu64>"
1701
1707
msgstr "Se pidió la pila de llamadas del hilo %u, pero se obtuvo %<PRIu64>"
1702
1708
 
1703
 
#: drizzled/drizzled.cc:2422
 
1709
#: drizzled/drizzled.cc:2420
1704
1710
msgid ""
1705
1711
"You have enabled the binary log, but you haven't set server-id to a non-zero "
1706
1712
"value: we force server id to 1; updates will be logged to the binary log, "
1711
1717
"registrarán en el log binario, pero las conexiones de los esclavos no serán "
1712
1718
"aceptadas."
1713
1719
 
1714
 
#: drizzled/drizzled.cc:2474
 
1720
#: drizzled/drizzled.cc:2472
1715
1721
msgid "Before Lock_thread_count"
1716
1722
msgstr "Antes Lock_thread_count"
1717
1723
 
1718
 
#: drizzled/drizzled.cc:2481
 
1724
#: drizzled/drizzled.cc:2479
1719
1725
msgid "After lock_thread_count"
1720
1726
msgstr "Despues lock_thread_count"
1721
1727
 
1722
 
#: drizzled/drizzled.cc:2589
 
1728
#: drizzled/drizzled.cc:2585
1723
1729
#, c-format
1724
1730
msgid "drizzled: Got error %d from select"
1725
1731
msgstr "drizzled: Obtuvo error %d de select"
1726
1732
 
1727
 
#: drizzled/drizzled.cc:2821 drizzled/drizzled.cc:2908
1728
 
#: drizzled/drizzled.cc:3026
 
1733
#: drizzled/drizzled.cc:2817 drizzled/drizzled.cc:2904
 
1734
#: drizzled/drizzled.cc:3022
1729
1735
msgid "Option used by mysql-test for debugging and testing of replication."
1730
1736
msgstr ""
1731
1737
 
1732
 
#: drizzled/drizzled.cc:2825
 
1738
#: drizzled/drizzled.cc:2821
1733
1739
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1734
1740
msgstr "Columnas de auto increment son incrementado por esto"
1735
1741
 
1736
 
#: drizzled/drizzled.cc:2830
 
1742
#: drizzled/drizzled.cc:2826
1737
1743
msgid ""
1738
1744
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1739
1745
"= 1"
1740
1746
msgstr ""
1741
1747
 
1742
 
#: drizzled/drizzled.cc:2836
 
1748
#: drizzled/drizzled.cc:2832
1743
1749
msgid ""
1744
1750
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1745
1751
"this."
1747
1753
"Ruta a directorio de instalacion. Todas las rutas usualmente resuelven a "
1748
1754
"esto."
1749
1755
 
1750
 
#: drizzled/drizzled.cc:2840
 
1756
#: drizzled/drizzled.cc:2836
1751
1757
msgid "IP address to bind to."
1752
1758
msgstr "Dirección IP a enlazar."
1753
1759
 
1754
 
#: drizzled/drizzled.cc:2844
 
1760
#: drizzled/drizzled.cc:2840
1755
1761
msgid ""
1756
1762
"The maximum size of a row-based binary log event in bytes. Rows will be "
1757
1763
"grouped into events smaller than this size if possible. The value has to be "
1761
1767
"sesr agrupadas en eventos mas pequeños que este tamaño si es posible. El "
1762
1768
"valor tiene que ser un multiplo de 256."
1763
1769
 
1764
 
#: drizzled/drizzled.cc:2855
 
1770
#: drizzled/drizzled.cc:2851
1765
1771
msgid "Don't ignore client side character set value sent during handshake."
1766
1772
msgstr ""
1767
1773
 
1768
 
#: drizzled/drizzled.cc:2860
 
1774
#: drizzled/drizzled.cc:2856
1769
1775
msgid "Set the filesystem character set."
1770
1776
msgstr "Establece el conujnto de caracteres del sistema de archivos."
1771
1777
 
1772
 
#: drizzled/drizzled.cc:2865
 
1778
#: drizzled/drizzled.cc:2861
1773
1779
msgid "Set the default character set."
1774
1780
msgstr "Ajustar el character set por defecto."
1775
1781
 
 
1782
#: drizzled/drizzled.cc:2868
 
1783
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
 
1784
msgstr ""
 
1785
 
1776
1786
#: drizzled/drizzled.cc:2872
1777
 
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1778
 
msgstr ""
1779
 
 
1780
 
#: drizzled/drizzled.cc:2876
1781
1787
msgid "Set the default collation."
1782
1788
msgstr "Establece la coalicion por defecto."
1783
1789
 
1784
 
#: drizzled/drizzled.cc:2880
 
1790
#: drizzled/drizzled.cc:2876
1785
1791
msgid "Default completion type."
1786
1792
msgstr "Tipo de terminación por defecto."
1787
1793
 
1788
 
#: drizzled/drizzled.cc:2885
 
1794
#: drizzled/drizzled.cc:2881
1789
1795
msgid "Write error output on screen."
1790
1796
msgstr "Escribe la salida de error a la pantalla."
1791
1797
 
1792
 
#: drizzled/drizzled.cc:2889
 
1798
#: drizzled/drizzled.cc:2885
1793
1799
msgid "Write core on errors."
1794
1800
msgstr "Escribe nucleo en errores."
1795
1801
 
1796
 
#: drizzled/drizzled.cc:2893
 
1802
#: drizzled/drizzled.cc:2889
1797
1803
msgid "Path to the database root."
1798
1804
msgstr "Ruta a la raiz de la base de datos."
1799
1805
 
1800
 
#: drizzled/drizzled.cc:2897
 
1806
#: drizzled/drizzled.cc:2893
1801
1807
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1802
1808
msgstr ""
1803
1809
"Establece el motor de almacenamiento por defecto (tipo de tabla) para las "
1804
1810
"tablas."
1805
1811
 
1806
 
#: drizzled/drizzled.cc:2901
 
1812
#: drizzled/drizzled.cc:2897
1807
1813
msgid "Set the default time zone."
1808
1814
msgstr "Establece la zona de tiempo por defecto."
1809
1815
 
1810
 
#: drizzled/drizzled.cc:2905
 
1816
#: drizzled/drizzled.cc:2901
1811
1817
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
1812
1818
msgstr "Tipo de DELAY_KEY_WRITE."
1813
1819
 
1814
 
#: drizzled/drizzled.cc:2914
 
1820
#: drizzled/drizzled.cc:2910
1815
1821
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
1816
1822
msgstr "Imprime stack trace simbolico en fallo."
1817
1823
 
1818
 
#: drizzled/drizzled.cc:2920
 
1824
#: drizzled/drizzled.cc:2916
1819
1825
msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
1820
1826
msgstr ""
1821
1827
"Pasar las condiciones de consulta soportadas al motor de almacenamiento."
1822
1828
 
1823
 
#: drizzled/drizzled.cc:2926
 
1829
#: drizzled/drizzled.cc:2922
1824
1830
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1825
1831
msgstr "Usado para depurar: ¡Úselo bajo su propio riesgo!"
1826
1832
 
1827
 
#: drizzled/drizzled.cc:2929
 
1833
#: drizzled/drizzled.cc:2925
1828
1834
msgid "Flush tables to disk between SQL commands."
1829
1835
msgstr ""
1830
1836
 
 
1837
#: drizzled/drizzled.cc:2930
 
1838
msgid "Set up signals usable for debugging"
 
1839
msgstr ""
 
1840
 
1831
1841
#: drizzled/drizzled.cc:2934
1832
 
msgid "Set up signals usable for debugging"
1833
 
msgstr ""
1834
 
 
1835
 
#: drizzled/drizzled.cc:2938
1836
1842
msgid "Command(s) that are executed for each new connection"
1837
1843
msgstr "Comando(s) que son ejecutados para cada nueva conexion"
1838
1844
 
1839
 
#: drizzled/drizzled.cc:2942
 
1845
#: drizzled/drizzled.cc:2938
1840
1846
msgid "Read SQL commands from this file at startup."
1841
1847
msgstr "Lee comandos SQL de este archivo al iniciar."
1842
1848
 
1843
 
#: drizzled/drizzled.cc:2946
 
1849
#: drizzled/drizzled.cc:2942
1844
1850
msgid "Command(s) that are executed when a slave connects to this master"
1845
1851
msgstr "Comando(s) que son ejecutaods cuando el esclavo se conecta al maestro."
1846
1852
 
 
1853
#: drizzled/drizzled.cc:2946
 
1854
msgid "(IGNORED)"
 
1855
msgstr "(IGNORADO)"
 
1856
 
1847
1857
#: drizzled/drizzled.cc:2950
1848
 
msgid "(IGNORED)"
1849
 
msgstr "(IGNORADO)"
1850
 
 
1851
 
#: drizzled/drizzled.cc:2954
1852
1858
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1853
1859
msgstr ""
1854
1860
"Establece el lenguaje usado para los nombres de los meses y los dias de la "
1855
1861
"semana."
1856
1862
 
1857
 
#: drizzled/drizzled.cc:2959
 
1863
#: drizzled/drizzled.cc:2955
1858
1864
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE (takes values 1|0)."
1859
1865
msgstr "Establece/desabilita LOAD DATA LOCAL INFILE (toma valores 1|0)."
1860
1866
 
1861
 
#: drizzled/drizzled.cc:2964
 
1867
#: drizzled/drizzled.cc:2960
1862
1868
msgid "Log connections and queries to file."
1863
1869
msgstr "Loguear conexiones y consultas a archivo."
1864
1870
 
1865
 
#: drizzled/drizzled.cc:2968
 
1871
#: drizzled/drizzled.cc:2964
1866
1872
msgid ""
1867
1873
"Log update queries in binary format. Optional argument is the location for "
1868
1874
"the binary log files.(Strongly recommended to avoid replication problems if "
1873
1879
"(Altamente recomendado a evitar problemas de replicacion si el nombre de "
1874
1880
"host del servidor cambia)"
1875
1881
 
 
1882
#: drizzled/drizzled.cc:2971
 
1883
msgid "File that holds the names for last binary log files."
 
1884
msgstr ""
 
1885
 
1876
1886
#: drizzled/drizzled.cc:2975
1877
 
msgid "File that holds the names for last binary log files."
 
1887
msgid "Error log file."
1878
1888
msgstr ""
1879
1889
 
1880
1890
#: drizzled/drizzled.cc:2979
1881
 
msgid "Error log file."
 
1891
msgid "Log all MyISAM changes to file."
1882
1892
msgstr ""
1883
1893
 
1884
1894
#: drizzled/drizzled.cc:2983
1885
 
msgid "Log all MyISAM changes to file."
1886
 
msgstr ""
1887
 
 
1888
 
#: drizzled/drizzled.cc:2987
1889
1895
msgid ""
1890
1896
"Tells the slave to log the updates from the slave thread to the binary log. "
1891
1897
"You will need to turn it on if you plan to daisy-chain the slaves."
1892
1898
msgstr ""
1893
1899
 
1894
 
#: drizzled/drizzled.cc:2994
 
1900
#: drizzled/drizzled.cc:2990
1895
1901
msgid ""
1896
1902
"Path to transaction coordinator log (used for transactions that affect more "
1897
1903
"than one storage engine, when binary log is disabled)"
1898
1904
msgstr ""
1899
1905
 
1900
 
#: drizzled/drizzled.cc:3000
 
1906
#: drizzled/drizzled.cc:2996
1901
1907
msgid "Size of transaction coordinator log."
1902
1908
msgstr ""
1903
1909
 
1904
 
#: drizzled/drizzled.cc:3006
 
1910
#: drizzled/drizzled.cc:3002
1905
1911
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1906
1912
msgstr ""
1907
1913
 
1908
 
#: drizzled/drizzled.cc:3011
 
1914
#: drizzled/drizzled.cc:3007
1909
1915
msgid "INSERT/DELETE/UPDATE has lower priority than selects."
1910
1916
msgstr "INSERT/DELETE/UPDATE tienen menor prioridad que SELECTs."
1911
1917
 
1912
 
#: drizzled/drizzled.cc:3016
 
1918
#: drizzled/drizzled.cc:3012
1913
1919
msgid ""
1914
1920
"The location and name of the file that remembers the master and where the I/"
1915
1921
"O replication thread is in the master's binlogs."
1916
1922
msgstr ""
1917
1923
 
1918
 
#: drizzled/drizzled.cc:3021
 
1924
#: drizzled/drizzled.cc:3017
1919
1925
msgid ""
1920
1926
"The number of tries the slave will make to connect to the master before "
1921
1927
"giving up."
1923
1929
"Cantidad de intentos que el esclavo intetara conectarse el maestro antes de "
1924
1930
"rendirse."
1925
1931
 
 
1932
#: drizzled/drizzled.cc:3026
 
1933
msgid "Lock drizzled in memory."
 
1934
msgstr ""
 
1935
 
1926
1936
#: drizzled/drizzled.cc:3030
1927
 
msgid "Lock drizzled in memory."
1928
 
msgstr ""
1929
 
 
1930
 
#: drizzled/drizzled.cc:3034
1931
1937
msgid ""
1932
1938
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
1933
1939
"BACKUP, FORCE or QUICK."
1934
1940
msgstr ""
1935
1941
 
1936
 
#: drizzled/drizzled.cc:3039
 
1942
#: drizzled/drizzled.cc:3035
1937
1943
msgid "Use very new possible 'unsafe' functions."
1938
1944
msgstr ""
1939
1945
 
1940
 
#: drizzled/drizzled.cc:3044
 
1946
#: drizzled/drizzled.cc:3040
1941
1947
msgid "Use old, non-optimized alter table."
1942
1948
msgstr "Utililza el alter table viejo, no optimizado."
1943
1949
 
1944
 
#: drizzled/drizzled.cc:3049
 
1950
#: drizzled/drizzled.cc:3045
1945
1951
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
1946
1952
msgstr "Archivo Pid usado por safe_mysqld."
1947
1953
 
1948
 
#: drizzled/drizzled.cc:3059
 
1954
#: drizzled/drizzled.cc:3055
1949
1955
msgid ""
1950
1956
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1951
1957
"wait)"
1952
1958
msgstr ""
1953
1959
 
 
1960
#: drizzled/drizzled.cc:3060
 
1961
msgid "The location and name to use for relay logs."
 
1962
msgstr ""
 
1963
 
1954
1964
#: drizzled/drizzled.cc:3064
1955
 
msgid "The location and name to use for relay logs."
1956
 
msgstr ""
1957
 
 
1958
 
#: drizzled/drizzled.cc:3068
1959
1965
msgid ""
1960
1966
"The location and name to use for the file that keeps a list of the last "
1961
1967
"relay logs."
1963
1969
"Ubicacion y nombre a usar para el archivo que mantiene la lista de los "
1964
1970
"ultimos logs de relevo."
1965
1971
 
1966
 
#: drizzled/drizzled.cc:3073
 
1972
#: drizzled/drizzled.cc:3069
1967
1973
msgid ""
1968
1974
"The location and name of the file that remembers where the SQL replication "
1969
1975
"thread is in the relay logs."
1970
1976
msgstr ""
1971
1977
 
1972
 
#: drizzled/drizzled.cc:3078
 
1978
#: drizzled/drizzled.cc:3074
1973
1979
msgid ""
1974
1980
"In replication, if set to 1, do not skip events having our server id. "
1975
1981
"Default value is 0 (to break infinite loops in circular replication). Can't "
1980
1986
"replicacion circular). No se puede establecer a 1 si --log-slave-updates es "
1981
1987
"usado."
1982
1988
 
1983
 
#: drizzled/drizzled.cc:3086
 
1989
#: drizzled/drizzled.cc:3082
1984
1990
msgid ""
1985
1991
"Hostname or IP of the slave to be reported to to the master during slave "
1986
1992
"registration. Will appear in the output of SHOW SLAVE HOSTS. Leave unset if "
1990
1996
"may not be valid for connecting to the slave from the master or other hosts."
1991
1997
msgstr ""
1992
1998
 
1993
 
#: drizzled/drizzled.cc:3096
 
1999
#: drizzled/drizzled.cc:3092
1994
2000
msgid "Skip some optimize stages (for testing)."
1995
2001
msgstr ""
1996
2002
 
1997
 
#: drizzled/drizzled.cc:3099
 
2003
#: drizzled/drizzled.cc:3095
1998
2004
msgid ""
1999
2005
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
2000
2006
"specified directory"
2001
2007
msgstr ""
2002
2008
 
2003
 
#: drizzled/drizzled.cc:3104
 
2009
#: drizzled/drizzled.cc:3100
2004
2010
msgid ""
2005
2011
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
2006
2012
"partners."
2008
2014
"Identifica de forma unica esta instancia de servidor en la comunidad de "
2009
2015
"compañeros de replicacion."
2010
2016
 
2011
 
#: drizzled/drizzled.cc:3109
 
2017
#: drizzled/drizzled.cc:3105
2012
2018
msgid "Don't use new, possible wrong routines."
2013
2019
msgstr ""
2014
2020
 
 
2021
#: drizzled/drizzled.cc:3108
 
2022
msgid "If set, slave is not started automatically."
 
2023
msgstr ""
 
2024
 
2015
2025
#: drizzled/drizzled.cc:3112
2016
 
msgid "If set, slave is not started automatically."
2017
 
msgstr ""
2018
 
 
2019
 
#: drizzled/drizzled.cc:3116
2020
2026
msgid "Don't print a stack trace on failure."
2021
2027
msgstr "No imprima un stack trace en caso de fallo."
2022
2028
 
 
2029
#: drizzled/drizzled.cc:3116
 
2030
msgid "Don't give threads different priorities."
 
2031
msgstr ""
 
2032
 
2023
2033
#: drizzled/drizzled.cc:3120
2024
 
msgid "Don't give threads different priorities."
2025
 
msgstr ""
2026
 
 
2027
 
#: drizzled/drizzled.cc:3124
2028
2034
msgid ""
2029
2035
"The location where the slave should put its temporary files when replicating "
2030
2036
"a LOAD DATA INFILE command."
2031
2037
msgstr ""
2032
2038
 
2033
 
#: drizzled/drizzled.cc:3129
 
2039
#: drizzled/drizzled.cc:3125
2034
2040
msgid ""
2035
2041
"Tells the slave thread to continue replication when a query event returns an "
2036
2042
"error from the provided list."
2037
2043
msgstr ""
2038
2044
 
2039
 
#: drizzled/drizzled.cc:3133
 
2045
#: drizzled/drizzled.cc:3129
2040
2046
msgid ""
2041
2047
"Modes for how replication events should be executed.  Legal values are "
2042
2048
"STRICT (default) and IDEMPOTENT. In IDEMPOTENT mode, replication will not "
2044
2050
"stop on any unexpected difference between the master and the slave."
2045
2051
msgstr ""
2046
2052
 
2047
 
#: drizzled/drizzled.cc:3141
 
2053
#: drizzled/drizzled.cc:3137
2048
2054
msgid "(INGORED)"
2049
2055
msgstr "(IGNORADO)"
2050
2056
 
2051
 
#: drizzled/drizzled.cc:3144
 
2057
#: drizzled/drizzled.cc:3140
2052
2058
msgid "Enable symbolic link support."
2053
2059
msgstr ""
2054
2060
 
2055
 
#: drizzled/drizzled.cc:3153
 
2061
#: drizzled/drizzled.cc:3149
2056
2062
msgid ""
2057
2063
"Non-default option to alias SYSDATE() to NOW() to make it safe-replicable."
2058
2064
msgstr ""
2059
2065
 
2060
 
#: drizzled/drizzled.cc:3158
 
2066
#: drizzled/drizzled.cc:3154
2061
2067
msgid ""
2062
2068
"Decision to use in heuristic recover process. Possible values are COMMIT or "
2063
2069
"ROLLBACK."
2064
2070
msgstr ""
2065
2071
 
2066
 
#: drizzled/drizzled.cc:3163
 
2072
#: drizzled/drizzled.cc:3159
2067
2073
msgid ""
2068
2074
"Using this option will cause most temporary files created to use a small set "
2069
2075
"of names, rather than a unique name for each new file."
2070
2076
msgstr ""
2071
2077
 
2072
 
#: drizzled/drizzled.cc:3168
 
2078
#: drizzled/drizzled.cc:3164
2073
2079
msgid ""
2074
2080
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
2075
2081
msgstr ""
2076
2082
 
 
2083
#: drizzled/drizzled.cc:3169
 
2084
msgid "Path for temporary files."
 
2085
msgstr ""
 
2086
 
2077
2087
#: drizzled/drizzled.cc:3173
2078
 
msgid "Path for temporary files."
 
2088
msgid "Default transaction isolation level."
2079
2089
msgstr ""
2080
2090
 
2081
2091
#: drizzled/drizzled.cc:3177
2082
 
msgid "Default transaction isolation level."
2083
 
msgstr ""
2084
 
 
2085
 
#: drizzled/drizzled.cc:3181
2086
2092
msgid "Run drizzled daemon as user."
2087
2093
msgstr ""
2088
2094
 
2089
 
#: drizzled/drizzled.cc:3189
 
2095
#: drizzled/drizzled.cc:3185
2090
2096
msgid ""
2091
2097
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
2092
2098
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
2093
2099
"a very short time."
2094
2100
msgstr ""
2095
2101
 
2096
 
#: drizzled/drizzled.cc:3195
 
2102
#: drizzled/drizzled.cc:3191
2097
2103
msgid ""
2098
2104
"The size of the cache to hold the SQL statements for the binary log during a "
2099
2105
"transaction. If you often use big, multi-statement transactions you can "
2100
2106
"increase this to get more performance."
2101
2107
msgstr ""
2102
2108
 
2103
 
#: drizzled/drizzled.cc:3201
 
2109
#: drizzled/drizzled.cc:3197
2104
2110
msgid ""
2105
2111
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
2106
2112
"limit per thread!"
2107
2113
msgstr ""
2108
2114
 
2109
 
#: drizzled/drizzled.cc:3207
 
2115
#: drizzled/drizzled.cc:3203
2110
2116
msgid ""
2111
2117
"The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
2112
2118
"before responding with 'Bad handshake'."
2113
2119
msgstr ""
2114
2120
 
2115
 
#: drizzled/drizzled.cc:3212
 
2121
#: drizzled/drizzled.cc:3208
2116
2122
msgid "The DATE format (For future)."
2117
2123
msgstr ""
2118
2124
 
2119
 
#: drizzled/drizzled.cc:3217
 
2125
#: drizzled/drizzled.cc:3213
2120
2126
msgid "The DATETIME/TIMESTAMP format (for future)."
2121
2127
msgstr ""
2122
2128
 
2123
 
#: drizzled/drizzled.cc:3222
 
2129
#: drizzled/drizzled.cc:3218
2124
2130
msgid "The default week format used by WEEK() functions."
2125
2131
msgstr "El formato de la semana usado por las funciones WEEK()"
2126
2132
 
2127
 
#: drizzled/drizzled.cc:3227
 
2133
#: drizzled/drizzled.cc:3223
2128
2134
msgid ""
2129
2135
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
2130
2136
msgstr ""
2131
2137
 
2132
 
#: drizzled/drizzled.cc:3233
 
2138
#: drizzled/drizzled.cc:3229
2133
2139
msgid ""
2134
2140
"If non-zero, binary logs will be purged after expire_logs_days days; "
2135
2141
"possible purges happen at startup and at binary log rotation."
2136
2142
msgstr ""
2137
2143
 
2138
 
#: drizzled/drizzled.cc:3239
 
2144
#: drizzled/drizzled.cc:3235
2139
2145
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
2140
2146
msgstr ""
2141
2147
 
2142
 
#: drizzled/drizzled.cc:3244
 
2148
#: drizzled/drizzled.cc:3240
2143
2149
msgid ""
2144
2150
"The number of seconds the server waits for activity on an interactive "
2145
2151
"connection before closing it."
2146
2152
msgstr ""
2147
2153
 
2148
 
#: drizzled/drizzled.cc:3250
 
2154
#: drizzled/drizzled.cc:3246
2149
2155
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
2150
2156
msgstr ""
2151
2157
 
2152
 
#: drizzled/drizzled.cc:3256
 
2158
#: drizzled/drizzled.cc:3252
2153
2159
msgid "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
2154
2160
msgstr ""
2155
2161
 
2156
 
#: drizzled/drizzled.cc:3261
 
2162
#: drizzled/drizzled.cc:3257
2157
2163
msgid ""
2158
2164
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
2159
2165
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
2160
2166
"much as you can afford;"
2161
2167
msgstr ""
2162
2168
 
2163
 
#: drizzled/drizzled.cc:3270
 
2169
#: drizzled/drizzled.cc:3266
2164
2170
msgid ""
2165
2171
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
2166
2172
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
2168
2174
"blocks in key cache"
2169
2175
msgstr ""
2170
2176
 
2171
 
#: drizzled/drizzled.cc:3279
 
2177
#: drizzled/drizzled.cc:3275
2172
2178
msgid "The default size of key cache blocks"
2173
2179
msgstr ""
2174
2180
 
2175
 
#: drizzled/drizzled.cc:3285
 
2181
#: drizzled/drizzled.cc:3281
2176
2182
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
2177
2183
msgstr ""
2178
2184
 
2179
 
#: drizzled/drizzled.cc:3291
 
2185
#: drizzled/drizzled.cc:3287
2180
2186
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
2181
2187
msgstr ""
2182
2188
 
2183
 
#: drizzled/drizzled.cc:3296
 
2189
#: drizzled/drizzled.cc:3292
2184
2190
msgid ""
2185
2191
"Can be used to restrict the total size used to cache a multi-transaction "
2186
2192
"query."
2187
2193
msgstr ""
2188
2194
 
2189
 
#: drizzled/drizzled.cc:3301
 
2195
#: drizzled/drizzled.cc:3297
2190
2196
msgid ""
2191
2197
"Binary log will be rotated automatically when the size exceeds this value. "
2192
2198
"Will also apply to relay logs if max_relay_log_size is 0. The minimum value "
2193
2199
"for this variable is 4096."
2194
2200
msgstr ""
2195
2201
 
2196
 
#: drizzled/drizzled.cc:3307
 
2202
#: drizzled/drizzled.cc:3303
2197
2203
msgid ""
2198
2204
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
2199
2205
"this host will be blocked from further connections."
2200
2206
msgstr ""
2201
2207
 
2202
 
#: drizzled/drizzled.cc:3314
 
2208
#: drizzled/drizzled.cc:3310
2203
2209
msgid "The number of simultaneous clients allowed."
2204
2210
msgstr "El numero de clientes simultaneos permitidos"
2205
2211
 
2206
 
#: drizzled/drizzled.cc:3319
 
2212
#: drizzled/drizzled.cc:3315
2207
2213
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
2208
2214
msgstr ""
2209
2215
 
2210
 
#: drizzled/drizzled.cc:3324
 
2216
#: drizzled/drizzled.cc:3320
2211
2217
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
2212
2218
msgstr ""
2213
2219
 
2214
 
#: drizzled/drizzled.cc:3330
 
2220
#: drizzled/drizzled.cc:3326
2215
2221
msgid ""
2216
2222
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
2217
2223
"an error."
2218
2224
msgstr ""
2219
2225
 
2220
 
#: drizzled/drizzled.cc:3336
 
2226
#: drizzled/drizzled.cc:3332
2221
2227
msgid "Max number of bytes in sorted records."
2222
2228
msgstr ""
2223
2229
 
2224
 
#: drizzled/drizzled.cc:3341
 
2230
#: drizzled/drizzled.cc:3337
2225
2231
msgid ""
2226
2232
"If non-zero: relay log will be rotated automatically when the size exceeds "
2227
2233
"this value; if zero (the default): when the size exceeds max_binlog_size. 0 "
2228
2234
"excepted, the minimum value for this variable is 4096."
2229
2235
msgstr ""
2230
2236
 
2231
 
#: drizzled/drizzled.cc:3348
 
2237
#: drizzled/drizzled.cc:3344
2232
2238
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
2233
2239
msgstr ""
2234
2240
 
2235
 
#: drizzled/drizzled.cc:3353
 
2241
#: drizzled/drizzled.cc:3349
2236
2242
msgid ""
2237
2243
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
2238
2244
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
2239
2245
msgstr ""
2240
2246
 
2241
 
#: drizzled/drizzled.cc:3360
 
2247
#: drizzled/drizzled.cc:3356
2242
2248
msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
2243
2249
msgstr ""
2244
2250
 
 
2251
#: drizzled/drizzled.cc:3361
 
2252
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
 
2253
msgstr ""
 
2254
 
2245
2255
#: drizzled/drizzled.cc:3365
2246
 
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
2247
 
msgstr ""
2248
 
 
2249
 
#: drizzled/drizzled.cc:3369
2250
2256
msgid ""
2251
2257
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
2252
2258
"file."
2253
2259
msgstr ""
2254
2260
 
2255
 
#: drizzled/drizzled.cc:3375
 
2261
#: drizzled/drizzled.cc:3371
2256
2262
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
2257
2263
msgstr ""
2258
2264
 
2259
 
#: drizzled/drizzled.cc:3381
 
2265
#: drizzled/drizzled.cc:3377
2260
2266
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
2261
2267
msgstr ""
2262
2268
 
2263
 
#: drizzled/drizzled.cc:3386
 
2269
#: drizzled/drizzled.cc:3382
2264
2270
msgid ""
2265
2271
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
2266
2272
"would get bigger than this."
2267
2273
msgstr ""
2268
2274
 
2269
 
#: drizzled/drizzled.cc:3393
 
2275
#: drizzled/drizzled.cc:3389
2270
2276
msgid ""
2271
2277
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
2272
2278
"disables parallel repair."
2273
2279
msgstr ""
2274
2280
 
2275
 
#: drizzled/drizzled.cc:3399
 
2281
#: drizzled/drizzled.cc:3395
2276
2282
msgid ""
2277
2283
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
2278
2284
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
2279
2285
msgstr ""
2280
2286
 
2281
 
#: drizzled/drizzled.cc:3405
 
2287
#: drizzled/drizzled.cc:3401
2282
2288
msgid ""
2283
2289
"Specifies how MyISAM index statistics collection code should threat NULLs. "
2284
2290
"Possible values of name are 'nulls_unequal' (default behavior), "
2285
2291
"'nulls_equal' (emulate MySQL 4.0 behavior), and 'nulls_ignored'."
2286
2292
msgstr ""
2287
2293
 
2288
 
#: drizzled/drizzled.cc:3412
 
2294
#: drizzled/drizzled.cc:3408
2289
2295
msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
2290
2296
msgstr ""
2291
2297
 
2292
 
#: drizzled/drizzled.cc:3417
 
2298
#: drizzled/drizzled.cc:3413
2293
2299
msgid ""
2294
2300
"Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
2295
2301
"the read."
2296
2302
msgstr ""
2297
2303
 
2298
 
#: drizzled/drizzled.cc:3423
 
2304
#: drizzled/drizzled.cc:3419
2299
2305
msgid ""
2300
2306
"If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
2301
2307
"before giving up."
2302
2308
msgstr ""
2303
2309
 
2304
 
#: drizzled/drizzled.cc:3429
 
2310
#: drizzled/drizzled.cc:3425
2305
2311
msgid ""
2306
2312
"Number of seconds to wait for a block to be written to a connection before "
2307
2313
"aborting the write."
2308
2314
msgstr ""
2309
2315
 
2310
 
#: drizzled/drizzled.cc:3435
 
2316
#: drizzled/drizzled.cc:3431
2311
2317
msgid "Use compatible behavior."
2312
2318
msgstr ""
2313
2319
 
2314
 
#: drizzled/drizzled.cc:3440
 
2320
#: drizzled/drizzled.cc:3436
2315
2321
msgid ""
2316
2322
"If this is not 0, then drizzled will use this value to reserve file "
2317
2323
"descriptors to use with setrlimit(). If this value is 0 then drizzled will "
2319
2325
"larger) number of files."
2320
2326
msgstr ""
2321
2327
 
2322
 
#: drizzled/drizzled.cc:3447
 
2328
#: drizzled/drizzled.cc:3443
2323
2329
msgid ""
2324
2330
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
2325
2331
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
2327
2333
"based on number of retrieved rows."
2328
2334
msgstr ""
2329
2335
 
2330
 
#: drizzled/drizzled.cc:3455
 
2336
#: drizzled/drizzled.cc:3451
2331
2337
msgid ""
2332
2338
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
2333
2339
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
2338
2344
"(used for testing/comparison)."
2339
2345
msgstr ""
2340
2346
 
2341
 
#: drizzled/drizzled.cc:3467
 
2347
#: drizzled/drizzled.cc:3463
2342
2348
msgid "Directory for plugins."
2343
2349
msgstr "Directorio para complementos"
2344
2350
 
2345
 
#: drizzled/drizzled.cc:3471
 
2351
#: drizzled/drizzled.cc:3467
2346
2352
msgid ""
2347
2353
"Optional colon (or semicolon) separated list of plugins to load,where each "
2348
2354
"plugin is identified by the name of the shared library. [for example: --"
2349
2355
"plugin_load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
2350
2356
msgstr ""
2351
2357
 
2352
 
#: drizzled/drizzled.cc:3477
 
2358
#: drizzled/drizzled.cc:3473
2353
2359
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
2354
2360
msgstr ""
2355
2361
 
2356
 
#: drizzled/drizzled.cc:3482
 
2362
#: drizzled/drizzled.cc:3478
2357
2363
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
2358
2364
msgstr ""
2359
2365
 
2360
 
#: drizzled/drizzled.cc:3487
 
2366
#: drizzled/drizzled.cc:3483
2361
2367
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
2362
2368
msgstr ""
2363
2369
 
2364
 
#: drizzled/drizzled.cc:3493
 
2370
#: drizzled/drizzled.cc:3489
2365
2371
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
2366
2372
msgstr ""
2367
2373
 
2368
 
#: drizzled/drizzled.cc:3499
 
2374
#: drizzled/drizzled.cc:3495
2369
2375
msgid ""
2370
2376
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
2371
2377
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
2372
2378
"increase this value."
2373
2379
msgstr ""
2374
2380
 
2375
 
#: drizzled/drizzled.cc:3507
 
2381
#: drizzled/drizzled.cc:3503
2376
2382
msgid ""
2377
2383
"Make all non-temporary tables read-only, with the exception for replication "
2378
2384
"(slave) threads and users with the SUPER privilege"
2379
2385
msgstr ""
2380
2386
 
2381
 
#: drizzled/drizzled.cc:3513
 
2387
#: drizzled/drizzled.cc:3509
2382
2388
msgid ""
2383
2389
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
2384
2390
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
2385
2391
"record_buffer."
2386
2392
msgstr ""
2387
2393
 
2388
 
#: drizzled/drizzled.cc:3521
 
2394
#: drizzled/drizzled.cc:3517
2389
2395
msgid ""
2390
2396
"0 = do not purge relay logs. 1 = purge them as soon as they are no more "
2391
2397
"needed."
2392
2398
msgstr ""
2393
2399
 
2394
 
#: drizzled/drizzled.cc:3527
 
2400
#: drizzled/drizzled.cc:3523
2395
2401
msgid "Maximum space to use for all relay logs."
2396
2402
msgstr ""
2397
2403
 
2398
 
#: drizzled/drizzled.cc:3532
 
2404
#: drizzled/drizzled.cc:3528
2399
2405
msgid "Use compression on master/slave protocol."
2400
2406
msgstr ""
2401
2407
 
2402
 
#: drizzled/drizzled.cc:3537
 
2408
#: drizzled/drizzled.cc:3533
2403
2409
msgid ""
2404
2410
"Number of seconds to wait for more data from a master/slave connection "
2405
2411
"before aborting the read."
2406
2412
msgstr ""
2407
2413
 
2408
 
#: drizzled/drizzled.cc:3542
 
2414
#: drizzled/drizzled.cc:3538
2409
2415
msgid ""
2410
2416
"Number of times the slave SQL thread will retry a transaction in case it "
2411
2417
"failed with a deadlock or elapsed lock wait timeout, before giving up and "
2412
2418
"stopping."
2413
2419
msgstr ""
2414
2420
 
 
2421
#: drizzled/drizzled.cc:3544
 
2422
msgid "Allow slave to batch requests."
 
2423
msgstr ""
 
2424
 
2415
2425
#: drizzled/drizzled.cc:3548
2416
 
msgid "Allow slave to batch requests."
2417
 
msgstr ""
2418
 
 
2419
 
#: drizzled/drizzled.cc:3552
2420
2426
msgid ""
2421
2427
"If creating the thread takes longer than this value (in seconds), the "
2422
2428
"Slow_launch_threads counter will be incremented."
2423
2429
msgstr ""
2424
2430
 
2425
 
#: drizzled/drizzled.cc:3557
 
2431
#: drizzled/drizzled.cc:3553
2426
2432
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
2427
2433
msgstr ""
2428
2434
 
2429
 
#: drizzled/drizzled.cc:3563
 
2435
#: drizzled/drizzled.cc:3559
2430
2436
msgid ""
2431
2437
"Synchronously flush binary log to disk after every #th event. Use 0 "
2432
2438
"(default) to disable synchronous flushing."
2433
2439
msgstr ""
2434
2440
 
 
2441
#: drizzled/drizzled.cc:3564
 
2442
msgid "The number of cached table definitions."
 
2443
msgstr ""
 
2444
 
2435
2445
#: drizzled/drizzled.cc:3568
2436
 
msgid "The number of cached table definitions."
 
2446
msgid "The number of cached open tables."
2437
2447
msgstr ""
2438
2448
 
2439
2449
#: drizzled/drizzled.cc:3572
2440
 
msgid "The number of cached open tables."
2441
 
msgstr ""
2442
 
 
2443
 
#: drizzled/drizzled.cc:3576
2444
2450
msgid ""
2445
2451
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
2446
2452
"Used only if the connection has active cursors."
2447
2453
msgstr ""
2448
2454
 
2449
 
#: drizzled/drizzled.cc:3581
 
2455
#: drizzled/drizzled.cc:3577
2450
2456
msgid ""
2451
2457
"How many threads we should create to handle query requests in case of "
2452
2458
"'thread_handling=pool-of-threads'"
2453
2459
msgstr ""
2454
2460
 
2455
 
#: drizzled/drizzled.cc:3586
 
2461
#: drizzled/drizzled.cc:3582
2456
2462
msgid "The stack size for each thread."
2457
2463
msgstr ""
2458
2464
 
2459
 
#: drizzled/drizzled.cc:3592
 
2465
#: drizzled/drizzled.cc:3588
2460
2466
msgid "The TIME format (for future)."
2461
2467
msgstr ""
2462
2468
 
2463
 
#: drizzled/drizzled.cc:3597
 
2469
#: drizzled/drizzled.cc:3593
2464
2470
msgid ""
2465
2471
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
2466
2472
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
2467
2473
msgstr ""
2468
2474
 
2469
 
#: drizzled/drizzled.cc:3603
 
2475
#: drizzled/drizzled.cc:3599
2470
2476
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
2471
2477
msgstr ""
2472
2478
 
2473
 
#: drizzled/drizzled.cc:3608
 
2479
#: drizzled/drizzled.cc:3604
2474
2480
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
2475
2481
msgstr ""
2476
2482
 
2477
 
#: drizzled/drizzled.cc:3613
 
2483
#: drizzled/drizzled.cc:3609
2478
2484
msgid ""
2479
2485
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
2480
2486
"closing it."
2481
2487
msgstr ""
2482
2488
 
2483
 
#: drizzled/drizzled.cc:3859
 
2489
#: drizzled/drizzled.cc:3855
2484
2490
#, fuzzy
2485
2491
msgid ""
2486
2492
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
2493
2499
"libre y usted es bienvenido a modificarlo y redistribuirlo debajo de la "
2494
2500
"licencia GPL.\n"
2495
2501
 
2496
 
#: drizzled/drizzled.cc:3866
 
2502
#: drizzled/drizzled.cc:3862
2497
2503
#, c-format
2498
2504
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
2499
2505
msgstr ""
2500
2506
 
2501
 
#: drizzled/drizzled.cc:3877
 
2507
#: drizzled/drizzled.cc:3873
2502
2508
msgid ""
2503
2509
"\n"
2504
2510
"To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
2505
2511
"'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
2506
2512
msgstr ""
2507
2513
 
2508
 
#: drizzled/drizzled.cc:4050
 
2514
#: drizzled/drizzled.cc:4046
2509
2515
#, c-format
2510
2516
msgid ""
2511
2517
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2512
2518
"command line\n"
2513
2519
msgstr ""
2514
2520
 
2515
 
#: drizzled/drizzled.cc:4104
 
2521
#: drizzled/drizzled.cc:4100
2516
2522
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
2517
2523
msgstr ""
2518
2524
 
2519
 
#: drizzled/drizzled.cc:4110
 
2525
#: drizzled/drizzled.cc:4106
2520
2526
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
2521
2527
msgstr ""
2522
2528
 
2523
 
#: drizzled/drizzled.cc:4467
 
2529
#: drizzled/drizzled.cc:4463
2524
2530
#, c-format
2525
2531
msgid "No option given to %s\n"
2526
2532
msgstr ""
2527
2533
 
2528
 
#: drizzled/drizzled.cc:4469
 
2534
#: drizzled/drizzled.cc:4465
2529
2535
#, c-format
2530
2536
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
2531
2537
msgstr ""
2532
2538
 
2533
 
#: drizzled/drizzled.cc:4471
 
2539
#: drizzled/drizzled.cc:4467
2534
2540
#, c-format
2535
2541
msgid "Alternatives are: '%s'"
2536
2542
msgstr ""