18
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-24 20:33+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
#: client/drizzle.cc:259
21
#: client/drizzle.cc:277
22
22
msgid "Synonym for `help'."
23
23
msgstr "Synonymt med `help'."
25
#: client/drizzle.cc:260
25
#: client/drizzle.cc:278
26
26
msgid "Clear command."
27
27
msgstr "Slett kommando."
29
#: client/drizzle.cc:262
29
#: client/drizzle.cc:280
30
30
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
32
32
"Gjenopprett tilkobling til tjener. Databasenavn og vertsmaskinnavn er "
33
33
"valgfrie argumenter."
35
#: client/drizzle.cc:264
35
#: client/drizzle.cc:282
37
37
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
39
39
"Angi kommandoskilletegn. Merk: Bruker resten av linjen som nytt skilletegn."
41
#: client/drizzle.cc:266
41
#: client/drizzle.cc:284
42
42
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
43
43
msgstr "Send kommando til drizzle-tjener, presentér resultat vertikalt."
45
#: client/drizzle.cc:267
45
#: client/drizzle.cc:285
46
46
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
47
47
msgstr "Gå ut av drizzle. Det samme som avslutt."
49
#: client/drizzle.cc:268
49
#: client/drizzle.cc:286
50
50
msgid "Send command to drizzle server."
51
51
msgstr "Send kommando til drizzle-tjener."
53
#: client/drizzle.cc:269
53
#: client/drizzle.cc:287
54
54
msgid "Display this help."
55
55
msgstr "Vis denne hjelpeteksten."
57
#: client/drizzle.cc:270
57
#: client/drizzle.cc:288
58
58
msgid "Disable pager, print to stdout."
59
59
msgstr "Skru av sidevisning, skriv til stdout."
61
#: client/drizzle.cc:271
61
#: client/drizzle.cc:289
62
62
msgid "Don't write into outfile."
63
63
msgstr "Ikke skriv til utfilen."
65
#: client/drizzle.cc:273
65
#: client/drizzle.cc:291
66
66
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
68
68
"Sett PAGER [to_pager]. Resultatet av en spørring blir skrevet ut via PAGER."
70
#: client/drizzle.cc:274
70
#: client/drizzle.cc:292
71
71
msgid "Print current command."
72
72
msgstr "Vis gjeldende kommando."
74
#: client/drizzle.cc:275
74
#: client/drizzle.cc:293
75
75
msgid "Change your drizzle prompt."
76
76
msgstr "Endre ditt drizzle-beredskapstegn."
78
#: client/drizzle.cc:276
78
#: client/drizzle.cc:294
79
79
msgid "Quit drizzle."
80
80
msgstr "Avslutt drizzle."
82
#: client/drizzle.cc:277
82
#: client/drizzle.cc:295
83
83
msgid "Rebuild completion hash."
84
84
msgstr "Gjenoppbygg hashtabell for kommandofullførelse."
86
#: client/drizzle.cc:279
86
#: client/drizzle.cc:297
87
87
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
88
88
msgstr "Utfør en SQL-skriptfil. Tar et filnavn som argument."
90
#: client/drizzle.cc:280
90
#: client/drizzle.cc:298
91
91
msgid "Get status information from the server."
92
92
msgstr "Hent statusinformasjon fra tjeneren."
94
#: client/drizzle.cc:282
94
#: client/drizzle.cc:300
95
95
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
97
97
"Sett utfil til [to_outfile]. Legger alt til i slutten av den oppgitte "
100
#: client/drizzle.cc:284
100
#: client/drizzle.cc:302
101
101
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
102
102
msgstr "Bruk en annen database. Tar databasenavnet som argument."
104
#: client/drizzle.cc:286 client/drizzle.cc:1441
104
#: client/drizzle.cc:304 client/drizzle.cc:1459
105
105
msgid "Show warnings after every statement."
106
106
msgstr "Vis advarsler etter hvert uttrykk."
108
#: client/drizzle.cc:288
108
#: client/drizzle.cc:306
109
109
msgid "Don't show warnings after every statement."
110
110
msgstr "Ikke vis advarsler etter hvert uttrykk."
112
#: client/drizzle.cc:1040 client/drizzle.cc:1047
112
#: client/drizzle.cc:1058 client/drizzle.cc:1065
114
114
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
117
#: client/drizzle.cc:1130
117
#: client/drizzle.cc:1148
118
118
msgid "Welcome to the Drizzle client.. Commands end with ; or \\g."
119
119
msgstr "Velkommen til Drizzle-klienten. Kommandoer slutter med ; eller \\g."
121
#: client/drizzle.cc:1140
121
#: client/drizzle.cc:1158
124
124
"Your Drizzle connection id is %u\n"
127
127
"Din Drizzle-tilkoblingsid er %u\n"
128
128
"Serverversjon: %s\n"
130
#: client/drizzle.cc:1168
130
#: client/drizzle.cc:1186
132
132
msgid "Reading history-file %s\n"
133
133
msgstr "Leser historiefilen %s\n"
135
#: client/drizzle.cc:1172
135
#: client/drizzle.cc:1190
137
137
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
138
138
msgstr "Kunne ikke allokere minne for den midlertidige historiefilen!\n"
140
#: client/drizzle.cc:1179
140
#: client/drizzle.cc:1197
141
141
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
143
143
"Skriv 'help;' eller '\\h' for hjelp. Skriv '\\c' for å tømme "
144
144
"skjermbufferet.\n"
146
#: client/drizzle.cc:1197
146
#: client/drizzle.cc:1215
148
148
msgid "Writing history-file %s\n"
149
149
msgstr "Skriver historiefilen %s\n"
151
#: client/drizzle.cc:1206
151
#: client/drizzle.cc:1224
155
#: client/drizzle.cc:1206
155
#: client/drizzle.cc:1224
159
#: client/drizzle.cc:1255
159
#: client/drizzle.cc:1273
160
160
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
161
161
msgstr "Spørringen ble avbrutt med Ctrl+C\n"
163
#: client/drizzle.cc:1278 client/drizzleadmin.cc:75 drizzled/drizzled.cc:2791
163
#: client/drizzle.cc:1296 client/drizzleadmin.cc:75 drizzled/drizzled.cc:2791
164
164
msgid "Display this help and exit."
165
165
msgstr "Vis denne hjelpeteksten og avslutt."
167
#: client/drizzle.cc:1280
167
#: client/drizzle.cc:1298
168
168
msgid "Synonym for -?"
169
169
msgstr "Synonymt med -?"
171
#: client/drizzle.cc:1283
171
#: client/drizzle.cc:1301
173
173
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
174
174
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
218
218
"Bevarer kommentarer. Sender kommentarene til serveren. Standardverdi er --"
219
219
"skip-comments (hopp over kommentarer), skru på med --comments"
221
#: client/drizzle.cc:1303
221
#: client/drizzle.cc:1321
222
222
msgid "Use compression in server/client protocol."
223
223
msgstr "Bruk kompresjon i klient/server-protokollen."
225
#: client/drizzle.cc:1306
225
#: client/drizzle.cc:1324
226
226
msgid "Check memory and open file usage at exit ."
227
227
msgstr "Sjekk minnebruk og bruk av åpne filer ved avslutning"
229
#: client/drizzle.cc:1309
229
#: client/drizzle.cc:1327
230
230
msgid "Print some debug info at exit."
231
231
msgstr "Vis litt debug-informasjon og avslutt."
233
#: client/drizzle.cc:1311
233
#: client/drizzle.cc:1329
234
234
msgid "Database to use."
235
235
msgstr "Databasen som skal brukes."
237
#: client/drizzle.cc:1314
237
#: client/drizzle.cc:1332
238
238
msgid "(not used)"
241
#: client/drizzle.cc:1316
241
#: client/drizzle.cc:1334
242
242
msgid "Delimiter to be used."
243
243
msgstr "Inndelingstegn som skal brukes."
245
#: client/drizzle.cc:1318
245
#: client/drizzle.cc:1336
246
246
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
247
247
msgstr "Utfør kommandoen og avslutt. (Skrur av --force og historiefilen)"
249
#: client/drizzle.cc:1320
249
#: client/drizzle.cc:1338
250
250
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
251
251
msgstr "Vis resultatet av en spørring (radene) vertikalt."
253
#: client/drizzle.cc:1323
253
#: client/drizzle.cc:1341
254
254
msgid "Continue even if we get an sql error."
255
255
msgstr "Fortsett selv om vi får en SQL-feil."
257
#: client/drizzle.cc:1327
257
#: client/drizzle.cc:1345
259
259
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
260
260
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
281
281
"G' for å skru den av. Lange kommandonavn fungerer fortsatt på første linje. "
282
282
"ADVARSEL: egenskapen er utgått; bruk --disable-named-commands i stedet."
284
#: client/drizzle.cc:1333
284
#: client/drizzle.cc:1351
285
285
msgid "Ignore space after function names."
286
286
msgstr "Overse mellomrom etter funksjonsnavn."
288
#: client/drizzle.cc:1335
288
#: client/drizzle.cc:1353
289
289
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
290
290
msgstr "Skru på/av LOAD DATA LOCAL INFILE."
292
#: client/drizzle.cc:1338
292
#: client/drizzle.cc:1356
293
293
msgid "Turn off beep on error."
294
294
msgstr "Skru av at maskinen piper ved en feil"
296
#: client/drizzle.cc:1340 client/drizzleadmin.cc:77
296
#: client/drizzle.cc:1358 client/drizzleadmin.cc:77
297
297
msgid "Connect to host."
298
298
msgstr "Koble til en maskin"
300
#: client/drizzle.cc:1342
300
#: client/drizzle.cc:1360
301
301
msgid "Write line numbers for errors."
302
302
msgstr "Skriv linjenummer for feilmeldinger"
304
#: client/drizzle.cc:1345
304
#: client/drizzle.cc:1363
306
306
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
307
307
"version of this option instead."
377
377
"Passordet som skal brukes for å koble til serveren. Hvis passordet ikke er "
378
378
"angitt, vil du bli spurt om det i terminalvinduet."
380
#: client/drizzle.cc:1373
380
#: client/drizzle.cc:1391
382
382
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
383
383
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
386
#: client/drizzle.cc:1374
386
#: client/drizzle.cc:1392
387
387
msgid "built-in default"
388
388
msgstr "innebygd standardverdi"
390
#: client/drizzle.cc:1376
390
#: client/drizzle.cc:1394
391
391
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
392
392
msgstr "Setter drizzle-promptet til denne verdien."
394
#: client/drizzle.cc:1380
394
#: client/drizzle.cc:1398
396
396
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
397
397
"the output is suspended. Doesn't use history file."
445
445
"Skrur av utskrift til fil. Les mer i hjelpefunksjonen (\\h). ADVARSEL: "
446
446
"egenskapen er utgått; bruk --disable-tee i stedet."
448
#: client/drizzle.cc:1400 client/drizzleadmin.cc:89
448
#: client/drizzle.cc:1418 client/drizzleadmin.cc:89
449
449
msgid "User for login if not current user."
451
451
"Brukernavn for innlogging dersom det ikke er det nåværende brukernavnet"
453
#: client/drizzle.cc:1403
453
#: client/drizzle.cc:1421
454
454
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
455
455
msgstr "Tillat bare UPDATE og DELETE-spørringer som bruker nøkkelverdier."
457
#: client/drizzle.cc:1406
457
#: client/drizzle.cc:1424
458
458
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
459
459
msgstr "Synonymt med --safe-updates, -U."
461
#: client/drizzle.cc:1409
461
#: client/drizzle.cc:1427
462
462
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
463
463
msgstr "Skriv ut mer. (-v -v -v gir tabellformat på utskriften)"
465
#: client/drizzle.cc:1411 client/drizzleadmin.cc:94 drizzled/drizzled.cc:3141
465
#: client/drizzle.cc:1429 client/drizzleadmin.cc:94 drizzled/drizzled.cc:3141
466
466
msgid "Output version information and exit."
467
467
msgstr "Skriv ut versjonsnummeret og avslutt."
469
#: client/drizzle.cc:1413 client/drizzleadmin.cc:96
469
#: client/drizzle.cc:1431 client/drizzleadmin.cc:96
470
470
msgid "Wait and retry if connection is down."
471
471
msgstr "Vent og prøv tilkoblingen på nytt dersom den er nede."
473
#: client/drizzle.cc:1416
473
#: client/drizzle.cc:1434
474
474
msgid "Number of seconds before connection timeout."
475
475
msgstr "Antall sekunder før en tilkobling får tidsavbrudd."
477
#: client/drizzle.cc:1421
477
#: client/drizzle.cc:1439
478
478
msgid "Max packet length to send to, or receive from server"
479
479
msgstr "Maks pakkestørrelsen mellom server og klient."
481
#: client/drizzle.cc:1426
481
#: client/drizzle.cc:1444
482
482
msgid "Buffer for TCP/IP and socket communication"
483
483
msgstr "Buffer for TCP/IP og socket-kommunikasjon"
485
#: client/drizzle.cc:1430
485
#: client/drizzle.cc:1448
486
486
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
488
488
"Automatisk begrensning av antall (LIMIT) for SELECT når --safe-updates er "
491
#: client/drizzle.cc:1435
491
#: client/drizzle.cc:1453
492
492
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
494
494
"Automatisk begrensning av antall (LIMIT) rader i en JOIN når --safe-updates "
497
#: client/drizzle.cc:1439
497
#: client/drizzle.cc:1457
498
498
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
500
500
"Avbryt tilkoblingen til serveren dersom den bruker den gamle (før 4.1.1) "
503
#: client/drizzle.cc:1444
503
#: client/drizzle.cc:1462
505
505
msgid "Number of lines before each import progress report."
506
506
msgstr "Antall sekunder før en tilkobling får tidsavbrudd."
508
#: client/drizzle.cc:1455
508
#: client/drizzle.cc:1473
510
510
msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
511
511
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, for %s (%s) bruker %s %s\n"
513
#: client/drizzle.cc:1462
513
#: client/drizzle.cc:1480
516
516
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
518
518
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
521
#: client/drizzle.cc:1467
521
#: client/drizzle.cc:1485
523
523
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
524
524
msgstr "Bruk: %s [egenskaper] [databasenavn]\n"
526
#: client/drizzle.cc:1502
526
#: client/drizzle.cc:1520
527
527
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
528
528
msgstr "Skilletegn kan ikke inneholde en backlash (\\)."
530
#: client/drizzle.cc:1523
530
#: client/drizzle.cc:1541
532
532
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
533
533
msgstr "ADVARSEL: egenskapen er utgått; bruk --disable-tee i stedet.\n"
535
#: client/drizzle.cc:1546
535
#: client/drizzle.cc:1564
537
537
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
538
538
msgstr "ADVARSEL: egenskapen er utgått; bruk --disable-pager i stedet.\n"
540
#: client/drizzle.cc:1550
540
#: client/drizzle.cc:1568
542
542
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
544
544
"ADVARSEL: --server-arg-egenskapen er ikke støttet under denne "
545
545
"konfigurasjonen\n"
547
#: client/drizzle.cc:1577
547
#: client/drizzle.cc:1595
549
549
"Non-integer value supplied for port. If you are trying to enter a password "
550
550
"please use --password instead."
553
#: client/drizzle.cc:1585
553
#: client/drizzle.cc:1603
554
554
msgid "Value supplied for port is not valid."
557
#: client/drizzle.cc:1738
557
#: client/drizzle.cc:1756
559
559
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
562
#: client/drizzle.cc:1954
562
#: client/drizzle.cc:1972
564
564
msgid "Unknown command '\\%c'."
565
565
msgstr "Ukjent kommando '\\%c'."
567
#: client/drizzle.cc:2378
567
#: client/drizzle.cc:2396
569
569
"Reading table information for completion of table and column names\n"
570
570
" You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
670
670
"For hjelp fra serveren, skriv 'help contents'\n"
672
#: client/drizzle.cc:2705
672
#: client/drizzle.cc:2723
673
673
msgid "No query specified\n"
674
674
msgstr "Ingen spørring oppgitt\n"
676
#: client/drizzle.cc:2720
676
#: client/drizzle.cc:2738
677
677
msgid "Ignoring query to other database"
678
678
msgstr "Overser spørring til annen database"
680
#: client/drizzle.cc:2769
680
#: client/drizzle.cc:2787
681
681
msgid "Empty set"
682
682
msgstr "Tomt sett"
684
#: client/drizzle.cc:2782
684
#: client/drizzle.cc:2800
686
686
msgid "%ld row in set"
687
687
msgid_plural "%ld rows in set"
688
688
msgstr[0] "%ld rad i settet"
689
689
msgstr[1] "%ld rader i settet"
691
#: client/drizzle.cc:2791
691
#: client/drizzle.cc:2809
693
693
msgstr "Spørring OK"
695
#: client/drizzle.cc:2793
695
#: client/drizzle.cc:2811
697
697
msgid "Query OK, %ld row affected"
698
698
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
834
834
" ping Sjekk om serveren er nede\n"
835
835
" shutdown Avslutt serveren\n"
837
#: client/drizzledump.cc:464
839
msgid "Got errno %d on write"
842
#: client/drizzledump.cc:469
844
msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s (%s)\n"
845
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, for %s på %s\n"
847
#: client/drizzledump.cc:476
849
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
850
msgstr "Bruk: %s [egenskaper] [databasenavn]\n"
852
#: client/drizzledump.cc:477
854
msgid "OR %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
857
#: client/drizzledump.cc:479
859
msgid "OR %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
860
msgstr "Bruk: %s [egenskaper] [databasenavn]\n"
862
#: client/drizzledump.cc:486
863
msgid "By Igor Romanenko, Monty, Jani & Sinisa"
866
#: client/drizzledump.cc:488
867
msgid "Dumping definition and data DRIZZLE database or table"
870
#: client/drizzledump.cc:499
872
msgid "For more options, use %s --help\n"
875
#: client/drizzledump.cc:674
877
msgid "Input filename too long: %s"
880
#: client/drizzledump.cc:717
882
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
885
#: client/drizzledump.cc:742
887
msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
890
#: client/drizzledump.cc:802
892
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
895
#: client/drizzledump.cc:819
898
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
902
#: client/drizzledump.cc:832
905
"%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
909
#: client/drizzledump.cc:838
911
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
914
#: client/drizzledump.cc:863
916
msgid "Got error: %d: %s %s"
917
msgstr "Fikk feil: %s\n"
919
#: client/drizzledump.cc:955
921
msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
924
#: client/drizzledump.cc:1016
926
msgid "-- Connecting to %s...\n"
927
msgstr "Koble til en maskin"
929
#: client/drizzledump.cc:1037
931
msgid "-- Disconnecting from %s...\n"
934
#: client/drizzledump.cc:1047
936
msgid "Couldn't allocate memory"
937
msgstr "Kunne ikke allokere minne for den midlertidige historiefilen!\n"
939
#: client/drizzledump.cc:1389
942
"-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
946
#: client/drizzledump.cc:1403
948
msgid "-- Retrieving table structure for table %s...\n"
951
#: client/drizzledump.cc:1517
953
msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
956
#: client/drizzledump.cc:1626
958
msgid "%s: Can't get keys for table %s (%s)\n"
961
#: client/drizzledump.cc:1704 client/drizzledump.cc:2976
963
msgid "-- Warning: Couldn't get status information for table %s (%s)\n"
966
#: client/drizzledump.cc:1711 client/drizzledump.cc:2984
968
msgid "Error: Couldn't read status information for table %s (%s)\n"
971
#: client/drizzledump.cc:1852
973
msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
976
#: client/drizzledump.cc:1859
978
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
981
#: client/drizzledump.cc:1870
983
msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
986
#: client/drizzledump.cc:1877
988
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
991
#: client/drizzledump.cc:1885
992
msgid "-- Sending SELECT query...\n"
995
#: client/drizzledump.cc:1940
996
msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
999
#: client/drizzledump.cc:1948
1004
"-- Dumping data for table %s\n"
1008
#: client/drizzledump.cc:1985 client/drizzledump.cc:1994
1009
msgid "when retrieving data from server"
1012
#: client/drizzledump.cc:1998
1013
msgid "-- Retrieving rows...\n"
1016
#: client/drizzledump.cc:2001
1018
msgid "%s: Error in field count for table: %s ! Aborting.\n"
1021
#: client/drizzledump.cc:2058
1023
msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
1026
#: client/drizzledump.cc:2244
1028
msgid "%s: Error %d: %s when dumping table %s at row: %d\n"
1031
#: client/drizzledump.cc:2402
1032
msgid "when selecting the database"
1035
#: client/drizzledump.cc:2470
1036
msgid "when using LOCK TABLES"
1039
#: client/drizzledump.cc:2477 client/drizzledump.cc:2609
1040
msgid "when doing refresh"
1043
#: client/drizzledump.cc:2563
1044
msgid "alloc_root failure."
1047
#: client/drizzledump.cc:2584
1049
msgid "Couldn't find table: \"%s\""
1052
#: client/drizzledump.cc:2599
1053
msgid "when doing LOCK TABLES"
1056
#: client/drizzledump.cc:2662
1057
msgid "Error: Binlogging on server not active"
1060
#: client/drizzledump.cc:2730
1061
msgid "Error: Slave not set up"
1064
#: client/drizzledump.cc:2789
1065
msgid "Error: Unable to start slave"
1068
#: client/drizzledump.cc:3046
1071
"Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
1074
#: client/drizzledump.cc:3077
1076
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
837
1079
#: libdrizzle/errmsg.c:27
838
1080
msgid "Unknown Drizzle error"
839
1081
msgstr "Ukjent Drizzle-feil"
6097
6339
msgid "parser plugin '%s' parser_func2() failed"
6100
#. TRANSLATORS: The leading word "qcache" is the name
6101
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6102
#: drizzled/qcache.cc:40
6342
#: drizzled/qcache.cc:38
6104
6344
msgid "qcache plugin '%s' init() failed"
6107
#. TRANSLATORS: The leading word "qcache" is the name
6108
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6109
#: drizzled/qcache.cc:62
6347
#: drizzled/qcache.cc:58
6111
6349
msgid "qcache plugin '%s' deinit() failed"
6114
#. TRANSLATORS: The leading word "qcache" is the name
6115
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6116
#: drizzled/qcache.cc:98
6118
msgid "qcache plugin '%s' do1() failed"
6121
#. TRANSLATORS: The leading word "qcache" is the name
6122
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6123
#: drizzled/qcache.cc:152
6125
msgid "qcache plugin '%s' qcache_func2() failed"
6352
#: drizzled/qcache.cc:103
6354
msgid "qcache plugin '%s' try_fetch_and_send() failed"
6357
#: drizzled/qcache.cc:120
6359
msgid "qcache plugin '%s' set() failed"
6362
#: drizzled/qcache.cc:139
6364
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_table() failed"
6367
#: drizzled/qcache.cc:158
6369
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_db() failed"
6372
#: drizzled/qcache.cc:176
6374
msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
6128
6377
#: drizzled/replication/mi.cc:254 drizzled/slave.cc:1090