~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nl.po

  • Committer: Monty Taylor
  • Date: 2009-01-10 19:17:57 UTC
  • mto: (801.1.3 testable) (779.3.2 devel)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 786.
  • Revision ID: mordred@inaugust.com-20090110191757-ohns7i48j4ybms7c
Added new messages to be translated.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-01-07 13:59-0800\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-01-10 11:17-0800\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-11-27 15:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mark Daems <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
18
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-24 20:33+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
 
#: client/drizzle.cc:259
 
21
#: client/drizzle.cc:277
22
22
msgid "Synonym for `help'."
23
23
msgstr "Synoniem voor 'help'."
24
24
 
25
 
#: client/drizzle.cc:260
 
25
#: client/drizzle.cc:278
26
26
msgid "Clear command."
27
27
msgstr "Opdracht wissen."
28
28
 
29
 
#: client/drizzle.cc:262
 
29
#: client/drizzle.cc:280
30
30
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
31
31
msgstr "Opnieuw verbinden met de server. Optionele argumenten zijn db en host."
32
32
 
33
 
#: client/drizzle.cc:264
 
33
#: client/drizzle.cc:282
34
34
msgid ""
35
35
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
36
36
msgstr ""
37
37
"Statement delimiter instellen. Opmerking : Dit gebruikt de rest van de lijn "
38
38
"als nieuwe delimiter."
39
39
 
40
 
#: client/drizzle.cc:266
 
40
#: client/drizzle.cc:284
41
41
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
42
42
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server, toon het resultaat verticaal"
43
43
 
44
 
#: client/drizzle.cc:267
 
44
#: client/drizzle.cc:285
45
45
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
46
46
msgstr "Verlaat drizzle. Hetzelfde als quit"
47
47
 
48
 
#: client/drizzle.cc:268
 
48
#: client/drizzle.cc:286
49
49
msgid "Send command to drizzle server."
50
50
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server."
51
51
 
52
 
#: client/drizzle.cc:269
 
52
#: client/drizzle.cc:287
53
53
msgid "Display this help."
54
54
msgstr "Toon deze hulp."
55
55
 
56
 
#: client/drizzle.cc:270
 
56
#: client/drizzle.cc:288
57
57
msgid "Disable pager, print to stdout."
58
58
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."
59
59
 
60
 
#: client/drizzle.cc:271
 
60
#: client/drizzle.cc:289
61
61
msgid "Don't write into outfile."
62
62
msgstr "Niet naar uitvoerbestand schrijven."
63
63
 
64
 
#: client/drizzle.cc:273
 
64
#: client/drizzle.cc:291
65
65
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
66
66
msgstr "PAGER [to_pager] instellen. Druk de query resultaten via PAGER."
67
67
 
68
 
#: client/drizzle.cc:274
 
68
#: client/drizzle.cc:292
69
69
msgid "Print current command."
70
70
msgstr "Huidige opdracht afdrukken."
71
71
 
72
 
#: client/drizzle.cc:275
 
72
#: client/drizzle.cc:293
73
73
msgid "Change your drizzle prompt."
74
74
msgstr "Wijzig je drizzle prompt."
75
75
 
76
 
#: client/drizzle.cc:276
 
76
#: client/drizzle.cc:294
77
77
msgid "Quit drizzle."
78
78
msgstr "Verlaat drizzle."
79
79
 
80
 
#: client/drizzle.cc:277
 
80
#: client/drizzle.cc:295
81
81
msgid "Rebuild completion hash."
82
82
msgstr "Herbouw volledigheids hash"
83
83
 
84
 
#: client/drizzle.cc:279
 
84
#: client/drizzle.cc:297
85
85
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
86
86
msgstr "Voer een SQL script bestand uit. Neemt een bestandsnaam als argument."
87
87
 
88
 
#: client/drizzle.cc:280
 
88
#: client/drizzle.cc:298
89
89
msgid "Get status information from the server."
90
90
msgstr "Vraag status informatie aan de server."
91
91
 
92
 
#: client/drizzle.cc:282
 
92
#: client/drizzle.cc:300
93
93
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
94
94
msgstr ""
95
95
"Uitvoerbestand [to_outfile] instellen. Voeg alles toe aan het opgegeven "
96
96
"uitvoerbestand."
97
97
 
98
 
#: client/drizzle.cc:284
 
98
#: client/drizzle.cc:302
99
99
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
100
100
msgstr "Gebruik een andere databank. Neemt een databank naam als argument."
101
101
 
102
 
#: client/drizzle.cc:286 client/drizzle.cc:1441
 
102
#: client/drizzle.cc:304 client/drizzle.cc:1459
103
103
msgid "Show warnings after every statement."
104
104
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
105
105
 
106
 
#: client/drizzle.cc:288
 
106
#: client/drizzle.cc:306
107
107
msgid "Don't show warnings after every statement."
108
108
msgstr "Toon geen waarschuwingen na elk statement."
109
109
 
110
 
#: client/drizzle.cc:1040 client/drizzle.cc:1047
 
110
#: client/drizzle.cc:1058 client/drizzle.cc:1065
111
111
#, c-format
112
112
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
113
113
msgstr ""
114
114
 
115
 
#: client/drizzle.cc:1130
 
115
#: client/drizzle.cc:1148
116
116
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
117
117
msgstr "Welkom bij de drizzle client. Opdrachten eindigen met ; of \\g"
118
118
 
119
 
#: client/drizzle.cc:1140
 
119
#: client/drizzle.cc:1158
120
120
#, c-format
121
121
msgid ""
122
122
"Your Drizzle connection id is %u\n"
125
125
"Je Drizzle connection id is %u\n"
126
126
"Server versie: %s\n"
127
127
 
128
 
#: client/drizzle.cc:1168
 
128
#: client/drizzle.cc:1186
129
129
#, c-format
130
130
msgid "Reading history-file %s\n"
131
131
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
132
132
 
133
 
#: client/drizzle.cc:1172
 
133
#: client/drizzle.cc:1190
134
134
#, c-format
135
135
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
136
136
msgstr "Kon geen geheugen toewijzen voor tijdelijk geschiedenisbestand !\n"
137
137
 
138
 
#: client/drizzle.cc:1179
 
138
#: client/drizzle.cc:1197
139
139
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
140
140
msgstr ""
141
141
"Type 'help;' of '\\h' voor hulp. Type '\\c' om de buffer leeg te maken.\n"
142
142
 
143
 
#: client/drizzle.cc:1197
 
143
#: client/drizzle.cc:1215
144
144
#, c-format
145
145
msgid "Writing history-file %s\n"
146
146
msgstr "Schrijft geschiedenisbestand %s\n"
147
147
 
148
 
#: client/drizzle.cc:1206
 
148
#: client/drizzle.cc:1224
149
149
msgid "Aborted"
150
150
msgstr "Afgebroken"
151
151
 
152
 
#: client/drizzle.cc:1206
 
152
#: client/drizzle.cc:1224
153
153
msgid "Bye"
154
154
msgstr "Tot ziens"
155
155
 
156
 
#: client/drizzle.cc:1255
 
156
#: client/drizzle.cc:1273
157
157
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
158
158
msgstr "Query afgebroken door Ctrl+C\n"
159
159
 
160
 
#: client/drizzle.cc:1278 client/drizzleadmin.cc:75 drizzled/drizzled.cc:2791
 
160
#: client/drizzle.cc:1296 client/drizzleadmin.cc:75 drizzled/drizzled.cc:2791
161
161
msgid "Display this help and exit."
162
162
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
163
163
 
164
 
#: client/drizzle.cc:1280
 
164
#: client/drizzle.cc:1298
165
165
msgid "Synonym for -?"
166
166
msgstr "Synoniem voor -?"
167
167
 
168
 
#: client/drizzle.cc:1283
 
168
#: client/drizzle.cc:1301
169
169
msgid ""
170
170
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
171
171
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
175
175
"tabellen en velden af te maken, maar opstarten en opnieuw verbinden kunnen "
176
176
"langer duren. Zet uit met --disable-auto-rehash."
177
177
 
178
 
#: client/drizzle.cc:1287
 
178
#: client/drizzle.cc:1305
179
179
msgid ""
180
180
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
181
181
"completion. This gives a quicker start of DRIZZLE and disables rehashing on "
186
186
"bij opnieuw verbinden uit. PAS OP: deze optie is gedateerd. Gebruik liever --"
187
187
"disable-auto-rehash."
188
188
 
189
 
#: client/drizzle.cc:1290
 
189
#: client/drizzle.cc:1308
190
190
msgid ""
191
191
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
192
192
"terminal width."
194
194
"Schakel automatisch naar verticale uitvoer modus als het resultaat breder is "
195
195
"dan de breedte van het uitvoervenster."
196
196
 
197
 
#: client/drizzle.cc:1293
 
197
#: client/drizzle.cc:1311
198
198
msgid ""
199
199
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
200
200
msgstr ""
201
201
"Gebruik het geschiedenisbestand niet. Schakel interactief gedrag uit. "
202
202
"(Activeert --silent)"
203
203
 
204
 
#: client/drizzle.cc:1295 drizzled/drizzled.cc:2838
 
204
#: client/drizzle.cc:1313 drizzled/drizzled.cc:2838
205
205
msgid "Directory where character sets are."
206
206
msgstr "Directory waar de karaktersets zich bevinden."
207
207
 
208
 
#: client/drizzle.cc:1297
 
208
#: client/drizzle.cc:1315
209
209
msgid "Display column type information."
210
210
msgstr "Toon kolomtype informatie."
211
211
 
212
 
#: client/drizzle.cc:1300
 
212
#: client/drizzle.cc:1318
213
213
msgid ""
214
214
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
215
215
"comments (discard comments), enable with --comments"
217
217
"Bewaar commentaren. Stuur commentaren naar de server. De standaard is --skip-"
218
218
"comments (commentaren weggooien), inschakelen met --comments"
219
219
 
220
 
#: client/drizzle.cc:1303
 
220
#: client/drizzle.cc:1321
221
221
msgid "Use compression in server/client protocol."
222
222
msgstr "Gebruik compressie in het server/client protocol."
223
223
 
224
 
#: client/drizzle.cc:1306
 
224
#: client/drizzle.cc:1324
225
225
msgid "Check memory and open file usage at exit ."
226
226
msgstr "Controleer het geheugen- en open bestandsgebruik bij afsluiten."
227
227
 
228
 
#: client/drizzle.cc:1309
 
228
#: client/drizzle.cc:1327
229
229
msgid "Print some debug info at exit."
230
230
msgstr "Druk wat debug infrmatie bij afsluiten"
231
231
 
232
 
#: client/drizzle.cc:1311
 
232
#: client/drizzle.cc:1329
233
233
msgid "Database to use."
234
234
msgstr "Te gebruiken databank"
235
235
 
236
 
#: client/drizzle.cc:1314
 
236
#: client/drizzle.cc:1332
237
237
msgid "(not used)"
238
238
msgstr "(niet gebruikt)"
239
239
 
240
 
#: client/drizzle.cc:1316
 
240
#: client/drizzle.cc:1334
241
241
msgid "Delimiter to be used."
242
242
msgstr "Te gebruiken delimiter."
243
243
 
244
 
#: client/drizzle.cc:1318
 
244
#: client/drizzle.cc:1336
245
245
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
246
246
msgstr ""
247
247
"Voer de opdracht uit en sluit af. (Schakelt --force en geschiedenisbestand "
248
248
"uit)"
249
249
 
250
 
#: client/drizzle.cc:1320
 
250
#: client/drizzle.cc:1338
251
251
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
252
252
msgstr "Drukt de uitvoer van een query (rijen) verticaal af."
253
253
 
254
 
#: client/drizzle.cc:1323
 
254
#: client/drizzle.cc:1341
255
255
msgid "Continue even if we get an sql error."
256
256
msgstr "Verdergaan, ook wanneer we een sql fout tegenkomen."
257
257
 
258
 
#: client/drizzle.cc:1327
 
258
#: client/drizzle.cc:1345
259
259
msgid ""
260
260
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
261
261
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
268
268
"lijn, voor enter. Uitschakelen met --disable-named-commands. Deze optie is "
269
269
"standdard uitgeschakeld."
270
270
 
271
 
#: client/drizzle.cc:1331
 
271
#: client/drizzle.cc:1349
272
272
msgid ""
273
273
"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only "
274
274
"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 "
283
283
"vanop de eerste lijn. WAARSCHUWING: optie wordt afgeraden; gebruik --disable-"
284
284
"named-commands."
285
285
 
286
 
#: client/drizzle.cc:1333
 
286
#: client/drizzle.cc:1351
287
287
msgid "Ignore space after function names."
288
288
msgstr "Negeer spaties na functienamen."
289
289
 
290
 
#: client/drizzle.cc:1335
 
290
#: client/drizzle.cc:1353
291
291
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
292
292
msgstr "Schakel LOAD DATA LOCAL INFILE in/uit."
293
293
 
294
 
#: client/drizzle.cc:1338
 
294
#: client/drizzle.cc:1356
295
295
msgid "Turn off beep on error."
296
296
msgstr "Schakel piepen bij fout uit."
297
297
 
298
 
#: client/drizzle.cc:1340 client/drizzleadmin.cc:77
 
298
#: client/drizzle.cc:1358 client/drizzleadmin.cc:77
299
299
msgid "Connect to host."
300
300
msgstr "Verbind met host."
301
301
 
302
 
#: client/drizzle.cc:1342
 
302
#: client/drizzle.cc:1360
303
303
msgid "Write line numbers for errors."
304
304
msgstr "Schrijf lijnnummers bij fouten."
305
305
 
306
 
#: client/drizzle.cc:1345
 
306
#: client/drizzle.cc:1363
307
307
msgid ""
308
308
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
309
309
"version of this option instead."
311
311
"Schrijf geen lijnnummers bij fouten. Waarschuwing: -L wordt afgeraden, "
312
312
"gebruik de lange versie van deze optie."
313
313
 
314
 
#: client/drizzle.cc:1347
 
314
#: client/drizzle.cc:1365
315
315
msgid "Flush buffer after each query."
316
316
msgstr "Maak de buffer leeg na de query."
317
317
 
318
 
#: client/drizzle.cc:1349
 
318
#: client/drizzle.cc:1367
319
319
msgid "Write column names in results."
320
320
msgstr "Schrijf kolomnamen in de resultaten."
321
321
 
322
 
#: client/drizzle.cc:1353
 
322
#: client/drizzle.cc:1371
323
323
msgid ""
324
324
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
325
325
"version of this options instead."
327
327
"Schrijf geen kolomnamen in de resultaten. Waarschuwing: -N wordt afgeraden, "
328
328
"gebruik de lange versie van deze optie."
329
329
 
330
 
#: client/drizzle.cc:1356
 
330
#: client/drizzle.cc:1374
331
331
msgid ""
332
332
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
333
333
"you can set variables directly with --variable-name=value."
336
336
"afgeraden wordt; je kan variabelen rechtstreeks wijzigen met --variable-"
337
337
"name=waarde."
338
338
 
339
 
#: client/drizzle.cc:1358
 
339
#: client/drizzle.cc:1376
340
340
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
341
341
msgstr "Negeer SIGINT (CTRL-C)"
342
342
 
343
 
#: client/drizzle.cc:1362
 
343
#: client/drizzle.cc:1380
344
344
msgid ""
345
345
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
346
346
"other database in the update log."
348
348
"Enkel updates op de de standaard databank. Dit is nuttig om updates op "
349
349
"andere databases in de update log over te slaan."
350
350
 
351
 
#: client/drizzle.cc:1365
 
351
#: client/drizzle.cc:1383
352
352
msgid ""
353
353
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
354
354
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
362
362
"de interactieve hulp (\\h). Deze optiei werkt niet in batch mode. Schakel "
363
363
"uit met --disable-pager. Deze optie is standaard uitgeschakeld"
364
364
 
365
 
#: client/drizzle.cc:1368
 
365
#: client/drizzle.cc:1386
366
366
msgid ""
367
367
"Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. WARNING: "
368
368
"option deprecated; use --disable-pager instead."
370
370
"Pager uitschakelen en afdrukken naar standaarduitvoer. Zie ook interactieve "
371
371
"help (\\h). WAARSCHUWING: optie wordt afgeraden; gebruik --disable-pager."
372
372
 
373
 
#: client/drizzle.cc:1371 client/drizzleadmin.cc:80
 
373
#: client/drizzle.cc:1389 client/drizzleadmin.cc:80
374
374
msgid ""
375
375
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
376
376
"asked from the tty."
378
378
"Paswoord om te gebruiken wanneer verbonden wordt met de server. Indien het "
379
379
"paswoord niet ingevuld is wordt het gevraagd vanaf de tty."
380
380
 
381
 
#: client/drizzle.cc:1373
 
381
#: client/drizzle.cc:1391
382
382
msgid ""
383
383
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
384
384
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
386
386
"Poortnummer te gebruiken voor verbinding of 0 om standaard in te stellen op, "
387
387
"in volgorde van voorkeur, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
388
388
 
389
 
#: client/drizzle.cc:1374
 
389
#: client/drizzle.cc:1392
390
390
msgid "built-in default"
391
391
msgstr "ingebouwde standaardwaarde"
392
392
 
393
 
#: client/drizzle.cc:1376
 
393
#: client/drizzle.cc:1394
394
394
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
395
395
msgstr "Stel de drizzle prompt in op deze waarde."
396
396
 
397
 
#: client/drizzle.cc:1380
 
397
#: client/drizzle.cc:1398
398
398
msgid ""
399
399
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
400
400
"the output is suspended. Doesn't use history file."
403
403
"server vertragen indien de uitvoer opgehouden wordt. Gebruikt het "
404
404
"geschiedenisbestand niet."
405
405
 
406
 
#: client/drizzle.cc:1382
 
406
#: client/drizzle.cc:1400
407
407
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
408
408
msgstr "Schrijf velden zonder conversie. Gebruikt met --batch."
409
409
 
410
 
#: client/drizzle.cc:1385
 
410
#: client/drizzle.cc:1403
411
411
msgid ""
412
412
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
413
413
"option is enabled by default."
415
415
"Opnieuw verbinden wanneer de verbinding verloren ging. Schakel dit uit met --"
416
416
"disable-reconnect. Deze optie is standaard ingeschakeld."
417
417
 
418
 
#: client/drizzle.cc:1387
 
418
#: client/drizzle.cc:1405
419
419
msgid ""
420
420
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
421
421
msgstr ""
422
422
"Wees stiller. Druk resultaten met een tab als separator, elke rij op een "
423
423
"nieuwe lijn."
424
424
 
425
 
#: client/drizzle.cc:1389
 
425
#: client/drizzle.cc:1407
426
426
msgid "Socket file to use for connection."
427
427
msgstr "Socket bestand om te gebruiken voor de verbinding."
428
428
 
429
 
#: client/drizzle.cc:1392
 
429
#: client/drizzle.cc:1410
430
430
msgid "Output in table format."
431
431
msgstr "Uitvoer in tabel formaat."
432
432
 
433
 
#: client/drizzle.cc:1395
 
433
#: client/drizzle.cc:1413
434
434
msgid ""
435
435
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
436
436
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
440
440
"Dit werkt niet in batch modus. Uitshakelen met --disable-tee. Deze optie is "
441
441
"standaard uitgeschakeld."
442
442
 
443
 
#: client/drizzle.cc:1397
 
443
#: client/drizzle.cc:1415
444
444
msgid ""
445
445
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
446
446
"deprecated; use --disable-tee instead"
448
448
"Schakel uitvoerbestand uit. Zie ook de interactieve hulp (\\h). WAARCHUWING: "
449
449
"deze optie wordt afgeraden; gebruik --disable-tee"
450
450
 
451
 
#: client/drizzle.cc:1400 client/drizzleadmin.cc:89
 
451
#: client/drizzle.cc:1418 client/drizzleadmin.cc:89
452
452
msgid "User for login if not current user."
453
453
msgstr "Gebruiker voor login indien niet de huidige gebruiker."
454
454
 
455
 
#: client/drizzle.cc:1403
 
455
#: client/drizzle.cc:1421
456
456
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
457
457
msgstr ""
458
458
"Enkel UPDATE en DELETE toelaten wanneer er sleutelvelden gebruikt worden."
459
459
 
460
 
#: client/drizzle.cc:1406
 
460
#: client/drizzle.cc:1424
461
461
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
462
462
msgstr "Synoniem voor optie --safe-updates, -U."
463
463
 
464
 
#: client/drizzle.cc:1409
 
464
#: client/drizzle.cc:1427
465
465
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
466
466
msgstr "Schrijf meer. (-v -v -v geeft het tabel uitvoer formaat)"
467
467
 
468
 
#: client/drizzle.cc:1411 client/drizzleadmin.cc:94 drizzled/drizzled.cc:3141
 
468
#: client/drizzle.cc:1429 client/drizzleadmin.cc:94 drizzled/drizzled.cc:3141
469
469
msgid "Output version information and exit."
470
470
msgstr "Voer versie informatie uit en sluit af."
471
471
 
472
 
#: client/drizzle.cc:1413 client/drizzleadmin.cc:96
 
472
#: client/drizzle.cc:1431 client/drizzleadmin.cc:96
473
473
msgid "Wait and retry if connection is down."
474
474
msgstr "Wacht en probeer opnieuw indin de verbinding weggevallen is."
475
475
 
476
 
#: client/drizzle.cc:1416
 
476
#: client/drizzle.cc:1434
477
477
msgid "Number of seconds before connection timeout."
478
478
msgstr "Aantal seconden voor het vervallen van de verbinding."
479
479
 
480
 
#: client/drizzle.cc:1421
 
480
#: client/drizzle.cc:1439
481
481
msgid "Max packet length to send to, or receive from server"
482
482
msgstr ""
483
483
"Maximale pakketlengte om te verzenden naar of te ontvangen van de server."
484
484
 
485
 
#: client/drizzle.cc:1426
 
485
#: client/drizzle.cc:1444
486
486
msgid "Buffer for TCP/IP and socket communication"
487
487
msgstr "Buffer voor TCP/IP en socket communicatie"
488
488
 
489
 
#: client/drizzle.cc:1430
 
489
#: client/drizzle.cc:1448
490
490
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
491
491
msgstr "Automatische limiet voor SELECT indien --safe-updates gebruikt wordt"
492
492
 
493
 
#: client/drizzle.cc:1435
 
493
#: client/drizzle.cc:1453
494
494
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
495
495
msgstr ""
496
496
"Automatische limiet voor rijen in een join indien --safe-updates gebruikt "
497
497
"wordt"
498
498
 
499
 
#: client/drizzle.cc:1439
 
499
#: client/drizzle.cc:1457
500
500
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
501
501
msgstr ""
502
502
"Weiger verbinding met een server indien die het oude (pre-4.1.1) protocol "
503
503
"gebruikt."
504
504
 
505
 
#: client/drizzle.cc:1444
 
505
#: client/drizzle.cc:1462
506
506
#, fuzzy
507
507
msgid "Number of lines before each import progress report."
508
508
msgstr "Aantal seconden voor het vervallen van de verbinding."
509
509
 
510
 
#: client/drizzle.cc:1455
 
510
#: client/drizzle.cc:1473
511
511
#, c-format
512
512
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
513
513
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, voor %s (%s) gebruik makend van %s %s\n"
514
514
 
515
 
#: client/drizzle.cc:1462
 
515
#: client/drizzle.cc:1480
516
516
#, c-format
517
517
msgid ""
518
518
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
523
523
"Deze software heeft ABSOLUUT GEEN GARANTIE. Het is vrije software,\n"
524
524
"en het staat je vrij ze te wijzignen en herverdelen onder de GPL licentie\n"
525
525
 
526
 
#: client/drizzle.cc:1467
 
526
#: client/drizzle.cc:1485
527
527
#, c-format
528
528
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
529
529
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES] [databank]\n"
530
530
 
531
 
#: client/drizzle.cc:1502
 
531
#: client/drizzle.cc:1520
532
532
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
533
533
msgstr "DELIMITER mag geen backslash karakter bevatten"
534
534
 
535
 
#: client/drizzle.cc:1523
 
535
#: client/drizzle.cc:1541
536
536
#, c-format
537
537
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
538
538
msgstr "WAARSCHUWING: deze optie wordt afgeraden; gebruik --disable-tee.\n"
539
539
 
540
 
#: client/drizzle.cc:1546
 
540
#: client/drizzle.cc:1564
541
541
#, c-format
542
542
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
543
543
msgstr "WAARSCHUWING: deze optie wordt afgeraden; gebruik --disable-pager.\n"
544
544
 
545
 
#: client/drizzle.cc:1550
 
545
#: client/drizzle.cc:1568
546
546
#, c-format
547
547
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
548
548
msgstr ""
549
549
"WAARSCHUWING: --server-arg optie wordt niet ondersteund in deze "
550
550
"configuratie.\n"
551
551
 
552
 
#: client/drizzle.cc:1577
 
552
#: client/drizzle.cc:1595
553
553
msgid ""
554
554
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
555
555
"please use --password instead."
556
556
msgstr ""
557
557
 
558
 
#: client/drizzle.cc:1585
 
558
#: client/drizzle.cc:1603
559
559
msgid "Value supplied for port is not valid."
560
560
msgstr ""
561
561
 
562
 
#: client/drizzle.cc:1738
 
562
#: client/drizzle.cc:1756
563
563
#, c-format
564
564
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
565
565
msgstr ""
566
566
 
567
 
#: client/drizzle.cc:1954
 
567
#: client/drizzle.cc:1972
568
568
#, c-format
569
569
msgid "Unknown command '\\%c'."
570
570
msgstr "Onbekende opdracht '\\%c'."
571
571
 
572
 
#: client/drizzle.cc:2378
 
572
#: client/drizzle.cc:2396
573
573
msgid ""
574
574
"Reading table information for completion of table and column names\n"
575
575
"    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
579
579
"    Je kan deze functie uitschakelen om sneller op te starten met -A\n"
580
580
"\n"
581
581
 
582
 
#: client/drizzle.cc:2475
 
582
#: client/drizzle.cc:2493
583
583
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
584
584
msgstr "Geen verbinding. Probeert te verbinden..."
585
585
 
586
 
#: client/drizzle.cc:2481
 
586
#: client/drizzle.cc:2499
587
587
msgid "Can't connect to the server\n"
588
588
msgstr "Kan niet verbinden met de server\n"
589
589
 
590
 
#: client/drizzle.cc:2538
 
590
#: client/drizzle.cc:2556
591
591
msgid "categories:"
592
592
msgstr "categoriën:"
593
593
 
594
 
#: client/drizzle.cc:2538
 
594
#: client/drizzle.cc:2556
595
595
msgid "topics:"
596
596
msgstr "onderwerpen:"
597
597
 
598
 
#: client/drizzle.cc:2590
 
598
#: client/drizzle.cc:2608
599
599
#, c-format
600
600
msgid "Name: '%s'\n"
601
601
msgstr "Naam: '%s'\n"
602
602
 
603
 
#: client/drizzle.cc:2591
 
603
#: client/drizzle.cc:2609
604
604
#, c-format
605
605
msgid ""
606
606
"Description:\n"
609
609
"Beschrijving:\n"
610
610
"%s"
611
611
 
612
 
#: client/drizzle.cc:2593
 
612
#: client/drizzle.cc:2611
613
613
#, c-format
614
614
msgid ""
615
615
"Examples:\n"
618
618
"Voorbeelden:\n"
619
619
"%s"
620
620
 
621
 
#: client/drizzle.cc:2606
 
621
#: client/drizzle.cc:2624
622
622
msgid "Many help items for your request exist."
623
623
msgstr "Er bestaan veel hulp items voor je vraag."
624
624
 
625
 
#: client/drizzle.cc:2607
 
625
#: client/drizzle.cc:2625
626
626
msgid ""
627
627
"To make a more specific request, please type 'help <item>',\n"
628
628
"where <item> is one of the following"
630
630
"Type 'help <item>' om een meer specifieke vraag te stellen,\n"
631
631
"waarbij <item> één van de volgende waarden is"
632
632
 
633
 
#: client/drizzle.cc:2613
 
633
#: client/drizzle.cc:2631
634
634
#, c-format
635
635
msgid "You asked for help about help category: '%s'\n"
636
636
msgstr "U vroeg hulp over categorie: '%s'\n"
637
637
 
638
 
#: client/drizzle.cc:2614
 
638
#: client/drizzle.cc:2632
639
639
msgid ""
640
640
"For more information, type 'help <item>', where <item> is one of the "
641
641
"following"
643
643
"Type 'help <item>' voor meer informatie, waarbij <item> één van de volgende "
644
644
"waarden is"
645
645
 
646
 
#: client/drizzle.cc:2627
 
646
#: client/drizzle.cc:2645
647
647
msgid ""
648
648
"\n"
649
649
"Nothing found"
651
651
"\n"
652
652
"Niets gevonden"
653
653
 
654
 
#: client/drizzle.cc:2628
 
654
#: client/drizzle.cc:2646
655
655
msgid "Please try to run 'help contents' for a list of all accessible topics\n"
656
656
msgstr ""
657
657
"Probeer a.u.b. 'help contents' uit te voeren voor een lijst van "
658
658
"toegankelijke onderwerpen\n"
659
659
 
660
 
#: client/drizzle.cc:2650
 
660
#: client/drizzle.cc:2668
661
661
msgid "List of all Drizzle commands:"
662
662
msgstr "Lijst van alle Drizzle opdrachten:"
663
663
 
664
 
#: client/drizzle.cc:2652
 
664
#: client/drizzle.cc:2670
665
665
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
666
666
msgstr ""
667
667
"Houd er rekening mee dat alle opdrachten vooraan op de regel moeten beginnen "
668
668
"en eindigen met ';'"
669
669
 
670
 
#: client/drizzle.cc:2664
 
670
#: client/drizzle.cc:2682
671
671
msgid ""
672
672
"\n"
673
673
"For server side help, type 'help contents'\n"
675
675
"\n"
676
676
"Type 'help contents' voor server side hulp\n"
677
677
 
678
 
#: client/drizzle.cc:2705
 
678
#: client/drizzle.cc:2723
679
679
msgid "No query specified\n"
680
680
msgstr "Geen query opgegeven\n"
681
681
 
682
 
#: client/drizzle.cc:2720
 
682
#: client/drizzle.cc:2738
683
683
msgid "Ignoring query to other database"
684
684
msgstr "Negeert query naar een andere databank"
685
685
 
686
 
#: client/drizzle.cc:2769
 
686
#: client/drizzle.cc:2787
687
687
msgid "Empty set"
688
688
msgstr "Lege set"
689
689
 
690
 
#: client/drizzle.cc:2782
 
690
#: client/drizzle.cc:2800
691
691
#, c-format
692
692
msgid "%ld row in set"
693
693
msgid_plural "%ld rows in set"
694
694
msgstr[0] "%ld rij in de set"
695
695
msgstr[1] "%ld rijen in de set"
696
696
 
697
 
#: client/drizzle.cc:2791
 
697
#: client/drizzle.cc:2809
698
698
msgid "Query OK"
699
699
msgstr "Query OK"
700
700
 
701
 
#: client/drizzle.cc:2793
 
701
#: client/drizzle.cc:2811
702
702
#, c-format
703
703
msgid "Query OK, %ld row affected"
704
704
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
737
737
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
738
738
msgstr ""
739
739
 
740
 
#: client/drizzleadmin.cc:149
 
740
#: client/drizzleadmin.cc:149 client/drizzledump.cc:634
741
741
#, fuzzy, c-format
742
742
msgid "Memory allocation error while copying password. Aborting.\n"
743
743
msgstr "Geheugentoewijzingsfout in session_scheduler::init\n"
817
817
msgid "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
818
818
msgstr "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
819
819
 
820
 
#: client/drizzleadmin.cc:412
 
820
#: client/drizzleadmin.cc:412 client/drizzledump.cc:487
821
821
msgid ""
822
822
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
823
823
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
842
842
"  ping Controleer of server uitgeschakeld is\n"
843
843
"  shutdown Schakel de server uit\n"
844
844
 
 
845
#: client/drizzledump.cc:464
 
846
#, fuzzy, c-format
 
847
msgid "Got errno %d on write"
 
848
msgstr "Kreeg error %d terug van de storage engine"
 
849
 
 
850
#: client/drizzledump.cc:469
 
851
#, fuzzy, c-format
 
852
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s)\n"
 
853
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, voor %s op %s\n"
 
854
 
 
855
#: client/drizzledump.cc:476
 
856
#, fuzzy, c-format
 
857
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
 
858
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES] [databank]\n"
 
859
 
 
860
#: client/drizzledump.cc:477
 
861
#, c-format
 
862
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
 
863
msgstr ""
 
864
 
 
865
#: client/drizzledump.cc:479
 
866
#, fuzzy, c-format
 
867
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
 
868
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES] [databank]\n"
 
869
 
 
870
#: client/drizzledump.cc:486
 
871
msgid "By Igor Romanenko, Monty, Jani & Sinisa"
 
872
msgstr ""
 
873
 
 
874
#: client/drizzledump.cc:488
 
875
msgid "Dumping definition and data DRIZZLE database or table"
 
876
msgstr ""
 
877
 
 
878
#: client/drizzledump.cc:499
 
879
#, c-format
 
880
msgid "For more options, use %s --help\n"
 
881
msgstr ""
 
882
 
 
883
#: client/drizzledump.cc:674
 
884
#, c-format
 
885
msgid "Input filename too long: %s"
 
886
msgstr ""
 
887
 
 
888
#: client/drizzledump.cc:717
 
889
#, c-format
 
890
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
 
891
msgstr ""
 
892
 
 
893
#: client/drizzledump.cc:742
 
894
#, c-format
 
895
msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
 
896
msgstr ""
 
897
 
 
898
#: client/drizzledump.cc:802
 
899
#, c-format
 
900
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
 
901
msgstr ""
 
902
 
 
903
#: client/drizzledump.cc:819
 
904
#, c-format
 
905
msgid ""
 
906
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
 
907
"time.\n"
 
908
msgstr ""
 
909
 
 
910
#: client/drizzledump.cc:832
 
911
#, c-format
 
912
msgid ""
 
913
"%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
 
914
"time.\n"
 
915
msgstr ""
 
916
 
 
917
#: client/drizzledump.cc:838
 
918
#, c-format
 
919
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
 
920
msgstr ""
 
921
 
 
922
#: client/drizzledump.cc:863
 
923
#, fuzzy, c-format
 
924
msgid "Got error: %d: %s %s"
 
925
msgstr "Kreeg error: %s\n"
 
926
 
 
927
#: client/drizzledump.cc:955
 
928
#, c-format
 
929
msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
 
930
msgstr ""
 
931
 
 
932
#: client/drizzledump.cc:1016
 
933
#, fuzzy, c-format
 
934
msgid "-- Connecting to %s...\n"
 
935
msgstr "Verbind met host."
 
936
 
 
937
#: client/drizzledump.cc:1037
 
938
#, c-format
 
939
msgid "-- Disconnecting from %s...\n"
 
940
msgstr ""
 
941
 
 
942
#: client/drizzledump.cc:1047
 
943
#, fuzzy
 
944
msgid "Couldn't allocate memory"
 
945
msgstr "Kon geen geheugen toewijzen voor tijdelijk geschiedenisbestand !\n"
 
946
 
 
947
#: client/drizzledump.cc:1389
 
948
#, c-format
 
949
msgid ""
 
950
"-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
 
951
"type %s\n"
 
952
msgstr ""
 
953
 
 
954
#: client/drizzledump.cc:1403
 
955
#, c-format
 
956
msgid "-- Retrieving table structure for table %s...\n"
 
957
msgstr ""
 
958
 
 
959
#: client/drizzledump.cc:1517
 
960
#, c-format
 
961
msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
 
962
msgstr ""
 
963
 
 
964
#: client/drizzledump.cc:1626
 
965
#, c-format
 
966
msgid "%s: Can't get keys for table %s (%s)\n"
 
967
msgstr ""
 
968
 
 
969
#: client/drizzledump.cc:1704 client/drizzledump.cc:2976
 
970
#, c-format
 
971
msgid "-- Warning: Couldn't get status information for table %s (%s)\n"
 
972
msgstr ""
 
973
 
 
974
#: client/drizzledump.cc:1711 client/drizzledump.cc:2984
 
975
#, c-format
 
976
msgid "Error: Couldn't read status information for table %s (%s)\n"
 
977
msgstr ""
 
978
 
 
979
#: client/drizzledump.cc:1852
 
980
#, c-format
 
981
msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
 
982
msgstr ""
 
983
 
 
984
#: client/drizzledump.cc:1859
 
985
#, c-format
 
986
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
 
987
msgstr ""
 
988
 
 
989
#: client/drizzledump.cc:1870
 
990
#, c-format
 
991
msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
 
992
msgstr ""
 
993
 
 
994
#: client/drizzledump.cc:1877
 
995
#, c-format
 
996
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
 
997
msgstr ""
 
998
 
 
999
#: client/drizzledump.cc:1885
 
1000
msgid "-- Sending SELECT query...\n"
 
1001
msgstr ""
 
1002
 
 
1003
#: client/drizzledump.cc:1940
 
1004
msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
 
1005
msgstr ""
 
1006
 
 
1007
#: client/drizzledump.cc:1948
 
1008
#, c-format
 
1009
msgid ""
 
1010
"\n"
 
1011
"--\n"
 
1012
"-- Dumping data for table %s\n"
 
1013
"--\n"
 
1014
msgstr ""
 
1015
 
 
1016
#: client/drizzledump.cc:1985 client/drizzledump.cc:1994
 
1017
#, fuzzy
 
1018
msgid "when retrieving data from server"
 
1019
msgstr "Fout bij lezen van data uit de backup stream"
 
1020
 
 
1021
#: client/drizzledump.cc:1998
 
1022
msgid "-- Retrieving rows...\n"
 
1023
msgstr ""
 
1024
 
 
1025
#: client/drizzledump.cc:2001
 
1026
#, c-format
 
1027
msgid "%s: Error in field count for table: %s !  Aborting.\n"
 
1028
msgstr ""
 
1029
 
 
1030
#: client/drizzledump.cc:2058
 
1031
#, c-format
 
1032
msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
 
1033
msgstr ""
 
1034
 
 
1035
#: client/drizzledump.cc:2244
 
1036
#, fuzzy, c-format
 
1037
msgid "%s: Error %d: %s when dumping table %s at row: %d\n"
 
1038
msgstr "Kreeg fout %d bij het lezen van tabel '%s'"
 
1039
 
 
1040
#: client/drizzledump.cc:2402
 
1041
#, fuzzy
 
1042
msgid "when selecting the database"
 
1043
msgstr "Pad naar de database root."
 
1044
 
 
1045
#: client/drizzledump.cc:2470
 
1046
msgid "when using LOCK TABLES"
 
1047
msgstr ""
 
1048
 
 
1049
#: client/drizzledump.cc:2477 client/drizzledump.cc:2609
 
1050
msgid "when doing refresh"
 
1051
msgstr ""
 
1052
 
 
1053
#: client/drizzledump.cc:2563
 
1054
msgid "alloc_root failure."
 
1055
msgstr ""
 
1056
 
 
1057
#: client/drizzledump.cc:2584
 
1058
#, fuzzy, c-format
 
1059
msgid "Couldn't find table: \"%s\""
 
1060
msgstr "Kon tabel niet herstellen: %s.%s"
 
1061
 
 
1062
#: client/drizzledump.cc:2599
 
1063
msgid "when doing LOCK TABLES"
 
1064
msgstr ""
 
1065
 
 
1066
#: client/drizzledump.cc:2662
 
1067
#, fuzzy
 
1068
msgid "Error: Binlogging on server not active"
 
1069
msgstr "Fout bij handen schudden met de server"
 
1070
 
 
1071
#: client/drizzledump.cc:2730
 
1072
msgid "Error: Slave not set up"
 
1073
msgstr ""
 
1074
 
 
1075
#: client/drizzledump.cc:2789
 
1076
#, fuzzy
 
1077
msgid "Error: Unable to start slave"
 
1078
msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
 
1079
 
 
1080
#: client/drizzledump.cc:3046
 
1081
#, c-format
 
1082
msgid ""
 
1083
"Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
 
1084
msgstr ""
 
1085
 
 
1086
#: client/drizzledump.cc:3077
 
1087
#, c-format
 
1088
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
 
1089
msgstr ""
 
1090
 
845
1091
#: libdrizzle/errmsg.c:27
846
1092
msgid "Unknown Drizzle error"
847
1093
msgstr "Onbekende Drizzle fout %d"
1362
1608
msgid "(Disabled)\n"
1363
1609
msgstr "(Uitgeschakeld)\n"
1364
1610
 
1365
 
#: drizzled/authentication.cc:69 drizzled/show.cc:4649
 
1611
#: drizzled/authentication.cc:69 drizzled/show.cc:4636
1366
1612
#: drizzled/sql_plugin.cc:796
1367
1613
#, c-format
1368
1614
msgid "Plugin '%s' init function returned error."
1604
1850
msgid "Got signal %d to shutdown drizzled"
1605
1851
msgstr "Kreeg signaal %d om drizzled af te sluiten"
1606
1852
 
1607
 
#: drizzled/drizzled.cc:1620 drizzled/sql_base.cc:6383
 
1853
#: drizzled/drizzled.cc:1620 drizzled/sql_base.cc:6378
1608
1854
msgid "Can't create thread to kill server"
1609
1855
msgstr "Kan geen thread creëren om de server af te sluiten"
1610
1856
 
6425
6671
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg_func() failed"
6426
6672
msgstr "errmsg plugin '%s' errmsg_func() mislukte"
6427
6673
 
6428
 
#: drizzled/handler.cc:961
 
6674
#: drizzled/handler.cc:959
6429
6675
#, c-format
6430
6676
msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
6431
6677
msgstr "%d prepared transaction(s) gevonden in %s"
6432
6678
 
6433
 
#: drizzled/handler.cc:1013
 
6679
#: drizzled/handler.cc:1011
6434
6680
msgid "Starting crash recovery..."
6435
6681
msgstr "Start crash herstel..."
6436
6682
 
6437
 
#: drizzled/handler.cc:1045
 
6683
#: drizzled/handler.cc:1043
6438
6684
#, c-format
6439
6685
msgid "Found %d prepared XA transactions"
6440
6686
msgstr "%d prepared XA transacties gevonden"
6441
6687
 
6442
 
#: drizzled/handler.cc:1050
 
6688
#: drizzled/handler.cc:1048
6443
6689
#, c-format
6444
6690
msgid ""
6445
6691
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
6453
6699
"starten met de --tc-heuristic-recover switch om hangende transacties te "
6454
6700
"committen of rollbacken ."
6455
6701
 
6456
 
#: drizzled/handler.cc:1060
 
6702
#: drizzled/handler.cc:1058
6457
6703
msgid "Crash recovery finished."
6458
6704
msgstr "Crash herstel afgelopen."
6459
6705
 
6816
7062
msgid "parser plugin '%s' parser_func2() failed"
6817
7063
msgstr "parser plugin '%s' parser_func2() mislukte"
6818
7064
 
6819
 
#. TRANSLATORS: The leading word "qcache" is the name
6820
 
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6821
 
#: drizzled/qcache.cc:40
 
7065
#: drizzled/qcache.cc:38
6822
7066
#, c-format
6823
7067
msgid "qcache plugin '%s' init() failed"
6824
7068
msgstr "qcache plugin '%s' init() mislukte"
6825
7069
 
6826
 
#. TRANSLATORS: The leading word "qcache" is the name
6827
 
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6828
 
#: drizzled/qcache.cc:62
 
7070
#: drizzled/qcache.cc:58
6829
7071
#, c-format
6830
7072
msgid "qcache plugin '%s' deinit() failed"
6831
7073
msgstr "qcache plugin '%s' deinit() mislukte"
6832
7074
 
6833
 
#. TRANSLATORS: The leading word "qcache" is the name
6834
 
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6835
 
#: drizzled/qcache.cc:98
6836
 
#, c-format
6837
 
msgid "qcache plugin '%s' do1() failed"
 
7075
#: drizzled/qcache.cc:103
 
7076
#, fuzzy, c-format
 
7077
msgid "qcache plugin '%s' try_fetch_and_send() failed"
 
7078
msgstr "qcache plugin '%s' deinit() mislukte"
 
7079
 
 
7080
#: drizzled/qcache.cc:120
 
7081
#, fuzzy, c-format
 
7082
msgid "qcache plugin '%s' set() failed"
 
7083
msgstr "qcache plugin '%s' deinit() mislukte"
 
7084
 
 
7085
#: drizzled/qcache.cc:139
 
7086
#, fuzzy, c-format
 
7087
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_table() failed"
 
7088
msgstr "qcache plugin '%s' init() mislukte"
 
7089
 
 
7090
#: drizzled/qcache.cc:158
 
7091
#, fuzzy, c-format
 
7092
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_db() failed"
 
7093
msgstr "qcache plugin '%s' init() mislukte"
 
7094
 
 
7095
#: drizzled/qcache.cc:176
 
7096
#, fuzzy, c-format
 
7097
msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
6838
7098
msgstr "qcache plugin '%s' do1() mislukte"
6839
7099
 
6840
 
#. TRANSLATORS: The leading word "qcache" is the name
6841
 
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6842
 
#: drizzled/qcache.cc:152
6843
 
#, c-format
6844
 
msgid "qcache plugin '%s' qcache_func2() failed"
6845
 
msgstr "qcache plugin '%s' qcache_func2() mislukte"
6846
 
 
6847
7100
#: drizzled/replication/mi.cc:254 drizzled/slave.cc:1090
6848
7101
#: drizzled/slave.cc:2104
6849
7102
msgid "Failed to flush master info file"
7495
7748
"de master gewist worden, dat de master geupgrade wordt tot minimaal versie '%"
7496
7749
"d.%d.%d'. Dan kan de replicatie herstart worden."
7497
7750
 
7498
 
#: drizzled/sql_base.cc:2482
 
7751
#: drizzled/sql_base.cc:2477
7499
7752
#, c-format
7500
7753
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
7501
7754
msgstr "Tabel %s had een open data handler in reopen_table"
7502
7755
 
7503
 
#: drizzled/sql_base.cc:3131
 
7756
#: drizzled/sql_base.cc:3126
7504
7757
#, c-format
7505
7758
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
7506
7759
msgstr "Kon tabel niet herstellen: %s.%s"
7507
7760
 
7508
 
#: drizzled/sql_base.cc:3174
 
7761
#: drizzled/sql_base.cc:3169
7509
7762
#, c-format
7510
7763
msgid ""
7511
7764
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
7514
7767
"Bij het openen van een HEAP tabel kon niet geheugen toegewezen worden om "
7515
7768
"'DELETE FROM `%s`.`%s`' naar de binaire log te schrijven"
7516
7769
 
7517
 
#: drizzled/sql_base.cc:3783
 
7770
#: drizzled/sql_base.cc:3778
7518
7771
#, c-format
7519
7772
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
7520
7773
msgstr "Kon tijdelijke table '%s' niet verwijderen, fout: %d"
7649
7902
"'%s' heeft geen of een ongeldige karakterset, en de standaard karakterset is "
7650
7903
"multi-byte, dus de groottes van de karakter kolommen kunnen gewijzigd zijn"
7651
7904
 
7652
 
#: drizzled/table.cc:2075
 
7905
#: drizzled/table.cc:2073
7653
7906
#, c-format
7654
7907
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
7655
7908
msgstr "Onbekende collation '%s' in definitie van tabel '%-.64s'"
7656
7909
 
7657
 
#: drizzled/table.cc:2082
 
7910
#: drizzled/table.cc:2080
7658
7911
#, fuzzy, c-format
7659
7912
msgid ""
7660
7913
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
7663
7916
"Tabel '%-.64s' werd aangemaakt met een verschillende versie van MySQL en kan "
7664
7917
"niet gelezen worden"
7665
7918
 
7666
 
#: drizzled/table.cc:2695
 
7919
#: drizzled/table.cc:2693
7667
7920
#, c-format
7668
7921
msgid ""
7669
7922
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
7672
7925
"Foute definitie van tabel %s.%s: verwachtte kolom '%s' op positie %d, '%s' "
7673
7926
"gevonden."
7674
7927
 
7675
 
#: drizzled/table.cc:2721
 
7928
#: drizzled/table.cc:2719
7676
7929
#, c-format
7677
7930
msgid ""
7678
7931
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
7681
7934
"Foute definitie van tabel %s.%s:  verwachtte dat kolom '%s' op positie %d "
7682
7935
"van het type %s was, type %s gevonden."
7683
7936
 
7684
 
#: drizzled/table.cc:2730
 
7937
#: drizzled/table.cc:2728
7685
7938
#, c-format
7686
7939
msgid ""
7687
7940
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
7690
7943
"Foute definitie van tabel %s.%s:  verwachtte dat het type van kolom '%s' op "
7691
7944
"positie %d karakterset '%s' had maar het type heeft geen karakterset."
7692
7945
 
7693
 
#: drizzled/table.cc:2740
 
7946
#: drizzled/table.cc:2738
7694
7947
#, c-format
7695
7948
msgid ""
7696
7949
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
7699
7952
"Foute definitie van tabel %s.%s:  verwachtte dat het type van kolom '%s' op "
7700
7953
"positie %d karakterset '%s' had maar vond karakterset '%s'."
7701
7954
 
7702
 
#: drizzled/table.cc:2751
 
7955
#: drizzled/table.cc:2749
7703
7956
#, c-format
7704
7957
msgid ""
7705
7958
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
7708
7961
"Foute definitie van tabel %s.%s:  verwachtte dat kolom '%s' op positie %d "
7709
7962
"type '%s' had maar de kolom werd niet gevonden."
7710
7963
 
7711
 
#: drizzled/table.cc:4864
 
7964
#: drizzled/table.cc:4862
7712
7965
#, c-format
7713
7966
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
7714
7967
msgstr "Kreeg fout %d bij het lezen van tabel '%s'"
8039
8292
msgid "Tablespace not empty"
8040
8293
msgstr "Tablespace is niet leeg"
8041
8294
 
 
8295
#~ msgid "qcache plugin '%s' qcache_func2() failed"
 
8296
#~ msgstr "qcache plugin '%s' qcache_func2() mislukte"
 
8297
 
8042
8298
#~ msgid "Unable to reopen stdout"
8043
8299
#~ msgstr "Kan stdout niet opnieuw openen"
8044
8300