~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hi.po

Update from Monty

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-01-07 13:59-0800\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-01-10 11:17-0800\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-11-27 00:36+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Monty Taylor <mordred@inaugust.com>\n"
13
13
"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
18
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-24 20:32+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
 
#: client/drizzle.cc:259
 
21
#: client/drizzle.cc:277
22
22
msgid "Synonym for `help'."
23
23
msgstr ""
24
24
 
25
 
#: client/drizzle.cc:260
 
25
#: client/drizzle.cc:278
26
26
msgid "Clear command."
27
27
msgstr "साफ़ करने की कमांड"
28
28
 
29
 
#: client/drizzle.cc:262
 
29
#: client/drizzle.cc:280
30
30
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
31
31
msgstr ""
32
32
 
33
 
#: client/drizzle.cc:264
 
33
#: client/drizzle.cc:282
34
34
msgid ""
35
35
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
36
36
msgstr ""
37
37
"परिसीमक कथन में सेट करें. ध्यान दें : बाकी की रेखा को नए परिसीमक के रूप में लिया जाएगा."
38
38
 
39
 
#: client/drizzle.cc:266
 
39
#: client/drizzle.cc:284
40
40
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
41
41
msgstr "कमांड डरीझल सर्वर को भेजे, परिणामों को लाम्बिक पर्दर्शित करें"
42
42
 
43
 
#: client/drizzle.cc:267
 
43
#: client/drizzle.cc:285
44
44
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
45
45
msgstr "डरीझल से बाहर निकले. 'कुइट' कमांड के समान ही है."
46
46
 
47
 
#: client/drizzle.cc:268
 
47
#: client/drizzle.cc:286
48
48
msgid "Send command to drizzle server."
49
49
msgstr "कमांड डरीझल सर्वर को भेजे"
50
50
 
51
 
#: client/drizzle.cc:269
 
51
#: client/drizzle.cc:287
52
52
msgid "Display this help."
53
53
msgstr "ये सहायता पाठ पर्दर्शित करे"
54
54
 
55
 
#: client/drizzle.cc:270
 
55
#: client/drizzle.cc:288
56
56
msgid "Disable pager, print to stdout."
57
57
msgstr "पेजर को निष्क्रिये करे, stdout पे प्रिंट करें."
58
58
 
59
 
#: client/drizzle.cc:271
 
59
#: client/drizzle.cc:289
60
60
msgid "Don't write into outfile."
61
61
msgstr "outfile में मत लिखो"
62
62
 
63
 
#: client/drizzle.cc:273
 
63
#: client/drizzle.cc:291
64
64
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
65
65
msgstr "Set PAGER [to_pager]. परिणामों को पेजर के माध्यम से प्रिंट करे."
66
66
 
67
 
#: client/drizzle.cc:274
 
67
#: client/drizzle.cc:292
68
68
msgid "Print current command."
69
69
msgstr "वर्तमान कमांड को प्रिंट करें."
70
70
 
71
 
#: client/drizzle.cc:275
 
71
#: client/drizzle.cc:293
72
72
msgid "Change your drizzle prompt."
73
73
msgstr "अपने डरीझल प्रॉम्पट को बदले"
74
74
 
75
 
#: client/drizzle.cc:276
 
75
#: client/drizzle.cc:294
76
76
msgid "Quit drizzle."
77
77
msgstr "डरीझल को छोडें."
78
78
 
79
 
#: client/drizzle.cc:277
 
79
#: client/drizzle.cc:295
80
80
msgid "Rebuild completion hash."
81
81
msgstr "समापन हैश का पुनर्निमाण करें"
82
82
 
83
 
#: client/drizzle.cc:279
 
83
#: client/drizzle.cc:297
84
84
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
85
85
msgstr "SQL स्क्रिप्ट फाइल को चलायें. तर्क के रूप में फाइल नेम लिया जाएगा."
86
86
 
87
 
#: client/drizzle.cc:280
 
87
#: client/drizzle.cc:298
88
88
msgid "Get status information from the server."
89
89
msgstr "सर्वर से स्थिति की जानकारी प्राप्त करें ."
90
90
 
91
 
#: client/drizzle.cc:282
 
91
#: client/drizzle.cc:300
92
92
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
93
93
msgstr "Set outfile [to_outfile]. सब कुछ दिए गए outfile में संलग्न किया जाएगा."
94
94
 
95
 
#: client/drizzle.cc:284
 
95
#: client/drizzle.cc:302
96
96
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
97
97
msgstr "कोई और डाटाबेस उपयोग करे. तर्क के रूप में डाटाबेस का नाम लिया जाएगा."
98
98
 
99
 
#: client/drizzle.cc:286 client/drizzle.cc:1441
 
99
#: client/drizzle.cc:304 client/drizzle.cc:1459
100
100
msgid "Show warnings after every statement."
101
101
msgstr "हर विवरण के बाद चेतावनी दिखाए"
102
102
 
103
 
#: client/drizzle.cc:288
 
103
#: client/drizzle.cc:306
104
104
msgid "Don't show warnings after every statement."
105
105
msgstr "हर विवरण के बाद चेतावनी मत दिखाए"
106
106
 
107
 
#: client/drizzle.cc:1040 client/drizzle.cc:1047
 
107
#: client/drizzle.cc:1058 client/drizzle.cc:1065
108
108
#, c-format
109
109
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
110
110
msgstr ""
111
111
 
112
 
#: client/drizzle.cc:1130
 
112
#: client/drizzle.cc:1148
113
113
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
114
114
msgstr "डरीझल क्लाइंट में आपका स्वागत है. कमांड ';' या '\\g' से समाप्त होती है."
115
115
 
116
 
#: client/drizzle.cc:1140
 
116
#: client/drizzle.cc:1158
117
117
#, c-format
118
118
msgid ""
119
119
"Your Drizzle connection id is %u\n"
122
122
"आपका डरीझल कनेक्शन आई डी %u है\n"
123
123
"सर्वर संस्करण: %s\n"
124
124
 
125
 
#: client/drizzle.cc:1168
 
125
#: client/drizzle.cc:1186
126
126
#, c-format
127
127
msgid "Reading history-file %s\n"
128
128
msgstr ""
129
129
 
130
 
#: client/drizzle.cc:1172
 
130
#: client/drizzle.cc:1190
131
131
#, c-format
132
132
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
133
133
msgstr "temp histfile के लिए मेमोरी आवंटित नही किया जा सका.\n"
134
134
 
135
 
#: client/drizzle.cc:1179
 
135
#: client/drizzle.cc:1197
136
136
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
137
137
msgstr ""
138
138
"सहायता के लिए 'help;' या '\\h' टाइप करें. बफ़र साफ़ करने के लिए '\\c' टाइप करें.\n"
139
139
 
140
 
#: client/drizzle.cc:1197
 
140
#: client/drizzle.cc:1215
141
141
#, c-format
142
142
msgid "Writing history-file %s\n"
143
143
msgstr ""
144
144
 
145
 
#: client/drizzle.cc:1206
 
145
#: client/drizzle.cc:1224
146
146
msgid "Aborted"
147
147
msgstr "रद्द"
148
148
 
149
 
#: client/drizzle.cc:1206
 
149
#: client/drizzle.cc:1224
150
150
msgid "Bye"
151
151
msgstr "बाय"
152
152
 
153
 
#: client/drizzle.cc:1255
 
153
#: client/drizzle.cc:1273
154
154
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
155
155
msgstr "कुएरी Ctrl+C द्वारा रद्द की गई.\n"
156
156
 
157
 
#: client/drizzle.cc:1278 client/drizzleadmin.cc:75 drizzled/drizzled.cc:2791
 
157
#: client/drizzle.cc:1296 client/drizzleadmin.cc:75 drizzled/drizzled.cc:2791
158
158
msgid "Display this help and exit."
159
159
msgstr "इस सहायता को पर्दर्शित करे और बाहर निकले."
160
160
 
161
 
#: client/drizzle.cc:1280
 
161
#: client/drizzle.cc:1298
162
162
msgid "Synonym for -?"
163
163
msgstr "-? का परयाय."
164
164
 
165
 
#: client/drizzle.cc:1283
 
165
#: client/drizzle.cc:1301
166
166
msgid ""
167
167
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
168
168
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
169
169
"Disable with --disable-auto-rehash."
170
170
msgstr ""
171
171
 
172
 
#: client/drizzle.cc:1287
 
172
#: client/drizzle.cc:1305
173
173
msgid ""
174
174
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
175
175
"completion. This gives a quicker start of DRIZZLE and disables rehashing on "
176
176
"reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
177
177
msgstr ""
178
178
 
179
 
#: client/drizzle.cc:1290
 
179
#: client/drizzle.cc:1308
180
180
msgid ""
181
181
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
182
182
"terminal width."
183
183
msgstr ""
184
184
 
185
 
#: client/drizzle.cc:1293
 
185
#: client/drizzle.cc:1311
186
186
msgid ""
187
187
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
188
188
msgstr ""
189
189
"इतिहासिक फाइल का उपयोग न करे. परस्पर व्यवहार को अक्षम करता है. (--silent को सक्षम "
190
190
"करता है)"
191
191
 
192
 
#: client/drizzle.cc:1295 drizzled/drizzled.cc:2838
 
192
#: client/drizzle.cc:1313 drizzled/drizzled.cc:2838
193
193
msgid "Directory where character sets are."
194
194
msgstr "चारसेट वाली डाईरेकट्री."
195
195
 
196
 
#: client/drizzle.cc:1297
 
196
#: client/drizzle.cc:1315
197
197
msgid "Display column type information."
198
198
msgstr "कालम टाइप की जानकारी पर्दर्शित करे."
199
199
 
200
 
#: client/drizzle.cc:1300
 
200
#: client/drizzle.cc:1318
201
201
msgid ""
202
202
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
203
203
"comments (discard comments), enable with --comments"
205
205
"टिप्पणियाँ संरक्षित करो. टिप्पणियाँ सर्वर को भेजो. --skip-comments डिफ़ॉल्ट होता है, "
206
206
"सक्षम करने के लिए --comments का उपयोग करें."
207
207
 
208
 
#: client/drizzle.cc:1303
 
208
#: client/drizzle.cc:1321
209
209
msgid "Use compression in server/client protocol."
210
210
msgstr "सर्वर/क्लाइंट प्रोटोकॉल में संपीडन का प्रयोग करे."
211
211
 
212
 
#: client/drizzle.cc:1306
 
212
#: client/drizzle.cc:1324
213
213
msgid "Check memory and open file usage at exit ."
214
214
msgstr "बाहर निकलते समय मेमोरी एवं खुली हुई फाइलों की जांच करें."
215
215
 
216
 
#: client/drizzle.cc:1309
 
216
#: client/drizzle.cc:1327
217
217
msgid "Print some debug info at exit."
218
218
msgstr "बाहर निकलते समय कुछ डीबग जानकारी पर्दर्शित करे."
219
219
 
220
 
#: client/drizzle.cc:1311
 
220
#: client/drizzle.cc:1329
221
221
msgid "Database to use."
222
222
msgstr "प्रयोग किया जाने वाला डाटाबेस."
223
223
 
224
 
#: client/drizzle.cc:1314
 
224
#: client/drizzle.cc:1332
225
225
msgid "(not used)"
226
226
msgstr ""
227
227
 
228
 
#: client/drizzle.cc:1316
 
228
#: client/drizzle.cc:1334
229
229
msgid "Delimiter to be used."
230
230
msgstr "उपयोग किया जाने वाला परिसीमक."
231
231
 
232
 
#: client/drizzle.cc:1318
 
232
#: client/drizzle.cc:1336
233
233
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
234
234
msgstr "कमांड को चलाकर बाहर निकले. ( --force एवं इतिहासिक फाइल को निष्क्रिय करता है)"
235
235
 
236
 
#: client/drizzle.cc:1320
 
236
#: client/drizzle.cc:1338
237
237
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
238
238
msgstr "कुएरी के उत्पादन (पंक्तियाँ) को लाम्बिक मुद्रा में प्रिंट करे"
239
239
 
240
 
#: client/drizzle.cc:1323
 
240
#: client/drizzle.cc:1341
241
241
msgid "Continue even if we get an sql error."
242
242
msgstr "SQL त्रुटी आने पर भी आगे बढे."
243
243
 
244
 
#: client/drizzle.cc:1327
 
244
#: client/drizzle.cc:1345
245
245
msgid ""
246
246
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
247
247
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
253
253
"से पहले उपयोग किया जा सकता है, अन्यथा केवल पहली लाइन पर. --disable-named-commands "
254
254
"इसको अक्षम करता है. डिफ़ॉल्ट तौर पर ये अक्षम होता है."
255
255
 
256
 
#: client/drizzle.cc:1331
 
256
#: client/drizzle.cc:1349
257
257
msgid ""
258
258
"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only "
259
259
"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 "
262
262
"deprecated; use --disable-named-commands instead."
263
263
msgstr ""
264
264
 
265
 
#: client/drizzle.cc:1333
 
265
#: client/drizzle.cc:1351
266
266
msgid "Ignore space after function names."
267
267
msgstr "फंकशन के नाम के बाद के स्पेस पर ध्यान ना दे."
268
268
 
269
 
#: client/drizzle.cc:1335
 
269
#: client/drizzle.cc:1353
270
270
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
271
271
msgstr "LOAD DATA LOCAL INFILE सक्षम/अक्षम करे."
272
272
 
273
 
#: client/drizzle.cc:1338
 
273
#: client/drizzle.cc:1356
274
274
msgid "Turn off beep on error."
275
275
msgstr "त्रुटी आने पर बीप न की जाए."
276
276
 
277
 
#: client/drizzle.cc:1340 client/drizzleadmin.cc:77
 
277
#: client/drizzle.cc:1358 client/drizzleadmin.cc:77
278
278
msgid "Connect to host."
279
279
msgstr "होस्ट से कनेक्ट करने के लिए ."
280
280
 
281
 
#: client/drizzle.cc:1342
 
281
#: client/drizzle.cc:1360
282
282
msgid "Write line numbers for errors."
283
283
msgstr "त्रुटियों के लिए लाइन संख्या लिखें."
284
284
 
285
 
#: client/drizzle.cc:1345
 
285
#: client/drizzle.cc:1363
286
286
msgid ""
287
287
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
288
288
"version of this option instead."
290
290
"त्रुटियों के लिए लाइन संख्या मत लिखें. चेतावनी: -L पदावनत है, इसकी बजाये इस विकल्प के लंबे "
291
291
"संस्करण का उपयोग करें."
292
292
 
293
 
#: client/drizzle.cc:1347
 
293
#: client/drizzle.cc:1365
294
294
msgid "Flush buffer after each query."
295
295
msgstr "हर एक कुएरी के बाद बफ़र फ्लश करे."
296
296
 
297
 
#: client/drizzle.cc:1349
 
297
#: client/drizzle.cc:1367
298
298
msgid "Write column names in results."
299
299
msgstr "स्तम्भ के नाम परिणाम में लिखें"
300
300
 
301
 
#: client/drizzle.cc:1353
 
301
#: client/drizzle.cc:1371
302
302
msgid ""
303
303
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
304
304
"version of this options instead."
306
306
"कालम के नाम परिणाम में मत लिखें. चेतावनी: -N पदावनत है, इसकी बजाये इस विकल्प के लंबे "
307
307
"संस्करण का उपयोग करें."
308
308
 
309
 
#: client/drizzle.cc:1356
 
309
#: client/drizzle.cc:1374
310
310
msgid ""
311
311
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
312
312
"you can set variables directly with --variable-name=value."
314
314
"चर के मूल्य को बदले. कृपया ध्यान दें कि ये विकल्प पदावनत है, चरों के मूल्य को आप सीधा --"
315
315
"variable-name=value से सेट कर सकते है."
316
316
 
317
 
#: client/drizzle.cc:1358
 
317
#: client/drizzle.cc:1376
318
318
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
319
319
msgstr "SIGINT (CTRL-C) की ओर ध्यान ना दे."
320
320
 
321
 
#: client/drizzle.cc:1362
 
321
#: client/drizzle.cc:1380
322
322
msgid ""
323
323
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
324
324
"other database in the update log."
326
326
"केवल देफौल्ट डाटाबेस का ही अद्यतन करें. ये अद्यतन लॉग में दूसरे डाटाबेसस के अद्यतन को छोड़ने के "
327
327
"काम आता है."
328
328
 
329
 
#: client/drizzle.cc:1365
 
329
#: client/drizzle.cc:1383
330
330
msgid ""
331
331
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
332
332
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
335
335
"default."
336
336
msgstr ""
337
337
 
338
 
#: client/drizzle.cc:1368
 
338
#: client/drizzle.cc:1386
339
339
msgid ""
340
340
"Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. WARNING: "
341
341
"option deprecated; use --disable-pager instead."
343
343
"पेजर को निष्क्रिय करके stdout पे प्रिंट करें. परस्पर सक्रिय सहायता (\\h) भी देखें. चेतावनी: "
344
344
"विकल्प पदावनत है, इसकी बजाये --disable-pager का उपयोग करें."
345
345
 
346
 
#: client/drizzle.cc:1371 client/drizzleadmin.cc:80
 
346
#: client/drizzle.cc:1389 client/drizzleadmin.cc:80
347
347
msgid ""
348
348
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
349
349
"asked from the tty."
351
351
"सर्वर से कनेक्ट करने के लिए पासवर्ड का प्रयोग करें. यदि पासवर्ड नही दिया गया हो तो tty "
352
352
"पर पुछा जाए."
353
353
 
354
 
#: client/drizzle.cc:1373
 
354
#: client/drizzle.cc:1391
355
355
msgid ""
356
356
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
357
357
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
358
358
msgstr ""
359
359
 
360
 
#: client/drizzle.cc:1374
 
360
#: client/drizzle.cc:1392
361
361
msgid "built-in default"
362
362
msgstr "निर्मित डिफ़ॉल्ट"
363
363
 
364
 
#: client/drizzle.cc:1376
 
364
#: client/drizzle.cc:1394
365
365
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
366
366
msgstr "डरीझल टत्पर को इस मूल्य पे सेट करो"
367
367
 
368
 
#: client/drizzle.cc:1380
 
368
#: client/drizzle.cc:1398
369
369
msgid ""
370
370
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
371
371
"the output is suspended. Doesn't use history file."
373
373
"परिणाम को कैश न करें. ये सर्वर को धीमा कर सकता है अगर परिणाम निलंबित हो. इतिहासिक "
374
374
"फाइल का उपयोग नही होगा."
375
375
 
376
 
#: client/drizzle.cc:1382
 
376
#: client/drizzle.cc:1400
377
377
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
378
378
msgstr "फ़िल्डस को बिना रूपांतरण के लिखे. --batch के साथ प्रयुक्त है"
379
379
 
380
 
#: client/drizzle.cc:1385
 
380
#: client/drizzle.cc:1403
381
381
msgid ""
382
382
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
383
383
"option is enabled by default."
385
385
"पुन: कनेक्ट करे अगर कनेक्शन टूट गया हो. --disable-reconnect से निष्क्रिय कर सकते है. यह "
386
386
"विकल्प डिफ़ॉल्ट रूप से सक्षम है."
387
387
 
388
 
#: client/drizzle.cc:1387
 
388
#: client/drizzle.cc:1405
389
389
msgid ""
390
390
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
391
391
msgstr ""
392
392
"अधिक मूक रहो. परिणाम प्रिंट करते समय टैब को विभाजक के रूप में उपयोग करे, प्रत्येक पंक्ति को "
393
393
"नई लाइन पर रखते हुए."
394
394
 
395
 
#: client/drizzle.cc:1389
 
395
#: client/drizzle.cc:1407
396
396
msgid "Socket file to use for connection."
397
397
msgstr "कनेक्शन के लिए उपयोग की जाने वाली सोकेट फाइल."
398
398
 
399
 
#: client/drizzle.cc:1392
 
399
#: client/drizzle.cc:1410
400
400
msgid "Output in table format."
401
401
msgstr "तालिका प्रारूप में निर्गम किया जाए."
402
402
 
403
 
#: client/drizzle.cc:1395
 
403
#: client/drizzle.cc:1413
404
404
msgid ""
405
405
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
406
406
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
409
409
"सब कुछ outfile में संलग्न करे. परस्पर सहायता (\\h) भी देखें. ये बैच मोड में काम नहीं करता "
410
410
"है. --disable-tee इसको निष्क्रिय करता है. यह विकल्प डिफ़ॉल्ट रूप से अक्षम है."
411
411
 
412
 
#: client/drizzle.cc:1397
 
412
#: client/drizzle.cc:1415
413
413
msgid ""
414
414
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
415
415
"deprecated; use --disable-tee instead"
417
417
"outfile को निष्क्रिय करे. परस्पर सहायता (\\h) भी देखें. चेतावनी: विकल्प पदावनत है; "
418
418
"इसकी बजाये --disable-tee उपयोग करे"
419
419
 
420
 
#: client/drizzle.cc:1400 client/drizzleadmin.cc:89
 
420
#: client/drizzle.cc:1418 client/drizzleadmin.cc:89
421
421
msgid "User for login if not current user."
422
422
msgstr "उपभोक्ता का नाम बताएं अगर आप वर्तमान उपभोक्ता नही है"
423
423
 
424
 
#: client/drizzle.cc:1403
 
424
#: client/drizzle.cc:1421
425
425
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
426
426
msgstr "केवल उन अद्यतन और मिटाने कि कमांड को अनुमति दें जो कुंजी का उपयोग करती हो"
427
427
 
428
 
#: client/drizzle.cc:1406
 
428
#: client/drizzle.cc:1424
429
429
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
430
430
msgstr "--safe-updates, -U विकल्प का पर्याय"
431
431
 
432
 
#: client/drizzle.cc:1409
 
432
#: client/drizzle.cc:1427
433
433
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
434
434
msgstr "अधिक लिखें . (-v -v -v तालिका उत्पादन प्रारूप देता है) ."
435
435
 
436
 
#: client/drizzle.cc:1411 client/drizzleadmin.cc:94 drizzled/drizzled.cc:3141
 
436
#: client/drizzle.cc:1429 client/drizzleadmin.cc:94 drizzled/drizzled.cc:3141
437
437
msgid "Output version information and exit."
438
438
msgstr "संस्करण सूचना प्रिंट करे और बाहर निकले."
439
439
 
440
 
#: client/drizzle.cc:1413 client/drizzleadmin.cc:96
 
440
#: client/drizzle.cc:1431 client/drizzleadmin.cc:96
441
441
msgid "Wait and retry if connection is down."
442
442
msgstr "यदि कनेक्शन टूट गया हो तो प्रतीक्षा के बाद पुन: प्रयास किया जाए."
443
443
 
444
 
#: client/drizzle.cc:1416
 
444
#: client/drizzle.cc:1434
445
445
msgid "Number of seconds before connection timeout."
446
446
msgstr "कनेक्शन की समयसमाप्ति से पहले सेकंड्स की संख्या."
447
447
 
448
 
#: client/drizzle.cc:1421
 
448
#: client/drizzle.cc:1439
449
449
msgid "Max packet length to send to, or receive from server"
450
450
msgstr "सर्वर से मिलने वाले या सर्वर को भेजे जाने वाले पैकेट की अधिकतम लम्बाई"
451
451
 
452
 
#: client/drizzle.cc:1426
 
452
#: client/drizzle.cc:1444
453
453
msgid "Buffer for TCP/IP and socket communication"
454
454
msgstr "TCP/IP एवं सॉकेट संचार का बफ़र"
455
455
 
456
 
#: client/drizzle.cc:1430
 
456
#: client/drizzle.cc:1448
457
457
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
458
458
msgstr ""
459
459
 
460
 
#: client/drizzle.cc:1435
 
460
#: client/drizzle.cc:1453
461
461
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
462
462
msgstr "--safe-updates का उपयोग करते समय ज्वाइन में स्वत: पंक्ति-गणना को सीमित करे."
463
463
 
464
 
#: client/drizzle.cc:1439
 
464
#: client/drizzle.cc:1457
465
465
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
466
466
msgstr ""
467
467
"सर्वर क्लाइंट के कनेक्शन को इनकार करे यदि वह पुराने (पूर्व-4.1.1) प्रोटोकॉल का उपयोग कर "
468
468
"रहा हो तो."
469
469
 
470
 
#: client/drizzle.cc:1444
 
470
#: client/drizzle.cc:1462
471
471
#, fuzzy
472
472
msgid "Number of lines before each import progress report."
473
473
msgstr "कनेक्शन की समयसमाप्ति से पहले सेकंड्स की संख्या."
474
474
 
475
 
#: client/drizzle.cc:1455
 
475
#: client/drizzle.cc:1473
476
476
#, c-format
477
477
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
478
478
msgstr ""
479
479
 
480
 
#: client/drizzle.cc:1462
 
480
#: client/drizzle.cc:1480
481
481
#, c-format
482
482
msgid ""
483
483
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
485
485
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
486
486
msgstr ""
487
487
 
488
 
#: client/drizzle.cc:1467
 
488
#: client/drizzle.cc:1485
489
489
#, c-format
490
490
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
491
491
msgstr "उपयोग: %s [विकल्प] [डाटाबेस]\n"
492
492
 
493
 
#: client/drizzle.cc:1502
 
493
#: client/drizzle.cc:1520
494
494
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
495
495
msgstr "परिसीमक में backslash नही हो सकता है"
496
496
 
497
 
#: client/drizzle.cc:1523
 
497
#: client/drizzle.cc:1541
498
498
#, c-format
499
499
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
500
500
msgstr "चेतावनी : विकल्प पदावनत है; इसकी बजाये --disable-tee का उपयोग करे.\n"
501
501
 
502
 
#: client/drizzle.cc:1546
 
502
#: client/drizzle.cc:1564
503
503
#, c-format
504
504
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
505
505
msgstr "चेतावनी : विकल्प पदावनत है; इसकी बजाये --disable-pager का उपयोग करे.\n"
506
506
 
507
 
#: client/drizzle.cc:1550
 
507
#: client/drizzle.cc:1568
508
508
#, c-format
509
509
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
510
510
msgstr "चेतावनी : --server-arg विकल्प इस विन्यास में समर्थित नहीं है .\n"
511
511
 
512
 
#: client/drizzle.cc:1577
 
512
#: client/drizzle.cc:1595
513
513
msgid ""
514
514
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
515
515
"please use --password instead."
516
516
msgstr ""
517
517
 
518
 
#: client/drizzle.cc:1585
 
518
#: client/drizzle.cc:1603
519
519
msgid "Value supplied for port is not valid."
520
520
msgstr ""
521
521
 
522
 
#: client/drizzle.cc:1738
 
522
#: client/drizzle.cc:1756
523
523
#, c-format
524
524
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
525
525
msgstr ""
526
526
 
527
 
#: client/drizzle.cc:1954
 
527
#: client/drizzle.cc:1972
528
528
#, c-format
529
529
msgid "Unknown command '\\%c'."
530
530
msgstr "अज्ञात कमांड '\\%c'"
531
531
 
532
 
#: client/drizzle.cc:2378
 
532
#: client/drizzle.cc:2396
533
533
msgid ""
534
534
"Reading table information for completion of table and column names\n"
535
535
"    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
536
536
"\n"
537
537
msgstr ""
538
538
 
539
 
#: client/drizzle.cc:2475
 
539
#: client/drizzle.cc:2493
540
540
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
541
541
msgstr "कोई कनेक्शन नही है. फिर से कनेक्ट करने की कोशिश की जा रही है"
542
542
 
543
 
#: client/drizzle.cc:2481
 
543
#: client/drizzle.cc:2499
544
544
msgid "Can't connect to the server\n"
545
545
msgstr "सर्वर से कनेक्ट नही कर पा रहा है\n"
546
546
 
547
 
#: client/drizzle.cc:2538
 
547
#: client/drizzle.cc:2556
548
548
msgid "categories:"
549
549
msgstr "श्रेणियाँ:"
550
550
 
551
 
#: client/drizzle.cc:2538
 
551
#: client/drizzle.cc:2556
552
552
msgid "topics:"
553
553
msgstr "विषय:"
554
554
 
555
 
#: client/drizzle.cc:2590
 
555
#: client/drizzle.cc:2608
556
556
#, c-format
557
557
msgid "Name: '%s'\n"
558
558
msgstr "नाम: '%s'\n"
559
559
 
560
 
#: client/drizzle.cc:2591
 
560
#: client/drizzle.cc:2609
561
561
#, c-format
562
562
msgid ""
563
563
"Description:\n"
566
566
"वर्णन:\n"
567
567
"%s"
568
568
 
569
 
#: client/drizzle.cc:2593
 
569
#: client/drizzle.cc:2611
570
570
#, c-format
571
571
msgid ""
572
572
"Examples:\n"
575
575
"उदाहरण:\n"
576
576
"%s"
577
577
 
578
 
#: client/drizzle.cc:2606
 
578
#: client/drizzle.cc:2624
579
579
msgid "Many help items for your request exist."
580
580
msgstr "आपके अनुरोध के लिए काफ़ी सहायता आइटम मौजूद है"
581
581
 
582
 
#: client/drizzle.cc:2607
 
582
#: client/drizzle.cc:2625
583
583
msgid ""
584
584
"To make a more specific request, please type 'help <item>',\n"
585
585
"where <item> is one of the following"
587
587
"अधिक विशिष्ट जानकारी के लिए कृपया 'help <item>' टाइप करे\n"
588
588
"<item> निम्न में से एक है"
589
589
 
590
 
#: client/drizzle.cc:2613
 
590
#: client/drizzle.cc:2631
591
591
#, c-format
592
592
msgid "You asked for help about help category: '%s'\n"
593
593
msgstr "आपने निम्न सहायता श्रेणी के लिए सहायता का अनुरोध किया है: '%s'\n"
594
594
 
595
 
#: client/drizzle.cc:2614
 
595
#: client/drizzle.cc:2632
596
596
msgid ""
597
597
"For more information, type 'help <item>', where <item> is one of the "
598
598
"following"
599
599
msgstr "ज़्यादा जानकारी के लिए 'help <item>' टाइप करे जिसमे <item> निम्न में से एक है."
600
600
 
601
 
#: client/drizzle.cc:2627
 
601
#: client/drizzle.cc:2645
602
602
msgid ""
603
603
"\n"
604
604
"Nothing found"
606
606
"\n"
607
607
"कुछ नही मिला"
608
608
 
609
 
#: client/drizzle.cc:2628
 
609
#: client/drizzle.cc:2646
610
610
msgid "Please try to run 'help contents' for a list of all accessible topics\n"
611
611
msgstr "सभी सुलभ विषयों की सूची के लिए कृपया 'help contents' चलायें.\n"
612
612
 
613
 
#: client/drizzle.cc:2650
 
613
#: client/drizzle.cc:2668
614
614
msgid "List of all Drizzle commands:"
615
615
msgstr "सारी डरीझल कमांड्स की सूची:"
616
616
 
617
 
#: client/drizzle.cc:2652
 
617
#: client/drizzle.cc:2670
618
618
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
619
619
msgstr ""
620
620
"ध्यान दे की सभी टेक्स्ट कमांड्स पहली लाइन पर होनी चाहिए एवं ';' के साथ समाप्त हो."
621
621
 
622
 
#: client/drizzle.cc:2664
 
622
#: client/drizzle.cc:2682
623
623
msgid ""
624
624
"\n"
625
625
"For server side help, type 'help contents'\n"
627
627
"\n"
628
628
"सर्वर साइड में सहायता के लिए 'help contents' टाइप करे\n"
629
629
 
630
 
#: client/drizzle.cc:2705
 
630
#: client/drizzle.cc:2723
631
631
msgid "No query specified\n"
632
632
msgstr "कुएरी निर्दिष्ट नही है\n"
633
633
 
634
 
#: client/drizzle.cc:2720
 
634
#: client/drizzle.cc:2738
635
635
msgid "Ignoring query to other database"
636
636
msgstr "अन्य डाटाबेस की क्वैरी को अनदेखा किया जा रहा है."
637
637
 
638
 
#: client/drizzle.cc:2769
 
638
#: client/drizzle.cc:2787
639
639
msgid "Empty set"
640
640
msgstr "रिक्त सेट"
641
641
 
642
 
#: client/drizzle.cc:2782
 
642
#: client/drizzle.cc:2800
643
643
#, c-format
644
644
msgid "%ld row in set"
645
645
msgid_plural "%ld rows in set"
646
646
msgstr[0] "%ld पंक्ती सेट में"
647
647
msgstr[1] "%ld पंक्तियाँ सेट में"
648
648
 
649
 
#: client/drizzle.cc:2791
 
649
#: client/drizzle.cc:2809
650
650
msgid "Query OK"
651
651
msgstr "कुएरी ठीक है"
652
652
 
653
 
#: client/drizzle.cc:2793
 
653
#: client/drizzle.cc:2811
654
654
#, c-format
655
655
msgid "Query OK, %ld row affected"
656
656
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
687
687
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
688
688
msgstr ""
689
689
 
690
 
#: client/drizzleadmin.cc:149
 
690
#: client/drizzleadmin.cc:149 client/drizzledump.cc:634
691
691
#, c-format
692
692
msgid "Memory allocation error while copying password. Aborting.\n"
693
693
msgstr ""
767
767
msgid "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
768
768
msgstr "कॉपीराइट (C) २०००-२००८ MySQL AB"
769
769
 
770
 
#: client/drizzleadmin.cc:412
 
770
#: client/drizzleadmin.cc:412 client/drizzledump.cc:487
771
771
msgid ""
772
772
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
773
773
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
790
790
"  shutdown     Take server down\n"
791
791
msgstr ""
792
792
 
 
793
#: client/drizzledump.cc:464
 
794
#, c-format
 
795
msgid "Got errno %d on write"
 
796
msgstr ""
 
797
 
 
798
#: client/drizzledump.cc:469
 
799
#, c-format
 
800
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s)\n"
 
801
msgstr ""
 
802
 
 
803
#: client/drizzledump.cc:476
 
804
#, fuzzy, c-format
 
805
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
 
806
msgstr "उपयोग: %s [विकल्प] [डाटाबेस]\n"
 
807
 
 
808
#: client/drizzledump.cc:477
 
809
#, c-format
 
810
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
 
811
msgstr ""
 
812
 
 
813
#: client/drizzledump.cc:479
 
814
#, fuzzy, c-format
 
815
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
 
816
msgstr "उपयोग: %s [विकल्प] [डाटाबेस]\n"
 
817
 
 
818
#: client/drizzledump.cc:486
 
819
msgid "By Igor Romanenko, Monty, Jani & Sinisa"
 
820
msgstr ""
 
821
 
 
822
#: client/drizzledump.cc:488
 
823
msgid "Dumping definition and data DRIZZLE database or table"
 
824
msgstr ""
 
825
 
 
826
#: client/drizzledump.cc:499
 
827
#, c-format
 
828
msgid "For more options, use %s --help\n"
 
829
msgstr ""
 
830
 
 
831
#: client/drizzledump.cc:674
 
832
#, c-format
 
833
msgid "Input filename too long: %s"
 
834
msgstr ""
 
835
 
 
836
#: client/drizzledump.cc:717
 
837
#, c-format
 
838
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
 
839
msgstr ""
 
840
 
 
841
#: client/drizzledump.cc:742
 
842
#, c-format
 
843
msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
 
844
msgstr ""
 
845
 
 
846
#: client/drizzledump.cc:802
 
847
#, c-format
 
848
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
 
849
msgstr ""
 
850
 
 
851
#: client/drizzledump.cc:819
 
852
#, c-format
 
853
msgid ""
 
854
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
 
855
"time.\n"
 
856
msgstr ""
 
857
 
 
858
#: client/drizzledump.cc:832
 
859
#, c-format
 
860
msgid ""
 
861
"%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
 
862
"time.\n"
 
863
msgstr ""
 
864
 
 
865
#: client/drizzledump.cc:838
 
866
#, c-format
 
867
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
 
868
msgstr ""
 
869
 
 
870
#: client/drizzledump.cc:863
 
871
#, fuzzy, c-format
 
872
msgid "Got error: %d: %s %s"
 
873
msgstr "ये त्रुटी मिली है: %s\n"
 
874
 
 
875
#: client/drizzledump.cc:955
 
876
#, c-format
 
877
msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
 
878
msgstr ""
 
879
 
 
880
#: client/drizzledump.cc:1016
 
881
#, fuzzy, c-format
 
882
msgid "-- Connecting to %s...\n"
 
883
msgstr "होस्ट से कनेक्ट करने के लिए ."
 
884
 
 
885
#: client/drizzledump.cc:1037
 
886
#, c-format
 
887
msgid "-- Disconnecting from %s...\n"
 
888
msgstr ""
 
889
 
 
890
#: client/drizzledump.cc:1047
 
891
#, fuzzy
 
892
msgid "Couldn't allocate memory"
 
893
msgstr "temp histfile के लिए मेमोरी आवंटित नही किया जा सका.\n"
 
894
 
 
895
#: client/drizzledump.cc:1389
 
896
#, c-format
 
897
msgid ""
 
898
"-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
 
899
"type %s\n"
 
900
msgstr ""
 
901
 
 
902
#: client/drizzledump.cc:1403
 
903
#, c-format
 
904
msgid "-- Retrieving table structure for table %s...\n"
 
905
msgstr ""
 
906
 
 
907
#: client/drizzledump.cc:1517
 
908
#, c-format
 
909
msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
 
910
msgstr ""
 
911
 
 
912
#: client/drizzledump.cc:1626
 
913
#, c-format
 
914
msgid "%s: Can't get keys for table %s (%s)\n"
 
915
msgstr ""
 
916
 
 
917
#: client/drizzledump.cc:1704 client/drizzledump.cc:2976
 
918
#, c-format
 
919
msgid "-- Warning: Couldn't get status information for table %s (%s)\n"
 
920
msgstr ""
 
921
 
 
922
#: client/drizzledump.cc:1711 client/drizzledump.cc:2984
 
923
#, c-format
 
924
msgid "Error: Couldn't read status information for table %s (%s)\n"
 
925
msgstr ""
 
926
 
 
927
#: client/drizzledump.cc:1852
 
928
#, c-format
 
929
msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
 
930
msgstr ""
 
931
 
 
932
#: client/drizzledump.cc:1859
 
933
#, c-format
 
934
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
 
935
msgstr ""
 
936
 
 
937
#: client/drizzledump.cc:1870
 
938
#, c-format
 
939
msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
 
940
msgstr ""
 
941
 
 
942
#: client/drizzledump.cc:1877
 
943
#, c-format
 
944
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
 
945
msgstr ""
 
946
 
 
947
#: client/drizzledump.cc:1885
 
948
msgid "-- Sending SELECT query...\n"
 
949
msgstr ""
 
950
 
 
951
#: client/drizzledump.cc:1940
 
952
msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
 
953
msgstr ""
 
954
 
 
955
#: client/drizzledump.cc:1948
 
956
#, c-format
 
957
msgid ""
 
958
"\n"
 
959
"--\n"
 
960
"-- Dumping data for table %s\n"
 
961
"--\n"
 
962
msgstr ""
 
963
 
 
964
#: client/drizzledump.cc:1985 client/drizzledump.cc:1994
 
965
msgid "when retrieving data from server"
 
966
msgstr ""
 
967
 
 
968
#: client/drizzledump.cc:1998
 
969
msgid "-- Retrieving rows...\n"
 
970
msgstr ""
 
971
 
 
972
#: client/drizzledump.cc:2001
 
973
#, c-format
 
974
msgid "%s: Error in field count for table: %s !  Aborting.\n"
 
975
msgstr ""
 
976
 
 
977
#: client/drizzledump.cc:2058
 
978
#, c-format
 
979
msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
 
980
msgstr ""
 
981
 
 
982
#: client/drizzledump.cc:2244
 
983
#, c-format
 
984
msgid "%s: Error %d: %s when dumping table %s at row: %d\n"
 
985
msgstr ""
 
986
 
 
987
#: client/drizzledump.cc:2402
 
988
msgid "when selecting the database"
 
989
msgstr ""
 
990
 
 
991
#: client/drizzledump.cc:2470
 
992
msgid "when using LOCK TABLES"
 
993
msgstr ""
 
994
 
 
995
#: client/drizzledump.cc:2477 client/drizzledump.cc:2609
 
996
msgid "when doing refresh"
 
997
msgstr ""
 
998
 
 
999
#: client/drizzledump.cc:2563
 
1000
msgid "alloc_root failure."
 
1001
msgstr ""
 
1002
 
 
1003
#: client/drizzledump.cc:2584
 
1004
#, c-format
 
1005
msgid "Couldn't find table: \"%s\""
 
1006
msgstr ""
 
1007
 
 
1008
#: client/drizzledump.cc:2599
 
1009
msgid "when doing LOCK TABLES"
 
1010
msgstr ""
 
1011
 
 
1012
#: client/drizzledump.cc:2662
 
1013
msgid "Error: Binlogging on server not active"
 
1014
msgstr ""
 
1015
 
 
1016
#: client/drizzledump.cc:2730
 
1017
msgid "Error: Slave not set up"
 
1018
msgstr ""
 
1019
 
 
1020
#: client/drizzledump.cc:2789
 
1021
msgid "Error: Unable to start slave"
 
1022
msgstr ""
 
1023
 
 
1024
#: client/drizzledump.cc:3046
 
1025
#, c-format
 
1026
msgid ""
 
1027
"Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
 
1028
msgstr ""
 
1029
 
 
1030
#: client/drizzledump.cc:3077
 
1031
#, c-format
 
1032
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
 
1033
msgstr ""
 
1034
 
793
1035
#: libdrizzle/errmsg.c:27
794
1036
msgid "Unknown Drizzle error"
795
1037
msgstr ""
1278
1520
msgid "(Disabled)\n"
1279
1521
msgstr "(अक्षम)\n"
1280
1522
 
1281
 
#: drizzled/authentication.cc:69 drizzled/show.cc:4649
 
1523
#: drizzled/authentication.cc:69 drizzled/show.cc:4636
1282
1524
#: drizzled/sql_plugin.cc:796
1283
1525
#, c-format
1284
1526
msgid "Plugin '%s' init function returned error."
1469
1711
msgid "Got signal %d to shutdown drizzled"
1470
1712
msgstr ""
1471
1713
 
1472
 
#: drizzled/drizzled.cc:1620 drizzled/sql_base.cc:6383
 
1714
#: drizzled/drizzled.cc:1620 drizzled/sql_base.cc:6378
1473
1715
msgid "Can't create thread to kill server"
1474
1716
msgstr ""
1475
1717
 
5691
5933
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg_func() failed"
5692
5934
msgstr ""
5693
5935
 
5694
 
#: drizzled/handler.cc:961
 
5936
#: drizzled/handler.cc:959
5695
5937
#, c-format
5696
5938
msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
5697
5939
msgstr ""
5698
5940
 
5699
 
#: drizzled/handler.cc:1013
 
5941
#: drizzled/handler.cc:1011
5700
5942
msgid "Starting crash recovery..."
5701
5943
msgstr ""
5702
5944
 
5703
 
#: drizzled/handler.cc:1045
 
5945
#: drizzled/handler.cc:1043
5704
5946
#, c-format
5705
5947
msgid "Found %d prepared XA transactions"
5706
5948
msgstr ""
5707
5949
 
5708
 
#: drizzled/handler.cc:1050
 
5950
#: drizzled/handler.cc:1048
5709
5951
#, c-format
5710
5952
msgid ""
5711
5953
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
5714
5956
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
5715
5957
msgstr ""
5716
5958
 
5717
 
#: drizzled/handler.cc:1060
 
5959
#: drizzled/handler.cc:1058
5718
5960
msgid "Crash recovery finished."
5719
5961
msgstr ""
5720
5962
 
6038
6280
msgid "parser plugin '%s' parser_func2() failed"
6039
6281
msgstr ""
6040
6282
 
6041
 
#. TRANSLATORS: The leading word "qcache" is the name
6042
 
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6043
 
#: drizzled/qcache.cc:40
 
6283
#: drizzled/qcache.cc:38
6044
6284
#, c-format
6045
6285
msgid "qcache plugin '%s' init() failed"
6046
6286
msgstr ""
6047
6287
 
6048
 
#. TRANSLATORS: The leading word "qcache" is the name
6049
 
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6050
 
#: drizzled/qcache.cc:62
 
6288
#: drizzled/qcache.cc:58
6051
6289
#, c-format
6052
6290
msgid "qcache plugin '%s' deinit() failed"
6053
6291
msgstr ""
6054
6292
 
6055
 
#. TRANSLATORS: The leading word "qcache" is the name
6056
 
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6057
 
#: drizzled/qcache.cc:98
6058
 
#, c-format
6059
 
msgid "qcache plugin '%s' do1() failed"
6060
 
msgstr ""
6061
 
 
6062
 
#. TRANSLATORS: The leading word "qcache" is the name
6063
 
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6064
 
#: drizzled/qcache.cc:152
6065
 
#, c-format
6066
 
msgid "qcache plugin '%s' qcache_func2() failed"
 
6293
#: drizzled/qcache.cc:103
 
6294
#, c-format
 
6295
msgid "qcache plugin '%s' try_fetch_and_send() failed"
 
6296
msgstr ""
 
6297
 
 
6298
#: drizzled/qcache.cc:120
 
6299
#, c-format
 
6300
msgid "qcache plugin '%s' set() failed"
 
6301
msgstr ""
 
6302
 
 
6303
#: drizzled/qcache.cc:139
 
6304
#, c-format
 
6305
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_table() failed"
 
6306
msgstr ""
 
6307
 
 
6308
#: drizzled/qcache.cc:158
 
6309
#, c-format
 
6310
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_db() failed"
 
6311
msgstr ""
 
6312
 
 
6313
#: drizzled/qcache.cc:176
 
6314
#, c-format
 
6315
msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
6067
6316
msgstr ""
6068
6317
 
6069
6318
#: drizzled/replication/mi.cc:254 drizzled/slave.cc:1090
6624
6873
"Then replication can be restarted."
6625
6874
msgstr ""
6626
6875
 
6627
 
#: drizzled/sql_base.cc:2482
 
6876
#: drizzled/sql_base.cc:2477
6628
6877
#, c-format
6629
6878
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
6630
6879
msgstr ""
6631
6880
 
6632
 
#: drizzled/sql_base.cc:3131
 
6881
#: drizzled/sql_base.cc:3126
6633
6882
#, c-format
6634
6883
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
6635
6884
msgstr ""
6636
6885
 
6637
 
#: drizzled/sql_base.cc:3174
 
6886
#: drizzled/sql_base.cc:3169
6638
6887
#, c-format
6639
6888
msgid ""
6640
6889
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
6641
6890
"s`.`%s`' to the binary log"
6642
6891
msgstr ""
6643
6892
 
6644
 
#: drizzled/sql_base.cc:3783
 
6893
#: drizzled/sql_base.cc:3778
6645
6894
#, c-format
6646
6895
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
6647
6896
msgstr ""
6769
7018
"byte, so character column sizes may have changed"
6770
7019
msgstr ""
6771
7020
 
6772
 
#: drizzled/table.cc:2075
 
7021
#: drizzled/table.cc:2073
6773
7022
#, c-format
6774
7023
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
6775
7024
msgstr ""
6776
7025
 
6777
 
#: drizzled/table.cc:2082
 
7026
#: drizzled/table.cc:2080
6778
7027
#, c-format
6779
7028
msgid ""
6780
7029
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
6781
7030
"read"
6782
7031
msgstr ""
6783
7032
 
6784
 
#: drizzled/table.cc:2695
 
7033
#: drizzled/table.cc:2693
6785
7034
#, c-format
6786
7035
msgid ""
6787
7036
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
6788
7037
"found '%s'."
6789
7038
msgstr ""
6790
7039
 
6791
 
#: drizzled/table.cc:2721
 
7040
#: drizzled/table.cc:2719
6792
7041
#, c-format
6793
7042
msgid ""
6794
7043
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
6795
7044
"have type %s, found type %s."
6796
7045
msgstr ""
6797
7046
 
6798
 
#: drizzled/table.cc:2730
 
7047
#: drizzled/table.cc:2728
6799
7048
#, c-format
6800
7049
msgid ""
6801
7050
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
6802
7051
"position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
6803
7052
msgstr ""
6804
7053
 
6805
 
#: drizzled/table.cc:2740
 
7054
#: drizzled/table.cc:2738
6806
7055
#, c-format
6807
7056
msgid ""
6808
7057
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
6809
7058
"position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
6810
7059
msgstr ""
6811
7060
 
6812
 
#: drizzled/table.cc:2751
 
7061
#: drizzled/table.cc:2749
6813
7062
#, c-format
6814
7063
msgid ""
6815
7064
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
6816
7065
"have type %s  but the column is not found."
6817
7066
msgstr ""
6818
7067
 
6819
 
#: drizzled/table.cc:4864
 
7068
#: drizzled/table.cc:4862
6820
7069
#, c-format
6821
7070
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
6822
7071
msgstr ""