~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt_BR.po

Imported latest translations.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-29 08:26+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-12 17:32+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
 
#: client/drizzle.cc:273
22
21
msgid "Synonym for `help'."
23
22
msgstr "Sinônimo para \"Ajuda\""
24
23
 
25
 
#: client/drizzle.cc:274
26
24
msgid "Clear command."
27
25
msgstr "Deletar Comando"
28
26
 
29
 
#: client/drizzle.cc:276
30
27
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
31
28
msgstr ""
32
29
"Reconectar para servidor. Argumentos opcionais são banco de dados e "
33
30
"servidores."
34
31
 
35
 
#: client/drizzle.cc:278
36
32
msgid ""
37
33
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
38
34
msgstr ""
39
35
"Troca o delimitador de comandos. NOTA: Toma o resto da linha como o novo "
40
36
"delimitador"
41
37
 
42
 
#: client/drizzle.cc:280
43
38
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
44
 
msgstr ""
45
 
"Enviar comando para servidor Drizzle, exibir resultado verticalmente."
 
39
msgstr "Enviar comando para servidor Drizzle, exibir resultado verticalmente."
46
40
 
47
 
#: client/drizzle.cc:281
48
41
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
49
42
msgstr "Sair do Drizzle. Mesmo que quit."
50
43
 
51
 
#: client/drizzle.cc:282
52
44
msgid "Send command to drizzle server."
53
45
msgstr "Enviar comando para servidor Drizzle."
54
46
 
55
 
#: client/drizzle.cc:283
56
47
msgid "Display this help."
57
48
msgstr "Mostrar essa ajuda."
58
49
 
59
 
#: client/drizzle.cc:284
60
50
msgid "Disable pager, print to stdout."
61
51
msgstr "Desabilitar paginador, imprimir na saída padrão."
62
52
 
63
 
#: client/drizzle.cc:285
64
53
msgid "Don't write into outfile."
65
54
msgstr "Não escrever no arquivo de saída."
66
55
 
67
 
#: client/drizzle.cc:287
68
56
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
69
57
msgstr "Define o PAGER [to_pager]. Imprime os resultados da query via PAGER."
70
58
 
71
 
#: client/drizzle.cc:288
72
59
msgid "Print current command."
73
60
msgstr "Imprimir atual comando."
74
61
 
75
 
#: client/drizzle.cc:289
76
62
msgid "Change your drizzle prompt."
77
63
msgstr "Concluir prompt do Drizzle."
78
64
 
79
 
#: client/drizzle.cc:290
80
65
msgid "Quit drizzle."
81
66
msgstr "Sair do Drizzle."
82
67
 
83
 
#: client/drizzle.cc:291
84
68
msgid "Rebuild completion hash."
85
69
msgstr "Reconstruir hash de auto-completar."
86
70
 
87
 
#: client/drizzle.cc:293
88
71
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
89
72
msgstr ""
90
73
"Executa um arquivo/script SQL. Espera um nome de arquivo como argumento."
91
74
 
92
 
#: client/drizzle.cc:294
93
75
msgid "Get status information from the server."
94
76
msgstr "Conseguir informação de status para o servidor."
95
77
 
96
 
#: client/drizzle.cc:296
97
78
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
98
79
msgstr ""
99
80
"Seleciona um arquivo de saída [nome_de_arquivo]. Manda todas as saídas para "
100
81
"o nome_de_arquivo indicado."
101
82
 
102
 
#: client/drizzle.cc:298
103
83
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
104
84
msgstr ""
105
85
"Seleciona outro banco de dados para uso. Precisa um nome de um banco de "
106
86
"dados como argumento."
107
87
 
108
 
#: client/drizzle.cc:300 client/drizzle.cc:1579
109
88
msgid "Show warnings after every statement."
110
89
msgstr "Exibir perigos depois de cada comando."
111
90
 
112
 
#: client/drizzle.cc:302
113
91
msgid "Don't show warnings after every statement."
114
92
msgstr "Não exibir avisos de perigos depois de cada comando."
115
93
 
116
 
#: client/drizzle.cc:1163 client/drizzle.cc:1170
117
94
#, c-format
118
 
msgid ""
119
 
"Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
 
95
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
120
96
msgstr "Erro de alocação de memória enquanto construia prompt inicial\n"
121
97
 
122
 
#: client/drizzle.cc:1266
123
98
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
124
99
msgstr "Bem-vindo ao cliente Drizzle. Comandos ecerram com ; or /g."
125
100
 
126
 
#: client/drizzle.cc:1276
127
101
#, c-format
128
102
msgid ""
129
103
"Your Drizzle connection id is %u\n"
132
106
"Sua conexão Drizzle  Ip é %u\n"
133
107
"Versão de Servidor: %s\n"
134
108
 
135
 
#: client/drizzle.cc:1308
136
109
#, c-format
137
110
msgid "Reading history-file %s\n"
138
111
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n"
139
112
 
140
 
#: client/drizzle.cc:1312
141
113
#, c-format
142
114
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
143
115
msgstr ""
144
116
"Não foi possível alocar memória para arquivo de histórico temporário.\n"
145
117
 
146
 
#: client/drizzle.cc:1319
147
118
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
148
119
msgstr ""
149
120
"Digite 'help;' ou '\\h' para ajuda. Digite '\\c' para limpar o buffer.\n"
150
121
 
151
 
#: client/drizzle.cc:1337
152
122
#, c-format
153
123
msgid "Writing history-file %s\n"
154
124
msgstr "Escrevendo arquivo de histórico %s\n"
155
125
 
156
 
#: client/drizzle.cc:1345
157
126
msgid "Aborted"
158
127
msgstr "Abortado"
159
128
 
160
 
#: client/drizzle.cc:1345
161
129
msgid "Bye"
162
130
msgstr "Bye"
163
131
 
164
 
#: client/drizzle.cc:1400
165
132
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
166
133
msgstr "Query abortada por Ctrl+C\n"
167
134
 
168
 
#: client/drizzle.cc:1423 drizzled/drizzled.cc:1677
169
135
msgid "Display this help and exit."
170
136
msgstr "Mostra este texto de ajuda e sai."
171
137
 
172
 
#: client/drizzle.cc:1425
173
138
msgid "Synonym for -?"
174
139
msgstr "Sinônimo para -?"
175
140
 
176
 
#: client/drizzle.cc:1428
177
141
msgid ""
178
142
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
179
143
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
183
147
"tabelas sem usar o comando 'rehash', mas iniciar e reconectar podem levar "
184
148
"mais tempo. Desabilite com --disable-auto-rehash"
185
149
 
186
 
#: client/drizzle.cc:1432
187
150
msgid ""
188
151
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
189
152
"completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables rehashing "
190
153
"on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
191
154
msgstr ""
192
155
 
193
 
#: client/drizzle.cc:1435
194
156
msgid ""
195
157
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
196
158
"terminal width."
198
160
"Muda automaticamente o modo de visualização para vertical se o resultado é "
199
161
"maior que a largura do terminal."
200
162
 
201
 
#: client/drizzle.cc:1438
202
163
msgid ""
203
164
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
204
165
msgstr ""
205
166
"Não usa arquivo de histórico. Desabilita o comportamento interativo. "
206
167
"(Habilita --silent)"
207
168
 
208
 
#: client/drizzle.cc:1439
209
169
msgid "Display column type information."
210
170
msgstr "Mostra informação do tipo de coluna."
211
171
 
212
 
#: client/drizzle.cc:1442
213
172
msgid ""
214
173
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
215
174
"comments (discard comments), enable with --comments"
217
176
"Preserva comentários. Envia comentários para o servidor. O padrão é --skip-"
218
177
"comments (descarta comentários), habilite-o com --comments"
219
178
 
220
 
#: client/drizzle.cc:1445
221
179
msgid "Use compression in server/client protocol."
222
180
msgstr "Usar compressão em protocolo de Servidor/Cliente."
223
181
 
224
 
#: client/drizzle.cc:1448
225
 
msgid "Check memory and open file usage at exit ."
226
 
msgstr "Verifica memória e arquivos abertos ao sair do programa."
227
 
 
228
 
#: client/drizzle.cc:1451
229
 
msgid "Print some debug info at exit."
230
 
msgstr "Imprimir alguma informação de debug na saída."
231
 
 
232
 
#: client/drizzle.cc:1453
233
182
msgid "Database to use."
234
183
msgstr "Banco de dados a usar."
235
184
 
236
 
#: client/drizzle.cc:1456
237
185
msgid "(not used)"
238
186
msgstr "(não usado)"
239
187
 
240
 
#: client/drizzle.cc:1458
241
188
msgid "Delimiter to be used."
242
189
msgstr "Delimitador a ser usado."
243
190
 
244
 
#: client/drizzle.cc:1460
245
191
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
246
192
msgstr "Executa o comando e sai. (Desabilita --force e arquivo de histórico)"
247
193
 
248
 
#: client/drizzle.cc:1462
249
194
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
250
195
msgstr "Mostra a saída de uma query (linhas) verticalmente."
251
196
 
252
 
#: client/drizzle.cc:1465
253
197
msgid "Continue even if we get an sql error."
254
198
msgstr "Continuar mesmo se ocorrer um erro de sql."
255
199
 
256
 
#: client/drizzle.cc:1469
257
200
msgid ""
258
201
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
259
202
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
261
204
"Disable with --disable-named-commands. This option is disabled by default."
262
205
msgstr ""
263
206
 
264
 
#: client/drizzle.cc:1473
265
207
msgid ""
266
208
"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only "
267
209
"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 "
270
212
"deprecated; use --disable-named-commands instead."
271
213
msgstr ""
272
214
 
273
 
#: client/drizzle.cc:1475
274
215
msgid "Ignore space after function names."
275
216
msgstr "Ignorar espaços após nome de funções."
276
217
 
277
 
#: client/drizzle.cc:1477
278
218
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
279
219
msgstr "Habilita/desabilita LOAD DATA LOCAL INFILE."
280
220
 
281
 
#: client/drizzle.cc:1480
282
221
msgid "Turn off beep on error."
283
222
msgstr "Desligar bip de error."
284
223
 
285
 
#: client/drizzle.cc:1482
286
224
msgid "Connect to host."
287
225
msgstr "Conecta ao host."
288
226
 
289
 
#: client/drizzle.cc:1484
290
227
msgid "Write line numbers for errors."
291
228
msgstr "Escreve o número das linhas com erros."
292
229
 
293
 
#: client/drizzle.cc:1487
294
230
msgid ""
295
231
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
296
232
"version of this option instead."
298
234
"Não escrever o número da linha nos erros. AVISO: -L está obsoleta, use a "
299
235
"versão longa desta opção."
300
236
 
301
 
#: client/drizzle.cc:1489
302
237
msgid "Flush buffer after each query."
303
238
msgstr "Liberar o buffer após cada query."
304
239
 
305
 
#: client/drizzle.cc:1491
306
240
msgid "Write column names in results."
307
241
msgstr "Escrever nome de colunas nos resultados."
308
242
 
309
 
#: client/drizzle.cc:1495
310
243
msgid ""
311
244
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
312
245
"version of this options instead."
314
247
"Não escrever o nome das colunas nos resultados. AVISO: -N está obsoleto, use "
315
248
"a versão longa desta opção."
316
249
 
317
 
#: client/drizzle.cc:1498
318
250
msgid ""
319
251
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
320
252
"you can set variables directly with --variable-name=value."
322
254
"Alterar o valor de uma variável. Note que esta opção está obsoleta; você "
323
255
"pode setar as variaveis diretamente com --variable-name=value."
324
256
 
325
 
#: client/drizzle.cc:1500
326
257
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
327
258
msgstr "Ignora SIGINT (CTRL-C)"
328
259
 
329
 
#: client/drizzle.cc:1504
330
260
msgid ""
331
261
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
332
262
"other database in the update log."
334
264
"Somente atualize o banco de dados padrão. Isso é útil para pular "
335
265
"atualizações de outros banco de dados no log de atualização."
336
266
 
337
 
#: client/drizzle.cc:1507
338
267
msgid ""
339
268
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
340
269
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
348
277
"a ajuda interativa (\\h). Essa opção não fuciona em modo lote (batch). "
349
278
"Desabilite-a com --disable-pager. Esta opção é desabilitada por padrão."
350
279
 
351
 
#: client/drizzle.cc:1510
352
280
msgid ""
353
281
"Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. WARNING: "
354
282
"option deprecated; use --disable-pager instead."
356
284
"Desabilita o \"pager\" e imprime para o arquivo de saída. Veja ajuda "
357
285
"interativa (\\h) também. AVISO: opção obsoleta; ao invés use --disable-pager"
358
286
 
359
 
#: client/drizzle.cc:1513
360
287
msgid ""
361
288
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
362
289
"asked from the tty."
364
291
"Senha a ser usada quando conectando ao servidor. Se nenhuma senha é "
365
292
"fornecida como parâmetro, ela será perguntada no terminal."
366
293
 
367
 
#: client/drizzle.cc:1515
368
294
msgid ""
369
295
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
370
296
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
372
298
"Número da porta a ser usada para conexão, ou 0 para usar o padrão de, em "
373
299
"ordem de preferência, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT "
374
300
 
375
 
#: client/drizzle.cc:1516
376
301
msgid "built-in default"
377
302
msgstr "nativo por padrão"
378
303
 
379
 
#: client/drizzle.cc:1518
380
304
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
381
305
msgstr "Define o prompt do drizzle para este valor."
382
306
 
383
 
#: client/drizzle.cc:1522
384
307
msgid ""
385
308
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
386
309
"the output is suspended. Doesn't use history file."
388
311
"Não faça cache do resultado, imprima linha por linha. Isso pode deixar o "
389
312
"servidor mais lento caso a saída seja suspensa. Não usa arquivo de histórico."
390
313
 
391
 
#: client/drizzle.cc:1524
392
314
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
393
315
msgstr "Escrever campos sem conversão. Usado com --batch."
394
316
 
395
 
#: client/drizzle.cc:1527
396
317
msgid ""
397
318
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
398
319
"option is enabled by default."
400
321
"Reconectar se a conexão for perdida. Desabilite-o com --disable-reconnect. "
401
322
"Esta opção é habilitada por padrão."
402
323
 
403
 
#: client/drizzle.cc:1529
404
324
msgid "Shutdown the server."
405
325
msgstr "Desligar o servidor"
406
326
 
407
 
#: client/drizzle.cc:1531
408
327
msgid ""
409
328
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
410
329
msgstr ""
411
330
"Ser mais silencioso. Imprime os resultados com um tab como separador, uma "
412
331
"linha para cada registro."
413
332
 
414
 
#: client/drizzle.cc:1533
415
 
msgid "Socket file to use for connection."
416
 
msgstr "Arquivo de socket a usar para conexão."
417
 
 
418
 
#: client/drizzle.cc:1536
419
333
msgid "Output in table format."
420
334
msgstr "Mostrar saída no formato de tabela."
421
335
 
422
 
#: client/drizzle.cc:1539
423
336
msgid ""
424
337
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
425
338
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
429
342
"Não funciona em modo lote. Desabilite com --disable-tee. Esta opção está "
430
343
"desabilitada por padrão."
431
344
 
432
 
#: client/drizzle.cc:1541
433
345
msgid ""
434
346
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
435
347
"deprecated; use --disable-tee instead"
437
349
"Desabilitar arquivo de saída. Veja também a ajuda interativa (\\h). AvVISO: "
438
350
"opção obsoleta; use --disable-tee"
439
351
 
440
 
#: client/drizzle.cc:1543
441
352
msgid "User for login if not current user."
442
353
msgstr "Usuário para login, caso não seja o atual."
443
354
 
444
 
#: client/drizzle.cc:1545
445
355
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
446
356
msgstr "só permite UPDATE e DELETE que usam chaves."
447
357
 
448
 
#: client/drizzle.cc:1548
449
358
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
450
359
msgstr "Sinônimo para a opção --safe-updates, -U."
451
360
 
452
 
#: client/drizzle.cc:1551
453
361
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
454
362
msgstr "Escreva mais. (-v -v -v informa a tabela de formatos de saída)."
455
363
 
456
 
#: client/drizzle.cc:1553 drizzled/drizzled.cc:1822
457
364
msgid "Output version information and exit."
458
365
msgstr "Mostra informação de versão e sai."
459
366
 
460
 
#: client/drizzle.cc:1555
461
367
msgid "Wait and retry if connection is down."
462
368
msgstr "Espere e repita se a conexão cair."
463
369
 
464
 
#: client/drizzle.cc:1558
465
370
msgid "Number of seconds before connection timeout."
466
371
msgstr "Número de segundos antes a conexão expirar."
467
372
 
468
 
#: client/drizzle.cc:1563
469
373
msgid "Max length of input line"
470
374
msgstr "Tamanho máximo da linha de entrada"
471
375
 
472
 
#: client/drizzle.cc:1568
473
376
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
474
377
msgstr "Limite automatico para SELECT quando usando --safe-updates"
475
378
 
476
 
#: client/drizzle.cc:1573
477
379
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
478
 
msgstr ""
479
 
"Limite automatico para linhas em um join quando usando --safe-updates"
 
380
msgstr "Limite automatico para linhas em um join quando usando --safe-updates"
480
381
 
481
 
#: client/drizzle.cc:1577
482
 
msgid ""
483
 
"Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
 
382
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
484
383
msgstr ""
485
384
"Recusa conexão do cliente para o servidor se ele usar protocolo anterior a "
486
385
"(pre-4.1.1)."
487
386
 
488
 
#: client/drizzle.cc:1582
489
387
msgid "Number of lines before each import progress report."
490
388
msgstr "Número de linhas antes de cada relatório de progresso de importação"
491
389
 
492
 
#: client/drizzle.cc:1585
493
390
msgid "Ping the server to check if it's alive."
494
391
msgstr "Pingar o servidor para verificar se está disponível"
495
392
 
496
 
#: client/drizzle.cc:1595
 
393
msgid "Use MySQL Protocol."
 
394
msgstr ""
 
395
 
497
396
#, c-format
498
397
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s-%s (%s) using %s %s\n"
499
398
msgstr ""
500
399
 
501
 
#: client/drizzle.cc:1602
502
400
#, c-format
503
401
msgid ""
504
402
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
509
407
"Este software não possuí nenhuma garantia. Este software é livre,\n"
510
408
"e você está convidado a modificá-lo e redistribuí-lo so sob a licença GPL.\n"
511
409
 
512
 
#: client/drizzle.cc:1607
513
410
#, c-format
514
411
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
515
412
msgstr "Uso: %s [OPÇÕES] [banco de dados]\n"
516
413
 
517
 
#: client/drizzle.cc:1638
518
414
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
519
415
msgstr "DELIMITER não pode conter barra-invertida."
520
416
 
521
 
#: client/drizzle.cc:1656
522
417
#, c-format
523
418
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
524
419
msgstr "AVISO: opção obsoleta; ao invés use --disable-tee.\n"
525
420
 
526
 
#: client/drizzle.cc:1679
527
421
#, c-format
528
422
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
529
423
msgstr "AVISO: opção obsoleta; ao invés use --disable-pager.\n"
530
424
 
531
 
#: client/drizzle.cc:1683
532
425
#, c-format
533
426
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
534
427
msgstr "AVISO: opção --server-arg não suportada nesta configuração.\n"
535
428
 
536
 
#: client/drizzle.cc:1714
537
429
msgid ""
538
430
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
539
431
"please use --password instead."
541
433
"Valor não inteiro fornecido para porta. Se você está tentando fornecer uma "
542
434
"senha por favor use --password"
543
435
 
544
 
#: client/drizzle.cc:1722
545
436
msgid "Value supplied for port is not valid."
546
437
msgstr "Valor fornecido para porta não é válido"
547
438
 
548
 
#: client/drizzle.cc:1861
549
439
#, c-format
550
440
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
551
441
msgstr "Processando linha: %<PRIu32>\n"
552
442
 
553
 
#: client/drizzle.cc:2076
554
443
msgid "Unknown command: "
555
444
msgstr "Comando desconhecido: "
556
445
 
557
 
#: client/drizzle.cc:2490
558
446
msgid ""
559
447
"Reading table information for completion of table and column names\n"
560
448
"    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
566
454
"rápida com -A\n"
567
455
"\n"
568
456
 
569
 
#: client/drizzle.cc:2579
570
457
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
571
458
msgstr "Sem conexão. Tentando reconectar..."
572
459
 
573
 
#: client/drizzle.cc:2585
574
460
msgid "Can't connect to the server\n"
575
461
msgstr "Não é possível conectar ao servidor\n"
576
462
 
577
 
#: client/drizzle.cc:2663
578
463
msgid "List of all Drizzle commands:"
579
464
msgstr "Lista de todos comandos do Drizzle:"
580
465
 
581
 
#: client/drizzle.cc:2665
582
466
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
583
467
msgstr ""
584
468
"Note que todos os comandos devem ser na primeira linha e terminar com ';'"
585
469
 
586
 
#: client/drizzle.cc:2720
587
470
msgid "No query specified\n"
588
471
msgstr "Nenhuma query especificada\n"
589
472
 
590
 
#: client/drizzle.cc:2735
591
473
msgid "Ignoring query to other database"
592
474
msgstr "Ignorando query para outro banco de dados"
593
475
 
594
 
#: client/drizzle.cc:2785
595
476
msgid "Empty set"
596
477
msgstr "Conjunto vazio"
597
478
 
598
 
#: client/drizzle.cc:2798
599
479
#, c-format
600
480
msgid "%ld row in set"
601
481
msgid_plural "%ld rows in set"
602
482
msgstr[0] "%ld linha no resultado"
603
483
msgstr[1] "%ld linhas no resultado"
604
484
 
605
 
#: client/drizzle.cc:2807
606
485
msgid "Query OK"
607
486
msgstr "Query OK"
608
487
 
609
 
#: client/drizzle.cc:2809
610
488
#, c-format
611
489
msgid "Query OK, %ld row affected"
612
490
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
613
491
msgstr[0] "Query OK, %ld linha afetada"
614
492
msgstr[1] "Query OK, %ld linhas afetadas"
615
493
 
616
 
#: client/drizzledump.cc:345
617
 
msgid ""
618
 
"Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
 
494
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
619
495
msgstr "Número de linhas antes de cada relatório de progresso de saída"
620
496
 
621
 
#: client/drizzledump.cc:415
622
497
#, c-format
623
498
msgid "Got errno %d on write"
624
499
msgstr "Obtive errno %d ao escrever"
625
500
 
626
 
#: client/drizzledump.cc:420
627
501
#, c-format
628
502
msgid "%s  Drizzle %s libdrizzle %s, for %s-%s (%s)\n"
629
503
msgstr ""
630
504
 
631
 
#: client/drizzledump.cc:427
632
505
#, c-format
633
506
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
634
507
msgstr "Use: %s [OPÇÕES] banco de dados [tabelas]\n"
635
508
 
636
 
#: client/drizzledump.cc:428
637
509
#, c-format
638
510
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
639
511
msgstr "OU %s [OPÇÕES] --databases [OPÇÕES] DB1 [DB2 DB3 ...]\n"
640
512
 
641
 
#: client/drizzledump.cc:430
642
513
#, c-format
643
514
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
644
515
msgstr "OU %s [OPÇÕES] --all-databases [OPÇÕES]\n"
645
516
 
646
 
#: client/drizzledump.cc:438
647
517
msgid ""
648
518
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
649
519
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
651
521
"Este software é distribuído SEM NENHUMA GARANTIA. Este é um software livre,\n"
652
522
"e você é bem-vindo para modifica-lo e redistribuí-lo sob a licença GPL\n"
653
523
 
654
 
#: client/drizzledump.cc:439
655
524
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
656
525
msgstr ""
657
526
 
658
 
#: client/drizzledump.cc:450
659
527
#, c-format
660
528
msgid "For more options, use %s --help\n"
661
529
msgstr "Para maiores informações, use %s --help\n"
662
530
 
663
 
#: client/drizzledump.cc:557 client/drizzleimport.cc:195
664
 
#: client/drizzleslap.cc:747 client/drizzletest.cc:4729
665
531
#, c-format
666
532
msgid ""
667
533
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
670
536
"Valor não inteiro fornecido para a porta. Se está tentando fornecer a senha, "
671
537
"por favor use --password ao invez.\n"
672
538
 
673
 
#: client/drizzledump.cc:565 client/drizzleimport.cc:203
674
 
#: client/drizzleslap.cc:755 client/drizzletest.cc:4737
675
539
#, c-format
676
540
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
677
541
msgstr "Valor fornecido para porta não é válido\n"
678
542
 
679
 
#: client/drizzledump.cc:582
680
543
#, c-format
681
544
msgid "Memory allocation error while copying password. Aborting.\n"
682
545
msgstr "Erro de alocação de memória enquanto copiava senha. Abortando.\n"
683
546
 
684
 
#: client/drizzledump.cc:621
685
547
#, c-format
686
548
msgid "Input filename too long: %s"
687
549
msgstr "Arquivo de entrada muito grande: %s"
688
550
 
689
 
#: client/drizzledump.cc:656
690
551
#, c-format
691
552
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
692
553
msgstr "Uso ilegal para opção --ignore-table=<banco de dados>.<tabela>\n"
693
554
 
694
 
#: client/drizzledump.cc:681
695
555
#, c-format
696
556
msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
697
557
msgstr "Modo inválido para --compatible: %s\n"
698
558
 
699
 
#: client/drizzledump.cc:726
700
559
#, c-format
701
560
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
702
561
msgstr "%s: Você deve usar opção --table com --fields-...\n"
703
562
 
704
 
#: client/drizzledump.cc:732
705
563
#, c-format
706
564
msgid ""
707
565
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
710
568
"%s: Você não pode usar --single-transaction e --lock-all-tables ao mesmo "
711
569
"tempo\n"
712
570
 
713
 
#: client/drizzledump.cc:738
714
571
#, c-format
715
572
msgid ""
716
573
"%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
719
576
"%s: Você não pode usar ..fechado.. e ..opcionalmente-fechado.. ao mesmo "
720
577
"tempo\n"
721
578
 
722
 
#: client/drizzledump.cc:744
723
579
#, c-format
724
580
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
725
581
msgstr "%s: --databases ou --all-databases não pode ser usado com --tab\n"
726
582
 
727
 
#: client/drizzledump.cc:767
728
583
#, c-format
729
584
msgid "Got error: %s (%d) %s"
730
585
msgstr ""
731
586
 
732
 
#: client/drizzledump.cc:774
733
587
#, c-format
734
588
msgid "Got error: %d %s"
735
589
msgstr ""
736
590
 
737
 
#: client/drizzledump.cc:872 client/drizzledump.cc:879
738
 
#: client/drizzledump.cc:892
739
591
#, c-format
740
592
msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
741
593
msgstr "Não poderia executar '%s': %s (%d)"
742
594
 
743
 
#: client/drizzledump.cc:956
744
595
#, c-format
745
596
msgid "-- Connecting to %s...\n"
746
597
msgstr "-- Conectando a %s...\n"
747
598
 
748
 
#: client/drizzledump.cc:977
749
599
#, c-format
750
600
msgid "-- Disconnecting from %s...\n"
751
601
msgstr "-- Disconnectando de %s...\n"
752
602
 
753
 
#: client/drizzledump.cc:988
754
603
msgid "Couldn't allocate memory"
755
604
msgstr "Não podia alocar memoria"
756
605
 
757
 
#: client/drizzledump.cc:1332
758
606
#, c-format
759
607
msgid ""
760
608
"-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
763
611
"-- Alerca: Incapaz de usar inserção atrazada para tabela '%s' porque é do "
764
612
"tipo %s\n"
765
613
 
766
 
#: client/drizzledump.cc:1346
767
614
#, c-format
768
615
msgid "-- Retrieving table structure for table %s...\n"
769
616
msgstr "-- Recuperando estrutura de tabela da tabela %s...\n"
770
617
 
771
 
#: client/drizzledump.cc:1460
772
618
#, c-format
773
619
msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
774
620
msgstr "%s: Alerta: Não pode mudar a opção SQL_QUOTE_SHOW_CREATE (%s)\n"
775
621
 
776
 
#: client/drizzledump.cc:1567
777
622
#, c-format
778
623
msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
779
624
msgstr "%s: Não pode obter chaves para tabela %s\n"
780
625
 
781
 
#: client/drizzledump.cc:1645 client/drizzledump.cc:2719
782
626
#, c-format
783
627
msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
784
628
msgstr "Erro: Não pôde ler informação de estatus para a tabela %s\n"
785
629
 
786
 
#: client/drizzledump.cc:1788
787
630
#, c-format
788
631
msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
789
632
msgstr "Erro recuperando estrutura de tabela para tabela: \"%s\""
790
633
 
791
 
#: client/drizzledump.cc:1795
792
634
#, c-format
793
635
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
794
636
msgstr ""
795
637
"-- Suprimindo exportação de dados para tabela '%s\", --no-data foi usado\n"
796
638
 
797
 
#: client/drizzledump.cc:1806
798
639
#, c-format
799
640
msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
800
641
msgstr "-- Alerta: Suprimindo dados para tabela '%s' porque é do tipo %s\n"
801
642
 
802
 
#: client/drizzledump.cc:1813
803
643
#, c-format
804
644
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
805
645
msgstr ""
806
646
"-- Suprimindo exportação de dados para tabela '%s', ela não possui campos\n"
807
647
 
808
 
#: client/drizzledump.cc:1821
809
648
msgid "-- Sending SELECT query...\n"
810
649
msgstr "-- Enviando consulta SELECT ...\n"
811
650
 
812
 
#: client/drizzledump.cc:1875 client/drizzledump.cc:2350
813
651
msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
814
652
msgstr "quando executando 'SELECT INTO OUTFILE'"
815
653
 
816
 
#: client/drizzledump.cc:1885
817
654
#, c-format
818
655
msgid ""
819
656
"\n"
826
663
"-- Exportando dados para tabela %s\n"
827
664
"--\n"
828
665
 
829
 
#: client/drizzledump.cc:1926
830
666
msgid "-- Retrieving rows...\n"
831
667
msgstr "-- Recuperando registros...\n"
832
668
 
833
 
#: client/drizzledump.cc:1929
834
669
#, c-format
835
670
msgid "%s: Error in field count for table: %s !  Aborting.\n"
836
671
msgstr "%s: Erro na contagem de campos para tabela: %s ! Abortando.\n"
837
672
 
838
 
#: client/drizzledump.cc:1973
839
673
#, c-format
840
674
msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
841
675
msgstr "%s: Erro ao ler registros da tabela: %s (%d:%s) ! Abortando\n"
842
676
 
843
 
#: client/drizzledump.cc:1990
844
677
#, c-format
845
678
msgid "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> rows dumped for table %s\n"
846
679
msgstr "-- %<PRIu32> de ~%<PRIu64> registros exportados para tabela %s\n"
847
680
 
848
 
#: client/drizzledump.cc:2012
849
681
#, c-format
850
682
msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
851
683
msgstr "Campos insuficientes para tabela %s! Abortando\n"
852
684
 
853
 
#: client/drizzledump.cc:2411 client/drizzledump.cc:2525
854
685
msgid "when doing refresh"
855
686
msgstr "quando recarrega"
856
687
 
857
 
#: client/drizzledump.cc:2497
858
688
msgid "alloc_root failure."
859
689
msgstr "alloc_root falhou"
860
690
 
861
 
#: client/drizzledump.cc:2512
862
691
#, c-format
863
692
msgid "Couldn't find table: \"%s\""
864
693
msgstr "Tabela não encontrada: \"%s\""
865
694
 
866
 
#: client/drizzledump.cc:2790 client/drizzledump.cc:2797
867
 
#: client/drizzledump.cc:2807
868
695
#, c-format
869
696
msgid ""
870
697
"Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
871
698
msgstr ""
872
 
"Alerta: Não pôde ler chaves da tabela %s: registros não estão ordenados "
873
 
"(%s)\n"
 
699
"Alerta: Não pôde ler chaves da tabela %s: registros não estão ordenados (%"
 
700
"s)\n"
874
701
 
875
 
#: client/drizzledump.cc:2837
876
702
#, c-format
877
703
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
878
704
msgstr "Erro: Memória insuficiente para armazenar cláusula ORDER BY\n"
879
705
 
880
 
#: drizzled/db.cc:84
881
 
#, c-format
882
 
msgid "Error while loading database options: '%s':"
883
 
msgstr "Erro ao carregar opções do banco de dados: '%s':"
884
 
 
885
 
#: drizzled/drizzled.cc:503
886
706
#, c-format
887
707
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
888
708
msgstr "Sinal %d recebido da thread %<PRIu64>"
889
709
 
890
 
#: drizzled/drizzled.cc:537
891
710
msgid "Aborting\n"
892
711
msgstr "Abortando\n"
893
712
 
894
 
#: drizzled/drizzled.cc:658
895
713
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
896
714
msgstr "O usuário só pode usar a opção --user se estiver rodando como root\n"
897
715
 
898
 
#: drizzled/drizzled.cc:665
899
716
msgid ""
900
717
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
901
718
"to run drizzled as root!\n"
903
720
"Erro fatal: Por favor, leia a sessão \"Security\" do manual para saber como "
904
721
"executar o drizzled como root!\n"
905
722
 
906
 
#: drizzled/drizzled.cc:685
907
723
#, c-format
908
724
msgid ""
909
725
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
912
728
"Erro fatal: Não é possível mudar para o usuário '%s'. Por favor verifique "
913
729
"que o usuário existe!\n"
914
730
 
915
 
#: drizzled/drizzled.cc:841
916
731
#, c-format
917
732
msgid "Fatal signal %d while backtracing\n"
918
733
msgstr "Sinal fatal %d durante o backtracing\n"
919
734
 
920
 
#: drizzled/drizzled.cc:864
921
735
#, c-format
922
736
msgid ""
923
737
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
933
747
"e esta coleta pode falhar\n"
934
748
"\n"
935
749
 
936
 
#: drizzled/drizzled.cc:873
937
750
#, c-format
938
751
msgid ""
939
752
"It is possible that drizzled could use up to \n"
943
756
"\n"
944
757
msgstr ""
945
758
 
946
 
#: drizzled/drizzled.cc:886
947
759
#, c-format
948
760
msgid ""
949
761
"Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
954
766
"para descobrir onde o drizzled falhou. Se nenhuma mensagem aparecer\n"
955
767
"após esse texto, algo está muito errado...\n"
956
768
 
957
 
#: drizzled/drizzled.cc:914
958
769
#, c-format
959
770
msgid ""
960
771
"Trying to get some variables.\n"
964
775
"Alguns ponteiros podem estar inválidos e podem fazer com que o dump seja "
965
776
"abortado...\n"
966
777
 
967
 
#: drizzled/drizzled.cc:926
968
778
#, c-format
969
779
msgid ""
970
780
"\n"
976
786
"drizzled that is not statically linked.\n"
977
787
msgstr ""
978
788
 
979
 
#: drizzled/drizzled.cc:941
980
789
#, c-format
981
790
msgid ""
982
791
"\n"
989
798
"\n"
990
799
"Você está rodando o binario LinuxThread vinculado estaticamente em um "
991
800
"sistema NPTL.\n"
992
 
"Isto pode resultar em problemas em algumas distribuições por conflitos "
993
 
"LT/NPTL.\n"
 
801
"Isto pode resultar em problemas em algumas distribuições por conflitos LT/"
 
802
"NPTL.\n"
994
803
"Você deve compilar um binário vinculado dinamicamente, ou forçar o "
995
804
"LinuxThreads\n"
996
805
"a ser usado definindo a variavel de ambiente LD_ASSUME_KERNEL. Por favor "
997
806
"consulte\n"
998
807
"a documentação da sua distribuição para saber como fazer isto.\n"
999
808
 
1000
 
#: drizzled/drizzled.cc:954
1001
 
#, c-format
1002
 
msgid ""
1003
 
"\n"
1004
 
"The '--memlock' argument, which was enabled, uses system calls that are\n"
1005
 
"unreliable and unstable on some operating systems and operating-system\n"
1006
 
"versions (notably, some versions of Linux).  This crash could be due to use\n"
1007
 
"of those buggy OS calls.  You should consider whether you really need the\n"
1008
 
"'--memlock' parameter and/or consult the OS distributor about 'mlockall'\n"
1009
 
" bugs.\n"
1010
 
msgstr ""
1011
 
 
1012
 
#: drizzled/drizzled.cc:969
1013
809
#, c-format
1014
810
msgid "Writing a core file\n"
1015
811
msgstr "Gerando um arquivo core (informações sobre falha)\n"
1016
812
 
1017
 
#: drizzled/drizzled.cc:1015
1018
 
msgid ""
1019
 
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
1020
 
"be able to generate a core file on signals"
1021
 
msgstr ""
1022
 
 
1023
 
#: drizzled/drizzled.cc:1210
1024
813
#, c-format
1025
814
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1026
815
msgstr "gethostname falhou; usando '%s' como o nome do host"
1027
816
 
1028
 
#: drizzled/drizzled.cc:1281
1029
817
#, c-format
1030
818
msgid "Unknown locale: '%s'"
1031
819
msgstr "Locale desconhecido: '%s'"
1032
820
 
1033
 
#: drizzled/drizzled.cc:1310
1034
821
msgid "Can't create thread-keys"
1035
822
msgstr ""
1036
823
 
1037
 
#: drizzled/drizzled.cc:1335
1038
824
msgid "Out of memory"
1039
825
msgstr "Memória insuficiente"
1040
826
 
1041
 
#: drizzled/drizzled.cc:1346
1042
827
msgid "Failed to initialize plugins."
1043
828
msgstr "Falha ao inicializar os plugins."
1044
829
 
1045
 
#: drizzled/drizzled.cc:1377
1046
830
#, c-format
1047
831
msgid ""
1048
832
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
1051
835
"%s: Argumentos em excesso (primeiro argumento excessivo é '%s').\n"
1052
836
"Use --verbose --help para ver uma lista das opções disponíveis\n"
1053
837
 
1054
 
#: drizzled/drizzled.cc:1397
1055
838
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1056
839
msgstr ""
1057
840
 
1058
 
#: drizzled/drizzled.cc:1404
1059
 
msgid "Can't init databases"
1060
 
msgstr "Impossível inicializar os bancos de dados"
1061
 
 
1062
 
#: drizzled/drizzled.cc:1428
1063
 
#, c-format
1064
 
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
 
841
#, fuzzy, c-format
 
842
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s"
1065
843
msgstr "Tipo de tabela desconhecido/não suportado: %s"
1066
844
 
1067
 
#: drizzled/drizzled.cc:1434
1068
 
#, c-format
1069
 
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
1070
 
msgstr "O engine de armazenamento padrão (%s) está indisponível"
1071
 
 
1072
 
#: drizzled/drizzled.cc:1465
1073
 
#, c-format
1074
 
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
1075
 
msgstr "Falha ao fazer lock na memória. Código do erro: %d\n"
1076
 
 
1077
 
#: drizzled/drizzled.cc:1681
1078
845
msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
1079
846
msgstr "Exibe essa ajuda e sai depois de inicializar os plugins."
1080
847
 
1081
 
#: drizzled/drizzled.cc:1685
1082
848
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1083
849
msgstr "Colunas de auto-incremento são incrementadas com isto"
1084
850
 
1085
 
#: drizzled/drizzled.cc:1690
1086
851
msgid ""
1087
 
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment "
1088
 
"!= 1"
 
852
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
 
853
"= 1"
1089
854
msgstr ""
1090
855
 
1091
 
#: drizzled/drizzled.cc:1696
1092
856
msgid ""
1093
857
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1094
858
"this."
1096
860
"Caminho para o diretório de instalação. Todos os caminhos são relativos a "
1097
861
"este."
1098
862
 
1099
 
#: drizzled/drizzled.cc:1700
1100
 
msgid "IP address to bind to."
1101
 
msgstr "Endereço IP para conexão."
1102
 
 
1103
 
#: drizzled/drizzled.cc:1704
1104
863
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1105
864
msgstr ""
1106
865
 
1107
 
#: drizzled/drizzled.cc:1708
1108
866
msgid "Set the default collation."
1109
867
msgstr "Definir o collation padrão."
1110
868
 
1111
 
#: drizzled/drizzled.cc:1712
1112
869
msgid "Default completion type."
1113
870
msgstr "Tipo de completação padrão"
1114
871
 
1115
 
#: drizzled/drizzled.cc:1717
1116
872
msgid "Write core on errors."
1117
873
msgstr ""
1118
874
 
1119
 
#: drizzled/drizzled.cc:1721
1120
875
msgid "Path to the database root."
1121
876
msgstr "Caminho para a raiz do banco de dados."
1122
877
 
1123
 
#: drizzled/drizzled.cc:1725
1124
878
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1125
879
msgstr ""
1126
880
 
1127
 
#: drizzled/drizzled.cc:1729
1128
881
msgid "Set the default time zone."
1129
882
msgstr "Configurar fuso-horário padrão"
1130
883
 
1131
 
#: drizzled/drizzled.cc:1734
1132
884
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
1133
885
msgstr ""
1134
886
 
1135
 
#: drizzled/drizzled.cc:1740
1136
887
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1137
888
msgstr "Usaddo para debugação; Use por sua conta e risco!"
1138
889
 
1139
 
#: drizzled/drizzled.cc:1745
1140
890
msgid "Set up signals usable for debugging"
1141
891
msgstr ""
1142
892
 
1143
 
#: drizzled/drizzled.cc:1749
1144
893
msgid "(IGNORED)"
1145
894
msgstr "(IGNORADO)"
1146
895
 
1147
 
#: drizzled/drizzled.cc:1753
1148
896
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1149
897
msgstr "Configure o idioma usado para os nomes de mês e dias da semana"
1150
898
 
1151
 
#: drizzled/drizzled.cc:1758
1152
899
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1153
900
msgstr ""
1154
901
 
1155
 
#: drizzled/drizzled.cc:1763
1156
 
msgid "Lock drizzled in memory."
1157
 
msgstr "Travar drizzled na memória"
1158
 
 
1159
 
#: drizzled/drizzled.cc:1767
1160
902
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
1161
903
msgstr "Arquivo Pid usado por safe_mysqld"
1162
904
 
1163
 
#: drizzled/drizzled.cc:1771
1164
 
msgid ""
1165
 
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
1166
 
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
1167
 
msgstr ""
1168
 
"Número da porta a ser usada para conexão, ou 0 para usar o padrão de, em "
1169
 
"ordem de preferência, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, padrão interno ("
1170
 
 
1171
 
#: drizzled/drizzled.cc:1777
1172
905
msgid ""
1173
906
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1174
907
"wait)"
1176
909
"Tempo máximo em segundos para esperar até que a porta esteja livre para uso. "
1177
910
"(Padrão: não esperar)"
1178
911
 
1179
 
#: drizzled/drizzled.cc:1782
1180
912
msgid ""
1181
913
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1182
914
"specified directory"
1183
915
msgstr ""
1184
916
 
1185
 
#: drizzled/drizzled.cc:1787
1186
917
msgid ""
1187
918
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1188
919
"partners."
1189
920
msgstr ""
1190
921
 
1191
 
#: drizzled/drizzled.cc:1792
1192
922
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1193
923
msgstr "Não imprimir a sequência de passos ao falhar"
1194
924
 
1195
 
#: drizzled/drizzled.cc:1796
1196
925
msgid "Enable symbolic link support."
1197
926
msgstr "Habilitar suporte a link simbólico"
1198
927
 
1199
 
#: drizzled/drizzled.cc:1805
1200
928
msgid ""
1201
929
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1202
930
msgstr ""
1203
931
 
1204
 
#: drizzled/drizzled.cc:1810
1205
932
msgid "Path for temporary files."
1206
933
msgstr "Path para arquivos temporários"
1207
934
 
1208
 
#: drizzled/drizzled.cc:1814
1209
935
msgid "Default transaction isolation level."
1210
936
msgstr ""
1211
937
 
1212
 
#: drizzled/drizzled.cc:1818
1213
938
msgid "Run drizzled daemon as user."
1214
939
msgstr "Rodar serviço drizzled como usuário"
1215
940
 
1216
 
#: drizzled/drizzled.cc:1826
1217
941
msgid ""
1218
942
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1219
943
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1220
944
"a very short time."
1221
945
msgstr ""
1222
946
 
1223
 
#: drizzled/drizzled.cc:1832
1224
947
msgid ""
1225
948
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1226
949
"limit per thread!"
1227
950
msgstr ""
1228
951
 
1229
 
#: drizzled/drizzled.cc:1838
1230
952
msgid ""
1231
953
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1232
954
msgstr ""
1233
955
 
1234
 
#: drizzled/drizzled.cc:1844
1235
956
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1236
957
msgstr ""
1237
958
 
1238
 
#: drizzled/drizzled.cc:1849
1239
959
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1240
960
msgstr ""
1241
961
 
1242
 
#: drizzled/drizzled.cc:1855
1243
 
msgid ""
1244
 
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
1245
 
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
1246
 
"much as you can afford;"
1247
 
msgstr ""
1248
 
 
1249
 
#: drizzled/drizzled.cc:1864
1250
 
msgid ""
1251
 
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
1252
 
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
1253
 
"specifies the percentage ratio of that number of hits to the total number of "
1254
 
"blocks in key cache"
1255
 
msgstr ""
1256
 
 
1257
 
#: drizzled/drizzled.cc:1873
1258
 
msgid "The default size of key cache blocks"
1259
 
msgstr "Tamanho padrão dos blocks de cache de chave"
1260
 
 
1261
 
#: drizzled/drizzled.cc:1879
1262
 
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
1263
 
msgstr ""
1264
 
 
1265
 
#: drizzled/drizzled.cc:1885
1266
962
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1267
963
msgstr ""
1268
964
 
1269
 
#: drizzled/drizzled.cc:1890
1270
965
msgid ""
1271
966
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1272
967
"this host will be blocked from further connections."
1273
968
msgstr ""
1274
969
 
1275
 
#: drizzled/drizzled.cc:1895
1276
970
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1277
971
msgstr ""
1278
972
 
1279
 
#: drizzled/drizzled.cc:1900
1280
973
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1281
974
msgstr ""
1282
975
 
1283
 
#: drizzled/drizzled.cc:1906
1284
976
msgid ""
1285
977
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1286
978
"an error."
1287
979
msgstr ""
1288
980
 
1289
 
#: drizzled/drizzled.cc:1912
1290
981
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1291
982
msgstr "Número máximo de bytes nos registros ordenados"
1292
983
 
1293
 
#: drizzled/drizzled.cc:1917
1294
984
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1295
985
msgstr ""
1296
986
 
1297
 
#: drizzled/drizzled.cc:1922
1298
987
msgid ""
1299
988
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1300
989
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1301
990
msgstr ""
1302
 
"O numero máximo de bytes usados para ordenar dados do tipo BLOB ou TEXT ( "
1303
 
"apenas o primeiro byte max_sort_length de cada valor é usado; o resto é "
 
991
"O numero máximo de bytes usados para ordenar dados do tipo BLOB ou TEXT "
 
992
"( apenas o primeiro byte max_sort_length de cada valor é usado; o resto é "
1304
993
"ignorado)."
1305
994
 
1306
 
#: drizzled/drizzled.cc:1929
1307
995
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1308
996
msgstr ""
1309
997
 
1310
 
#: drizzled/drizzled.cc:1933
1311
998
msgid ""
1312
999
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1313
1000
"file."
1314
1001
msgstr ""
1315
1002
 
1316
 
#: drizzled/drizzled.cc:1939
1317
 
msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
1318
 
msgstr "Tamanho do buffer para comunicação TCP/IP e soquete."
1319
 
 
1320
 
#: drizzled/drizzled.cc:1944
1321
1003
msgid ""
1322
1004
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1323
1005
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1325
1007
"based on number of retrieved rows."
1326
1008
msgstr ""
1327
1009
 
1328
 
#: drizzled/drizzled.cc:1952
1329
1010
msgid ""
1330
1011
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1331
1012
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1336
1017
"(used for testing/comparison)."
1337
1018
msgstr ""
1338
1019
 
1339
 
#: drizzled/drizzled.cc:1964
1340
1020
msgid "Directory for plugins."
1341
1021
msgstr "Diretório para plugins."
1342
1022
 
1343
 
#: drizzled/drizzled.cc:1968
1344
 
msgid ""
1345
 
"Optional comma separated list of plugins to load at starup.[for example: --"
1346
 
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1347
 
msgstr ""
1348
 
 
1349
 
#: drizzled/drizzled.cc:1973
 
1023
msgid ""
 
1024
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
 
1025
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
 
1026
msgstr ""
 
1027
 
 
1028
msgid ""
 
1029
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
 
1030
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
 
1031
"plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
 
1032
msgstr ""
 
1033
 
 
1034
msgid ""
 
1035
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
 
1036
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
 
1037
msgstr ""
 
1038
 
1350
1039
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1351
1040
msgstr "Tamanho do buffer alocado ao carregar os indices"
1352
1041
 
1353
 
#: drizzled/drizzled.cc:1978
1354
1042
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1355
1043
msgstr ""
1356
1044
 
1357
 
#: drizzled/drizzled.cc:1983
1358
1045
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1359
1046
msgstr ""
1360
1047
 
1361
 
#: drizzled/drizzled.cc:1989
1362
1048
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1363
1049
msgstr ""
1364
1050
 
1365
 
#: drizzled/drizzled.cc:1995
1366
1051
msgid ""
1367
1052
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1368
1053
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1369
1054
"increase this value."
1370
1055
msgstr ""
1371
1056
 
1372
 
#: drizzled/drizzled.cc:2003
1373
1057
msgid ""
1374
1058
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1375
1059
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1376
1060
"record_buffer."
1377
1061
msgstr ""
1378
1062
 
1379
 
#: drizzled/drizzled.cc:2011
1380
1063
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1381
1064
msgstr ""
1382
1065
 
1383
 
#: drizzled/drizzled.cc:2016
1384
1066
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1385
1067
msgstr ""
1386
1068
 
1387
 
#: drizzled/drizzled.cc:2022
1388
1069
msgid "The number of cached table definitions."
1389
1070
msgstr "O número de denifições de tabela em cache."
1390
1071
 
1391
 
#: drizzled/drizzled.cc:2026
1392
1072
msgid "The number of cached open tables."
1393
1073
msgstr "O número de tabelas abertas em cache."
1394
1074
 
1395
 
#: drizzled/drizzled.cc:2030
1396
1075
msgid ""
1397
1076
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1398
1077
"Used only if the connection has active cursors."
1399
1078
msgstr ""
1400
1079
 
1401
 
#: drizzled/drizzled.cc:2035
1402
1080
msgid "The stack size for each thread."
1403
1081
msgstr ""
1404
1082
 
1405
 
#: drizzled/drizzled.cc:2041
1406
1083
msgid ""
1407
1084
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1408
1085
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1409
1086
msgstr ""
1410
1087
 
1411
 
#: drizzled/drizzled.cc:2047
1412
 
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
1413
 
msgstr ""
1414
 
 
1415
 
#: drizzled/drizzled.cc:2052
1416
 
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
1417
 
msgstr ""
1418
 
 
1419
 
#: drizzled/drizzled.cc:2183
1420
1088
msgid ""
1421
1089
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1422
1090
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1430
1098
"\n"
1431
1099
"Iniciar o servidor de banco de dados Drizzle\n"
1432
1100
 
1433
 
#: drizzled/drizzled.cc:2190
1434
1101
#, c-format
1435
1102
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1436
1103
msgstr "Usar: %s [OPÇÕES]\n"
1437
1104
 
1438
 
#: drizzled/drizzled.cc:2322
1439
1105
#, c-format
1440
1106
msgid ""
1441
1107
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1442
1108
"command line\n"
1443
1109
msgstr ""
1444
1110
 
1445
 
#: drizzled/drizzled.cc:2366
1446
1111
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
1447
1112
msgstr "Não pode iniciar o servidor: Impossível resolver hostname"
1448
1113
 
1449
 
#: drizzled/drizzled.cc:2372
1450
1114
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
1451
1115
msgstr ""
1452
1116
"Não pode iniciar o servidor: bind-address referencia para múltiplas "
1453
1117
"interfaces"
1454
1118
 
1455
 
#: drizzled/errmsg.cc:73
 
1119
msgid ""
 
1120
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
 
1121
"be able to generate a core file on signals"
 
1122
msgstr ""
 
1123
 
1456
1124
#, c-format
1457
 
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
 
1125
msgid "Data directory %s does not exist\n"
1458
1126
msgstr ""
1459
1127
 
1460
 
#: drizzled/error.cc:34 drizzled/error.cc:36
1461
1128
msgid "UNUSED"
1462
1129
msgstr ""
1463
1130
 
1464
 
#: drizzled/error.cc:38
1465
1131
msgid "NO"
1466
1132
msgstr "NÃO"
1467
1133
 
1468
 
#: drizzled/error.cc:40
1469
1134
msgid "YES"
1470
1135
msgstr "SIM"
1471
1136
 
1472
 
#: drizzled/error.cc:42
1473
1137
#, c-format
1474
1138
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
1475
1139
msgstr "Não pode criar arquivo '%s-.200s' (errno: %d)"
1476
1140
 
1477
 
#: drizzled/error.cc:44
1478
1141
#, c-format
1479
1142
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
1480
1143
msgstr "Não pode criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"
1481
1144
 
1482
 
#: drizzled/error.cc:46
1483
1145
#, c-format
1484
1146
msgid "Can't create database '%-.192s' (errno: %d)"
1485
1147
msgstr "Não pode criar banco de dados '%-.192s' (errno: %d)"
1486
1148
 
1487
 
#: drizzled/error.cc:48
1488
1149
#, c-format
1489
1150
msgid "Can't create database '%-.192s'; database exists"
1490
1151
msgstr "Não pode criar banco de dados '%-.192s'; banco de dados já existe"
1491
1152
 
1492
 
#: drizzled/error.cc:50
1493
1153
#, c-format
1494
1154
msgid "Can't drop database '%-.192s'; database doesn't exist"
1495
1155
msgstr "Não pode remover banco de dados '%-.192s'; pois não existe"
1496
1156
 
1497
 
#: drizzled/error.cc:52
1498
1157
#, c-format
1499
1158
msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
1500
 
msgstr ""
1501
 
"Erro removendo banco de dados (não pôde deletar '%-.192s', errno: %d)"
 
1159
msgstr "Erro removendo banco de dados (não pôde deletar '%-.192s', errno: %d)"
1502
1160
 
1503
 
#: drizzled/error.cc:54
1504
1161
#, c-format
1505
1162
msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
1506
1163
msgstr ""
1507
 
"Erro removendo banco de dados (não pôde remover diretório '%-.192s', errno: "
1508
 
"%d)"
 
1164
"Erro removendo banco de dados (não pôde remover diretório '%-.192s', errno: %"
 
1165
"d)"
1509
1166
 
1510
 
#: drizzled/error.cc:56
1511
1167
#, c-format
1512
1168
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
1513
1169
msgstr "Erro ao remover de '%-.192s' (errno: %d)"
1514
1170
 
1515
 
#: drizzled/error.cc:58
1516
1171
msgid "Can't read record in system table"
1517
1172
msgstr "Não pôde ler registro na tabela do sistema"
1518
1173
 
1519
 
#: drizzled/error.cc:60
1520
1174
#, c-format
1521
1175
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
1522
1176
msgstr ""
1523
1177
 
1524
 
#: drizzled/error.cc:62
1525
1178
#, c-format
1526
1179
msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
1527
1180
msgstr ""
1528
1181
 
1529
 
#: drizzled/error.cc:64
1530
1182
#, c-format
1531
1183
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
1532
1184
msgstr "Não pôde travar arquivo (errno: %d)"
1533
1185
 
1534
 
#: drizzled/error.cc:66
1535
1186
#, c-format
1536
1187
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
1537
1188
msgstr "Não pôde abrir arquivo: '%-.200s' (errno: %d)"
1538
1189
 
1539
 
#: drizzled/error.cc:68
1540
1190
#, c-format
1541
1191
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
1542
1192
msgstr "Não pôde encontrar arquivos: '%-.200s' (errno: %d)"
1543
1193
 
1544
 
#: drizzled/error.cc:70
1545
1194
#, c-format
1546
1195
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
1547
1196
msgstr "Não pôde ler o diretório de '%-.192s' (errno: %d)"
1548
1197
 
1549
 
#: drizzled/error.cc:72
1550
1198
#, c-format
1551
1199
msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
1552
1200
msgstr "Não pôde mudar diretório para '%-.192s' (errno: %d)"
1553
1201
 
1554
 
#: drizzled/error.cc:74
1555
1202
#, c-format
1556
1203
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
1557
1204
msgstr "Registro foi modificade desde a última leitura na tabela '%-.192s'"
1558
1205
 
1559
 
#: drizzled/error.cc:76
1560
1206
#, c-format
1561
1207
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
1562
1208
msgstr "Disco cheio (%s); esperando que alguém libere algum espaço"
1563
1209
 
1564
 
#: drizzled/error.cc:78
1565
1210
#, c-format
1566
1211
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
1567
1212
msgstr "Não pôde escrever; chave duplicada na tabela '%-.192s'"
1568
1213
 
1569
 
#: drizzled/error.cc:80
1570
1214
#, c-format
1571
1215
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
1572
1216
msgstr "Erro ao fechar '%-.192s' (errno: %d)"
1573
1217
 
1574
 
#: drizzled/error.cc:82
1575
1218
#, c-format
1576
1219
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
1577
1220
msgstr "Erro lendo arquivo '%-.200s' (errno: %d)"
1578
1221
 
1579
 
#: drizzled/error.cc:84
1580
1222
#, c-format
1581
1223
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
1582
1224
msgstr "Erro ao renomear de '%-.150s' para '%-.150s' (errno: %d)"
1583
1225
 
1584
 
#: drizzled/error.cc:86
1585
1226
#, c-format
1586
1227
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
1587
1228
msgstr "Erro escrevendo arquivo '%-.200s' (errno: %d)"
1588
1229
 
1589
 
#: drizzled/error.cc:88
1590
1230
#, c-format
1591
1231
msgid "'%-.192s' is locked against change"
1592
1232
msgstr ""
1593
1233
 
1594
 
#: drizzled/error.cc:90
1595
1234
msgid "Sort aborted"
1596
1235
msgstr ""
1597
1236
 
1598
 
#: drizzled/error.cc:92
1599
1237
#, c-format
1600
1238
msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
1601
1239
msgstr ""
1602
1240
 
1603
 
#: drizzled/error.cc:94
1604
1241
#, c-format
1605
1242
msgid "Got error %d from storage engine"
1606
1243
msgstr ""
1607
1244
 
1608
 
#: drizzled/error.cc:96
1609
1245
#, c-format
1610
1246
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
1611
1247
msgstr ""
1612
1248
 
1613
 
#: drizzled/error.cc:98
1614
1249
#, c-format
1615
1250
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
1616
1251
msgstr ""
1617
1252
 
1618
 
#: drizzled/error.cc:100
1619
1253
#, c-format
1620
1254
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
1621
1255
msgstr ""
1622
1256
 
1623
 
#: drizzled/error.cc:102
1624
1257
#, c-format
1625
1258
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
1626
1259
msgstr ""
1627
1260
 
1628
 
#: drizzled/error.cc:104
1629
1261
#, c-format
1630
1262
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
1631
1263
msgstr ""
1632
1264
 
1633
 
#: drizzled/error.cc:106
1634
1265
#, c-format
1635
1266
msgid "Table '%-.192s' is read only"
1636
1267
msgstr ""
1637
1268
 
1638
 
#: drizzled/error.cc:108
1639
1269
#, c-format
1640
1270
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
1641
1271
msgstr ""
1642
1272
 
1643
 
#: drizzled/error.cc:110
1644
1273
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
1645
1274
msgstr ""
1646
1275
 
1647
 
#: drizzled/error.cc:112
1648
1276
#, c-format
1649
1277
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
1650
1278
msgstr ""
1651
1279
 
1652
 
#: drizzled/error.cc:114
1653
1280
msgid "Too many connections"
1654
1281
msgstr ""
1655
1282
 
1656
 
#: drizzled/error.cc:116
1657
1283
msgid ""
1658
1284
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
1659
1285
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
1660
1286
"memory or you can add more swap space"
1661
1287
msgstr ""
1662
1288
 
1663
 
#: drizzled/error.cc:118
1664
1289
msgid "Can't get hostname for your address"
1665
1290
msgstr ""
1666
1291
 
1667
 
#: drizzled/error.cc:120
1668
1292
msgid "Bad handshake"
1669
1293
msgstr ""
1670
1294
 
1671
 
#: drizzled/error.cc:122
1672
1295
#, c-format
1673
1296
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to database '%-.192s'"
1674
1297
msgstr ""
1675
1298
 
1676
 
#: drizzled/error.cc:124
1677
1299
#, c-format
1678
1300
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
1679
1301
msgstr ""
1680
1302
 
1681
 
#: drizzled/error.cc:126
1682
1303
msgid "No database selected"
1683
1304
msgstr ""
1684
1305
 
1685
 
#: drizzled/error.cc:128
1686
1306
msgid "Unknown command"
1687
1307
msgstr ""
1688
1308
 
1689
 
#: drizzled/error.cc:130
1690
1309
#, c-format
1691
1310
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
1692
1311
msgstr ""
1693
1312
 
1694
 
#: drizzled/error.cc:132
1695
1313
#, c-format
1696
1314
msgid "Unknown database '%-.192s'"
1697
1315
msgstr ""
1698
1316
 
1699
 
#: drizzled/error.cc:134
1700
1317
#, c-format
1701
1318
msgid "Table '%-.192s' already exists"
1702
1319
msgstr ""
1703
1320
 
1704
 
#: drizzled/error.cc:136
1705
1321
#, c-format
1706
1322
msgid "Unknown table '%-.100s'"
1707
1323
msgstr ""
1708
1324
 
1709
 
#: drizzled/error.cc:138
1710
1325
#, c-format
1711
1326
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
1712
1327
msgstr ""
1713
1328
 
1714
 
#: drizzled/error.cc:140
1715
1329
msgid "Server shutdown in progress"
1716
1330
msgstr ""
1717
1331
 
1718
 
#: drizzled/error.cc:142
1719
1332
#, c-format
1720
1333
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
1721
1334
msgstr ""
1722
1335
 
1723
 
#: drizzled/error.cc:144
1724
1336
#, c-format
1725
1337
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
1726
1338
msgstr ""
1727
1339
 
1728
 
#: drizzled/error.cc:146
1729
1340
#, c-format
1730
1341
msgid "Can't group on '%-.192s'"
1731
1342
msgstr ""
1732
1343
 
1733
 
#: drizzled/error.cc:148
1734
1344
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
1735
1345
msgstr ""
1736
1346
 
1737
 
#: drizzled/error.cc:150
1738
1347
msgid "Column count doesn't match value count"
1739
1348
msgstr ""
1740
1349
 
1741
 
#: drizzled/error.cc:152
1742
1350
#, c-format
1743
1351
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
1744
1352
msgstr ""
1745
1353
 
1746
 
#: drizzled/error.cc:154
1747
1354
#, c-format
1748
1355
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
1749
1356
msgstr ""
1750
1357
 
1751
 
#: drizzled/error.cc:156
1752
1358
#, c-format
1753
1359
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
1754
1360
msgstr ""
1755
1361
 
1756
 
#: drizzled/error.cc:158
1757
1362
#, c-format
1758
1363
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
1759
1364
msgstr ""
1760
1365
 
1761
 
#: drizzled/error.cc:160
1762
1366
#, c-format
1763
1367
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
1764
1368
msgstr ""
1765
1369
 
1766
 
#: drizzled/error.cc:162
1767
1370
#, c-format
1768
1371
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
1769
1372
msgstr ""
1770
1373
 
1771
 
#: drizzled/error.cc:164
1772
1374
msgid "Query was empty"
1773
1375
msgstr ""
1774
1376
 
1775
 
#: drizzled/error.cc:166
1776
1377
#, c-format
1777
1378
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
1778
1379
msgstr ""
1779
1380
 
1780
 
#: drizzled/error.cc:168
1781
1381
#, c-format
1782
1382
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
1783
1383
msgstr ""
1784
1384
 
1785
 
#: drizzled/error.cc:170
1786
1385
msgid "Multiple primary key defined"
1787
1386
msgstr ""
1788
1387
 
1789
 
#: drizzled/error.cc:172
1790
1388
#, c-format
1791
1389
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
1792
1390
msgstr ""
1793
1391
 
1794
 
#: drizzled/error.cc:174
1795
1392
#, c-format
1796
1393
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
1797
1394
msgstr ""
1798
1395
 
1799
 
#: drizzled/error.cc:176
1800
1396
#, c-format
1801
1397
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
1802
1398
msgstr ""
1803
1399
 
1804
 
#: drizzled/error.cc:178
1805
1400
#, c-format
1806
1401
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
1807
1402
msgstr ""
1808
1403
 
1809
 
#: drizzled/error.cc:180
1810
1404
#, c-format
1811
1405
msgid ""
1812
1406
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
1813
1407
"type"
1814
1408
msgstr ""
1815
1409
 
1816
 
#: drizzled/error.cc:182
1817
1410
#, c-format
1818
1411
msgid ""
1819
1412
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
1820
1413
"instead"
1821
1414
msgstr ""
1822
1415
 
1823
 
#: drizzled/error.cc:184
1824
1416
msgid ""
1825
1417
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
1826
1418
"defined as a key"
1827
1419
msgstr ""
1828
1420
 
1829
 
#: drizzled/error.cc:186
1830
1421
#, c-format
1831
1422
msgid ""
1832
1423
"%s: ready for connections.\n"
1833
1424
"Version: '%s'  socket: '%s'  port: %u\n"
1834
1425
msgstr ""
1835
1426
 
1836
 
#: drizzled/error.cc:188
1837
1427
#, c-format
1838
1428
msgid "%s: Normal shutdown\n"
1839
1429
msgstr ""
1840
1430
 
1841
 
#: drizzled/error.cc:190
1842
1431
#, c-format
1843
1432
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
1844
1433
msgstr ""
1845
1434
 
1846
 
#: drizzled/error.cc:192
1847
1435
#, c-format
1848
1436
msgid "%s: Shutdown complete\n"
1849
1437
msgstr ""
1850
1438
 
1851
 
#: drizzled/error.cc:194
1852
1439
#, c-format
1853
 
msgid "%s: Forcing close of thread %ld  user: '%-.48s'\n"
 
1440
msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n"
1854
1441
msgstr ""
1855
1442
 
1856
 
#: drizzled/error.cc:196
1857
1443
msgid "Can't create IP socket"
1858
1444
msgstr ""
1859
1445
 
1860
 
#: drizzled/error.cc:198
1861
1446
#, c-format
1862
1447
msgid ""
1863
1448
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
1864
1449
"table"
1865
1450
msgstr ""
1866
1451
 
1867
 
#: drizzled/error.cc:200
1868
1452
#, c-format
1869
1453
msgid ""
1870
1454
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
1871
1455
"check the manual"
1872
1456
msgstr ""
1873
1457
 
1874
 
#: drizzled/error.cc:202
1875
1458
msgid ""
1876
1459
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
1877
1460
msgstr ""
1878
1461
 
1879
 
#: drizzled/error.cc:204
1880
1462
#, c-format
1881
1463
msgid ""
1882
1464
"The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
1883
1465
msgstr ""
1884
1466
 
1885
 
#: drizzled/error.cc:206
1886
1467
#, c-format
1887
1468
msgid "File '%-.200s' already exists"
1888
1469
msgstr ""
1889
1470
 
1890
 
#: drizzled/error.cc:208
1891
1471
#, c-format
1892
1472
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
1893
1473
msgstr ""
1894
1474
 
1895
 
#: drizzled/error.cc:210
1896
1475
#, c-format
1897
1476
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld"
1898
1477
msgstr ""
1899
1478
 
1900
 
#: drizzled/error.cc:212
1901
1479
msgid ""
1902
1480
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
1903
1481
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
1904
1482
"prefix keys"
1905
1483
msgstr ""
1906
1484
 
1907
 
#: drizzled/error.cc:214
1908
1485
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
1909
1486
msgstr ""
1910
1487
 
1911
 
#: drizzled/error.cc:216
1912
1488
#, c-format
1913
1489
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
1914
1490
msgstr ""
1915
1491
 
1916
 
#: drizzled/error.cc:218
1917
1492
#, c-format
1918
1493
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
1919
1494
msgstr ""
1920
1495
 
1921
 
#: drizzled/error.cc:220
1922
1496
#, c-format
1923
1497
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
1924
1498
msgstr ""
1925
1499
 
1926
 
#: drizzled/error.cc:222
1927
1500
#, c-format
1928
1501
msgid "Unknown thread id: %lu"
1929
1502
msgstr ""
1930
1503
 
1931
 
#: drizzled/error.cc:224
1932
1504
#, c-format
1933
1505
msgid "You are not owner of thread %lu"
1934
1506
msgstr ""
1935
1507
 
1936
 
#: drizzled/error.cc:226
1937
1508
msgid "No tables used"
1938
1509
msgstr ""
1939
1510
 
1940
 
#: drizzled/error.cc:228
1941
1511
#, c-format
1942
1512
msgid "Too many strings for column %-.192s and SET"
1943
1513
msgstr ""
1944
1514
 
1945
 
#: drizzled/error.cc:230
1946
1515
#, c-format
1947
1516
msgid "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
1948
1517
msgstr ""
1949
1518
 
1950
 
#: drizzled/error.cc:232
1951
1519
#, c-format
1952
1520
msgid "Table '%-.192s' was locked with a READ lock and can't be updated"
1953
1521
msgstr ""
1954
1522
 
1955
 
#: drizzled/error.cc:234
1956
1523
#, c-format
1957
1524
msgid "Table '%-.192s' was not locked with LOCK TABLES"
1958
1525
msgstr ""
1959
1526
 
1960
 
#: drizzled/error.cc:236
1961
1527
#, c-format
1962
1528
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
1963
1529
msgstr ""
1964
1530
 
1965
 
#: drizzled/error.cc:238
1966
1531
#, c-format
1967
1532
msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
1968
1533
msgstr ""
1969
1534
 
1970
 
#: drizzled/error.cc:240
1971
1535
#, c-format
1972
1536
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
1973
1537
msgstr ""
1974
1538
 
1975
 
#: drizzled/error.cc:242
1976
1539
msgid ""
1977
1540
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
1978
1541
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
1979
1542
msgstr ""
1980
1543
 
1981
 
#: drizzled/error.cc:244
1982
1544
msgid "Unknown error"
1983
1545
msgstr ""
1984
1546
 
1985
 
#: drizzled/error.cc:246
1986
1547
#, c-format
1987
1548
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
1988
1549
msgstr ""
1989
1550
 
1990
 
#: drizzled/error.cc:248
1991
1551
#, c-format
1992
1552
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
1993
1553
msgstr ""
1994
1554
 
1995
 
#: drizzled/error.cc:250
1996
1555
#, c-format
1997
1556
msgid "Incorrect parameters to procedure '%-.192s'"
1998
1557
msgstr ""
1999
1558
 
2000
 
#: drizzled/error.cc:252
2001
1559
#, c-format
2002
1560
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2003
1561
msgstr ""
2004
1562
 
2005
 
#: drizzled/error.cc:254
2006
1563
#, c-format
2007
1564
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2008
1565
msgstr ""
2009
1566
 
2010
 
#: drizzled/error.cc:256
2011
1567
msgid "Invalid use of group function"
2012
1568
msgstr ""
2013
1569
 
2014
 
#: drizzled/error.cc:258
2015
1570
#, c-format
2016
1571
msgid ""
2017
1572
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
2018
1573
msgstr ""
2019
1574
 
2020
 
#: drizzled/error.cc:260
2021
1575
msgid "A table must have at least 1 column"
2022
1576
msgstr ""
2023
1577
 
2024
 
#: drizzled/error.cc:262
2025
1578
#, c-format
2026
1579
msgid "The table '%-.192s' is full"
2027
1580
msgstr ""
2028
1581
 
2029
 
#: drizzled/error.cc:264
2030
1582
#, c-format
2031
1583
msgid "Unknown character set: '%-.64s'"
2032
1584
msgstr ""
2033
1585
 
2034
 
#: drizzled/error.cc:266
2035
1586
#, c-format
2036
1587
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
2037
1588
msgstr ""
2038
1589
 
2039
 
#: drizzled/error.cc:268
2040
1590
msgid "Too many columns"
2041
1591
msgstr ""
2042
1592
 
2043
 
#: drizzled/error.cc:270
2044
1593
#, c-format
2045
1594
msgid ""
2046
1595
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2047
1596
"counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
2048
1597
msgstr ""
2049
1598
 
2050
 
#: drizzled/error.cc:272
2051
1599
#, c-format
2052
1600
msgid ""
2053
1601
"Thread stack overrun:  Used: %ld of a %ld stack.  Use 'drizzled -O "
2054
1602
"thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
2055
1603
msgstr ""
2056
1604
 
2057
 
#: drizzled/error.cc:274
2058
1605
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2059
1606
msgstr ""
2060
1607
 
2061
 
#: drizzled/error.cc:276
2062
1608
#, c-format
2063
1609
msgid ""
2064
 
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column '%-"
2065
 
".192s' to be NOT NULL or use another handler"
 
1610
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
 
1611
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
2066
1612
msgstr ""
2067
1613
 
2068
 
#: drizzled/error.cc:278
2069
1614
#, c-format
2070
1615
msgid "Can't load function '%-.192s'"
2071
1616
msgstr ""
2072
1617
 
2073
 
#: drizzled/error.cc:280
2074
1618
#, c-format
2075
1619
msgid "Can't initialize function '%-.192s'; %-.80s"
2076
1620
msgstr ""
2077
1621
 
2078
 
#: drizzled/error.cc:282
2079
 
msgid "No paths allowed for shared library"
 
1622
msgid "No paths allowed for plugin library"
2080
1623
msgstr ""
2081
1624
 
2082
 
#: drizzled/error.cc:284
2083
1625
#, c-format
2084
 
msgid "Function '%-.192s' already exists"
 
1626
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
2085
1627
msgstr ""
2086
1628
 
2087
 
#: drizzled/error.cc:286
2088
1629
#, c-format
2089
1630
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
2090
1631
msgstr ""
2091
1632
 
2092
 
#: drizzled/error.cc:288
2093
1633
#, c-format
2094
 
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library"
 
1634
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%-.128s'"
2095
1635
msgstr ""
2096
1636
 
2097
 
#: drizzled/error.cc:290
2098
1637
#, c-format
2099
1638
msgid "Function '%-.192s' is not defined"
2100
1639
msgstr ""
2101
1640
 
2102
 
#: drizzled/error.cc:292
2103
1641
#, c-format
2104
1642
msgid ""
2105
1643
"Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with "
2106
1644
"'drizzleadmin flush-hosts'"
2107
1645
msgstr ""
2108
1646
 
2109
 
#: drizzled/error.cc:294
2110
1647
#, c-format
2111
1648
msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this Drizzle server"
2112
1649
msgstr ""
2113
1650
 
2114
 
#: drizzled/error.cc:296
2115
1651
msgid ""
2116
1652
"You are using Drizzle as an anonymous user and anonymous users are not "
2117
1653
"allowed to change passwords"
2118
1654
msgstr ""
2119
1655
 
2120
 
#: drizzled/error.cc:298
2121
1656
msgid ""
2122
1657
"You must have privileges to update tables in the drizzle database to be able "
2123
1658
"to change passwords for others"
2124
1659
msgstr ""
2125
1660
 
2126
 
#: drizzled/error.cc:300
2127
1661
msgid "Can't find any matching row in the user table"
2128
1662
msgstr ""
2129
1663
 
2130
 
#: drizzled/error.cc:302
2131
1664
#, c-format
2132
1665
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
2133
1666
msgstr ""
2134
1667
 
2135
 
#: drizzled/error.cc:304
2136
1668
#, c-format
2137
1669
msgid ""
2138
1670
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2139
1671
"memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
2140
1672
msgstr ""
2141
1673
 
2142
 
#: drizzled/error.cc:306
2143
1674
#, c-format
2144
1675
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2145
1676
msgstr ""
2146
1677
 
2147
 
#: drizzled/error.cc:308
2148
1678
#, c-format
2149
1679
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
2150
1680
msgstr ""
2151
1681
 
2152
 
#: drizzled/error.cc:310
2153
1682
msgid "Invalid use of NULL value"
2154
1683
msgstr ""
2155
1684
 
2156
 
#: drizzled/error.cc:312
2157
1685
#, c-format
2158
1686
msgid "Got error '%-.64s' from regexp"
2159
1687
msgstr ""
2160
1688
 
2161
 
#: drizzled/error.cc:314
2162
1689
msgid ""
2163
1690
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2164
1691
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2165
1692
msgstr ""
2166
1693
 
2167
 
#: drizzled/error.cc:316
2168
1694
#, c-format
2169
1695
msgid "There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s'"
2170
1696
msgstr ""
2171
1697
 
2172
 
#: drizzled/error.cc:318
2173
1698
#, c-format
2174
1699
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for table '%-.192s'"
2175
1700
msgstr ""
2176
1701
 
2177
 
#: drizzled/error.cc:320
2178
1702
#, c-format
2179
1703
msgid ""
2180
1704
"%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for column '%-.192s' in "
2181
1705
"table '%-.192s'"
2182
1706
msgstr ""
2183
1707
 
2184
 
#: drizzled/error.cc:322
2185
1708
msgid ""
2186
1709
"Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which "
2187
1710
"privileges can be used"
2188
1711
msgstr ""
2189
1712
 
2190
 
#: drizzled/error.cc:324
2191
1713
msgid "The host or user argument to GRANT is too long"
2192
1714
msgstr ""
2193
1715
 
2194
 
#: drizzled/error.cc:326
2195
1716
#, c-format
2196
1717
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
2197
1718
msgstr ""
2198
1719
 
2199
 
#: drizzled/error.cc:328
2200
1720
#, c-format
2201
1721
msgid ""
2202
1722
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on table "
2203
1723
"'%-.192s'"
2204
1724
msgstr ""
2205
1725
 
2206
 
#: drizzled/error.cc:330
2207
1726
msgid "The used command is not allowed with this Drizzle version"
2208
1727
msgstr ""
2209
1728
 
2210
 
#: drizzled/error.cc:332
2211
1729
msgid ""
2212
1730
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
2213
1731
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
2214
1732
msgstr ""
2215
1733
 
2216
 
#: drizzled/error.cc:334
2217
1734
#, c-format
2218
1735
msgid "Delayed insert thread couldn't get requested lock for table %-.192s"
2219
1736
msgstr ""
2220
1737
 
2221
 
#: drizzled/error.cc:336
2222
1738
msgid "Too many delayed threads in use"
2223
1739
msgstr ""
2224
1740
 
2225
 
#: drizzled/error.cc:338
2226
1741
#, c-format
2227
1742
msgid "Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' (%-.64s)"
2228
1743
msgstr ""
2229
1744
 
2230
 
#: drizzled/error.cc:340
2231
1745
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2232
1746
msgstr ""
2233
1747
 
2234
 
#: drizzled/error.cc:342
2235
1748
msgid "Got a read error from the connection pipe"
2236
1749
msgstr ""
2237
1750
 
2238
 
#: drizzled/error.cc:344
2239
1751
msgid "Got an error from fcntl()"
2240
1752
msgstr ""
2241
1753
 
2242
 
#: drizzled/error.cc:346
2243
1754
msgid "Got packets out of order"
2244
1755
msgstr ""
2245
1756
 
2246
 
#: drizzled/error.cc:348 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:98
2247
1757
msgid "Couldn't uncompress communication packet"
2248
1758
msgstr "Não foi possível descompactar o pacote de comunicação"
2249
1759
 
2250
 
#: drizzled/error.cc:350 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:100
2251
1760
msgid "Got an error reading communication packets"
2252
1761
msgstr "Erro ao ler pacotes de comunicação"
2253
1762
 
2254
 
#: drizzled/error.cc:352 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:102
2255
1763
msgid "Got timeout reading communication packets"
2256
1764
msgstr "Tempo esgotado ao ler pacotes de comunicação"
2257
1765
 
2258
 
#: drizzled/error.cc:354 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:104
2259
1766
msgid "Got an error writing communication packets"
2260
1767
msgstr "Erro ao escrever pacotes de comunicação"
2261
1768
 
2262
 
#: drizzled/error.cc:356 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:106
2263
1769
msgid "Got timeout writing communication packets"
2264
1770
msgstr "Tempo esgotado ao escrever pacotes de comunicação"
2265
1771
 
2266
 
#: drizzled/error.cc:358
2267
1772
msgid "Result string is longer than 'max_allowed_packet' bytes"
2268
1773
msgstr ""
2269
1774
 
2270
 
#: drizzled/error.cc:360
2271
1775
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2272
1776
msgstr ""
2273
1777
 
2274
 
#: drizzled/error.cc:362
2275
1778
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2276
1779
msgstr ""
2277
1780
 
2278
 
#: drizzled/error.cc:364
2279
1781
#, c-format
2280
1782
msgid ""
2281
1783
"INSERT DELAYED can't be used with table '%-.192s' because it is locked with "
2282
1784
"LOCK TABLES"
2283
1785
msgstr ""
2284
1786
 
2285
 
#: drizzled/error.cc:366
2286
1787
#, c-format
2287
1788
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2288
1789
msgstr ""
2289
1790
 
2290
 
#: drizzled/error.cc:368
2291
1791
#, c-format
2292
1792
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2293
1793
msgstr ""
2294
1794
 
2295
 
#: drizzled/error.cc:370
2296
1795
msgid ""
2297
1796
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2298
1797
"MyISAM type or doesn't exist"
2299
1798
msgstr ""
2300
1799
 
2301
 
#: drizzled/error.cc:372
2302
1800
#, c-format
2303
1801
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2304
1802
msgstr ""
2305
1803
 
2306
 
#: drizzled/error.cc:374
2307
1804
#, c-format
2308
1805
msgid ""
2309
1806
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2310
1807
msgstr ""
2311
1808
 
2312
 
#: drizzled/error.cc:376
2313
1809
msgid ""
2314
1810
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2315
1811
"UNIQUE instead"
2316
1812
msgstr ""
2317
1813
 
2318
 
#: drizzled/error.cc:378
2319
1814
msgid "Result consisted of more than one row"
2320
1815
msgstr ""
2321
1816
 
2322
 
#: drizzled/error.cc:380
2323
1817
msgid "This table type requires a primary key"
2324
1818
msgstr ""
2325
1819
 
2326
 
#: drizzled/error.cc:382
2327
1820
msgid "This version of Drizzle is not compiled with RAID support"
2328
1821
msgstr ""
2329
1822
 
2330
 
#: drizzled/error.cc:384
2331
1823
msgid ""
2332
1824
"You are using safe update mode and you tried to update a table without a "
2333
1825
"WHERE that uses a KEY column"
2334
1826
msgstr ""
2335
1827
 
2336
 
#: drizzled/error.cc:386
2337
1828
#, c-format
2338
1829
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2339
1830
msgstr ""
2340
1831
 
2341
 
#: drizzled/error.cc:388
2342
1832
msgid "Can't open table"
2343
1833
msgstr ""
2344
1834
 
2345
 
#: drizzled/error.cc:390
2346
1835
#, c-format
2347
1836
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
2348
1837
msgstr ""
2349
1838
 
2350
 
#: drizzled/error.cc:392
2351
1839
msgid "You are not allowed to execute this command in a transaction"
2352
1840
msgstr ""
2353
1841
 
2354
 
#: drizzled/error.cc:394
2355
1842
#, c-format
2356
1843
msgid "Got error %d during COMMIT"
2357
1844
msgstr ""
2358
1845
 
2359
 
#: drizzled/error.cc:396
2360
1846
#, c-format
2361
1847
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
2362
1848
msgstr ""
2363
1849
 
2364
 
#: drizzled/error.cc:398
2365
1850
#, c-format
2366
1851
msgid "Got error %d during FLUSH_LOGS"
2367
1852
msgstr ""
2368
1853
 
2369
 
#: drizzled/error.cc:400
2370
1854
#, c-format
2371
1855
msgid "Got error %d during CHECKPOINT"
2372
1856
msgstr ""
2373
1857
 
2374
 
#: drizzled/error.cc:402
2375
1858
#, c-format
2376
1859
msgid ""
2377
 
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: '%-.64s' "
2378
 
"(%-.64s)"
 
1860
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
 
1861
"'%-.64s' (%-.64s)"
2379
1862
msgstr ""
2380
1863
 
2381
 
#: drizzled/error.cc:404
2382
1864
msgid "The storage engine for the table does not support binary table dump"
2383
1865
msgstr ""
2384
1866
 
2385
 
#: drizzled/error.cc:406
2386
1867
msgid "Binlog closed, cannot RESET MASTER"
2387
1868
msgstr ""
2388
1869
 
2389
 
#: drizzled/error.cc:408
2390
1870
#, c-format
2391
1871
msgid "Failed rebuilding the index of  dumped table '%-.192s'"
2392
1872
msgstr ""
2393
1873
 
2394
 
#: drizzled/error.cc:410
2395
1874
#, c-format
2396
1875
msgid "Error from master: '%-.64s'"
2397
1876
msgstr ""
2398
1877
 
2399
 
#: drizzled/error.cc:412
2400
1878
msgid "Net error reading from master"
2401
1879
msgstr ""
2402
1880
 
2403
 
#: drizzled/error.cc:414
2404
1881
msgid "Net error writing to master"
2405
1882
msgstr ""
2406
1883
 
2407
 
#: drizzled/error.cc:416
2408
1884
msgid "Can't find FULLTEXT index matching the column list"
2409
1885
msgstr ""
2410
1886
 
2411
 
#: drizzled/error.cc:418
2412
1887
msgid ""
2413
1888
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2414
1889
"active transaction"
2415
1890
msgstr ""
2416
1891
 
2417
 
#: drizzled/error.cc:420
2418
1892
#, c-format
2419
1893
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2420
1894
msgstr ""
2421
1895
 
2422
 
#: drizzled/error.cc:422
2423
1896
#, c-format
2424
1897
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2425
1898
msgstr ""
2426
1899
 
2427
 
#: drizzled/error.cc:424
2428
1900
#, c-format
2429
1901
msgid ""
2430
1902
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2431
1903
msgstr ""
2432
1904
 
2433
 
#: drizzled/error.cc:426
2434
1905
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2435
1906
msgstr ""
2436
1907
 
2437
 
#: drizzled/error.cc:428
2438
1908
msgid ""
2439
1909
"Multi-statement transaction required more than 'max_binlog_cache_size' bytes "
2440
1910
"of storage; increase this drizzled variable and try again"
2441
1911
msgstr ""
2442
1912
 
2443
 
#: drizzled/error.cc:430
2444
1913
msgid ""
2445
1914
"This operation cannot be performed with a running slave; run STOP SLAVE first"
2446
1915
msgstr ""
2447
1916
 
2448
 
#: drizzled/error.cc:432
2449
1917
msgid ""
2450
1918
"This operation requires a running slave; configure slave and do START SLAVE"
2451
1919
msgstr ""
2452
1920
 
2453
 
#: drizzled/error.cc:434
2454
1921
msgid "The server is not configured as slave; fix with CHANGE MASTER TO"
2455
1922
msgstr ""
2456
1923
 
2457
 
#: drizzled/error.cc:436
2458
1924
msgid ""
2459
1925
"Could not initialize master info structure; more error messages can be found "
2460
1926
"in the Drizzle error log"
2461
1927
msgstr ""
2462
1928
 
2463
 
#: drizzled/error.cc:438
2464
1929
msgid "Could not create slave thread; check system resources"
2465
1930
msgstr ""
2466
1931
 
2467
 
#: drizzled/error.cc:440
2468
1932
#, c-format
2469
1933
msgid ""
2470
1934
"User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active connections"
2471
1935
msgstr ""
2472
1936
 
2473
 
#: drizzled/error.cc:442
2474
1937
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2475
1938
msgstr ""
2476
1939
 
2477
 
#: drizzled/error.cc:444
2478
1940
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2479
1941
msgstr ""
2480
1942
 
2481
 
#: drizzled/error.cc:446
2482
1943
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2483
1944
msgstr ""
2484
1945
 
2485
 
#: drizzled/error.cc:448
2486
1946
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2487
1947
msgstr ""
2488
1948
 
2489
 
#: drizzled/error.cc:450
2490
1949
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2491
1950
msgstr ""
2492
1951
 
2493
 
#: drizzled/error.cc:452
2494
1952
msgid "CREATE DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2495
1953
msgstr ""
2496
1954
 
2497
 
#: drizzled/error.cc:454
2498
1955
#, c-format
2499
1956
msgid "Incorrect arguments to %s"
2500
1957
msgstr ""
2501
1958
 
2502
 
#: drizzled/error.cc:456
2503
1959
#, c-format
2504
1960
msgid "'%-.48s'@'%-.64s' is not allowed to create new users"
2505
1961
msgstr ""
2506
1962
 
2507
 
#: drizzled/error.cc:458
2508
1963
msgid ""
2509
1964
"Incorrect table definition; all MERGE tables must be in the same database"
2510
1965
msgstr ""
2511
1966
 
2512
 
#: drizzled/error.cc:460
2513
1967
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2514
1968
msgstr ""
2515
1969
 
2516
 
#: drizzled/error.cc:462
2517
1970
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2518
1971
msgstr ""
2519
1972
 
2520
 
#: drizzled/error.cc:464
2521
1973
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2522
1974
msgstr ""
2523
1975
 
2524
 
#: drizzled/error.cc:466
2525
1976
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2526
1977
msgstr ""
2527
1978
 
2528
 
#: drizzled/error.cc:468
2529
1979
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2530
1980
msgstr ""
2531
1981
 
2532
 
#: drizzled/error.cc:470
2533
1982
#, c-format
2534
1983
msgid "Error connecting to master: %-.128s"
2535
1984
msgstr ""
2536
1985
 
2537
 
#: drizzled/error.cc:472
2538
1986
#, c-format
2539
1987
msgid "Error running query on master: %-.128s"
2540
1988
msgstr ""
2541
1989
 
2542
 
#: drizzled/error.cc:474
2543
1990
#, c-format
2544
1991
msgid "Error when executing command %s: %-.128s"
2545
1992
msgstr ""
2546
1993
 
2547
 
#: drizzled/error.cc:476
2548
1994
#, c-format
2549
1995
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2550
1996
msgstr ""
2551
1997
 
2552
 
#: drizzled/error.cc:478
2553
1998
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2554
1999
msgstr ""
2555
2000
 
2556
 
#: drizzled/error.cc:480
2557
2001
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2558
2002
msgstr ""
2559
2003
 
2560
 
#: drizzled/error.cc:482
2561
2004
msgid "Mixing of transactional and non-transactional tables is disabled"
2562
2005
msgstr ""
2563
2006
 
2564
 
#: drizzled/error.cc:484
2565
2007
#, c-format
2566
2008
msgid "Option '%s' used twice in statement"
2567
2009
msgstr ""
2568
2010
 
2569
 
#: drizzled/error.cc:486
2570
2011
#, c-format
2571
2012
msgid "User '%-.64s' has exceeded the '%s' resource (current value: %ld)"
2572
2013
msgstr ""
2573
2014
 
2574
 
#: drizzled/error.cc:488
2575
2015
#, c-format
2576
2016
msgid "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation"
2577
2017
msgstr ""
2578
2018
 
2579
 
#: drizzled/error.cc:490
2580
2019
#, c-format
2581
2020
msgid ""
2582
2021
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2583
2022
msgstr ""
2584
2023
 
2585
 
#: drizzled/error.cc:492
2586
2024
#, c-format
2587
2025
msgid ""
2588
2026
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2589
2027
msgstr ""
2590
2028
 
2591
 
#: drizzled/error.cc:494
2592
2029
#, c-format
2593
2030
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2594
2031
msgstr ""
2595
2032
 
2596
 
#: drizzled/error.cc:496
2597
2033
#, c-format
2598
2034
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2599
2035
msgstr ""
2600
2036
 
2601
 
#: drizzled/error.cc:498
2602
2037
#, c-format
2603
2038
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2604
2039
msgstr ""
2605
2040
 
2606
 
#: drizzled/error.cc:500
2607
2041
#, c-format
2608
2042
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2609
2043
msgstr ""
2610
2044
 
2611
 
#: drizzled/error.cc:502
2612
2045
#, c-format
2613
2046
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2614
2047
msgstr ""
2615
2048
 
2616
 
#: drizzled/error.cc:504
2617
2049
#, c-format
2618
2050
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2619
2051
msgstr ""
2620
2052
 
2621
 
#: drizzled/error.cc:506
2622
2053
#, c-format
2623
2054
msgid ""
2624
2055
"Got fatal error %d: '%-.128s' from master when reading data from binary log"
2625
2056
msgstr ""
2626
2057
 
2627
 
#: drizzled/error.cc:508
2628
2058
msgid "Slave SQL thread ignored the query because of replicate-*-table rules"
2629
2059
msgstr ""
2630
2060
 
2631
 
#: drizzled/error.cc:510
2632
2061
#, c-format
2633
2062
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2634
2063
msgstr ""
2635
2064
 
2636
 
#: drizzled/error.cc:512
2637
2065
#, c-format
2638
2066
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2639
2067
msgstr ""
2640
2068
 
2641
 
#: drizzled/error.cc:514
2642
2069
msgid "Key reference and table reference don't match"
2643
2070
msgstr ""
2644
2071
 
2645
 
#: drizzled/error.cc:516
2646
2072
#, c-format
2647
2073
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2648
2074
msgstr ""
2649
2075
 
2650
 
#: drizzled/error.cc:518
2651
2076
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2652
2077
msgstr ""
2653
2078
 
2654
 
#: drizzled/error.cc:520
2655
2079
#, c-format
2656
2080
msgid "Unknown prepared statement handler (%.*s) given to %s"
2657
2081
msgstr ""
2658
2082
 
2659
 
#: drizzled/error.cc:522
2660
2083
msgid "Help database is corrupt or does not exist"
2661
2084
msgstr ""
2662
2085
 
2663
 
#: drizzled/error.cc:524
2664
2086
msgid "Cyclic reference on subqueries"
2665
2087
msgstr ""
2666
2088
 
2667
 
#: drizzled/error.cc:526
2668
2089
#, c-format
2669
2090
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2670
2091
msgstr ""
2671
2092
 
2672
 
#: drizzled/error.cc:528
2673
2093
#, c-format
2674
2094
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2675
2095
msgstr ""
2676
2096
 
2677
 
#: drizzled/error.cc:530
2678
2097
msgid "Every derived table must have its own alias"
2679
2098
msgstr ""
2680
2099
 
2681
 
#: drizzled/error.cc:532
2682
2100
#, c-format
2683
2101
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2684
2102
msgstr ""
2685
2103
 
2686
 
#: drizzled/error.cc:534
2687
2104
#, c-format
2688
2105
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2689
2106
msgstr ""
2690
2107
 
2691
 
#: drizzled/error.cc:536
2692
2108
msgid ""
2693
2109
"Client does not support authentication protocol requested by server; "
2694
2110
"consider upgrading Drizzle client"
2695
2111
msgstr ""
2696
2112
 
2697
 
#: drizzled/error.cc:538
2698
2113
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2699
2114
msgstr ""
2700
2115
 
2701
 
#: drizzled/error.cc:540
2702
2116
#, c-format
2703
2117
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2704
2118
msgstr ""
2705
2119
 
2706
 
#: drizzled/error.cc:542
2707
2120
msgid "Slave is already running"
2708
2121
msgstr ""
2709
2122
 
2710
 
#: drizzled/error.cc:544
2711
2123
msgid "Slave already has been stopped"
2712
2124
msgstr ""
2713
2125
 
2714
 
#: drizzled/error.cc:546
2715
2126
#, c-format
2716
2127
msgid ""
2717
2128
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (probably, length "
2718
2129
"of uncompressed data was corrupted)"
2719
2130
msgstr ""
2720
2131
 
2721
 
#: drizzled/error.cc:548
2722
2132
msgid "ZLIB: Not enough memory"
2723
2133
msgstr ""
2724
2134
 
2725
 
#: drizzled/error.cc:550
2726
2135
msgid ""
2727
2136
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
2728
2137
"data was corrupted)"
2729
2138
msgstr ""
2730
2139
 
2731
 
#: drizzled/error.cc:552
2732
2140
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
2733
2141
msgstr ""
2734
2142
 
2735
 
#: drizzled/error.cc:554
2736
2143
#, c-format
2737
2144
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
2738
2145
msgstr ""
2739
2146
 
2740
 
#: drizzled/error.cc:556
2741
2147
#, c-format
2742
2148
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
2743
2149
msgstr ""
2744
2150
 
2745
 
#: drizzled/error.cc:558
2746
2151
#, c-format
2747
2152
msgid ""
2748
2153
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
2749
2154
msgstr ""
2750
2155
 
2751
 
#: drizzled/error.cc:560
2752
2156
#, c-format
2753
2157
msgid ""
2754
2158
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
2755
2159
msgstr ""
2756
2160
 
2757
 
#: drizzled/error.cc:562
2758
2161
#, c-format
2759
2162
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
2760
2163
msgstr ""
2761
2164
 
2762
 
#: drizzled/error.cc:564
2763
2165
#, c-format
2764
2166
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
2765
2167
msgstr ""
2766
2168
 
2767
 
#: drizzled/error.cc:566
2768
2169
#, c-format
2769
2170
msgid "Using storage engine %s for table '%s'"
2770
2171
msgstr ""
2771
2172
 
2772
 
#: drizzled/error.cc:568
2773
2173
#, c-format
2774
2174
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
2775
2175
msgstr ""
2776
2176
 
2777
 
#: drizzled/error.cc:570
2778
2177
msgid "Cannot drop one or more of the requested users"
2779
2178
msgstr ""
2780
2179
 
2781
 
#: drizzled/error.cc:572
2782
2180
msgid "Can't revoke all privileges for one or more of the requested users"
2783
2181
msgstr ""
2784
2182
 
2785
 
#: drizzled/error.cc:574
2786
2183
#, c-format
2787
 
msgid ""
2788
 
"Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
 
2184
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
2789
2185
msgstr ""
2790
2186
 
2791
 
#: drizzled/error.cc:576
2792
2187
#, c-format
2793
2188
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
2794
2189
msgstr ""
2795
2190
 
2796
 
#: drizzled/error.cc:578
2797
2191
#, c-format
2798
2192
msgid ""
2799
 
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as "
2800
 
"XXXX.variable_name)"
 
2193
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
 
2194
"variable_name)"
2801
2195
msgstr ""
2802
2196
 
2803
 
#: drizzled/error.cc:580
2804
2197
#, c-format
2805
2198
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
2806
2199
msgstr ""
2807
2200
 
2808
 
#: drizzled/error.cc:582
2809
2201
msgid ""
2810
2202
"SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this Drizzle slave was "
2811
2203
"compiled without SSL support; they can be used later if Drizzle slave with "
2812
2204
"SSL is started"
2813
2205
msgstr ""
2814
2206
 
2815
 
#: drizzled/error.cc:584
2816
2207
#, c-format
2817
2208
msgid ""
2818
2209
"Server is running in --secure-auth mode, but '%s'@'%s' has a password in the "
2819
2210
"old format; please change the password to the new format"
2820
2211
msgstr ""
2821
2212
 
2822
 
#: drizzled/error.cc:586
2823
2213
#, c-format
2824
2214
msgid ""
2825
2215
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
2826
2216
"SELECT #%d"
2827
2217
msgstr ""
2828
2218
 
2829
 
#: drizzled/error.cc:588
2830
 
msgid ""
2831
 
"Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
 
2219
msgid "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
2832
2220
msgstr ""
2833
2221
 
2834
 
#: drizzled/error.cc:590
2835
2222
msgid ""
2836
2223
"It is recommended to use --skip-slave-start when doing step-by-step "
2837
2224
"replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you will get problems if you "
2838
2225
"get an unexpected slave's drizzled restart"
2839
2226
msgstr ""
2840
2227
 
2841
 
#: drizzled/error.cc:592
2842
2228
msgid "SQL thread is not to be started so UNTIL options are ignored"
2843
2229
msgstr ""
2844
2230
 
2845
 
#: drizzled/error.cc:594
2846
2231
#, c-format
2847
2232
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
2848
2233
msgstr ""
2849
2234
 
2850
 
#: drizzled/error.cc:596
2851
2235
#, c-format
2852
2236
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
2853
2237
msgstr ""
2854
2238
 
2855
 
#: drizzled/error.cc:598
2856
2239
#, c-format
2857
2240
msgid "Query cache failed to set size %lu; new query cache size is %lu"
2858
2241
msgstr ""
2859
2242
 
2860
 
#: drizzled/error.cc:600
2861
2243
#, c-format
2862
2244
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
2863
2245
msgstr ""
2864
2246
 
2865
 
#: drizzled/error.cc:602
2866
2247
#, c-format
2867
2248
msgid "Unknown key cache '%-.100s'"
2868
2249
msgstr ""
2869
2250
 
2870
 
#: drizzled/error.cc:604
2871
2251
msgid ""
2872
2252
"Drizzle is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it without "
2873
2253
"this switch for this grant to work"
2874
2254
msgstr ""
2875
2255
 
2876
 
#: drizzled/error.cc:606
2877
2256
#, c-format
2878
2257
msgid "Unknown table engine '%s'"
2879
2258
msgstr ""
2880
2259
 
2881
 
#: drizzled/error.cc:608
2882
2260
#, c-format
2883
2261
msgid "'%s' is deprecated; use '%s' instead"
2884
2262
msgstr ""
2885
2263
 
2886
 
#: drizzled/error.cc:610
2887
2264
#, c-format
2888
2265
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
2889
2266
msgstr ""
2890
2267
 
2891
 
#: drizzled/error.cc:612
2892
2268
#, c-format
2893
2269
msgid ""
2894
2270
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
2895
2271
"working"
2896
2272
msgstr ""
2897
2273
 
2898
 
#: drizzled/error.cc:614
2899
2274
#, c-format
2900
2275
msgid ""
2901
2276
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
2902
2277
"statement"
2903
2278
msgstr ""
2904
2279
 
2905
 
#: drizzled/error.cc:616
2906
2280
#, c-format
2907
2281
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
2908
2282
msgstr ""
2909
2283
 
2910
 
#: drizzled/error.cc:618
2911
2284
#, c-format
2912
2285
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
2913
2286
msgstr ""
2914
2287
 
2915
 
#: drizzled/error.cc:620
2916
2288
msgid ""
2917
2289
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
2918
2290
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
2919
2291
msgstr ""
2920
2292
 
2921
 
#: drizzled/error.cc:622
2922
2293
#, c-format
2923
2294
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
2924
2295
msgstr ""
2925
2296
 
2926
 
#: drizzled/error.cc:624
2927
2297
msgid "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
2928
2298
msgstr ""
2929
2299
 
2930
 
#: drizzled/error.cc:626
2931
2300
#, c-format
2932
2301
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
2933
2302
msgstr ""
2934
2303
 
2935
 
#: drizzled/error.cc:628
2936
2304
#, c-format
2937
2305
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
2938
2306
msgstr ""
2939
2307
 
2940
 
#: drizzled/error.cc:630
2941
2308
#, c-format
2942
2309
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
2943
2310
msgstr ""
2944
2311
 
2945
 
#: drizzled/error.cc:632
2946
2312
#, c-format
2947
2313
msgid "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
2948
2314
msgstr ""
2949
2315
 
2950
 
#: drizzled/error.cc:634
2951
2316
#, c-format
2952
2317
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
2953
2318
msgstr ""
2954
2319
 
2955
 
#: drizzled/error.cc:636
2956
2320
#, c-format
2957
2321
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
2958
2322
msgstr ""
2959
2323
 
2960
 
#: drizzled/error.cc:638
2961
2324
#, c-format
2962
2325
msgid "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'"
2963
2326
msgstr ""
2964
2327
 
2965
 
#: drizzled/error.cc:640
2966
2328
#, c-format
2967
2329
msgid "Can't create a %s from within another stored routine"
2968
2330
msgstr ""
2969
2331
 
2970
 
#: drizzled/error.cc:642
2971
2332
#, c-format
2972
2333
msgid "%s %s already exists"
2973
2334
msgstr ""
2974
2335
 
2975
 
#: drizzled/error.cc:644
2976
2336
#, c-format
2977
2337
msgid "%s %s does not exist"
2978
2338
msgstr ""
2979
2339
 
2980
 
#: drizzled/error.cc:646
2981
2340
#, c-format
2982
2341
msgid "Failed to DROP %s %s"
2983
2342
msgstr ""
2984
2343
 
2985
 
#: drizzled/error.cc:648
2986
2344
#, c-format
2987
2345
msgid "Failed to CREATE %s %s"
2988
2346
msgstr ""
2989
2347
 
2990
 
#: drizzled/error.cc:650
2991
2348
#, c-format
2992
2349
msgid "%s with no matching label: %s"
2993
2350
msgstr ""
2994
2351
 
2995
 
#: drizzled/error.cc:652
2996
2352
#, c-format
2997
2353
msgid "Redefining label %s"
2998
2354
msgstr ""
2999
2355
 
3000
 
#: drizzled/error.cc:654
3001
2356
#, c-format
3002
2357
msgid "End-label %s without match"
3003
2358
msgstr ""
3004
2359
 
3005
 
#: drizzled/error.cc:656
3006
2360
#, c-format
3007
2361
msgid "Referring to uninitialized variable %s"
3008
2362
msgstr ""
3009
2363
 
3010
 
#: drizzled/error.cc:658
3011
2364
#, c-format
3012
2365
msgid "PROCEDURE %s can't return a result set in the given context"
3013
2366
msgstr ""
3014
2367
 
3015
 
#: drizzled/error.cc:660
3016
2368
msgid "RETURN is only allowed in a FUNCTION"
3017
2369
msgstr ""
3018
2370
 
3019
 
#: drizzled/error.cc:662
3020
2371
#, c-format
3021
2372
msgid "%s is not allowed in stored procedures"
3022
2373
msgstr ""
3023
2374
 
3024
 
#: drizzled/error.cc:664
3025
2375
msgid ""
3026
2376
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
3027
2377
"SQL_LOG_UPDATE has been ignored"
3028
2378
msgstr ""
3029
2379
 
3030
 
#: drizzled/error.cc:666
3031
2380
msgid ""
3032
2381
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
3033
2382
"SQL_LOG_UPDATE has been translated to SET SQL_LOG_BIN"
3034
2383
msgstr ""
3035
2384
 
3036
 
#: drizzled/error.cc:668
3037
2385
msgid "Query execution was interrupted"
3038
2386
msgstr ""
3039
2387
 
3040
 
#: drizzled/error.cc:670
3041
2388
#, c-format
3042
2389
msgid "Incorrect number of arguments for %s %s; expected %u, got %u"
3043
2390
msgstr ""
3044
2391
 
3045
 
#: drizzled/error.cc:672
3046
2392
#, c-format
3047
2393
msgid "Undefined CONDITION: %s"
3048
2394
msgstr ""
3049
2395
 
3050
 
#: drizzled/error.cc:674
3051
2396
#, c-format
3052
2397
msgid "No RETURN found in FUNCTION %s"
3053
2398
msgstr ""
3054
2399
 
3055
 
#: drizzled/error.cc:676
3056
2400
#, c-format
3057
2401
msgid "FUNCTION %s ended without RETURN"
3058
2402
msgstr ""
3059
2403
 
3060
 
#: drizzled/error.cc:678
3061
2404
msgid "Cursor statement must be a SELECT"
3062
2405
msgstr ""
3063
2406
 
3064
 
#: drizzled/error.cc:680
3065
2407
msgid "Cursor SELECT must not have INTO"
3066
2408
msgstr ""
3067
2409
 
3068
 
#: drizzled/error.cc:682
3069
2410
#, c-format
3070
2411
msgid "Undefined CURSOR: %s"
3071
2412
msgstr ""
3072
2413
 
3073
 
#: drizzled/error.cc:684
3074
2414
msgid "Cursor is already open"
3075
2415
msgstr ""
3076
2416
 
3077
 
#: drizzled/error.cc:686
3078
2417
msgid "Cursor is not open"
3079
2418
msgstr ""
3080
2419
 
3081
 
#: drizzled/error.cc:688
3082
2420
#, c-format
3083
2421
msgid "Undeclared variable: %s"
3084
2422
msgstr ""
3085
2423
 
3086
 
#: drizzled/error.cc:690
3087
2424
msgid "Incorrect number of FETCH variables"
3088
2425
msgstr ""
3089
2426
 
3090
 
#: drizzled/error.cc:692
3091
2427
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3092
2428
msgstr ""
3093
2429
 
3094
 
#: drizzled/error.cc:694
3095
2430
#, c-format
3096
2431
msgid "Duplicate parameter: %s"
3097
2432
msgstr ""
3098
2433
 
3099
 
#: drizzled/error.cc:696
3100
2434
#, c-format
3101
2435
msgid "Duplicate variable: %s"
3102
2436
msgstr ""
3103
2437
 
3104
 
#: drizzled/error.cc:698
3105
2438
#, c-format
3106
2439
msgid "Duplicate condition: %s"
3107
2440
msgstr ""
3108
2441
 
3109
 
#: drizzled/error.cc:700
3110
2442
#, c-format
3111
2443
msgid "Duplicate cursor: %s"
3112
2444
msgstr ""
3113
2445
 
3114
 
#: drizzled/error.cc:702
3115
2446
#, c-format
3116
2447
msgid "Failed to ALTER %s %s"
3117
2448
msgstr ""
3118
2449
 
3119
 
#: drizzled/error.cc:704
3120
2450
msgid "Subquery value not supported"
3121
2451
msgstr ""
3122
2452
 
3123
 
#: drizzled/error.cc:706
3124
2453
#, c-format
3125
2454
msgid "%s is not allowed in stored function or trigger"
3126
2455
msgstr ""
3127
2456
 
3128
 
#: drizzled/error.cc:708
3129
2457
msgid "Variable or condition declaration after cursor or handler declaration"
3130
2458
msgstr ""
3131
2459
 
3132
 
#: drizzled/error.cc:710
3133
2460
msgid "Cursor declaration after handler declaration"
3134
2461
msgstr ""
3135
2462
 
3136
 
#: drizzled/error.cc:712
3137
2463
msgid "Case not found for CASE statement"
3138
2464
msgstr ""
3139
2465
 
3140
 
#: drizzled/error.cc:714
3141
2466
#, c-format
3142
2467
msgid "Configuration file '%-.192s' is too big"
3143
2468
msgstr ""
3144
2469
 
3145
 
#: drizzled/error.cc:716
3146
2470
#, c-format
3147
2471
msgid "Malformed file type header in file '%-.192s'"
3148
2472
msgstr ""
3149
2473
 
3150
 
#: drizzled/error.cc:718
3151
2474
#, c-format
3152
2475
msgid "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'"
3153
2476
msgstr ""
3154
2477
 
3155
 
#: drizzled/error.cc:720
3156
2478
#, c-format
3157
2479
msgid "Error while parsing parameter '%-.192s' (line: '%-.192s')"
3158
2480
msgstr ""
3159
2481
 
3160
 
#: drizzled/error.cc:722
3161
2482
#, c-format
3162
2483
msgid "Unexpected end of file while skipping unknown parameter '%-.192s'"
3163
2484
msgstr ""
3164
2485
 
3165
 
#: drizzled/error.cc:724
3166
 
msgid ""
3167
 
"EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
3168
 
msgstr ""
3169
 
 
3170
 
#: drizzled/error.cc:726
3171
 
#, c-format
3172
 
msgid "File '%-.192s' has unknown type '%-.64s' in its header"
3173
 
msgstr ""
3174
 
 
3175
 
#: drizzled/error.cc:728
 
2486
msgid "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
 
2487
msgstr ""
 
2488
 
3176
2489
#, c-format
3177
2490
msgid "'%-.192s.%-.192s' is not %s"
3178
2491
msgstr ""
3179
2492
 
3180
 
#: drizzled/error.cc:730
3181
2493
#, c-format
3182
2494
msgid "Column '%-.192s' is not updatable"
3183
2495
msgstr ""
3184
2496
 
3185
 
#: drizzled/error.cc:732
3186
2497
msgid "View's SELECT contains a subquery in the FROM clause"
3187
2498
msgstr ""
3188
2499
 
3189
 
#: drizzled/error.cc:734
3190
2500
#, c-format
3191
2501
msgid "View's SELECT contains a '%s' clause"
3192
2502
msgstr ""
3193
2503
 
3194
 
#: drizzled/error.cc:736
3195
2504
msgid "View's SELECT contains a variable or parameter"
3196
2505
msgstr ""
3197
2506
 
3198
 
#: drizzled/error.cc:738
3199
2507
#, c-format
3200
2508
msgid "View's SELECT refers to a temporary table '%-.192s'"
3201
2509
msgstr ""
3202
2510
 
3203
 
#: drizzled/error.cc:740
3204
2511
msgid "View's SELECT and view's field list have different column counts"
3205
2512
msgstr ""
3206
2513
 
3207
 
#: drizzled/error.cc:742
3208
2514
msgid ""
3209
2515
"View merge algorithm can't be used here for now (assumed undefined algorithm)"
3210
2516
msgstr ""
3211
2517
 
3212
 
#: drizzled/error.cc:744
3213
 
msgid ""
3214
 
"View being updated does not have complete key of underlying table in it"
 
2518
msgid "View being updated does not have complete key of underlying table in it"
3215
2519
msgstr ""
3216
2520
 
3217
 
#: drizzled/error.cc:746
3218
2521
#, c-format
3219
2522
msgid ""
3220
 
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or "
3221
 
"function(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
 
2523
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
 
2524
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3222
2525
msgstr ""
3223
2526
 
3224
 
#: drizzled/error.cc:748
3225
2527
#, c-format
3226
2528
msgid "Can't drop or alter a %s from within another stored routine"
3227
2529
msgstr ""
3228
2530
 
3229
 
#: drizzled/error.cc:750
3230
2531
msgid "GOTO is not allowed in a stored procedure handler"
3231
2532
msgstr ""
3232
2533
 
3233
 
#: drizzled/error.cc:752
3234
2534
msgid "Trigger already exists"
3235
2535
msgstr ""
3236
2536
 
3237
 
#: drizzled/error.cc:754
3238
2537
msgid "Trigger does not exist"
3239
2538
msgstr ""
3240
2539
 
3241
 
#: drizzled/error.cc:756
3242
2540
#, c-format
3243
2541
msgid "Trigger's '%-.192s' is view or temporary table"
3244
2542
msgstr ""
3245
2543
 
3246
 
#: drizzled/error.cc:758
3247
2544
#, c-format
3248
2545
msgid "Updating of %s row is not allowed in %strigger"
3249
2546
msgstr ""
3250
2547
 
3251
 
#: drizzled/error.cc:760
3252
2548
#, c-format
3253
2549
msgid "There is no %s row in %s trigger"
3254
2550
msgstr ""
3255
2551
 
3256
 
#: drizzled/error.cc:762
3257
2552
#, c-format
3258
2553
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3259
2554
msgstr ""
3260
2555
 
3261
 
#: drizzled/error.cc:764
3262
2556
msgid "Division by 0"
3263
2557
msgstr ""
3264
2558
 
3265
 
#: drizzled/error.cc:766
3266
2559
#, c-format
3267
2560
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3268
2561
msgstr ""
3269
2562
 
3270
 
#: drizzled/error.cc:768
3271
2563
#, c-format
3272
2564
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3273
2565
msgstr ""
3274
2566
 
3275
 
#: drizzled/error.cc:770
3276
2567
#, c-format
3277
2568
msgid "CHECK OPTION on non-updatable view '%-.192s.%-.192s'"
3278
2569
msgstr ""
3279
2570
 
3280
 
#: drizzled/error.cc:772
3281
2571
#, c-format
3282
2572
msgid "CHECK OPTION failed '%-.192s.%-.192s'"
3283
2573
msgstr ""
3284
2574
 
3285
 
#: drizzled/error.cc:774
3286
2575
#, c-format
3287
2576
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for routine '%-.192s'"
3288
2577
msgstr ""
3289
2578
 
3290
 
#: drizzled/error.cc:776
3291
2579
#, c-format
3292
2580
msgid "Failed purging old relay logs: %s"
3293
2581
msgstr ""
3294
2582
 
3295
 
#: drizzled/error.cc:778
3296
2583
#, c-format
3297
2584
msgid "Password hash should be a %d-digit hexadecimal number"
3298
2585
msgstr ""
3299
2586
 
3300
 
#: drizzled/error.cc:780
3301
2587
msgid "Target log not found in binlog index"
3302
2588
msgstr ""
3303
2589
 
3304
 
#: drizzled/error.cc:782
3305
2590
msgid "I/O error reading log index file"
3306
2591
msgstr ""
3307
2592
 
3308
 
#: drizzled/error.cc:784
3309
2593
msgid "Server configuration does not permit binlog purge"
3310
2594
msgstr ""
3311
2595
 
3312
 
#: drizzled/error.cc:786
3313
2596
msgid "Failed on fseek()"
3314
2597
msgstr ""
3315
2598
 
3316
 
#: drizzled/error.cc:788
3317
2599
msgid "Fatal error during log purge"
3318
2600
msgstr ""
3319
2601
 
3320
 
#: drizzled/error.cc:790
3321
2602
msgid "A purgeable log is in use, will not purge"
3322
2603
msgstr ""
3323
2604
 
3324
 
#: drizzled/error.cc:792
3325
2605
msgid "Unknown error during log purge"
3326
2606
msgstr ""
3327
2607
 
3328
 
#: drizzled/error.cc:794
3329
2608
#, c-format
3330
2609
msgid "Failed initializing relay log position: %s"
3331
2610
msgstr ""
3332
2611
 
3333
 
#: drizzled/error.cc:796
3334
2612
msgid "You are not using binary logging"
3335
2613
msgstr ""
3336
2614
 
3337
 
#: drizzled/error.cc:798
3338
2615
#, c-format
3339
2616
msgid ""
3340
2617
"The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the Drizzle server"
3341
2618
msgstr ""
3342
2619
 
3343
 
#: drizzled/error.cc:800
3344
2620
msgid "WSAStartup Failed"
3345
2621
msgstr ""
3346
2622
 
3347
 
#: drizzled/error.cc:802
3348
2623
msgid "Can't handle procedures with different groups yet"
3349
2624
msgstr ""
3350
2625
 
3351
 
#: drizzled/error.cc:804
3352
2626
msgid "Select must have a group with this procedure"
3353
2627
msgstr ""
3354
2628
 
3355
 
#: drizzled/error.cc:806
3356
2629
msgid "Can't use ORDER clause with this procedure"
3357
2630
msgstr ""
3358
2631
 
3359
 
#: drizzled/error.cc:808
3360
2632
#, c-format
3361
2633
msgid "Binary logging and replication forbid changing the global server %s"
3362
2634
msgstr ""
3363
2635
 
3364
 
#: drizzled/error.cc:810
3365
2636
#, c-format
3366
2637
msgid "Can't map file: %-.200s, errno: %d"
3367
2638
msgstr ""
3368
2639
 
3369
 
#: drizzled/error.cc:812
3370
2640
#, c-format
3371
2641
msgid "Wrong magic in %-.64s"
3372
2642
msgstr ""
3373
2643
 
3374
 
#: drizzled/error.cc:814
3375
2644
msgid "Prepared statement contains too many placeholders"
3376
2645
msgstr ""
3377
2646
 
3378
 
#: drizzled/error.cc:816
3379
2647
#, c-format
3380
2648
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3381
2649
msgstr ""
3382
2650
 
3383
 
#: drizzled/error.cc:818
3384
2651
msgid "View text checksum failed"
3385
2652
msgstr ""
3386
2653
 
3387
 
#: drizzled/error.cc:820
3388
2654
#, c-format
3389
2655
msgid ""
3390
2656
"Can not modify more than one base table through a join view '%-.192s.%-.192s'"
3391
2657
msgstr ""
3392
2658
 
3393
 
#: drizzled/error.cc:822
3394
2659
#, c-format
3395
2660
msgid "Can not insert into join view '%-.192s.%-.192s' without fields list"
3396
2661
msgstr ""
3397
2662
 
3398
 
#: drizzled/error.cc:824
3399
2663
#, c-format
3400
2664
msgid "Can not delete from join view '%-.192s.%-.192s'"
3401
2665
msgstr ""
3402
2666
 
3403
 
#: drizzled/error.cc:826
3404
2667
#, c-format
3405
2668
msgid "Operation %s failed for %.256s"
3406
2669
msgstr ""
3407
2670
 
3408
 
#: drizzled/error.cc:828
3409
2671
msgid "XAER_NOTA: Unknown XID"
3410
2672
msgstr ""
3411
2673
 
3412
 
#: drizzled/error.cc:830
3413
2674
msgid "XAER_INVAL: Invalid arguments (or unsupported command)"
3414
2675
msgstr ""
3415
2676
 
3416
 
#: drizzled/error.cc:832
3417
2677
#, c-format
3418
2678
msgid ""
3419
2679
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3420
2680
"the  %.64s state"
3421
2681
msgstr ""
3422
2682
 
3423
 
#: drizzled/error.cc:834
3424
2683
msgid "XAER_OUTSIDE: Some work is done outside global transaction"
3425
2684
msgstr ""
3426
2685
 
3427
 
#: drizzled/error.cc:836
3428
2686
msgid ""
3429
2687
"XAER_RMERR: Fatal error occurred in the transaction branch - check your data "
3430
2688
"for consistency"
3431
2689
msgstr ""
3432
2690
 
3433
 
#: drizzled/error.cc:838
3434
2691
msgid "XA_RBROLLBACK: Transaction branch was rolled back"
3435
2692
msgstr ""
3436
2693
 
3437
 
#: drizzled/error.cc:840
3438
2694
#, c-format
3439
2695
msgid ""
3440
2696
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on routine "
3441
2697
"'%-.192s'"
3442
2698
msgstr ""
3443
2699
 
3444
 
#: drizzled/error.cc:842
3445
2700
msgid "Failed to grant EXECUTE and ALTER ROUTINE privileges"
3446
2701
msgstr ""
3447
2702
 
3448
 
#: drizzled/error.cc:844
3449
2703
msgid "Failed to revoke all privileges to dropped routine"
3450
2704
msgstr ""
3451
2705
 
3452
 
#: drizzled/error.cc:846
3453
2706
#, c-format
3454
2707
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3455
2708
msgstr ""
3456
2709
 
3457
 
#: drizzled/error.cc:848
3458
2710
#, c-format
3459
2711
msgid "Bad SQLSTATE: '%s'"
3460
2712
msgstr ""
3461
2713
 
3462
 
#: drizzled/error.cc:850
3463
2714
#, c-format
3464
2715
msgid ""
3465
2716
"%s: ready for connections.\n"
3466
2717
"Version: '%s' %s\n"
3467
2718
msgstr ""
3468
2719
 
3469
 
#: drizzled/error.cc:852
3470
2720
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3471
2721
msgstr ""
3472
2722
 
3473
 
#: drizzled/error.cc:854
3474
2723
msgid "You are not allowed to create a user with GRANT"
3475
2724
msgstr ""
3476
2725
 
3477
 
#: drizzled/error.cc:856
3478
2726
#, c-format
3479
2727
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3480
2728
msgstr ""
3481
2729
 
3482
 
#: drizzled/error.cc:858
3483
2730
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3484
2731
msgstr ""
3485
2732
 
3486
 
#: drizzled/error.cc:860
3487
2733
msgid "Duplicate handler declared in the same block"
3488
2734
msgstr ""
3489
2735
 
3490
 
#: drizzled/error.cc:862
3491
2736
#, c-format
3492
2737
msgid ""
3493
2738
"OUT or INOUT argument %d for routine %s is not a variable or NEW pseudo-"
3494
2739
"variable in BEFORE trigger"
3495
2740
msgstr ""
3496
2741
 
3497
 
#: drizzled/error.cc:864
3498
2742
#, c-format
3499
2743
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3500
2744
msgstr ""
3501
2745
 
3502
 
#: drizzled/error.cc:866
3503
2746
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3504
2747
msgstr ""
3505
2748
 
3506
 
#: drizzled/error.cc:868
3507
2749
msgid ""
3508
2750
"A routine failed and has neither NO SQL nor READS SQL DATA in its "
3509
2751
"declaration and binary logging is enabled; if non-transactional tables were "
3510
2752
"updated, the binary log will miss their changes"
3511
2753
msgstr ""
3512
2754
 
3513
 
#: drizzled/error.cc:870
3514
2755
msgid ""
3515
2756
"This function has none of DETERMINISTIC, NO SQL, or READS SQL DATA in its "
3516
2757
"declaration and binary logging is enabled (you *might* want to use the less "
3517
2758
"safe log_bin_trust_function_creators variable)"
3518
2759
msgstr ""
3519
2760
 
3520
 
#: drizzled/error.cc:872
3521
2761
msgid ""
3522
2762
"You do not have the SUPER privilege and binary logging is enabled (you "
3523
2763
"*might* want to use the less safe log_bin_trust_function_creators variable)"
3524
2764
msgstr ""
3525
2765
 
3526
 
#: drizzled/error.cc:874
3527
2766
msgid ""
3528
2767
"You can't execute a prepared statement which has an open cursor associated "
3529
2768
"with it. Reset the statement to re-execute it."
3530
2769
msgstr ""
3531
2770
 
3532
 
#: drizzled/error.cc:876
3533
2771
#, c-format
3534
2772
msgid "The statement (%lu) has no open cursor."
3535
2773
msgstr ""
3536
2774
 
3537
 
#: drizzled/error.cc:878
3538
2775
msgid ""
3539
2776
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3540
2777
msgstr ""
3541
2778
 
3542
 
#: drizzled/error.cc:880
3543
2779
#, c-format
3544
2780
msgid ""
3545
2781
"Field of view '%-.192s.%-.192s' underlying table doesn't have a default value"
3546
2782
msgstr ""
3547
2783
 
3548
 
#: drizzled/error.cc:882
3549
2784
msgid "Recursive stored functions and triggers are not allowed."
3550
2785
msgstr ""
3551
2786
 
3552
 
#: drizzled/error.cc:884
3553
2787
#, c-format
3554
2788
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3555
2789
msgstr ""
3556
2790
 
3557
 
#: drizzled/error.cc:886
3558
2791
#, c-format
3559
2792
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3560
2793
msgstr ""
3561
2794
 
3562
 
#: drizzled/error.cc:888
3563
2795
#, c-format
3564
2796
msgid ""
3565
 
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column '%-"
3566
 
".192s')."
 
2797
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
 
2798
"'%-.192s')."
3567
2799
msgstr ""
3568
2800
 
3569
 
#: drizzled/error.cc:890
3570
2801
msgid ""
3571
2802
"You can't combine write-locking of system tables with other tables or lock "
3572
2803
"types"
3573
2804
msgstr ""
3574
2805
 
3575
 
#: drizzled/error.cc:892
3576
2806
#, c-format
3577
2807
msgid "Unable to connect to foreign data source: %.64s"
3578
2808
msgstr ""
3579
2809
 
3580
 
#: drizzled/error.cc:894
3581
2810
#, c-format
3582
2811
msgid ""
3583
2812
"There was a problem processing the query on the foreign data source. Data "
3584
2813
"source error: %-.64s"
3585
2814
msgstr ""
3586
2815
 
3587
 
#: drizzled/error.cc:896
3588
2816
#, c-format
3589
2817
msgid ""
3590
2818
"The foreign data source you are trying to reference does not exist. Data "
3591
2819
"source error:  %-.64s"
3592
2820
msgstr ""
3593
2821
 
3594
 
#: drizzled/error.cc:898
3595
2822
#, c-format
3596
2823
msgid ""
3597
2824
"Can't create federated table. The data source connection string '%-.64s' is "
3598
2825
"not in the correct format"
3599
2826
msgstr ""
3600
2827
 
3601
 
#: drizzled/error.cc:900
3602
2828
#, c-format
3603
 
msgid ""
3604
 
"The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
 
2829
msgid "The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
3605
2830
msgstr ""
3606
2831
 
3607
 
#: drizzled/error.cc:902
3608
2832
#, c-format
3609
2833
msgid "Can't create federated table. Foreign data src error:  %-.64s"
3610
2834
msgstr ""
3611
2835
 
3612
 
#: drizzled/error.cc:904
3613
2836
msgid "Trigger in wrong schema"
3614
2837
msgstr ""
3615
2838
 
3616
 
#: drizzled/error.cc:906
3617
2839
#, c-format
3618
2840
msgid ""
3619
2841
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3620
2842
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
3621
2843
msgstr ""
3622
2844
 
3623
 
#: drizzled/error.cc:908
3624
2845
#, c-format
3625
2846
msgid "Routine body for '%-.100s' is too long"
3626
2847
msgstr ""
3627
2848
 
3628
 
#: drizzled/error.cc:910
3629
2849
msgid "Cannot drop default keycache"
3630
2850
msgstr ""
3631
2851
 
3632
 
#: drizzled/error.cc:912
3633
2852
#, c-format
3634
2853
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3635
2854
msgstr ""
3636
2855
 
3637
 
#: drizzled/error.cc:914
3638
2856
msgid "XAER_DUPID: The XID already exists"
3639
2857
msgstr ""
3640
2858
 
3641
 
#: drizzled/error.cc:916
3642
2859
#, c-format
3643
2860
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3644
2861
msgstr ""
3645
2862
 
3646
 
#: drizzled/error.cc:918
3647
2863
#, c-format
3648
2864
msgid ""
3649
2865
"Can't update table '%-.192s' in stored function/trigger because it is "
3650
2866
"already used by statement which invoked this stored function/trigger."
3651
2867
msgstr ""
3652
2868
 
3653
 
#: drizzled/error.cc:920
3654
2869
#, c-format
3655
2870
msgid ""
3656
 
"The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table '%-"
3657
 
".192s'."
 
2871
"The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table "
 
2872
"'%-.192s'."
3658
2873
msgstr ""
3659
2874
 
3660
 
#: drizzled/error.cc:922
3661
2875
msgid ""
3662
2876
"The prepared statement contains a stored routine call that refers to that "
3663
2877
"same statement. It's not allowed to execute a prepared statement in such a "
3664
2878
"recursive manner"
3665
2879
msgstr ""
3666
2880
 
3667
 
#: drizzled/error.cc:924
3668
2881
msgid "Not allowed to set autocommit from a stored function or trigger"
3669
2882
msgstr ""
3670
2883
 
3671
 
#: drizzled/error.cc:926
3672
2884
msgid "Definer is not fully qualified"
3673
2885
msgstr ""
3674
2886
 
3675
 
#: drizzled/error.cc:928
3676
2887
#, c-format
3677
2888
msgid ""
3678
2889
"View '%-.192s'.'%-.192s' has no definer information (old table format). "
3679
2890
"Current user is used as definer. Please recreate the view!"
3680
2891
msgstr ""
3681
2892
 
3682
 
#: drizzled/error.cc:930
3683
2893
#, c-format
3684
2894
msgid ""
3685
2895
"You need the SUPER privilege for creation view with '%-.192s'@'%-.192s' "
3686
2896
"definer"
3687
2897
msgstr ""
3688
2898
 
3689
 
#: drizzled/error.cc:932
3690
2899
#, c-format
3691
2900
msgid "The user specified as a definer ('%-.64s'@'%-.64s') does not exist"
3692
2901
msgstr ""
3693
2902
 
3694
 
#: drizzled/error.cc:934
3695
2903
#, c-format
3696
2904
msgid "Changing schema from '%-.192s' to '%-.192s' is not allowed."
3697
2905
msgstr ""
3698
2906
 
3699
 
#: drizzled/error.cc:936
3700
2907
#, c-format
3701
2908
msgid ""
3702
2909
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3703
2910
msgstr ""
3704
2911
 
3705
 
#: drizzled/error.cc:938
3706
2912
#, c-format
3707
2913
msgid ""
3708
2914
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3709
2915
msgstr ""
3710
2916
 
3711
 
#: drizzled/error.cc:940
3712
2917
#, c-format
3713
2918
msgid "Variable '%-.64s' must be quoted with `...`, or renamed"
3714
2919
msgstr ""
3715
2920
 
3716
 
#: drizzled/error.cc:942
3717
2921
#, c-format
3718
2922
msgid ""
3719
2923
"No definer attribute for trigger '%-.192s'.'%-.192s'. The trigger will be "
3721
2925
"insufficient privileges. Please recreate the trigger."
3722
2926
msgstr ""
3723
2927
 
3724
 
#: drizzled/error.cc:944
3725
2928
#, c-format
3726
2929
msgid "'%-.192s' has an old format, you should re-create the '%s' object(s)"
3727
2930
msgstr ""
3728
2931
 
3729
 
#: drizzled/error.cc:946
3730
2932
#, c-format
3731
2933
msgid ""
3732
2934
"Recursive limit %d (as set by the max_sp_recursion_depth variable) was "
3733
2935
"exceeded for routine %.192s"
3734
2936
msgstr ""
3735
2937
 
3736
 
#: drizzled/error.cc:948
3737
2938
#, c-format
3738
2939
msgid ""
3739
2940
"Failed to load routine %-.192s. The table drizzle.proc is missing, corrupt, "
3740
2941
"or contains bad data (internal code %d)"
3741
2942
msgstr ""
3742
2943
 
3743
 
#: drizzled/error.cc:950
3744
2944
#, c-format
3745
2945
msgid "Incorrect routine name '%-.192s'"
3746
2946
msgstr ""
3747
2947
 
3748
 
#: drizzled/error.cc:952
3749
2948
#, c-format
3750
 
msgid ""
3751
 
"Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
 
2949
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3752
2950
msgstr ""
3753
2951
 
3754
 
#: drizzled/error.cc:954
3755
2952
msgid "AGGREGATE is not supported for stored functions"
3756
2953
msgstr ""
3757
2954
 
3758
 
#: drizzled/error.cc:956
3759
2955
#, c-format
3760
2956
msgid ""
3761
 
"Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: "
3762
 
"%lu)"
 
2957
"Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: %"
 
2958
"lu)"
3763
2959
msgstr ""
3764
2960
 
3765
 
#: drizzled/error.cc:958
3766
2961
#, c-format
3767
2962
msgid "`%-.192s`.`%-.192s` contains view recursion"
3768
2963
msgstr ""
3769
2964
 
3770
 
#: drizzled/error.cc:960
3771
2965
#, c-format
3772
2966
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3773
2967
msgstr ""
3774
2968
 
3775
 
#: drizzled/error.cc:962
3776
2969
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3777
2970
msgstr ""
3778
2971
 
3779
 
#: drizzled/error.cc:964
3780
2972
msgid "Triggers can not be created on system tables"
3781
2973
msgstr ""
3782
2974
 
3783
 
#: drizzled/error.cc:966
3784
2975
#, c-format
3785
2976
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3786
2977
msgstr ""
3787
2978
 
3788
 
#: drizzled/error.cc:968
3789
2979
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3790
2980
msgstr ""
3791
2981
 
3792
 
#: drizzled/error.cc:970
3793
2982
msgid "user name"
3794
2983
msgstr ""
3795
2984
 
3796
 
#: drizzled/error.cc:972
3797
2985
msgid "host name"
3798
2986
msgstr ""
3799
2987
 
3800
 
#: drizzled/error.cc:974
3801
2988
#, c-format
3802
2989
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3803
2990
msgstr ""
3804
2991
 
3805
 
#: drizzled/error.cc:976
3806
2992
#, c-format
3807
2993
msgid "The target table %-.100s of the %s is not insertable-into"
3808
2994
msgstr ""
3809
2995
 
3810
 
#: drizzled/error.cc:978
3811
2996
#, c-format
3812
2997
msgid ""
3813
2998
"Table '%-.64s' is differently defined or of non-MyISAM type or doesn't exist"
3814
2999
msgstr ""
3815
3000
 
3816
 
#: drizzled/error.cc:980
3817
3001
msgid "Too high level of nesting for select"
3818
3002
msgstr ""
3819
3003
 
3820
 
#: drizzled/error.cc:982
3821
3004
#, c-format
3822
3005
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3823
3006
msgstr ""
3824
3007
 
3825
 
#: drizzled/error.cc:984
3826
3008
msgid ""
3827
3009
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3828
3010
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3829
3011
msgstr ""
3830
3012
 
3831
 
#: drizzled/error.cc:986
3832
3013
#, c-format
3833
3014
msgid "The foreign server, %s, you are trying to create already exists."
3834
3015
msgstr ""
3835
3016
 
3836
 
#: drizzled/error.cc:988
3837
3017
#, c-format
3838
3018
msgid ""
3839
3019
"The foreign server name you are trying to reference does not exist. Data "
3840
3020
"source error:  %-.64s"
3841
3021
msgstr ""
3842
3022
 
3843
 
#: drizzled/error.cc:990
3844
3023
#, c-format
3845
3024
msgid ""
3846
3025
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3847
3026
msgstr ""
3848
3027
 
3849
 
#: drizzled/error.cc:992
3850
3028
#, c-format
3851
3029
msgid ""
3852
3030
"Syntax error: %-.64s PARTITIONING requires definition of VALUES %-.64s for "
3853
3031
"each partition"
3854
3032
msgstr ""
3855
3033
 
3856
 
#: drizzled/error.cc:994
3857
3034
#, c-format
3858
 
msgid ""
3859
 
"Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition"
 
3035
msgid "Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition"
3860
3036
msgstr ""
3861
3037
 
3862
 
#: drizzled/error.cc:996
3863
3038
msgid "MAXVALUE can only be used in last partition definition"
3864
3039
msgstr ""
3865
3040
 
3866
 
#: drizzled/error.cc:998
3867
3041
msgid "Subpartitions can only be hash partitions and by key"
3868
3042
msgstr ""
3869
3043
 
3870
 
#: drizzled/error.cc:1000
3871
3044
msgid "Must define subpartitions on all partitions if on one partition"
3872
3045
msgstr ""
3873
3046
 
3874
 
#: drizzled/error.cc:1002
3875
3047
msgid "Wrong number of partitions defined, mismatch with previous setting"
3876
3048
msgstr ""
3877
3049
 
3878
 
#: drizzled/error.cc:1004
3879
3050
msgid "Wrong number of subpartitions defined, mismatch with previous setting"
3880
3051
msgstr ""
3881
3052
 
3882
 
#: drizzled/error.cc:1006
3883
 
msgid ""
3884
 
"Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
 
3053
msgid "Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
3885
3054
msgstr ""
3886
3055
 
3887
 
#: drizzled/error.cc:1008
3888
3056
msgid "Expression in RANGE/LIST VALUES must be constant"
3889
3057
msgstr ""
3890
3058
 
3891
 
#: drizzled/error.cc:1010
3892
3059
msgid "Field in list of fields for partition function not found in table"
3893
3060
msgstr ""
3894
3061
 
3895
 
#: drizzled/error.cc:1012
3896
3062
msgid "List of fields is only allowed in KEY partitions"
3897
3063
msgstr ""
3898
3064
 
3899
 
#: drizzled/error.cc:1014
3900
3065
msgid ""
3901
3066
"The partition info in the frm file is not consistent with what can be "
3902
3067
"written into the frm file"
3903
3068
msgstr ""
3904
3069
 
3905
 
#: drizzled/error.cc:1016
3906
3070
#, c-format
3907
3071
msgid "The %-.192s function returns the wrong type"
3908
3072
msgstr ""
3909
3073
 
3910
 
#: drizzled/error.cc:1018
3911
3074
#, c-format
3912
3075
msgid "For %-.64s partitions each partition must be defined"
3913
3076
msgstr ""
3914
3077
 
3915
 
#: drizzled/error.cc:1020
3916
3078
msgid "VALUES LESS THAN value must be strictly increasing for each partition"
3917
3079
msgstr ""
3918
3080
 
3919
 
#: drizzled/error.cc:1022
3920
3081
msgid "VALUES value must be of same type as partition function"
3921
3082
msgstr ""
3922
3083
 
3923
 
#: drizzled/error.cc:1024
3924
3084
msgid "Multiple definition of same constant in list partitioning"
3925
3085
msgstr ""
3926
3086
 
3927
 
#: drizzled/error.cc:1026
3928
3087
msgid "Partitioning can not be used stand-alone in query"
3929
3088
msgstr ""
3930
3089
 
3931
 
#: drizzled/error.cc:1028
3932
3090
msgid ""
3933
3091
"The mix of handlers in the partitions is not allowed in this version of "
3934
3092
"Drizzle"
3935
3093
msgstr ""
3936
3094
 
3937
 
#: drizzled/error.cc:1030
3938
3095
#, c-format
3939
3096
msgid "For the partitioned engine it is necessary to define all %-.64s"
3940
3097
msgstr ""
3941
3098
 
3942
 
#: drizzled/error.cc:1032
3943
3099
msgid "Too many partitions (including subpartitions) were defined"
3944
3100
msgstr ""
3945
3101
 
3946
 
#: drizzled/error.cc:1034
3947
3102
msgid ""
3948
3103
"It is only possible to mix RANGE/LIST partitioning with HASH/KEY "
3949
3104
"partitioning for subpartitioning"
3950
3105
msgstr ""
3951
3106
 
3952
 
#: drizzled/error.cc:1036
3953
3107
msgid "Failed to create specific handler file"
3954
3108
msgstr ""
3955
3109
 
3956
 
#: drizzled/error.cc:1038
3957
3110
msgid "A BLOB field is not allowed in partition function"
3958
3111
msgstr ""
3959
3112
 
3960
 
#: drizzled/error.cc:1040
3961
3113
#, c-format
3962
 
msgid ""
3963
 
"A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function"
 
3114
msgid "A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function"
3964
3115
msgstr ""
3965
3116
 
3966
 
#: drizzled/error.cc:1042
3967
3117
#, c-format
3968
3118
msgid "Number of %-.64s = 0 is not an allowed value"
3969
3119
msgstr ""
3970
3120
 
3971
 
#: drizzled/error.cc:1044
3972
3121
msgid "Partition management on a not partitioned table is not possible"
3973
3122
msgstr ""
3974
3123
 
3975
 
#: drizzled/error.cc:1046
3976
3124
msgid ""
3977
3125
"Foreign key condition is not yet supported in conjunction with partitioning"
3978
3126
msgstr ""
3979
3127
 
3980
 
#: drizzled/error.cc:1048
3981
3128
#, c-format
3982
3129
msgid "Error in list of partitions to %-.64s"
3983
3130
msgstr ""
3984
3131
 
3985
 
#: drizzled/error.cc:1050
3986
3132
msgid "Cannot remove all partitions, use DROP TABLE instead"
3987
3133
msgstr ""
3988
3134
 
3989
 
#: drizzled/error.cc:1052
3990
3135
msgid "COALESCE PARTITION can only be used on HASH/KEY partitions"
3991
3136
msgstr ""
3992
3137
 
3993
 
#: drizzled/error.cc:1054
3994
3138
msgid ""
3995
3139
"REORGANIZE PARTITION can only be used to reorganize partitions not to change "
3996
3140
"their numbers"
3997
3141
msgstr ""
3998
3142
 
3999
 
#: drizzled/error.cc:1056
4000
3143
msgid ""
4001
3144
"REORGANIZE PARTITION without parameters can only be used on auto-partitioned "
4002
3145
"tables using HASH PARTITIONs"
4003
3146
msgstr ""
4004
3147
 
4005
 
#: drizzled/error.cc:1058
4006
3148
#, c-format
4007
3149
msgid "%-.64s PARTITION can only be used on RANGE/LIST partitions"
4008
3150
msgstr ""
4009
3151
 
4010
 
#: drizzled/error.cc:1060
4011
3152
msgid "Trying to Add partition(s) with wrong number of subpartitions"
4012
3153
msgstr ""
4013
3154
 
4014
 
#: drizzled/error.cc:1062
4015
3155
msgid "At least one partition must be added"
4016
3156
msgstr ""
4017
3157
 
4018
 
#: drizzled/error.cc:1064
4019
3158
msgid "At least one partition must be coalesced"
4020
3159
msgstr ""
4021
3160
 
4022
 
#: drizzled/error.cc:1066
4023
3161
msgid "More partitions to reorganize than there are partitions"
4024
3162
msgstr ""
4025
3163
 
4026
 
#: drizzled/error.cc:1068
4027
3164
#, c-format
4028
3165
msgid "Duplicate partition name %-.192s"
4029
3166
msgstr ""
4030
3167
 
4031
 
#: drizzled/error.cc:1070
4032
3168
msgid "It is not allowed to shut off binlog on this command"
4033
3169
msgstr ""
4034
3170
 
4035
 
#: drizzled/error.cc:1072
4036
 
msgid ""
4037
 
"When reorganizing a set of partitions they must be in consecutive order"
 
3171
msgid "When reorganizing a set of partitions they must be in consecutive order"
4038
3172
msgstr ""
4039
3173
 
4040
 
#: drizzled/error.cc:1074
4041
3174
msgid ""
4042
3175
"Reorganize of range partitions cannot change total ranges except for last "
4043
3176
"partition where it can extend the range"
4044
3177
msgstr ""
4045
3178
 
4046
 
#: drizzled/error.cc:1076
4047
3179
msgid "Partition function not supported in this version for this handler"
4048
3180
msgstr ""
4049
3181
 
4050
 
#: drizzled/error.cc:1078
4051
3182
msgid "Partition state cannot be defined from CREATE/ALTER TABLE"
4052
3183
msgstr ""
4053
3184
 
4054
 
#: drizzled/error.cc:1080
4055
3185
#, c-format
4056
3186
msgid "The %-.64s handler only supports 32 bit integers in VALUES"
4057
3187
msgstr ""
4058
3188
 
4059
 
#: drizzled/error.cc:1082
4060
3189
#, c-format
4061
3190
msgid "Plugin '%-.192s' is not loaded"
4062
3191
msgstr ""
4063
3192
 
4064
 
#: drizzled/error.cc:1084
4065
3193
#, c-format
4066
3194
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
4067
3195
msgstr ""
4068
3196
 
4069
 
#: drizzled/error.cc:1086
4070
3197
#, c-format
4071
3198
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
4072
3199
msgstr ""
4073
3200
 
4074
 
#: drizzled/error.cc:1088
4075
3201
#, c-format
4076
3202
msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
4077
3203
msgstr ""
4078
3204
 
4079
 
#: drizzled/error.cc:1090 drizzled/error.cc:1226
4080
3205
#, c-format
4081
3206
msgid "Failed to create %s"
4082
3207
msgstr ""
4083
3208
 
4084
 
#: drizzled/error.cc:1092 drizzled/error.cc:1116
4085
3209
#, c-format
4086
3210
msgid "Failed to drop %s"
4087
3211
msgstr ""
4088
3212
 
4089
 
#: drizzled/error.cc:1094
4090
3213
msgid "The handler doesn't support autoextend of tablespaces"
4091
3214
msgstr ""
4092
3215
 
4093
 
#: drizzled/error.cc:1096
4094
3216
msgid ""
4095
3217
"A size parameter was incorrectly specified, either number or on the form 10M"
4096
3218
msgstr ""
4097
3219
 
4098
 
#: drizzled/error.cc:1098
4099
3220
msgid ""
4100
3221
"The size number was correct but we don't allow the digit part to be more "
4101
3222
"than 2 billion"
4102
3223
msgstr ""
4103
3224
 
4104
 
#: drizzled/error.cc:1100
4105
3225
#, c-format
4106
3226
msgid "Failed to alter: %s"
4107
3227
msgstr ""
4108
3228
 
4109
 
#: drizzled/error.cc:1102
4110
3229
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
4111
3230
msgstr ""
4112
3231
 
4113
 
#: drizzled/error.cc:1104
4114
3232
#, c-format
4115
3233
msgid "Table definition on master and slave does not match: %s"
4116
3234
msgstr ""
4117
3235
 
4118
 
#: drizzled/error.cc:1106
4119
3236
msgid ""
4120
3237
"Slave running with --log-slave-updates must use row-based binary logging to "
4121
3238
"be able to replicate row-based binary log events"
4122
3239
msgstr ""
4123
3240
 
4124
 
#: drizzled/error.cc:1108
4125
3241
#, c-format
4126
3242
msgid "Event '%-.192s' already exists"
4127
3243
msgstr ""
4128
3244
 
4129
 
#: drizzled/error.cc:1110
4130
3245
#, c-format
4131
3246
msgid "Failed to store event %s. Error code %d from storage engine."
4132
3247
msgstr ""
4133
3248
 
4134
 
#: drizzled/error.cc:1112
4135
3249
#, c-format
4136
3250
msgid "Unknown event '%-.192s'"
4137
3251
msgstr ""
4138
3252
 
4139
 
#: drizzled/error.cc:1114
4140
3253
#, c-format
4141
3254
msgid "Failed to alter event '%-.192s'"
4142
3255
msgstr ""
4143
3256
 
4144
 
#: drizzled/error.cc:1118
4145
3257
msgid "INTERVAL is either not positive or too big"
4146
3258
msgstr ""
4147
3259
 
4148
 
#: drizzled/error.cc:1120
4149
3260
msgid "ENDS is either invalid or before STARTS"
4150
3261
msgstr ""
4151
3262
 
4152
 
#: drizzled/error.cc:1122
4153
3263
msgid "Event execution time is in the past. Event has been disabled"
4154
3264
msgstr ""
4155
3265
 
4156
 
#: drizzled/error.cc:1124
4157
3266
msgid "Failed to open drizzle.event"
4158
3267
msgstr ""
4159
3268
 
4160
 
#: drizzled/error.cc:1126
4161
3269
msgid "No datetime expression provided"
4162
3270
msgstr ""
4163
3271
 
4164
 
#: drizzled/error.cc:1128
4165
3272
#, c-format
4166
3273
msgid ""
4167
3274
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is "
4168
3275
"probably corrupted"
4169
3276
msgstr ""
4170
3277
 
4171
 
#: drizzled/error.cc:1130
4172
3278
#, c-format
4173
3279
msgid "Cannot load from drizzle.%s. The table is probably corrupted"
4174
3280
msgstr ""
4175
3281
 
4176
 
#: drizzled/error.cc:1132
4177
3282
msgid "Failed to delete the event from drizzle.event"
4178
3283
msgstr ""
4179
3284
 
4180
 
#: drizzled/error.cc:1134
4181
3285
msgid "Error during compilation of event's body"
4182
3286
msgstr ""
4183
3287
 
4184
 
#: drizzled/error.cc:1136
4185
3288
msgid "Same old and new event name"
4186
3289
msgstr ""
4187
3290
 
4188
 
#: drizzled/error.cc:1138
4189
3291
#, c-format
4190
3292
msgid "Data for column '%s' too long"
4191
3293
msgstr ""
4192
3294
 
4193
 
#: drizzled/error.cc:1140
4194
3295
#, c-format
4195
3296
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
4196
3297
msgstr ""
4197
3298
 
4198
 
#: drizzled/error.cc:1142
4199
3299
#, c-format
4200
3300
msgid ""
4201
 
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in Drizzle %s. Please use "
4202
 
"%s instead"
 
3301
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in Drizzle %s. Please use %"
 
3302
"s instead"
4203
3303
msgstr ""
4204
3304
 
4205
 
#: drizzled/error.cc:1144
4206
3305
msgid "You can't write-lock a log table. Only read access is possible"
4207
3306
msgstr ""
4208
3307
 
4209
 
#: drizzled/error.cc:1146
4210
3308
msgid "You can't use locks with log tables."
4211
3309
msgstr ""
4212
3310
 
4213
 
#: drizzled/error.cc:1148
4214
3311
#, c-format
4215
3312
msgid ""
4216
 
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
4217
 
"%d would lead to a duplicate entry"
 
3313
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
 
3314
"d would lead to a duplicate entry"
4218
3315
msgstr ""
4219
3316
 
4220
 
#: drizzled/error.cc:1150
4221
3317
#, c-format
4222
3318
msgid ""
4223
3319
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with "
4224
3320
"Drizzle %d, now running %d. Please use drizzle_upgrade to fix this error."
4225
3321
msgstr ""
4226
3322
 
4227
 
#: drizzled/error.cc:1152
4228
3323
msgid ""
4229
3324
"Cannot switch out of the row-based binary log format when the session has "
4230
3325
"open temporary tables"
4231
3326
msgstr ""
4232
3327
 
4233
 
#: drizzled/error.cc:1154
4234
3328
msgid ""
4235
3329
"Cannot change the binary logging format inside a stored function or trigger"
4236
3330
msgstr ""
4237
3331
 
4238
 
#: drizzled/error.cc:1156
4239
3332
msgid ""
4240
3333
"The NDB cluster engine does not support changing the binlog format on the "
4241
3334
"fly yet"
4242
3335
msgstr ""
4243
3336
 
4244
 
#: drizzled/error.cc:1158
4245
3337
msgid "Cannot create temporary table with partitions"
4246
3338
msgstr ""
4247
3339
 
4248
 
#: drizzled/error.cc:1160
4249
3340
msgid "Partition constant is out of partition function domain"
4250
3341
msgstr ""
4251
3342
 
4252
 
#: drizzled/error.cc:1162
4253
3343
msgid "This partition function is not allowed"
4254
3344
msgstr ""
4255
3345
 
4256
 
#: drizzled/error.cc:1164
4257
3346
msgid "Error in DDL log"
4258
3347
msgstr ""
4259
3348
 
4260
 
#: drizzled/error.cc:1166
4261
3349
msgid "Not allowed to use NULL value in VALUES LESS THAN"
4262
3350
msgstr ""
4263
3351
 
4264
 
#: drizzled/error.cc:1168
4265
3352
msgid "Incorrect partition name"
4266
3353
msgstr ""
4267
3354
 
4268
 
#: drizzled/error.cc:1170
4269
3355
msgid ""
4270
3356
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
4271
3357
"progress"
4272
3358
msgstr ""
4273
3359
 
4274
 
#: drizzled/error.cc:1172
4275
3360
#, c-format
4276
3361
msgid ""
4277
3362
"ALTER TABLE causes auto_increment resequencing, resulting in duplicate entry "
4278
3363
"'%-.192s' for key '%-.192s'"
4279
3364
msgstr ""
4280
3365
 
4281
 
#: drizzled/error.cc:1174
4282
3366
#, c-format
4283
3367
msgid "Internal scheduler error %d"
4284
3368
msgstr ""
4285
3369
 
4286
 
#: drizzled/error.cc:1176
4287
3370
#, c-format
4288
3371
msgid "Error during starting/stopping of the scheduler. Error code %u"
4289
3372
msgstr ""
4290
3373
 
4291
 
#: drizzled/error.cc:1178
4292
3374
msgid "Engine cannot be used in partitioned tables"
4293
3375
msgstr ""
4294
3376
 
4295
 
#: drizzled/error.cc:1180
4296
3377
#, c-format
4297
3378
msgid "Cannot activate '%-.64s' log"
4298
3379
msgstr ""
4299
3380
 
4300
 
#: drizzled/error.cc:1182
4301
3381
msgid "The server was not built with row-based replication"
4302
3382
msgstr ""
4303
3383
 
4304
 
#: drizzled/error.cc:1184
4305
3384
msgid "Decoding of base64 string failed"
4306
3385
msgstr ""
4307
3386
 
4308
 
#: drizzled/error.cc:1186
4309
3387
msgid "Recursion of EVENT DDL statements is forbidden when body is present"
4310
3388
msgstr ""
4311
3389
 
4312
 
#: drizzled/error.cc:1188
4313
3390
msgid ""
4314
3391
"Cannot proceed because system tables used by Event Scheduler were found "
4315
3392
"damaged at server start"
4316
3393
msgstr ""
4317
3394
 
4318
 
#: drizzled/error.cc:1190
4319
3395
msgid "Only integers allowed as number here"
4320
3396
msgstr ""
4321
3397
 
4322
 
#: drizzled/error.cc:1192
4323
3398
msgid "This storage engine cannot be used for log tables"
4324
3399
msgstr ""
4325
3400
 
4326
 
#: drizzled/error.cc:1194
4327
3401
#, c-format
4328
3402
msgid "You cannot '%s' a log table if logging is enabled"
4329
3403
msgstr ""
4330
3404
 
4331
 
#: drizzled/error.cc:1196
4332
3405
#, c-format
4333
3406
msgid ""
4334
3407
"Cannot rename '%s'. When logging enabled, rename to/from log table must "
4336
3409
"to '%s'"
4337
3410
msgstr ""
4338
3411
 
4339
 
#: drizzled/error.cc:1198
4340
3412
#, c-format
4341
3413
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
4342
3414
msgstr ""
4343
3415
 
4344
 
#: drizzled/error.cc:1200
4345
3416
#, c-format
4346
3417
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
4347
3418
msgstr ""
4348
3419
 
4349
 
#: drizzled/error.cc:1202
4350
3420
#, c-format
4351
3421
msgid "Incorrect parameters in the call to stored function '%-.192s'"
4352
3422
msgstr ""
4353
3423
 
4354
 
#: drizzled/error.cc:1204
4355
3424
#, c-format
4356
3425
msgid "This function '%-.192s' has the same name as a native function"
4357
3426
msgstr ""
4358
3427
 
4359
 
#: drizzled/error.cc:1206
4360
3428
#, c-format
4361
3429
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
4362
3430
msgstr ""
4363
3431
 
4364
 
#: drizzled/error.cc:1208
4365
3432
msgid "Too many files opened, please execute the command again"
4366
3433
msgstr ""
4367
3434
 
4368
 
#: drizzled/error.cc:1210 drizzled/error.cc:1212
4369
3435
msgid ""
4370
3436
"Event execution time is in the past and ON COMPLETION NOT PRESERVE is set. "
4371
3437
"The event was dropped immediately after creation."
4372
3438
msgstr ""
4373
3439
 
4374
 
#: drizzled/error.cc:1214
4375
3440
#, c-format
4376
3441
msgid "The incident %s occurred on the master. Message: %-.64s"
4377
3442
msgstr ""
4378
3443
 
4379
 
#: drizzled/error.cc:1216
4380
3444
msgid "Table has no partition for some existing values"
4381
3445
msgstr ""
4382
3446
 
4383
 
#: drizzled/error.cc:1218
4384
3447
msgid "Statement is not safe to log in statement format."
4385
3448
msgstr ""
4386
3449
 
4387
 
#: drizzled/error.cc:1220
4388
3450
#, c-format
4389
3451
msgid "Fatal error: %s"
4390
3452
msgstr ""
4391
3453
 
4392
 
#: drizzled/error.cc:1222
4393
3454
#, c-format
4394
3455
msgid "Relay log read failure: %s"
4395
3456
msgstr ""
4396
3457
 
4397
 
#: drizzled/error.cc:1224
4398
3458
#, c-format
4399
3459
msgid "Relay log write failure: %s"
4400
3460
msgstr ""
4401
3461
 
4402
 
#: drizzled/error.cc:1228
4403
3462
#, c-format
4404
3463
msgid "Master command %s failed: %s"
4405
3464
msgstr ""
4406
3465
 
4407
 
#: drizzled/error.cc:1230
4408
3466
#, c-format
4409
3467
msgid "Binary logging not possible. Message: %s"
4410
3468
msgstr ""
4411
3469
 
4412
 
#: drizzled/error.cc:1232
4413
3470
#, c-format
4414
3471
msgid "View `%-.64s`.`%-.64s` has no creation context"
4415
3472
msgstr ""
4416
3473
 
4417
 
#: drizzled/error.cc:1234
4418
3474
#, c-format
4419
3475
msgid "Creation context of view `%-.64s`.`%-.64s' is invalid"
4420
3476
msgstr ""
4421
3477
 
4422
 
#: drizzled/error.cc:1236
4423
3478
#, c-format
4424
3479
msgid "Creation context of stored routine `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
4425
3480
msgstr ""
4426
3481
 
4427
 
#: drizzled/error.cc:1238
4428
3482
#, c-format
4429
3483
msgid "Corrupted TRG file for table `%-.64s`.`%-.64s`"
4430
3484
msgstr ""
4431
3485
 
4432
 
#: drizzled/error.cc:1240
4433
3486
#, c-format
4434
3487
msgid "Triggers for table `%-.64s`.`%-.64s` have no creation context"
4435
3488
msgstr ""
4436
3489
 
4437
 
#: drizzled/error.cc:1242
4438
3490
#, c-format
4439
3491
msgid "Trigger creation context of table `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
4440
3492
msgstr ""
4441
3493
 
4442
 
#: drizzled/error.cc:1244
4443
3494
#, c-format
4444
3495
msgid "Creation context of event `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
4445
3496
msgstr ""
4446
3497
 
4447
 
#: drizzled/error.cc:1246
4448
3498
#, c-format
4449
3499
msgid "Cannot open table for trigger `%-.64s`.`%-.64s`"
4450
3500
msgstr ""
4451
3501
 
4452
 
#: drizzled/error.cc:1248
4453
3502
#, c-format
4454
3503
msgid "Cannot create stored routine `%-.64s`. Check warnings"
4455
3504
msgstr ""
4456
3505
 
4457
 
#: drizzled/error.cc:1250
4458
3506
#, c-format
4459
3507
msgid "Ambiguous slave modes combination. %s"
4460
3508
msgstr ""
4461
3509
 
4462
 
#: drizzled/error.cc:1252
4463
3510
#, c-format
4464
3511
msgid ""
4465
3512
"The BINLOG statement of type `%s` was not preceded by a format description "
4466
3513
"BINLOG statement."
4467
3514
msgstr ""
4468
3515
 
4469
 
#: drizzled/error.cc:1254
4470
3516
msgid "Corrupted replication event was detected"
4471
3517
msgstr ""
4472
3518
 
4473
 
#: drizzled/error.cc:1256
4474
3519
#, c-format
4475
3520
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
4476
3521
msgstr ""
4477
3522
 
4478
 
#: drizzled/error.cc:1258
4479
3523
#, c-format
4480
3524
msgid "Being purged log %s was not found"
4481
3525
msgstr ""
4482
3526
 
4483
 
#: drizzled/error.cc:1260
4484
3527
#, c-format
4485
3528
msgid "Converted to non-transactional lock on '%-.64s'"
4486
3529
msgstr ""
4487
3530
 
4488
 
#: drizzled/error.cc:1262
4489
3531
#, c-format
4490
3532
msgid "Cannot convert to non-transactional lock in strict mode on '%-.64s'"
4491
3533
msgstr ""
4492
3534
 
4493
 
#: drizzled/error.cc:1264
4494
3535
#, c-format
4495
3536
msgid ""
4496
3537
"Cannot convert to non-transactional lock in an active transaction on '%-.64s'"
4497
3538
msgstr ""
4498
3539
 
4499
 
#: drizzled/error.cc:1266
4500
3540
#, c-format
4501
3541
msgid "Can't access storage engine of table %-.64s"
4502
3542
msgstr ""
4503
3543
 
4504
 
#: drizzled/error.cc:1268
4505
3544
msgid "Starting backup process"
4506
3545
msgstr ""
4507
3546
 
4508
 
#: drizzled/error.cc:1270
4509
3547
msgid "Backup completed"
4510
3548
msgstr ""
4511
3549
 
4512
 
#: drizzled/error.cc:1272
4513
3550
msgid "Starting restore process"
4514
3551
msgstr ""
4515
3552
 
4516
 
#: drizzled/error.cc:1274
4517
3553
msgid "Restore completed"
4518
3554
msgstr ""
4519
3555
 
4520
 
#: drizzled/error.cc:1276
4521
3556
msgid "Nothing to backup"
4522
3557
msgstr ""
4523
3558
 
4524
 
#: drizzled/error.cc:1278
4525
3559
#, c-format
4526
3560
msgid "Database '%-.64s' cannot be included in a backup"
4527
3561
msgstr ""
4528
3562
 
4529
 
#: drizzled/error.cc:1280
4530
3563
msgid ""
4531
3564
"Error during backup operation - server's error log contains more information "
4532
3565
"about the error"
4533
3566
msgstr ""
4534
3567
 
4535
 
#: drizzled/error.cc:1282
4536
3568
msgid ""
4537
3569
"Error during restore operation - server's error log contains more "
4538
3570
"information about the error"
4539
3571
msgstr ""
4540
3572
 
4541
 
#: drizzled/error.cc:1284
4542
3573
msgid ""
4543
3574
"Can't execute this command because another BACKUP/RESTORE operation is in "
4544
3575
"progress"
4545
3576
msgstr ""
4546
3577
 
4547
 
#: drizzled/error.cc:1286
4548
3578
msgid "Error when preparing for backup operation"
4549
3579
msgstr ""
4550
3580
 
4551
 
#: drizzled/error.cc:1288
4552
3581
msgid "Error when preparing for restore operation"
4553
3582
msgstr ""
4554
3583
 
4555
 
#: drizzled/error.cc:1290
4556
3584
#, c-format
4557
3585
msgid "Invalid backup location '%-.64s'"
4558
3586
msgstr ""
4559
3587
 
4560
 
#: drizzled/error.cc:1292
4561
3588
#, c-format
4562
3589
msgid "Can't read backup location '%-.64s'"
4563
3590
msgstr ""
4564
3591
 
4565
 
#: drizzled/error.cc:1294
4566
3592
#, c-format
4567
3593
msgid "Can't write to backup location '%-.64s' (file already exists?)"
4568
3594
msgstr ""
4569
3595
 
4570
 
#: drizzled/error.cc:1296
4571
3596
msgid "Can't enumerate server databases"
4572
3597
msgstr ""
4573
3598
 
4574
 
#: drizzled/error.cc:1298
4575
3599
msgid "Can't enumerate server tables"
4576
3600
msgstr ""
4577
3601
 
4578
 
#: drizzled/error.cc:1300
4579
3602
#, c-format
4580
3603
msgid "Can't enumerate tables in database %-.64s"
4581
3604
msgstr ""
4582
3605
 
4583
 
#: drizzled/error.cc:1302
4584
3606
#, c-format
4585
3607
msgid "Skipping view %-.64s in database %-.64s"
4586
3608
msgstr ""
4587
3609
 
4588
 
#: drizzled/error.cc:1304
4589
3610
#, c-format
4590
3611
msgid "Skipping table %-.64s since it has no valid storage engine"
4591
3612
msgstr ""
4592
3613
 
4593
 
#: drizzled/error.cc:1306
4594
3614
#, c-format
4595
3615
msgid "Can't open table %-.64s"
4596
3616
msgstr ""
4597
3617
 
4598
 
#: drizzled/error.cc:1308
4599
3618
msgid "Can't read backup archive preamble"
4600
3619
msgstr ""
4601
3620
 
4602
 
#: drizzled/error.cc:1310
4603
3621
msgid "Can't write backup archive preamble"
4604
3622
msgstr ""
4605
3623
 
4606
 
#: drizzled/error.cc:1312
4607
3624
#, c-format
4608
3625
msgid "Can't find backup driver for table %-.64s"
4609
3626
msgstr ""
4610
3627
 
4611
 
#: drizzled/error.cc:1314
4612
3628
#, c-format
4613
3629
msgid ""
4614
3630
"%-.64s backup driver was selected for table %-.64s but it rejects to handle "
4615
3631
"this table"
4616
3632
msgstr ""
4617
3633
 
4618
 
#: drizzled/error.cc:1316
4619
3634
#, c-format
4620
3635
msgid "Can't create %-.64s backup driver"
4621
3636
msgstr ""
4622
3637
 
4623
 
#: drizzled/error.cc:1318
4624
3638
#, c-format
4625
3639
msgid "Can't create %-.64s restore driver"
4626
3640
msgstr ""
4627
3641
 
4628
 
#: drizzled/error.cc:1320
4629
3642
#, c-format
4630
3643
msgid "Found %d images in backup archive but maximum %d are supported"
4631
3644
msgstr ""
4632
3645
 
4633
 
#: drizzled/error.cc:1322
4634
3646
#, c-format
4635
3647
msgid "Error when saving meta-data of %-.64s"
4636
3648
msgstr ""
4637
3649
 
4638
 
#: drizzled/error.cc:1324
4639
3650
msgid "Error when reading meta-data list"
4640
3651
msgstr ""
4641
3652
 
4642
 
#: drizzled/error.cc:1326
4643
3653
#, c-format
4644
3654
msgid "Can't create %-.64s"
4645
3655
msgstr ""
4646
3656
 
4647
 
#: drizzled/error.cc:1328
4648
3657
msgid "Can't allocate buffer for image data transfer"
4649
3658
msgstr ""
4650
3659
 
4651
 
#: drizzled/error.cc:1330
4652
3660
#, c-format
4653
3661
msgid "Error when writing %-.64s backup image data (for table #%d)"
4654
3662
msgstr ""
4655
3663
 
4656
 
#: drizzled/error.cc:1332
4657
3664
msgid "Error when reading data from backup stream"
4658
3665
msgstr ""
4659
3666
 
4660
 
#: drizzled/error.cc:1334
4661
3667
msgid "Can't go to the next chunk in backup stream"
4662
3668
msgstr ""
4663
3669
 
4664
 
#: drizzled/error.cc:1336
4665
3670
#, c-format
4666
3671
msgid "Can't initialize %-.64s backup driver"
4667
3672
msgstr ""
4668
3673
 
4669
 
#: drizzled/error.cc:1338
4670
3674
#, c-format
4671
3675
msgid "Can't initialize %-.64s restore driver"
4672
3676
msgstr ""
4673
3677
 
4674
 
#: drizzled/error.cc:1340
4675
3678
#, c-format
4676
3679
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver"
4677
3680
msgstr ""
4678
3681
 
4679
 
#: drizzled/error.cc:1342
4680
3682
#, c-format
4681
3683
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver(s)"
4682
3684
msgstr ""
4683
3685
 
4684
 
#: drizzled/error.cc:1344
4685
3686
#, c-format
4686
3687
msgid "%-.64s backup driver can't prepare for synchronization"
4687
3688
msgstr ""
4688
3689
 
4689
 
#: drizzled/error.cc:1346
4690
3690
#, c-format
4691
3691
msgid "%-.64s backup driver can't create its image validity point"
4692
3692
msgstr ""
4693
3693
 
4694
 
#: drizzled/error.cc:1348
4695
3694
#, c-format
4696
3695
msgid "Can't unlock %-.64s backup driver after creating the validity point"
4697
3696
msgstr ""
4698
3697
 
4699
 
#: drizzled/error.cc:1350
4700
3698
#, c-format
4701
3699
msgid "%-.64s backup driver can't cancel its backup operation"
4702
3700
msgstr ""
4703
3701
 
4704
 
#: drizzled/error.cc:1352
4705
3702
#, c-format
4706
3703
msgid "%-.64s restore driver can't cancel its restore operation"
4707
3704
msgstr ""
4708
3705
 
4709
 
#: drizzled/error.cc:1354
4710
3706
#, c-format
4711
3707
msgid "Error when polling %-.64s backup driver for its image data"
4712
3708
msgstr ""
4713
3709
 
4714
 
#: drizzled/error.cc:1356
4715
3710
#, c-format
4716
 
msgid ""
4717
 
"Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
 
3711
msgid "Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
4718
3712
msgstr ""
4719
3713
 
4720
 
#: drizzled/error.cc:1358
4721
3714
#, c-format
4722
3715
msgid ""
4723
3716
"After %d attempts %-.64s restore driver still can't accept next block of data"
4724
3717
msgstr ""
4725
3718
 
4726
 
#: drizzled/error.cc:1360
4727
3719
#, c-format
4728
3720
msgid "Open and lock tables failed in %-.64s"
4729
3721
msgstr ""
4730
3722
 
4731
 
#: drizzled/error.cc:1362
4732
3723
msgid "Backup driver's table locking thread can not be initialized."
4733
3724
msgstr ""
4734
3725
 
4735
 
#: drizzled/error.cc:1364
4736
3726
msgid ""
4737
3727
"Can't open the online backup progress tables. Check 'drizzle.online_backup' "
4738
3728
"and 'drizzle.online_backup_progress'."
4739
3729
msgstr ""
4740
3730
 
4741
 
#: drizzled/error.cc:1366
4742
3731
#, c-format
4743
3732
msgid "Tablespace '%-.192s' already exists"
4744
3733
msgstr ""
4745
3734
 
4746
 
#: drizzled/error.cc:1368
4747
3735
#, c-format
4748
3736
msgid "Tablespace '%-.192s' doesn't exist"
4749
3737
msgstr ""
4750
3738
 
4751
 
#: drizzled/error.cc:1370
4752
3739
#, c-format
4753
3740
msgid "Unexpected master's heartbeat data: %s"
4754
3741
msgstr ""
4755
3742
 
4756
 
#: drizzled/error.cc:1372
4757
3743
#, c-format
4758
3744
msgid "The requested value for the heartbeat period %s %s"
4759
3745
msgstr ""
4760
3746
 
4761
 
#: drizzled/error.cc:1374
4762
3747
#, c-format
4763
3748
msgid "Can't write to the online backup progress log %-.64s."
4764
3749
msgstr ""
4765
3750
 
4766
 
#: drizzled/error.cc:1376
4767
3751
#, c-format
4768
3752
msgid "Tablespace '%-.192s' not empty"
4769
3753
msgstr ""
4770
3754
 
4771
 
#: drizzled/error.cc:1378
4772
3755
#, c-format
4773
3756
msgid ""
4774
3757
"Tablespace `%-.64s` needed by tables being restored has changed on the "
4776
3759
"while the same tablespace is defined on the server as '%-.256s'"
4777
3760
msgstr ""
4778
3761
 
4779
 
#: drizzled/error.cc:1380
4780
3762
msgid "A virtual column cannot be based on a virtual column"
4781
3763
msgstr ""
4782
3764
 
4783
 
#: drizzled/error.cc:1382
4784
3765
#, c-format
4785
3766
msgid "Non-deterministic expression for virtual column '%s'."
4786
3767
msgstr ""
4787
3768
 
4788
 
#: drizzled/error.cc:1384
4789
3769
#, c-format
4790
3770
msgid ""
4791
3771
"Generated value for virtual column '%s' cannot be converted to type '%s'."
4792
3772
msgstr ""
4793
3773
 
4794
 
#: drizzled/error.cc:1386
4795
3774
msgid "Primary key cannot be defined upon a virtual column."
4796
3775
msgstr ""
4797
3776
 
4798
 
#: drizzled/error.cc:1388
4799
3777
msgid "Key/Index cannot be defined on a non-stored virtual column."
4800
3778
msgstr ""
4801
3779
 
4802
 
#: drizzled/error.cc:1390
4803
3780
#, c-format
4804
3781
msgid "Cannot define foreign key with %s clause on a virtual column."
4805
3782
msgstr ""
4806
3783
 
4807
 
#: drizzled/error.cc:1392
4808
3784
#, c-format
4809
3785
msgid "The value specified for virtual column '%s' in table '%s' ignored."
4810
3786
msgstr ""
4811
3787
 
4812
 
#: drizzled/error.cc:1394
4813
3788
#, c-format
4814
3789
msgid "'%s' is not yet supported for virtual columns."
4815
3790
msgstr ""
4816
3791
 
4817
 
#: drizzled/error.cc:1396
4818
3792
msgid "Constant expression in virtual column function is not allowed."
4819
3793
msgstr ""
4820
3794
 
4821
 
#: drizzled/error.cc:1398
4822
3795
msgid "Encountered an unknown temporal type."
4823
3796
msgstr ""
4824
3797
 
4825
 
#: drizzled/error.cc:1400
4826
3798
#, c-format
4827
3799
msgid "Received an invalid string format '%s' for a date value."
4828
3800
msgstr ""
4829
3801
 
4830
 
#: drizzled/error.cc:1402
4831
3802
#, c-format
4832
3803
msgid "Received an invalid string format '%s' for a time value."
4833
3804
msgstr ""
4834
3805
 
4835
 
#: drizzled/error.cc:1404
4836
3806
#, c-format
4837
3807
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
4838
3808
msgstr ""
4839
3809
 
4840
 
#: drizzled/error.cc:1406
4841
3810
#, c-format
4842
3811
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
4843
3812
msgstr ""
4844
3813
 
4845
 
#: drizzled/error.cc:1408
4846
3814
#, c-format
4847
3815
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
4848
3816
msgstr ""
4849
3817
 
4850
 
#: drizzled/error.cc:1410
4851
3818
#, c-format
4852
3819
msgid "Received an invalid negative argument '%s' for function '%s'."
4853
3820
msgstr ""
4854
3821
 
4855
 
#: drizzled/error.cc:1412
4856
3822
#, c-format
4857
3823
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
4858
3824
msgstr ""
4859
3825
 
4860
 
#: drizzled/error.cc:1414
4861
3826
#, c-format
4862
3827
msgid "Received an invalid time value '%s'."
4863
3828
msgstr ""
4864
3829
 
4865
 
#: drizzled/error.cc:1416
4866
3830
#, c-format
4867
3831
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
4868
3832
msgstr ""
4869
3833
 
4870
 
#: drizzled/logging.cc:59
4871
 
#, c-format
4872
 
msgid "logging '%s' pre() failed"
4873
 
msgstr ""
4874
 
 
4875
 
#: drizzled/logging.cc:84
4876
 
#, c-format
4877
 
msgid "logging '%s' post() failed"
4878
 
msgstr ""
4879
 
 
4880
 
#: drizzled/message/command_reader.cc:55
4881
 
#, c-format
4882
 
msgid "Usage: %s COMMAND_LOG\n"
4883
 
msgstr ""
4884
 
 
4885
 
#: drizzled/message/command_reader.cc:64
4886
 
#, c-format
4887
 
msgid "Cannot open file: %s\n"
4888
 
msgstr ""
4889
 
 
4890
 
#: drizzled/message/command_reader.cc:83
4891
 
#, c-format
4892
 
msgid "Failed to read initial length header\n"
4893
 
msgstr ""
4894
 
 
4895
 
#: drizzled/message/command_reader.cc:90
4896
 
#, c-format
4897
 
msgid "Attempted to read record bigger than SIZE_MAX\n"
4898
 
msgstr ""
4899
 
 
4900
 
#: drizzled/message/command_reader.cc:110
4901
 
#, c-format
4902
 
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
4903
 
msgstr ""
4904
 
 
4905
 
#: drizzled/message/command_reader.cc:120
4906
 
#, c-format
4907
 
msgid ""
4908
 
"Could not read entire transaction. Read %<PRIu64> bytes instead of %<PRIu64> "
4909
 
"bytes.\n"
4910
 
msgstr ""
4911
 
 
4912
 
#: drizzled/message/command_reader.cc:126
4913
 
#, c-format
4914
 
msgid "Unable to parse command. Got error: %s.\n"
4915
 
msgstr ""
4916
 
 
4917
 
#: drizzled/message/command_reader.cc:128
4918
 
#, c-format
4919
 
msgid "BUFFER: %s\n"
4920
 
msgstr ""
4921
 
 
4922
 
#: drizzled/message/command_reader.cc:136
4923
 
#, c-format
4924
 
msgid ""
4925
 
"Could not read entire checksum. Read %<PRIu64> bytes instead of 4 bytes.\n"
4926
 
msgstr ""
4927
 
 
4928
 
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:47
4929
 
#, c-format
4930
 
msgid "accept() failed with errno %d"
4931
 
msgstr ""
4932
 
 
4933
 
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:83
4934
 
#, c-format
4935
 
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
4936
 
msgstr ""
4937
 
 
4938
 
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:115
4939
 
#, c-format
4940
 
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
4941
 
msgstr ""
4942
 
 
4943
 
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:126
4944
 
#, c-format
4945
 
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
4946
 
msgstr ""
4947
 
 
4948
 
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:135
4949
 
#, c-format
4950
 
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
4951
 
msgstr ""
4952
 
 
4953
 
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:144
4954
 
#, c-format
4955
 
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
4956
 
msgstr ""
4957
 
 
4958
 
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:153
4959
 
#, c-format
4960
 
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
4961
 
msgstr ""
4962
 
 
4963
 
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:162
4964
 
#, c-format
4965
 
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
4966
 
msgstr ""
4967
 
 
4968
 
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:183
4969
 
#, c-format
4970
 
msgid "Retrying bind() on %u"
4971
 
msgstr ""
4972
 
 
4973
 
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:190
4974
 
#, c-format
4975
 
msgid "bind() failed with errno: %d"
4976
 
msgstr ""
4977
 
 
4978
 
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:193
4979
 
msgid "Do you already have another drizzled running?"
4980
 
msgstr ""
4981
 
 
4982
 
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:200
4983
 
#, c-format
4984
 
msgid "listen() failed with errno %d"
4985
 
msgstr ""
4986
 
 
4987
 
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:206
4988
 
#, c-format
4989
 
msgid "Listening on %s:%s\n"
4990
 
msgstr ""
4991
 
 
4992
 
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:315
4993
 
#, c-format
4994
 
msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
4995
 
msgstr ""
4996
 
 
4997
 
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:389
4998
 
msgid "Starting crash recovery..."
4999
 
msgstr ""
5000
 
 
5001
 
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:398
5002
 
#, c-format
5003
 
msgid "Found %d prepared XA transactions"
5004
 
msgstr ""
5005
 
 
5006
 
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:403
5007
 
#, c-format
5008
 
msgid ""
5009
 
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
5010
 
"properly last time and critical recovery information (last binlog or %s "
5011
 
"file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with "
5012
 
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
5013
 
msgstr ""
5014
 
 
5015
 
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:413
5016
 
msgid "Crash recovery finished."
5017
 
msgstr ""
5018
 
 
5019
 
#: drizzled/qcache.cc:63
5020
 
#, c-format
5021
 
msgid "qcache plugin '%s' try_fetch_and_send() failed"
5022
 
msgstr ""
5023
 
 
5024
 
#: drizzled/qcache.cc:86
5025
 
#, c-format
5026
 
msgid "qcache plugin '%s' set() failed"
5027
 
msgstr ""
5028
 
 
5029
 
#: drizzled/qcache.cc:110
5030
 
#, c-format
5031
 
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_table() failed"
5032
 
msgstr ""
5033
 
 
5034
 
#: drizzled/qcache.cc:137
5035
 
#, c-format
5036
 
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_db() failed"
5037
 
msgstr ""
5038
 
 
5039
 
#: drizzled/qcache.cc:157
5040
 
#, c-format
5041
 
msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
5042
 
msgstr ""
5043
 
 
5044
 
#: drizzled/scheduling.cc:37
5045
 
#, c-format
5046
 
msgid ""
5047
 
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
5048
 
"registered with that name.\n"
5049
 
msgstr ""
5050
 
 
5051
 
#: drizzled/scheduling.cc:62
5052
 
#, c-format
5053
 
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
5054
 
msgstr ""
5055
 
 
5056
 
#: drizzled/scheduling.cc:77
5057
 
msgid "Scheduler initialization failed.\n"
5058
 
msgstr ""
5059
 
 
5060
 
#: drizzled/session.cc:2166
5061
 
#, c-format
5062
 
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
5063
 
msgstr ""
5064
 
 
5065
 
#: drizzled/slot/listen.cc:75 drizzled/slot/listen.cc:112
5066
 
#, c-format
5067
 
msgid "realloc() failed with errno %d"
5068
 
msgstr ""
5069
 
 
5070
 
#: drizzled/slot/listen.cc:94
5071
 
msgid "No sockets could be bound for listening"
5072
 
msgstr ""
5073
 
 
5074
 
#: drizzled/slot/listen.cc:104 plugin/console/console.cc:314
5075
 
#, c-format
5076
 
msgid "pipe() failed with errno %d"
5077
 
msgstr ""
5078
 
 
5079
 
#: drizzled/slot/listen.cc:137
5080
 
#, c-format
5081
 
msgid "poll() failed with errno %d"
5082
 
msgstr ""
5083
 
 
5084
 
#: drizzled/sql_base.cc:1445
5085
 
#, c-format
5086
 
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
5087
 
msgstr ""
5088
 
 
5089
 
#: drizzled/sql_base.cc:2026
5090
 
#, c-format
5091
 
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
5092
 
msgstr ""
5093
 
 
5094
 
#: drizzled/sql_base.cc:2068
5095
 
#, c-format
5096
 
msgid ""
5097
 
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM "
5098
 
"`%s`.`%s`' to replication"
5099
 
msgstr ""
5100
 
 
5101
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:553
5102
 
#, c-format
5103
 
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
5104
 
msgstr ""
5105
 
 
5106
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:713
5107
 
msgid "plugin-load parameter too long"
5108
 
msgstr ""
5109
 
 
5110
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:775
5111
 
#, c-format
5112
 
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
5113
 
msgstr ""
5114
 
 
5115
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1115
5116
 
msgid "Out of memory."
5117
 
msgstr ""
5118
 
 
5119
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1967 drizzled/sql_plugin.cc:2030
5120
 
#, c-format
5121
 
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
5122
 
msgstr ""
5123
 
 
5124
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2010
5125
 
#, c-format
5126
 
msgid ""
5127
 
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
5128
 
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
5129
 
msgstr ""
5130
 
 
5131
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2041
5132
 
#, c-format
5133
 
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
5134
 
msgstr ""
5135
 
 
5136
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2058
5137
 
#, c-format
5138
 
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
5139
 
msgstr ""
5140
 
 
5141
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2186
5142
 
#, c-format
5143
 
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
5144
 
msgstr "Memória insuficiente para plugin '%s'"
5145
 
 
5146
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2193
5147
 
#, c-format
5148
 
msgid "Bad options for plugin '%s'."
5149
 
msgstr "Opções inválidas para plugin '%s'"
5150
 
 
5151
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2202
5152
 
#, c-format
5153
 
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
5154
 
msgstr ""
5155
 
 
5156
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2251
5157
 
#, c-format
5158
 
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
5159
 
msgstr "O plugin '%s' tem variáveis de sistema conflitantes"
5160
 
 
5161
 
#: drizzled/sql_table.cc:231
5162
 
msgid ""
5163
 
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
5164
 
"restrictions."
5165
 
msgstr ""
5166
 
 
5167
 
#: drizzled/sql_table.cc:241
5168
 
msgid ""
5169
 
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
5170
 
"restrictions."
5171
 
msgstr ""
5172
 
 
5173
 
#: drizzled/sql_table.cc:2360
5174
 
#, c-format
5175
 
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
5176
 
msgstr "Desconhecido - erro interno %d durante a operação"
5177
 
 
5178
 
#: drizzled/statement/alter_table.cc:1136
5179
 
#, c-format
5180
 
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
5181
 
msgstr "Não foi possivel abrir a tabela %s.%s depois de renomea-la\n"
5182
 
 
5183
 
#: drizzled/statement/alter_table.cc:1299
5184
 
#, c-format
5185
 
msgid ""
5186
 
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
5187
 
"table '%-.192s'"
5188
 
msgstr ""
5189
 
 
5190
 
#: drizzled/table.cc:329
5191
 
#, c-format
5192
 
msgid ""
5193
 
"'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
5194
 
"byte, so character column sizes may have changed"
5195
 
msgstr ""
5196
 
"'%s' não tinha um conjunto de caracteres ou o conjunto de caracteres é "
5197
 
"inválido e o conjunto de caracteres padrão é multi-byte, portanto os "
5198
 
"tamanhos das colunas de caracteres podem ter mudado"
5199
 
 
5200
 
#: drizzled/table.cc:1608
5201
 
#, c-format
5202
 
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
5203
 
msgstr "Collation desconhecida '%s' na definição da tabela '%-.64s'"
5204
 
 
5205
 
#: drizzled/table.cc:1615
5206
 
#, c-format
5207
 
msgid ""
5208
 
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
5209
 
"read"
5210
 
msgstr ""
5211
 
 
5212
 
#: drizzled/table.cc:3515
5213
 
#, c-format
5214
 
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
5215
 
msgstr "Recebi o erro '%d' enquanto lia a tabela '%s'"
5216
 
 
5217
 
#: drizzled/tztime.cc:1061
5218
 
#, c-format
5219
 
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
5220
 
msgstr "Erro fatal: fuso horário padrão '%s' é ilegal ou desconhecido."
5221
 
 
5222
 
#: gnulib/getopt.c:529 gnulib/getopt.c:545
5223
 
#, c-format
5224
 
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
5225
 
msgstr ""
5226
 
 
5227
 
#: gnulib/getopt.c:578 gnulib/getopt.c:582
5228
 
#, c-format
5229
 
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
5230
 
msgstr ""
5231
 
 
5232
 
#: gnulib/getopt.c:591 gnulib/getopt.c:596
5233
 
#, c-format
5234
 
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
5235
 
msgstr ""
5236
 
 
5237
 
#: gnulib/getopt.c:639 gnulib/getopt.c:658 gnulib/getopt.c:974
5238
 
#: gnulib/getopt.c:993
5239
 
#, c-format
5240
 
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
5241
 
msgstr ""
5242
 
 
5243
 
#: gnulib/getopt.c:696 gnulib/getopt.c:699
5244
 
#, c-format
5245
 
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
5246
 
msgstr ""
5247
 
 
5248
 
#: gnulib/getopt.c:707 gnulib/getopt.c:710
5249
 
#, c-format
5250
 
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
5251
 
msgstr ""
5252
 
 
5253
 
#: gnulib/getopt.c:762 gnulib/getopt.c:765
5254
 
#, c-format
5255
 
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
5256
 
msgstr ""
5257
 
 
5258
 
#: gnulib/getopt.c:771 gnulib/getopt.c:774
5259
 
#, c-format
5260
 
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
5261
 
msgstr ""
5262
 
 
5263
 
#: gnulib/getopt.c:826 gnulib/getopt.c:842 gnulib/getopt.c:1046
5264
 
#: gnulib/getopt.c:1064
5265
 
#, c-format
5266
 
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
5267
 
msgstr ""
5268
 
 
5269
 
#: gnulib/getopt.c:895 gnulib/getopt.c:911
5270
 
#, c-format
5271
 
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
5272
 
msgstr ""
5273
 
 
5274
 
#: gnulib/getopt.c:935 gnulib/getopt.c:953
5275
 
#, c-format
5276
 
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
5277
 
msgstr ""
5278
 
 
5279
 
#: mysys/default.cc:684
5280
 
#, c-format
5281
 
msgid "error: could not open directory: %s\n"
5282
 
msgstr ""
5283
 
 
5284
 
#: mysys/errors.cc:25
 
3834
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
 
3835
msgstr ""
 
3836
 
 
3837
#, fuzzy, c-format
 
3838
msgid "Corrupt or invalid table definition: %s"
 
3839
msgstr "O número de denifições de tabela em cache."
 
3840
 
 
3841
#, fuzzy, c-format
 
3842
msgid "Schema does not exist: %s"
 
3843
msgstr "A tabela não existe no engine"
 
3844
 
 
3845
#, c-format
 
3846
msgid "Error altering schema: %s"
 
3847
msgstr ""
 
3848
 
 
3849
#, c-format
 
3850
msgid "Error droppping Schema : %s"
 
3851
msgstr ""
 
3852
 
5285
3853
#, c-format
5286
3854
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
5287
3855
msgstr "Não foi possível criar/escrever no arquivo '%s' (Código do erro: %d)"
5288
3856
 
5289
 
#: mysys/errors.cc:26
5290
3857
#, c-format
5291
3858
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
5292
3859
msgstr "Erro lendo o arquivo '%s' (Código do erro: %d)"
5293
3860
 
5294
 
#: mysys/errors.cc:27
5295
3861
#, c-format
5296
3862
msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
5297
3863
msgstr "Erro escrevendo no arquivo '%s' (Código do erro: %d)"
5298
3864
 
5299
 
#: mysys/errors.cc:28
5300
3865
#, c-format
5301
3866
msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
5302
3867
msgstr "Erro no fechamento de '%s' (Código do erro: %d)"
5303
3868
 
5304
 
#: mysys/errors.cc:29
5305
3869
#, c-format
5306
3870
msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
5307
3871
msgstr "Memória insuficiente (Necessário %u bytes)"
5308
3872
 
5309
 
#: mysys/errors.cc:30
5310
3873
#, c-format
5311
3874
msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
5312
3875
msgstr "Erro ao apagar '%s' (Código do erro: %d)"
5313
3876
 
5314
 
#: mysys/errors.cc:31
5315
3877
#, c-format
5316
3878
msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
5317
3879
msgstr "Erro ao renomear '%s' para '%s' (Código do erro: %d)"
5318
3880
 
5319
 
#: mysys/errors.cc:32
5320
3881
#, c-format
5321
3882
msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
5322
3883
msgstr ""
5323
3884
"Fim-de-arquivo encontrado inesperadamente ao ler arquivo '%s' (Código do "
5324
3885
"erro: %d)"
5325
3886
 
5326
 
#: mysys/errors.cc:33
5327
3887
#, c-format
5328
3888
msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
5329
3889
msgstr "Não é possível travar o arquivo (Código do erro: %d)"
5330
3890
 
5331
 
#: mysys/errors.cc:34
5332
3891
#, c-format
5333
3892
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
5334
3893
msgstr "Não é possível destravar o arquivo (Código do erro: %d)"
5335
3894
 
5336
 
#: mysys/errors.cc:35
5337
3895
#, c-format
5338
3896
msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
5339
3897
msgstr "Impossível ler o diretório '%s' (Código do erro: %d)"
5340
3898
 
5341
 
#: mysys/errors.cc:36
5342
3899
#, c-format
5343
3900
msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
5344
3901
msgstr "Impossível obter status de '%s' (Errcode: %d)"
5345
3902
 
5346
 
#: mysys/errors.cc:37
5347
3903
#, c-format
5348
3904
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
5349
3905
msgstr "Impossível mudar o tamanho do arquivo (Código do erro: %d)"
5350
3906
 
5351
 
#: mysys/errors.cc:38
5352
3907
#, c-format
5353
3908
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
5354
3909
msgstr "Impossível abrir fluxo do apontador (Errcode: %d)"
5355
3910
 
5356
 
#: mysys/errors.cc:39
5357
3911
#, c-format
5358
3912
msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
5359
3913
msgstr "Impossível determinar o diretório atual (Código do erro: %d)"
5360
3914
 
5361
 
#: mysys/errors.cc:40
5362
3915
#, c-format
5363
3916
msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
5364
3917
msgstr "Impossível mudar para o diretório '%s' (Código do erro: %d)"
5365
3918
 
5366
 
#: mysys/errors.cc:41
5367
3919
#, c-format
5368
3920
msgid "Warning: '%s' had %d links"
5369
3921
msgstr "Aviso: '%s' tinha '%d' links"
5370
3922
 
5371
 
#: mysys/errors.cc:42
5372
3923
#, c-format
5373
3924
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
5374
3925
msgstr "Aviso: %d arquivos e %d streams foram deixados abertos\n"
5375
3926
 
5376
 
#: mysys/errors.cc:43
5377
3927
#, c-format
5378
3928
msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
5379
3929
msgstr ""
5380
3930
"Disco ficou cheio enquanto escrevi '%s'. Aguardando que alguém libere algum "
5381
3931
"espaço..."
5382
3932
 
5383
 
#: mysys/errors.cc:44
5384
3933
#, c-format
5385
3934
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
5386
3935
msgstr "Impossível criar o diretório '%s' (Código do erro: %d)"
5387
3936
 
5388
 
#: mysys/errors.cc:45
5389
3937
#, c-format
5390
3938
msgid ""
5391
3939
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
5394
3942
"Conjunto de caracteres '%s' não é um conjunto de caracteres compilado e não "
5395
3943
"foi especificado no arquivo %s"
5396
3944
 
5397
 
#: mysys/errors.cc:46
5398
3945
#, c-format
5399
3946
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
5400
 
msgstr ""
5401
 
"Fiquei sem recursos enquanto abria o arquivo '%s' (Código do erro: %d)"
 
3947
msgstr "Fiquei sem recursos enquanto abria o arquivo '%s' (Código do erro: %d)"
5402
3948
 
5403
 
#: mysys/errors.cc:47
5404
3949
#, c-format
5405
3950
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
5406
3951
msgstr "Impossível ler o valor do link simbólico '%s' (Código do erro: %d)"
5407
3952
 
5408
 
#: mysys/errors.cc:48
5409
3953
#, c-format
5410
3954
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
5411
3955
msgstr ""
5412
3956
"Impossível criar link simbólico '%s' apontando para '%s' (Código do erro: %d)"
5413
3957
 
5414
 
#: mysys/errors.cc:49
5415
3958
#, c-format
5416
3959
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
5417
3960
msgstr "Erro em realpath() em '%s' (Código do erro: %d)"
5418
3961
 
5419
 
#: mysys/errors.cc:50
5420
3962
#, c-format
5421
3963
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
5422
3964
msgstr "Impossível sincronizar arquivo '%s' no disco (Código do erro: %d)"
5423
3965
 
5424
 
#: mysys/errors.cc:51
5425
3966
#, c-format
5426
3967
msgid ""
5427
3968
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
5428
3969
"file"
5429
3970
msgstr ""
5430
3971
 
5431
 
#: mysys/errors.cc:52
5432
3972
#, c-format
5433
3973
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
5434
3974
msgstr "Arquivo '%s' não encontrado (Errcode: %d)"
5435
3975
 
5436
 
#: mysys/errors.cc:53
5437
3976
#, c-format
5438
3977
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
5439
3978
msgstr "Arquivo '%s' (numero do arquivo: %d) não foi fechado"
5440
3979
 
5441
 
#: mysys/my_error.cc:85
5442
3980
#, c-format
5443
3981
msgid "Unknown error %d"
5444
3982
msgstr "Erro desconhecido %d"
5445
3983
 
5446
 
#: mysys/my_getopt.cc:90
 
3984
#, c-format
 
3985
msgid "error: could not open directory: %s\n"
 
3986
msgstr ""
 
3987
 
 
3988
#, c-format
 
3989
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG [--checksum] \n"
 
3990
msgstr ""
 
3991
 
 
3992
#, c-format
 
3993
msgid "Cannot open file: %s\n"
 
3994
msgstr ""
 
3995
 
 
3996
#, c-format
 
3997
msgid "Found a non-transaction message in log.  Currently, not supported.\n"
 
3998
msgstr ""
 
3999
 
 
4000
#, c-format
 
4001
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
 
4002
msgstr ""
 
4003
 
 
4004
#, c-format
 
4005
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
 
4006
msgstr ""
 
4007
 
 
4008
#, c-format
 
4009
msgid "Could not read transaction message.\n"
 
4010
msgstr ""
 
4011
 
 
4012
#, c-format
 
4013
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
 
4014
msgstr ""
 
4015
 
 
4016
#, c-format
 
4017
msgid ""
 
4018
"HEXDUMP:\n"
 
4019
"\n"
 
4020
"%s\n"
 
4021
msgstr ""
 
4022
 
 
4023
#, c-format
 
4024
msgid "Unable to parse command. Got error: %s.\n"
 
4025
msgstr ""
 
4026
 
 
4027
#, c-format
 
4028
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
 
4029
msgstr ""
 
4030
 
 
4031
#, fuzzy, c-format
 
4032
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
 
4033
msgstr "Usar: %s [OPÇÕES]\n"
 
4034
 
5447
4035
msgid "Warning: "
5448
4036
msgstr "Aviso: "
5449
4037
 
5450
 
#: mysys/my_getopt.cc:92
5451
4038
msgid "Info: "
5452
4039
msgstr "Informação: "
5453
4040
 
5454
 
#: mysys/my_getopt.cc:356
5455
4041
#, c-format
5456
4042
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
5457
4043
msgstr "%s: %s: Opção '%s' usada, mas está desabilitada\n"
5458
4044
 
5459
 
#: mysys/my_getopt.cc:357
5460
4045
msgid "WARNING"
5461
4046
msgstr "AVISO"
5462
4047
 
5463
 
#: mysys/my_getopt.cc:357
5464
4048
msgid "ERROR"
5465
4049
msgstr "ERRO"
5466
4050
 
5467
 
#: mysys/my_getopt.cc:460
5468
4051
#, c-format
5469
4052
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
5470
4053
msgstr "%s: ERRO: Opção '-%c' usada, mas está desabilitada\n"
5471
4054
 
5472
 
#: mysys/my_getopt.cc:775
5473
4055
#, c-format
5474
4056
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
5475
4057
msgstr "Sufixo desconhecido '%c' usado pela variável '%s' (valor '%s')\n"
5476
4058
 
5477
 
#: mysys/my_getopt.cc:968
5478
4059
#, c-format
5479
4060
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
5480
4061
msgstr "%s: ERRO: Valor decimal inválido para opção '%s'\n"
5481
4062
 
5482
 
#: mysys/my_getopt.cc:1200
5483
4063
#, c-format
5484
4064
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
5485
4065
msgstr "%*s(O padrão é on, use --skip-%s para desabilitar.)\n"
5486
4066
 
5487
 
#: mysys/my_getopt.cc:1220
5488
4067
#, c-format
5489
4068
msgid ""
5490
4069
"\n"
5497
4076
"e opções boleanas {false|true} Valor (depois da leitura de opções)\n"
5498
4077
"--------------------------------- -----------------------------\n"
5499
4078
 
5500
 
#: mysys/my_getopt.cc:1236 mysys/my_getopt.cc:1252
5501
4079
msgid "(No default value)"
5502
4080
msgstr "(Sem valor padrão)"
5503
4081
 
5504
 
#: mysys/my_getopt.cc:1255
5505
4082
msgid "true"
5506
4083
msgstr "verdadeiro"
5507
4084
 
5508
 
#: mysys/my_getopt.cc:1255
5509
4085
msgid "false"
5510
4086
msgstr "falso"
5511
4087
 
5512
 
#: mysys/my_getopt.cc:1288
5513
4088
#, c-format
5514
4089
msgid "(Disabled)\n"
5515
4090
msgstr "(Desativado)\n"
5516
4091
 
5517
 
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:138
 
4092
#, c-format
 
4093
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
 
4094
msgstr ""
 
4095
 
 
4096
#, c-format
 
4097
msgid "A function named %s already exists!\n"
 
4098
msgstr ""
 
4099
 
 
4100
msgid "Could not add Function!\n"
 
4101
msgstr ""
 
4102
 
 
4103
msgid "No sockets could be bound for listening"
 
4104
msgstr ""
 
4105
 
 
4106
#, c-format
 
4107
msgid "pipe() failed with errno %d"
 
4108
msgstr ""
 
4109
 
 
4110
#, c-format
 
4111
msgid "poll() failed with errno %d"
 
4112
msgstr ""
 
4113
 
 
4114
#, c-format
 
4115
msgid "accept() failed with errno %d"
 
4116
msgstr ""
 
4117
 
 
4118
#, c-format
 
4119
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
 
4120
msgstr ""
 
4121
 
 
4122
#, c-format
 
4123
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
 
4124
msgstr ""
 
4125
 
 
4126
#, c-format
 
4127
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
 
4128
msgstr ""
 
4129
 
 
4130
#, c-format
 
4131
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
 
4132
msgstr ""
 
4133
 
 
4134
#, c-format
 
4135
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
 
4136
msgstr ""
 
4137
 
 
4138
#, c-format
 
4139
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
 
4140
msgstr ""
 
4141
 
 
4142
#, c-format
 
4143
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
 
4144
msgstr ""
 
4145
 
 
4146
#, c-format
 
4147
msgid "Retrying bind() on %u"
 
4148
msgstr ""
 
4149
 
 
4150
#, c-format
 
4151
msgid "bind() failed with errno: %d"
 
4152
msgstr ""
 
4153
 
 
4154
msgid "Do you already have another drizzled running?"
 
4155
msgstr ""
 
4156
 
 
4157
#, c-format
 
4158
msgid "listen() failed with errno %d"
 
4159
msgstr ""
 
4160
 
 
4161
#, c-format
 
4162
msgid "Listening on %s:%s\n"
 
4163
msgstr ""
 
4164
 
 
4165
#, c-format
 
4166
msgid ""
 
4167
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
 
4168
"registered.\n"
 
4169
msgstr ""
 
4170
 
 
4171
#, c-format
 
4172
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
 
4173
msgstr ""
 
4174
 
 
4175
#, c-format
 
4176
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
 
4177
msgstr ""
 
4178
 
 
4179
#, c-format
 
4180
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
 
4181
msgstr ""
 
4182
 
 
4183
msgid "Out of memory."
 
4184
msgstr ""
 
4185
 
 
4186
#, c-format
 
4187
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
 
4188
msgstr ""
 
4189
 
 
4190
#, c-format
 
4191
msgid ""
 
4192
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
 
4193
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
 
4194
msgstr ""
 
4195
 
 
4196
#, c-format
 
4197
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
 
4198
msgstr ""
 
4199
 
 
4200
#, c-format
 
4201
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
 
4202
msgstr ""
 
4203
 
 
4204
#, c-format
 
4205
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
 
4206
msgstr "Memória insuficiente para plugin '%s'"
 
4207
 
 
4208
#, c-format
 
4209
msgid "Bad options for plugin '%s'."
 
4210
msgstr "Opções inválidas para plugin '%s'"
 
4211
 
 
4212
#, c-format
 
4213
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
 
4214
msgstr ""
 
4215
 
 
4216
#, c-format
 
4217
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
 
4218
msgstr "O plugin '%s' tem variáveis de sistema conflitantes"
 
4219
 
 
4220
#, c-format
 
4221
msgid "logging '%s' pre() failed"
 
4222
msgstr ""
 
4223
 
 
4224
#, c-format
 
4225
msgid "logging '%s' post() failed"
 
4226
msgstr ""
 
4227
 
 
4228
#, c-format
 
4229
msgid "logging '%s' postEnd() failed"
 
4230
msgstr ""
 
4231
 
 
4232
#, c-format
 
4233
msgid "qcache plugin '%s' try_fetch_and_send() failed"
 
4234
msgstr ""
 
4235
 
 
4236
#, c-format
 
4237
msgid "qcache plugin '%s' set() failed"
 
4238
msgstr ""
 
4239
 
 
4240
#, c-format
 
4241
msgid "qcache plugin '%s' invalidateTable() failed"
 
4242
msgstr ""
 
4243
 
 
4244
#, c-format
 
4245
msgid "qcache plugin '%s' invalidateDb() failed"
 
4246
msgstr ""
 
4247
 
 
4248
#, c-format
 
4249
msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
 
4250
msgstr ""
 
4251
 
 
4252
#, c-format
 
4253
msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
 
4254
msgstr ""
 
4255
 
 
4256
#, fuzzy, c-format
 
4257
msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
 
4258
msgstr "Falha ao inicializar os plugins."
 
4259
 
 
4260
#, c-format
 
4261
msgid ""
 
4262
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
 
4263
"registered with that name.\n"
 
4264
msgstr ""
 
4265
 
 
4266
#, c-format
 
4267
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
 
4268
msgstr ""
 
4269
 
 
4270
#, c-format
 
4271
msgid "Error while loading database options: '%s':"
 
4272
msgstr "Erro ao carregar opções do banco de dados: '%s':"
 
4273
 
 
4274
#, c-format
 
4275
msgid "Found %d prepared transaction(s) in resource manager."
 
4276
msgstr ""
 
4277
 
 
4278
msgid "Starting crash recovery..."
 
4279
msgstr ""
 
4280
 
 
4281
#, c-format
 
4282
msgid "Found %d prepared XA transactions"
 
4283
msgstr ""
 
4284
 
 
4285
#, c-format
 
4286
msgid ""
 
4287
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
 
4288
"properly last time and critical recovery information (last binlog or %s "
 
4289
"file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with "
 
4290
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
 
4291
msgstr ""
 
4292
 
 
4293
msgid "Crash recovery finished."
 
4294
msgstr ""
 
4295
 
 
4296
#, c-format
 
4297
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
 
4298
msgstr ""
 
4299
 
 
4300
#, c-format
 
4301
msgid "Variable named %s already exists!\n"
 
4302
msgstr ""
 
4303
 
 
4304
#, fuzzy, c-format
 
4305
msgid "Could not add Variable: %s\n"
 
4306
msgstr "Tabela não encontrada: \"%s\""
 
4307
 
 
4308
#, c-format
 
4309
msgid "Table %s had a open data Cursor in reopen_table"
 
4310
msgstr ""
 
4311
 
 
4312
#, c-format
 
4313
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
 
4314
msgstr "Desconhecido - erro interno %d durante a operação"
 
4315
 
 
4316
#, c-format
 
4317
msgid ""
 
4318
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
 
4319
"table '%-.192s'"
 
4320
msgstr ""
 
4321
 
 
4322
#, c-format
 
4323
msgid ""
 
4324
"'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
 
4325
"byte, so character column sizes may have changed"
 
4326
msgstr ""
 
4327
"'%s' não tinha um conjunto de caracteres ou o conjunto de caracteres é "
 
4328
"inválido e o conjunto de caracteres padrão é multi-byte, portanto os "
 
4329
"tamanhos das colunas de caracteres podem ter mudado"
 
4330
 
 
4331
#, c-format
 
4332
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
 
4333
msgstr "Collation desconhecida '%s' na definição da tabela '%-.64s'"
 
4334
 
 
4335
#, c-format
 
4336
msgid ""
 
4337
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
 
4338
"read"
 
4339
msgstr ""
 
4340
 
 
4341
#, c-format
 
4342
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
 
4343
msgstr "Recebi o erro '%d' enquanto lia a tabela '%s'"
 
4344
 
 
4345
#, c-format
 
4346
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
 
4347
msgstr "Erro fatal: fuso horário padrão '%s' é ilegal ou desconhecido."
 
4348
 
 
4349
#, c-format
 
4350
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
 
4351
msgstr ""
 
4352
 
 
4353
#, c-format
 
4354
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 
4355
msgstr ""
 
4356
 
 
4357
#, c-format
 
4358
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 
4359
msgstr ""
 
4360
 
 
4361
#, c-format
 
4362
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 
4363
msgstr ""
 
4364
 
 
4365
#, c-format
 
4366
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 
4367
msgstr ""
 
4368
 
 
4369
#, c-format
 
4370
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 
4371
msgstr ""
 
4372
 
 
4373
#, c-format
 
4374
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 
4375
msgstr ""
 
4376
 
 
4377
#, c-format
 
4378
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 
4379
msgstr ""
 
4380
 
 
4381
#, c-format
 
4382
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 
4383
msgstr ""
 
4384
 
 
4385
#, c-format
 
4386
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 
4387
msgstr ""
 
4388
 
 
4389
#, c-format
 
4390
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 
4391
msgstr ""
 
4392
 
5518
4393
msgid "Enable HTTP Auth check"
5519
4394
msgstr ""
5520
4395
 
5521
 
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:148
5522
4396
msgid "URL for HTTP Auth check"
5523
4397
msgstr ""
5524
4398
 
5525
 
#: plugin/command_log/command_log.cc:116
5526
 
#: plugin/command_log/command_log_reader.cc:94
5527
 
#, c-format
5528
 
msgid "Failed to open command log file %s.  Got error: %s\n"
5529
 
msgstr ""
5530
 
 
5531
 
#: plugin/command_log/command_log.cc:200
5532
 
#, c-format
5533
 
msgid ""
5534
 
"Failed to write full size of command.  Tried to write %<PRId64> bytes at "
5535
 
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId64> bytes.  Error: %s\n"
5536
 
msgstr ""
5537
 
 
5538
 
#: plugin/command_log/command_log.cc:242
5539
 
#, c-format
5540
 
msgid ""
5541
 
"Failed to write full serialized command.  Tried to write %<PRId64> bytes at "
5542
 
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId64> bytes.  Error: %s\n"
5543
 
msgstr ""
5544
 
 
5545
 
#: plugin/command_log/command_log.cc:294
5546
 
#, c-format
5547
 
msgid ""
5548
 
"Failed to write full checksum of command.  Tried to write %<PRId64> bytes at "
5549
 
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId64> bytes.  Error: %s\n"
5550
 
msgstr ""
5551
 
 
5552
 
#: plugin/command_log/command_log.cc:390
5553
 
msgid "Enable command log"
5554
 
msgstr ""
5555
 
 
5556
 
#: plugin/command_log/command_log.cc:398
5557
 
msgid "DEBUGGING - Truncate command log"
5558
 
msgstr ""
5559
 
 
5560
 
#: plugin/command_log/command_log.cc:406
5561
 
msgid "Path to the file to use for command log."
5562
 
msgstr ""
5563
 
 
5564
 
#: plugin/command_log/command_log.cc:414
5565
 
msgid "Enable CRC32 Checksumming"
5566
 
msgstr ""
5567
 
 
5568
 
#: plugin/command_log/command_log.cc:432
5569
 
msgid "Command Message Log"
5570
 
msgstr ""
5571
 
 
5572
 
#: plugin/command_log/command_log_reader.cc:114
5573
 
#, c-format
5574
 
msgid "Failed to read length header at offset %<PRId64>.  Got error: %s\n"
5575
 
msgstr ""
5576
 
 
5577
 
#: plugin/command_log/command_log_reader.cc:137
5578
 
#, c-format
5579
 
msgid "Failed to parse command message at offset %<PRId64>.  Got error: %s\n"
5580
 
msgstr ""
5581
 
 
5582
 
#: plugin/command_log/command_log_reader.cc:171
5583
 
#, c-format
5584
 
msgid "Failed to read checksum trailer at offset %<PRId64>.  Got error: %s\n"
5585
 
msgstr ""
5586
 
 
5587
 
#: plugin/command_log/command_log_reader.cc:186
5588
 
msgid "Checksum FAILED!\n"
5589
 
msgstr ""
5590
 
 
5591
 
#: plugin/console/console.cc:346
5592
4399
msgid "Enable the console."
5593
4400
msgstr ""
5594
4401
 
5595
 
#: plugin/console/console.cc:349
5596
4402
msgid "Turn on extra debugging."
5597
4403
msgstr ""
5598
4404
 
5599
 
#: plugin/default_replicator/default_replicator.cc:97
 
4405
msgid "User to use for auth."
 
4406
msgstr ""
 
4407
 
 
4408
msgid "Password to use for auth."
 
4409
msgstr ""
 
4410
 
 
4411
#, fuzzy
 
4412
msgid "Default database to use."
 
4413
msgstr "Banco de dados a usar."
 
4414
 
5600
4415
msgid "Enable default replicator"
5601
4416
msgstr ""
5602
4417
 
5603
 
#: plugin/default_replicator/default_replicator.cc:112
5604
4418
msgid "Default Replicator"
5605
4419
msgstr ""
5606
4420
 
5607
 
#: plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:78
 
4421
#, fuzzy
 
4422
msgid ""
 
4423
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
 
4424
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
 
4425
msgstr ""
 
4426
"Número da porta a ser usada para conexão, ou 0 para usar o padrão de, em "
 
4427
"ordem de preferência, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, padrão interno ("
 
4428
 
 
4429
msgid "Connect Timeout."
 
4430
msgstr ""
 
4431
 
 
4432
msgid "Read Timeout."
 
4433
msgstr ""
 
4434
 
 
4435
msgid "Write Timeout."
 
4436
msgstr ""
 
4437
 
 
4438
msgid "Retry Count."
 
4439
msgstr ""
 
4440
 
 
4441
msgid "Buffer length."
 
4442
msgstr ""
 
4443
 
 
4444
#, fuzzy
 
4445
msgid "Address to bind to."
 
4446
msgstr "Endereço IP para conexão."
 
4447
 
 
4448
msgid "Unknown Drizzle error"
 
4449
msgstr "Erro desconhecido do Drizzle"
 
4450
 
 
4451
#, c-format
 
4452
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
 
4453
msgstr "Não é possível criar o socket UNIX(%d)"
 
4454
 
 
4455
#, c-format
 
4456
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
 
4457
msgstr ""
 
4458
"Não é possível conectar ao servidor local do Drizzle através do socket "
 
4459
"'%-.100s' (%d)"
 
4460
 
 
4461
#, c-format
 
4462
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
 
4463
msgstr ""
 
4464
 
 
4465
#, c-format
 
4466
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
 
4467
msgstr "Não é possível criar o socket TCP/IO(%d)"
 
4468
 
 
4469
#, c-format
 
4470
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
 
4471
msgstr "Servidor Drizzle desconhecido '%-.100s' (%d)"
 
4472
 
 
4473
msgid "Drizzle server has gone away"
 
4474
msgstr "O servidor Drizzle caiu"
 
4475
 
 
4476
#, c-format
 
4477
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
 
4478
msgstr ""
 
4479
"Versão do protocolo incompativeis; versão do servidor = %d, versão do "
 
4480
"cliente = %d"
 
4481
 
 
4482
msgid "Drizzle client ran out of memory"
 
4483
msgstr "O cliente do Drizzle ficou sem memória"
 
4484
 
 
4485
msgid "Wrong host info"
 
4486
msgstr "Informação do host incorreta"
 
4487
 
 
4488
msgid "Localhost via UNIX socket"
 
4489
msgstr "Localhost através de um socket UNIX"
 
4490
 
 
4491
#, c-format
 
4492
msgid "%-.100s via TCP/IP"
 
4493
msgstr "%-.100s via TCP/IP"
 
4494
 
 
4495
msgid "Error in server handshake"
 
4496
msgstr "Erro no handshake com o servidor"
 
4497
 
 
4498
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
 
4499
msgstr "Conexão perdida com o servidor Drizzle durante a consulta"
 
4500
 
 
4501
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
 
4502
msgstr "Comandos fora de sincronia; você não pode rodar esse comando agora"
 
4503
 
 
4504
#, c-format
 
4505
msgid "Named pipe: %-.32s"
 
4506
msgstr "Pipe nomeado: %-.32s"
 
4507
 
 
4508
#, c-format
 
4509
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
4510
msgstr ""
 
4511
"Não pude esperar pelo pipe nomeado para o host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
 
4512
 
 
4513
#, c-format
 
4514
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
4515
msgstr "Impossível abrir pipe nomeado para o host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
 
4516
 
 
4517
#, c-format
 
4518
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
4519
msgstr ""
 
4520
"Impossível atribuir estado ao pipe nomeado para o host: %-.64s pipe: %-.32s "
 
4521
"(%lu)"
 
4522
 
 
4523
#, c-format
 
4524
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
 
4525
msgstr ""
 
4526
"Não é possível inicializar o conjunto de caracteres %-.32s (caminho: %-.100s)"
 
4527
 
 
4528
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
 
4529
msgstr "Recebi um pacote maior que 'max_allowed_packet' bytes"
 
4530
 
 
4531
msgid "Embedded server"
 
4532
msgstr "Servidor embarcado"
 
4533
 
 
4534
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
 
4535
msgstr "Erro em SHOW SLAVE STATUS;"
 
4536
 
 
4537
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
 
4538
msgstr "Erro em SHOW SLAVE HOSTS;"
 
4539
 
 
4540
msgid "Error connecting to slave:"
 
4541
msgstr "Erro conectando ao escravo"
 
4542
 
 
4543
msgid "Error connecting to master:"
 
4544
msgstr "Erro conectando ao mestre"
 
4545
 
 
4546
msgid "SSL connection error"
 
4547
msgstr "Erro na conexão segura (SSL)"
 
4548
 
 
4549
msgid "Malformed packet"
 
4550
msgstr "Pacote mal formatado"
 
4551
 
 
4552
msgid "(unused error message)"
 
4553
msgstr "(mensagem de erro não utilizada)"
 
4554
 
 
4555
msgid "Invalid use of null pointer"
 
4556
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
4557
 
 
4558
msgid "Statement not prepared"
 
4559
msgstr "Comando não preparado"
 
4560
 
 
4561
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
 
4562
msgstr "Nenhum dado fornecido para os parâmetros no prepared statement"
 
4563
 
 
4564
msgid "Data truncated"
 
4565
msgstr "Dados truncados"
 
4566
 
 
4567
msgid "No parameters exist in the statement"
 
4568
msgstr "Não existe parametros para este comando"
 
4569
 
 
4570
msgid "Invalid parameter number"
 
4571
msgstr "Número de parametros inválido"
 
4572
 
 
4573
#, c-format
 
4574
msgid ""
 
4575
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
 
4576
msgstr ""
 
4577
"Não é possível enviar informação longa para tipos de dados não-string/não-"
 
4578
"binário (parâmetro: %d)"
 
4579
 
 
4580
#, c-format
 
4581
msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
 
4582
msgstr "Utilizando um tipo de buffer não suportado: %d (parâmetro: %d)"
 
4583
 
 
4584
#, c-format
 
4585
msgid "Shared memory: %-.100s"
 
4586
msgstr "Memória compartilhada: %-.100s"
 
4587
 
 
4588
msgid "Wrong or unknown protocol"
 
4589
msgstr "Protocolo incorreto ou desconhecido"
 
4590
 
 
4591
msgid "Invalid connection handle"
 
4592
msgstr "Manipulador de conexão inválido"
 
4593
 
 
4594
msgid ""
 
4595
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
 
4596
"option 'secure_auth' enabled)"
 
4597
msgstr ""
 
4598
"Conexão utilizando protocolo de autenticação antigo (pre-4.1.1) recusada "
 
4599
"(opção do cliente 'secure_auth' ativada)"
 
4600
 
 
4601
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
 
4602
msgstr ""
 
4603
"Recuperação de linhas foi cancelada pela chamada de drizzle_stmt_close()"
 
4604
 
 
4605
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
 
4606
msgstr "Tentativa de ler a coluna sem antes recuperar uma linha"
 
4607
 
 
4608
msgid "Prepared statement contains no metadata"
 
4609
msgstr "Prepared statement não contém metadata"
 
4610
 
 
4611
msgid ""
 
4612
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
 
4613
"statement"
 
4614
msgstr ""
 
4615
"Tentativa de ler uma tupla enquanto não há result set associado com a "
 
4616
"sentença"
 
4617
 
 
4618
msgid "This feature is not implemented yet"
 
4619
msgstr "Esse recurso ainda não foi implementado"
 
4620
 
 
4621
#, c-format
 
4622
msgid ""
 
4623
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
 
4624
"packet, system error: %d"
 
4625
msgstr ""
 
4626
"Conexão com o servidor Drizzle foi perdida quando esperando por pacote "
 
4627
"inicial de comunicação, erro do sistema: %d"
 
4628
 
 
4629
#, c-format
 
4630
msgid ""
 
4631
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
 
4632
"packet, system error: %d"
 
4633
msgstr ""
 
4634
"Perda de conexão com o servidor Drizzle quando lendo pacote inicial de "
 
4635
"comunicação, erro do sistema: %d"
 
4636
 
 
4637
#, c-format
 
4638
msgid ""
 
4639
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
 
4640
"system error: %d"
 
4641
msgstr ""
 
4642
"Perda de conexão com o servidor Drizzle quando enviando informação de "
 
4643
"autenticação, erro do sistema: %d"
 
4644
 
 
4645
#, c-format
 
4646
msgid ""
 
4647
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
 
4648
"system error: %d"
 
4649
msgstr ""
 
4650
"Perda de conexão com o servidor Drizzle quando lendo informação de "
 
4651
"autorização, erro do sistema: %d"
 
4652
 
 
4653
#, c-format
 
4654
msgid ""
 
4655
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
 
4656
"error: %d"
 
4657
msgstr ""
 
4658
"Perda de conexão com o servidor Drizzle quando definindo banco de dados "
 
4659
"inicial, erro do sistema: %d"
 
4660
 
 
4661
#, c-format
 
4662
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
 
4663
msgstr ""
 
4664
 
 
4665
#, c-format
 
4666
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
 
4667
msgstr ""
 
4668
 
5608
4669
msgid "Error Messages to stderr"
5609
4670
msgstr ""
5610
4671
 
5611
 
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:486
5612
4672
msgid "Enable filtered replicator"
5613
4673
msgstr ""
5614
4674
 
5615
 
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:493
5616
4675
msgid "List of schemas to filter"
5617
4676
msgstr ""
5618
4677
 
5619
 
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:500
5620
4678
msgid "List of tables to filter"
5621
4679
msgstr ""
5622
4680
 
5623
 
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:507
5624
4681
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
5625
4682
msgstr ""
5626
4683
 
5627
 
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:514
5628
4684
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
5629
4685
msgstr ""
5630
4686
 
5631
 
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:533
5632
4687
msgid "Filtered Replicator"
5633
4688
msgstr ""
5634
4689
 
5635
 
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
5636
4690
#, c-format
5637
4691
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
5638
4692
msgstr ""
5639
4693
 
5640
 
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
5641
4694
#, c-format
5642
4695
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
5643
4696
msgstr ""
5644
4697
 
5645
 
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:310
5646
4698
msgid "Enable logging to a gearman server"
5647
4699
msgstr ""
5648
4700
 
5649
 
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:319
5650
4701
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
5651
4702
msgstr ""
5652
4703
 
5653
 
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:328
5654
4704
msgid "Gearman Function to send logging to"
5655
4705
msgstr ""
5656
4706
 
5657
 
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:345
5658
4707
msgid "Log queries to a Gearman server"
5659
4708
msgstr ""
5660
4709
 
5661
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:188
5662
4710
#, c-format
5663
4711
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
5664
4712
msgstr ""
5665
4713
 
5666
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:344
5667
4714
msgid "Enable logging to CSV file"
5668
4715
msgstr ""
5669
4716
 
5670
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:353
5671
4717
msgid "File to log to"
5672
4718
msgstr ""
5673
4719
 
5674
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:362
5675
4720
msgid "PCRE to match the query against"
5676
4721
msgstr ""
5677
4722
 
5678
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:371
5679
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:231
5680
4723
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
5681
4724
msgstr ""
5682
4725
 
5683
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:383
5684
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:243
5685
4726
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
5686
4727
msgstr ""
5687
4728
 
5688
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:395
5689
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:255
5690
4729
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
5691
4730
msgstr ""
5692
4731
 
5693
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:418
5694
4732
msgid "Log queries to a CSV file"
5695
4733
msgstr ""
5696
4734
 
5697
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:84
5698
4735
#, c-format
5699
4736
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5700
4737
msgstr ""
5701
4738
 
5702
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:100
5703
4739
#, c-format
5704
4740
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
5705
4741
msgstr ""
5706
4742
 
5707
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:195
5708
4743
msgid "Enable logging to syslog"
5709
4744
msgstr ""
5710
4745
 
5711
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:204
5712
4746
msgid "Syslog Ident"
5713
4747
msgstr ""
5714
4748
 
5715
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:213
5716
4749
msgid "Syslog Facility"
5717
4750
msgstr ""
5718
4751
 
5719
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:222
5720
4752
msgid "Syslog Priority"
5721
4753
msgstr ""
5722
4754
 
5723
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:279
5724
4755
msgid "Log to syslog"
5725
4756
msgstr ""
5726
4757
 
5727
 
#: plugin/multi_thread/multi_thread.cc:171
5728
 
msgid "Maximum number of user threads available."
5729
 
msgstr ""
5730
 
 
5731
 
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:447
 
4758
msgid "List of memcached servers."
 
4759
msgstr ""
 
4760
 
 
4761
msgid "Memcached Stats as I_S tables"
 
4762
msgstr ""
 
4763
 
5732
4764
#, c-format
5733
4765
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
5734
4766
msgstr ""
5735
4767
 
5736
 
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:451
5737
4768
#, c-format
5738
4769
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
5739
4770
msgstr ""
5740
4771
 
5741
 
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:457
5742
4772
msgid "Unknown thread accessing table"
5743
4773
msgstr ""
5744
4774
 
5745
 
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1488
5746
4775
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
5747
4776
msgstr ""
5748
4777
 
5749
 
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1494
 
4778
msgid ""
 
4779
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
 
4780
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
 
4781
"specifies the percentage ratio of that number of hits to the total number of "
 
4782
"blocks in key cache"
 
4783
msgstr ""
 
4784
 
 
4785
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
 
4786
msgstr ""
 
4787
 
 
4788
msgid ""
 
4789
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
 
4790
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
 
4791
"much as you can afford;"
 
4792
msgstr ""
 
4793
 
5750
4794
msgid ""
5751
4795
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
5752
4796
"disables parallel repair."
5753
4797
msgstr ""
5754
4798
 
5755
 
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1500
5756
4799
msgid ""
5757
4800
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
5758
4801
"would get bigger than this."
5759
4802
msgstr ""
5760
4803
 
5761
 
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1505
5762
4804
msgid ""
5763
4805
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
5764
4806
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5765
4807
msgstr ""
5766
4808
 
5767
 
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1511
5768
4809
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
5769
4810
msgstr "Tamanho padrão do ponteiro usado por tabelas MyISAM."
5770
4811
 
5771
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:34
5772
4812
msgid "Didn't find key on read or update"
5773
4813
msgstr "Não encontrei a chave ao ler ou atualizar"
5774
4814
 
5775
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:36
5776
4815
msgid "Duplicate key on write or update"
5777
4816
msgstr "Chave duplicada ao escrever ou atualizar"
5778
4817
 
5779
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:38
5780
4818
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
5781
4819
msgstr "Erro interno (não especificado) no handler"
5782
4820
 
5783
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:40
5784
4821
msgid ""
5785
4822
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
5786
4823
"prevent it)"
5788
4825
"Alguém modificou a linha desde que ela foi lida (enquanto a tabela estava em "
5789
4826
"lock para prevenir isso)"
5790
4827
 
5791
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:43
5792
4828
msgid "Wrong index given to function"
5793
4829
msgstr "Indíce incorreto fornecido para a função"
5794
4830
 
5795
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:45
5796
4831
msgid "Undefined handler error 125"
5797
4832
msgstr "Erro de handler indefinido 125"
5798
4833
 
5799
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:47
5800
4834
msgid "Index file is crashed"
5801
4835
msgstr "Arquivo de índice está corrompido"
5802
4836
 
5803
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:49
5804
4837
msgid "Record file is crashed"
5805
4838
msgstr "Arquivo de registro está corrompido"
5806
4839
 
5807
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:51
5808
4840
msgid "Out of memory in engine"
5809
4841
msgstr "Sem memória na engine"
5810
4842
 
5811
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:53
5812
4843
msgid "Undefined handler error 129"
5813
4844
msgstr ""
5814
4845
 
5815
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:55
5816
4846
msgid "Incorrect file format"
5817
4847
msgstr "Formato de arquivo incorreto"
5818
4848
 
5819
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:57
5820
4849
msgid "Command not supported by database"
5821
4850
msgstr "Comando não suportado pelo banco de dados"
5822
4851
 
5823
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:59
5824
4852
msgid "Old database file"
5825
4853
msgstr "Arquivo de banco de dados antigo"
5826
4854
 
5827
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:61
5828
4855
msgid "No record read before update"
5829
4856
msgstr "Nenhum registro lido antes do update"
5830
4857
 
5831
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:63
5832
4858
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
5833
4859
msgstr ""
5834
4860
"Registro já havia sido apagado (ou arquivo de registros está corrompido)"
5835
4861
 
5836
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:65
5837
4862
msgid "No more room in record file"
5838
4863
msgstr "Não há mais espaço no arquivo de registros"
5839
4864
 
5840
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:67
5841
4865
msgid "No more room in index file"
5842
4866
msgstr "Não há mais espaço no arquivo de índices"
5843
4867
 
5844
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:69
5845
4868
msgid "No more records (read after end of file)"
5846
4869
msgstr "Não há mais registros (lido após o final do arquivo)"
5847
4870
 
5848
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:71
5849
4871
msgid "Unsupported extension used for table"
5850
4872
msgstr "Extensão não suportada utilizada para a tabela"
5851
4873
 
5852
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:73
5853
4874
msgid "Too big row"
5854
4875
msgstr "Linha muito grande"
5855
4876
 
5856
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:75
5857
4877
msgid "Wrong create options"
5858
4878
msgstr "Opções de criação incorretas"
5859
4879
 
5860
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:77
5861
4880
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
5862
4881
msgstr "Duplicada chave única ou constraint em escrita ou atualização"
5863
4882
 
5864
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:79
5865
4883
msgid "Unknown character set used in table"
5866
4884
msgstr "Conjunto de caracteres desconhecido utilizado na tabela"
5867
4885
 
5868
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:81
5869
4886
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
5870
4887
msgstr ""
5871
4888
 
5872
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:83
5873
4889
msgid "Table is crashed and last repair failed"
5874
4890
msgstr "Tabela está corrompida e o último reparo falhou"
5875
4891
 
5876
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:85
5877
4892
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
5878
4893
msgstr "Tabela foi marcada como corrompida e deve ser reparada"
5879
4894
 
5880
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:87
5881
4895
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
5882
4896
msgstr "Trava expirada; Tentar transação novamente"
5883
4897
 
5884
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:89
5885
4898
msgid "Lock table is full;  Restart program with a larger locktable"
5886
4899
msgstr ""
5887
4900
"Tabela de travas está cheia; Reinicie o programa com uma tabela de travas "
5888
4901
"maior"
5889
4902
 
5890
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:91
5891
4903
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
5892
4904
msgstr "Atualizações não são permitidas sob uma transação somente leitura"
5893
4905
 
5894
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:93
5895
4906
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
5896
4907
msgstr ""
5897
4908
 
5898
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:95
5899
4909
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
5900
4910
msgstr "Chave estrangeira está incorretamente formada"
5901
4911
 
5902
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:97
5903
4912
msgid "Cannot add a child row"
5904
4913
msgstr "Impossível adicionar uma linha filha"
5905
4914
 
5906
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:99
5907
4915
msgid "Cannot delete a parent row"
5908
4916
msgstr "Impossível apagar uma linha pai"
5909
4917
 
5910
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:101
5911
4918
msgid "No savepoint with that name"
5912
4919
msgstr "Não há savepoint com esse nome"
5913
4920
 
5914
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:103
5915
4921
msgid "Non unique key block size"
5916
4922
msgstr ""
5917
4923
 
5918
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:105
5919
4924
msgid "The table does not exist in engine"
5920
4925
msgstr "A tabela não existe no engine"
5921
4926
 
5922
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:107
5923
4927
msgid "The table already existed in storage engine"
5924
4928
msgstr "A tabela já existia no engine de armazenamento"
5925
4929
 
5926
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:109
5927
4930
msgid "Could not connect to storage engine"
5928
4931
msgstr "Não foi possível conectar ao engine de armazenamento"
5929
4932
 
5930
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:111
5931
4933
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
5932
4934
msgstr ""
5933
4935
 
5934
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:113
5935
4936
msgid "The table changed in storage engine"
5936
4937
msgstr "A tabela mudou no engine de armazenamento"
5937
4938
 
5938
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:115
5939
4939
msgid "There's no partition in table for the given value"
5940
4940
msgstr "Não há partição na tabela para o valor fornecido"
5941
4941
 
5942
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:117
5943
4942
msgid "Row-based binlogging of row failed"
5944
4943
msgstr ""
5945
4944
 
5946
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:119
5947
4945
msgid "Index needed in foreign key constraint"
5948
4946
msgstr "É ncessário um índice na constraint de chave estrangeira"
5949
4947
 
5950
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:121
5951
4948
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
5952
4949
msgstr ""
5953
4950
 
5954
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:123
5955
4951
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
5956
4952
msgstr "Tabela precisa ser atualizada antes de poder ser usada"
5957
4953
 
5958
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:125
5959
4954
msgid "Table is read only"
5960
4955
msgstr "A tabela é somente leitura"
5961
4956
 
5962
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:127
5963
4957
msgid "Failed to get next auto increment value"
5964
4958
msgstr "Falhei em pegar o próximo valaor para o auto incremento"
5965
4959
 
5966
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:129
5967
4960
msgid "Failed to set row auto increment value"
5968
4961
msgstr "Falhei em definir o valor para o auto incremento"
5969
4962
 
5970
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:131
5971
4963
msgid "Unknown (generic) error from engine"
5972
4964
msgstr "Erro desconhecido (genérico) do engine"
5973
4965
 
5974
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:133
5975
4966
msgid "Record is the same"
5976
4967
msgstr "O registro é  mesmo"
5977
4968
 
5978
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:135
5979
4969
msgid "It is not possible to log this statement"
5980
4970
msgstr "Não é possível logar esse comando"
5981
4971
 
5982
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:137
5983
4972
msgid "Tablespace exists"
5984
4973
msgstr "O tablespace existe"
5985
4974
 
5986
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:139
5987
4975
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
5988
4976
msgstr ""
5989
4977
 
5990
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:141
5991
4978
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
5992
4979
msgstr "A tabela tem um formato novo não suportado nessa versão"
5993
4980
 
5994
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:143
5995
4981
msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
5996
4982
msgstr ""
5997
4983
 
5998
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:145
5999
4984
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
6000
4985
msgstr ""
6001
4986
 
6002
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:147
6003
4987
msgid "File to short; Expected more data in file"
6004
4988
msgstr "Arquivo muito pequeno; Mais dados eram experados no arquivo"
6005
4989
 
6006
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:149
6007
4990
msgid "Read page with wrong checksum"
6008
4991
msgstr "Ler página com checksum incorreto"
6009
4992
 
6010
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:151
6011
4993
msgid "Lock or active transaction"
6012
4994
msgstr "Trava ou transação ativa"
6013
4995
 
6014
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:153
6015
4996
msgid "No such table space"
6016
4997
msgstr "Tablespace nao existe"
6017
4998
 
6018
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:155
6019
4999
msgid "Tablespace not empty"
6020
5000
msgstr "Tablespace não está vazio"
6021
5001
 
6022
 
#: plugin/oldlibdrizzle/drizzle.cc:257 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:39
6023
 
#, c-format
6024
 
msgid "%-.100s via TCP/IP"
6025
 
msgstr "%-.100s via TCP/IP"
6026
 
 
6027
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:28
6028
 
msgid "Unknown Drizzle error"
6029
 
msgstr "Erro desconhecido do Drizzle"
6030
 
 
6031
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:29
6032
 
#, c-format
6033
 
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
6034
 
msgstr "Não é possível criar o socket UNIX(%d)"
6035
 
 
6036
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:30
6037
 
#, c-format
6038
 
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
6039
 
msgstr ""
6040
 
"Não é possível conectar ao servidor local do Drizzle através do socket '%-"
6041
 
".100s' (%d)"
6042
 
 
6043
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:31
6044
 
#, c-format
6045
 
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
6046
 
msgstr ""
6047
 
 
6048
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:32
6049
 
#, c-format
6050
 
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
6051
 
msgstr "Não é possível criar o socket TCP/IO(%d)"
6052
 
 
6053
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:33
6054
 
#, c-format
6055
 
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
6056
 
msgstr "Servidor Drizzle desconhecido '%-.100s' (%d)"
6057
 
 
6058
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:34
6059
 
msgid "Drizzle server has gone away"
6060
 
msgstr "O servidor Drizzle caiu"
6061
 
 
6062
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:35
6063
 
#, c-format
6064
 
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
6065
 
msgstr ""
6066
 
"Versão do protocolo incompativeis; versão do servidor = %d, versão do "
6067
 
"cliente = %d"
6068
 
 
6069
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:36
6070
 
msgid "Drizzle client ran out of memory"
6071
 
msgstr "O cliente do Drizzle ficou sem memória"
6072
 
 
6073
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:37
6074
 
msgid "Wrong host info"
6075
 
msgstr "Informação do host incorreta"
6076
 
 
6077
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:38
6078
 
msgid "Localhost via UNIX socket"
6079
 
msgstr "Localhost através de um socket UNIX"
6080
 
 
6081
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:40
6082
 
msgid "Error in server handshake"
6083
 
msgstr "Erro no handshake com o servidor"
6084
 
 
6085
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:41
6086
 
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
6087
 
msgstr "Conexão perdida com o servidor Drizzle durante a consulta"
6088
 
 
6089
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:42
6090
 
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
6091
 
msgstr "Comandos fora de sincronia; você não pode rodar esse comando agora"
6092
 
 
6093
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:43
6094
 
#, c-format
6095
 
msgid "Named pipe: %-.32s"
6096
 
msgstr "Pipe nomeado: %-.32s"
6097
 
 
6098
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:44
6099
 
#, c-format
6100
 
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6101
 
msgstr ""
6102
 
"Não pude esperar pelo pipe nomeado para o host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
6103
 
 
6104
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:45
6105
 
#, c-format
6106
 
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6107
 
msgstr "Impossível abrir pipe nomeado para o host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
6108
 
 
6109
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:46
6110
 
#, c-format
6111
 
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6112
 
msgstr ""
6113
 
"Impossível atribuir estado ao pipe nomeado para o host: %-.64s pipe: %-.32s "
6114
 
"(%lu)"
6115
 
 
6116
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:47
6117
 
#, c-format
6118
 
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
6119
 
msgstr ""
6120
 
"Não é possível inicializar o conjunto de caracteres %-.32s (caminho: %-.100s)"
6121
 
 
6122
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:48
6123
 
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
6124
 
msgstr "Recebi um pacote maior que 'max_allowed_packet' bytes"
6125
 
 
6126
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:49
6127
 
msgid "Embedded server"
6128
 
msgstr "Servidor embarcado"
6129
 
 
6130
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:50
6131
 
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
6132
 
msgstr "Erro em SHOW SLAVE STATUS;"
6133
 
 
6134
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:51
6135
 
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
6136
 
msgstr "Erro em SHOW SLAVE HOSTS;"
6137
 
 
6138
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:52
6139
 
msgid "Error connecting to slave:"
6140
 
msgstr "Erro conectando ao escravo"
6141
 
 
6142
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:53
6143
 
msgid "Error connecting to master:"
6144
 
msgstr "Erro conectando ao mestre"
6145
 
 
6146
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:54
6147
 
msgid "SSL connection error"
6148
 
msgstr "Erro na conexão segura (SSL)"
6149
 
 
6150
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:55
6151
 
msgid "Malformed packet"
6152
 
msgstr "Pacote mal formatado"
6153
 
 
6154
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:56 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:67
6155
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:68 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:69
6156
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:70 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:71
6157
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:72 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:73
6158
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:74 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:75
6159
 
msgid "(unused error message)"
6160
 
msgstr "(mensagem de erro não utilizada)"
6161
 
 
6162
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:57
6163
 
msgid "Invalid use of null pointer"
6164
 
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
6165
 
 
6166
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:58
6167
 
msgid "Statement not prepared"
6168
 
msgstr "Comando não preparado"
6169
 
 
6170
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:59
6171
 
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
6172
 
msgstr "Nenhum dado fornecido para os parâmetros no prepared statement"
6173
 
 
6174
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:60
6175
 
msgid "Data truncated"
6176
 
msgstr "Dados truncados"
6177
 
 
6178
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:61
6179
 
msgid "No parameters exist in the statement"
6180
 
msgstr "Não existe parametros para este comando"
6181
 
 
6182
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:62
6183
 
msgid "Invalid parameter number"
6184
 
msgstr "Número de parametros inválido"
6185
 
 
6186
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:63
6187
 
#, c-format
6188
 
msgid ""
6189
 
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
6190
 
msgstr ""
6191
 
"Não é possível enviar informação longa para tipos de dados não-string/não-"
6192
 
"binário (parâmetro: %d)"
6193
 
 
6194
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:65
6195
 
#, c-format
6196
 
msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
6197
 
msgstr "Utilizando um tipo de buffer não suportado: %d (parâmetro: %d)"
6198
 
 
6199
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:66
6200
 
#, c-format
6201
 
msgid "Shared memory: %-.100s"
6202
 
msgstr "Memória compartilhada: %-.100s"
6203
 
 
6204
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:76
6205
 
msgid "Wrong or unknown protocol"
6206
 
msgstr "Protocolo incorreto ou desconhecido"
6207
 
 
6208
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:77
6209
 
msgid "Invalid connection handle"
6210
 
msgstr "Manipulador de conexão inválido"
6211
 
 
6212
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:78
6213
 
msgid ""
6214
 
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
6215
 
"option 'secure_auth' enabled)"
6216
 
msgstr ""
6217
 
"Conexão utilizando protocolo de autenticação antigo (pre-4.1.1) recusada "
6218
 
"(opção do cliente 'secure_auth' ativada)"
6219
 
 
6220
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:80
6221
 
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
6222
 
msgstr ""
6223
 
"Recuperação de linhas foi cancelada pela chamada de drizzle_stmt_close()"
6224
 
 
6225
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:81
6226
 
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
6227
 
msgstr "Tentativa de ler a coluna sem antes recuperar uma linha"
6228
 
 
6229
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:82
6230
 
msgid "Prepared statement contains no metadata"
6231
 
msgstr "Prepared statement não contém metadata"
6232
 
 
6233
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:83
6234
 
msgid ""
6235
 
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
6236
 
"statement"
6237
 
msgstr ""
6238
 
"Tentativa de ler uma tupla enquanto não há result set associado com a "
6239
 
"sentença"
6240
 
 
6241
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:85
6242
 
msgid "This feature is not implemented yet"
6243
 
msgstr "Esse recurso ainda não foi implementado"
6244
 
 
6245
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:86
6246
 
#, c-format
6247
 
msgid ""
6248
 
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
6249
 
"packet, system error: %d"
6250
 
msgstr ""
6251
 
"Conexão com o servidor Drizzle foi perdida quando esperando por pacote "
6252
 
"inicial de comunicação, erro do sistema: %d"
6253
 
 
6254
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:88
6255
 
#, c-format
6256
 
msgid ""
6257
 
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
6258
 
"packet, system error: %d"
6259
 
msgstr ""
6260
 
"Perda de conexão com o servidor Drizzle quando lendo pacote inicial de "
6261
 
"comunicação, erro do sistema: %d"
6262
 
 
6263
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:90
6264
 
#, c-format
6265
 
msgid ""
6266
 
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
6267
 
"system error: %d"
6268
 
msgstr ""
6269
 
"Perda de conexão com o servidor Drizzle quando enviando informação de "
6270
 
"autenticação, erro do sistema: %d"
6271
 
 
6272
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:92
6273
 
#, c-format
6274
 
msgid ""
6275
 
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
6276
 
"system error: %d"
6277
 
msgstr ""
6278
 
"Perda de conexão com o servidor Drizzle quando lendo informação de "
6279
 
"autorização, erro do sistema: %d"
6280
 
 
6281
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:94
6282
 
#, c-format
6283
 
msgid ""
6284
 
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
6285
 
"error: %d"
6286
 
msgstr ""
6287
 
"Perda de conexão com o servidor Drizzle quando definindo banco de dados "
6288
 
"inicial, erro do sistema: %d"
6289
 
 
6290
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:96
6291
 
#, c-format
6292
 
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
6293
 
msgstr ""
6294
 
 
6295
 
#: plugin/oldlibdrizzle/oldlibdrizzle.cc:829
6296
 
msgid "Connect Timeout."
6297
 
msgstr ""
6298
 
 
6299
 
#: plugin/oldlibdrizzle/oldlibdrizzle.cc:832
6300
 
msgid "Read Timeout."
6301
 
msgstr ""
6302
 
 
6303
 
#: plugin/oldlibdrizzle/oldlibdrizzle.cc:834
6304
 
msgid "Write Timeout."
6305
 
msgstr ""
6306
 
 
6307
 
#: plugin/oldlibdrizzle/oldlibdrizzle.cc:836
6308
 
msgid "Retry Count."
6309
 
msgstr ""
6310
 
 
6311
 
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:237
6312
 
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
6313
 
msgstr ""
6314
 
 
6315
 
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:403
6316
 
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
6317
 
msgstr ""
6318
 
 
6319
 
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:410
6320
 
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
6321
 
msgstr ""
6322
 
 
6323
 
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:422
6324
 
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
6325
 
msgstr ""
6326
 
 
6327
 
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:435
6328
 
#, c-format
6329
 
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
6330
 
msgstr ""
6331
 
 
6332
 
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:527
6333
 
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
6334
 
msgstr ""
6335
 
 
6336
 
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:725
6337
 
msgid "Size of Pool."
6338
 
msgstr ""
6339
 
 
6340
 
#: plugin/signal_handler/signal_handler.cc:214
 
5002
#, fuzzy
 
5003
msgid ""
 
5004
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
 
5005
msgstr ""
 
5006
"Número da porta a ser usada para conexão, ou 0 para usar o padrão de, em "
 
5007
"ordem de preferência, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT "
 
5008
 
6341
5009
#, c-format
6342
5010
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
6343
5011
msgstr ""
6344
5012
 
 
5013
#, c-format
 
5014
msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
 
5015
msgstr ""
 
5016
 
 
5017
#, c-format
 
5018
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance.  Got error: %s\n"
 
5019
msgstr ""
 
5020
 
 
5021
#, c-format
 
5022
msgid "Failed to initialize the Transaction Log.  Got error: %s\n"
 
5023
msgstr ""
 
5024
 
 
5025
#, c-format
 
5026
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance.  Got error: %s\n"
 
5027
msgstr ""
 
5028
 
 
5029
#, c-format
 
5030
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance.  Got error: %s\n"
 
5031
msgstr ""
 
5032
 
 
5033
#, c-format
 
5034
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index.  Got error: %s\n"
 
5035
msgstr ""
 
5036
 
 
5037
msgid "Enable transaction log"
 
5038
msgstr ""
 
5039
 
 
5040
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
 
5041
msgstr ""
 
5042
 
 
5043
#, fuzzy
 
5044
msgid "Path to the file to use for transaction log"
 
5045
msgstr "Arquivo de socket a usar para conexão."
 
5046
 
 
5047
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
 
5048
msgstr ""
 
5049
 
 
5050
msgid ""
 
5051
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
 
5052
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
 
5053
msgstr ""
 
5054
 
 
5055
#, c-format
 
5056
msgid ""
 
5057
"Failed to allocate enough memory to buffer header, transaction message, and "
 
5058
"trailing checksum bytes. Tried to allocate %<PRId64> bytes.  Error: %s\n"
 
5059
msgstr ""
 
5060
 
 
5061
msgid "Failed to open transaction log file "
 
5062
msgstr ""
 
5063
 
 
5064
#, c-format
 
5065
msgid ""
 
5066
"Failed to write full size of log entry.  Tried to write %<PRId64> bytes at "
 
5067
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes.  Error: %s\n"
 
5068
msgstr ""
 
5069
 
 
5070
#, fuzzy, c-format
 
5071
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
 
5072
msgstr "Falha ao fazer lock na memória. Código do erro: %d\n"
 
5073
 
 
5074
#, c-format
 
5075
msgid "Failed to open transaction log file %s.  Got error: %s\n"
 
5076
msgstr ""
 
5077
 
 
5078
#, c-format
 
5079
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
 
5080
msgstr ""
 
5081
 
 
5082
#, c-format
 
5083
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
 
5084
msgstr ""
 
5085
 
 
5086
#, c-format
 
5087
msgid "BUFFER: %s\n"
 
5088
msgstr ""
 
5089
 
 
5090
#~ msgid "Check memory and open file usage at exit ."
 
5091
#~ msgstr "Verifica memória e arquivos abertos ao sair do programa."
 
5092
 
 
5093
#~ msgid "Print some debug info at exit."
 
5094
#~ msgstr "Imprimir alguma informação de debug na saída."
 
5095
 
 
5096
#~ msgid "Can't init databases"
 
5097
#~ msgstr "Impossível inicializar os bancos de dados"
 
5098
 
 
5099
#~ msgid "Default storage engine (%s) is not available"
 
5100
#~ msgstr "O engine de armazenamento padrão (%s) está indisponível"
 
5101
 
 
5102
#~ msgid "Lock drizzled in memory."
 
5103
#~ msgstr "Travar drizzled na memória"
 
5104
 
 
5105
#~ msgid "The default size of key cache blocks"
 
5106
#~ msgstr "Tamanho padrão dos blocks de cache de chave"
 
5107
 
 
5108
#~ msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
 
5109
#~ msgstr "Tamanho do buffer para comunicação TCP/IP e soquete."
 
5110
 
 
5111
#~ msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
 
5112
#~ msgstr "Não foi possivel abrir a tabela %s.%s depois de renomea-la\n"
 
5113
 
6345
5114
#~ msgid "Set the default character set."
6346
5115
#~ msgstr "Define o conjunto de caracteres padrão."
6347
5116
 
6348
 
#, c-format
6349
5117
#~ msgid "Unknown command '\\%c'."
6350
5118
#~ msgstr "Comando desconhecido '\\%c'."
6351
5119
 
6352
 
#, c-format
6353
5120
#~ msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
6354
5121
#~ msgstr "Nome de tabela ou banco de dados %s invalido(Antigo?)"
6355
5122
 
6356
 
#, c-format
6357
5123
#~ msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
6358
5124
#~ msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s(%s) usando %s %s\n"
6359
5125
 
6360
 
#, c-format
6361
5126
#~ msgid ""
6362
 
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
6363
 
#~ "have type %s  but the column is not found."
 
5127
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d "
 
5128
#~ "to have type %s  but the column is not found."
6364
5129
#~ msgstr ""
6365
 
#~ "Definição incorreta da tabela %s.%s: é esperado que a coluna '%s' na posição "
6366
 
#~ "%d  tenha um tipo %s porém a coluna não foi encontrada."
 
5130
#~ "Definição incorreta da tabela %s.%s: é esperado que a coluna '%s' na "
 
5131
#~ "posição %d  tenha um tipo %s porém a coluna não foi encontrada."
6367
5132
 
6368
 
#, c-format
6369
5133
#~ msgid ""
6370
5134
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
6371
5135
#~ "position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
6372
5136
#~ msgstr ""
6373
 
#~ "Definição incorreta da tabela %s.%s: é esperado que o tipo da coluna '%s' na "
6374
 
#~ "posição %d  tenha um conjunto de caracteres '%s' porém o conjunto '%s' foi "
6375
 
#~ "encontrado."
 
5137
#~ "Definição incorreta da tabela %s.%s: é esperado que o tipo da coluna '%s' "
 
5138
#~ "na posição %d  tenha um conjunto de caracteres '%s' porém o conjunto '%s' "
 
5139
#~ "foi encontrado."
6376
5140
 
6377
 
#, c-format
6378
5141
#~ msgid "Plugin '%s' init function returned error."
6379
5142
#~ msgstr "A função init do plugin '%s' retornou um erro."
6380
5143
 
6381
 
#, c-format
6382
5144
#~ msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
6383
5145
#~ msgstr "Tentando novamente o bind na porta TCP/IP %u"
6384
5146
 
6388
5150
#~ msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
6389
5151
#~ msgstr "Impossível iniciar o servidor: listen() na porta TCP/IP"
6390
5152
 
6391
 
#, c-format
6392
5153
#~ msgid "Fatal "
6393
5154
#~ msgstr "Fatal "
6394
5155
 
6395
 
#, c-format
6396
5156
#~ msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
6397
5157
#~ msgstr "listen() no TCP/IP falhou com o erro %d"
6398
5158
 
6399
 
#, c-format
6400
5159
#~ msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
6401
5160
#~ msgstr ""
6402
 
#~ "Você já possui uma outra instância do servidor drizzled rodando na porta: %d?"
 
5161
#~ "Você já possui uma outra instância do servidor drizzled rodando na porta: "
 
5162
#~ "%d?"
6403
5163
 
6404
 
#, c-format
6405
5164
#~ msgid ""
6406
5165
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
6407
5166
#~ "position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
6408
5167
#~ msgstr ""
6409
 
#~ "Definição incorreta da tabela %s.%s: é esperado que o tipo de coluna '%s' na "
6410
 
#~ "posição %d tenha um conjunto de caracteres '%s' porém o tipo não tem um "
6411
 
#~ "conjunto de caracteres."
 
5168
#~ "Definição incorreta da tabela %s.%s: é esperado que o tipo de coluna '%s' "
 
5169
#~ "na posição %d tenha um conjunto de caracteres '%s' porém o tipo não tem "
 
5170
#~ "um conjunto de caracteres."
6412
5171
 
6413
 
#, c-format
6414
5172
#~ msgid "drizzled: Got error %d from select"
6415
5173
#~ msgstr "drizzled: Recebi o erro %d do select"
6416
5174