~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nb.po

  • Committer: Brian Aker
  • Date: 2009-08-25 16:22:47 UTC
  • mfrom: (1115.3.21 captain)
  • Revision ID: brian@gaz-20090825162247-835hbazk9n1iy6e0
MErge Jay

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2009-05-25 10:55-0700\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-11-27 01:23+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-03-05 21:56+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Monty Taylor <mordred@inaugust.com>\n"
13
13
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-05 20:48+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:42+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
21
#: client/drizzle.cc:273
111
111
 
112
112
#: client/drizzle.cc:1167 client/drizzle.cc:1174
113
113
#, c-format
114
 
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
 
114
msgid ""
 
115
"Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
115
116
msgstr ""
116
117
 
117
118
#: client/drizzle.cc:1270
179
180
"Skrus av med --disable-auto-rehash."
180
181
 
181
182
#: client/drizzle.cc:1432
182
 
#, fuzzy
183
183
msgid ""
184
184
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
185
185
"completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables rehashing "
186
186
"on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
187
187
msgstr ""
188
 
"Ingen automatisk rehashing. Du må bruke 'rehash' for å få oppdatert "
189
 
"utfylling av tabell- og feltnavn. Dette gjør at Drizzle starter raskere, og "
190
 
"skrur av automagisk rehashing når du kobler deg til serveren. ADVARSEL: "
191
 
"innstillingen er utgått; bruk --disable-auto-rehash i stedet."
192
188
 
193
189
#: client/drizzle.cc:1435
194
190
msgid ""
201
197
#: client/drizzle.cc:1438
202
198
msgid ""
203
199
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
204
 
msgstr "Ikke bruk en historiefil. Skru av interaktivitet. (Skrur på --silent)"
 
200
msgstr ""
 
201
"Ikke bruk en historiefil. Skru av interaktivitet. (Skrur på --silent)"
205
202
 
206
203
#: client/drizzle.cc:1439
207
204
msgid "Display column type information."
492
489
"er skrudd på."
493
490
 
494
491
#: client/drizzle.cc:1579
495
 
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
 
492
msgid ""
 
493
"Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
496
494
msgstr ""
497
495
"Avbryt tilkoblingen til serveren dersom den bruker den gamle (før 4.1.1) "
498
496
"protokollen."
499
497
 
500
498
#: client/drizzle.cc:1584
501
 
#, fuzzy
502
499
msgid "Number of lines before each import progress report."
503
 
msgstr "Antall sekunder før en tilkobling får tidsavbrudd."
 
500
msgstr ""
504
501
 
505
502
#: client/drizzle.cc:1587
506
503
msgid "Ping the server to check if it's alive."
641
638
msgstr ""
642
639
 
643
640
#: client/drizzledump.cc:387
644
 
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
 
641
msgid ""
 
642
"Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
645
643
msgstr ""
646
644
 
647
645
#: client/drizzledump.cc:461
650
648
msgstr ""
651
649
 
652
650
#: client/drizzledump.cc:466
653
 
#, fuzzy, c-format
 
651
#, c-format
654
652
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s)\n"
655
 
msgstr "%s  Ver %s Distrib %s, for %s på %s\n"
 
653
msgstr ""
656
654
 
657
655
#: client/drizzledump.cc:473
658
 
#, fuzzy, c-format
 
656
#, c-format
659
657
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
660
 
msgstr "Bruk: %s [egenskaper] [databasenavn]\n"
 
658
msgstr ""
661
659
 
662
660
#: client/drizzledump.cc:474
663
661
#, c-format
665
663
msgstr ""
666
664
 
667
665
#: client/drizzledump.cc:476
668
 
#, fuzzy, c-format
 
666
#, c-format
669
667
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
670
 
msgstr "Bruk: %s [egenskaper] [databasenavn]\n"
 
668
msgstr ""
671
669
 
672
670
#: client/drizzledump.cc:483
673
671
msgid "By Igor Romanenko, Monty, Jani & Sinisa"
735
733
msgstr ""
736
734
 
737
735
#: client/drizzledump.cc:853
738
 
#, fuzzy, c-format
 
736
#, c-format
739
737
msgid "Got error: %s (%d) %s"
740
 
msgstr "Fikk feil: %s\n"
 
738
msgstr ""
741
739
 
742
740
#: client/drizzledump.cc:860
743
 
#, fuzzy, c-format
 
741
#, c-format
744
742
msgid "Got error: %d %s"
745
 
msgstr "Fikk feil: %s\n"
 
743
msgstr ""
746
744
 
747
745
#: client/drizzledump.cc:958 client/drizzledump.cc:965
748
746
#: client/drizzledump.cc:978
751
749
msgstr ""
752
750
 
753
751
#: client/drizzledump.cc:1042
754
 
#, fuzzy, c-format
 
752
#, c-format
755
753
msgid "-- Connecting to %s...\n"
756
 
msgstr "Koble til en maskin"
 
754
msgstr ""
757
755
 
758
756
#: client/drizzledump.cc:1063
759
757
#, c-format
761
759
msgstr ""
762
760
 
763
761
#: client/drizzledump.cc:1074
764
 
#, fuzzy
765
762
msgid "Couldn't allocate memory"
766
 
msgstr "Kunne ikke allokere minne for den midlertidige historiefilen!\n"
 
763
msgstr ""
767
764
 
768
765
#: client/drizzledump.cc:1418
769
766
#, c-format
788
785
msgstr ""
789
786
 
790
787
#: client/drizzledump.cc:1731 client/drizzledump.cc:3085
791
 
#, fuzzy, c-format
 
788
#, c-format
792
789
msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
793
 
msgstr "Hent statusinformasjon fra tjeneren."
 
790
msgstr ""
794
791
 
795
792
#: client/drizzledump.cc:1874
796
793
#, c-format
981
978
#, c-format
982
979
msgid ""
983
980
"It is possible that drizzled could use up to \n"
984
 
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
985
 
"<PRIu64> K\n"
 
981
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = "
 
982
"%<PRIu64> K\n"
986
983
"bytes of memory\n"
987
984
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
988
985
"\n"
1117
1114
 
1118
1115
#: drizzled/drizzled.cc:2106
1119
1116
msgid ""
1120
 
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1121
 
"= 1"
 
1117
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment "
 
1118
"!= 1"
1122
1119
msgstr ""
1123
1120
 
1124
1121
#: drizzled/drizzled.cc:2112
1303
1300
msgstr ""
1304
1301
 
1305
1302
#: drizzled/drizzled.cc:2307
1306
 
msgid "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
 
1303
msgid ""
 
1304
"Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
1307
1305
msgstr ""
1308
1306
 
1309
1307
#: drizzled/drizzled.cc:2312
1525
1523
msgstr ""
1526
1524
 
1527
1525
#: drizzled/drizzled.cc:2687
1528
 
#, fuzzy
1529
1526
msgid ""
1530
1527
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1531
1528
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1533
1530
"\n"
1534
1531
"Starts the Drizzle database server\n"
1535
1532
msgstr ""
1536
 
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1537
 
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1538
1533
 
1539
1534
#: drizzled/drizzled.cc:2694
1540
1535
#, c-format
1765
1760
msgstr ""
1766
1761
 
1767
1762
#: drizzled/error.cc:108
1768
 
#, fuzzy, c-format
 
1763
#, c-format
1769
1764
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
1770
 
msgstr "Tomt for minne (Trengte %u bytes)"
 
1765
msgstr ""
1771
1766
 
1772
1767
#: drizzled/error.cc:110
1773
1768
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2191
2186
#: drizzled/error.cc:276
2192
2187
#, c-format
2193
2188
msgid ""
2194
 
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2195
 
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
 
2189
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column '%-"
 
2190
".192s' to be NOT NULL or use another handler"
2196
2191
msgstr ""
2197
2192
 
2198
2193
#: drizzled/error.cc:278
2504
2499
#: drizzled/error.cc:402
2505
2500
#, c-format
2506
2501
msgid ""
2507
 
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2508
 
"'%-.64s' (%-.64s)"
 
2502
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: '%-.64s' "
 
2503
"(%-.64s)"
2509
2504
msgstr ""
2510
2505
 
2511
2506
#: drizzled/error.cc:404
2914
2909
 
2915
2910
#: drizzled/error.cc:574
2916
2911
#, c-format
2917
 
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
 
2912
msgid ""
 
2913
"Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
2918
2914
msgstr ""
2919
2915
 
2920
2916
#: drizzled/error.cc:576
2925
2921
#: drizzled/error.cc:578
2926
2922
#, c-format
2927
2923
msgid ""
2928
 
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
2929
 
"variable_name)"
 
2924
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as "
 
2925
"XXXX.variable_name)"
2930
2926
msgstr ""
2931
2927
 
2932
2928
#: drizzled/error.cc:580
2956
2952
msgstr ""
2957
2953
 
2958
2954
#: drizzled/error.cc:588
2959
 
msgid "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
 
2955
msgid ""
 
2956
"Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
2960
2957
msgstr ""
2961
2958
 
2962
2959
#: drizzled/error.cc:590
3291
3288
msgstr ""
3292
3289
 
3293
3290
#: drizzled/error.cc:724
3294
 
msgid "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
 
3291
msgid ""
 
3292
"EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
3295
3293
msgstr ""
3296
3294
 
3297
3295
#: drizzled/error.cc:726
3337
3335
msgstr ""
3338
3336
 
3339
3337
#: drizzled/error.cc:744
3340
 
msgid "View being updated does not have complete key of underlying table in it"
 
3338
msgid ""
 
3339
"View being updated does not have complete key of underlying table in it"
3341
3340
msgstr ""
3342
3341
 
3343
3342
#: drizzled/error.cc:746
3344
3343
#, c-format
3345
3344
msgid ""
3346
 
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3347
 
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
 
3345
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or "
 
3346
"function(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3348
3347
msgstr ""
3349
3348
 
3350
3349
#: drizzled/error.cc:748
3688
3687
#: drizzled/error.cc:888
3689
3688
#, c-format
3690
3689
msgid ""
3691
 
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3692
 
"'%-.192s')."
 
3690
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column '%-"
 
3691
".192s')."
3693
3692
msgstr ""
3694
3693
 
3695
3694
#: drizzled/error.cc:890
3726
3725
 
3727
3726
#: drizzled/error.cc:900
3728
3727
#, c-format
3729
 
msgid "The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
 
3728
msgid ""
 
3729
"The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
3730
3730
msgstr ""
3731
3731
 
3732
3732
#: drizzled/error.cc:902
3778
3778
#: drizzled/error.cc:920
3779
3779
#, c-format
3780
3780
msgid ""
3781
 
"The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table "
3782
 
"'%-.192s'."
 
3781
"The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table '%-"
 
3782
".192s'."
3783
3783
msgstr ""
3784
3784
 
3785
3785
#: drizzled/error.cc:922
3872
3872
 
3873
3873
#: drizzled/error.cc:952
3874
3874
#, c-format
3875
 
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
 
3875
msgid ""
 
3876
"Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3876
3877
msgstr ""
3877
3878
 
3878
3879
#: drizzled/error.cc:954
3882
3883
#: drizzled/error.cc:956
3883
3884
#, c-format
3884
3885
msgid ""
3885
 
"Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: %"
3886
 
"lu)"
 
3886
"Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: "
 
3887
"%lu)"
3887
3888
msgstr ""
3888
3889
 
3889
3890
#: drizzled/error.cc:958
3979
3980
 
3980
3981
#: drizzled/error.cc:994
3981
3982
#, c-format
3982
 
msgid "Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition"
 
3983
msgid ""
 
3984
"Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition"
3983
3985
msgstr ""
3984
3986
 
3985
3987
#: drizzled/error.cc:996
4003
4005
msgstr ""
4004
4006
 
4005
4007
#: drizzled/error.cc:1006
4006
 
msgid "Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
 
4008
msgid ""
 
4009
"Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
4007
4010
msgstr ""
4008
4011
 
4009
4012
#: drizzled/error.cc:1008
4081
4084
 
4082
4085
#: drizzled/error.cc:1040
4083
4086
#, c-format
4084
 
msgid "A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function"
 
4087
msgid ""
 
4088
"A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function"
4085
4089
msgstr ""
4086
4090
 
4087
4091
#: drizzled/error.cc:1042
4154
4158
msgstr ""
4155
4159
 
4156
4160
#: drizzled/error.cc:1072
4157
 
msgid "When reorganizing a set of partitions they must be in consecutive order"
 
4161
msgid ""
 
4162
"When reorganizing a set of partitions they must be in consecutive order"
4158
4163
msgstr ""
4159
4164
 
4160
4165
#: drizzled/error.cc:1074
4318
4323
#: drizzled/error.cc:1142
4319
4324
#, c-format
4320
4325
msgid ""
4321
 
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in Drizzle %s. Please use %"
4322
 
"s instead"
 
4326
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in Drizzle %s. Please use "
 
4327
"%s instead"
4323
4328
msgstr ""
4324
4329
 
4325
4330
#: drizzled/error.cc:1144
4333
4338
#: drizzled/error.cc:1148
4334
4339
#, c-format
4335
4340
msgid ""
4336
 
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
4337
 
"d would lead to a duplicate entry"
 
4341
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
 
4342
"%d would lead to a duplicate entry"
4338
4343
msgstr ""
4339
4344
 
4340
4345
#: drizzled/error.cc:1150
4833
4838
 
4834
4839
#: drizzled/error.cc:1356
4835
4840
#, c-format
4836
 
msgid "Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
 
4841
msgid ""
 
4842
"Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
4837
4843
msgstr ""
4838
4844
 
4839
4845
#: drizzled/error.cc:1358
5061
5067
msgstr ""
5062
5068
 
5063
5069
#: drizzled/scheduling.cc:77
5064
 
#, fuzzy
5065
5070
msgid "Scheduler initialization failed.\n"
5066
 
msgstr "Minnetildeling feilet."
 
5071
msgstr ""
5067
5072
 
5068
5073
#: drizzled/sql_base.cc:2262
5069
5074
#, c-format
5078
5083
#: drizzled/sql_base.cc:2896
5079
5084
#, c-format
5080
5085
msgid ""
5081
 
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
5082
 
"s`.`%s`' to replication"
 
5086
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM "
 
5087
"`%s`.`%s`' to replication"
5083
5088
msgstr ""
5084
5089
 
5085
5090
#: drizzled/sql_base.cc:3498
5102
5107
msgstr ""
5103
5108
 
5104
5109
#: drizzled/sql_plugin.cc:1107
5105
 
#, fuzzy
5106
5110
msgid "Out of memory."
5107
 
msgstr "Databasemotoren er tom for minne"
 
5111
msgstr ""
5108
5112
 
5109
5113
#: drizzled/sql_plugin.cc:1946 drizzled/sql_plugin.cc:2009
5110
5114
#, c-format
5185
5189
msgstr "Ukjent sorteringsangivelse '%s' i tabelldefinisjonen for '%-.64s'"
5186
5190
 
5187
5191
#: drizzled/table.cc:1789
5188
 
#, fuzzy, c-format
 
5192
#, c-format
5189
5193
msgid ""
5190
5194
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
5191
5195
"read"
5192
5196
msgstr ""
5193
 
"Tabellen '%-.64s' ble lagd med en annen versjon av MySQL og kan ikke bli lest"
5194
5197
 
5195
5198
#: drizzled/table.cc:2251
5196
5199
#, c-format
5557
5560
msgstr ""
5558
5561
 
5559
5562
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:299
5560
 
#, fuzzy
5561
5563
msgid "Enable logging to a gearman server"
5562
 
msgstr "Radbasert binærlogging av raden feilet"
 
5564
msgstr ""
5563
5565
 
5564
5566
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:308
5565
5567
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
5579
5581
msgstr ""
5580
5582
 
5581
5583
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:317
5582
 
#, fuzzy
5583
5584
msgid "Enable logging to CSV file"
5584
 
msgstr "Radbasert binærlogging av raden feilet"
 
5585
msgstr ""
5585
5586
 
5586
5587
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:326
5587
5588
msgid "File to log to"
5908
5909
msgstr "Tabellen har et nytt format som ikke er støttet av denne versjonen"
5909
5910
 
5910
5911
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:143
5911
 
#, fuzzy
5912
5912
msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
5913
5913
msgstr ""
5914
 
"Hendelsen kunne ikke bli behandlet, ingen annen behandlingsfeil skjedde"
5915
5914
 
5916
5915
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:145
5917
 
#, fuzzy
5918
5916
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
5919
 
msgstr "Fikk en fatal feil da vi startet behandleren"
 
5917
msgstr ""
5920
5918
 
5921
5919
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:147
5922
5920
msgid "File to short; Expected more data in file"
5951
5949
#, c-format
5952
5950
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
5953
5951
msgstr ""
5954
 
"Klarer ikke å koble til den lokale Drizzle-serveren gjennom socketen "
5955
 
"'%-.100s' (%d)"
 
5952
"Klarer ikke å koble til den lokale Drizzle-serveren gjennom socketen '%-"
 
5953
".100s' (%d)"
5956
5954
 
5957
5955
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:31
5958
 
#, fuzzy, c-format
 
5956
#, c-format
5959
5957
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
5960
 
msgstr "Klarer ikke å koblet til den lokale Drizzle-serveren på '%-.100s' (%d)"
 
5958
msgstr ""
5961
5959
 
5962
5960
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:32
5963
5961
#, c-format
6221
6219
#, c-format
6222
6220
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
6223
6221
msgstr ""
6224
 
 
6225
 
#~ msgid "Silently exit if one can't connect to server."
6226
 
#~ msgstr "Avslutt i det stille om vi ikke kan koble til en server."
6227
 
 
6228
 
#~ msgid "Write more information."
6229
 
#~ msgstr "Skriv mer informasjon"
6230
 
 
6231
 
#~ msgid ""
6232
 
#~ "connect to server at '%s' failed\n"
6233
 
#~ "error: '%s'"
6234
 
#~ msgstr ""
6235
 
#~ "tilkobling til serveren på '%s' mislykkes\n"
6236
 
#~ "feil: '%s'"
6237
 
 
6238
 
#~ msgid "Check that drizzled is running on %s"
6239
 
#~ msgstr "Sjekk at drizzled kjører på %s"
6240
 
 
6241
 
#~ msgid " and that the port is %d.\n"
6242
 
#~ msgstr " og at porten er satt til %d.\n"
6243
 
 
6244
 
#~ msgid "You can check this by doing 'telnet %s %d'\n"
6245
 
#~ msgstr "Du kan sjekke dette ved å skrive 'telnet %s %d'\n"
6246
 
 
6247
 
#~ msgid "Got error: %s\n"
6248
 
#~ msgstr "Fikk feil: %s\n"
6249
 
 
6250
 
#~ msgid "Waiting for Drizzle server to answer"
6251
 
#~ msgstr "Venter på at Drizzle-serveren skal svare"
6252
 
 
6253
 
#~ msgid "shutting down drizzled...\n"
6254
 
#~ msgstr "avslutter drizzled...\n"
6255
 
 
6256
 
#~ msgid "shutdown failed; error: '%s'"
6257
 
#~ msgstr "Avslutningen mislykkes; feil: '%s'"
6258
 
 
6259
 
#~ msgid "done\n"
6260
 
#~ msgstr "ferdig\n"
6261
 
 
6262
 
#~ msgid "drizzled is alive"
6263
 
#~ msgstr "drizzled lever"
6264
 
 
6265
 
#~ msgid "connection was down, but drizzled is now alive"
6266
 
#~ msgstr "tilkolbingen var nede, men drizzled er nå i live"
6267
 
 
6268
 
#~ msgid "drizzled doesn't answer to ping, error: '%s'"
6269
 
#~ msgstr "drizzled svarer ikke på ping, feil: '%s'"
6270
 
 
6271
 
#~ msgid "Unknown command: '%-.60s'"
6272
 
#~ msgstr "Ukjent kommando: '%-.60s'"
6273
 
 
6274
 
#~ msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s on %s\n"
6275
 
#~ msgstr "%s  Ver %s Distrib %s, for %s på %s\n"
6276
 
 
6277
 
#~ msgid "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
6278
 
#~ msgstr "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
6279
 
 
6280
 
#~ msgid "Administration program for the drizzled daemon."
6281
 
#~ msgstr "Administrasjonsprogram for drizzled-tjeneren"
6282
 
 
6283
 
#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS] command command....\n"
6284
 
#~ msgstr "Bruk: %s [EGENSKAPER] kommando kommando....\n"
6285
 
 
6286
 
#~ msgid ""
6287
 
#~ "  ping         Check if server is down\n"
6288
 
#~ "  shutdown     Take server down\n"
6289
 
#~ msgstr ""
6290
 
#~ "  ping Sjekk om serveren er nede\n"
6291
 
#~ "  shutdown Avslutt serveren\n"
6292
 
 
6293
 
#~ msgid "Max packet length to send to, or receive from server"
6294
 
#~ msgstr "Maks pakkestørrelsen mellom server og klient."
6295
 
 
6296
 
#~ msgid "Buffer for TCP/IP and socket communication"
6297
 
#~ msgstr "Buffer for TCP/IP og socket-kommunikasjon"
6298
 
 
6299
 
#, fuzzy
6300
 
#~ msgid "Too many storage engines!"
6301
 
#~ msgstr "Kunne ikke koble til lagringsmotoren"
6302
 
 
6303
 
#~ msgid "Directory where character sets are."
6304
 
#~ msgstr "Katalogen hvor tegnsettene ligger"
6305
 
 
6306
 
#~ msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
6307
 
#~ msgstr "Protokollen for tilkoblingen (tcp, socket, pipe, memory)"
6308
 
 
6309
 
#~ msgid "categories:"
6310
 
#~ msgstr "kategorier:"
6311
 
 
6312
 
#~ msgid "topics:"
6313
 
#~ msgstr "emner:"
6314
 
 
6315
 
#~ msgid "Name: '%s'\n"
6316
 
#~ msgstr "Navn: '%s'\n"
6317
 
 
6318
 
#~ msgid ""
6319
 
#~ "Description:\n"
6320
 
#~ "%s"
6321
 
#~ msgstr ""
6322
 
#~ "Beskrivelse:\n"
6323
 
#~ "%s"
6324
 
 
6325
 
#~ msgid ""
6326
 
#~ "Examples:\n"
6327
 
#~ "%s"
6328
 
#~ msgstr ""
6329
 
#~ "Eksempler:\n"
6330
 
#~ "%s"
6331
 
 
6332
 
#~ msgid "Many help items for your request exist."
6333
 
#~ msgstr "Det finnes flere passende emner for forespørselen."
6334
 
 
6335
 
#~ msgid ""
6336
 
#~ "To make a more specific request, please type 'help <item>',\n"
6337
 
#~ "where <item> is one of the following"
6338
 
#~ msgstr ""
6339
 
#~ "For å gjøre en mer spesifikk forespørsel, skriv 'help <valg>',\n"
6340
 
#~ "hvor <valg> er en av følgende"
6341
 
 
6342
 
#~ msgid "You asked for help about help category: '%s'\n"
6343
 
#~ msgstr "Du ba om hjelp om kategorien: '%s'\n"
6344
 
 
6345
 
#~ msgid ""
6346
 
#~ "For more information, type 'help <item>', where <item> is one of the "
6347
 
#~ "following"
6348
 
#~ msgstr ""
6349
 
#~ "For mer informasjon, skriv 'help <valg>', hvor <valg> er en av følgende"
6350
 
 
6351
 
#~ msgid ""
6352
 
#~ "\n"
6353
 
#~ "Nothing found"
6354
 
#~ msgstr ""
6355
 
#~ "\n"
6356
 
#~ "Ingenting ble funnet"
6357
 
 
6358
 
#~ msgid ""
6359
 
#~ "Please try to run 'help contents' for a list of all accessible topics\n"
6360
 
#~ msgstr ""
6361
 
#~ "Prøv å kjør 'help contents' for en liste over alle tilgjengelige emner\n"
6362
 
 
6363
 
#~ msgid ""
6364
 
#~ "\n"
6365
 
#~ "For server side help, type 'help contents'\n"
6366
 
#~ msgstr ""
6367
 
#~ "\n"
6368
 
#~ "For hjelp fra serveren, skriv 'help contents'\n"
6369
 
 
6370
 
#~ msgid "Failed to flush master info file"
6371
 
#~ msgstr "Klarte ikke å skrive masterinfofilen til disk"
6372
 
 
6373
 
#~ msgid "Failed in send_file() while reading file name"
6374
 
#~ msgstr "Feilet i send_file() da vi leste filnavnet"
6375
 
 
6376
 
#~ msgid "Failed in send_file() on open of file"
6377
 
#~ msgstr "Feilet i send_file() da vi skulle åpne filen"
6378
 
 
6379
 
#~ msgid "Failed in send_file() while writing data to client"
6380
 
#~ msgstr "Feilet i send_file() da vi skrev data til klienten"
6381
 
 
6382
 
#~ msgid "Failed in send_file() while negotiating file transfer close"
6383
 
#~ msgstr ""
6384
 
#~ "Feilet i send_file() da vi forhandlet om avslutning av filoverføringen"
6385
 
 
6386
 
#~ msgid "Slave %s: %s%s Error_code: %d"
6387
 
#~ msgstr "Slave %s: %s%s Feilkode: %d"
6388
 
 
6389
 
#~ msgid "Column %d type mismatch - received type %d, %s.%s has type %d"
6390
 
#~ msgstr ""
6391
 
#~ "Kolonne %d stemmer ikke overrens med typen. Mottok type %d, %s. %s har "
6392
 
#~ "typen %d"
6393
 
 
6394
 
#~ msgid ""
6395
 
#~ "Column %d size mismatch - master has size %d, %s.%s on slave has size %d. "
6396
 
#~ "Master's column size should be <= the slave's column size."
6397
 
#~ msgstr ""
6398
 
#~ "Kolonne %d stemmer ikke overrens med størrelsen. Masteren har størrelse %"
6399
 
#~ "d, %s.%s på slaven har størrelse %d. Masterens kolonnestørrelse skulle ha "
6400
 
#~ "vært mindre eller lik slavens kolonnestørrelse."
6401
 
 
6402
 
#~ msgid "Waiting to reconnect after a failed registration on master"
6403
 
#~ msgstr ""
6404
 
#~ "Venter på å koble til masteren på nytt etter at registreringen feilet"
6405
 
 
6406
 
#~ msgid ""
6407
 
#~ "Slave I/O thread killed while waitnig to reconnect after a failed "
6408
 
#~ "registration on master"
6409
 
#~ msgstr ""
6410
 
#~ "En slave I/O-tråd ble drept mens vi ventet på å koble til masteren på "
6411
 
#~ "nytt etter at en registrering feilet"
6412
 
 
6413
 
#~ msgid "Reconnecting after a failed registration on master"
6414
 
#~ msgstr "Kobler til på nytt etter at registreringen hos masteren feilet"
6415
 
 
6416
 
#~ msgid ""
6417
 
#~ "failed registering on master, reconnecting to try again, log '%s' at "
6418
 
#~ "postion %s"
6419
 
#~ msgstr ""
6420
 
#~ "klarte ikke å registrere seg med masteren, kobler til på nytt for å prøve "
6421
 
#~ "en gang til, log '%s' i posisjon %s"
6422
 
 
6423
 
#~ msgid "Slave I/O thread killed during or after reconnect"
6424
 
#~ msgstr ""
6425
 
#~ "En slave-I/O-tråd ble drept samtidig som eller etter at vi koblet oss til "
6426
 
#~ "på nytt"
6427
 
 
6428
 
#~ msgid "Waiting to reconnect after a failed binlog dump request"
6429
 
#~ msgstr ""
6430
 
#~ "Venter på å koble til på nytt etter at en forespørsel for å dumpe "
6431
 
#~ "binloggen feilet"
6432
 
 
6433
 
#~ msgid "Slave I/O thread killed while retrying master dump"
6434
 
#~ msgstr ""
6435
 
#~ "En slave-I/O-tråd ble drept mens vi prøvde å hente masterdumpen på nytt"
6436
 
 
6437
 
#~ msgid "Reconnecting after a failed binlog dump request"
6438
 
#~ msgstr "Kobler til på nytt etter at vi ikke klarte å hente masterdumpen"
6439
 
 
6440
 
#~ msgid ""
6441
 
#~ "failed dump request, reconnecting to try again, log '%s' at postion %s"
6442
 
#~ msgstr ""
6443
 
#~ "dumpeforespørselen feilet, kobler til for å prøve på nytt, logg '%s' i "
6444
 
#~ "posisjon %s"
6445
 
 
6446
 
#~ msgid "Waiting to reconnect after a failed master event read"
6447
 
#~ msgstr ""
6448
 
#~ "Venter på å koble til på nytt etter at vi ikke klarte å lese en hendelse "
6449
 
#~ "fra masteren"
6450
 
 
6451
 
#~ msgid ""
6452
 
#~ "Slave I/O thread killed while waiting to reconnect after a failed read"
6453
 
#~ msgstr ""
6454
 
#~ "En slave-I/O-tråd ble drept mens vi ventet på å koble til på nytt etter "
6455
 
#~ "at en leseoperasjon feilet"
6456
 
 
6457
 
#~ msgid "Reconnecting after a failed master event read"
6458
 
#~ msgstr ""
6459
 
#~ "Kobler til på nytt etter at vi ikke klarte å lese en hendelse fra masteren"
6460
 
 
6461
 
#~ msgid ""
6462
 
#~ "Slave I/O thread: Failed reading log event, reconnecting to retry, log '%"
6463
 
#~ "s' at postion %s"
6464
 
#~ msgstr ""
6465
 
#~ "Slave-I/O-tråd: Klarte ikke å lese logghendelse, prøver å koble til på "
6466
 
#~ "nytt for å prøve igjen, logg '%s' i posisjon %s"
6467
 
 
6468
 
#~ msgid ""
6469
 
#~ "Slave I/O thread killed during or after a reconnect done to recover from "
6470
 
#~ "failed read"
6471
 
#~ msgstr ""
6472
 
#~ "En slave-I/O-tråd ble drept samtidig som eller etter at vi koblet oss til "
6473
 
#~ "på nytt for å hente oss inn etter at en leseoperasjon feilet"
6474
 
 
6475
 
#~ msgid "Failed to allocate memory for the master info structure"
6476
 
#~ msgstr "Klarte ikke å allokere minne for masterinfostrukturen"
6477
 
 
6478
 
#~ msgid "Failed to initialize the master info structure"
6479
 
#~ msgstr "Klarte ikke å initialisere masterinfostrukturen"
6480
 
 
6481
 
#~ msgid "Failed to create slave threads"
6482
 
#~ msgstr "Klarte ikke å lage slavetrådene"
6483
 
 
6484
 
#~ msgid "Server id not set, will not start slave"
6485
 
#~ msgstr "Serverid-en er ikke satt, starter ikke slaven"
6486
 
 
6487
 
#~ msgid ""
6488
 
#~ "SQL thread had to stop in an unsafe situation, in the middle of applying "
6489
 
#~ "updates to a non-transactional table without any primary key. There is a "
6490
 
#~ "risk of duplicate updates when the slave SQL thread is restarted. Please "
6491
 
#~ "check your tables' contents after restart."
6492
 
#~ msgstr ""
6493
 
#~ "En SQL-tråd måtte stoppe mens oppdateringer fortsatt ble kjørt på en "
6494
 
#~ "tabell uten transaksjoner og uten en primærnøkkel, noe som er en usikker "
6495
 
#~ "situasjon. Dette betyr at det kan forekomme duplikate oppdateringer når "
6496
 
#~ "SQL-tråden blir restartet. Dobbelsjekk tabellinnholdet ditt etter "
6497
 
#~ "restarten."
6498
 
 
6499
 
#~ msgid "Master reported unrecognized DRIZZLE version"
6500
 
#~ msgstr "Masteren rapporterte ukjent Drizzle-versjon"
6501
 
 
6502
 
#~ msgid "default Format_description_log_event"
6503
 
#~ msgstr "standard Format_description_log_event"
6504
 
 
6505
 
#~ msgid ""
6506
 
#~ "\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" failed on master, do not trust column "
6507
 
#~ "Seconds_Behind_Master of SHOW SLAVE STATUS. Error: %s (%d)"
6508
 
#~ msgstr ""
6509
 
#~ "\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" feilet på masteren, ikke stol på kolonna "
6510
 
#~ "'Seconds_Behind_Master' i resultatet fra 'SHOW SLAVE STATUS'. Feil: %s (%"
6511
 
#~ "d)"
6512
 
 
6513
 
#~ msgid ""
6514
 
#~ "The slave I/O thread stops because master and slave have equal DRIZZLE "
6515
 
#~ "server ids; these ids must be different for replication to work (or the --"
6516
 
#~ "replicate-same-server-id option must be used on slave but this doesnot "
6517
 
#~ "always make sense; please check the manual before using it)."
6518
 
#~ msgstr ""
6519
 
#~ "Slave-I/O-tråden stoppet fordi masteren og slaven har like Drizzle-"
6520
 
#~ "serverID-er; disse ID-ene må være forskjellige for at replikasjon skal "
6521
 
#~ "fungere (eller --replicate-same-server-id egenskapen må bli være angitt "
6522
 
#~ "på slaven, men dette gir ikke alltid mening. Sjekk manualen før du bruker "
6523
 
#~ "innstillingen)."
6524
 
 
6525
 
#~ msgid ""
6526
 
#~ "The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
6527
 
#~ "for the COLLATION_SERVER global variable. The values must be equal for "
6528
 
#~ "replication to work"
6529
 
#~ msgstr ""
6530
 
#~ "Slave-I/O-tråden stoppet fordi masteren og slaven har forskjellige "
6531
 
#~ "verdier for COLLATION_SERVER-variabelen. Verdiene må være eksakt like for "
6532
 
#~ "at replikasjon mellom serverene skal fungere"
6533
 
 
6534
 
#~ msgid ""
6535
 
#~ "The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
6536
 
#~ "for the TIME_ZONE global variable. The values must be equal for "
6537
 
#~ "replication to work"
6538
 
#~ msgstr ""
6539
 
#~ "Slave-I/O-tråden stoppet fordi masteren og slaven har forskjellige "
6540
 
#~ "verdier for TIME_ZONE-variabelen. Verdiene må være eksakt like for at "
6541
 
#~ "replikasjon mellom serverene skal fungere"
6542
 
 
6543
 
#~ msgid "Waiting for the slave SQL thread to free enough relay log space"
6544
 
#~ msgstr "Venter på at slave-SQL-tråden skal frigi nok plass i relay-loggen"
6545
 
 
6546
 
#~ msgid ""
6547
 
#~ "failed to write a Rotate event to the relay log, SHOW SLAVE STATUS may be "
6548
 
#~ "inaccurate"
6549
 
#~ msgstr ""
6550
 
#~ "klarte ikke å skrive en \"Rotate\"-hendelse til relay-loggen, 'SHOW SLAVE "
6551
 
#~ "STATUS' kan være unøyaktig"
6552
 
 
6553
 
#~ msgid "Rotate_event (out of memory?), SHOW SLAVE STATUS may be inaccurate"
6554
 
#~ msgstr ""
6555
 
#~ "Rotate_event (tomt for minne?), 'SHOW SLAVE STATUS' kan være unøyaktig"
6556
 
 
6557
 
#~ msgid "Error on COM_BINLOG_DUMP: %d  %s, will retry in %d secs"
6558
 
#~ msgstr "Feil ved COM_BINLOG_DUMP: %d %s, prøver på nytt om %d sekunder"
6559
 
 
6560
 
#~ msgid "Error reading packet from server: %s ( server_errno=%d)"
6561
 
#~ msgstr ""
6562
 
#~ "Klarte ikke å lese en pakke fra serveren: %s (feilkode på server: %d)"
6563
 
 
6564
 
#~ msgid "Slave: received end packet from server, apparent master shutdown: %s"
6565
 
#~ msgstr ""
6566
 
#~ "Slave: fikk sluttpakke fra serveren, masteren avsluttes tydligvis: %s"
6567
 
 
6568
 
#~ msgid ""
6569
 
#~ "It was not possible to update the positions of the relay log information: "
6570
 
#~ "the slave may be in an inconsistent state. Stopped in %s position %s"
6571
 
#~ msgstr ""
6572
 
#~ "Det var ikke mulig å oppdatere posisjonen til relay-loggen: slaven kan "
6573
 
#~ "være i en inkonsistent tilstand. Stoppet i %s i posisjon %s"
6574
 
 
6575
 
#~ msgid "Slave SQL thread stopped because it reached its UNTIL position %s"
6576
 
#~ msgstr ""
6577
 
#~ "Slave-SQL-tråden stoppet fordi den kom til UNTIL-posisjonen sin i %s"
6578
 
 
6579
 
#~ msgid "Error initializing relay log position: %s"
6580
 
#~ msgstr "Klarte ikke å intialisere posisjonen i relay-loggen: %s"
6581
 
 
6582
 
#~ msgid ""
6583
 
#~ "Could not parse relay log event entry. The possible reasons are: the "
6584
 
#~ "master's binary log is corrupted (you can check this by running "
6585
 
#~ "'mysqlbinlog' on the binary log), the slave's relay log is corrupted (you "
6586
 
#~ "can check this by running 'mysqlbinlog' on the relay log), a network "
6587
 
#~ "problem, or a bug in the master's or slave's DRIZZLE code. If you want to "
6588
 
#~ "check the master's binary log or slave's relay log, you will be able to "
6589
 
#~ "know their names by issuing 'SHOW SLAVE STATUS' on this slave."
6590
 
#~ msgstr ""
6591
 
#~ "Klarte ikke å behandle hendelsen i replikasjonsloggen. Mulige årsaker til "
6592
 
#~ "dette er: masterens binærlogg er korrupt (du kan sjekke dette ved å kjøre "
6593
 
#~ "'mysqlbinlog' på binærloggen), slavens relay-logg er korrupt (du kan "
6594
 
#~ "sjekke dette ved å kjøre 'mysqlbinlog' på replikasjonsloggen), et "
6595
 
#~ "nettverksproblem, eller en feil i masterens eller slavens Drizzle-kode. "
6596
 
#~ "Hvis du vil sjekke masterens binærlogg eller slavens replikasjonslogg, "
6597
 
#~ "kan du finne navnene deres ved å kjøre 'SHOW SLAVE STATUS' på denne "
6598
 
#~ "slaven."
6599
 
 
6600
 
#~ msgid "Failed during slave I/O thread initialization"
6601
 
#~ msgstr "Klarte ikke å initialisere slave-I/O-tråden"
6602
 
 
6603
 
#~ msgid "error in drizzle_create()"
6604
 
#~ msgstr "Feil i drizzle_create()"
6605
 
 
6606
 
#~ msgid ""
6607
 
#~ "Slave I/O thread: connected to master '%s@%s:%d',replication started in "
6608
 
#~ "log '%s' at position %s"
6609
 
#~ msgstr ""
6610
 
#~ "Slave-I/O-tråd: koblet til masteren '%s@%s:%d', replikasjon startet i "
6611
 
#~ "loggfilen '%s' i posisjon %s"
6612
 
 
6613
 
#~ msgid "Slave I/O thread killed while connecting to master"
6614
 
#~ msgstr "En slave-I/O-tråd ble drept mens vi koblet til masteren"
6615
 
 
6616
 
#~ msgid "Slave I/O thread couldn't register on master"
6617
 
#~ msgstr "Slave-I/O-tråden klarte ikke å registrere seg på masteren"
6618
 
 
6619
 
#~ msgid "Forcing to reconnect slave I/O thread"
6620
 
#~ msgstr "Tvinger en ny tilkobling for slave-I/O-tråden"
6621
 
 
6622
 
#~ msgid "Failed on request_dump()"
6623
 
#~ msgstr "Feilet på request_dump()"
6624
 
 
6625
 
#~ msgid "Slave I/O thread killed while requesting master dump"
6626
 
#~ msgstr "Slave-I/O-tråden ble drept mens vi ba om en masterdump"
6627
 
 
6628
 
#~ msgid "Waiting for master to send event"
6629
 
#~ msgstr "Venter på at masteren skal sende hendelser"
6630
 
 
6631
 
#~ msgid "Slave I/O thread killed while reading event"
6632
 
#~ msgstr "Slave-I/O-tråden ble drept mens den leste en hendelse"
6633
 
 
6634
 
#~ msgid "Stopping slave I/O thread due to out-of-memory error from master"
6635
 
#~ msgstr ""
6636
 
#~ "Stopper slave-I/O-tråden på grunn av en feilmelding om at masteren er tom "
6637
 
#~ "for minne"
6638
 
 
6639
 
#~ msgid "Queueing master event to the relay log"
6640
 
#~ msgstr "Legger til en masterhendelse til relay-loggen"
6641
 
 
6642
 
#~ msgid "Slave I/O thread aborted while waiting for relay log space"
6643
 
#~ msgstr ""
6644
 
#~ "Slave-I/O-tråden ble avbrutt mens den ventet på plass til relay-loggen"
6645
 
 
6646
 
#~ msgid "Slave I/O thread exiting, read up to log '%s', position %s"
6647
 
#~ msgstr "Slave-I/O-tråden avsluttes, leste opp til logg '%s' i posisjon %s"
6648
 
 
6649
 
#~ msgid "Waiting for slave mutex on exit"
6650
 
#~ msgstr "Venter for slavemutexen for å avslutte"
6651
 
 
6652
 
#~ msgid "Failed during slave thread initialization"
6653
 
#~ msgstr "Feilet mens slavetråden ble initialisert"
6654
 
 
6655
 
#~ msgid ""
6656
 
#~ "Slave SQL thread initialized, starting replication in log '%s' at "
6657
 
#~ "position %s, relay log '%s' position: %s"
6658
 
#~ msgstr ""
6659
 
#~ "Slave-SQL-tråden ble initialisert, starter replikasjonsloggen '%s' i "
6660
 
#~ "posisjon %s, relay-loggen '%s' i posisjon: %s"
6661
 
 
6662
 
#~ msgid "Slave SQL thread aborted. Can't execute init_slave query"
6663
 
#~ msgstr ""
6664
 
#~ "Slave-SQL-tråden ble avbrutt. Kunne ikke kjøre init_slave-spørringen"
6665
 
 
6666
 
#~ msgid "Reading event from the relay log"
6667
 
#~ msgstr "Leser hendelse fra relay-loggen"
6668
 
 
6669
 
#~ msgid "Slave (additional info): %s Error_code: %d"
6670
 
#~ msgstr "Slave (ekstrainformasjon): %s Feilkode: %d"
6671
 
 
6672
 
#~ msgid "Slave: %s Error_code: %d"
6673
 
#~ msgstr "Slave: %s Feilkode: %d"
6674
 
 
6675
 
#~ msgid ""
6676
 
#~ "Error loading user-defined library, slave SQL thread aborted. Install the "
6677
 
#~ "missing library, and restart the slave SQL thread with \"SLAVE START\". "
6678
 
#~ "We stopped at log '%s' position %s"
6679
 
#~ msgstr ""
6680
 
#~ "Feil ved lasting av brukerdefinert bibliotek, slave-SQL-tråden ble "
6681
 
#~ "avbrutt. Installér det manglende biblioteket og restart slave-SQL-tråden "
6682
 
#~ "med 'SLAVE START'. Vi stoppet i loggfilen '%s' i posisjon %s"
6683
 
 
6684
 
#~ msgid ""
6685
 
#~ "Error running query, slave SQL thread aborted. Fix the problem, and "
6686
 
#~ "restart the slave SQL thread with \"SLAVE START\". We stopped at log '%s' "
6687
 
#~ "position %s"
6688
 
#~ msgstr ""
6689
 
#~ "Feil ved kjøring av spørring, slave-SQL-tråden avbrøt selv. Fiks "
6690
 
#~ "problemet og restart slave-SQL-tråden med 'SLAVE START'. Vi stoppet i "
6691
 
#~ "loggfilen '%s' i posisjon %s"
6692
 
 
6693
 
#~ msgid ""
6694
 
#~ "Slave SQL thread exiting, replication stopped in log '%s' at position %s"
6695
 
#~ msgstr ""
6696
 
#~ "Slave-SQL-tråden avsluttes, replikasjonen stoppet i loggfilen '%s' i "
6697
 
#~ "posisjon %s"
6698
 
 
6699
 
#~ msgid "Slave I/O: failed requesting download of '%s'"
6700
 
#~ msgstr "Slave I/O: feilet ved forespørsel om nedlasting av '%s'"
6701
 
 
6702
 
#~ msgid "Network read error downloading '%s' from master"
6703
 
#~ msgstr "Nettverkslesefeil ved lasting av '%s' fra masteren"
6704
 
 
6705
 
#~ msgid "error writing Exec_load event to relay log"
6706
 
#~ msgstr "feil ved skriving av Exec_load-hendelse til relay-loggen"
6707
 
 
6708
 
#~ msgid "error writing Create_file event to relay log"
6709
 
#~ msgstr "feil ved skriving av Create_file-hendelse til relay-loggen"
6710
 
 
6711
 
#~ msgid "error writing Append_block event to relay log"
6712
 
#~ msgstr "feil ved skriving av Append_block-hendelse til relay-loggen"
6713
 
 
6714
 
#~ msgid ""
6715
 
#~ "Read invalid event from master: '%s', master could be corrupt but a more "
6716
 
#~ "likely cause of this is a bug"
6717
 
#~ msgstr ""
6718
 
#~ "Leste ugyldig hendelse fra masteren: '%s'. Masteren kan være korrupt, men "
6719
 
#~ "dette er sannsynligvis forårsaket av en kodefeil"
6720
 
 
6721
 
#~ msgid "could not queue event from master"
6722
 
#~ msgstr "klarte ikke å legge til hendelsen fra masteren til køen"
6723
 
 
6724
 
#~ msgid "error %s to master '%s@%s:%d' - retry-time: %d  retries: %u"
6725
 
#~ msgstr ""
6726
 
#~ "feil %s til masteren '%s@%s:%d' - forsøker på nytt om: %d, antall ganger: "
6727
 
#~ "%u"
6728
 
 
6729
 
#~ msgid "reconnecting"
6730
 
#~ msgstr "kobler til på nytt"
6731
 
 
6732
 
#~ msgid "connecting"
6733
 
#~ msgstr "kobler til"
6734
 
 
6735
 
#~ msgid ""
6736
 
#~ "Slave: connected to master '%s@%s:%d', replication resumed in log '%s' at "
6737
 
#~ "position %s"
6738
 
#~ msgstr ""
6739
 
#~ "Slave: koblet til masteren '%s@%s:%d', replikasjonen ble tatt opp igjen i "
6740
 
#~ "loggfilen '%s' i posisjon %s"
6741
 
 
6742
 
#~ msgid "next log '%s' is currently active"
6743
 
#~ msgstr "Neste logg '%s' er for øyeblikket aktiv"
6744
 
 
6745
 
#~ msgid "next log '%s' is not active"
6746
 
#~ msgstr "neste loggfil '%s' er ikke aktiv"
6747
 
 
6748
 
#~ msgid ""
6749
 
#~ "Slave SQL thread: I/O error reading event(errno: %d  cur_log->error: %d)"
6750
 
#~ msgstr ""
6751
 
#~ "Slave-SQL-tråd: I/O-feil ved lesing av hendelse (feilkode: %d cur_log-"
6752
 
#~ ">error: %d)"
6753
 
 
6754
 
#~ msgid "Aborting slave SQL thread because of partial event read"
6755
 
#~ msgstr ""
6756
 
#~ "Avbryter slave-SQL-tråden på grunn av at en hendelse bare ble delvis lest"
6757
 
 
6758
 
#~ msgid "Error reading relay log event: %s"
6759
 
#~ msgstr "Feil ved lesing av relay-logghendelse: %s"
6760
 
 
6761
 
#~ msgid "slave SQL thread was killed"
6762
 
#~ msgstr "slave-SQL-tråden ble drept"
6763
 
 
6764
 
#~ msgid ""
6765
 
#~ "master may suffer from http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u so slave "
6766
 
#~ "stops; check error log on slave for more info"
6767
 
#~ msgstr ""
6768
 
#~ "masteren kan være påvirket av http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u, så "
6769
 
#~ "slaven stopper. Sjekk feilmeldingsloggen på slaven for mer informasjon"
6770
 
 
6771
 
#~ msgid ""
6772
 
#~ "According to the master's version ('%s'), it is probable that master "
6773
 
#~ "suffers from this bug: http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u and thus "
6774
 
#~ "replicating the current binary log event may make the slave's data become "
6775
 
#~ "different from the master's data. To take no risk, slave refuses to "
6776
 
#~ "replicate this event and stops. We recommend that all updates be stopped "
6777
 
#~ "on the master and slave, that the data of both be manually synchronized, "
6778
 
#~ "that master's binary logs be deleted, that master be upgraded to a "
6779
 
#~ "version at least equal to '%d.%d.%d'. Then replication can be restarted."
6780
 
#~ msgstr ""
6781
 
#~ "I følge masterens versjonsinformasjon ('%s'), så er det sannsynlig at "
6782
 
#~ "masteren lider av problemet beskrevet i: http://bugs.mysql.com/bug.php?id="
6783
 
#~ "%u. Dette fører til at dersom vi replikerer hendelsene i binærloggen , så "
6784
 
#~ "kan dette føre til at slavens data blir forskjellig fra masterens data. "
6785
 
#~ "For å unngå dette problemet nekter slaven å replikere disse hendelsene og "
6786
 
#~ "stopper. Vi anbefaler at alle oppdateringer blir stoppet på både masteren "
6787
 
#~ "og slaven, at dataene deretter blir manuelt synkronisert mellom "
6788
 
#~ "serverene, at man sletter binærloggene hos masteren og deretter "
6789
 
#~ "oppgraderer masteren til en versjon som minst tilsvarer '%d.%d.%d'. "
6790
 
#~ "Replikasjonen kan så bli restartet."
6791
 
 
6792
 
#~ msgid ""
6793
 
#~ "Switch to another charset. Might be needed for processing binlog with "
6794
 
#~ "multi-byte charsets."
6795
 
#~ msgstr ""
6796
 
#~ "Bytt til et annet tegnsett. Kan være nødvendig for å behandle binlog med "
6797
 
#~ "tegnsett med flere bytes pr. tegn."
6798
 
 
6799
 
#~ msgid ""
6800
 
#~ "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB\n"
6801
 
#~ "                                      This software comes with ABSOLUTELY "
6802
 
#~ "NO WARRANTY. This is free software,\n"
6803
 
#~ " and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
6804
 
#~ msgstr ""
6805
 
#~ "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB\n"
6806
 
#~ "                                      This software comes with ABSOLUTELY "
6807
 
#~ "NO WARRANTY. This is free software,\n"
6808
 
#~ " and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
6809
 
 
6810
 
#~ msgid "Usage: \\C char_setname | charset charset_name"
6811
 
#~ msgstr "Bruk: \\C navn_på_tegnsett | charset navn_på_tegnsett"
6812
 
 
6813
 
#~ msgid "Charset changed"
6814
 
#~ msgstr "Tegnsettet ble byttet"
6815
 
 
6816
 
#~ msgid "Charset is not found"
6817
 
#~ msgstr "Tegnsettet ble ikke funnet"
6818
 
 
6819
 
#~ msgid "Failed to create a new master info file (file '%s', errno %d)"
6820
 
#~ msgstr ""
6821
 
#~ "Klarte ikke å lage en ny fil med masterinfo (filen '%s', feilnummer %d)"
6822
 
 
6823
 
#~ msgid "Failed to create a cache on master info file (file '%s')"
6824
 
#~ msgstr ""
6825
 
#~ "Klarte ikke å lage et hurtiglager (cache) for masterinfofilen (filen '%s')"
6826
 
 
6827
 
#~ msgid "Failed to open the existing master info file (file '%s', errno %d)"
6828
 
#~ msgstr ""
6829
 
#~ "Klarte ikke å åpne den eksisterende masterinfofilen (filen '%s', "
6830
 
#~ "feilnummer %d)"
6831
 
 
6832
 
#~ msgid ""
6833
 
#~ "SSL information in the master info file ('%s') are ignored because this "
6834
 
#~ "MySQL slave was compiled without SSL support."
6835
 
#~ msgstr ""
6836
 
#~ "SSL-informasjonen i masterinfofilen ('%s') ble ignorert ettersom denne "
6837
 
#~ "MySQL-slaven ble kompilert uten SSL-støtte"
6838
 
 
6839
 
#~ msgid "Error reading master configuration"
6840
 
#~ msgstr "Klarte ikke å lese masterkonfigurasjonen"
6841
 
 
6842
 
#~ msgid ""
6843
 
#~ "Found incompatible DECIMAL field '%s' in %s; Please do \"ALTER TABLE '%s' "
6844
 
#~ "FORCE\" to fix it!"
6845
 
#~ msgstr ""
6846
 
#~ "Fant et inkompatibelt DECIMAL-felt '%s' i %s; kjør \"ALTER TABLE '%s' "
6847
 
#~ "FORCE\" for å rette på problemet!"
6848
 
 
6849
 
#~ msgid ""
6850
 
#~ "Found wrong key definition in %s; Please do \"ALTER TABLE '%s' FORCE \" "
6851
 
#~ "to fix it!"
6852
 
#~ msgstr ""
6853
 
#~ "Fant feil nøkkeldefinisjon i %s; kjør \"ALTER TABLE '%s' FORCE\" for å "
6854
 
#~ "rette på problemet!"
6855
 
 
6856
 
#~ msgid ""
6857
 
#~ "Found wrong key definition in %s; Please do \"ALTER TABLE '%s' FORCE\" to "
6858
 
#~ "fix it!"
6859
 
#~ msgstr ""
6860
 
#~ "Fant feil nøkkeldefinisjon i %s; kjør \"ALTER TABLE '%s' FORCE\" for å "
6861
 
#~ "rette på problemet!"
6862
 
 
6863
 
#~ msgid "Invalid error code"
6864
 
#~ msgstr "Ugyldig feilkode"
6865
 
 
6866
 
#~ msgid "Unknown option to protocol: %s\n"
6867
 
#~ msgstr "Ukjent innstilling til protokollen: %s\n"
6868
 
 
6869
 
#~ msgid "COLLATION %s is not valid for CHARACTER SET %s"
6870
 
#~ msgstr "Sammenligningen (COLLATION) %s er ikke gyldig for tegnsettet %s"