~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/de.po

  • Committer: patrick crews
  • Date: 2010-10-14 01:44:36 UTC
  • mfrom: (1099.4.190 drizzle)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 1847.
  • Revision ID: gleebix@gmail.com-20101014014436-drcc26u2apexkfaz
Update translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-09-29 11:14-0400\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-10-13 21:43-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-23 11:48+0000\n"
12
12
"Last-Translator: spaceflower <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
 
14
"Language: de\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-24 04:40+0000\n"
19
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21
 
21
 
#: ../client/drizzle.cc:465
 
22
#: ../client/drizzle.cc:467
22
23
msgid "Synonym for `help'."
23
24
msgstr "Hilfe"
24
25
 
25
 
#: ../client/drizzle.cc:466
 
26
#: ../client/drizzle.cc:468
26
27
msgid "Clear command."
27
28
msgstr "Eingabe löschen."
28
29
 
29
 
#: ../client/drizzle.cc:468
 
30
#: ../client/drizzle.cc:470
30
31
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
31
32
msgstr ""
32
33
"Verbindung zum Server wiederherstellen. Optionale Argumente sind db und host."
33
34
 
34
 
#: ../client/drizzle.cc:470
 
35
#: ../client/drizzle.cc:472
35
36
msgid ""
36
37
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
37
38
msgstr ""
38
39
"Setze Anweisungstrennzeichen. Hinweis: Der Rest der Zeile wird als neues "
39
40
"Trennzeichen angesehen."
40
41
 
41
 
#: ../client/drizzle.cc:472
 
42
#: ../client/drizzle.cc:474
42
43
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
43
44
msgstr "Befehl zum Drizzle Server senden, zeige Resultat vertikal an."
44
45
 
45
 
#: ../client/drizzle.cc:473
 
46
#: ../client/drizzle.cc:475
46
47
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
47
48
msgstr "Beendet drizzle genau so wie das quit Kommando."
48
49
 
49
 
#: ../client/drizzle.cc:474
 
50
#: ../client/drizzle.cc:476
50
51
msgid "Send command to drizzle server."
51
52
msgstr "Sende Befehl an den drizzle Server."
52
53
 
53
 
#: ../client/drizzle.cc:475
 
54
#: ../client/drizzle.cc:477
54
55
msgid "Display this help."
55
56
msgstr "Diese Hilfe anzeigen."
56
57
 
57
 
#: ../client/drizzle.cc:476
 
58
#: ../client/drizzle.cc:478
58
59
msgid "Disable pager, print to stdout."
59
60
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen"
60
61
 
61
 
#: ../client/drizzle.cc:477
 
62
#: ../client/drizzle.cc:479
62
63
msgid "Don't write into outfile."
63
64
msgstr "Nicht in Ausgabedatei schreiben."
64
65
 
65
 
#: ../client/drizzle.cc:479
 
66
#: ../client/drizzle.cc:481
66
67
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
67
68
msgstr ""
68
69
"PAGER setzen [to_pager]. Die Ergebnisse der Abfrage per PAGER ausgeben."
69
70
 
70
 
#: ../client/drizzle.cc:480
 
71
#: ../client/drizzle.cc:482
71
72
msgid "Print current command."
72
73
msgstr "Aktuelles Kommando ausgeben."
73
74
 
74
 
#: ../client/drizzle.cc:481
 
75
#: ../client/drizzle.cc:483
75
76
msgid "Change your drizzle prompt."
76
77
msgstr "Ändert Ihre drizzle Eingabeaufforderung."
77
78
 
78
 
#: ../client/drizzle.cc:482
 
79
#: ../client/drizzle.cc:484
79
80
msgid "Quit drizzle."
80
81
msgstr "Drizzle beenden"
81
82
 
82
 
#: ../client/drizzle.cc:483
 
83
#: ../client/drizzle.cc:485
83
84
msgid "Rebuild completion hash."
84
85
msgstr "Vervollständigungshash neu erzeugen."
85
86
 
86
 
#: ../client/drizzle.cc:485
 
87
#: ../client/drizzle.cc:487
87
88
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
88
89
msgstr ""
89
90
"Führt eine SQL Skriptdatei aus und erwartet einen Dateinamen als Argument."
90
91
 
91
 
#: ../client/drizzle.cc:486
 
92
#: ../client/drizzle.cc:488
92
93
msgid "Get status information from the server."
93
94
msgstr "Statusinformationen vom Server abrufen."
94
95
 
95
 
#: ../client/drizzle.cc:488
 
96
#: ../client/drizzle.cc:490
96
97
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
97
98
msgstr ""
98
99
"Setzte Ausgangsdatei [to_outfile]. Alles zur vorgegebenen Ausgangsdatei "
99
100
"hinzufügen."
100
101
 
101
 
#: ../client/drizzle.cc:490
 
102
#: ../client/drizzle.cc:492
102
103
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
103
104
msgstr "Benutze eine andere Datenbank. Akzeptiert Datenbankname als Parameter."
104
105
 
105
 
#: ../client/drizzle.cc:492 ../client/drizzle.cc:1318
 
106
#: ../client/drizzle.cc:494 ../client/drizzle.cc:1318
106
107
msgid "Show warnings after every statement."
107
108
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
108
109
 
109
 
#: ../client/drizzle.cc:494
 
110
#: ../client/drizzle.cc:496
110
111
msgid "Don't show warnings after every statement."
111
112
msgstr "Warnungen nicht nach jedem Statement anzeigen."
112
113
 
113
 
#: ../client/drizzle.cc:1144
 
114
#: ../client/drizzle.cc:1146
114
115
#, c-format
115
116
msgid "shutting down drizzled"
116
117
msgstr ""
117
118
 
118
 
#: ../client/drizzle.cc:1146
 
119
#: ../client/drizzle.cc:1148
119
120
#, c-format
120
121
msgid " on port %d"
121
122
msgstr ""
122
123
 
123
 
#: ../client/drizzle.cc:1155 ../client/drizzle.cc:1161
 
124
#: ../client/drizzle.cc:1157 ../client/drizzle.cc:1163
124
125
#, fuzzy, c-format
125
126
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
126
127
msgstr "getaddr() mit Fehler '%s' fehlgeschlagen"
127
128
 
128
 
#: ../client/drizzle.cc:1170
 
129
#: ../client/drizzle.cc:1172
129
130
#, c-format
130
131
msgid "done\n"
131
132
msgstr ""
132
133
 
133
 
#: ../client/drizzle.cc:1191
 
134
#: ../client/drizzle.cc:1193
134
135
#, c-format
135
136
msgid "drizzled is alive\n"
136
137
msgstr ""
137
138
 
138
 
#: ../client/drizzle.cc:1197
 
139
#: ../client/drizzle.cc:1199
139
140
#, fuzzy, c-format
140
141
msgid "ping failed; error: '%s'"
141
142
msgstr "pipe() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
142
143
 
143
 
#: ../client/drizzle.cc:1203
 
144
#: ../client/drizzle.cc:1205
144
145
#, c-format
145
146
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
146
147
msgstr ""
147
148
 
148
 
#: ../client/drizzle.cc:1252
 
149
#: ../client/drizzle.cc:1254
149
150
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
150
151
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
151
152
 
152
 
#: ../client/drizzle.cc:1263
 
153
#: ../client/drizzle.cc:1265
153
154
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
154
155
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
155
156
 
156
 
#: ../client/drizzle.cc:1282 ../client/drizzledump.cc:483
 
157
#: ../client/drizzle.cc:1284 ../client/drizzledump.cc:466
157
158
msgid "Options used only in command line"
158
159
msgstr ""
159
160
 
160
 
#: ../client/drizzle.cc:1284
 
161
#: ../client/drizzle.cc:1286
161
162
msgid "Displays this help and exit."
162
163
msgstr "Zeigt diese Hilfe an und beendet das Programm"
163
164
 
164
 
#: ../client/drizzle.cc:1285
 
165
#: ../client/drizzle.cc:1287
165
166
msgid ""
166
167
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
167
168
msgstr ""
168
169
"Die Verlaufdatei nicht verwenden. Interaktives Verhalten abschalten "
169
170
"(schaltet --still ein)"
170
171
 
171
 
#: ../client/drizzle.cc:1287
 
172
#: ../client/drizzle.cc:1289
172
173
msgid "Display column type information."
173
174
msgstr "Spaltentypinformationen anzeigen"
174
175
 
175
 
#: ../client/drizzle.cc:1289
 
176
#: ../client/drizzle.cc:1291
176
177
msgid ""
177
178
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
178
179
"comments (discard comments), enable with --comments"
180
181
"Erhalte Meldungen. Sendet Meldungen an den Server. Standard ist --skip-"
181
182
"comments (verwerfe Meldungen). Wird wieder mit --comments aktiviert."
182
183
 
183
 
#: ../client/drizzle.cc:1291 ../client/drizzledump.cc:492
184
 
msgid "Use compression in server/client protocol."
185
 
msgstr "Benutze kompression im Server-/Client-Protokoll."
186
 
 
187
184
#: ../client/drizzle.cc:1293
188
185
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
189
186
msgstr "Gibt die Ergebnisse einer Abrfage (Zeilen) vertikal aus."
253
250
"-v vvv impliziert verbose= 3, dies wird benutzt um die Verbosität zu "
254
251
"spezifizieren"
255
252
 
256
 
#: ../client/drizzle.cc:1314 ../client/drizzledump.cc:512
257
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1314 ../drizzled/drizzled.cc:1880
 
253
#: ../client/drizzle.cc:1314 ../client/drizzledump.cc:490
 
254
#: ../drizzled/drizzled.cc:1299 ../drizzled/drizzled.cc:1857
258
255
msgid "Output version information and exit."
259
256
msgstr "Versionsinformation ausgeben und beenden."
260
257
 
272
269
msgid "Ping the server to check if it's alive."
273
270
msgstr "Ping an den Server senden um zu prüfen, ob er reagiert."
274
271
 
275
 
#: ../client/drizzle.cc:1324 ../drizzled/drizzled.cc:1234
 
272
#: ../client/drizzle.cc:1324 ../drizzled/drizzled.cc:1220
276
273
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
277
274
msgstr ""
278
275
"Standardwerte in den Konfigurationsdateien werden ignoriert, wenn no-"
279
276
"defaults gesetzt ist"
280
277
 
281
 
#: ../client/drizzle.cc:1327 ../client/drizzledump.cc:520
 
278
#: ../client/drizzle.cc:1327 ../client/drizzledump.cc:498
282
279
msgid "Options specific to the drizzle client"
283
280
msgstr ""
284
281
 
426
423
"Automatische limitierung der Anzahl der Zeilen in einem Join wenn --safe-"
427
424
"updates benutzt wird"
428
425
 
429
 
#: ../client/drizzle.cc:1377 ../client/drizzledump.cc:571
 
426
#: ../client/drizzle.cc:1377 ../client/drizzledump.cc:535
430
427
msgid "Options specific to the client"
431
428
msgstr ""
432
429
 
451
448
"Standardports. Priorität in Reihenfolge des Auftretens in drizzle.cnf, "
452
449
"$DRIZZLE_TCP_PORT, eingebauter Standardports"
453
450
 
454
 
#: ../client/drizzle.cc:1386 ../client/drizzledump.cc:580
 
451
#: ../client/drizzle.cc:1386 ../client/drizzledump.cc:544
455
452
msgid "User for login if not current user."
456
453
msgstr "Nutzer zum einloggen falls es nicht der aktuelle nutzer ist."
457
454
 
458
 
#: ../client/drizzle.cc:1388 ../client/drizzledump.cc:582
 
455
#: ../client/drizzle.cc:1388 ../client/drizzledump.cc:546
459
456
#, fuzzy
460
457
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
461
458
msgstr "Verbindungsprotokoll (tcp,socket,pipe,memory)."
462
459
 
463
 
#: ../client/drizzle.cc:1391 ../client/drizzledump.cc:594
 
460
#: ../client/drizzle.cc:1391 ../client/drizzledump.cc:558
464
461
msgid "Allowed Options"
465
462
msgstr ""
466
463
 
471
468
"Speicherzuordnungsfehler während des Aufbaus des initialen Prompts. Breche "
472
469
"ab.\n"
473
470
 
474
 
#: ../client/drizzle.cc:1507 ../client/drizzle.cc:3790
 
471
#: ../client/drizzle.cc:1514 ../client/drizzle.cc:3797
475
472
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
476
473
msgstr "DELIMITER kann kein '\\' enthalten."
477
474
 
478
 
#: ../client/drizzle.cc:1586 ../client/drizzledump.cc:686
 
475
#: ../client/drizzle.cc:1593 ../client/drizzledump.cc:649
479
476
#: ../client/drizzleimport.cc:463 ../client/drizzleslap.cc:1009
480
477
#: ../client/drizzletest.cc:5603
481
478
#, fuzzy
482
479
msgid "Error: Unknown protocol"
483
480
msgstr "Falsches oder ungültiges Protokoll"
484
481
 
485
 
#: ../client/drizzle.cc:1600
 
482
#: ../client/drizzle.cc:1607
486
483
#, c-format
487
484
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
488
485
msgstr ""
489
486
 
490
 
#: ../client/drizzle.cc:1646 ../client/drizzle.cc:4036
 
487
#: ../client/drizzle.cc:1653 ../client/drizzle.cc:4043
491
488
#, fuzzy, c-format
492
489
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
493
490
msgstr "%s Drizzle %s libdrizzle %s, für %s-%s (%s)\n"
494
491
 
495
 
#: ../client/drizzle.cc:1652
 
492
#: ../client/drizzle.cc:1659
496
493
#, c-format
497
494
msgid ""
498
495
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
503
500
"Diese Software hat absolut keine Garantie. Dies ist freie Software,\n"
504
501
"und Sie dazu eingeladen, diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren\n"
505
502
 
506
 
#: ../client/drizzle.cc:1657
 
503
#: ../client/drizzle.cc:1664
507
504
#, c-format
508
505
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [database]\n"
509
506
msgstr "Benutzung: drizzle [OPTIONEN] [datenbank]\n"
510
507
 
511
 
#: ../client/drizzle.cc:1711
 
508
#: ../client/drizzle.cc:1718
512
509
#, fuzzy, c-format
513
510
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
514
511
msgstr "Willkommen im drizzle Klienten. Befehle enden mit ; oder \\g."
515
512
 
516
 
#: ../client/drizzle.cc:1720
 
513
#: ../client/drizzle.cc:1727
517
514
#, fuzzy, c-format
518
515
msgid ""
519
516
"Your Drizzle connection id is %u\n"
523
520
"Ihre drizzle-Verbindungsnummer ist %u\n"
524
521
"Serverversion: %s\n"
525
522
 
526
 
#: ../client/drizzle.cc:1754
 
523
#: ../client/drizzle.cc:1761
527
524
#, c-format
528
525
msgid "Reading history-file %s\n"
529
526
msgstr "Lese verlaufsdatei %s\n"
530
527
 
531
 
#: ../client/drizzle.cc:1758
 
528
#: ../client/drizzle.cc:1765
532
529
#, c-format
533
530
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
534
531
msgstr "Konnte keinen Speicher für temporäre Histdatei reservieren.\n"
535
532
 
536
 
#: ../client/drizzle.cc:1765
 
533
#: ../client/drizzle.cc:1772
537
534
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
538
535
msgstr ""
539
536
"Geben Sie 'help' oder '\\h' ein, um die Hilfe anzuzeigen. Geben Sie '\\c' "
540
537
"ein, um den Buffer zu löschen.\n"
541
538
 
542
 
#: ../client/drizzle.cc:1775
 
539
#: ../client/drizzle.cc:1782
543
540
msgid "Error:"
544
541
msgstr ""
545
542
 
546
 
#: ../client/drizzle.cc:1788
 
543
#: ../client/drizzle.cc:1795
547
544
#, c-format
548
545
msgid "Writing history-file %s\n"
549
546
msgstr "Schreibe Verlaufsdatei %s\n"
550
547
 
551
 
#: ../client/drizzle.cc:1796
 
548
#: ../client/drizzle.cc:1803
552
549
msgid "Aborted"
553
550
msgstr "Abgebrochen"
554
551
 
555
 
#: ../client/drizzle.cc:1796
 
552
#: ../client/drizzle.cc:1803
556
553
msgid "Bye"
557
554
msgstr "Auf Wiedersehen!"
558
555
 
559
 
#: ../client/drizzle.cc:1848
 
556
#: ../client/drizzle.cc:1855
560
557
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
561
558
msgstr "Abfrage durch Strg-C abgebrochen\n"
562
559
 
563
 
#: ../client/drizzle.cc:1932
 
560
#: ../client/drizzle.cc:1939
564
561
#, c-format
565
562
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
566
563
msgstr "Bearbeite Zeile: %<PRIu32>\n"
567
564
 
568
 
#: ../client/drizzle.cc:2150
 
565
#: ../client/drizzle.cc:2157
569
566
msgid "Unknown command: "
570
567
msgstr "Unbekanntes Kommando: "
571
568
 
572
 
#: ../client/drizzle.cc:2564
 
569
#: ../client/drizzle.cc:2571
573
570
msgid ""
574
571
"Reading table information for completion of table and column names\n"
575
572
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
581
578
"beschleunigen.\n"
582
579
"\n"
583
580
 
584
 
#: ../client/drizzle.cc:2630
 
581
#: ../client/drizzle.cc:2637
585
582
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
586
583
msgstr "Keine Verbindung. Versuche Verbindung wiederherzustellen ..."
587
584
 
588
 
#: ../client/drizzle.cc:2636
 
585
#: ../client/drizzle.cc:2643
589
586
msgid "Can't connect to the server\n"
590
587
msgstr "Kann keine Verbindung zum Server aufbauen\n"
591
588
 
592
 
#: ../client/drizzle.cc:2720
 
589
#: ../client/drizzle.cc:2727
593
590
msgid "List of all Drizzle commands:"
594
591
msgstr "Liste aller drizzle Kommandos:"
595
592
 
596
 
#: ../client/drizzle.cc:2724
 
593
#: ../client/drizzle.cc:2731
597
594
#, fuzzy, c-format
598
595
msgid ""
599
596
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
600
597
msgstr "Befehle müssen am Anfang der Zeile beginnen und mit ';' enden"
601
598
 
602
 
#: ../client/drizzle.cc:2782
 
599
#: ../client/drizzle.cc:2789
603
600
msgid "No query specified\n"
604
601
msgstr "Keine Abfrage angegeben\n"
605
602
 
606
 
#: ../client/drizzle.cc:2797
 
603
#: ../client/drizzle.cc:2804
607
604
msgid "Ignoring query to other database"
608
605
msgstr "Abfragen an andere Datanbank ignoriert"
609
606
 
610
 
#: ../client/drizzle.cc:2847
 
607
#: ../client/drizzle.cc:2854
611
608
msgid "Empty set"
612
609
msgstr "Leere Ergebnismenge"
613
610
 
614
 
#: ../client/drizzle.cc:2860
 
611
#: ../client/drizzle.cc:2867
615
612
#, c-format
616
613
msgid "%ld row in set"
617
614
msgid_plural "%ld rows in set"
618
615
msgstr[0] "%ld Ergebniszeile"
619
616
msgstr[1] "%ld Ergebniszeilen"
620
617
 
621
 
#: ../client/drizzle.cc:2869
 
618
#: ../client/drizzle.cc:2876
622
619
msgid "Query OK"
623
620
msgstr "Abfrage in Ordnung"
624
621
 
625
 
#: ../client/drizzle.cc:2871
 
622
#: ../client/drizzle.cc:2878
626
623
#, c-format
627
624
msgid "Query OK, %ld row affected"
628
625
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
629
626
msgstr[0] "Abfrage in Ordnung, %ld Zeile betroffen"
630
627
msgstr[1] "Abfrage in Ordnung, %ld Zeilen betroffen"
631
628
 
632
 
#: ../client/drizzle.cc:2943
 
629
#: ../client/drizzle.cc:2950
633
630
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
634
631
msgstr ""
635
632
 
636
 
#: ../client/drizzle.cc:2965
 
633
#: ../client/drizzle.cc:2972
637
634
#, fuzzy, c-format
638
635
msgid "Error logging to file '%s'\n"
639
636
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
640
637
 
641
 
#: ../client/drizzle.cc:2970
 
638
#: ../client/drizzle.cc:2977
642
639
#, fuzzy, c-format
643
640
msgid "Logging to file '%s'\n"
644
641
msgstr "Lese verlaufsdatei %s\n"
645
642
 
646
 
#: ../client/drizzle.cc:3054
 
643
#: ../client/drizzle.cc:3061
647
644
#, c-format
648
645
msgid ""
649
646
"Field %3u:  `%s`\n"
660
657
"\n"
661
658
msgstr ""
662
659
 
663
 
#: ../client/drizzle.cc:3521
 
660
#: ../client/drizzle.cc:3528
664
661
#, c-format
665
662
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
666
663
msgstr ""
667
664
 
668
 
#: ../client/drizzle.cc:3526
 
665
#: ../client/drizzle.cc:3533
669
666
#, fuzzy, c-format
670
667
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
671
668
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
672
669
 
673
 
#: ../client/drizzle.cc:3546
 
670
#: ../client/drizzle.cc:3553
674
671
#, fuzzy, c-format
675
672
msgid "No outfile specified!\n"
676
673
msgstr "Keine Abfrage angegeben\n"
677
674
 
678
 
#: ../client/drizzle.cc:3559
 
675
#: ../client/drizzle.cc:3566
679
676
msgid "Outfile disabled.\n"
680
677
msgstr ""
681
678
 
682
 
#: ../client/drizzle.cc:3586
 
679
#: ../client/drizzle.cc:3593
683
680
#, fuzzy
684
681
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
685
682
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen"
686
683
 
687
 
#: ../client/drizzle.cc:3606
 
684
#: ../client/drizzle.cc:3613
688
685
#, c-format
689
686
msgid "PAGER set to '%s'\n"
690
687
msgstr ""
691
688
 
692
 
#: ../client/drizzle.cc:3617
 
689
#: ../client/drizzle.cc:3624
693
690
msgid "PAGER set to stdout\n"
694
691
msgstr ""
695
692
 
696
 
#: ../client/drizzle.cc:3700
 
693
#: ../client/drizzle.cc:3707
697
694
#, c-format
698
695
msgid "Connection id:    %u"
699
696
msgstr ""
700
697
 
701
 
#: ../client/drizzle.cc:3702
 
698
#: ../client/drizzle.cc:3709
702
699
#, fuzzy, c-format
703
700
msgid "Current database: %.128s\n"
704
701
msgstr "Unbekannte Datenbank '%-.192s'"
705
702
 
706
 
#: ../client/drizzle.cc:3703
 
703
#: ../client/drizzle.cc:3710
707
704
msgid "*** NONE ***"
708
705
msgstr ""
709
706
 
710
707
#. Skip command name
711
 
#: ../client/drizzle.cc:3723
 
708
#: ../client/drizzle.cc:3730
712
709
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
713
710
msgstr ""
714
711
 
715
 
#: ../client/drizzle.cc:3738
 
712
#: ../client/drizzle.cc:3745
716
713
#, fuzzy, c-format
717
714
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
718
715
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
719
716
 
720
 
#: ../client/drizzle.cc:3746
 
717
#: ../client/drizzle.cc:3753
721
718
msgid "Can't initialize LineBuffer"
722
719
msgstr ""
723
720
 
724
 
#: ../client/drizzle.cc:3782
 
721
#: ../client/drizzle.cc:3789
725
722
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
726
723
msgstr ""
727
724
 
728
 
#: ../client/drizzle.cc:3815
 
725
#: ../client/drizzle.cc:3822
729
726
msgid "USE must be followed by a database name"
730
727
msgstr ""
731
728
 
732
 
#: ../client/drizzle.cc:3883
 
729
#: ../client/drizzle.cc:3890
733
730
#, fuzzy
734
731
msgid "Database changed"
735
732
msgstr "Zu benutzende Datenbank"
736
733
 
737
 
#: ../client/drizzle.cc:3891
 
734
#: ../client/drizzle.cc:3898
738
735
#, fuzzy
739
736
msgid "Show warnings enabled."
740
737
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
741
738
 
742
 
#: ../client/drizzle.cc:3899
 
739
#: ../client/drizzle.cc:3906
743
740
#, fuzzy
744
741
msgid "Show warnings disabled."
745
742
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
746
743
 
747
 
#: ../client/drizzle.cc:4043
 
744
#: ../client/drizzle.cc:4050
748
745
#, c-format
749
746
msgid ""
750
747
"\n"
751
748
"Connection id:\t\t%lu\n"
752
749
msgstr ""
753
750
 
754
 
#: ../client/drizzle.cc:4055
 
751
#: ../client/drizzle.cc:4062
755
752
#, fuzzy, c-format
756
753
msgid "Current database:\t%s\n"
757
754
msgstr "Datenbanken können nicht initialisiert werden"
758
755
 
759
 
#: ../client/drizzle.cc:4056
 
756
#: ../client/drizzle.cc:4063
760
757
#, c-format
761
758
msgid "Current user:\t\t%s\n"
762
759
msgstr ""
763
760
 
764
 
#: ../client/drizzle.cc:4062
 
761
#: ../client/drizzle.cc:4069
765
762
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
766
763
msgstr ""
767
764
 
768
 
#: ../client/drizzle.cc:4067
 
765
#: ../client/drizzle.cc:4074
769
766
#, fuzzy
770
767
msgid ""
771
768
"\n"
772
769
"No connection\n"
773
770
msgstr "Zu viele Verbindungen"
774
771
 
775
 
#: ../client/drizzle.cc:4074
 
772
#: ../client/drizzle.cc:4081
776
773
msgid ""
777
774
"\n"
778
775
"All updates ignored to this database\n"
779
776
msgstr ""
780
777
 
781
 
#: ../client/drizzle.cc:4077
 
778
#: ../client/drizzle.cc:4084
782
779
#, c-format
783
780
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
784
781
msgstr ""
785
782
 
786
 
#: ../client/drizzle.cc:4078
 
783
#: ../client/drizzle.cc:4085
787
784
#, c-format
788
785
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
789
786
msgstr ""
790
787
 
791
 
#: ../client/drizzle.cc:4079
 
788
#: ../client/drizzle.cc:4086
792
789
#, c-format
793
790
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
794
791
msgstr ""
795
792
 
796
 
#: ../client/drizzle.cc:4080
 
793
#: ../client/drizzle.cc:4087
797
794
#, c-format
798
795
msgid "Server version:\t\t%s\n"
799
796
msgstr ""
800
797
 
801
 
#: ../client/drizzle.cc:4081
 
798
#: ../client/drizzle.cc:4088
802
799
#, c-format
803
800
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
804
801
msgstr ""
805
802
 
806
 
#: ../client/drizzle.cc:4082
 
803
#: ../client/drizzle.cc:4089
807
804
#, c-format
808
805
msgid "Protocol version:\t%d\n"
809
806
msgstr ""
810
807
 
811
 
#: ../client/drizzle.cc:4083
 
808
#: ../client/drizzle.cc:4090
812
809
#, fuzzy, c-format
813
810
msgid "Connection:\t\t%s\n"
814
811
msgstr "-- Verbinde mit %s\n"
815
812
 
816
 
#: ../client/drizzle.cc:4090
 
813
#: ../client/drizzle.cc:4097
817
814
#, c-format
818
815
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
819
816
msgstr ""
820
817
 
821
 
#: ../client/drizzle.cc:4092
 
818
#: ../client/drizzle.cc:4099
822
819
#, c-format
823
820
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
824
821
msgstr ""
825
822
 
826
 
#: ../client/drizzle.cc:4097
 
823
#: ../client/drizzle.cc:4104
827
824
msgid ""
828
825
"\n"
829
826
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
830
827
msgstr ""
831
828
 
832
 
#: ../client/drizzle.cc:4099
 
829
#: ../client/drizzle.cc:4106
833
830
#, c-format
834
831
msgid ""
835
832
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
837
834
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
838
835
"command.)\n"
839
836
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
840
 
"             Max number of examined row combination in a join is set to: %"
841
 
"lu\n"
 
837
"             Max number of examined row combination in a join is set to: "
 
838
"%lu\n"
842
839
"\n"
843
840
msgstr ""
844
841
 
845
 
#: ../client/drizzle.cc:4161 ../drizzled/option.cc:339
 
842
#: ../client/drizzle.cc:4168 ../drizzled/option.cc:339
846
843
#, c-format
847
844
msgid "ERROR"
848
845
msgstr "FEHLER"
849
846
 
850
 
#: ../client/drizzle.cc:4204
 
847
#: ../client/drizzle.cc:4211
851
848
#, c-format
852
849
msgid "ERROR %d (%s): "
853
850
msgstr ""
854
851
 
855
 
#: ../client/drizzle.cc:4206
 
852
#: ../client/drizzle.cc:4213
856
853
#, fuzzy, c-format
857
854
msgid "ERROR %d: "
858
855
msgstr "FEHLER"
859
856
 
860
 
#: ../client/drizzle.cc:4209
 
857
#: ../client/drizzle.cc:4216
861
858
#, fuzzy
862
859
msgid "ERROR: "
863
860
msgstr "FEHLER"
864
861
 
865
 
#: ../client/drizzle.cc:4342
 
862
#: ../client/drizzle.cc:4349
866
863
msgid " hours "
867
864
msgstr ""
868
865
 
869
 
#: ../client/drizzle.cc:4344
 
866
#: ../client/drizzle.cc:4351
870
867
msgid " hour "
871
868
msgstr ""
872
869
 
873
 
#: ../client/drizzle.cc:4350
 
870
#: ../client/drizzle.cc:4357
874
871
msgid " min "
875
872
msgstr ""
876
873
 
877
 
#: ../client/drizzle.cc:4356
 
874
#: ../client/drizzle.cc:4363
878
875
msgid " sec"
879
876
msgstr ""
880
877
 
881
 
#: ../client/drizzle.cc:4457
 
878
#: ../client/drizzle.cc:4464
882
879
msgid "(unknown)"
883
880
msgstr ""
884
881
 
885
 
#: ../client/drizzle.cc:4577
 
882
#: ../client/drizzle.cc:4584
886
883
#, c-format
887
884
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
888
885
msgstr ""
889
886
 
890
 
#: ../client/drizzle.cc:4582
 
887
#: ../client/drizzle.cc:4589
891
888
#, fuzzy
892
889
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
893
890
msgstr ""
894
891
"Speicherzuordnungsfehler während des Aufbaus des initialen Prompts. Breche "
895
892
"ab.\n"
896
893
 
897
 
#: ../client/drizzle.cc:4587
 
894
#: ../client/drizzle.cc:4594
898
895
#, c-format
899
896
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
900
897
msgstr ""
901
898
 
902
 
#: ../client/drizzledump.cc:248
 
899
#: ../client/drizzledump.cc:244
903
900
#, c-format
904
901
msgid "Got errno %d on write"
905
902
msgstr "Schreibfehler: Fehler-Nr. %d"
906
903
 
907
 
#: ../client/drizzledump.cc:296
908
 
#, c-format
909
 
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
910
 
msgstr "%s: Du musst die Option --tab zusammen mit --fields- verwenden...\n"
911
 
 
912
 
#: ../client/drizzledump.cc:302
 
904
#: ../client/drizzledump.cc:289
913
905
#, c-format
914
906
msgid ""
915
907
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
918
910
"%s: Sie können --single-transaction und --lock-all-tables nicht zur gleichen "
919
911
"Zeit benützen.\n"
920
912
 
921
 
#: ../client/drizzledump.cc:308
922
 
#, c-format
923
 
msgid ""
924
 
"%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
925
 
"time.\n"
926
 
msgstr ""
927
 
"%s: Du kannst ..enclosed.. und ..optionally-enclosed.. nicht gleichzeitig "
928
 
"benutzen.\n"
929
 
 
930
 
#: ../client/drizzledump.cc:314
 
913
#: ../client/drizzledump.cc:296
931
914
#, c-format
932
915
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
933
916
msgstr ""
934
917
"%s: --databases und --all-databases können nicht mit --tab benützt werden.\n"
935
918
 
936
 
#: ../client/drizzledump.cc:383
 
919
#: ../client/drizzledump.cc:365
937
920
#, fuzzy
938
921
msgid "-- Retrieving database structures..."
939
922
msgstr "-- Tabellenstruktur für Tabelle %s wird geladen...\n"
940
923
 
941
 
#: ../client/drizzledump.cc:486
 
924
#: ../client/drizzledump.cc:469
942
925
msgid ""
943
926
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
944
927
"selected."
945
928
msgstr ""
946
929
 
947
 
#: ../client/drizzledump.cc:488
 
930
#: ../client/drizzledump.cc:471
948
931
msgid "Dump all the tablespaces."
949
932
msgstr ""
950
933
 
951
 
#: ../client/drizzledump.cc:490
 
934
#: ../client/drizzledump.cc:473
952
935
msgid "Use complete insert statements."
953
936
msgstr ""
954
937
 
955
 
#: ../client/drizzledump.cc:494
 
938
#: ../client/drizzledump.cc:475
956
939
msgid ""
957
940
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
958
941
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
963
946
"all-tables or --flush-logs"
964
947
msgstr ""
965
948
 
966
 
#: ../client/drizzledump.cc:496
 
949
#: ../client/drizzledump.cc:477
967
950
#, fuzzy
968
951
msgid "Continue even if we get an sql-error."
969
952
msgstr "Verarbeitung auch beim Auftreten von SQL-Fehlern fortsetzen."
970
953
 
971
 
#: ../client/drizzledump.cc:497
 
954
#: ../client/drizzledump.cc:478
972
955
#, fuzzy
973
956
msgid "Display this help message and exit."
974
957
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
975
958
 
976
 
#: ../client/drizzledump.cc:499
 
959
#: ../client/drizzledump.cc:480
977
960
msgid ""
978
961
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
979
962
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
980
 
"transaction and --lock-tables off."
981
 
msgstr ""
982
 
 
983
 
#: ../client/drizzledump.cc:501
984
 
msgid ""
985
 
"Sorts each table's rows by primary key, or first unique key, if such a key "
986
 
"exists.  Useful when dumping a MyISAM table to be loaded into an InnoDB "
987
 
"table, but will make the dump itself take considerably longer."
988
 
msgstr ""
989
 
 
990
 
#: ../client/drizzledump.cc:503
 
963
"transaction off."
 
964
msgstr ""
 
965
 
 
966
#: ../client/drizzledump.cc:482
991
967
msgid ""
992
968
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
993
969
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
996
972
"is in process, to ensure a valid dump file (correct table contents), no "
997
973
"other connection should use the following statements: ALTER TABLE, DROP "
998
974
"TABLE, RENAME TABLE, TRUNCATE TABLE, as consistent snapshot is not isolated "
999
 
"from them. Option automatically turns off --lock-tables."
1000
 
msgstr ""
1001
 
 
1002
 
#: ../client/drizzledump.cc:504
1003
 
msgid ""
1004
 
"Same as --add-drop-table, --add-locks, --create-options, --quick, --extended-"
1005
 
"insert, --lock-tables, --set-charset, and --disable-keys. Enabled by "
1006
 
"default, disable with --skip-opt."
1007
 
msgstr ""
1008
 
 
1009
 
#: ../client/drizzledump.cc:506
1010
 
msgid ""
1011
 
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, --"
1012
 
"quick, --extended-insert, --lock-tables, --set-charset, and --disable-keys."
1013
 
msgstr ""
1014
 
 
1015
 
#: ../client/drizzledump.cc:507
 
975
"from them."
 
976
msgstr ""
 
977
 
 
978
#: ../client/drizzledump.cc:484
 
979
msgid ""
 
980
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
 
981
"extended-insert and --disable-keys."
 
982
msgstr ""
 
983
 
 
984
#: ../client/drizzledump.cc:485
1016
985
msgid "Overrides option --databases (-B)."
1017
986
msgstr ""
1018
987
 
1019
 
#: ../client/drizzledump.cc:509
 
988
#: ../client/drizzledump.cc:487
1020
989
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1021
990
msgstr ""
1022
991
"Anzahl der Zeilen vor jedem Ausgabefortschrittsbericht (setzt --verbose "
1023
992
"voraus)."
1024
993
 
1025
 
#: ../client/drizzledump.cc:511
 
994
#: ../client/drizzledump.cc:489
1026
995
msgid "Print info about the various stages."
1027
996
msgstr ""
1028
997
 
1029
 
#: ../client/drizzledump.cc:513
 
998
#: ../client/drizzledump.cc:491
1030
999
msgid "Turn off Comments"
1031
1000
msgstr ""
1032
1001
 
1033
 
#: ../client/drizzledump.cc:514
 
1002
#: ../client/drizzledump.cc:492
1034
1003
#, fuzzy
1035
1004
msgid "Turn off create-options"
1036
1005
msgstr "Ungültige Create-Optionen"
1037
1006
 
1038
 
#: ../client/drizzledump.cc:515
 
1007
#: ../client/drizzledump.cc:493
1039
1008
msgid "Turn off extended-insert"
1040
1009
msgstr ""
1041
1010
 
1042
 
#: ../client/drizzledump.cc:516
 
1011
#: ../client/drizzledump.cc:494
1043
1012
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1044
1013
msgstr ""
1045
1014
 
1046
 
#: ../client/drizzledump.cc:517
 
1015
#: ../client/drizzledump.cc:495
1047
1016
msgid "Do not read from the configuration files"
1048
1017
msgstr ""
1049
1018
 
1050
 
#: ../client/drizzledump.cc:523
 
1019
#: ../client/drizzledump.cc:501
1051
1020
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1052
1021
msgstr ""
1053
1022
 
1054
 
#: ../client/drizzledump.cc:524
 
1023
#: ../client/drizzledump.cc:502
1055
1024
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1056
1025
msgstr ""
1057
1026
 
1058
 
#: ../client/drizzledump.cc:526
1059
 
msgid "Allow creation of column names that are keywords."
1060
 
msgstr ""
1061
 
 
1062
 
#: ../client/drizzledump.cc:528
 
1027
#: ../client/drizzledump.cc:504
1063
1028
msgid ""
1064
1029
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1065
1030
"and header/footer constructs.  Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1066
 
"set-names --skip-disable-keys --skip-add-locks"
 
1031
"set-names --skip-disable-keys"
1067
1032
msgstr ""
1068
1033
 
1069
 
#: ../client/drizzledump.cc:530
 
1034
#: ../client/drizzledump.cc:506
1070
1035
msgid ""
1071
1036
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1072
1037
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1073
1038
"db_name;' will be included in the output."
1074
1039
msgstr ""
1075
1040
 
1076
 
#: ../client/drizzledump.cc:532
1077
 
msgid "Insert rows with INSERT DELAYED;"
1078
 
msgstr ""
1079
 
 
1080
 
#: ../client/drizzledump.cc:534
 
1041
#: ../client/drizzledump.cc:508
1081
1042
msgid ""
1082
1043
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS; and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS; "
1083
1044
"will not be put in the output."
1084
1045
msgstr ""
1085
1046
 
1086
 
#: ../client/drizzledump.cc:536
 
1047
#: ../client/drizzledump.cc:510
1087
1048
msgid ""
1088
1049
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1089
1050
"use the directive multiple times, once for each table.  Each table must be "
1091
1052
"table"
1092
1053
msgstr ""
1093
1054
 
1094
 
#: ../client/drizzledump.cc:538
 
1055
#: ../client/drizzledump.cc:512
1095
1056
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1096
1057
msgstr ""
1097
1058
 
1098
 
#: ../client/drizzledump.cc:540
1099
 
msgid "Lines in the i.file are terminated by ..."
1100
 
msgstr ""
1101
 
 
1102
 
#: ../client/drizzledump.cc:542
1103
 
msgid "Wrap tables with autocommit/commit statements."
1104
 
msgstr ""
1105
 
 
1106
 
#: ../client/drizzledump.cc:544
 
1059
#: ../client/drizzledump.cc:514
 
1060
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
 
1061
msgstr ""
 
1062
 
 
1063
#: ../client/drizzledump.cc:516
1107
1064
msgid ""
1108
1065
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1109
1066
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1110
1067
"was given."
1111
1068
msgstr ""
1112
1069
 
1113
 
#: ../client/drizzledump.cc:546
1114
 
msgid "Don't write table creation info."
1115
 
msgstr ""
1116
 
 
1117
 
#: ../client/drizzledump.cc:548
 
1070
#: ../client/drizzledump.cc:518
1118
1071
msgid "No row information."
1119
1072
msgstr ""
1120
1073
 
1121
 
#: ../client/drizzledump.cc:549
1122
 
#, fuzzy
1123
 
msgid "Deprecated. Use --skip-set-charset instead."
1124
 
msgstr ""
1125
 
"WARNUNG: Veraltete Option, nutzen Sie bitte statt dessen --disable-pager\n"
1126
 
 
1127
 
#: ../client/drizzledump.cc:551
1128
 
msgid "Enable set-name"
1129
 
msgstr ""
1130
 
 
1131
 
#: ../client/drizzledump.cc:552
1132
 
msgid "Buffer query instead of dumping directly to stdout."
1133
 
msgstr ""
1134
 
 
1135
 
#: ../client/drizzledump.cc:554
 
1074
#: ../client/drizzledump.cc:520
1136
1075
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1137
1076
msgstr ""
1138
1077
 
1139
 
#: ../client/drizzledump.cc:556
1140
 
msgid ""
1141
 
"Direct output to a given file. This option should be used in MSDOS, because "
1142
 
"it prevents new line '\\n' from being converted to '\\r\\n' (carriage return "
1143
 
"+ line feed)."
1144
 
msgstr ""
1145
 
 
1146
 
#: ../client/drizzledump.cc:558
 
1078
#: ../client/drizzledump.cc:522
1147
1079
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1148
1080
msgstr ""
1149
1081
 
1150
 
#: ../client/drizzledump.cc:560
1151
 
msgid "Hostname for destination db server (requires --destination=database)"
1152
 
msgstr ""
1153
 
 
1154
 
#: ../client/drizzledump.cc:562
1155
 
msgid "Port number for destination db server (requires --destination=database)"
1156
 
msgstr ""
1157
 
 
1158
 
#: ../client/drizzledump.cc:564
1159
 
msgid "User name for destination db server (resquires --destination=database)"
1160
 
msgstr ""
1161
 
 
1162
 
#: ../client/drizzledump.cc:566
1163
 
msgid "Password for destination db server (requires --destination=database)"
1164
 
msgstr ""
1165
 
 
1166
 
#: ../client/drizzledump.cc:568
1167
 
msgid ""
1168
 
"The database in the destination db server (requires --destination=database, "
1169
 
"not for use with --all-databases)"
1170
 
msgstr ""
1171
 
 
1172
 
#: ../client/drizzledump.cc:574
 
1082
#: ../client/drizzledump.cc:524
 
1083
msgid ""
 
1084
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
 
1085
msgstr ""
 
1086
 
 
1087
#: ../client/drizzledump.cc:526
 
1088
msgid ""
 
1089
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
 
1090
msgstr ""
 
1091
 
 
1092
#: ../client/drizzledump.cc:528
 
1093
msgid ""
 
1094
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
 
1095
msgstr ""
 
1096
 
 
1097
#: ../client/drizzledump.cc:530
 
1098
msgid ""
 
1099
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
 
1100
msgstr ""
 
1101
 
 
1102
#: ../client/drizzledump.cc:532
 
1103
msgid ""
 
1104
"The database in the destination db server (requires --destination-"
 
1105
"type=database, not for use with --all-databases)"
 
1106
msgstr ""
 
1107
 
 
1108
#: ../client/drizzledump.cc:538
1173
1109
msgid "Connect to host."
1174
1110
msgstr "Mit Host verbinden."
1175
1111
 
1176
 
#: ../client/drizzledump.cc:576
 
1112
#: ../client/drizzledump.cc:540
1177
1113
#, fuzzy
1178
1114
msgid ""
1179
1115
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1182
1118
"Password das benutzt werden soll um sich mit dem Server zu verbinden. Falls "
1183
1119
"kein Passwort gesetzt wird wird es von tty gelesen."
1184
1120
 
1185
 
#: ../client/drizzledump.cc:578
 
1121
#: ../client/drizzledump.cc:542
1186
1122
#, fuzzy
1187
1123
msgid "Port number to use for connection."
1188
1124
msgstr "Für die Verbindung zu nutzende Socket-Datei"
1189
1125
 
1190
 
#: ../client/drizzledump.cc:585
 
1126
#: ../client/drizzledump.cc:549
1191
1127
msgid "Hidden Options"
1192
1128
msgstr ""
1193
1129
 
1194
 
#: ../client/drizzledump.cc:587
 
1130
#: ../client/drizzledump.cc:551
1195
1131
#, fuzzy
1196
1132
msgid "Used to select the database"
1197
1133
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators."
1198
1134
 
1199
 
#: ../client/drizzledump.cc:588
 
1135
#: ../client/drizzledump.cc:552
1200
1136
msgid "Used to select the tables"
1201
1137
msgstr ""
1202
1138
 
1203
 
#: ../client/drizzledump.cc:591
 
1139
#: ../client/drizzledump.cc:555
1204
1140
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1205
1141
msgstr ""
1206
1142
 
1207
 
#: ../client/drizzledump.cc:647
 
1143
#: ../client/drizzledump.cc:611
1208
1144
#, fuzzy, c-format
1209
1145
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1210
1146
msgstr "%s Drizzle %s libdrizzle %s, für %s-%s (%s)\n"
1211
1147
 
1212
 
#: ../client/drizzledump.cc:652
 
1148
#: ../client/drizzledump.cc:616
1213
1149
msgid ""
1214
1150
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1215
1151
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1219
1155
"und Sie sind dazu eingeladen diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren und "
1220
1156
"zu verteilen.\n"
1221
1157
 
1222
 
#: ../client/drizzledump.cc:653
 
1158
#: ../client/drizzledump.cc:617
1223
1159
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1224
1160
msgstr "Sichert Definitionen und Daten von einem Drizzledatenbankserver"
1225
1161
 
1226
 
#: ../client/drizzledump.cc:654
 
1162
#: ../client/drizzledump.cc:618
1227
1163
#, c-format
1228
1164
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1229
1165
msgstr "Verwendung: %s [OPTIONEN] Datenbank [Tabellen]\n"
1230
1166
 
1231
 
#: ../client/drizzledump.cc:655
 
1167
#: ../client/drizzledump.cc:619
1232
1168
#, c-format
1233
1169
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1234
1170
msgstr "ODER     %s [OPTIONEN] --databases [OPTIONEN] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1235
1171
 
1236
 
#: ../client/drizzledump.cc:657
 
1172
#: ../client/drizzledump.cc:621
1237
1173
#, c-format
1238
1174
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1239
1175
msgstr "ODER     %s [OPTIONEN] --all-databases [OPTIONEN]\n"
1240
1176
 
1241
 
#: ../client/drizzledump.cc:699 ../client/drizzleimport.cc:476
 
1177
#: ../client/drizzledump.cc:662 ../client/drizzleimport.cc:476
1242
1178
#: ../client/drizzleslap.cc:1019 ../client/drizzletest.cc:5615
1243
1179
#, c-format
1244
1180
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1245
1181
msgstr "Der angegebene Port ist nicht gültig.\n"
1246
1182
 
1247
 
#: ../client/drizzledump.cc:766
 
1183
#: ../client/drizzledump.cc:717
1248
1184
#, c-format
1249
1185
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1250
1186
msgstr "Falsche Benutzung von option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1251
1187
 
1252
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:217
 
1188
#: ../client/drizzledump_data.cc:229
1253
1189
#, fuzzy
1254
1190
msgid "-- Retrieving data for "
1255
1191
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
1256
1192
 
1257
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:245
 
1193
#: ../client/drizzledump_data.cc:261
1258
1194
#, fuzzy
1259
1195
msgid " rows dumped for table "
1260
1196
msgstr "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> Reihen dupliziert für Tabelle %s\n"
1261
1197
 
1262
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:424
 
1198
#: ../client/drizzledump_data.cc:449
1263
1199
#, fuzzy
1264
1200
msgid "-- Connecting to "
1265
1201
msgstr "-- Verbinde mit %s\n"
1266
1202
 
1267
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:424
 
1203
#: ../client/drizzledump_data.cc:449
1268
1204
msgid " using protocol "
1269
1205
msgstr ""
1270
1206
 
1271
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:465 ../client/drizzledump_data.cc:471
1272
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:502 ../client/drizzledump_data.cc:508
 
1207
#: ../client/drizzledump_data.cc:490 ../client/drizzledump_data.cc:496
 
1208
#: ../client/drizzledump_data.cc:527 ../client/drizzledump_data.cc:533
1273
1209
#, fuzzy
1274
1210
msgid "Error executing query: "
1275
1211
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Master:"
1276
1212
 
1277
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:479
 
1213
#: ../client/drizzledump_data.cc:504
1278
1214
msgid "Could not buffer result: "
1279
1215
msgstr ""
1280
1216
 
1281
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:525
 
1217
#: ../client/drizzledump_data.cc:550
1282
1218
msgid "Error: Could not set db '"
1283
1219
msgstr ""
1284
1220
 
1285
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:539 ../client/drizzledump_data.cc:545
 
1221
#: ../client/drizzledump_data.cc:564 ../client/drizzledump_data.cc:569
 
1222
#: ../client/drizzledump_data.cc:575
1286
1223
#, fuzzy
1287
1224
msgid "Got error: "
1288
1225
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten: %d %s"
1289
1226
 
1290
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:554
 
1227
#: ../client/drizzledump_data.cc:584
1291
1228
#, fuzzy
1292
1229
msgid "-- Disconnecting from "
1293
1230
msgstr "-- Verbindung mit %s wird getrennt ...\n"
1294
1231
 
1295
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:40 ../client/drizzledump_drizzle.cc:88
1296
 
#: ../client/drizzledump_mysql.cc:41 ../client/drizzledump_mysql.cc:93
 
1232
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:41 ../client/drizzledump_drizzle.cc:97
 
1233
#: ../client/drizzledump_mysql.cc:42 ../client/drizzledump_mysql.cc:103
1297
1234
#, fuzzy
1298
1235
msgid "-- Retrieving table structures for "
1299
1236
msgstr "-- Tabellenstruktur für Tabelle %s wird geladen...\n"
1300
1237
 
1301
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:156 ../client/drizzledump_mysql.cc:151
 
1238
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:171 ../client/drizzledump_mysql.cc:167
1302
1239
#, fuzzy
1303
1240
msgid "-- Retrieving fields for "
1304
1241
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
1305
1242
 
1306
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:209 ../client/drizzledump_mysql.cc:243
 
1243
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:224 ../client/drizzledump_mysql.cc:254
1307
1244
#, fuzzy
1308
1245
msgid "-- Retrieving indexes for "
1309
1246
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
1335
1272
msgid "Out of memory"
1336
1273
msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar"
1337
1274
 
1338
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:502
 
1275
#: ../drizzled/drizzled.cc:478
1339
1276
msgid "Aborting\n"
1340
1277
msgstr "Abbruch\n"
1341
1278
 
1342
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:566
 
1279
#: ../drizzled/drizzled.cc:537
1343
1280
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1344
1281
msgstr "Nur root kann die --user Option benutzen\n"
1345
1282
 
1346
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:573
 
1283
#: ../drizzled/drizzled.cc:544
1347
1284
msgid ""
1348
1285
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1349
1286
"to run drizzled as root!\n"
1352
1289
"durch, um zu erfahren, wie Drizzle als Systemadministrator ausgeführt werden "
1353
1290
"kann.\n"
1354
1291
 
1355
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:593
 
1292
#: ../drizzled/drizzled.cc:564
1356
1293
#, c-format
1357
1294
msgid ""
1358
1295
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1361
1298
"Fataler Fehler: Ausführung kann nicht auf Benutzer '%s' übertragen werden, "
1362
1299
"bitte prüfen Sie ob der Benutzer existiert.\n"
1363
1300
 
1364
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:618
 
1301
#: ../drizzled/drizzled.cc:589
1365
1302
msgid "Set process group ID failed"
1366
1303
msgstr ""
1367
1304
 
1368
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:623
 
1305
#: ../drizzled/drizzled.cc:594
1369
1306
msgid "Set process user ID failed"
1370
1307
msgstr ""
1371
1308
 
1372
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:635
 
1309
#: ../drizzled/drizzled.cc:606
1373
1310
#, fuzzy
1374
1311
msgid "Process chroot failed"
1375
1312
msgstr "alloc_root Fehler."
1376
1313
 
 
1314
#: ../drizzled/drizzled.cc:727
 
1315
#, fuzzy
 
1316
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
 
1317
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
 
1318
 
1377
1319
#: ../drizzled/drizzled.cc:738
1378
1320
#, fuzzy
1379
 
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
 
1321
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1380
1322
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1381
1323
 
1382
1324
#: ../drizzled/drizzled.cc:749
1383
1325
#, fuzzy
1384
 
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1385
 
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
 
1326
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
 
1327
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1386
1328
 
1387
1329
#: ../drizzled/drizzled.cc:760
1388
1330
#, fuzzy
1389
 
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1390
 
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
 
1331
msgid "Error: Invalid Value for back_log"
 
1332
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1391
1333
 
1392
1334
#: ../drizzled/drizzled.cc:771
1393
1335
#, fuzzy
1394
 
msgid "Error: Invalid Value for back_log"
1395
 
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
 
1336
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
 
1337
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1396
1338
 
1397
1339
#: ../drizzled/drizzled.cc:782
1398
1340
#, fuzzy
1399
 
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
 
1341
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1400
1342
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1401
1343
 
1402
1344
#: ../drizzled/drizzled.cc:793
1403
1345
#, fuzzy
1404
 
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1405
 
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1406
 
 
1407
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:804
1408
 
#, fuzzy
1409
1346
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1410
1347
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1411
1348
 
1412
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:816
 
1349
#: ../drizzled/drizzled.cc:805
1413
1350
#, fuzzy
1414
1351
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1415
1352
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1416
1353
 
 
1354
#: ../drizzled/drizzled.cc:817
 
1355
#, fuzzy
 
1356
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
 
1357
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
 
1358
 
1417
1359
#: ../drizzled/drizzled.cc:828
1418
1360
#, fuzzy
1419
 
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
1420
 
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
 
1361
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
 
1362
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1421
1363
 
1422
1364
#: ../drizzled/drizzled.cc:839
1423
1365
#, fuzzy
1424
 
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1425
 
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1426
 
 
1427
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:850
1428
 
#, fuzzy
1429
1366
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1430
1367
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1431
1368
 
1432
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:862 ../drizzled/drizzled.cc:917
 
1369
#: ../drizzled/drizzled.cc:851
1433
1370
#, fuzzy
1434
1371
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1435
1372
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1436
1373
 
 
1374
#: ../drizzled/drizzled.cc:862
 
1375
#, fuzzy
 
1376
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
 
1377
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
 
1378
 
1437
1379
#: ../drizzled/drizzled.cc:873
1438
1380
#, fuzzy
1439
 
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
 
1381
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1440
1382
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1441
1383
 
1442
1384
#: ../drizzled/drizzled.cc:884
1443
1385
#, fuzzy
1444
 
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
 
1386
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1445
1387
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1446
1388
 
1447
1389
#: ../drizzled/drizzled.cc:895
1448
1390
#, fuzzy
1449
 
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
 
1391
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1450
1392
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1451
1393
 
1452
1394
#: ../drizzled/drizzled.cc:906
1453
1395
#, fuzzy
1454
 
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1455
 
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1456
 
 
1457
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:928
1458
 
#, fuzzy
1459
1396
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1460
1397
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1461
1398
 
1462
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:939
 
1399
#: ../drizzled/drizzled.cc:917
1463
1400
#, fuzzy
1464
1401
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1465
1402
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1466
1403
 
1467
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:950
 
1404
#: ../drizzled/drizzled.cc:928
1468
1405
#, fuzzy
1469
1406
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1470
1407
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1471
1408
 
1472
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:962
 
1409
#: ../drizzled/drizzled.cc:940
1473
1410
#, fuzzy
1474
1411
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1475
1412
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1476
1413
 
1477
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:974
 
1414
#: ../drizzled/drizzled.cc:952
1478
1415
#, fuzzy
1479
1416
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1480
1417
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1481
1418
 
1482
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:986
 
1419
#: ../drizzled/drizzled.cc:964
1483
1420
#, fuzzy
1484
1421
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1485
1422
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1486
1423
 
1487
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:998
 
1424
#: ../drizzled/drizzled.cc:976
1488
1425
#, fuzzy
1489
1426
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1490
1427
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1491
1428
 
1492
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1009
 
1429
#: ../drizzled/drizzled.cc:987
1493
1430
#, fuzzy
1494
1431
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1495
1432
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1496
1433
 
1497
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1020
 
1434
#: ../drizzled/drizzled.cc:998
1498
1435
#, fuzzy
1499
1436
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1500
1437
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1501
1438
 
1502
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1031
 
1439
#: ../drizzled/drizzled.cc:1009
1503
1440
#, fuzzy
1504
1441
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1505
1442
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1506
1443
 
1507
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1042 ../drizzled/drizzled.cc:1058
 
1444
#: ../drizzled/drizzled.cc:1020 ../drizzled/drizzled.cc:1036
1508
1445
#, fuzzy
1509
1446
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1510
1447
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1511
1448
 
1512
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215
 
1449
#: ../drizzled/drizzled.cc:1047
 
1450
msgid ""
 
1451
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
 
1452
"between 131072 - 1048576 bytes"
 
1453
msgstr ""
 
1454
 
 
1455
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203
1513
1456
#, c-format
1514
1457
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1515
1458
msgstr "gethostname fehlgeschlagen, benutze '%s' als Hostnamen"
1516
1459
 
1517
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1230 ../drizzled/drizzled.cc:1759
1518
 
msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
1519
 
msgstr "Zeige diese Hilfe und beende nach der Initialisierung der Plugins"
1520
 
 
1521
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232 ../drizzled/drizzled.cc:1755
 
1460
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218 ../drizzled/drizzled.cc:1740
1522
1461
msgid "Display this help and exit."
1523
1462
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
1524
1463
 
1525
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236
 
1464
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222
1526
1465
#, fuzzy
1527
1466
msgid "Configuration file to use"
1528
1467
msgstr "Konfigurationsdatei '%-.192s' ist zu groß"
1529
1468
 
1530
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1238
 
1469
#: ../drizzled/drizzled.cc:1224
1531
1470
msgid "Base location for config files"
1532
1471
msgstr ""
1533
1472
 
1534
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1240 ../drizzled/drizzled.cc:1987
 
1473
#: ../drizzled/drizzled.cc:1226 ../drizzled/drizzled.cc:1964
1535
1474
msgid "Directory for plugins."
1536
1475
msgstr "Pluginverzeichnis."
1537
1476
 
1538
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1991
 
1477
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231 ../drizzled/drizzled.cc:1968
1539
1478
msgid ""
1540
1479
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1541
1480
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1543
1482
"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start geladen werden sollen "
1544
1483
"(optional). [z.B. --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1545
1484
 
1546
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1249 ../drizzled/drizzled.cc:1997
 
1485
#: ../drizzled/drizzled.cc:1235 ../drizzled/drizzled.cc:1974
1547
1486
msgid ""
1548
1487
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1549
1488
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1552
1491
"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start nicht geladen werden sollen "
1553
1492
"(optional). [z.B. --plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1554
1493
 
1555
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1253 ../drizzled/drizzled.cc:2003
 
1494
#: ../drizzled/drizzled.cc:1239 ../drizzled/drizzled.cc:1980
1556
1495
msgid ""
1557
1496
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1558
1497
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1561
1500
"Pluginliste geladen werden sollen (optional). [z.B. --plugin_load=crc32,"
1562
1501
"logger_gearman]"
1563
1502
 
1564
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1260 ../drizzled/drizzled.cc:1763
 
1503
#: ../drizzled/drizzled.cc:1246 ../drizzled/drizzled.cc:1744
1565
1504
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1566
1505
msgstr "Autoincrement Spalten werden um diesen Wert erhöht"
1567
1506
 
1568
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1262 ../drizzled/drizzled.cc:1768
 
1507
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248 ../drizzled/drizzled.cc:1749
1569
1508
msgid ""
1570
1509
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1571
1510
"= 1"
1573
1512
"Zeichenversatz zu automatisch weiterzählenden Spalten. Verwendet, wenn "
1574
1513
"automatisches Weiterzählen nach Eins gesetzt wird."
1575
1514
 
1576
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1774
 
1515
#: ../drizzled/drizzled.cc:1250 ../drizzled/drizzled.cc:1755
1577
1516
msgid ""
1578
1517
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1579
1518
"this."
1581
1520
"Pfad zum Installationsverzeichnis. Alle anderen Pfade sind für gewöhnlich "
1582
1521
"relativ zu diesem."
1583
1522
 
1584
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1267 ../drizzled/drizzled.cc:1779
 
1523
#: ../drizzled/drizzled.cc:1253 ../drizzled/drizzled.cc:1760
1585
1524
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1586
1525
msgstr ""
1587
1526
"Den Drizzle Hintergrundprozess beim Hochfahren in die Chroot Umgebung "
1588
1527
"versetzen."
1589
1528
 
1590
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1269 ../drizzled/drizzled.cc:1783
 
1529
#: ../drizzled/drizzled.cc:1255 ../drizzled/drizzled.cc:1764
1591
1530
msgid "Set the default collation."
1592
1531
msgstr "Den ursprünglichen Nebenplatz setzen."
1593
1532
 
1594
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1271 ../drizzled/drizzled.cc:1787
 
1533
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257 ../drizzled/drizzled.cc:1768
1595
1534
msgid "Default completion type."
1596
1535
msgstr "ursprünglicher Typ zur Komplettierung."
1597
1536
 
1598
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1272 ../drizzled/drizzled.cc:1792
 
1537
#: ../drizzled/drizzled.cc:1258 ../drizzled/drizzled.cc:1773
1599
1538
msgid "Write core on errors."
1600
1539
msgstr "Core-Datei schreiben beim Auftreten von Fehlern."
1601
1540
 
1602
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1274 ../drizzled/drizzled.cc:1796
 
1541
#: ../drizzled/drizzled.cc:1260 ../drizzled/drizzled.cc:1777
1603
1542
msgid "Path to the database root."
1604
1543
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators."
1605
1544
 
1606
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276 ../drizzled/drizzled.cc:1799
1607
 
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
 
1545
#: ../drizzled/drizzled.cc:1262
 
1546
#, fuzzy
 
1547
msgid "Set the default storage engine for tables."
1608
1548
msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."
1609
1549
 
1610
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278 ../drizzled/drizzled.cc:1803
 
1550
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1784
1611
1551
msgid "Set the default time zone."
1612
1552
msgstr "Setzt die Standardzeitzone."
1613
1553
 
1614
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1280 ../drizzled/drizzled.cc:1808
 
1554
#: ../drizzled/drizzled.cc:1266 ../drizzled/drizzled.cc:1789
1615
1555
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1616
1556
msgstr "Nur für Fehlersuche; Nutzung auf eigene Gefahr!"
1617
1557
 
1618
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1282 ../drizzled/drizzled.cc:1813
 
1558
#: ../drizzled/drizzled.cc:1268 ../drizzled/drizzled.cc:1794
1619
1559
msgid "Set up signals usable for debugging"
1620
1560
msgstr "Kennzeichen, die für die Fehlersuche nützlich sind, einschalten."
1621
1561
 
1622
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1284 ../drizzled/drizzled.cc:1817
1623
 
msgid "(IGNORED)"
1624
 
msgstr "(IGNORIERT)"
1625
 
 
1626
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1286 ../drizzled/drizzled.cc:1821
 
1562
#: ../drizzled/drizzled.cc:1270 ../drizzled/drizzled.cc:1798
1627
1563
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1628
1564
msgstr "Legt die genutzte Sprache für Monatsnamen und Wochentage fest."
1629
1565
 
1630
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1288 ../drizzled/drizzled.cc:1826
 
1566
#: ../drizzled/drizzled.cc:1272 ../drizzled/drizzled.cc:1803
1631
1567
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1632
1568
msgstr "Einige nicht kritische Warnungen in die Protokolldatei eintragen."
1633
1569
 
1634
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1290 ../drizzled/drizzled.cc:1831
 
1570
#: ../drizzled/drizzled.cc:1274 ../drizzled/drizzled.cc:1808
1635
1571
#, fuzzy
1636
1572
msgid "Pid file used by drizzled."
1637
1573
msgstr "Von safe_mysqld genutzte Prozess-ID Datei."
1638
1574
 
1639
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292 ../drizzled/drizzled.cc:1835
1640
 
msgid ""
1641
 
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1642
 
"wait)"
 
1575
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276
 
1576
#, fuzzy
 
1577
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1643
1578
msgstr ""
1644
1579
"Maximale Anzahl in Sekunden, die gewartet werden soll, bis die Schnittstelle "
1645
1580
"frei wird."
1646
1581
 
1647
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1295 ../drizzled/drizzled.cc:1840
 
1582
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278 ../drizzled/drizzled.cc:1817
1648
1583
msgid ""
1649
1584
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1650
1585
"specified directory"
1652
1587
"Beschränkt LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE und LOAD_FILE() auf Dateien "
1653
1588
"innerhalb eines bestimmten Verzeichnisses."
1654
1589
 
1655
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298 ../drizzled/drizzled.cc:1845
 
1590
#: ../drizzled/drizzled.cc:1281 ../drizzled/drizzled.cc:1822
1656
1591
msgid ""
1657
1592
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1658
1593
"partners."
1660
1595
"Einheitliche Identifikation der Serverinstanz im Bereich der "
1661
1596
"Replikationspartner."
1662
1597
 
1663
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1301 ../drizzled/drizzled.cc:1850
 
1598
#: ../drizzled/drizzled.cc:1284 ../drizzled/drizzled.cc:1827
1664
1599
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1665
1600
msgstr "Bei Fehlern keinen Stacktrace ausgeben,"
1666
1601
 
1667
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1303 ../drizzled/drizzled.cc:1854
 
1602
#: ../drizzled/drizzled.cc:1286 ../drizzled/drizzled.cc:1831
1668
1603
msgid "Enable symbolic link support."
1669
1604
msgstr "Aktiviert Unterstützung für symbolische Verknüpfungen."
1670
1605
 
1671
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1305 ../drizzled/drizzled.cc:1863
 
1606
#: ../drizzled/drizzled.cc:1288 ../drizzled/drizzled.cc:1840
1672
1607
msgid ""
1673
1608
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1674
1609
msgstr ""
1675
1610
"Angeben ob Mutexe getimt werden sollen (nur InnoDB Mutexe werden derzeit "
1676
1611
"unterstützt)"
1677
1612
 
1678
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1308 ../drizzled/drizzled.cc:1868
 
1613
#: ../drizzled/drizzled.cc:1291 ../drizzled/drizzled.cc:1845
1679
1614
msgid "Path for temporary files."
1680
1615
msgstr "Pfad für temporäre Dateien"
1681
1616
 
1682
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1310 ../drizzled/drizzled.cc:1872
 
1617
#: ../drizzled/drizzled.cc:1293 ../drizzled/drizzled.cc:1849
1683
1618
msgid "Default transaction isolation level."
1684
1619
msgstr "voreingestellte Stufe für die Transaktions-Isolation"
1685
1620
 
1686
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1312 ../drizzled/drizzled.cc:1876
 
1621
#: ../drizzled/drizzled.cc:1295
 
1622
msgid ""
 
1623
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
 
1624
"bytes."
 
1625
msgstr ""
 
1626
 
 
1627
#: ../drizzled/drizzled.cc:1297 ../drizzled/drizzled.cc:1853
1687
1628
msgid "Run drizzled daemon as user."
1688
1629
msgstr "Den Hintergrunddienst von Drizzel als Benutzer aufrufen."
1689
1630
 
1690
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1316 ../drizzled/drizzled.cc:1884
 
1631
#: ../drizzled/drizzled.cc:1301 ../drizzled/drizzled.cc:1861
1691
1632
msgid ""
1692
1633
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1693
1634
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1697
1638
"Wird benutzt wenn der Drizzle Hauptthread sehr viele Verbindungsanfragen in "
1698
1639
"sehr kurzer Zeit erhält."
1699
1640
 
1700
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1321 ../drizzled/drizzled.cc:1890
 
1641
#: ../drizzled/drizzled.cc:1306 ../drizzled/drizzled.cc:1867
1701
1642
msgid ""
1702
1643
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1703
1644
"limit per thread!"
1704
1645
msgstr "Größe des tree cache beim Massenimport. Diese Limit gilt pro Thread!"
1705
1646
 
1706
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1324 ../drizzled/drizzled.cc:1896
 
1647
#: ../drizzled/drizzled.cc:1309 ../drizzled/drizzled.cc:1873
1707
1648
msgid ""
1708
1649
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1709
1650
msgstr ""
1710
1651
"Präzision der Ergebnisses vom '/' Operator wird bei diesem Wert erhöht."
1711
1652
 
1712
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1327 ../drizzled/drizzled.cc:1902
 
1653
#: ../drizzled/drizzled.cc:1312 ../drizzled/drizzled.cc:1879
1713
1654
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1714
1655
msgstr "Maximale Länger für das Ergebnis der group_concat Funktion."
1715
1656
 
1716
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1329 ../drizzled/drizzled.cc:1907
 
1657
#: ../drizzled/drizzled.cc:1314 ../drizzled/drizzled.cc:1884
1717
1658
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1718
1659
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
1719
1660
 
1720
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331 ../drizzled/drizzled.cc:1913
 
1661
#: ../drizzled/drizzled.cc:1316 ../drizzled/drizzled.cc:1890
1721
1662
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1722
1663
msgstr "Maximale Paketlänge beim Empfangen/Senden vom Server."
1723
1664
 
1724
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1333 ../drizzled/drizzled.cc:1918
 
1665
#: ../drizzled/drizzled.cc:1318 ../drizzled/drizzled.cc:1895
1725
1666
msgid ""
1726
1667
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1727
1668
"this host will be blocked from further connections."
1729
1670
"Anzahl der maximal abgebrochenen Verbindungen von einem Host bevor dieser "
1730
1671
"für weitere Verbindungen gesperrt wird."
1731
1672
 
1732
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1336 ../drizzled/drizzled.cc:1923
 
1673
#: ../drizzled/drizzled.cc:1321 ../drizzled/drizzled.cc:1900
1733
1674
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1734
1675
msgstr ""
1735
1676
"Maximale Anzahl der für ein Statement zu speichernden Fehler und Warnungen"
1736
1677
 
1737
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1338 ../drizzled/drizzled.cc:1928
 
1678
#: ../drizzled/drizzled.cc:1323 ../drizzled/drizzled.cc:1905
1738
1679
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1739
1680
msgstr ""
1740
1681
"Die Erzeugung von Tabellen mit partiell geordneten Bäumen größer als diese "
1741
1682
"nicht erlauben."
1742
1683
 
1743
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1340 ../drizzled/drizzled.cc:1934
 
1684
#: ../drizzled/drizzled.cc:1325 ../drizzled/drizzled.cc:1911
1744
1685
msgid ""
1745
1686
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1746
1687
"an error."
1748
1689
"Joins die mehr als max_join_size Datensätze lesen werden mit einem Fehler "
1749
1690
"zurückgewiesen."
1750
1691
 
1751
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1343 ../drizzled/drizzled.cc:1940
 
1692
#: ../drizzled/drizzled.cc:1328 ../drizzled/drizzled.cc:1917
1752
1693
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1753
1694
msgstr "maximale Anzahl an Bytes in sortierten Datensätzen."
1754
1695
 
1755
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1345 ../drizzled/drizzled.cc:1945
 
1696
#: ../drizzled/drizzled.cc:1330 ../drizzled/drizzled.cc:1922
1756
1697
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1757
1698
msgstr ""
1758
1699
"Limitierte die angenomme maximale Anzahl von Seeks wenn ein reihenbasierter "
1759
1700
"Key gesucht wird."
1760
1701
 
1761
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1347 ../drizzled/drizzled.cc:1950
 
1702
#: ../drizzled/drizzled.cc:1332 ../drizzled/drizzled.cc:1927
1762
1703
msgid ""
1763
1704
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1764
1705
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1767
1708
"(nur die ersten max_sort_length Bytes jeden Wertes werden verwendet; der "
1768
1709
"Rest wird ignoriert)."
1769
1710
 
1770
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1351 ../drizzled/drizzled.cc:1957
 
1711
#: ../drizzled/drizzled.cc:1336 ../drizzled/drizzled.cc:1934
1771
1712
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1772
1713
msgstr ""
1773
1714
"Nach dieser Anzahl Write-Locks, ermögliche einige Read-Locks auszuführen."
1774
1715
 
1775
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1353 ../drizzled/drizzled.cc:1961
 
1716
#: ../drizzled/drizzled.cc:1338 ../drizzled/drizzled.cc:1938
1776
1717
msgid ""
1777
1718
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1778
1719
"file."
1780
1721
"Anfragen nicht in eine Datei protokollieren mit weniger als "
1781
1722
"min_examined_row_limit Reihen."
1782
1723
 
1783
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1356
 
1724
#: ../drizzled/drizzled.cc:1341
1784
1725
msgid ""
1785
1726
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1786
1727
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1787
1728
msgstr ""
1788
1729
 
1789
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1359 ../drizzled/drizzled.cc:1975
 
1730
#: ../drizzled/drizzled.cc:1344 ../drizzled/drizzled.cc:1952
1790
1731
msgid ""
1791
1732
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1792
1733
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1804
1745
"angegeben wird; wenn MAX_TABLES+2 angegeben wird, verwendet der Optimierer "
1805
1746
"zum Vergleich/Testen find_best."
1806
1747
 
1807
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1368 ../drizzled/drizzled.cc:2009
 
1748
#: ../drizzled/drizzled.cc:1353 ../drizzled/drizzled.cc:1986
1808
1749
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1809
1750
msgstr ""
1810
1751
"Die Größe des Buffers, die vorbelegt wird, wenn Indices im Voraus geladen "
1811
1752
"werden."
1812
1753
 
1813
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1371 ../drizzled/drizzled.cc:2014
 
1754
#: ../drizzled/drizzled.cc:1356 ../drizzled/drizzled.cc:1991
1814
1755
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1815
1756
msgstr "Reservierte Blockgröße für Abfragenuntersuchung und Ausführung"
1816
1757
 
1817
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1374 ../drizzled/drizzled.cc:2019
 
1758
#: ../drizzled/drizzled.cc:1359 ../drizzled/drizzled.cc:1996
1818
1759
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1819
1760
msgstr "Bestehender Puffer für Abfrageuntersuchung und Ausführung"
1820
1761
 
1821
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1377 ../drizzled/drizzled.cc:2025
 
1762
#: ../drizzled/drizzled.cc:1362 ../drizzled/drizzled.cc:2002
1822
1763
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1823
1764
msgstr ""
1824
1765
"Reservierte Blockgröße um Auswahlbereich während der Optimierung zu speichern"
1825
1766
 
1826
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1380 ../drizzled/drizzled.cc:2031
 
1767
#: ../drizzled/drizzled.cc:1365 ../drizzled/drizzled.cc:2008
1827
1768
msgid ""
1828
1769
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1829
1770
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1833
1774
"Größe für jede untersuchte Tabelle. Wenn viele sequentuelle Abfragen gemacht "
1834
1775
"werden, sollte dieser Wert vergrößert werden."
1835
1776
 
1836
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1385 ../drizzled/drizzled.cc:2039
 
1777
#: ../drizzled/drizzled.cc:1370 ../drizzled/drizzled.cc:2016
1837
1778
msgid ""
1838
1779
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1839
1780
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1843
1784
"Festplattenzugriff zu vermeiden. Wenn kein Wert gesetzt ist, wird der Wert "
1844
1785
"von record_buffer verwendet."
1845
1786
 
1846
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1389 ../drizzled/drizzled.cc:2047
 
1787
#: ../drizzled/drizzled.cc:1374 ../drizzled/drizzled.cc:2024
1847
1788
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1848
1789
msgstr ""
1849
1790
"Wählt den zu benutzenden Scheduler aus (Vorgabewert ist 'multi-thread')"
1850
1791
 
1851
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1392 ../drizzled/drizzled.cc:2052
 
1792
#: ../drizzled/drizzled.cc:1377 ../drizzled/drizzled.cc:2029
1852
1793
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1853
1794
msgstr ""
1854
1795
"Jeder Thread der Daten sortieren muss alloziert dafür einen Puffer dieser "
1855
1796
"Größe."
1856
1797
 
1857
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1394 ../drizzled/drizzled.cc:2058
 
1798
#: ../drizzled/drizzled.cc:1379 ../drizzled/drizzled.cc:2035
1858
1799
msgid "The number of cached table definitions."
1859
1800
msgstr "Anzahl der zwischengespeicherten Tabellendefinitionen."
1860
1801
 
1861
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1396 ../drizzled/drizzled.cc:2062
 
1802
#: ../drizzled/drizzled.cc:1381 ../drizzled/drizzled.cc:2039
1862
1803
msgid "The number of cached open tables."
1863
1804
msgstr "Die Anzahl der zwischengespeicherten geöffneten Tabellen."
1864
1805
 
1865
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1398 ../drizzled/drizzled.cc:2066
 
1806
#: ../drizzled/drizzled.cc:1383 ../drizzled/drizzled.cc:2043
1866
1807
msgid ""
1867
1808
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1868
1809
"Used only if the connection has active cursors."
1871
1812
"gewartet werden soll ein Fehler zurückgegeben wird, wird nur genutzt wenn "
1872
1813
"die Verbindung aktive Cursor hält."
1873
1814
 
1874
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1401 ../drizzled/drizzled.cc:2071
 
1815
#: ../drizzled/drizzled.cc:1386 ../drizzled/drizzled.cc:2048
1875
1816
msgid "The stack size for each thread."
1876
1817
msgstr "Die Stapelgröße für jeden Thread."
1877
1818
 
1878
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1404 ../drizzled/drizzled.cc:2077
 
1819
#: ../drizzled/drizzled.cc:1389 ../drizzled/drizzled.cc:2054
1879
1820
msgid ""
1880
1821
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1881
1822
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1883
1824
"Überschreitet eine interne im Speicher gehaltene Tabelle diese Größe so wird "
1884
1825
"sie automatisch in eine MyISAM Tabelle im Dateisystem umgewandelt."
1885
1826
 
1886
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1427
 
1827
#: ../drizzled/drizzled.cc:1412
1887
1828
#, fuzzy
1888
1829
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1889
1830
msgstr "Doppelter Schlüsselwert beim Schreiben oder Aktualisieren"
1890
1831
 
1891
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1472
 
1832
#: ../drizzled/drizzled.cc:1457
1892
1833
#, fuzzy
1893
1834
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1894
1835
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
1895
1836
 
1896
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1494
 
1837
#: ../drizzled/drizzled.cc:1479
1897
1838
#, fuzzy, c-format
1898
1839
msgid ""
1899
1840
"%s: %s.\n"
1900
1841
"Use --help to get a list of available options\n"
1901
1842
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
1902
1843
 
1903
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1502
 
1844
#: ../drizzled/drizzled.cc:1487
1904
1845
#, fuzzy, c-format
1905
1846
msgid ""
1906
1847
"%s\n"
1907
1848
"Use --help to get a list of available options\n"
1908
1849
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
1909
1850
 
1910
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1540
 
1851
#: ../drizzled/drizzled.cc:1525
1911
1852
#, fuzzy
1912
1853
msgid "Error getting default charset"
1913
1854
msgstr "Setzt den Standardezeichensatz."
1914
1855
 
1915
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1570
 
1856
#: ../drizzled/drizzled.cc:1555
1916
1857
#, fuzzy
1917
1858
msgid "Error setting collation"
1918
1859
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:"
1919
1860
 
1920
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1578
 
1861
#: ../drizzled/drizzled.cc:1563
1921
1862
#, c-format
1922
1863
msgid "Unknown locale: '%s'"
1923
1864
msgstr "Unbekannte Lokale: '%s'"
1924
1865
 
1925
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1598
 
1866
#: ../drizzled/drizzled.cc:1583
1926
1867
#, fuzzy
1927
1868
msgid "Could not initialize table cache\n"
1928
1869
msgstr "Die Tabelle %s.%s konnte nach dem Umbennen nicht geöffnet werden\n"
1929
1870
 
1930
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1609
 
1871
#: ../drizzled/drizzled.cc:1594
1931
1872
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1932
1873
msgstr ""
1933
1874
 
1934
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1639
 
1875
#: ../drizzled/drizzled.cc:1624
1935
1876
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1936
1877
msgstr "Kein Scheduler gefunden, Fortsetzung nicht möglich!\n"
1937
1878
 
1938
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1663
 
1879
#: ../drizzled/drizzled.cc:1648
1939
1880
#, fuzzy, c-format
1940
1881
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1941
1882
msgstr "Unbekannte oder nicht unterstützte Storage Engine: %s"
1942
1883
 
1943
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1967
 
1884
#: ../drizzled/drizzled.cc:1780
 
1885
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
 
1886
msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."
 
1887
 
 
1888
#: ../drizzled/drizzled.cc:1812
 
1889
msgid ""
 
1890
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
 
1891
"wait)"
 
1892
msgstr ""
 
1893
"Maximale Anzahl in Sekunden, die gewartet werden soll, bis die Schnittstelle "
 
1894
"frei wird."
 
1895
 
 
1896
#: ../drizzled/drizzled.cc:1944
1944
1897
msgid ""
1945
1898
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1946
1899
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1948
1901
"based on number of retrieved rows."
1949
1902
msgstr ""
1950
1903
 
1951
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2103
 
1904
#: ../drizzled/drizzled.cc:2080
1952
1905
#, fuzzy
1953
1906
msgid ""
1954
1907
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1960
1913
"Diese Software hat absolut keine Garantie. Dies ist freie Software,\n"
1961
1914
"und Sie dazu eingeladen, diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren\n"
1962
1915
 
1963
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2110
 
1916
#: ../drizzled/drizzled.cc:2087
1964
1917
#, c-format
1965
1918
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1966
1919
msgstr "Verwendung: %s [OPTIONS]\n"
1967
1920
 
1968
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2256
 
1921
#: ../drizzled/drizzled.cc:2210
1969
1922
#, c-format
1970
1923
msgid ""
1971
1924
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1974
1927
"Ignoriere geänderten Benutzer zu '%s' weil der Benutzer auf der "
1975
1928
"Kommandozeile schon auf '%s' gesetzt wurde.\n"
1976
1929
 
1977
 
#: ../drizzled/error.cc:138
 
1930
#: ../drizzled/error.cc:131
1978
1931
#, c-format
1979
1932
msgid "Unknown error %d"
1980
1933
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
1981
1934
 
1982
 
#: ../drizzled/error.cc:214
 
1935
#: ../drizzled/error.cc:207
1983
1936
msgid "NO"
1984
1937
msgstr "NEIN"
1985
1938
 
1986
 
#: ../drizzled/error.cc:215
 
1939
#: ../drizzled/error.cc:208
1987
1940
msgid "YES"
1988
1941
msgstr "JA"
1989
1942
 
1990
 
#: ../drizzled/error.cc:216
 
1943
#: ../drizzled/error.cc:209
1991
1944
#, c-format
1992
1945
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
1993
1946
msgstr "Datei '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
1994
1947
 
1995
 
#: ../drizzled/error.cc:217
 
1948
#: ../drizzled/error.cc:210
1996
1949
#, c-format
1997
1950
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
1998
1951
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
1999
1952
 
2000
 
#: ../drizzled/error.cc:218
 
1953
#: ../drizzled/error.cc:211
2001
1954
#, c-format
2002
1955
msgid "Can't create database '%-.192s' (errno: %d)"
2003
1956
msgstr "Datenbank '%-.192s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2004
1957
 
2005
 
#: ../drizzled/error.cc:219
 
1958
#: ../drizzled/error.cc:212
2006
1959
#, c-format
2007
1960
msgid "Can't create database '%-.192s'; database exists"
2008
1961
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht anlegen da sie bereits existiert"
2009
1962
 
2010
 
#: ../drizzled/error.cc:220
 
1963
#: ../drizzled/error.cc:213
2011
1964
#, c-format
2012
1965
msgid "Can't drop database '%-.192s'; database doesn't exist"
2013
1966
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht entfernen da sie nicht existiert"
2014
1967
 
2015
 
#: ../drizzled/error.cc:221
 
1968
#: ../drizzled/error.cc:214
2016
1969
#, c-format
2017
1970
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2018
1971
msgstr "Fehler beim Löschen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2019
1972
 
2020
 
#: ../drizzled/error.cc:222
 
1973
#: ../drizzled/error.cc:215
2021
1974
#, c-format
2022
1975
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2023
1976
msgstr "Status von '%-.200s' kann nicht ermittelt werden (Fehlercode: %d)"
2024
1977
 
2025
 
#: ../drizzled/error.cc:223
 
1978
#: ../drizzled/error.cc:216
2026
1979
#, c-format
2027
1980
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2028
1981
msgstr "Kann Datei nicht sperren (Fehlernummer: %d)"
2029
1982
 
2030
 
#: ../drizzled/error.cc:224
 
1983
#: ../drizzled/error.cc:217
2031
1984
#, c-format
2032
1985
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2033
1986
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
2034
1987
 
2035
 
#: ../drizzled/error.cc:225
 
1988
#: ../drizzled/error.cc:218
2036
1989
#, c-format
2037
1990
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2038
1991
msgstr "Kann Datei '%-.200s' nicht finden (Fehlernummer: %d)"
2039
1992
 
2040
 
#: ../drizzled/error.cc:226
 
1993
#: ../drizzled/error.cc:219
2041
1994
#, c-format
2042
1995
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2043
1996
msgstr "Kann Verzeichnis nicht von '%-.192s' lesen (Fehler: %d)"
2044
1997
 
2045
 
#: ../drizzled/error.cc:227
 
1998
#: ../drizzled/error.cc:220
2046
1999
#, c-format
2047
2000
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2048
2001
msgstr ""
2049
2002
"Datensatz wurde geändert seit letztem Lesezugriff auf die Tabelle '%-.192s'"
2050
2003
 
2051
 
#: ../drizzled/error.cc:228
 
2004
#: ../drizzled/error.cc:221
2052
2005
#, c-format
2053
2006
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2054
2007
msgstr ""
2055
2008
"Dateisystem voll (%s), warte darauf das Speicherplatz freigegeben wird ..."
2056
2009
 
2057
 
#: ../drizzled/error.cc:229
 
2010
#: ../drizzled/error.cc:222
2058
2011
#, c-format
2059
2012
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2060
2013
msgstr "Kann nicht geschrieben werden; Doppelter Eintrag in Tabelle '%-.192s'"
2061
2014
 
2062
 
#: ../drizzled/error.cc:230
 
2015
#: ../drizzled/error.cc:223
2063
2016
#, c-format
2064
2017
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2065
2018
msgstr "Fehler beim Schließen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2066
2019
 
2067
 
#: ../drizzled/error.cc:231
 
2020
#: ../drizzled/error.cc:224
2068
2021
#, c-format
2069
2022
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2070
2023
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
2071
2024
 
2072
 
#: ../drizzled/error.cc:232
 
2025
#: ../drizzled/error.cc:225
2073
2026
#, c-format
2074
2027
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2075
2028
msgstr "Fehler beim Umbenennen von '%-.150s' in '%-.150s' (Fehlernummer: %d)"
2076
2029
 
2077
 
#: ../drizzled/error.cc:233
 
2030
#: ../drizzled/error.cc:226
2078
2031
#, c-format
2079
2032
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2080
2033
msgstr "Kann nicht in Datei '%-.200s' schreiben (Fehlernummer: %d)"
2081
2034
 
2082
 
#: ../drizzled/error.cc:234
 
2035
#: ../drizzled/error.cc:227
2083
2036
#, c-format
2084
2037
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2085
2038
msgstr "'%-.192s' ist gegen Veränderungen gesperrt."
2086
2039
 
2087
 
#: ../drizzled/error.cc:235
 
2040
#: ../drizzled/error.cc:228
2088
2041
msgid "Sort aborted"
2089
2042
msgstr "Sortierung abgebrochen"
2090
2043
 
2091
 
#: ../drizzled/error.cc:236
 
2044
#: ../drizzled/error.cc:229
2092
2045
#, c-format
2093
2046
msgid "Got error %d from storage engine"
2094
2047
msgstr "Fehler %d von Storage Engine erhalten"
2095
2048
 
2096
 
#: ../drizzled/error.cc:237
 
2049
#: ../drizzled/error.cc:230
2097
2050
#, c-format
2098
2051
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2099
2052
msgstr "Die Storage Engine für die Tabelle '%-.192s' kennt diese Option nicht"
2100
2053
 
2101
 
#: ../drizzled/error.cc:238
 
2054
#: ../drizzled/error.cc:231
2102
2055
#, c-format
2103
2056
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2104
2057
msgstr "Kann keinen Datensatz in '%-.192s' finden"
2105
2058
 
2106
 
#: ../drizzled/error.cc:239
 
2059
#: ../drizzled/error.cc:232
2107
2060
#, c-format
2108
2061
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2109
2062
msgstr "Ungültige Information in Datei: '%-.200s'"
2110
2063
 
2111
 
#: ../drizzled/error.cc:240
 
2064
#: ../drizzled/error.cc:233
2112
2065
#, c-format
2113
2066
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2114
2067
msgstr ""
2115
2068
"Falsche Key Datei für Tabelle '%-.200s'; versuchen Sie es zu reparieren"
2116
2069
 
2117
 
#: ../drizzled/error.cc:241
 
2070
#: ../drizzled/error.cc:234
2118
2071
#, c-format
2119
2072
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2120
2073
msgstr "Alte Key Datei für Tabelle '%-.192s'; reparieren Sie die Datei!"
2121
2074
 
2122
 
#: ../drizzled/error.cc:242
 
2075
#: ../drizzled/error.cc:235
2123
2076
#, c-format
2124
2077
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2125
2078
msgstr "Die Tabelle '%-.192s' ist schreibgeschützt"
2126
2079
 
2127
 
#: ../drizzled/error.cc:243
 
2080
#: ../drizzled/error.cc:236
2128
2081
#, c-format
2129
2082
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2130
2083
msgstr ""
2131
2084
"Zuwenig Speicher; starten Sie den Server neu (es wurden %lu Bytes benötigt)"
2132
2085
 
2133
 
#: ../drizzled/error.cc:244
 
2086
#: ../drizzled/error.cc:237
2134
2087
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2135
2088
msgstr "Zuwenig Sortierspeicher; vergrößern Sie den Server Sortierspeicher"
2136
2089
 
2137
 
#: ../drizzled/error.cc:245
 
2090
#: ../drizzled/error.cc:238
2138
2091
#, c-format
2139
2092
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2140
2093
msgstr ""
2141
2094
"Unerwartetes Dateiende beim Lesen von Datei '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2142
2095
 
2143
 
#: ../drizzled/error.cc:246
 
2096
#: ../drizzled/error.cc:239
2144
2097
msgid "Too many connections"
2145
2098
msgstr "Zu viele Verbindungen"
2146
2099
 
2147
 
#: ../drizzled/error.cc:247
 
2100
#: ../drizzled/error.cc:240
2148
2101
msgid ""
2149
2102
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2150
2103
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2154
2107
"gesamten Speicher nutzt; Wenn nicht, nutzen Sie 'ulimit' um drizzled mehr "
2155
2108
"Speicher zu erlauben oder vergrößern Sie den Swap Speicher."
2156
2109
 
2157
 
#: ../drizzled/error.cc:248
 
2110
#: ../drizzled/error.cc:241
2158
2111
msgid "Can't get hostname for your address"
2159
2112
msgstr "Der Hostname für Ihre Adresse konnte nicht ermittelt werden"
2160
2113
 
2161
 
#: ../drizzled/error.cc:249
 
2114
#: ../drizzled/error.cc:242
2162
2115
msgid "Bad handshake"
2163
2116
msgstr "Falsches Protokoll Handshake"
2164
2117
 
2165
 
#: ../drizzled/error.cc:250
 
2118
#: ../drizzled/error.cc:243
2166
2119
#, c-format
2167
2120
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to database '%-.192s'"
2168
2121
msgstr ""
2169
2122
"Zugriff für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' auf die Datenbank '%-.192s' verweigert"
2170
2123
 
2171
 
#: ../drizzled/error.cc:251
 
2124
#: ../drizzled/error.cc:244
2172
2125
#, c-format
2173
2126
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2174
2127
msgstr "Zugriff verweigert für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' (mit Kennwort: %s)"
2175
2128
 
2176
 
#: ../drizzled/error.cc:252
 
2129
#: ../drizzled/error.cc:245
2177
2130
msgid "No database selected"
2178
2131
msgstr "Keine Datenbank ausgewählt"
2179
2132
 
2180
 
#: ../drizzled/error.cc:253
 
2133
#: ../drizzled/error.cc:246
2181
2134
msgid "Unknown command"
2182
2135
msgstr "Unbekanntes Kommando"
2183
2136
 
2184
 
#: ../drizzled/error.cc:254
 
2137
#: ../drizzled/error.cc:247
2185
2138
#, c-format
2186
2139
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2187
2140
msgstr "Spalte '%-.192s' kann nicht Null sein."
2188
2141
 
2189
 
#: ../drizzled/error.cc:255
 
2142
#: ../drizzled/error.cc:248
2190
2143
#, c-format
2191
2144
msgid "Unknown database '%-.192s'"
2192
2145
msgstr "Unbekannte Datenbank '%-.192s'"
2193
2146
 
2194
 
#: ../drizzled/error.cc:256
 
2147
#: ../drizzled/error.cc:249
2195
2148
#, c-format
2196
2149
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2197
2150
msgstr "Tabelle '%-.192s' bereits vorhanden"
2198
2151
 
2199
 
#: ../drizzled/error.cc:257
 
2152
#: ../drizzled/error.cc:250
2200
2153
#, c-format
2201
2154
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2202
2155
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.100s'"
2203
2156
 
2204
 
#: ../drizzled/error.cc:258
 
2157
#: ../drizzled/error.cc:251
2205
2158
#, c-format
2206
2159
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2207
2160
msgstr "Spalte '%-.192s' in %-.192s ist mehrdeutig"
2208
2161
 
2209
 
#: ../drizzled/error.cc:259
 
2162
#: ../drizzled/error.cc:252
2210
2163
msgid "Server shutdown in progress"
2211
2164
msgstr "Server wird heruntergefahren"
2212
2165
 
2213
 
#: ../drizzled/error.cc:260
 
2166
#: ../drizzled/error.cc:253
2214
2167
#, c-format
2215
2168
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2216
2169
msgstr "Unbekannte Spalte '%-.192s' in '%-.192s'"
2217
2170
 
2218
 
#: ../drizzled/error.cc:261
 
2171
#: ../drizzled/error.cc:254
2219
2172
#, c-format
2220
2173
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2221
2174
msgstr "'%-.192s' fehlt in GROUP BY"
2222
2175
 
2223
 
#: ../drizzled/error.cc:262
 
2176
#: ../drizzled/error.cc:255
2224
2177
#, c-format
2225
2178
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2226
2179
msgstr "Kann nicht auf '%-.192s' gruppieren"
2227
2180
 
2228
 
#: ../drizzled/error.cc:263
 
2181
#: ../drizzled/error.cc:256
2229
2182
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2230
2183
msgstr "Abfrage hat Summen Funktionen und Reihen in der gleichen Abfrage"
2231
2184
 
2232
 
#: ../drizzled/error.cc:264
 
2185
#: ../drizzled/error.cc:257
2233
2186
msgid "Column count doesn't match value count"
2234
2187
msgstr "Spaltenanzahl stimmt nicht mit der Anzahl der Werte überein"
2235
2188
 
2236
 
#: ../drizzled/error.cc:265
 
2189
#: ../drizzled/error.cc:258
2237
2190
#, c-format
2238
2191
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2239
2192
msgstr "Der Bezeichnername '%-.100s' ist zu lang"
2240
2193
 
2241
 
#: ../drizzled/error.cc:266
 
2194
#: ../drizzled/error.cc:259
2242
2195
#, c-format
2243
2196
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2244
2197
msgstr "Doppelter Spaltenname '%-.192s'"
2245
2198
 
2246
 
#: ../drizzled/error.cc:267
 
2199
#: ../drizzled/error.cc:260
2247
2200
#, c-format
2248
2201
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2249
2202
msgstr "Doppelter Schlüsselname '%-.192s'"
2250
2203
 
2251
 
#: ../drizzled/error.cc:268
 
2204
#: ../drizzled/error.cc:261
2252
2205
#, c-format
2253
2206
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2254
2207
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.192s' für Schlüssel %d"
2255
2208
 
2256
 
#: ../drizzled/error.cc:269
 
2209
#: ../drizzled/error.cc:262
2257
2210
#, c-format
2258
2211
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2259
2212
msgstr "Ungültiger Spaltenbezeichner für Spalte '%-.192s'"
2260
2213
 
2261
 
#: ../drizzled/error.cc:270
 
2214
#: ../drizzled/error.cc:263
2262
2215
#, c-format
2263
2216
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2264
2217
msgstr "%s nahe '%-.80s' auf Zeile %d"
2265
2218
 
2266
 
#: ../drizzled/error.cc:271
 
2219
#: ../drizzled/error.cc:264
2267
2220
msgid "Query was empty"
2268
2221
msgstr "Abfrage war leer"
2269
2222
 
2270
 
#: ../drizzled/error.cc:272
 
2223
#: ../drizzled/error.cc:265
2271
2224
#, c-format
2272
2225
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2273
2226
msgstr "Nicht einmalige Tabelle/Alia: '%-.192s'"
2274
2227
 
2275
 
#: ../drizzled/error.cc:273
 
2228
#: ../drizzled/error.cc:266
2276
2229
#, c-format
2277
2230
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2278
2231
msgstr "Ungültiger Vorgabewert für '%-.192s'"
2279
2232
 
2280
 
#: ../drizzled/error.cc:274
 
2233
#: ../drizzled/error.cc:267
2281
2234
msgid "Multiple primary key defined"
2282
2235
msgstr "Mehrere Primärschlüssel definiert"
2283
2236
 
2284
 
#: ../drizzled/error.cc:275
 
2237
#: ../drizzled/error.cc:268
2285
2238
#, c-format
2286
2239
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2287
2240
msgstr "Zu viele Schlüssel angegeben, es sind nur maximal %d Schlüssel möglich"
2288
2241
 
2289
 
#: ../drizzled/error.cc:276
 
2242
#: ../drizzled/error.cc:269
2290
2243
#, c-format
2291
2244
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2292
2245
msgstr ""
2293
2246
"Zu viele Schlüsselteile angegeben, es sind nur maximal %d Teile möglich"
2294
2247
 
2295
 
#: ../drizzled/error.cc:277
 
2248
#: ../drizzled/error.cc:270
2296
2249
#, c-format
2297
2250
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2298
2251
msgstr ""
2299
2252
"Der angegebene Schlüssel war zu lang, die maximale Schlüssellänge beträgt %d "
2300
2253
"Bytes"
2301
2254
 
2302
 
#: ../drizzled/error.cc:278
 
2255
#: ../drizzled/error.cc:271
2303
2256
#, c-format
2304
2257
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2305
2258
msgstr "Schlüsselspalte '%-.192s' existiert nicht in der Tabelle"
2306
2259
 
2307
 
#: ../drizzled/error.cc:279
 
2260
#: ../drizzled/error.cc:272
2308
2261
#, c-format
2309
2262
msgid ""
2310
2263
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2313
2266
"BLOB Feld '%-.192s' kann nicht als Key definiert werden bei diesem Tabellen "
2314
2267
"Typ"
2315
2268
 
2316
 
#: ../drizzled/error.cc:280
 
2269
#: ../drizzled/error.cc:273
2317
2270
#, c-format
2318
2271
msgid ""
2319
2272
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2322
2275
"Spaltenlänge zu groß für Spalte '%-.192s' (Maximum = %d), nutzen Sie statt "
2323
2276
"dessen BLOB oder TEXT"
2324
2277
 
2325
 
#: ../drizzled/error.cc:281
 
2278
#: ../drizzled/error.cc:274
2326
2279
msgid ""
2327
2280
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2328
2281
"defined as a key"
2330
2283
"Falsche Tabellen Definition; es darf nur eine Auto-Feld verwendet werden und "
2331
2284
"es muss ein Key sein."
2332
2285
 
2333
 
#: ../drizzled/error.cc:282
 
2286
#: ../drizzled/error.cc:275
2334
2287
#, c-format
2335
2288
msgid "%s: Normal shutdown\n"
2336
2289
msgstr "%s: Normal beenden\n"
2337
2290
 
2338
 
#: ../drizzled/error.cc:283
 
2291
#: ../drizzled/error.cc:276
2339
2292
#, c-format
2340
2293
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
2341
2294
msgstr "%s: Signal %d erhalten. Breche ab!\n"
2342
2295
 
2343
 
#: ../drizzled/error.cc:284
 
2296
#: ../drizzled/error.cc:277
2344
2297
#, c-format
2345
2298
msgid "%s: Shutdown complete\n"
2346
2299
msgstr "%s: vollständig heruntergefahren\n"
2347
2300
 
2348
 
#: ../drizzled/error.cc:285
 
2301
#: ../drizzled/error.cc:278
2349
2302
#, c-format
2350
2303
msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n"
2351
2304
msgstr "%s: Erzwinge Beendigung des Thread %<PRIu64> Benutzer: '%-.48s'\n"
2352
2305
 
2353
 
#: ../drizzled/error.cc:286
 
2306
#: ../drizzled/error.cc:279
2354
2307
msgid "Can't create IP socket"
2355
2308
msgstr "IP Socket kann nicht angelegt werden"
2356
2309
 
2357
 
#: ../drizzled/error.cc:287
 
2310
#: ../drizzled/error.cc:280
2358
2311
#, c-format
2359
2312
msgid ""
2360
2313
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2363
2316
"Tabelle '%-.192s'  hat keinen Index wie in CREATE INDEX angegeben; erstellen "
2364
2317
"Sie die Tabelle neu"
2365
2318
 
2366
 
#: ../drizzled/error.cc:288
 
2319
#: ../drizzled/error.cc:281
2367
2320
#, c-format
2368
2321
msgid ""
2369
2322
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2372
2325
"Feld Trennung Argument '%-.32s' mit der Länte '%d' ist unerwartet wurde; "
2373
2326
"Prüfen Sie die Anleitung"
2374
2327
 
2375
 
#: ../drizzled/error.cc:289
 
2328
#: ../drizzled/error.cc:282
2376
2329
msgid ""
2377
2330
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2378
2331
msgstr ""
2379
2332
"Feste Zeilenlängen sind in Zusammenhang mit BLOBs nicht möglich, bitte "
2380
2333
"nutzen Sie statt dessen 'fields terminated by'"
2381
2334
 
2382
 
#: ../drizzled/error.cc:290
 
2335
#: ../drizzled/error.cc:283
2383
2336
#, c-format
2384
2337
msgid ""
2385
2338
"The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
2387
2340
"Die Datei '%-.128s' muss sich im Datenbankverzeichnis befinden oder für "
2388
2341
"jeden lesbar sein"
2389
2342
 
2390
 
#: ../drizzled/error.cc:291
 
2343
#: ../drizzled/error.cc:284
2391
2344
#, c-format
2392
2345
msgid "File '%-.200s' already exists"
2393
2346
msgstr "Datei '%-.200s' existiert bereits"
2394
2347
 
2395
 
#: ../drizzled/error.cc:292
 
2348
#: ../drizzled/error.cc:285
2396
2349
#, c-format
2397
2350
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
2398
2351
msgstr "Datensätze: %ld  Gelöscht: %ld  Übersprungen: %ld  Warnungen: %ld"
2399
2352
 
2400
 
#: ../drizzled/error.cc:293
 
2353
#: ../drizzled/error.cc:286
2401
2354
msgid ""
2402
2355
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2403
2356
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2404
2357
"prefix keys"
2405
2358
msgstr ""
2406
2359
 
2407
 
#: ../drizzled/error.cc:294
 
2360
#: ../drizzled/error.cc:287
2408
2361
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2409
2362
msgstr ""
2410
2363
"Es ist nicht möglich alle Spalten mit ALTER TABLE zu entfernen, benutzen Sie "
2411
2364
"statt dessen DROP TABLE"
2412
2365
 
2413
 
#: ../drizzled/error.cc:295
 
2366
#: ../drizzled/error.cc:288
2414
2367
#, c-format
2415
2368
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2416
2369
msgstr ""
2417
2370
"'%-.192s' kann nicht geDROPt werden, prüfen Sie ob die Spalte oder der "
2418
2371
"Schlüssel tatsächlich existieren"
2419
2372
 
2420
 
#: ../drizzled/error.cc:296
 
2373
#: ../drizzled/error.cc:289
2421
2374
#, c-format
2422
2375
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
2423
2376
msgstr "Datensätze: %ld  Duplikate: %ld  Warnungen: %ld"
2424
2377
 
2425
 
#: ../drizzled/error.cc:297
 
2378
#: ../drizzled/error.cc:290
2426
2379
#, c-format
2427
2380
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2428
2381
msgstr ""
2429
2382
 
2430
 
#: ../drizzled/error.cc:298
 
2383
#: ../drizzled/error.cc:291
2431
2384
#, c-format
2432
2385
msgid "Unknown thread id: %lu"
2433
2386
msgstr "Unbekannte Threadnummer: %lu"
2434
2387
 
2435
 
#: ../drizzled/error.cc:299
 
2388
#: ../drizzled/error.cc:292
2436
2389
#, c-format
2437
2390
msgid "You are not owner of thread %lu"
2438
2391
msgstr "Sie sind nicht der Besitzer des Threads %lu"
2439
2392
 
2440
 
#: ../drizzled/error.cc:300
 
2393
#: ../drizzled/error.cc:293
2441
2394
msgid "No tables used"
2442
2395
msgstr "Keine Tabellen genutzt"
2443
2396
 
2444
 
#: ../drizzled/error.cc:301
 
2397
#: ../drizzled/error.cc:294
2445
2398
#, c-format
2446
2399
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2447
2400
msgstr "BLOB/TEXT Spalte '%-.192s' kann keinen Vorgabewert haben"
2448
2401
 
2449
 
#: ../drizzled/error.cc:302
 
2402
#: ../drizzled/error.cc:295
2450
2403
#, c-format
2451
2404
msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
2452
2405
msgstr "Ungültiger Datenbankname '%-.100s'"
2453
2406
 
2454
 
#: ../drizzled/error.cc:303
 
2407
#: ../drizzled/error.cc:296
2455
2408
#, c-format
2456
2409
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2457
2410
msgstr "Ungültiger Tabellenname '%-.100s'"
2458
2411
 
2459
 
#: ../drizzled/error.cc:304
 
2412
#: ../drizzled/error.cc:297
2460
2413
msgid ""
2461
2414
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2462
2415
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2465
2418
"Sie Ihre WHERE Bedingung und nutzen Sie SET SQL_BIG_SELECTS=1 oder SET "
2466
2419
"MAX_JOIN_SIZE=# wenn die Abfrage tatsächlich in Ordnung ist"
2467
2420
 
2468
 
#: ../drizzled/error.cc:305
 
2421
#: ../drizzled/error.cc:298
2469
2422
msgid "Unknown error"
2470
2423
msgstr "Unbekannter Fehler"
2471
2424
 
2472
 
#: ../drizzled/error.cc:306
 
2425
#: ../drizzled/error.cc:299
2473
2426
#, c-format
2474
2427
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
2475
2428
msgstr "Unbekannte Prozedur '%-.192s'"
2476
2429
 
2477
 
#: ../drizzled/error.cc:307
 
2430
#: ../drizzled/error.cc:300
2478
2431
#, c-format
2479
2432
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
2480
2433
msgstr "Ungültige Parameteranzahl für Prozedur '%-.192s'"
2481
2434
 
2482
 
#: ../drizzled/error.cc:308
 
2435
#: ../drizzled/error.cc:301
2483
2436
#, c-format
2484
2437
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2485
2438
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.192s' in %-.32s"
2486
2439
 
2487
 
#: ../drizzled/error.cc:309
 
2440
#: ../drizzled/error.cc:302
2488
2441
#, c-format
2489
2442
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2490
2443
msgstr "Die Spalte '%-.192s' wurde zweimal angegeben"
2491
2444
 
2492
 
#: ../drizzled/error.cc:310
 
2445
#: ../drizzled/error.cc:303
2493
2446
msgid "Invalid use of group function"
2494
2447
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
2495
2448
 
2496
 
#: ../drizzled/error.cc:311
 
2449
#: ../drizzled/error.cc:304
2497
2450
#, c-format
2498
2451
msgid ""
2499
2452
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
2501
2454
"Tabelle '%-.192s' benutzt eine Erweiterung die in dieser Drizzle-Version "
2502
2455
"nicht existiert"
2503
2456
 
2504
 
#: ../drizzled/error.cc:312
 
2457
#: ../drizzled/error.cc:305
2505
2458
msgid "A table must have at least 1 column"
2506
2459
msgstr "Eine Tabelle muß mindestens eine Spalte haben"
2507
2460
 
2508
 
#: ../drizzled/error.cc:313
 
2461
#: ../drizzled/error.cc:306
2509
2462
#, c-format
2510
2463
msgid "The table '%-.192s' is full"
2511
2464
msgstr "Die Tabelle '%-.192s' ist voll"
2512
2465
 
2513
 
#: ../drizzled/error.cc:314
 
2466
#: ../drizzled/error.cc:307
2514
2467
#, c-format
2515
2468
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
2516
2469
msgstr ""
2517
2470
"Zu viele Tabellen; Drizzle kann maximal %d Tabellen in einem Join benutzen"
2518
2471
 
2519
 
#: ../drizzled/error.cc:315
 
2472
#: ../drizzled/error.cc:308
2520
2473
msgid "Too many columns"
2521
2474
msgstr "Zu viele Spalten"
2522
2475
 
2523
 
#: ../drizzled/error.cc:316
 
2476
#: ../drizzled/error.cc:309
2524
2477
#, c-format
2525
2478
msgid ""
2526
2479
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2530
2483
"Tabellentyp beträgt %ld (ohne BLOBs). Sie müssen eine oder mehrere Spalten "
2531
2484
"in TEXT oder BLOB ändern"
2532
2485
 
2533
 
#: ../drizzled/error.cc:317
 
2486
#: ../drizzled/error.cc:310
2534
2487
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2535
2488
msgstr ""
2536
2489
"Kreuzweise Abhängigkeit in OUTER JOIN gefunden; überprüfen Sie Ihre ON "
2537
2490
"Bedingungen"
2538
2491
 
2539
 
#: ../drizzled/error.cc:318
 
2492
#: ../drizzled/error.cc:311
2540
2493
#, c-format
2541
2494
msgid ""
2542
2495
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2546
2499
"sie die Spalte '%-.192s' in NOT NULL oder verwenden Sie einen anderen "
2547
2500
"Handler."
2548
2501
 
2549
 
#: ../drizzled/error.cc:319
 
2502
#: ../drizzled/error.cc:312
2550
2503
msgid "No paths allowed for plugin library"
2551
2504
msgstr "Es dürfen keine Pfadangaben in der Plug-In Library verwendet werden"
2552
2505
 
2553
 
#: ../drizzled/error.cc:320
 
2506
#: ../drizzled/error.cc:313
2554
2507
#, c-format
2555
2508
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
2556
2509
msgstr "Plugin '%-.192s' existiert bereits"
2557
2510
 
2558
 
#: ../drizzled/error.cc:321
 
2511
#: ../drizzled/error.cc:314
2559
2512
#, c-format
2560
2513
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
2561
2514
msgstr ""
2562
2515
"Mitbenutzte Bibliothek '%-.192s' konnte nicht geöffnet werden (Fehlernr. %d "
2563
2516
"%-.128s)"
2564
2517
 
2565
 
#: ../drizzled/error.cc:322
 
2518
#: ../drizzled/error.cc:315
2566
2519
#, c-format
2567
2520
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%-.128s'"
2568
2521
msgstr "Konnte das Symbol '%-.128s' in Bibliothek '%-.128s' nicht finden"
2569
2522
 
2570
 
#: ../drizzled/error.cc:323
 
2523
#: ../drizzled/error.cc:316
2571
2524
#, c-format
2572
2525
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
2573
2526
msgstr "Entsprechende Zeilen: %ld geändert: %ld Warnungen: %ld"
2574
2527
 
2575
 
#: ../drizzled/error.cc:324
 
2528
#: ../drizzled/error.cc:317
2576
2529
#, c-format
2577
2530
msgid ""
2578
2531
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2581
2534
"Kann keinen neuen Thread erzeugen (Fehlernr. %d); Wenn der Speicher nicht "
2582
2535
"voll ist, sehen Sie ins Handbuch für evtl. vorhandene Betriebssystem Fehler"
2583
2536
 
2584
 
#: ../drizzled/error.cc:325
 
2537
#: ../drizzled/error.cc:318
2585
2538
#, c-format
2586
2539
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2587
2540
msgstr ""
2588
2541
"Die Anzahl der Spalten entspricht nicht der Anzahl der Werte in Zeile %ld"
2589
2542
 
2590
 
#: ../drizzled/error.cc:326
 
2543
#: ../drizzled/error.cc:319
2591
2544
#, c-format
2592
2545
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
2593
2546
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
2594
2547
 
2595
 
#: ../drizzled/error.cc:327
 
2548
#: ../drizzled/error.cc:320
2596
2549
msgid ""
2597
2550
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2598
2551
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2600
2553
"Mischen von GROUP Spalten (MIN(),MAX(),COUNT(),...) mit nicht GROUP Spalten "
2601
2554
"ist nicht möglich wenn nicht GROUP BY verwendet wird"
2602
2555
 
2603
 
#: ../drizzled/error.cc:328
 
2556
#: ../drizzled/error.cc:321
2604
2557
#, c-format
2605
2558
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
2606
2559
msgstr "Tabelle '%-.192s.%-.192s' existiert nicht"
2607
2560
 
2608
 
#: ../drizzled/error.cc:329
 
2561
#: ../drizzled/error.cc:322
2609
2562
msgid ""
2610
2563
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
2611
2564
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
2613
2566
"Ihre SQL Syntax enthält einen Fehler; konsultieren Sie das zur Version Ihres "
2614
2567
"Drizzle Servers passende Handbuch für die richtige Syntax"
2615
2568
 
2616
 
#: ../drizzled/error.cc:330
 
2569
#: ../drizzled/error.cc:323
2617
2570
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2618
2571
msgstr "Datenpacket größer als 'max_allowed_packet' erhalten"
2619
2572
 
2620
 
#: ../drizzled/error.cc:331
 
2573
#: ../drizzled/error.cc:324
2621
2574
msgid "Got packets out of order"
2622
2575
msgstr "Packete in ungültiger Reihenfolge empfangen"
2623
2576
 
2624
 
#: ../drizzled/error.cc:332
 
2577
#: ../drizzled/error.cc:325
2625
2578
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2626
2579
msgstr "Der gewählte Tabellentyp unterstützt keine BLOB- oder TEXT-Spalten"
2627
2580
 
2628
 
#: ../drizzled/error.cc:333
 
2581
#: ../drizzled/error.cc:326
2629
2582
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2630
2583
msgstr "Der gewählte Tabellentyp unterstützt keine AUTO_INCREMENT-Spalten"
2631
2584
 
2632
 
#: ../drizzled/error.cc:334
 
2585
#: ../drizzled/error.cc:327
2633
2586
#, c-format
2634
2587
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2635
2588
msgstr "Ungültiger Spaltenname '%-.100s'"
2636
2589
 
2637
 
#: ../drizzled/error.cc:335
 
2590
#: ../drizzled/error.cc:328
2638
2591
#, c-format
2639
2592
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2640
2593
msgstr ""
2641
2594
"Die verwendete Storage Engine kann die Spalte '%-.192s' nicht indizieren"
2642
2595
 
2643
 
#: ../drizzled/error.cc:336
 
2596
#: ../drizzled/error.cc:329
2644
2597
msgid ""
2645
2598
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2646
2599
"MyISAM type or doesn't exist"
2647
2600
msgstr ""
2648
2601
 
2649
 
#: ../drizzled/error.cc:337
 
2602
#: ../drizzled/error.cc:330
2650
2603
#, c-format
2651
2604
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2652
2605
msgstr ""
2653
2606
 
2654
 
#: ../drizzled/error.cc:338
 
2607
#: ../drizzled/error.cc:331
2655
2608
#, c-format
2656
2609
msgid ""
2657
2610
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2658
2611
msgstr ""
2659
2612
 
2660
 
#: ../drizzled/error.cc:339
 
2613
#: ../drizzled/error.cc:332
2661
2614
msgid ""
2662
2615
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2663
2616
"UNIQUE instead"
2665
2618
"Die Bestandteile eines Primary Key können keine NULL-Werte enthalten, wenn "
2666
2619
"Sie tatsächlich NULL-Werte benötigen sollten Sie statt dessen UNIQUE benutzen"
2667
2620
 
2668
 
#: ../drizzled/error.cc:340
 
2621
#: ../drizzled/error.cc:333
2669
2622
msgid "Result consisted of more than one row"
2670
2623
msgstr "Das Ergebnis enthielt mehr als eine Zeile"
2671
2624
 
2672
 
#: ../drizzled/error.cc:341
 
2625
#: ../drizzled/error.cc:334
2673
2626
msgid "This table type requires a primary key"
2674
2627
msgstr "Dieser Tabellentyp benötigt einen Primärschlüssel"
2675
2628
 
2676
 
#: ../drizzled/error.cc:342
 
2629
#: ../drizzled/error.cc:335
2677
2630
#, c-format
2678
2631
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2679
2632
msgstr "Schlüssel '%-.192s' existiert nicht in Tabelle '%-.192s'"
2680
2633
 
2681
 
#: ../drizzled/error.cc:343
 
2634
#: ../drizzled/error.cc:336
2682
2635
msgid "Can't open table"
2683
2636
msgstr "Tabelle kann nicht geöffnet werden"
2684
2637
 
2685
 
#: ../drizzled/error.cc:344
 
2638
#: ../drizzled/error.cc:337
2686
2639
#, c-format
2687
2640
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
2688
2641
msgstr "Die Storage Engine für diese Tabelle unterstützt %s nicht"
2689
2642
 
2690
 
#: ../drizzled/error.cc:345
 
2643
#: ../drizzled/error.cc:338
2691
2644
#, c-format
2692
2645
msgid "Got error %d during COMMIT"
2693
2646
msgstr "Fehlernummer %d ist beim COMMIT aufgetreten"
2694
2647
 
2695
 
#: ../drizzled/error.cc:346
 
2648
#: ../drizzled/error.cc:339
2696
2649
#, c-format
2697
2650
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
2698
2651
msgstr "Fehlernummer %d ist beim ROLLBACK aufgetreten"
2701
2654
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2702
2655
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2703
2656
#. what it is trying to output for every language except english.
2704
 
#: ../drizzled/error.cc:351
 
2657
#: ../drizzled/error.cc:344
2705
2658
#, c-format
2706
2659
msgid ""
2707
2660
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2708
2661
"'%-.64s' (%-.64s)"
2709
2662
msgstr ""
2710
2663
 
2711
 
#: ../drizzled/error.cc:352
 
2664
#: ../drizzled/error.cc:345
2712
2665
msgid ""
2713
2666
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2714
2667
"active transaction"
2715
2668
msgstr ""
2716
2669
 
2717
 
#: ../drizzled/error.cc:353
 
2670
#: ../drizzled/error.cc:346
2718
2671
#, c-format
2719
2672
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2720
2673
msgstr "Unbekannte Systemvariable '%-.64s'"
2721
2674
 
2722
 
#: ../drizzled/error.cc:354
 
2675
#: ../drizzled/error.cc:347
2723
2676
#, c-format
2724
2677
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2725
2678
msgstr ""
2726
2679
 
2727
 
#: ../drizzled/error.cc:355
 
2680
#: ../drizzled/error.cc:348
2728
2681
#, c-format
2729
2682
msgid ""
2730
2683
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2731
2684
msgstr ""
2732
2685
 
2733
 
#: ../drizzled/error.cc:356
 
2686
#: ../drizzled/error.cc:349
2734
2687
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2735
2688
msgstr ""
2736
2689
 
2737
 
#: ../drizzled/error.cc:357
 
2690
#: ../drizzled/error.cc:350
2738
2691
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2739
2692
msgstr "Es können nur konstante Ausdrücke mit SET benutzt werden"
2740
2693
 
2741
 
#: ../drizzled/error.cc:358
 
2694
#: ../drizzled/error.cc:351
2742
2695
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2743
2696
msgstr ""
2744
2697
 
2745
 
#: ../drizzled/error.cc:359
 
2698
#: ../drizzled/error.cc:352
2746
2699
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2747
2700
msgstr ""
2748
2701
 
2749
 
#: ../drizzled/error.cc:360
 
2702
#: ../drizzled/error.cc:353
2750
2703
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2751
2704
msgstr ""
2752
2705
 
2753
 
#: ../drizzled/error.cc:361
 
2706
#: ../drizzled/error.cc:354
2754
2707
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2755
2708
msgstr ""
2756
2709
 
2757
 
#: ../drizzled/error.cc:362
 
2710
#: ../drizzled/error.cc:355
2758
2711
#, c-format
2759
2712
msgid "Incorrect arguments to %s"
2760
2713
msgstr "Ungültgiges Argument für %s"
2761
2714
 
2762
 
#: ../drizzled/error.cc:363
 
2715
#: ../drizzled/error.cc:356
2763
2716
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2764
2717
msgstr ""
2765
2718
 
2766
 
#: ../drizzled/error.cc:364
 
2719
#: ../drizzled/error.cc:357
2767
2720
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2768
2721
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine FULLTEXT Indices"
2769
2722
 
2770
 
#: ../drizzled/error.cc:365
 
2723
#: ../drizzled/error.cc:358
2771
2724
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2772
2725
msgstr "Foreign Key Constraint kann nicht hinzugefügt werden"
2773
2726
 
2774
 
#: ../drizzled/error.cc:366
 
2727
#: ../drizzled/error.cc:359
2775
2728
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2776
2729
msgstr ""
2777
2730
 
2778
 
#: ../drizzled/error.cc:367
 
2731
#: ../drizzled/error.cc:360
2779
2732
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2780
2733
msgstr ""
2781
2734
 
2782
 
#: ../drizzled/error.cc:368
 
2735
#: ../drizzled/error.cc:361
2783
2736
#, c-format
2784
2737
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2785
2738
msgstr "Ungültige Verwendung von %s und %s"
2786
2739
 
2787
 
#: ../drizzled/error.cc:369
 
2740
#: ../drizzled/error.cc:362
2788
2741
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2789
2742
msgstr ""
2790
2743
"Die verwendeten SELECT-Anweisungen haben eine unterschiedliche Anzahl "
2791
2744
"Ergebnisspalten"
2792
2745
 
2793
 
#: ../drizzled/error.cc:370
 
2746
#: ../drizzled/error.cc:363
2794
2747
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2795
2748
msgstr ""
2796
2749
 
2797
 
#: ../drizzled/error.cc:371
 
2750
#: ../drizzled/error.cc:364
2798
2751
#, c-format
2799
2752
msgid ""
2800
2753
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2802
2755
"Die Variable '%-.64s' ist eine SESSION Variable und kann deshalb nicht mit "
2803
2756
"SET GLOBAL verwendet werden"
2804
2757
 
2805
 
#: ../drizzled/error.cc:372
 
2758
#: ../drizzled/error.cc:365
2806
2759
#, c-format
2807
2760
msgid ""
2808
2761
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2809
2762
msgstr ""
2810
2763
"Die Variable '%-.64s' ist GLOBAL und sollte mit SET GLOBAL gesetzt werden"
2811
2764
 
2812
 
#: ../drizzled/error.cc:373
 
2765
#: ../drizzled/error.cc:366
2813
2766
#, c-format
2814
2767
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2815
2768
msgstr "Die Variable '%-.64s' hat keinen Vorgabewert"
2816
2769
 
2817
 
#: ../drizzled/error.cc:374
 
2770
#: ../drizzled/error.cc:367
2818
2771
#, c-format
2819
2772
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2820
2773
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nicht auf den Wert '%-.200s' gesetzt werden"
2821
2774
 
2822
 
#: ../drizzled/error.cc:375
 
2775
#: ../drizzled/error.cc:368
2823
2776
#, c-format
2824
2777
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2825
2778
msgstr "Ungültiger Wertetyp für Variabel '%-.64s'"
2826
2779
 
2827
 
#: ../drizzled/error.cc:376
 
2780
#: ../drizzled/error.cc:369
2828
2781
#, c-format
2829
2782
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2830
2783
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nur gesetzt, aber nicht gelesen werden"
2831
2784
 
2832
 
#: ../drizzled/error.cc:377
 
2785
#: ../drizzled/error.cc:370
2833
2786
#, c-format
2834
2787
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2835
2788
msgstr "Ungültige Verwendung/Positionierung von '%s'"
2836
2789
 
2837
 
#: ../drizzled/error.cc:378
 
2790
#: ../drizzled/error.cc:371
2838
2791
#, c-format
2839
2792
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2840
2793
msgstr "Diese Drizzle Version unterstützt '%s' noch nicht"
2841
2794
 
2842
 
#: ../drizzled/error.cc:379
 
2795
#: ../drizzled/error.cc:372
2843
2796
#, c-format
2844
2797
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2845
2798
msgstr "Die Variable '%-.192s' ist eine %s Variable"
2846
2799
 
2847
 
#: ../drizzled/error.cc:380
 
2800
#: ../drizzled/error.cc:373
2848
2801
#, c-format
2849
2802
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2850
2803
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
2851
2804
 
2852
 
#: ../drizzled/error.cc:381
 
2805
#: ../drizzled/error.cc:374
2853
2806
msgid "Key reference and table reference don't match"
2854
2807
msgstr ""
2855
2808
 
2856
 
#: ../drizzled/error.cc:382
 
2809
#: ../drizzled/error.cc:375
2857
2810
#, c-format
2858
2811
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2859
2812
msgstr ""
2860
2813
 
2861
 
#: ../drizzled/error.cc:383
 
2814
#: ../drizzled/error.cc:376
2862
2815
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2863
2816
msgstr "Unterabfrage gibt mehr als eine Zeile zurück"
2864
2817
 
2865
 
#: ../drizzled/error.cc:384
 
2818
#: ../drizzled/error.cc:377
2866
2819
#, c-format
2867
2820
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2868
2821
msgstr "Konvertiere Spalte '%s' von '%s' nach '%s'"
2869
2822
 
2870
 
#: ../drizzled/error.cc:385
 
2823
#: ../drizzled/error.cc:378
2871
2824
#, c-format
2872
2825
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2873
2826
msgstr ""
2874
2827
 
2875
 
#: ../drizzled/error.cc:386
 
2828
#: ../drizzled/error.cc:379
2876
2829
msgid "Every derived table must have its own alias"
2877
2830
msgstr "Jede abgeleitete Tabelle muss ihren eigenen Alias haben"
2878
2831
 
2879
 
#: ../drizzled/error.cc:387
 
2832
#: ../drizzled/error.cc:380
2880
2833
#, c-format
2881
2834
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2882
2835
msgstr ""
2883
2836
 
2884
 
#: ../drizzled/error.cc:388
 
2837
#: ../drizzled/error.cc:381
2885
2838
#, c-format
2886
2839
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2887
2840
msgstr ""
2888
2841
 
2889
 
#: ../drizzled/error.cc:389
 
2842
#: ../drizzled/error.cc:382
2890
2843
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2891
2844
msgstr "Alle Teile eines SPATIAL Index müssen als NOT NULL definiert sein"
2892
2845
 
2893
 
#: ../drizzled/error.cc:390
 
2846
#: ../drizzled/error.cc:383
2894
2847
#, c-format
2895
2848
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2896
2849
msgstr ""
2897
2850
 
2898
 
#: ../drizzled/error.cc:391
 
2851
#: ../drizzled/error.cc:384
2899
2852
#, c-format
2900
2853
msgid ""
2901
2854
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
2902
2855
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
2903
2856
msgstr ""
2904
2857
 
2905
 
#: ../drizzled/error.cc:392
 
2858
#: ../drizzled/error.cc:385
2906
2859
msgid "ZLIB: Not enough memory"
2907
2860
msgstr "ZLIB: Nicht genügend Speicher"
2908
2861
 
2909
 
#: ../drizzled/error.cc:393
 
2862
#: ../drizzled/error.cc:386
2910
2863
msgid ""
2911
2864
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
2912
2865
"data was corrupted)"
2913
2866
msgstr ""
2914
2867
 
2915
 
#: ../drizzled/error.cc:394
 
2868
#: ../drizzled/error.cc:387
2916
2869
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
2917
2870
msgstr ""
2918
2871
 
2919
 
#: ../drizzled/error.cc:395
 
2872
#: ../drizzled/error.cc:388
2920
2873
#, c-format
2921
2874
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
2922
2875
msgstr ""
2923
2876
 
2924
 
#: ../drizzled/error.cc:396
 
2877
#: ../drizzled/error.cc:389
2925
2878
#, c-format
2926
2879
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
2927
2880
msgstr ""
2928
2881
 
2929
 
#: ../drizzled/error.cc:397
 
2882
#: ../drizzled/error.cc:390
2930
2883
#, c-format
2931
2884
msgid ""
2932
2885
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
2933
2886
msgstr ""
2934
2887
 
2935
 
#: ../drizzled/error.cc:398
 
2888
#: ../drizzled/error.cc:391
2936
2889
#, c-format
2937
2890
msgid ""
2938
2891
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
2939
2892
msgstr ""
2940
2893
 
2941
 
#: ../drizzled/error.cc:399
 
2894
#: ../drizzled/error.cc:392
2942
2895
#, c-format
2943
2896
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
2944
2897
msgstr "Wert außerhalb des Wertebereichs für Spalte '%s' in Zeile %ld"
2945
2898
 
2946
 
#: ../drizzled/error.cc:400
 
2899
#: ../drizzled/error.cc:393
2947
2900
#, c-format
2948
2901
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
2949
2902
msgstr ""
2950
2903
 
2951
 
#: ../drizzled/error.cc:401
 
2904
#: ../drizzled/error.cc:394
2952
2905
#, c-format
2953
2906
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
2954
2907
msgstr ""
2955
2908
 
2956
 
#: ../drizzled/error.cc:402
 
2909
#: ../drizzled/error.cc:395
2957
2910
#, c-format
2958
2911
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
2959
2912
msgstr ""
2960
2913
 
2961
 
#: ../drizzled/error.cc:403
 
2914
#: ../drizzled/error.cc:396
2962
2915
#, c-format
2963
2916
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
2964
2917
msgstr ""
2965
2918
 
2966
 
#: ../drizzled/error.cc:404
 
2919
#: ../drizzled/error.cc:397
2967
2920
#, c-format
2968
2921
msgid ""
2969
2922
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
2970
2923
"variable_name)"
2971
2924
msgstr ""
2972
2925
 
2973
 
#: ../drizzled/error.cc:405
 
2926
#: ../drizzled/error.cc:398
2974
2927
#, c-format
2975
2928
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
2976
2929
msgstr ""
2977
2930
 
2978
 
#: ../drizzled/error.cc:406
 
2931
#: ../drizzled/error.cc:399
2979
2932
#, c-format
2980
2933
msgid ""
2981
2934
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
2982
2935
"SELECT #%d"
2983
2936
msgstr ""
2984
2937
 
2985
 
#: ../drizzled/error.cc:407
 
2938
#: ../drizzled/error.cc:400
2986
2939
#, c-format
2987
2940
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
2988
2941
msgstr "Ungültiger Indexname '%-.100s'"
2989
2942
 
2990
 
#: ../drizzled/error.cc:408
 
2943
#: ../drizzled/error.cc:401
2991
2944
#, c-format
2992
2945
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
2993
2946
msgstr "Ungültiger Katalogname '%-.100s'"
2994
2947
 
2995
 
#: ../drizzled/error.cc:409
 
2948
#: ../drizzled/error.cc:402
2996
2949
#, c-format
2997
2950
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
2998
2951
msgstr "Die Spalte '%-.192s' kann nicht Teil eines FULLTEXT Index sein"
2999
2952
 
3000
 
#: ../drizzled/error.cc:410
 
2953
#: ../drizzled/error.cc:403
3001
2954
#, c-format
3002
2955
msgid "Unknown table engine '%s'"
3003
2956
msgstr ""
3004
2957
 
3005
 
#: ../drizzled/error.cc:411
 
2958
#: ../drizzled/error.cc:404
3006
2959
#, c-format
3007
2960
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3008
2961
msgstr ""
3009
2962
 
3010
 
#: ../drizzled/error.cc:412
 
2963
#: ../drizzled/error.cc:405
3011
2964
#, c-format
3012
2965
msgid ""
3013
2966
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3014
2967
"working"
3015
2968
msgstr ""
3016
2969
 
3017
 
#: ../drizzled/error.cc:413
 
2970
#: ../drizzled/error.cc:406
3018
2971
#, c-format
3019
2972
msgid ""
3020
2973
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3021
2974
"statement"
3022
2975
msgstr ""
3023
2976
 
3024
 
#: ../drizzled/error.cc:414
 
2977
#: ../drizzled/error.cc:407
3025
2978
#, c-format
3026
2979
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3027
2980
msgstr ""
3028
2981
 
3029
 
#: ../drizzled/error.cc:415
 
2982
#: ../drizzled/error.cc:408
3030
2983
#, c-format
3031
2984
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3032
2985
msgstr ""
3033
2986
 
3034
 
#: ../drizzled/error.cc:416
 
2987
#: ../drizzled/error.cc:409
3035
2988
msgid ""
3036
2989
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3037
2990
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3038
2991
msgstr ""
3039
2992
 
3040
 
#: ../drizzled/error.cc:417
 
2993
#: ../drizzled/error.cc:410
3041
2994
#, c-format
3042
2995
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3043
2996
msgstr ""
3044
2997
 
3045
 
#: ../drizzled/error.cc:418
 
2998
#: ../drizzled/error.cc:411
3046
2999
#, c-format
3047
3000
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3048
3001
msgstr ""
3049
3002
 
3050
 
#: ../drizzled/error.cc:419
 
3003
#: ../drizzled/error.cc:412
3051
3004
#, c-format
3052
3005
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3053
3006
msgstr "Vorübergehender Fehler %d '%-.100s' von %s erhalten"
3054
3007
 
3055
 
#: ../drizzled/error.cc:420
 
3008
#: ../drizzled/error.cc:413
3056
3009
#, c-format
3057
3010
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3058
3011
msgstr "Unbekannte oder ungültige Zeitzone: '%-.64s'"
3059
3012
 
3060
 
#: ../drizzled/error.cc:421
 
3013
#: ../drizzled/error.cc:414
3061
3014
#, c-format
3062
3015
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3063
3016
msgstr "Ungültige %s Zeichenkette: '%.64s'"
3064
3017
 
3065
 
#: ../drizzled/error.cc:422
 
3018
#: ../drizzled/error.cc:415
3066
3019
#, c-format
3067
3020
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3068
3021
msgstr ""
3069
3022
 
3070
 
#: ../drizzled/error.cc:423
 
3023
#: ../drizzled/error.cc:416
3071
3024
#, c-format
3072
3025
msgid "%s %s does not exist"
3073
3026
msgstr "%s %s existiert nicht"
3074
3027
 
3075
 
#: ../drizzled/error.cc:424
 
3028
#: ../drizzled/error.cc:417
3076
3029
msgid "Query execution was interrupted"
3077
3030
msgstr "Ausführung der Abfrage wurde unterbrochen"
3078
3031
 
3079
 
#: ../drizzled/error.cc:425
 
3032
#: ../drizzled/error.cc:418
3080
3033
#, c-format
3081
3034
msgid ""
3082
3035
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3083
3036
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3084
3037
msgstr ""
3085
3038
 
3086
 
#: ../drizzled/error.cc:426
 
3039
#: ../drizzled/error.cc:419
3087
3040
#, c-format
3088
3041
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3089
3042
msgstr ""
3090
3043
 
3091
 
#: ../drizzled/error.cc:427
 
3044
#: ../drizzled/error.cc:420
3092
3045
msgid "Division by 0"
3093
3046
msgstr "Division durch Null"
3094
3047
 
3095
 
#: ../drizzled/error.cc:428
 
3048
#: ../drizzled/error.cc:421
3096
3049
#, c-format
3097
3050
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3098
3051
msgstr ""
3099
3052
 
3100
 
#: ../drizzled/error.cc:429
 
3053
#: ../drizzled/error.cc:422
3101
3054
#, c-format
3102
3055
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3103
3056
msgstr ""
3104
3057
 
3105
 
#: ../drizzled/error.cc:430
 
3058
#: ../drizzled/error.cc:423
3106
3059
#, c-format
3107
3060
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3108
3061
msgstr "Die Länge des Schlüsselteils '%-.192s' kann nicht 0 sein"
3109
3062
 
3110
 
#: ../drizzled/error.cc:431
 
3063
#: ../drizzled/error.cc:424
3111
3064
#, c-format
3112
3065
msgid ""
3113
3066
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3116
3069
"XAER_RMFAIL: Das Kommando kann nicht ausgeführt werden wenn die globale "
3117
3070
"Transaktion sich im %.64s Status befindet"
3118
3071
 
3119
 
#: ../drizzled/error.cc:432
 
3072
#: ../drizzled/error.cc:425
3120
3073
#, c-format
3121
3074
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3122
3075
msgstr "Daten zu lang für Spalte '%s' in Zeile %ld"
3123
3076
 
3124
 
#: ../drizzled/error.cc:433
 
3077
#: ../drizzled/error.cc:426
3125
3078
#, c-format
3126
3079
msgid ""
3127
3080
"%s: ready for connections.\n"
3128
3081
"Version: '%s' %s\n"
3129
3082
msgstr ""
3130
3083
 
3131
 
#: ../drizzled/error.cc:434
 
3084
#: ../drizzled/error.cc:427
3132
3085
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3133
3086
msgstr ""
3134
3087
 
3135
 
#: ../drizzled/error.cc:435
 
3088
#: ../drizzled/error.cc:428
3136
3089
#, c-format
3137
3090
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3138
3091
msgstr "Ungültiger %-.23s Wert '%-.128s' für Funktion %-.32s"
3139
3092
 
3140
 
#: ../drizzled/error.cc:436
 
3093
#: ../drizzled/error.cc:429
3141
3094
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3142
3095
msgstr ""
3143
3096
"Die Tabellendefinition hat sich geändert, bitte führen Sie die Transaktion "
3144
3097
"erneut aus"
3145
3098
 
3146
 
#: ../drizzled/error.cc:437
 
3099
#: ../drizzled/error.cc:430
3147
3100
#, c-format
3148
3101
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3149
3102
msgstr ""
3150
3103
 
3151
 
#: ../drizzled/error.cc:438
 
3104
#: ../drizzled/error.cc:431
3152
3105
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3153
3106
msgstr ""
3154
3107
 
3155
 
#: ../drizzled/error.cc:439
 
3108
#: ../drizzled/error.cc:432
3156
3109
msgid ""
3157
3110
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3158
3111
msgstr ""
3159
3112
 
3160
 
#: ../drizzled/error.cc:440
 
3113
#: ../drizzled/error.cc:433
3161
3114
#, c-format
3162
3115
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3163
3116
msgstr ""
3164
3117
 
3165
 
#: ../drizzled/error.cc:441
 
3118
#: ../drizzled/error.cc:434
3166
3119
#, c-format
3167
3120
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3168
3121
msgstr ""
3169
3122
 
3170
 
#: ../drizzled/error.cc:442
 
3123
#: ../drizzled/error.cc:435
3171
3124
#, c-format
3172
3125
msgid ""
3173
3126
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3176
3129
"Bei float(M,D), double(M,D) und decimal(M,D) muß M >= D sein (Spalte "
3177
3130
"'%-.192s')."
3178
3131
 
3179
 
#: ../drizzled/error.cc:443
 
3132
#: ../drizzled/error.cc:436
3180
3133
msgid "Trigger in wrong schema"
3181
3134
msgstr "Trigger im falschen Schema"
3182
3135
 
3183
 
#: ../drizzled/error.cc:444
 
3136
#: ../drizzled/error.cc:437
3184
3137
#, c-format
3185
3138
msgid ""
3186
3139
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3187
3140
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
3188
3141
msgstr ""
3189
3142
 
3190
 
#: ../drizzled/error.cc:445
 
3143
#: ../drizzled/error.cc:438
3191
3144
#, c-format
3192
3145
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3193
3146
msgstr ""
3194
 
"Anzeigebreite für Spalte '%-.192s' außerhalb des gültigen Bereichs (max. = %"
3195
 
"d)"
 
3147
"Anzeigebreite für Spalte '%-.192s' außerhalb des gültigen Bereichs (max. = "
 
3148
"%d)"
3196
3149
 
3197
 
#: ../drizzled/error.cc:446
 
3150
#: ../drizzled/error.cc:439
3198
3151
#, c-format
3199
3152
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3200
3153
msgstr ""
3201
3154
 
3202
 
#: ../drizzled/error.cc:447
 
3155
#: ../drizzled/error.cc:440
3203
3156
#, c-format
3204
3157
msgid ""
3205
3158
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3206
3159
msgstr ""
3207
3160
 
3208
 
#: ../drizzled/error.cc:448
 
3161
#: ../drizzled/error.cc:441
3209
3162
#, c-format
3210
3163
msgid ""
3211
3164
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3212
3165
msgstr ""
3213
3166
 
3214
 
#: ../drizzled/error.cc:449
 
3167
#: ../drizzled/error.cc:442
3215
3168
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3216
3169
msgstr ""
3217
3170
 
3218
 
#: ../drizzled/error.cc:450
 
3171
#: ../drizzled/error.cc:443
3219
3172
#, c-format
3220
3173
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3221
3174
msgstr ""
3222
3175
 
3223
 
#: ../drizzled/error.cc:451
 
3176
#: ../drizzled/error.cc:444
3224
3177
#, c-format
3225
3178
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3226
3179
msgstr ""
3227
3180
 
3228
 
#: ../drizzled/error.cc:452
 
3181
#: ../drizzled/error.cc:445
3229
3182
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3230
3183
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine SPATIAL Indices."
3231
3184
 
3232
 
#: ../drizzled/error.cc:453
 
3185
#: ../drizzled/error.cc:446
3233
3186
#, c-format
3234
3187
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3235
3188
msgstr "Führende Leerzeichen im Namen '%s' werden entfernt"
3236
3189
 
3237
 
#: ../drizzled/error.cc:454
 
3190
#: ../drizzled/error.cc:447
3238
3191
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3239
3192
msgstr ""
3240
3193
 
3241
 
#: ../drizzled/error.cc:455
 
3194
#: ../drizzled/error.cc:448
3242
3195
#, c-format
3243
3196
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3244
3197
msgstr ""
3245
3198
"Zeichenkette '%-.70s' ist zu Lang für %s (sollte nicht länger als %d sein)"
3246
3199
 
3247
 
#: ../drizzled/error.cc:456
 
3200
#: ../drizzled/error.cc:449
3248
3201
msgid "Too high level of nesting for select"
3249
3202
msgstr "Zu viele verschachtelte Selects"
3250
3203
 
3251
 
#: ../drizzled/error.cc:457
 
3204
#: ../drizzled/error.cc:450
3252
3205
#, c-format
3253
3206
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3254
3207
msgstr ""
3255
3208
 
3256
 
#: ../drizzled/error.cc:458
 
3209
#: ../drizzled/error.cc:451
3257
3210
msgid ""
3258
3211
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3259
3212
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3260
3213
msgstr ""
3261
3214
 
3262
 
#: ../drizzled/error.cc:459
 
3215
#: ../drizzled/error.cc:452
3263
3216
#, c-format
3264
3217
msgid ""
3265
3218
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3266
3219
msgstr ""
3267
3220
 
3268
 
#: ../drizzled/error.cc:460
 
3221
#: ../drizzled/error.cc:453
3269
3222
#, c-format
3270
3223
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3271
3224
msgstr "Ungültiger %-.32s Wert: '%-.128s'"
3272
3225
 
3273
 
#: ../drizzled/error.cc:461
 
3226
#: ../drizzled/error.cc:454
3274
3227
#, c-format
3275
3228
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3276
3229
msgstr "Die Tabelle hat keine Partition für den Wert %-.64s"
3277
3230
 
3278
 
#: ../drizzled/error.cc:462
 
3231
#: ../drizzled/error.cc:455
3279
3232
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3280
3233
msgstr ""
3281
3234
 
3282
 
#: ../drizzled/error.cc:463
 
3235
#: ../drizzled/error.cc:456
3283
3236
#, c-format
3284
3237
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3285
3238
msgstr ""
3286
3239
 
3287
 
#: ../drizzled/error.cc:464
 
3240
#: ../drizzled/error.cc:457
3288
3241
#, c-format
3289
3242
msgid ""
3290
 
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3291
 
"d would lead to a duplicate entry"
 
3243
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
 
3244
"%d would lead to a duplicate entry"
3292
3245
msgstr ""
3293
3246
 
3294
 
#: ../drizzled/error.cc:465
 
3247
#: ../drizzled/error.cc:458
3295
3248
msgid ""
3296
3249
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3297
3250
"progress"
3299
3252
"Das ISOLATION LEVEL für Transaktionen kann nicht geändert werden während "
3300
3253
"eine Transaktion in Bearbeitung ist"
3301
3254
 
3302
 
#: ../drizzled/error.cc:466
 
3255
#: ../drizzled/error.cc:459
3303
3256
#, c-format
3304
3257
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3305
3258
msgstr "Falsche Parameteranzahl im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
3306
3259
 
3307
 
#: ../drizzled/error.cc:467
 
3260
#: ../drizzled/error.cc:460
3308
3261
#, c-format
3309
3262
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3310
3263
msgstr "Ungültige Parameter im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
3311
3264
 
3312
 
#: ../drizzled/error.cc:468
 
3265
#: ../drizzled/error.cc:461
3313
3266
#, c-format
3314
3267
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3315
3268
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.64s' für Schlüssel '%-.192s'"
3316
3269
 
3317
 
#: ../drizzled/error.cc:469
 
3270
#: ../drizzled/error.cc:462
3318
3271
#, c-format
3319
3272
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3320
3273
msgstr "Ungültige Spaltenreferenz (%-.64s) in LOAD DATA"
3321
3274
 
3322
 
#: ../drizzled/error.cc:470
 
3275
#: ../drizzled/error.cc:463
3323
3276
#, c-format
3324
3277
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3325
3278
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3326
3279
 
3327
 
#: ../drizzled/error.cc:471
 
3280
#: ../drizzled/error.cc:464
3328
3281
#, c-format
3329
3282
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3330
3283
msgstr ""
3331
3284
 
3332
 
#: ../drizzled/error.cc:472
 
3285
#: ../drizzled/error.cc:465
3333
3286
#, c-format
3334
3287
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3335
3288
msgstr ""
3336
3289
 
3337
 
#: ../drizzled/error.cc:473
 
3290
#: ../drizzled/error.cc:466
3338
3291
#, c-format
3339
3292
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3340
3293
msgstr ""
3341
3294
 
3342
 
#: ../drizzled/error.cc:474
 
3295
#: ../drizzled/error.cc:467
3343
3296
#, c-format
3344
3297
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3345
3298
msgstr ""
3346
3299
 
3347
 
#: ../drizzled/error.cc:475
 
3300
#: ../drizzled/error.cc:468
3348
3301
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3349
3302
msgstr ""
3350
3303
 
3351
 
#: ../drizzled/error.cc:476
 
3304
#: ../drizzled/error.cc:469
3352
3305
#, c-format
3353
3306
msgid "Corrupt or invalid table definition: %s"
3354
3307
msgstr ""
3355
3308
 
3356
 
#: ../drizzled/error.cc:477
 
3309
#: ../drizzled/error.cc:470
3357
3310
#, c-format
3358
3311
msgid "Corrupt or invalid schema definition for %s : %s"
3359
3312
msgstr ""
3360
3313
 
3361
 
#: ../drizzled/error.cc:478
 
3314
#: ../drizzled/error.cc:471
3362
3315
#, c-format
3363
3316
msgid "Schema does not exist: %s"
3364
3317
msgstr "Das Schema '%s' existiert nicht"
3365
3318
 
3366
 
#: ../drizzled/error.cc:479
 
3319
#: ../drizzled/error.cc:472
3367
3320
#, c-format
3368
3321
msgid "Error altering schema: %s"
3369
3322
msgstr ""
3370
3323
 
3371
 
#: ../drizzled/error.cc:480
 
3324
#: ../drizzled/error.cc:473
3372
3325
#, c-format
3373
3326
msgid "Error droppping Schema : %s"
3374
3327
msgstr ""
3375
3328
 
3376
 
#: ../drizzled/error.cc:481
 
3329
#: ../drizzled/error.cc:474
3377
3330
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3378
3331
msgstr ""
3379
3332
 
3380
 
#: ../drizzled/error.cc:482
 
3333
#: ../drizzled/error.cc:475
3381
3334
#, c-format
3382
3335
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3383
3336
msgstr ""
3384
3337
 
3385
 
#: ../drizzled/error.cc:483
 
3338
#: ../drizzled/error.cc:476
3386
3339
#, c-format
3387
3340
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3388
3341
msgstr ""
3389
3342
 
3390
 
#: ../drizzled/error.cc:485
 
3343
#: ../drizzled/error.cc:478
3391
3344
#, c-format
3392
3345
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3393
3346
msgstr "Kann Datei nicht entsperren (Fehlercode: %d)"
3394
3347
 
3395
 
#: ../drizzled/error.cc:486
 
3348
#: ../drizzled/error.cc:479
3396
3349
#, c-format
3397
3350
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3398
3351
msgstr "Dateigröße kann nicht geändert werden (Fehlercode: %d)"
3399
3352
 
3400
 
#: ../drizzled/error.cc:487
 
3353
#: ../drizzled/error.cc:480
3401
3354
#, c-format
3402
3355
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3403
3356
msgstr "Kann Datenstrom von Quelle nicht holen (Errcode: %d)"
3404
3357
 
3405
 
#: ../drizzled/error.cc:488
 
3358
#: ../drizzled/error.cc:481
3406
3359
#, c-format
3407
3360
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3408
3361
msgstr "Warnung: '%s' hatte %d verweise"
3409
3362
 
3410
 
#: ../drizzled/error.cc:489
 
3363
#: ../drizzled/error.cc:482
3411
3364
#, c-format
3412
3365
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3413
3366
msgstr "Warnung: %d dateien und %d ströme sind offen gelassen\n"
3414
3367
 
3415
 
#: ../drizzled/error.cc:490
 
3368
#: ../drizzled/error.cc:483
3416
3369
#, c-format
3417
3370
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3418
3371
msgstr "Verzeichnis '%s' kann nicht angelegt werden (Fehlercode: %d)"
3419
3372
 
3420
 
#: ../drizzled/error.cc:491
 
3373
#: ../drizzled/error.cc:484
3421
3374
#, c-format
3422
3375
msgid ""
3423
3376
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3426
3379
"Der Zeichensatz '%s' wurde nicht einkompiliert und ist nicht in der '%s' "
3427
3380
"Datei"
3428
3381
 
3429
 
#: ../drizzled/error.cc:492
 
3382
#: ../drizzled/error.cc:485
3430
3383
#, c-format
3431
3384
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3432
3385
msgstr "Keine Ressourcen verfügbar öffnen der Datei '%s' (Fehlercode: %d)"
3433
3386
 
3434
 
#: ../drizzled/error.cc:493
 
3387
#: ../drizzled/error.cc:486
3435
3388
#, c-format
3436
3389
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3437
3390
msgstr "Kann wert von symlink '%s' nicht lesen (Fehlercode: %d)"
3438
3391
 
3439
 
#: ../drizzled/error.cc:494
 
3392
#: ../drizzled/error.cc:487
3440
3393
#, c-format
3441
3394
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3442
3395
msgstr ""
3443
3396
"Kann '%s' nicht als symbolische Verknüpfung auf '%s' anlegen (Fehlercode: %d)"
3444
3397
 
3445
 
#: ../drizzled/error.cc:495
 
3398
#: ../drizzled/error.cc:488
3446
3399
#, c-format
3447
3400
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3448
3401
msgstr "Fehler beim realpath() Aufruf für '%s' (Fehlercode: %d)"
3449
3402
 
3450
 
#: ../drizzled/error.cc:496
 
3403
#: ../drizzled/error.cc:489
3451
3404
#, c-format
3452
3405
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3453
3406
msgstr ""
3454
 
"Datei '%s' kann nicht mit der Festplatte synchronisiert werden (Fehlercode: %"
3455
 
"d)"
 
3407
"Datei '%s' kann nicht mit der Festplatte synchronisiert werden (Fehlercode: "
 
3408
"%d)"
3456
3409
 
3457
 
#: ../drizzled/error.cc:497
 
3410
#: ../drizzled/error.cc:490
3458
3411
#, c-format
3459
3412
msgid ""
3460
3413
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3463
3416
"Sortierfolge '%s' is nich eine übersetzte Sortierfolge und ist nich in %s "
3464
3417
"spezifiziert"
3465
3418
 
3466
 
#: ../drizzled/error.cc:498
 
3419
#: ../drizzled/error.cc:491
3467
3420
#, c-format
3468
3421
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3469
3422
msgstr "Datei '%s' (Dateinummner: %d) wurde nicht geschlossen"
3492
3445
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3493
3446
msgstr ""
3494
3447
 
3495
 
#: ../drizzled/main.cc:156
 
3448
#: ../drizzled/main.cc:157
3496
3449
msgid ""
3497
3450
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3498
3451
"be able to generate a core file on signals"
3500
3453
"Setrlimit konnte die Größe des Kerns nicht nach 'Infinitiv' setzen. Wir "
3501
3454
"könnten nicht in der Lage sein, eine Kerndatei bei Signalen zu erzeugen."
3502
3455
 
3503
 
#: ../drizzled/main.cc:260
 
3456
#: ../drizzled/main.cc:262
3504
3457
#, c-format
3505
3458
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3506
3459
msgstr "Das Datenverzeichnis %s existiert nicht\n"
3507
3460
 
3508
 
#: ../drizzled/main.cc:271
 
3461
#: ../drizzled/main.cc:273
3509
3462
#, fuzzy, c-format
3510
3463
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3511
3464
msgstr "Das Datenverzeichnis %s existiert nicht\n"
3512
3465
 
3513
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:198
3514
 
#, c-format
3515
 
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG [--checksum] \n"
3516
 
msgstr ""
3517
 
 
3518
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:207
 
3466
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:248
 
3467
#, fuzzy
 
3468
msgid "Display help and exit"
 
3469
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
 
3470
 
 
3471
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:249
 
3472
msgid "Perform checksum"
 
3473
msgstr ""
 
3474
 
 
3475
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:250
 
3476
msgid "Ignore event messages"
 
3477
msgstr ""
 
3478
 
 
3479
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:251
 
3480
#, fuzzy
 
3481
msgid "Transaction log file"
 
3482
msgstr "Transaktions Logdatei konnte nicht geöffnet werden "
 
3483
 
 
3484
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:273
 
3485
#, c-format
 
3486
msgid "Usage: %s [options] TRANSACTION_LOG \n"
 
3487
msgstr ""
 
3488
 
 
3489
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:275
 
3490
#, c-format
 
3491
msgid "OPTIONS:\n"
 
3492
msgstr ""
 
3493
 
 
3494
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:276
 
3495
#, fuzzy, c-format
 
3496
msgid "--help           :  Display help and exit\n"
 
3497
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
 
3498
 
 
3499
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:277
 
3500
#, c-format
 
3501
msgid "--checksum       :  Perform checksum\n"
 
3502
msgstr ""
 
3503
 
 
3504
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:278
 
3505
#, c-format
 
3506
msgid "--ignore-events  :  Ignore event messages\n"
 
3507
msgstr ""
 
3508
 
 
3509
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:289
3519
3510
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:371
3520
3511
#, c-format
3521
3512
msgid "Cannot open file: %s\n"
3522
3513
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden: %s\n"
3523
3514
 
3524
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:242
 
3515
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:314
3525
3516
#, c-format
3526
3517
msgid "Found a non-transaction message in log.  Currently, not supported.\n"
3527
3518
msgstr ""
3528
3519
 
3529
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:248
 
3520
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:320
3530
3521
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:119
3531
3522
#, c-format
3532
3523
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
3533
3524
msgstr ""
3534
3525
 
3535
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:268
 
3526
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:340
3536
3527
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:139
3537
3528
#, c-format
3538
3529
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
3539
3530
msgstr ""
3540
3531
 
3541
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:281
 
3532
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:353
3542
3533
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
3543
3534
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:169
3544
3535
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:152
3546
3537
msgid "Could not read transaction message.\n"
3547
3538
msgstr ""
3548
3539
 
3549
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:282
 
3540
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:354
3550
3541
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
3551
3542
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:170
3552
3543
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:153
3554
3545
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
3555
3546
msgstr ""
3556
3547
 
3557
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:286
3558
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:299
 
3548
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:358
 
3549
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:371
3559
3550
#, c-format
3560
3551
msgid ""
3561
3552
"HEXDUMP:\n"
3563
3554
"%s\n"
3564
3555
msgstr ""
3565
3556
 
3566
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:293
 
3557
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:365
3567
3558
#, c-format
3568
3559
msgid "Unable to parse command. Got error: %s.\n"
3569
3560
msgstr ""
3570
3561
 
3571
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:348
 
3562
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:420
3572
3563
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:174
3573
3564
#, c-format
3574
3565
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
3586
3577
"the current running version of Drizzle: %<PRIu64>."
3587
3578
msgstr ""
3588
3579
 
3589
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:268
 
3580
#: ../drizzled/module/loader.cc:267
3590
3581
#, c-format
3591
3582
msgid ""
3592
3583
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
3593
3584
"registered.\n"
3594
3585
msgstr ""
3595
3586
 
3596
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:347
 
3587
#: ../drizzled/module/loader.cc:346
3597
3588
#, c-format
3598
3589
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3599
3590
msgstr ""
3600
3591
 
3601
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:530
 
3592
#: ../drizzled/module/loader.cc:529
3602
3593
#, c-format
3603
3594
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3604
3595
msgstr ""
3605
3596
 
3606
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:540
 
3597
#: ../drizzled/module/loader.cc:539
3607
3598
#, c-format
3608
3599
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3609
3600
msgstr ""
3610
3601
 
3611
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:767
 
3602
#: ../drizzled/module/loader.cc:766
3612
3603
msgid "Out of memory."
3613
3604
msgstr ""
3614
3605
 
3615
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1467 ../drizzled/module/loader.cc:1518
 
3606
#: ../drizzled/module/loader.cc:1466 ../drizzled/module/loader.cc:1517
3616
3607
#, c-format
3617
3608
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
3618
3609
msgstr ""
3619
3610
 
3620
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1510
 
3611
#: ../drizzled/module/loader.cc:1509
3621
3612
#, c-format
3622
3613
msgid ""
3623
3614
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
3624
3615
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
3625
3616
msgstr ""
3626
3617
 
3627
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1529
 
3618
#: ../drizzled/module/loader.cc:1528
3628
3619
#, c-format
3629
3620
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
3630
3621
msgstr "Fehlender Variablenname in Plugin '%s'."
3631
3622
 
3632
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1546
 
3623
#: ../drizzled/module/loader.cc:1545
3633
3624
#, c-format
3634
3625
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
3635
3626
msgstr ""
3636
3627
 
3637
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1665
 
3628
#: ../drizzled/module/loader.cc:1664
3638
3629
#, c-format
3639
3630
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
3640
3631
msgstr ""
3641
3632
 
3642
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1674
 
3633
#: ../drizzled/module/loader.cc:1673
3643
3634
#, c-format
3644
3635
msgid "Bad options for plugin '%s'."
3645
3636
msgstr "Ungültige Option für Plugin '%s'"
3646
3637
 
3647
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1727
 
3638
#: ../drizzled/module/loader.cc:1726
3648
3639
#, c-format
3649
3640
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
3650
3641
msgstr ""
3869
3860
"Versuch den Scheduler '%s' zu konfigurieren fehlgeschlagen, da er nicht "
3870
3861
"existiert.\n"
3871
3862
 
3872
 
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:131
 
3863
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:129
3873
3864
#, c-format
3874
3865
msgid "Error while loading database options: '%s':"
3875
3866
msgstr "Fehler beim Laden der Datenbank-Optionen: '%s'."
3920
3911
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
3921
3912
msgstr ""
3922
3913
 
3923
 
#: ../drizzled/session.cc:1928 ../drizzled/session.cc:1944
 
3914
#: ../drizzled/session.cc:1929 ../drizzled/session.cc:1945
3924
3915
#, c-format
3925
3916
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
3926
3917
msgstr ""
3927
3918
"Die temporäre Tabelle '%s' konnte nicht entfernt werden, Fehlercode: %d"
3928
3919
 
3929
 
#: ../drizzled/set_var.cc:1510
 
3920
#: ../drizzled/set_var.cc:1503
3930
3921
#, c-format
3931
3922
msgid "Variable named %s already exists!\n"
3932
3923
msgstr "Variable mit Namen %s existiert bereits!\n"
3933
3924
 
3934
 
#: ../drizzled/set_var.cc:1519
 
3925
#: ../drizzled/set_var.cc:1512
3935
3926
#, c-format
3936
3927
msgid "Could not add Variable: %s\n"
3937
3928
msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n"
3938
3929
 
3939
 
#: ../drizzled/set_var.cc:1633
 
3930
#: ../drizzled/set_var.cc:1616
3940
3931
#, fuzzy
3941
3932
msgid "Failed to initialize system variables"
3942
3933
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
3994
3985
"\n"
3995
3986
msgstr ""
3996
3987
"Es ist möglich, daß Drizzle bis zu \n"
3997
 
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
3998
 
"<PRIu64> K\n"
 
3988
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = "
 
3989
"%<PRIu64> K\n"
3999
3990
"Bytes vom Speicher belegt\n"
4000
3991
"Wir hoffen, daß dies in Ordnung ist; wenn nicht, dann verringern Sie einige "
4001
3992
"Variablen in den Gleichungen.\n"
4002
3993
"\n"
4003
3994
 
4004
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1933
 
3995
#: ../drizzled/sql_table.cc:1916
4005
3996
#, c-format
4006
3997
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4007
3998
msgstr "Unbekannt - interner Fehler '%d' während der Operation"
4008
3999
 
4009
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1486
 
4000
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1488
4010
4001
#, c-format
4011
4002
msgid ""
4012
4003
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4015
4006
"order_st BY wurde ignoriert da ein benutzerdefinierter, verteilter Index in "
4016
4007
"der Tabelle '%-.192s' vorliegt"
4017
4008
 
4018
 
#: ../drizzled/table.cc:1964
 
4009
#: ../drizzled/table.cc:1984
4019
4010
#, c-format
4020
4011
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4021
4012
msgstr "Fehler %d beim Lesen der Tabelle '%s'"
4022
4013
 
4023
 
#: ../drizzled/table_share.cc:862
 
4014
#: ../drizzled/table_share.cc:875
4024
4015
#, c-format
4025
4016
msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
4026
4017
msgstr ""
4027
4018
 
4028
 
#: ../drizzled/table_share.cc:1154
 
4019
#: ../drizzled/table_share.cc:1167
4029
4020
#, c-format
4030
4021
msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
4031
4022
msgstr ""
4130
4121
msgid "Default database to use."
4131
4122
msgstr "Standard Datenbank"
4132
4123
 
4133
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:842
 
4124
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:94
4134
4125
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:913
4135
4126
msgid "Invalid value of port\n"
4136
4127
msgstr ""
4137
4128
 
4138
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:851
 
4129
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:103
4139
4130
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:922
4140
4131
msgid "Invalid value for connect_timeout\n"
4141
4132
msgstr ""
4142
4133
 
4143
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:860
 
4134
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:112
4144
4135
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:931
4145
4136
msgid "Invalid value for read_timeout\n"
4146
4137
msgstr ""
4147
4138
 
4148
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:869
 
4139
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:121
4149
4140
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:940
4150
4141
msgid "Invalid value for write_timeout\n"
4151
4142
msgstr ""
4152
4143
 
4153
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:878
4154
 
msgid "Invalid value for retry_count\n"
 
4144
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:130
 
4145
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:949
 
4146
msgid "Invalid value for retry_count"
4155
4147
msgstr ""
4156
4148
 
4157
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:887
 
4149
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:139
4158
4150
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:958
4159
4151
msgid "Invalid value for buffer_length\n"
4160
4152
msgstr ""
4161
4153
 
4162
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:907
4163
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:931
 
4154
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:161
 
4155
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:182
 
4156
#, fuzzy
4164
4157
msgid ""
4165
 
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
4166
 
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
 
4158
"Port number to use for connection or 0 for default to with Drizzle/MySQL "
 
4159
"protocol."
4167
4160
msgstr ""
4168
 
"Port Number für die Verbindung oder 0 für Standard (drizzle.cnf, "
4169
 
"$DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
 
4161
"Portnummer für die Verbindung oder 0 für den Standardwert mit MySQL Protokoll"
4170
4162
 
4171
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:913
4172
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:937
 
4163
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:164
 
4164
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:185
4173
4165
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:987
4174
4166
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1009
4175
4167
msgid "Connect Timeout."
4176
4168
msgstr "Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau"
4177
4169
 
4178
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:916
4179
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:940
 
4170
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:167
 
4171
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:188
4180
4172
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:990
4181
4173
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1012
4182
4174
msgid "Read Timeout."
4183
4175
msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen"
4184
4176
 
4185
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:918
4186
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:943
 
4177
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:169
 
4178
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:191
4187
4179
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:992
4188
4180
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1015
4189
4181
msgid "Write Timeout."
4190
4182
msgstr "Zeitüberschreitung beim Schreiben"
4191
4183
 
4192
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:920
4193
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:946
 
4184
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:171
 
4185
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:194
4194
4186
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:994
4195
4187
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1018
4196
4188
msgid "Retry Count."
4197
4189
msgstr "Wiederholungsanzahl"
4198
4190
 
4199
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:922
4200
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:949
 
4191
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:173
 
4192
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:197
4201
4193
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:996
4202
4194
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1021
4203
4195
msgid "Buffer length."
4204
4196
msgstr "Puffer Länge."
4205
4197
 
4206
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:925
4207
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:952
 
4198
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:176
 
4199
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:200
4208
4200
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:999
4209
4201
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1024
4210
4202
msgid "Address to bind to."
4211
4203
msgstr "Bind-Adresse/Hostname"
4212
4204
 
4213
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:31
4214
 
msgid "Unknown Drizzle error"
4215
 
msgstr "unbekannter Fehler von Drizzle"
4216
 
 
4217
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:32
4218
 
#, c-format
4219
 
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
4220
 
msgstr "UNIX-Socket(%d) kann nicht angelegt werden."
4221
 
 
4222
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:33
4223
 
#, c-format
4224
 
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
4225
 
msgstr ""
4226
 
"Kann nicht mit localem Drizzle server über socket '%-.100s' (%d) verbinden."
4227
 
 
4228
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:34
4229
 
#, c-format
4230
 
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
4231
 
msgstr ""
4232
 
"Kann keine Verbindung zum Drizzle-Server auf '%-.100s:%lu' herstellen (%d)"
4233
 
 
4234
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:35
4235
 
#, c-format
4236
 
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
4237
 
msgstr "TCP/IP Socket kann nicht angelegt werden (%d)"
4238
 
 
4239
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:36
4240
 
#, c-format
4241
 
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
4242
 
msgstr "unbekannter Drizzle Server Host '%-.100s'(%d)"
4243
 
 
4244
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:37
4245
 
msgid "Drizzle server has gone away"
4246
 
msgstr "Der drizzle Server ist nicht mehr verfügbar"
4247
 
 
4248
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:38
4249
 
#, c-format
4250
 
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
4251
 
msgstr ""
4252
 
"Protokolle stimmen nicht überein, Serverversion= %d, Klientenversion= %d"
4253
 
 
4254
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:39
4255
 
msgid "Drizzle client ran out of memory"
4256
 
msgstr "Drizzle client hat kein speicher mehr"
4257
 
 
4258
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:40
4259
 
msgid "Wrong host info"
4260
 
msgstr "Ungültige Hostinformation"
4261
 
 
4262
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:41
4263
 
msgid "Localhost via UNIX socket"
4264
 
msgstr "Localhost via UNIX socket"
4265
 
 
4266
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:42
4267
 
#, c-format
4268
 
msgid "%-.100s via TCP/IP"
4269
 
msgstr "%-.100s via TCP/IP"
4270
 
 
4271
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:43
4272
 
msgid "Error in server handshake"
4273
 
msgstr "Fehler im server handschütteln"
4274
 
 
4275
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:44
4276
 
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
4277
 
msgstr "Verbindung mit Drizzle server während der Abfrage verloren"
4278
 
 
4279
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:45
4280
 
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
4281
 
msgstr ""
4282
 
"Kommandos nicht synchronisiert, sie können diesen Befehl zur Zeit nicht "
4283
 
"ausführen"
4284
 
 
4285
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:46
4286
 
#, c-format
4287
 
msgid "Named pipe: %-.32s"
4288
 
msgstr "Named pipe: %-.32s"
4289
 
 
4290
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:47
4291
 
#, c-format
4292
 
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
4293
 
msgstr "Kann nicht auf named pipe warten zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
4294
 
 
4295
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:48
4296
 
#, c-format
4297
 
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
4298
 
msgstr "Kann named pipe zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu) nicht öffnen"
4299
 
 
4300
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:49
4301
 
#, c-format
4302
 
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
4303
 
msgstr ""
4304
 
"Kann Status vom named pipe zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu) nicht setzen"
4305
 
 
4306
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:50
4307
 
#, c-format
4308
 
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
4309
 
msgstr "Kann Zeichensatz %-.32s (path: %-.100s) nicht initialisieren"
4310
 
 
4311
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:51
4312
 
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
4313
 
msgstr "Habe ein größeres Packet empfangen als 'max_allowed_packet'"
4314
 
 
4315
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:52
4316
 
msgid "Embedded server"
4317
 
msgstr "eingebetteter Server"
4318
 
 
4319
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:53
4320
 
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
4321
 
msgstr "Fehler bei SHOW SLAVE STATUS:"
4322
 
 
4323
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:54
4324
 
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
4325
 
msgstr "Fehler bei SHOW SLAVE HOSTS:"
4326
 
 
4327
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:55
4328
 
msgid "Error connecting to slave:"
4329
 
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:"
4330
 
 
4331
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:56
4332
 
msgid "Error connecting to master:"
4333
 
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Master:"
4334
 
 
4335
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:57
4336
 
msgid "SSL connection error"
4337
 
msgstr "SSL Verbindungsfehler"
4338
 
 
4339
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:58
4340
 
msgid "Malformed packet"
4341
 
msgstr "Fehlerhaftes Datenpaket"
4342
 
 
4343
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:59
4344
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:70
4345
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:71
4346
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:72
4347
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:73
4348
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:74
4349
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:75
4350
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:76
4351
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:77
4352
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:78
4353
 
msgid "(unused error message)"
4354
 
msgstr "(ungenutzte Fehlermeldung)"
4355
 
 
4356
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:60
4357
 
msgid "Invalid use of null pointer"
4358
 
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4359
 
 
4360
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:61
4361
 
msgid "Statement not prepared"
4362
 
msgstr "Bericht nicht bereit"
4363
 
 
4364
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:62
4365
 
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
4366
 
msgstr "Keine daten wurden für den vorbereiteten Befehl zur verfügung gestellt"
4367
 
 
4368
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:63
4369
 
msgid "Data truncated"
4370
 
msgstr "Daten abgeschnitten"
4371
 
 
4372
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:64
4373
 
msgid "No parameters exist in the statement"
4374
 
msgstr "Keine Parameter existeren in der Anweisung"
4375
 
 
4376
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:65
4377
 
msgid "Invalid parameter number"
4378
 
msgstr "Ungültige Parameternummer"
4379
 
 
4380
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:66
4381
 
#, c-format
4382
 
msgid ""
4383
 
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
4384
 
msgstr ""
4385
 
"Kann keine langen Datensätze für nicht-string/nicht-binär Datentypen senden "
4386
 
"(Parameter: %d)"
4387
 
 
4388
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:68
4389
 
#, c-format
4390
 
msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
4391
 
msgstr "Nutzung von nicht unterstützten puffer type: %d (parameter: %d)"
4392
 
 
4393
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:69
4394
 
#, c-format
4395
 
msgid "Shared memory: %-.100s"
4396
 
msgstr "Shared Memory: %-.100s"
4397
 
 
4398
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:79
4399
 
msgid "Wrong or unknown protocol"
4400
 
msgstr "Falsches oder ungültiges Protokoll"
4401
 
 
4402
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:80
4403
 
msgid "Invalid connection handle"
4404
 
msgstr "ungültiger Verbindungsversuch"
4405
 
 
4406
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:81
4407
 
msgid ""
4408
 
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
4409
 
"option 'secure_auth' enabled)"
4410
 
msgstr ""
4411
 
"Verbindung wird mit einem alten (pre-4.1.1) authentifizierungsprotokoll "
4412
 
"versucht. Verbindung wird abgelehnt (client Option 'secure_auth' activiert)."
4413
 
 
4414
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:83
4415
 
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
4416
 
msgstr "Reiheabfrage wurde durch drizzle-stmt_close() Aufruf abgebrochen"
4417
 
 
4418
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:84
4419
 
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
4420
 
msgstr "Versuch, die Spalte zu lesen ohne vorheriges Holen der Reihe"
4421
 
 
4422
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:85
4423
 
msgid "Prepared statement contains no metadata"
4424
 
msgstr "vorbereiteter Bericht enthält keine Metadaten"
4425
 
 
4426
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:86
4427
 
msgid ""
4428
 
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
4429
 
"statement"
4430
 
msgstr ""
4431
 
"Versuch eine Zeile zu lesen während kein result set zu dem befehl assoziiert "
4432
 
"ist"
4433
 
 
4434
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:88
4435
 
msgid "This feature is not implemented yet"
4436
 
msgstr "Dieses Feature ist noch nicht implementiert"
4437
 
 
4438
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:89
4439
 
#, c-format
4440
 
msgid ""
4441
 
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
4442
 
"packet, system error: %d"
4443
 
msgstr ""
4444
 
"Verbindung zum Drizzle Server verloren, während auf das anfängliche "
4445
 
"Datenübertragungspaket gewartet wurde, Systemfehler: %d"
4446
 
 
4447
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:91
4448
 
#, c-format
4449
 
msgid ""
4450
 
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
4451
 
"packet, system error: %d"
4452
 
msgstr ""
4453
 
"Verbindung zum Drizzle Server verloren, während das anfängliche "
4454
 
"Datenübertragungspaket gelesen wurde, Systemfehler: %d"
4455
 
 
4456
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:93
4457
 
#, c-format
4458
 
msgid ""
4459
 
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
4460
 
"system error: %d"
4461
 
msgstr ""
4462
 
"Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die "
4463
 
"Authentifizeriungsinformation gesendet wurde, Systemfehler: %d"
4464
 
 
4465
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:95
4466
 
#, c-format
4467
 
msgid ""
4468
 
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
4469
 
"system error: %d"
4470
 
msgstr ""
4471
 
"Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die "
4472
 
"Authentifizeriungsinformation gelesen wurde, Systemfehler: %d"
4473
 
 
4474
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:97
4475
 
#, c-format
4476
 
msgid ""
4477
 
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
4478
 
"error: %d"
4479
 
msgstr ""
4480
 
"Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die ursprüngliche Datenbank "
4481
 
"initialisiert wurde, Systemfehler: %d"
4482
 
 
4483
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:99
4484
 
#, c-format
4485
 
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
4486
 
msgstr "Statement indirekt geschlossen wegen vorherigen Aufruf von %s()"
4487
 
 
4488
 
#. CR_NET_UNCOMPRESS_ERROR 08S01
4489
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:101
4490
 
msgid "Couldn't uncompress communication packet"
4491
 
msgstr "Kann Kommunikatiospaket nicht entpacken"
4492
 
 
4493
 
#. CR_NET_READ_ERROR 08S01
4494
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:103
4495
 
msgid "Got an error reading communication packets"
4496
 
msgstr "Fehler beim Lesen eines Kommunikationspackets"
4497
 
 
4498
 
#. CR_NET_READ_INTERRUPTED 08S01
4499
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:105
4500
 
msgid "Got timeout reading communication packets"
4501
 
msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen eines Kommunikationspackets"
4502
 
 
4503
 
#. CR_NET_ERROR_ON_WRITE 08S01
4504
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:107
4505
 
msgid "Got an error writing communication packets"
4506
 
msgstr "Fehler beim Schreiben eines Kommunikationspackets"
4507
 
 
4508
 
#. CR_NET_WRITE_INTERRUPTED 08S01
4509
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:109
4510
 
msgid "Got timeout writing communication packets"
4511
 
msgstr "Zeitüberschreitung beim Schreiben eines Kommunikationspackets"
4512
 
 
4513
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1069
4514
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1207
4515
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1237
 
4205
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1064
 
4206
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1202
 
4207
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1232
4516
4208
#, fuzzy, c-format
4517
 
msgid "Cannot create table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
 
4209
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4518
4210
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
4519
4211
 
4520
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1088
 
4212
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1083
4521
4213
#, fuzzy, c-format
4522
 
msgid "Cannot create field %s on table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
 
4214
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4523
4215
msgstr ""
4524
4216
"Kann '%s' nicht als symbolische Verknüpfung auf '%s' anlegen (Fehlercode: %d)"
4525
4217
 
4526
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1186
4527
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1299
4528
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1480
4529
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2056
4530
 
#, c-format
4531
 
msgid "Cannot Lock Embedded InnoDB Data Dictionary. InnoDB Error %d (%s)\n"
4532
 
msgstr ""
4533
 
 
4534
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1338
4535
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1354
4536
 
#, c-format
4537
 
msgid "Cannot DROP table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
4538
 
msgstr ""
4539
 
 
4540
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2864
 
4218
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1181
 
4219
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1294
 
4220
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1475
 
4221
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2051
 
4222
#, fuzzy, c-format
 
4223
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
 
4224
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
 
4225
 
 
4226
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1333
 
4227
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1349
 
4228
#, fuzzy, c-format
 
4229
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
 
4230
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
 
4231
 
 
4232
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2882
4541
4233
msgid "Invalid value of additional-mem-pool-size"
4542
4234
msgstr ""
4543
4235
 
4544
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2875
 
4236
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2893
4545
4237
msgid "Invalid value of autoextend-increment"
4546
4238
msgstr ""
4547
4239
 
4548
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2884
 
4240
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2902
4549
4241
#, fuzzy
4550
4242
msgid "Invalid value of buffer-pool-size"
4551
4243
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4552
4244
 
4553
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2895
 
4245
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2913
4554
4246
#, fuzzy
4555
4247
msgid "Invalid value of io-capacity"
4556
4248
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
4557
4249
 
4558
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2904
 
4250
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2922
4559
4251
#, fuzzy
4560
4252
msgid "Invalid value of fast-shutdown"
4561
4253
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
4562
4254
 
4563
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2913
 
4255
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2931
4564
4256
msgid "Invalid value of flush-log-at-trx-commit"
4565
4257
msgstr ""
4566
4258
 
4567
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2922
 
4259
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2940
4568
4260
msgid "Invalid value of force-recovery"
4569
4261
msgstr ""
4570
4262
 
4571
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2931
 
4263
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2949
4572
4264
#, fuzzy
4573
4265
msgid "Invalid value of log-file-size"
4574
4266
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4575
4267
 
4576
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2942
 
4268
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2960
4577
4269
#, fuzzy
4578
4270
msgid "Invalid value of log-files-in-group"
4579
4271
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4580
4272
 
4581
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2951
 
4273
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2969
4582
4274
#, fuzzy
4583
4275
msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
4584
4276
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
4585
4277
 
4586
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2960
 
4278
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2978
4587
4279
#, fuzzy
4588
4280
msgid "Invalid value of log-buffer-size"
4589
4281
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4590
4282
 
4591
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2971
 
4283
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2989
4592
4284
#, fuzzy
4593
4285
msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
4594
4286
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4595
4287
 
4596
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2980
 
4288
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2998
4597
4289
msgid "Invalid value of lru-block-access-recency"
4598
4290
msgstr ""
4599
4291
 
4600
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2989
 
4292
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3007
4601
4293
msgid "Invalid value of max-dirty-pages-pct"
4602
4294
msgstr ""
4603
4295
 
4604
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2998
 
4296
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3016
4605
4297
#, fuzzy
4606
4298
msgid "Invalid value of max-purge-lag"
4607
4299
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Wertes."
4608
4300
 
4609
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3007
 
4301
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3025
4610
4302
#, fuzzy
4611
4303
msgid "Invalid value of open-files"
4612
4304
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
4613
4305
 
4614
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3016
 
4306
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3034
4615
4307
msgid "Invalid value of read-io-threads"
4616
4308
msgstr ""
4617
4309
 
4618
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3025
 
4310
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3043
4619
4311
#, fuzzy
4620
4312
msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
4621
4313
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4622
4314
 
4623
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3229
 
4315
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3246
4624
4316
#, c-format
4625
 
msgid "Error starting Embedded InnoDB %d (%s)\n"
4626
 
msgstr ""
4627
 
 
4628
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3531
4629
 
msgid "Disable InnoDB adaptive hash index (enabled by default)."
4630
 
msgstr ""
4631
 
 
4632
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3533
 
4317
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
 
4318
msgstr ""
 
4319
 
 
4320
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3548
 
4321
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
 
4322
msgstr ""
 
4323
 
 
4324
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3550
4633
4325
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4634
4326
msgstr ""
4635
4327
 
4636
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3536
 
4328
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3553
4637
4329
msgid ""
4638
 
"Size of a memory pool InnoDB uses to store data dictionary information and "
 
4330
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4639
4331
"other internal data structures."
4640
4332
msgstr ""
4641
4333
 
4642
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3539
 
4334
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3556
4643
4335
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4644
4336
msgstr ""
4645
4337
 
4646
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3542
 
4338
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3559
 
4339
#, fuzzy
4647
4340
msgid ""
4648
 
"The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
 
4341
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4649
4342
"tables."
4650
 
msgstr ""
4651
 
 
4652
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3545
4653
 
msgid "The common part for InnoDB table spaces."
4654
 
msgstr ""
4655
 
 
4656
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3547
4657
 
msgid "Disable InnoDB checksums validation (enabled by default)."
4658
 
msgstr ""
4659
 
 
4660
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3549
4661
 
msgid "Disable InnoDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4662
 
msgstr ""
4663
 
 
4664
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3552
 
4343
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
 
4344
 
 
4345
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3562
 
4346
msgid "The common part for HailDB table spaces."
 
4347
msgstr ""
 
4348
 
 
4349
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3564
 
4350
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
 
4351
msgstr ""
 
4352
 
 
4353
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3566
 
4354
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
 
4355
msgstr ""
 
4356
 
 
4357
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3569
4665
4358
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4666
4359
msgstr ""
4667
4360
 
4668
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3555
 
4361
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3572
4669
4362
msgid ""
4670
 
"Speeds up the shutdown process of the InnoDB storage engine. Possible values "
 
4363
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4671
4364
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4672
4365
msgstr ""
4673
4366
 
4674
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3558
4675
 
msgid "Stores each InnoDB table to an .ibd file in the database dir."
 
4367
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3575
 
4368
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4676
4369
msgstr ""
4677
4370
 
4678
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3561
 
4371
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3578
4679
4372
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4680
4373
msgstr ""
4681
4374
 
4682
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3564
 
4375
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3581
4683
4376
msgid ""
4684
4377
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4685
4378
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4686
4379
msgstr ""
4687
4380
 
4688
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3567
 
4381
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3584
4689
4382
msgid "With which method to flush data."
4690
4383
msgstr ""
4691
4384
 
4692
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3570
 
4385
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3587
4693
4386
msgid ""
4694
4387
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4695
4388
"corrupt."
4696
4389
msgstr ""
4697
4390
 
4698
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3573
4699
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3576
 
4391
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3590
 
4392
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3593
4700
4393
msgid "Path to individual files and their sizes."
4701
4394
msgstr ""
4702
4395
 
4703
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3579
 
4396
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3596
4704
4397
#, fuzzy
4705
 
msgid "Path to InnoDB log files."
 
4398
msgid "Path to HailDB log files."
4706
4399
msgstr "Pfad für temporäre Dateien"
4707
4400
 
4708
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3582
 
4401
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3599
4709
4402
msgid "Size of each log file in a log group."
4710
4403
msgstr ""
4711
4404
 
4712
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3585
 
4405
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3602
4713
4406
msgid ""
4714
 
"Number of log files in the log group. InnoDB writes to the files in a "
 
4407
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4715
4408
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4716
4409
msgstr ""
4717
4410
 
4718
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3588
 
4411
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3605
4719
4412
msgid ""
4720
 
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
 
4413
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4721
4414
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4722
4415
msgstr ""
4723
4416
 
4724
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3591
 
4417
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3608
4725
4418
#, fuzzy
4726
4419
msgid ""
4727
 
"The size of the buffer which InnoDB uses to write log to the log files on "
 
4420
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4728
4421
"disk."
4729
4422
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
4730
4423
 
4731
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3594
 
4424
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3611
4732
4425
msgid ""
4733
4426
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4734
4427
"(Advanced users)"
4735
4428
msgstr ""
4736
4429
 
4737
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3597
 
4430
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3614
4738
4431
msgid ""
4739
4432
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4740
4433
"0=disabled (Advanced users)"
4741
4434
msgstr ""
4742
4435
 
4743
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3600
 
4436
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3617
4744
4437
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4745
4438
msgstr ""
4746
4439
 
4747
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3603
 
4440
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3620
4748
4441
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4749
4442
msgstr ""
4750
4443
 
4751
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3606
 
4444
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3623
4752
4445
msgid ""
4753
4446
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4754
4447
"compatibility (disabled by default)"
4755
4448
msgstr ""
4756
4449
 
4757
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3609
4758
 
msgid "How many files at the maximum InnoDB keeps open at the same time."
4759
 
msgstr ""
4760
 
 
4761
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3612
4762
 
msgid "Number of background read I/O threads in InnoDB."
4763
 
msgstr ""
4764
 
 
4765
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3615
4766
 
msgid "Number of background write I/O threads in InnoDB."
4767
 
msgstr ""
4768
 
 
4769
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3617
 
4450
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3626
 
4451
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
 
4452
msgstr ""
 
4453
 
 
4454
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3629
 
4455
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
 
4456
msgstr ""
 
4457
 
 
4458
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3632
 
4459
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
 
4460
msgstr ""
 
4461
 
 
4462
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3634
4770
4463
msgid ""
4771
4464
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4772
4465
"(default: enabled)."
4773
4466
msgstr ""
4774
4467
 
4775
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3620
4776
 
msgid "Enable SHOW INNODB STATUS output in the log"
4777
 
msgstr ""
4778
 
 
4779
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3623
4780
 
msgid "Count of spin-loop rounds in InnoDB mutexes (30 by default)"
4781
 
msgstr ""
4782
 
 
4783
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3625
 
4468
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3637
 
4469
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
 
4470
msgstr ""
 
4471
 
 
4472
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3640
 
4473
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
 
4474
msgstr ""
 
4475
 
 
4476
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3642
4784
4477
msgid ""
4785
 
"Use InnoDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
 
4478
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4786
4479
msgstr ""
4787
4480
 
4788
4481
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
4812
4505
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
4813
4506
msgstr "Regulärer Ausdruck der auf Tabellenfilter angewendet werden soll"
4814
4507
 
4815
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:301
 
4508
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:345
4816
4509
msgid "Invalid value of before-write-position\n"
4817
4510
msgstr ""
4818
4511
 
4819
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:310
4820
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:319
 
4512
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:354
 
4513
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:363
4821
4514
#, fuzzy
4822
4515
msgid "Invalid value of before-update-position\n"
4823
4516
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
4824
4517
 
4825
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:359
4826
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:362
4827
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:380
 
4518
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:403
 
4519
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:406
 
4520
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:424
4828
4521
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4829
4522
msgstr ""
4830
4523
 
4831
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:365
4832
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:396
 
4524
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:409
 
4525
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:440
4833
4526
msgid "Enable Example Events Plugin"
4834
4527
msgstr ""
4835
4528
 
4836
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:368
4837
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
 
4529
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:412
 
4530
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:448
4838
4531
msgid "Before write row event observer call position"
4839
4532
msgstr ""
4840
4533
 
4841
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:371
4842
4534
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:415
 
4535
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:459
4843
4536
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:579
4844
4537
msgid "Before update row event observer call position"
4845
4538
msgstr ""
4846
4539
 
4847
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:374
4848
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:426
 
4540
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:418
 
4541
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:470
4849
4542
msgid "After drop database event observer call position"
4850
4543
msgstr ""
4851
4544
 
4852
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:388
 
4545
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:432
4853
4546
msgid "A comma delimited list of tables to watch"
4854
4547
msgstr ""
4855
4548
 
4856
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:450
 
4549
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:494
4857
4550
msgid "An example events Plugin"
4858
4551
msgstr ""
4859
4552
 
4862
4555
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4863
4556
msgstr ""
4864
4557
 
4865
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1831
 
4558
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1858
4866
4559
#, fuzzy
4867
4560
msgid "Invalid value for io-capacity\n"
4868
4561
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
4869
4562
 
4870
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1849
 
4563
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1876
4871
4564
#, fuzzy
4872
4565
msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
4873
4566
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
4874
4567
 
4875
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1863
 
4568
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1890
4876
4569
msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
4877
4570
msgstr ""
4878
4571
 
4879
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1893
 
4572
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1920
4880
4573
msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
4881
4574
msgstr ""
4882
4575
 
4883
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1902
 
4576
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1929
4884
4577
msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
4885
4578
msgstr ""
4886
4579
 
4887
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1913
 
4580
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1940
4888
4581
msgid "Invalid value for additional-mem-pool-size\n"
4889
4582
msgstr ""
4890
4583
 
4891
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1923
 
4584
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1950
4892
4585
#, fuzzy
4893
4586
msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
4894
4587
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
4895
4588
 
4896
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1933
 
4589
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1960
4897
4590
msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
4898
4591
msgstr ""
4899
4592
 
4900
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1943
 
4593
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1970
4901
4594
msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
4902
4595
msgstr ""
4903
4596
 
4904
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1952
 
4597
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1979
4905
4598
#, fuzzy
4906
4599
msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
4907
4600
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
4908
4601
 
4909
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1961
 
4602
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1988
4910
4603
msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
4911
4604
msgstr ""
4912
4605
 
4913
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1970
 
4606
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1997
4914
4607
msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
4915
4608
msgstr ""
4916
4609
 
4917
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1979
 
4610
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2006
4918
4611
msgid "Invalid value for force-recovery\n"
4919
4612
msgstr ""
4920
4613
 
4921
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1989
4922
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1999
 
4614
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2016
 
4615
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2026
4923
4616
msgid "Invalid value for log-file-size\n"
4924
4617
msgstr ""
4925
4618
 
4926
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2008
 
4619
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2035
4927
4620
msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
4928
4621
msgstr ""
4929
4622
 
4930
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2017
 
4623
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2044
4931
4624
msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
4932
4625
msgstr ""
4933
4626
 
4934
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2026
 
4627
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2053
4935
4628
#, fuzzy
4936
4629
msgid "Invalid value for open-files\n"
4937
4630
msgstr "Ungültiger Vorgabewert für '%-.192s'"
4938
4631
 
4939
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2035
 
4632
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2062
4940
4633
msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
4941
4634
msgstr ""
4942
4635
 
4943
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2058
 
4636
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2085
4944
4637
msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
4945
4638
msgstr ""
4946
4639
 
4947
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2072
 
4640
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2099
4948
4641
#, fuzzy
4949
4642
msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
4950
4643
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
5421
5114
msgid "Tablespace not empty"
5422
5115
msgstr "Tablespace ist nicht leer"
5423
5116
 
5424
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:949
5425
 
msgid "Invalid value for retry_count"
5426
 
msgstr ""
5427
 
 
5428
5117
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:983
5429
5118
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1005
5430
5119
msgid ""
5632
5321
msgid "BUFFER: %s\n"
5633
5322
msgstr "PUFFER: %s\n"
5634
5323
 
5635
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:135
 
5324
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:137
5636
5325
#, fuzzy
5637
5326
msgid "Invalid value for sync-method\n"
5638
5327
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
5639
5328
 
5640
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:144
 
5329
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:146
5641
5330
#, fuzzy
5642
5331
msgid "Invalid value for num-write-buffers\n"
5643
5332
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
5731
5420
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
5732
5421
msgstr "Konnte Logdatei nicht synchronisieren. Fehler: %s\n"
5733
5422
 
 
5423
#~ msgid "Use compression in server/client protocol."
 
5424
#~ msgstr "Benutze kompression im Server-/Client-Protokoll."
 
5425
 
 
5426
#~ msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
 
5427
#~ msgstr "%s: Du musst die Option --tab zusammen mit --fields- verwenden...\n"
 
5428
 
 
5429
#~ msgid ""
 
5430
#~ "%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
 
5431
#~ "time.\n"
 
5432
#~ msgstr ""
 
5433
#~ "%s: Du kannst ..enclosed.. und ..optionally-enclosed.. nicht gleichzeitig "
 
5434
#~ "benutzen.\n"
 
5435
 
 
5436
#, fuzzy
 
5437
#~ msgid "Deprecated. Use --skip-set-charset instead."
 
5438
#~ msgstr ""
 
5439
#~ "WARNUNG: Veraltete Option, nutzen Sie bitte statt dessen --disable-pager\n"
 
5440
 
 
5441
#~ msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
 
5442
#~ msgstr "Zeige diese Hilfe und beende nach der Initialisierung der Plugins"
 
5443
 
 
5444
#~ msgid "(IGNORED)"
 
5445
#~ msgstr "(IGNORIERT)"
 
5446
 
 
5447
#~ msgid ""
 
5448
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
 
5449
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
 
5450
#~ msgstr ""
 
5451
#~ "Port Number für die Verbindung oder 0 für Standard (drizzle.cnf, "
 
5452
#~ "$DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
 
5453
 
 
5454
#~ msgid "Unknown Drizzle error"
 
5455
#~ msgstr "unbekannter Fehler von Drizzle"
 
5456
 
 
5457
#~ msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
 
5458
#~ msgstr "UNIX-Socket(%d) kann nicht angelegt werden."
 
5459
 
 
5460
#~ msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
 
5461
#~ msgstr ""
 
5462
#~ "Kann nicht mit localem Drizzle server über socket '%-.100s' (%d) "
 
5463
#~ "verbinden."
 
5464
 
 
5465
#~ msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
 
5466
#~ msgstr ""
 
5467
#~ "Kann keine Verbindung zum Drizzle-Server auf '%-.100s:%lu' herstellen (%d)"
 
5468
 
 
5469
#~ msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
 
5470
#~ msgstr "TCP/IP Socket kann nicht angelegt werden (%d)"
 
5471
 
 
5472
#~ msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
 
5473
#~ msgstr "unbekannter Drizzle Server Host '%-.100s'(%d)"
 
5474
 
 
5475
#~ msgid "Drizzle server has gone away"
 
5476
#~ msgstr "Der drizzle Server ist nicht mehr verfügbar"
 
5477
 
 
5478
#~ msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
 
5479
#~ msgstr ""
 
5480
#~ "Protokolle stimmen nicht überein, Serverversion= %d, Klientenversion= %d"
 
5481
 
 
5482
#~ msgid "Drizzle client ran out of memory"
 
5483
#~ msgstr "Drizzle client hat kein speicher mehr"
 
5484
 
 
5485
#~ msgid "Wrong host info"
 
5486
#~ msgstr "Ungültige Hostinformation"
 
5487
 
 
5488
#~ msgid "Localhost via UNIX socket"
 
5489
#~ msgstr "Localhost via UNIX socket"
 
5490
 
 
5491
#~ msgid "%-.100s via TCP/IP"
 
5492
#~ msgstr "%-.100s via TCP/IP"
 
5493
 
 
5494
#~ msgid "Error in server handshake"
 
5495
#~ msgstr "Fehler im server handschütteln"
 
5496
 
 
5497
#~ msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
 
5498
#~ msgstr "Verbindung mit Drizzle server während der Abfrage verloren"
 
5499
 
 
5500
#~ msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
 
5501
#~ msgstr ""
 
5502
#~ "Kommandos nicht synchronisiert, sie können diesen Befehl zur Zeit nicht "
 
5503
#~ "ausführen"
 
5504
 
 
5505
#~ msgid "Named pipe: %-.32s"
 
5506
#~ msgstr "Named pipe: %-.32s"
 
5507
 
 
5508
#~ msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
5509
#~ msgstr "Kann nicht auf named pipe warten zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
 
5510
 
 
5511
#~ msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
5512
#~ msgstr "Kann named pipe zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu) nicht öffnen"
 
5513
 
 
5514
#~ msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
5515
#~ msgstr ""
 
5516
#~ "Kann Status vom named pipe zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu) nicht setzen"
 
5517
 
 
5518
#~ msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
 
5519
#~ msgstr "Kann Zeichensatz %-.32s (path: %-.100s) nicht initialisieren"
 
5520
 
 
5521
#~ msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
 
5522
#~ msgstr "Habe ein größeres Packet empfangen als 'max_allowed_packet'"
 
5523
 
 
5524
#~ msgid "Embedded server"
 
5525
#~ msgstr "eingebetteter Server"
 
5526
 
 
5527
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
 
5528
#~ msgstr "Fehler bei SHOW SLAVE STATUS:"
 
5529
 
 
5530
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
 
5531
#~ msgstr "Fehler bei SHOW SLAVE HOSTS:"
 
5532
 
 
5533
#~ msgid "Error connecting to slave:"
 
5534
#~ msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:"
 
5535
 
 
5536
#~ msgid "Error connecting to master:"
 
5537
#~ msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Master:"
 
5538
 
 
5539
#~ msgid "SSL connection error"
 
5540
#~ msgstr "SSL Verbindungsfehler"
 
5541
 
 
5542
#~ msgid "Malformed packet"
 
5543
#~ msgstr "Fehlerhaftes Datenpaket"
 
5544
 
 
5545
#~ msgid "(unused error message)"
 
5546
#~ msgstr "(ungenutzte Fehlermeldung)"
 
5547
 
 
5548
#~ msgid "Invalid use of null pointer"
 
5549
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
 
5550
 
 
5551
#~ msgid "Statement not prepared"
 
5552
#~ msgstr "Bericht nicht bereit"
 
5553
 
 
5554
#~ msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
 
5555
#~ msgstr ""
 
5556
#~ "Keine daten wurden für den vorbereiteten Befehl zur verfügung gestellt"
 
5557
 
 
5558
#~ msgid "Data truncated"
 
5559
#~ msgstr "Daten abgeschnitten"
 
5560
 
 
5561
#~ msgid "No parameters exist in the statement"
 
5562
#~ msgstr "Keine Parameter existeren in der Anweisung"
 
5563
 
 
5564
#~ msgid "Invalid parameter number"
 
5565
#~ msgstr "Ungültige Parameternummer"
 
5566
 
 
5567
#~ msgid ""
 
5568
#~ "Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
 
5569
#~ msgstr ""
 
5570
#~ "Kann keine langen Datensätze für nicht-string/nicht-binär Datentypen "
 
5571
#~ "senden (Parameter: %d)"
 
5572
 
 
5573
#~ msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
 
5574
#~ msgstr "Nutzung von nicht unterstützten puffer type: %d (parameter: %d)"
 
5575
 
 
5576
#~ msgid "Shared memory: %-.100s"
 
5577
#~ msgstr "Shared Memory: %-.100s"
 
5578
 
 
5579
#~ msgid "Wrong or unknown protocol"
 
5580
#~ msgstr "Falsches oder ungültiges Protokoll"
 
5581
 
 
5582
#~ msgid "Invalid connection handle"
 
5583
#~ msgstr "ungültiger Verbindungsversuch"
 
5584
 
 
5585
#~ msgid ""
 
5586
#~ "Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
 
5587
#~ "option 'secure_auth' enabled)"
 
5588
#~ msgstr ""
 
5589
#~ "Verbindung wird mit einem alten (pre-4.1.1) authentifizierungsprotokoll "
 
5590
#~ "versucht. Verbindung wird abgelehnt (client Option 'secure_auth' "
 
5591
#~ "activiert)."
 
5592
 
 
5593
#~ msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
 
5594
#~ msgstr "Reiheabfrage wurde durch drizzle-stmt_close() Aufruf abgebrochen"
 
5595
 
 
5596
#~ msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
 
5597
#~ msgstr "Versuch, die Spalte zu lesen ohne vorheriges Holen der Reihe"
 
5598
 
 
5599
#~ msgid "Prepared statement contains no metadata"
 
5600
#~ msgstr "vorbereiteter Bericht enthält keine Metadaten"
 
5601
 
 
5602
#~ msgid ""
 
5603
#~ "Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
 
5604
#~ "statement"
 
5605
#~ msgstr ""
 
5606
#~ "Versuch eine Zeile zu lesen während kein result set zu dem befehl "
 
5607
#~ "assoziiert ist"
 
5608
 
 
5609
#~ msgid "This feature is not implemented yet"
 
5610
#~ msgstr "Dieses Feature ist noch nicht implementiert"
 
5611
 
 
5612
#~ msgid ""
 
5613
#~ "Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
 
5614
#~ "packet, system error: %d"
 
5615
#~ msgstr ""
 
5616
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während auf das anfängliche "
 
5617
#~ "Datenübertragungspaket gewartet wurde, Systemfehler: %d"
 
5618
 
 
5619
#~ msgid ""
 
5620
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
 
5621
#~ "packet, system error: %d"
 
5622
#~ msgstr ""
 
5623
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während das anfängliche "
 
5624
#~ "Datenübertragungspaket gelesen wurde, Systemfehler: %d"
 
5625
 
 
5626
#~ msgid ""
 
5627
#~ "Lost connection to Drizzle server while sending authentication "
 
5628
#~ "information, system error: %d"
 
5629
#~ msgstr ""
 
5630
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die "
 
5631
#~ "Authentifizeriungsinformation gesendet wurde, Systemfehler: %d"
 
5632
 
 
5633
#~ msgid ""
 
5634
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading authorization "
 
5635
#~ "information, system error: %d"
 
5636
#~ msgstr ""
 
5637
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die "
 
5638
#~ "Authentifizeriungsinformation gelesen wurde, Systemfehler: %d"
 
5639
 
 
5640
#~ msgid ""
 
5641
#~ "Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
 
5642
#~ "error: %d"
 
5643
#~ msgstr ""
 
5644
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die ursprüngliche "
 
5645
#~ "Datenbank initialisiert wurde, Systemfehler: %d"
 
5646
 
 
5647
#~ msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
 
5648
#~ msgstr "Statement indirekt geschlossen wegen vorherigen Aufruf von %s()"
 
5649
 
 
5650
#~ msgid "Couldn't uncompress communication packet"
 
5651
#~ msgstr "Kann Kommunikatiospaket nicht entpacken"
 
5652
 
 
5653
#~ msgid "Got an error reading communication packets"
 
5654
#~ msgstr "Fehler beim Lesen eines Kommunikationspackets"
 
5655
 
 
5656
#~ msgid "Got timeout reading communication packets"
 
5657
#~ msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen eines Kommunikationspackets"
 
5658
 
 
5659
#~ msgid "Got an error writing communication packets"
 
5660
#~ msgstr "Fehler beim Schreiben eines Kommunikationspackets"
 
5661
 
 
5662
#~ msgid "Got timeout writing communication packets"
 
5663
#~ msgstr "Zeitüberschreitung beim Schreiben eines Kommunikationspackets"
 
5664
 
5734
5665
#~ msgid ""
5735
5666
#~ "Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands "
5736
5667
#~ "only in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version "