18
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-24 04:40+0000\n"
19
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
#: ../client/drizzle.cc:465
22
#: ../client/drizzle.cc:467
22
23
msgid "Synonym for `help'."
25
#: ../client/drizzle.cc:466
26
#: ../client/drizzle.cc:468
26
27
msgid "Clear command."
27
28
msgstr "Eingabe löschen."
29
#: ../client/drizzle.cc:468
30
#: ../client/drizzle.cc:470
30
31
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
32
33
"Verbindung zum Server wiederherstellen. Optionale Argumente sind db und host."
34
#: ../client/drizzle.cc:470
35
#: ../client/drizzle.cc:472
36
37
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
38
39
"Setze Anweisungstrennzeichen. Hinweis: Der Rest der Zeile wird als neues "
39
40
"Trennzeichen angesehen."
41
#: ../client/drizzle.cc:472
42
#: ../client/drizzle.cc:474
42
43
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
43
44
msgstr "Befehl zum Drizzle Server senden, zeige Resultat vertikal an."
45
#: ../client/drizzle.cc:473
46
#: ../client/drizzle.cc:475
46
47
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
47
48
msgstr "Beendet drizzle genau so wie das quit Kommando."
49
#: ../client/drizzle.cc:474
50
#: ../client/drizzle.cc:476
50
51
msgid "Send command to drizzle server."
51
52
msgstr "Sende Befehl an den drizzle Server."
53
#: ../client/drizzle.cc:475
54
#: ../client/drizzle.cc:477
54
55
msgid "Display this help."
55
56
msgstr "Diese Hilfe anzeigen."
57
#: ../client/drizzle.cc:476
58
#: ../client/drizzle.cc:478
58
59
msgid "Disable pager, print to stdout."
59
60
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen"
61
#: ../client/drizzle.cc:477
62
#: ../client/drizzle.cc:479
62
63
msgid "Don't write into outfile."
63
64
msgstr "Nicht in Ausgabedatei schreiben."
65
#: ../client/drizzle.cc:479
66
#: ../client/drizzle.cc:481
66
67
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
68
69
"PAGER setzen [to_pager]. Die Ergebnisse der Abfrage per PAGER ausgeben."
70
#: ../client/drizzle.cc:480
71
#: ../client/drizzle.cc:482
71
72
msgid "Print current command."
72
73
msgstr "Aktuelles Kommando ausgeben."
74
#: ../client/drizzle.cc:481
75
#: ../client/drizzle.cc:483
75
76
msgid "Change your drizzle prompt."
76
77
msgstr "Ändert Ihre drizzle Eingabeaufforderung."
78
#: ../client/drizzle.cc:482
79
#: ../client/drizzle.cc:484
79
80
msgid "Quit drizzle."
80
81
msgstr "Drizzle beenden"
82
#: ../client/drizzle.cc:483
83
#: ../client/drizzle.cc:485
83
84
msgid "Rebuild completion hash."
84
85
msgstr "Vervollständigungshash neu erzeugen."
86
#: ../client/drizzle.cc:485
87
#: ../client/drizzle.cc:487
87
88
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
89
90
"Führt eine SQL Skriptdatei aus und erwartet einen Dateinamen als Argument."
91
#: ../client/drizzle.cc:486
92
#: ../client/drizzle.cc:488
92
93
msgid "Get status information from the server."
93
94
msgstr "Statusinformationen vom Server abrufen."
95
#: ../client/drizzle.cc:488
96
#: ../client/drizzle.cc:490
96
97
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
98
99
"Setzte Ausgangsdatei [to_outfile]. Alles zur vorgegebenen Ausgangsdatei "
101
#: ../client/drizzle.cc:490
102
#: ../client/drizzle.cc:492
102
103
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
103
104
msgstr "Benutze eine andere Datenbank. Akzeptiert Datenbankname als Parameter."
105
#: ../client/drizzle.cc:492 ../client/drizzle.cc:1318
106
#: ../client/drizzle.cc:494 ../client/drizzle.cc:1318
106
107
msgid "Show warnings after every statement."
107
108
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
109
#: ../client/drizzle.cc:494
110
#: ../client/drizzle.cc:496
110
111
msgid "Don't show warnings after every statement."
111
112
msgstr "Warnungen nicht nach jedem Statement anzeigen."
113
#: ../client/drizzle.cc:1144
114
#: ../client/drizzle.cc:1146
115
116
msgid "shutting down drizzled"
118
#: ../client/drizzle.cc:1146
119
#: ../client/drizzle.cc:1148
120
121
msgid " on port %d"
123
#: ../client/drizzle.cc:1155 ../client/drizzle.cc:1161
124
#: ../client/drizzle.cc:1157 ../client/drizzle.cc:1163
124
125
#, fuzzy, c-format
125
126
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
126
127
msgstr "getaddr() mit Fehler '%s' fehlgeschlagen"
128
#: ../client/drizzle.cc:1170
129
#: ../client/drizzle.cc:1172
133
#: ../client/drizzle.cc:1191
134
#: ../client/drizzle.cc:1193
135
136
msgid "drizzled is alive\n"
138
#: ../client/drizzle.cc:1197
139
#: ../client/drizzle.cc:1199
139
140
#, fuzzy, c-format
140
141
msgid "ping failed; error: '%s'"
141
142
msgstr "pipe() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
143
#: ../client/drizzle.cc:1203
144
#: ../client/drizzle.cc:1205
145
146
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
148
#: ../client/drizzle.cc:1252
149
#: ../client/drizzle.cc:1254
149
150
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
150
151
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
152
#: ../client/drizzle.cc:1263
153
#: ../client/drizzle.cc:1265
153
154
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
154
155
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
156
#: ../client/drizzle.cc:1282 ../client/drizzledump.cc:483
157
#: ../client/drizzle.cc:1284 ../client/drizzledump.cc:466
157
158
msgid "Options used only in command line"
160
#: ../client/drizzle.cc:1284
161
#: ../client/drizzle.cc:1286
161
162
msgid "Displays this help and exit."
162
163
msgstr "Zeigt diese Hilfe an und beendet das Programm"
164
#: ../client/drizzle.cc:1285
165
#: ../client/drizzle.cc:1287
166
167
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
168
169
"Die Verlaufdatei nicht verwenden. Interaktives Verhalten abschalten "
169
170
"(schaltet --still ein)"
171
#: ../client/drizzle.cc:1287
172
#: ../client/drizzle.cc:1289
172
173
msgid "Display column type information."
173
174
msgstr "Spaltentypinformationen anzeigen"
175
#: ../client/drizzle.cc:1289
176
#: ../client/drizzle.cc:1291
177
178
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
178
179
"comments (discard comments), enable with --comments"
663
#: ../client/drizzle.cc:3521
660
#: ../client/drizzle.cc:3528
665
662
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
668
#: ../client/drizzle.cc:3526
665
#: ../client/drizzle.cc:3533
669
666
#, fuzzy, c-format
670
667
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
671
668
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
673
#: ../client/drizzle.cc:3546
670
#: ../client/drizzle.cc:3553
674
671
#, fuzzy, c-format
675
672
msgid "No outfile specified!\n"
676
673
msgstr "Keine Abfrage angegeben\n"
678
#: ../client/drizzle.cc:3559
675
#: ../client/drizzle.cc:3566
679
676
msgid "Outfile disabled.\n"
682
#: ../client/drizzle.cc:3586
679
#: ../client/drizzle.cc:3593
684
681
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
685
682
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen"
687
#: ../client/drizzle.cc:3606
684
#: ../client/drizzle.cc:3613
689
686
msgid "PAGER set to '%s'\n"
692
#: ../client/drizzle.cc:3617
689
#: ../client/drizzle.cc:3624
693
690
msgid "PAGER set to stdout\n"
696
#: ../client/drizzle.cc:3700
693
#: ../client/drizzle.cc:3707
698
695
msgid "Connection id: %u"
701
#: ../client/drizzle.cc:3702
698
#: ../client/drizzle.cc:3709
702
699
#, fuzzy, c-format
703
700
msgid "Current database: %.128s\n"
704
701
msgstr "Unbekannte Datenbank '%-.192s'"
706
#: ../client/drizzle.cc:3703
703
#: ../client/drizzle.cc:3710
707
704
msgid "*** NONE ***"
710
707
#. Skip command name
711
#: ../client/drizzle.cc:3723
708
#: ../client/drizzle.cc:3730
712
709
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
715
#: ../client/drizzle.cc:3738
712
#: ../client/drizzle.cc:3745
716
713
#, fuzzy, c-format
717
714
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
718
715
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
720
#: ../client/drizzle.cc:3746
717
#: ../client/drizzle.cc:3753
721
718
msgid "Can't initialize LineBuffer"
724
#: ../client/drizzle.cc:3782
721
#: ../client/drizzle.cc:3789
725
722
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
728
#: ../client/drizzle.cc:3815
725
#: ../client/drizzle.cc:3822
729
726
msgid "USE must be followed by a database name"
732
#: ../client/drizzle.cc:3883
729
#: ../client/drizzle.cc:3890
734
731
msgid "Database changed"
735
732
msgstr "Zu benutzende Datenbank"
737
#: ../client/drizzle.cc:3891
734
#: ../client/drizzle.cc:3898
739
736
msgid "Show warnings enabled."
740
737
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
742
#: ../client/drizzle.cc:3899
739
#: ../client/drizzle.cc:3906
744
741
msgid "Show warnings disabled."
745
742
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
747
#: ../client/drizzle.cc:4043
744
#: ../client/drizzle.cc:4050
751
748
"Connection id:\t\t%lu\n"
754
#: ../client/drizzle.cc:4055
751
#: ../client/drizzle.cc:4062
755
752
#, fuzzy, c-format
756
753
msgid "Current database:\t%s\n"
757
754
msgstr "Datenbanken können nicht initialisiert werden"
759
#: ../client/drizzle.cc:4056
756
#: ../client/drizzle.cc:4063
761
758
msgid "Current user:\t\t%s\n"
764
#: ../client/drizzle.cc:4062
761
#: ../client/drizzle.cc:4069
765
762
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
768
#: ../client/drizzle.cc:4067
765
#: ../client/drizzle.cc:4074
772
769
"No connection\n"
773
770
msgstr "Zu viele Verbindungen"
775
#: ../client/drizzle.cc:4074
772
#: ../client/drizzle.cc:4081
778
775
"All updates ignored to this database\n"
781
#: ../client/drizzle.cc:4077
778
#: ../client/drizzle.cc:4084
783
780
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
786
#: ../client/drizzle.cc:4078
783
#: ../client/drizzle.cc:4085
788
785
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
791
#: ../client/drizzle.cc:4079
788
#: ../client/drizzle.cc:4086
793
790
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
796
#: ../client/drizzle.cc:4080
793
#: ../client/drizzle.cc:4087
798
795
msgid "Server version:\t\t%s\n"
801
#: ../client/drizzle.cc:4081
798
#: ../client/drizzle.cc:4088
803
800
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
806
#: ../client/drizzle.cc:4082
803
#: ../client/drizzle.cc:4089
808
805
msgid "Protocol version:\t%d\n"
811
#: ../client/drizzle.cc:4083
808
#: ../client/drizzle.cc:4090
812
809
#, fuzzy, c-format
813
810
msgid "Connection:\t\t%s\n"
814
811
msgstr "-- Verbinde mit %s\n"
816
#: ../client/drizzle.cc:4090
813
#: ../client/drizzle.cc:4097
818
815
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
821
#: ../client/drizzle.cc:4092
818
#: ../client/drizzle.cc:4099
823
820
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
826
#: ../client/drizzle.cc:4097
823
#: ../client/drizzle.cc:4104
829
826
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
832
#: ../client/drizzle.cc:4099
829
#: ../client/drizzle.cc:4106
835
832
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
1361
1298
"Fataler Fehler: Ausführung kann nicht auf Benutzer '%s' übertragen werden, "
1362
1299
"bitte prüfen Sie ob der Benutzer existiert.\n"
1364
#: ../drizzled/drizzled.cc:618
1301
#: ../drizzled/drizzled.cc:589
1365
1302
msgid "Set process group ID failed"
1368
#: ../drizzled/drizzled.cc:623
1305
#: ../drizzled/drizzled.cc:594
1369
1306
msgid "Set process user ID failed"
1372
#: ../drizzled/drizzled.cc:635
1309
#: ../drizzled/drizzled.cc:606
1374
1311
msgid "Process chroot failed"
1375
1312
msgstr "alloc_root Fehler."
1314
#: ../drizzled/drizzled.cc:727
1316
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1317
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1377
1319
#: ../drizzled/drizzled.cc:738
1379
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1321
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1380
1322
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1382
1324
#: ../drizzled/drizzled.cc:749
1384
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1385
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1326
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1327
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1387
1329
#: ../drizzled/drizzled.cc:760
1389
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1390
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1331
msgid "Error: Invalid Value for back_log"
1332
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1392
1334
#: ../drizzled/drizzled.cc:771
1394
msgid "Error: Invalid Value for back_log"
1395
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1336
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1337
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1397
1339
#: ../drizzled/drizzled.cc:782
1399
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1341
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1400
1342
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1402
1344
#: ../drizzled/drizzled.cc:793
1404
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1405
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1407
#: ../drizzled/drizzled.cc:804
1409
1346
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1410
1347
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1412
#: ../drizzled/drizzled.cc:816
1349
#: ../drizzled/drizzled.cc:805
1414
1351
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1415
1352
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1354
#: ../drizzled/drizzled.cc:817
1356
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
1357
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1417
1359
#: ../drizzled/drizzled.cc:828
1419
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
1420
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1361
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1362
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1422
1364
#: ../drizzled/drizzled.cc:839
1424
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1425
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1427
#: ../drizzled/drizzled.cc:850
1429
1366
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1430
1367
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1432
#: ../drizzled/drizzled.cc:862 ../drizzled/drizzled.cc:917
1369
#: ../drizzled/drizzled.cc:851
1434
1371
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1435
1372
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1374
#: ../drizzled/drizzled.cc:862
1376
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1377
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1437
1379
#: ../drizzled/drizzled.cc:873
1439
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1381
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1440
1382
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1442
1384
#: ../drizzled/drizzled.cc:884
1444
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1386
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1445
1387
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1447
1389
#: ../drizzled/drizzled.cc:895
1449
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1391
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1450
1392
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1452
1394
#: ../drizzled/drizzled.cc:906
1454
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1455
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1457
#: ../drizzled/drizzled.cc:928
1459
1396
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1460
1397
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1462
#: ../drizzled/drizzled.cc:939
1399
#: ../drizzled/drizzled.cc:917
1464
1401
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1465
1402
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1467
#: ../drizzled/drizzled.cc:950
1404
#: ../drizzled/drizzled.cc:928
1469
1406
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1470
1407
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1472
#: ../drizzled/drizzled.cc:962
1409
#: ../drizzled/drizzled.cc:940
1474
1411
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1475
1412
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1477
#: ../drizzled/drizzled.cc:974
1414
#: ../drizzled/drizzled.cc:952
1479
1416
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1480
1417
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1482
#: ../drizzled/drizzled.cc:986
1419
#: ../drizzled/drizzled.cc:964
1484
1421
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1485
1422
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1487
#: ../drizzled/drizzled.cc:998
1424
#: ../drizzled/drizzled.cc:976
1489
1426
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1490
1427
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1492
#: ../drizzled/drizzled.cc:1009
1429
#: ../drizzled/drizzled.cc:987
1494
1431
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1495
1432
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1497
#: ../drizzled/drizzled.cc:1020
1434
#: ../drizzled/drizzled.cc:998
1499
1436
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1500
1437
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1502
#: ../drizzled/drizzled.cc:1031
1439
#: ../drizzled/drizzled.cc:1009
1504
1441
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1505
1442
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1507
#: ../drizzled/drizzled.cc:1042 ../drizzled/drizzled.cc:1058
1444
#: ../drizzled/drizzled.cc:1020 ../drizzled/drizzled.cc:1036
1509
1446
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1510
1447
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1512
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215
1449
#: ../drizzled/drizzled.cc:1047
1451
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1452
"between 131072 - 1048576 bytes"
1455
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203
1514
1457
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1515
1458
msgstr "gethostname fehlgeschlagen, benutze '%s' als Hostnamen"
1517
#: ../drizzled/drizzled.cc:1230 ../drizzled/drizzled.cc:1759
1518
msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
1519
msgstr "Zeige diese Hilfe und beende nach der Initialisierung der Plugins"
1521
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232 ../drizzled/drizzled.cc:1755
1460
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218 ../drizzled/drizzled.cc:1740
1522
1461
msgid "Display this help and exit."
1523
1462
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
1525
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236
1464
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222
1527
1466
msgid "Configuration file to use"
1528
1467
msgstr "Konfigurationsdatei '%-.192s' ist zu groß"
1530
#: ../drizzled/drizzled.cc:1238
1469
#: ../drizzled/drizzled.cc:1224
1531
1470
msgid "Base location for config files"
1534
#: ../drizzled/drizzled.cc:1240 ../drizzled/drizzled.cc:1987
1473
#: ../drizzled/drizzled.cc:1226 ../drizzled/drizzled.cc:1964
1535
1474
msgid "Directory for plugins."
1536
1475
msgstr "Pluginverzeichnis."
1538
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1991
1477
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231 ../drizzled/drizzled.cc:1968
1540
1479
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1541
1480
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1974
1927
"Ignoriere geänderten Benutzer zu '%s' weil der Benutzer auf der "
1975
1928
"Kommandozeile schon auf '%s' gesetzt wurde.\n"
1977
#: ../drizzled/error.cc:138
1930
#: ../drizzled/error.cc:131
1979
1932
msgid "Unknown error %d"
1980
1933
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
1982
#: ../drizzled/error.cc:214
1935
#: ../drizzled/error.cc:207
1986
#: ../drizzled/error.cc:215
1939
#: ../drizzled/error.cc:208
1990
#: ../drizzled/error.cc:216
1943
#: ../drizzled/error.cc:209
1992
1945
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
1993
1946
msgstr "Datei '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
1995
#: ../drizzled/error.cc:217
1948
#: ../drizzled/error.cc:210
1997
1950
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
1998
1951
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2000
#: ../drizzled/error.cc:218
1953
#: ../drizzled/error.cc:211
2002
1955
msgid "Can't create database '%-.192s' (errno: %d)"
2003
1956
msgstr "Datenbank '%-.192s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2005
#: ../drizzled/error.cc:219
1958
#: ../drizzled/error.cc:212
2007
1960
msgid "Can't create database '%-.192s'; database exists"
2008
1961
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht anlegen da sie bereits existiert"
2010
#: ../drizzled/error.cc:220
1963
#: ../drizzled/error.cc:213
2012
1965
msgid "Can't drop database '%-.192s'; database doesn't exist"
2013
1966
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht entfernen da sie nicht existiert"
2015
#: ../drizzled/error.cc:221
1968
#: ../drizzled/error.cc:214
2017
1970
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2018
1971
msgstr "Fehler beim Löschen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2020
#: ../drizzled/error.cc:222
1973
#: ../drizzled/error.cc:215
2022
1975
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2023
1976
msgstr "Status von '%-.200s' kann nicht ermittelt werden (Fehlercode: %d)"
2025
#: ../drizzled/error.cc:223
1978
#: ../drizzled/error.cc:216
2027
1980
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2028
1981
msgstr "Kann Datei nicht sperren (Fehlernummer: %d)"
2030
#: ../drizzled/error.cc:224
1983
#: ../drizzled/error.cc:217
2032
1985
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2033
1986
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
2035
#: ../drizzled/error.cc:225
1988
#: ../drizzled/error.cc:218
2037
1990
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2038
1991
msgstr "Kann Datei '%-.200s' nicht finden (Fehlernummer: %d)"
2040
#: ../drizzled/error.cc:226
1993
#: ../drizzled/error.cc:219
2042
1995
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2043
1996
msgstr "Kann Verzeichnis nicht von '%-.192s' lesen (Fehler: %d)"
2045
#: ../drizzled/error.cc:227
1998
#: ../drizzled/error.cc:220
2047
2000
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2049
2002
"Datensatz wurde geändert seit letztem Lesezugriff auf die Tabelle '%-.192s'"
2051
#: ../drizzled/error.cc:228
2004
#: ../drizzled/error.cc:221
2053
2006
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2055
2008
"Dateisystem voll (%s), warte darauf das Speicherplatz freigegeben wird ..."
2057
#: ../drizzled/error.cc:229
2010
#: ../drizzled/error.cc:222
2059
2012
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2060
2013
msgstr "Kann nicht geschrieben werden; Doppelter Eintrag in Tabelle '%-.192s'"
2062
#: ../drizzled/error.cc:230
2015
#: ../drizzled/error.cc:223
2064
2017
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2065
2018
msgstr "Fehler beim Schließen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2067
#: ../drizzled/error.cc:231
2020
#: ../drizzled/error.cc:224
2069
2022
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2070
2023
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
2072
#: ../drizzled/error.cc:232
2025
#: ../drizzled/error.cc:225
2074
2027
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2075
2028
msgstr "Fehler beim Umbenennen von '%-.150s' in '%-.150s' (Fehlernummer: %d)"
2077
#: ../drizzled/error.cc:233
2030
#: ../drizzled/error.cc:226
2079
2032
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2080
2033
msgstr "Kann nicht in Datei '%-.200s' schreiben (Fehlernummer: %d)"
2082
#: ../drizzled/error.cc:234
2035
#: ../drizzled/error.cc:227
2084
2037
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2085
2038
msgstr "'%-.192s' ist gegen Veränderungen gesperrt."
2087
#: ../drizzled/error.cc:235
2040
#: ../drizzled/error.cc:228
2088
2041
msgid "Sort aborted"
2089
2042
msgstr "Sortierung abgebrochen"
2091
#: ../drizzled/error.cc:236
2044
#: ../drizzled/error.cc:229
2093
2046
msgid "Got error %d from storage engine"
2094
2047
msgstr "Fehler %d von Storage Engine erhalten"
2096
#: ../drizzled/error.cc:237
2049
#: ../drizzled/error.cc:230
2098
2051
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2099
2052
msgstr "Die Storage Engine für die Tabelle '%-.192s' kennt diese Option nicht"
2101
#: ../drizzled/error.cc:238
2054
#: ../drizzled/error.cc:231
2103
2056
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2104
2057
msgstr "Kann keinen Datensatz in '%-.192s' finden"
2106
#: ../drizzled/error.cc:239
2059
#: ../drizzled/error.cc:232
2108
2061
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2109
2062
msgstr "Ungültige Information in Datei: '%-.200s'"
2111
#: ../drizzled/error.cc:240
2064
#: ../drizzled/error.cc:233
2113
2066
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2115
2068
"Falsche Key Datei für Tabelle '%-.200s'; versuchen Sie es zu reparieren"
2117
#: ../drizzled/error.cc:241
2070
#: ../drizzled/error.cc:234
2119
2072
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2120
2073
msgstr "Alte Key Datei für Tabelle '%-.192s'; reparieren Sie die Datei!"
2122
#: ../drizzled/error.cc:242
2075
#: ../drizzled/error.cc:235
2124
2077
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2125
2078
msgstr "Die Tabelle '%-.192s' ist schreibgeschützt"
2127
#: ../drizzled/error.cc:243
2080
#: ../drizzled/error.cc:236
2129
2082
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2131
2084
"Zuwenig Speicher; starten Sie den Server neu (es wurden %lu Bytes benötigt)"
2133
#: ../drizzled/error.cc:244
2086
#: ../drizzled/error.cc:237
2134
2087
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2135
2088
msgstr "Zuwenig Sortierspeicher; vergrößern Sie den Server Sortierspeicher"
2137
#: ../drizzled/error.cc:245
2090
#: ../drizzled/error.cc:238
2139
2092
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2141
2094
"Unerwartetes Dateiende beim Lesen von Datei '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2143
#: ../drizzled/error.cc:246
2096
#: ../drizzled/error.cc:239
2144
2097
msgid "Too many connections"
2145
2098
msgstr "Zu viele Verbindungen"
2147
#: ../drizzled/error.cc:247
2100
#: ../drizzled/error.cc:240
2149
2102
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2150
2103
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2154
2107
"gesamten Speicher nutzt; Wenn nicht, nutzen Sie 'ulimit' um drizzled mehr "
2155
2108
"Speicher zu erlauben oder vergrößern Sie den Swap Speicher."
2157
#: ../drizzled/error.cc:248
2110
#: ../drizzled/error.cc:241
2158
2111
msgid "Can't get hostname for your address"
2159
2112
msgstr "Der Hostname für Ihre Adresse konnte nicht ermittelt werden"
2161
#: ../drizzled/error.cc:249
2114
#: ../drizzled/error.cc:242
2162
2115
msgid "Bad handshake"
2163
2116
msgstr "Falsches Protokoll Handshake"
2165
#: ../drizzled/error.cc:250
2118
#: ../drizzled/error.cc:243
2167
2120
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to database '%-.192s'"
2169
2122
"Zugriff für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' auf die Datenbank '%-.192s' verweigert"
2171
#: ../drizzled/error.cc:251
2124
#: ../drizzled/error.cc:244
2173
2126
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2174
2127
msgstr "Zugriff verweigert für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' (mit Kennwort: %s)"
2176
#: ../drizzled/error.cc:252
2129
#: ../drizzled/error.cc:245
2177
2130
msgid "No database selected"
2178
2131
msgstr "Keine Datenbank ausgewählt"
2180
#: ../drizzled/error.cc:253
2133
#: ../drizzled/error.cc:246
2181
2134
msgid "Unknown command"
2182
2135
msgstr "Unbekanntes Kommando"
2184
#: ../drizzled/error.cc:254
2137
#: ../drizzled/error.cc:247
2186
2139
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2187
2140
msgstr "Spalte '%-.192s' kann nicht Null sein."
2189
#: ../drizzled/error.cc:255
2142
#: ../drizzled/error.cc:248
2191
2144
msgid "Unknown database '%-.192s'"
2192
2145
msgstr "Unbekannte Datenbank '%-.192s'"
2194
#: ../drizzled/error.cc:256
2147
#: ../drizzled/error.cc:249
2196
2149
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2197
2150
msgstr "Tabelle '%-.192s' bereits vorhanden"
2199
#: ../drizzled/error.cc:257
2152
#: ../drizzled/error.cc:250
2201
2154
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2202
2155
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.100s'"
2204
#: ../drizzled/error.cc:258
2157
#: ../drizzled/error.cc:251
2206
2159
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2207
2160
msgstr "Spalte '%-.192s' in %-.192s ist mehrdeutig"
2209
#: ../drizzled/error.cc:259
2162
#: ../drizzled/error.cc:252
2210
2163
msgid "Server shutdown in progress"
2211
2164
msgstr "Server wird heruntergefahren"
2213
#: ../drizzled/error.cc:260
2166
#: ../drizzled/error.cc:253
2215
2168
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2216
2169
msgstr "Unbekannte Spalte '%-.192s' in '%-.192s'"
2218
#: ../drizzled/error.cc:261
2171
#: ../drizzled/error.cc:254
2220
2173
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2221
2174
msgstr "'%-.192s' fehlt in GROUP BY"
2223
#: ../drizzled/error.cc:262
2176
#: ../drizzled/error.cc:255
2225
2178
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2226
2179
msgstr "Kann nicht auf '%-.192s' gruppieren"
2228
#: ../drizzled/error.cc:263
2181
#: ../drizzled/error.cc:256
2229
2182
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2230
2183
msgstr "Abfrage hat Summen Funktionen und Reihen in der gleichen Abfrage"
2232
#: ../drizzled/error.cc:264
2185
#: ../drizzled/error.cc:257
2233
2186
msgid "Column count doesn't match value count"
2234
2187
msgstr "Spaltenanzahl stimmt nicht mit der Anzahl der Werte überein"
2236
#: ../drizzled/error.cc:265
2189
#: ../drizzled/error.cc:258
2238
2191
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2239
2192
msgstr "Der Bezeichnername '%-.100s' ist zu lang"
2241
#: ../drizzled/error.cc:266
2194
#: ../drizzled/error.cc:259
2243
2196
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2244
2197
msgstr "Doppelter Spaltenname '%-.192s'"
2246
#: ../drizzled/error.cc:267
2199
#: ../drizzled/error.cc:260
2248
2201
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2249
2202
msgstr "Doppelter Schlüsselname '%-.192s'"
2251
#: ../drizzled/error.cc:268
2204
#: ../drizzled/error.cc:261
2253
2206
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2254
2207
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.192s' für Schlüssel %d"
2256
#: ../drizzled/error.cc:269
2209
#: ../drizzled/error.cc:262
2258
2211
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2259
2212
msgstr "Ungültiger Spaltenbezeichner für Spalte '%-.192s'"
2261
#: ../drizzled/error.cc:270
2214
#: ../drizzled/error.cc:263
2263
2216
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2264
2217
msgstr "%s nahe '%-.80s' auf Zeile %d"
2266
#: ../drizzled/error.cc:271
2219
#: ../drizzled/error.cc:264
2267
2220
msgid "Query was empty"
2268
2221
msgstr "Abfrage war leer"
2270
#: ../drizzled/error.cc:272
2223
#: ../drizzled/error.cc:265
2272
2225
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2273
2226
msgstr "Nicht einmalige Tabelle/Alia: '%-.192s'"
2275
#: ../drizzled/error.cc:273
2228
#: ../drizzled/error.cc:266
2277
2230
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2278
2231
msgstr "Ungültiger Vorgabewert für '%-.192s'"
2280
#: ../drizzled/error.cc:274
2233
#: ../drizzled/error.cc:267
2281
2234
msgid "Multiple primary key defined"
2282
2235
msgstr "Mehrere Primärschlüssel definiert"
2284
#: ../drizzled/error.cc:275
2237
#: ../drizzled/error.cc:268
2286
2239
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2287
2240
msgstr "Zu viele Schlüssel angegeben, es sind nur maximal %d Schlüssel möglich"
2289
#: ../drizzled/error.cc:276
2242
#: ../drizzled/error.cc:269
2291
2244
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2293
2246
"Zu viele Schlüsselteile angegeben, es sind nur maximal %d Teile möglich"
2295
#: ../drizzled/error.cc:277
2248
#: ../drizzled/error.cc:270
2297
2250
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2299
2252
"Der angegebene Schlüssel war zu lang, die maximale Schlüssellänge beträgt %d "
2302
#: ../drizzled/error.cc:278
2255
#: ../drizzled/error.cc:271
2304
2257
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2305
2258
msgstr "Schlüsselspalte '%-.192s' existiert nicht in der Tabelle"
2307
#: ../drizzled/error.cc:279
2260
#: ../drizzled/error.cc:272
2310
2263
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2802
2755
"Die Variable '%-.64s' ist eine SESSION Variable und kann deshalb nicht mit "
2803
2756
"SET GLOBAL verwendet werden"
2805
#: ../drizzled/error.cc:372
2758
#: ../drizzled/error.cc:365
2808
2761
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2810
2763
"Die Variable '%-.64s' ist GLOBAL und sollte mit SET GLOBAL gesetzt werden"
2812
#: ../drizzled/error.cc:373
2765
#: ../drizzled/error.cc:366
2814
2767
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2815
2768
msgstr "Die Variable '%-.64s' hat keinen Vorgabewert"
2817
#: ../drizzled/error.cc:374
2770
#: ../drizzled/error.cc:367
2819
2772
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2820
2773
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nicht auf den Wert '%-.200s' gesetzt werden"
2822
#: ../drizzled/error.cc:375
2775
#: ../drizzled/error.cc:368
2824
2777
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2825
2778
msgstr "Ungültiger Wertetyp für Variabel '%-.64s'"
2827
#: ../drizzled/error.cc:376
2780
#: ../drizzled/error.cc:369
2829
2782
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2830
2783
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nur gesetzt, aber nicht gelesen werden"
2832
#: ../drizzled/error.cc:377
2785
#: ../drizzled/error.cc:370
2834
2787
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2835
2788
msgstr "Ungültige Verwendung/Positionierung von '%s'"
2837
#: ../drizzled/error.cc:378
2790
#: ../drizzled/error.cc:371
2839
2792
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2840
2793
msgstr "Diese Drizzle Version unterstützt '%s' noch nicht"
2842
#: ../drizzled/error.cc:379
2795
#: ../drizzled/error.cc:372
2844
2797
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2845
2798
msgstr "Die Variable '%-.192s' ist eine %s Variable"
2847
#: ../drizzled/error.cc:380
2800
#: ../drizzled/error.cc:373
2849
2802
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2850
2803
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
2852
#: ../drizzled/error.cc:381
2805
#: ../drizzled/error.cc:374
2853
2806
msgid "Key reference and table reference don't match"
2856
#: ../drizzled/error.cc:382
2809
#: ../drizzled/error.cc:375
2858
2811
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2861
#: ../drizzled/error.cc:383
2814
#: ../drizzled/error.cc:376
2862
2815
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2863
2816
msgstr "Unterabfrage gibt mehr als eine Zeile zurück"
2865
#: ../drizzled/error.cc:384
2818
#: ../drizzled/error.cc:377
2867
2820
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2868
2821
msgstr "Konvertiere Spalte '%s' von '%s' nach '%s'"
2870
#: ../drizzled/error.cc:385
2823
#: ../drizzled/error.cc:378
2872
2825
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2875
#: ../drizzled/error.cc:386
2828
#: ../drizzled/error.cc:379
2876
2829
msgid "Every derived table must have its own alias"
2877
2830
msgstr "Jede abgeleitete Tabelle muss ihren eigenen Alias haben"
2879
#: ../drizzled/error.cc:387
2832
#: ../drizzled/error.cc:380
2881
2834
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2884
#: ../drizzled/error.cc:388
2837
#: ../drizzled/error.cc:381
2886
2839
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2889
#: ../drizzled/error.cc:389
2842
#: ../drizzled/error.cc:382
2890
2843
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2891
2844
msgstr "Alle Teile eines SPATIAL Index müssen als NOT NULL definiert sein"
2893
#: ../drizzled/error.cc:390
2846
#: ../drizzled/error.cc:383
2895
2848
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2898
#: ../drizzled/error.cc:391
2851
#: ../drizzled/error.cc:384
2901
2854
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
2902
2855
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
2905
#: ../drizzled/error.cc:392
2858
#: ../drizzled/error.cc:385
2906
2859
msgid "ZLIB: Not enough memory"
2907
2860
msgstr "ZLIB: Nicht genügend Speicher"
2909
#: ../drizzled/error.cc:393
2862
#: ../drizzled/error.cc:386
2911
2864
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
2912
2865
"data was corrupted)"
2915
#: ../drizzled/error.cc:394
2868
#: ../drizzled/error.cc:387
2916
2869
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
2919
#: ../drizzled/error.cc:395
2872
#: ../drizzled/error.cc:388
2921
2874
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
2924
#: ../drizzled/error.cc:396
2877
#: ../drizzled/error.cc:389
2926
2879
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
2929
#: ../drizzled/error.cc:397
2882
#: ../drizzled/error.cc:390
2932
2885
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
2935
#: ../drizzled/error.cc:398
2888
#: ../drizzled/error.cc:391
2938
2891
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
2941
#: ../drizzled/error.cc:399
2894
#: ../drizzled/error.cc:392
2943
2896
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
2944
2897
msgstr "Wert außerhalb des Wertebereichs für Spalte '%s' in Zeile %ld"
2946
#: ../drizzled/error.cc:400
2899
#: ../drizzled/error.cc:393
2948
2901
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
2951
#: ../drizzled/error.cc:401
2904
#: ../drizzled/error.cc:394
2953
2906
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
2956
#: ../drizzled/error.cc:402
2909
#: ../drizzled/error.cc:395
2958
2911
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
2961
#: ../drizzled/error.cc:403
2914
#: ../drizzled/error.cc:396
2963
2916
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
2966
#: ../drizzled/error.cc:404
2919
#: ../drizzled/error.cc:397
2969
2922
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
2970
2923
"variable_name)"
2973
#: ../drizzled/error.cc:405
2926
#: ../drizzled/error.cc:398
2975
2928
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
2978
#: ../drizzled/error.cc:406
2931
#: ../drizzled/error.cc:399
2981
2934
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
2985
#: ../drizzled/error.cc:407
2938
#: ../drizzled/error.cc:400
2987
2940
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
2988
2941
msgstr "Ungültiger Indexname '%-.100s'"
2990
#: ../drizzled/error.cc:408
2943
#: ../drizzled/error.cc:401
2992
2945
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
2993
2946
msgstr "Ungültiger Katalogname '%-.100s'"
2995
#: ../drizzled/error.cc:409
2948
#: ../drizzled/error.cc:402
2997
2950
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
2998
2951
msgstr "Die Spalte '%-.192s' kann nicht Teil eines FULLTEXT Index sein"
3000
#: ../drizzled/error.cc:410
2953
#: ../drizzled/error.cc:403
3002
2955
msgid "Unknown table engine '%s'"
3005
#: ../drizzled/error.cc:411
2958
#: ../drizzled/error.cc:404
3007
2960
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3010
#: ../drizzled/error.cc:412
2963
#: ../drizzled/error.cc:405
3013
2966
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3017
#: ../drizzled/error.cc:413
2970
#: ../drizzled/error.cc:406
3020
2973
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3024
#: ../drizzled/error.cc:414
2977
#: ../drizzled/error.cc:407
3026
2979
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3029
#: ../drizzled/error.cc:415
2982
#: ../drizzled/error.cc:408
3031
2984
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3034
#: ../drizzled/error.cc:416
2987
#: ../drizzled/error.cc:409
3036
2989
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3037
2990
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3040
#: ../drizzled/error.cc:417
2993
#: ../drizzled/error.cc:410
3042
2995
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3045
#: ../drizzled/error.cc:418
2998
#: ../drizzled/error.cc:411
3047
3000
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3050
#: ../drizzled/error.cc:419
3003
#: ../drizzled/error.cc:412
3052
3005
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3053
3006
msgstr "Vorübergehender Fehler %d '%-.100s' von %s erhalten"
3055
#: ../drizzled/error.cc:420
3008
#: ../drizzled/error.cc:413
3057
3010
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3058
3011
msgstr "Unbekannte oder ungültige Zeitzone: '%-.64s'"
3060
#: ../drizzled/error.cc:421
3013
#: ../drizzled/error.cc:414
3062
3015
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3063
3016
msgstr "Ungültige %s Zeichenkette: '%.64s'"
3065
#: ../drizzled/error.cc:422
3018
#: ../drizzled/error.cc:415
3067
3020
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3070
#: ../drizzled/error.cc:423
3023
#: ../drizzled/error.cc:416
3072
3025
msgid "%s %s does not exist"
3073
3026
msgstr "%s %s existiert nicht"
3075
#: ../drizzled/error.cc:424
3028
#: ../drizzled/error.cc:417
3076
3029
msgid "Query execution was interrupted"
3077
3030
msgstr "Ausführung der Abfrage wurde unterbrochen"
3079
#: ../drizzled/error.cc:425
3032
#: ../drizzled/error.cc:418
3082
3035
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3083
3036
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3086
#: ../drizzled/error.cc:426
3039
#: ../drizzled/error.cc:419
3088
3041
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3091
#: ../drizzled/error.cc:427
3044
#: ../drizzled/error.cc:420
3092
3045
msgid "Division by 0"
3093
3046
msgstr "Division durch Null"
3095
#: ../drizzled/error.cc:428
3048
#: ../drizzled/error.cc:421
3097
3050
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3100
#: ../drizzled/error.cc:429
3053
#: ../drizzled/error.cc:422
3102
3055
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3105
#: ../drizzled/error.cc:430
3058
#: ../drizzled/error.cc:423
3107
3060
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3108
3061
msgstr "Die Länge des Schlüsselteils '%-.192s' kann nicht 0 sein"
3110
#: ../drizzled/error.cc:431
3063
#: ../drizzled/error.cc:424
3113
3066
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
4130
4121
msgid "Default database to use."
4131
4122
msgstr "Standard Datenbank"
4133
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:842
4124
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:94
4134
4125
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:913
4135
4126
msgid "Invalid value of port\n"
4138
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:851
4129
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:103
4139
4130
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:922
4140
4131
msgid "Invalid value for connect_timeout\n"
4143
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:860
4134
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:112
4144
4135
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:931
4145
4136
msgid "Invalid value for read_timeout\n"
4148
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:869
4139
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:121
4149
4140
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:940
4150
4141
msgid "Invalid value for write_timeout\n"
4153
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:878
4154
msgid "Invalid value for retry_count\n"
4144
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:130
4145
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:949
4146
msgid "Invalid value for retry_count"
4157
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:887
4149
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:139
4158
4150
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:958
4159
4151
msgid "Invalid value for buffer_length\n"
4162
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:907
4163
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:931
4154
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:161
4155
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:182
4165
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
4166
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
4158
"Port number to use for connection or 0 for default to with Drizzle/MySQL "
4168
"Port Number für die Verbindung oder 0 für Standard (drizzle.cnf, "
4169
"$DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
4161
"Portnummer für die Verbindung oder 0 für den Standardwert mit MySQL Protokoll"
4171
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:913
4172
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:937
4163
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:164
4164
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:185
4173
4165
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:987
4174
4166
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1009
4175
4167
msgid "Connect Timeout."
4176
4168
msgstr "Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau"
4178
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:916
4179
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:940
4170
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:167
4171
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:188
4180
4172
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:990
4181
4173
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1012
4182
4174
msgid "Read Timeout."
4183
4175
msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen"
4185
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:918
4186
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:943
4177
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:169
4178
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:191
4187
4179
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:992
4188
4180
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1015
4189
4181
msgid "Write Timeout."
4190
4182
msgstr "Zeitüberschreitung beim Schreiben"
4192
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:920
4193
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:946
4184
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:171
4185
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:194
4194
4186
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:994
4195
4187
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1018
4196
4188
msgid "Retry Count."
4197
4189
msgstr "Wiederholungsanzahl"
4199
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:922
4200
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:949
4191
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:173
4192
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:197
4201
4193
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:996
4202
4194
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1021
4203
4195
msgid "Buffer length."
4204
4196
msgstr "Puffer Länge."
4206
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:925
4207
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:952
4198
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:176
4199
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:200
4208
4200
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:999
4209
4201
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1024
4210
4202
msgid "Address to bind to."
4211
4203
msgstr "Bind-Adresse/Hostname"
4213
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:31
4214
msgid "Unknown Drizzle error"
4215
msgstr "unbekannter Fehler von Drizzle"
4217
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:32
4219
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
4220
msgstr "UNIX-Socket(%d) kann nicht angelegt werden."
4222
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:33
4224
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
4226
"Kann nicht mit localem Drizzle server über socket '%-.100s' (%d) verbinden."
4228
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:34
4230
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
4232
"Kann keine Verbindung zum Drizzle-Server auf '%-.100s:%lu' herstellen (%d)"
4234
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:35
4236
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
4237
msgstr "TCP/IP Socket kann nicht angelegt werden (%d)"
4239
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:36
4241
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
4242
msgstr "unbekannter Drizzle Server Host '%-.100s'(%d)"
4244
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:37
4245
msgid "Drizzle server has gone away"
4246
msgstr "Der drizzle Server ist nicht mehr verfügbar"
4248
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:38
4250
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
4252
"Protokolle stimmen nicht überein, Serverversion= %d, Klientenversion= %d"
4254
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:39
4255
msgid "Drizzle client ran out of memory"
4256
msgstr "Drizzle client hat kein speicher mehr"
4258
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:40
4259
msgid "Wrong host info"
4260
msgstr "Ungültige Hostinformation"
4262
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:41
4263
msgid "Localhost via UNIX socket"
4264
msgstr "Localhost via UNIX socket"
4266
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:42
4268
msgid "%-.100s via TCP/IP"
4269
msgstr "%-.100s via TCP/IP"
4271
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:43
4272
msgid "Error in server handshake"
4273
msgstr "Fehler im server handschütteln"
4275
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:44
4276
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
4277
msgstr "Verbindung mit Drizzle server während der Abfrage verloren"
4279
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:45
4280
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
4282
"Kommandos nicht synchronisiert, sie können diesen Befehl zur Zeit nicht "
4285
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:46
4287
msgid "Named pipe: %-.32s"
4288
msgstr "Named pipe: %-.32s"
4290
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:47
4292
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
4293
msgstr "Kann nicht auf named pipe warten zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
4295
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:48
4297
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
4298
msgstr "Kann named pipe zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu) nicht öffnen"
4300
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:49
4302
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
4304
"Kann Status vom named pipe zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu) nicht setzen"
4306
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:50
4308
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
4309
msgstr "Kann Zeichensatz %-.32s (path: %-.100s) nicht initialisieren"
4311
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:51
4312
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
4313
msgstr "Habe ein größeres Packet empfangen als 'max_allowed_packet'"
4315
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:52
4316
msgid "Embedded server"
4317
msgstr "eingebetteter Server"
4319
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:53
4320
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
4321
msgstr "Fehler bei SHOW SLAVE STATUS:"
4323
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:54
4324
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
4325
msgstr "Fehler bei SHOW SLAVE HOSTS:"
4327
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:55
4328
msgid "Error connecting to slave:"
4329
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:"
4331
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:56
4332
msgid "Error connecting to master:"
4333
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Master:"
4335
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:57
4336
msgid "SSL connection error"
4337
msgstr "SSL Verbindungsfehler"
4339
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:58
4340
msgid "Malformed packet"
4341
msgstr "Fehlerhaftes Datenpaket"
4343
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:59
4344
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:70
4345
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:71
4346
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:72
4347
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:73
4348
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:74
4349
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:75
4350
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:76
4351
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:77
4352
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:78
4353
msgid "(unused error message)"
4354
msgstr "(ungenutzte Fehlermeldung)"
4356
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:60
4357
msgid "Invalid use of null pointer"
4358
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4360
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:61
4361
msgid "Statement not prepared"
4362
msgstr "Bericht nicht bereit"
4364
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:62
4365
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
4366
msgstr "Keine daten wurden für den vorbereiteten Befehl zur verfügung gestellt"
4368
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:63
4369
msgid "Data truncated"
4370
msgstr "Daten abgeschnitten"
4372
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:64
4373
msgid "No parameters exist in the statement"
4374
msgstr "Keine Parameter existeren in der Anweisung"
4376
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:65
4377
msgid "Invalid parameter number"
4378
msgstr "Ungültige Parameternummer"
4380
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:66
4383
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
4385
"Kann keine langen Datensätze für nicht-string/nicht-binär Datentypen senden "
4388
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:68
4390
msgid "Using unsupported buffer type: %d (parameter: %d)"
4391
msgstr "Nutzung von nicht unterstützten puffer type: %d (parameter: %d)"
4393
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:69
4395
msgid "Shared memory: %-.100s"
4396
msgstr "Shared Memory: %-.100s"
4398
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:79
4399
msgid "Wrong or unknown protocol"
4400
msgstr "Falsches oder ungültiges Protokoll"
4402
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:80
4403
msgid "Invalid connection handle"
4404
msgstr "ungültiger Verbindungsversuch"
4406
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:81
4408
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
4409
"option 'secure_auth' enabled)"
4411
"Verbindung wird mit einem alten (pre-4.1.1) authentifizierungsprotokoll "
4412
"versucht. Verbindung wird abgelehnt (client Option 'secure_auth' activiert)."
4414
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:83
4415
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
4416
msgstr "Reiheabfrage wurde durch drizzle-stmt_close() Aufruf abgebrochen"
4418
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:84
4419
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
4420
msgstr "Versuch, die Spalte zu lesen ohne vorheriges Holen der Reihe"
4422
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:85
4423
msgid "Prepared statement contains no metadata"
4424
msgstr "vorbereiteter Bericht enthält keine Metadaten"
4426
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:86
4428
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
4431
"Versuch eine Zeile zu lesen während kein result set zu dem befehl assoziiert "
4434
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:88
4435
msgid "This feature is not implemented yet"
4436
msgstr "Dieses Feature ist noch nicht implementiert"
4438
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:89
4441
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
4442
"packet, system error: %d"
4444
"Verbindung zum Drizzle Server verloren, während auf das anfängliche "
4445
"Datenübertragungspaket gewartet wurde, Systemfehler: %d"
4447
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:91
4450
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
4451
"packet, system error: %d"
4453
"Verbindung zum Drizzle Server verloren, während das anfängliche "
4454
"Datenübertragungspaket gelesen wurde, Systemfehler: %d"
4456
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:93
4459
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
4462
"Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die "
4463
"Authentifizeriungsinformation gesendet wurde, Systemfehler: %d"
4465
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:95
4468
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
4471
"Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die "
4472
"Authentifizeriungsinformation gelesen wurde, Systemfehler: %d"
4474
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:97
4477
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
4480
"Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die ursprüngliche Datenbank "
4481
"initialisiert wurde, Systemfehler: %d"
4483
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:99
4485
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
4486
msgstr "Statement indirekt geschlossen wegen vorherigen Aufruf von %s()"
4488
#. CR_NET_UNCOMPRESS_ERROR 08S01
4489
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:101
4490
msgid "Couldn't uncompress communication packet"
4491
msgstr "Kann Kommunikatiospaket nicht entpacken"
4493
#. CR_NET_READ_ERROR 08S01
4494
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:103
4495
msgid "Got an error reading communication packets"
4496
msgstr "Fehler beim Lesen eines Kommunikationspackets"
4498
#. CR_NET_READ_INTERRUPTED 08S01
4499
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:105
4500
msgid "Got timeout reading communication packets"
4501
msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen eines Kommunikationspackets"
4503
#. CR_NET_ERROR_ON_WRITE 08S01
4504
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:107
4505
msgid "Got an error writing communication packets"
4506
msgstr "Fehler beim Schreiben eines Kommunikationspackets"
4508
#. CR_NET_WRITE_INTERRUPTED 08S01
4509
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:109
4510
msgid "Got timeout writing communication packets"
4511
msgstr "Zeitüberschreitung beim Schreiben eines Kommunikationspackets"
4513
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1069
4514
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1207
4515
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1237
4205
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1064
4206
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1202
4207
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1232
4516
4208
#, fuzzy, c-format
4517
msgid "Cannot create table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
4209
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4518
4210
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
4520
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1088
4212
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1083
4521
4213
#, fuzzy, c-format
4522
msgid "Cannot create field %s on table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
4214
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4524
4216
"Kann '%s' nicht als symbolische Verknüpfung auf '%s' anlegen (Fehlercode: %d)"
4526
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1186
4527
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1299
4528
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1480
4529
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2056
4531
msgid "Cannot Lock Embedded InnoDB Data Dictionary. InnoDB Error %d (%s)\n"
4534
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1338
4535
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1354
4537
msgid "Cannot DROP table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
4540
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2864
4218
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1181
4219
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1294
4220
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1475
4221
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2051
4223
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4224
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
4226
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1333
4227
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1349
4229
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4230
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
4232
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2882
4541
4233
msgid "Invalid value of additional-mem-pool-size"
4544
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2875
4236
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2893
4545
4237
msgid "Invalid value of autoextend-increment"
4548
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2884
4240
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2902
4550
4242
msgid "Invalid value of buffer-pool-size"
4551
4243
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4553
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2895
4245
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2913
4555
4247
msgid "Invalid value of io-capacity"
4556
4248
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
4558
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2904
4250
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2922
4560
4252
msgid "Invalid value of fast-shutdown"
4561
4253
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
4563
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2913
4255
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2931
4564
4256
msgid "Invalid value of flush-log-at-trx-commit"
4567
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2922
4259
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2940
4568
4260
msgid "Invalid value of force-recovery"
4571
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2931
4263
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2949
4573
4265
msgid "Invalid value of log-file-size"
4574
4266
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4576
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2942
4268
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2960
4578
4270
msgid "Invalid value of log-files-in-group"
4579
4271
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4581
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2951
4273
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2969
4583
4275
msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
4584
4276
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
4586
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2960
4278
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2978
4588
4280
msgid "Invalid value of log-buffer-size"
4589
4281
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4591
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2971
4283
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2989
4593
4285
msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
4594
4286
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4596
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2980
4288
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2998
4597
4289
msgid "Invalid value of lru-block-access-recency"
4600
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2989
4292
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3007
4601
4293
msgid "Invalid value of max-dirty-pages-pct"
4604
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2998
4296
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3016
4606
4298
msgid "Invalid value of max-purge-lag"
4607
4299
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Wertes."
4609
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3007
4301
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3025
4611
4303
msgid "Invalid value of open-files"
4612
4304
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
4614
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3016
4306
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3034
4615
4307
msgid "Invalid value of read-io-threads"
4618
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3025
4310
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3043
4620
4312
msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
4621
4313
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4623
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3229
4315
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3246
4625
msgid "Error starting Embedded InnoDB %d (%s)\n"
4628
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3531
4629
msgid "Disable InnoDB adaptive hash index (enabled by default)."
4632
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3533
4317
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4320
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3548
4321
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4324
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3550
4633
4325
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4636
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3536
4328
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3553
4638
"Size of a memory pool InnoDB uses to store data dictionary information and "
4330
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4639
4331
"other internal data structures."
4642
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3539
4334
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3556
4643
4335
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4646
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3542
4338
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3559
4648
"The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4341
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4652
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3545
4653
msgid "The common part for InnoDB table spaces."
4656
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3547
4657
msgid "Disable InnoDB checksums validation (enabled by default)."
4660
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3549
4661
msgid "Disable InnoDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4664
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3552
4343
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
4345
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3562
4346
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4349
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3564
4350
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4353
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3566
4354
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4357
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3569
4665
4358
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4668
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3555
4361
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3572
4670
"Speeds up the shutdown process of the InnoDB storage engine. Possible values "
4363
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4671
4364
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4674
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3558
4675
msgid "Stores each InnoDB table to an .ibd file in the database dir."
4367
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3575
4368
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4678
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3561
4371
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3578
4679
4372
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4682
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3564
4375
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3581
4684
4377
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4685
4378
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4688
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3567
4381
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3584
4689
4382
msgid "With which method to flush data."
4692
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3570
4385
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3587
4694
4387
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4698
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3573
4699
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3576
4391
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3590
4392
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3593
4700
4393
msgid "Path to individual files and their sizes."
4703
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3579
4396
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3596
4705
msgid "Path to InnoDB log files."
4398
msgid "Path to HailDB log files."
4706
4399
msgstr "Pfad für temporäre Dateien"
4708
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3582
4401
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3599
4709
4402
msgid "Size of each log file in a log group."
4712
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3585
4405
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3602
4714
"Number of log files in the log group. InnoDB writes to the files in a "
4407
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4715
4408
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4718
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3588
4411
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3605
4720
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4413
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4721
4414
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4724
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3591
4417
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3608
4727
"The size of the buffer which InnoDB uses to write log to the log files on "
4420
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4729
4422
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
4731
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3594
4424
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3611
4733
4426
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4734
4427
"(Advanced users)"
4737
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3597
4430
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3614
4739
4432
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4740
4433
"0=disabled (Advanced users)"
4743
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3600
4436
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3617
4744
4437
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4747
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3603
4440
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3620
4748
4441
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4751
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3606
4444
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3623
4753
4446
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4754
4447
"compatibility (disabled by default)"
4757
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3609
4758
msgid "How many files at the maximum InnoDB keeps open at the same time."
4761
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3612
4762
msgid "Number of background read I/O threads in InnoDB."
4765
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3615
4766
msgid "Number of background write I/O threads in InnoDB."
4769
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3617
4450
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3626
4451
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4454
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3629
4455
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4458
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3632
4459
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4462
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3634
4771
4464
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4772
4465
"(default: enabled)."
4775
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3620
4776
msgid "Enable SHOW INNODB STATUS output in the log"
4779
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3623
4780
msgid "Count of spin-loop rounds in InnoDB mutexes (30 by default)"
4783
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3625
4468
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3637
4469
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4472
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3640
4473
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4476
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3642
4785
"Use InnoDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4478
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4788
4481
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
5731
5420
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
5732
5421
msgstr "Konnte Logdatei nicht synchronisieren. Fehler: %s\n"
5423
#~ msgid "Use compression in server/client protocol."
5424
#~ msgstr "Benutze kompression im Server-/Client-Protokoll."
5426
#~ msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
5427
#~ msgstr "%s: Du musst die Option --tab zusammen mit --fields- verwenden...\n"
5430
#~ "%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
5433
#~ "%s: Du kannst ..enclosed.. und ..optionally-enclosed.. nicht gleichzeitig "
5437
#~ msgid "Deprecated. Use --skip-set-charset instead."
5439
#~ "WARNUNG: Veraltete Option, nutzen Sie bitte statt dessen --disable-pager\n"
5441
#~ msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
5442
#~ msgstr "Zeige diese Hilfe und beende nach der Initialisierung der Plugins"
5444
#~ msgid "(IGNORED)"
5445
#~ msgstr "(IGNORIERT)"
5448
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
5449
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
5451
#~ "Port Number für die Verbindung oder 0 für Standard (drizzle.cnf, "
5452
#~ "$DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
5454
#~ msgid "Unknown Drizzle error"
5455
#~ msgstr "unbekannter Fehler von Drizzle"
5457
#~ msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
5458
#~ msgstr "UNIX-Socket(%d) kann nicht angelegt werden."
5460
#~ msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
5462
#~ "Kann nicht mit localem Drizzle server über socket '%-.100s' (%d) "
5465
#~ msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
5467
#~ "Kann keine Verbindung zum Drizzle-Server auf '%-.100s:%lu' herstellen (%d)"
5469
#~ msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
5470
#~ msgstr "TCP/IP Socket kann nicht angelegt werden (%d)"
5472
#~ msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
5473
#~ msgstr "unbekannter Drizzle Server Host '%-.100s'(%d)"
5475
#~ msgid "Drizzle server has gone away"
5476
#~ msgstr "Der drizzle Server ist nicht mehr verfügbar"
5478
#~ msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
5480
#~ "Protokolle stimmen nicht überein, Serverversion= %d, Klientenversion= %d"
5482
#~ msgid "Drizzle client ran out of memory"
5483
#~ msgstr "Drizzle client hat kein speicher mehr"
5485
#~ msgid "Wrong host info"
5486
#~ msgstr "Ungültige Hostinformation"
5488
#~ msgid "Localhost via UNIX socket"
5489
#~ msgstr "Localhost via UNIX socket"
5491
#~ msgid "%-.100s via TCP/IP"
5492
#~ msgstr "%-.100s via TCP/IP"
5494
#~ msgid "Error in server handshake"
5495
#~ msgstr "Fehler im server handschütteln"
5497
#~ msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
5498
#~ msgstr "Verbindung mit Drizzle server während der Abfrage verloren"
5500
#~ msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
5502
#~ "Kommandos nicht synchronisiert, sie können diesen Befehl zur Zeit nicht "
5505
#~ msgid "Named pipe: %-.32s"
5506
#~ msgstr "Named pipe: %-.32s"
5508
#~ msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
5509
#~ msgstr "Kann nicht auf named pipe warten zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
5511
#~ msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
5512
#~ msgstr "Kann named pipe zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu) nicht öffnen"
5514
#~ msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
5516
#~ "Kann Status vom named pipe zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu) nicht setzen"
5518
#~ msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
5519
#~ msgstr "Kann Zeichensatz %-.32s (path: %-.100s) nicht initialisieren"
5521
#~ msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
5522
#~ msgstr "Habe ein größeres Packet empfangen als 'max_allowed_packet'"
5524
#~ msgid "Embedded server"
5525
#~ msgstr "eingebetteter Server"
5527
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
5528
#~ msgstr "Fehler bei SHOW SLAVE STATUS:"
5530
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
5531
#~ msgstr "Fehler bei SHOW SLAVE HOSTS:"
5533
#~ msgid "Error connecting to slave:"
5534
#~ msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:"
5536
#~ msgid "Error connecting to master:"
5537
#~ msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Master:"
5539
#~ msgid "SSL connection error"
5540
#~ msgstr "SSL Verbindungsfehler"
5542
#~ msgid "Malformed packet"
5543
#~ msgstr "Fehlerhaftes Datenpaket"
5545
#~ msgid "(unused error message)"
5546
#~ msgstr "(ungenutzte Fehlermeldung)"
5548
#~ msgid "Invalid use of null pointer"
5549
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
5551
#~ msgid "Statement not prepared"
5552
#~ msgstr "Bericht nicht bereit"
5554
#~ msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
5556
#~ "Keine daten wurden für den vorbereiteten Befehl zur verfügung gestellt"
5558
#~ msgid "Data truncated"
5559
#~ msgstr "Daten abgeschnitten"
5561
#~ msgid "No parameters exist in the statement"
5562
#~ msgstr "Keine Parameter existeren in der Anweisung"
5564
#~ msgid "Invalid parameter number"
5565
#~ msgstr "Ungültige Parameternummer"
5568
#~ "Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
5570
#~ "Kann keine langen Datensätze für nicht-string/nicht-binär Datentypen "
5571
#~ "senden (Parameter: %d)"
5573
#~ msgid "Using unsupported buffer type: %d (parameter: %d)"
5574
#~ msgstr "Nutzung von nicht unterstützten puffer type: %d (parameter: %d)"
5576
#~ msgid "Shared memory: %-.100s"
5577
#~ msgstr "Shared Memory: %-.100s"
5579
#~ msgid "Wrong or unknown protocol"
5580
#~ msgstr "Falsches oder ungültiges Protokoll"
5582
#~ msgid "Invalid connection handle"
5583
#~ msgstr "ungültiger Verbindungsversuch"
5586
#~ "Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
5587
#~ "option 'secure_auth' enabled)"
5589
#~ "Verbindung wird mit einem alten (pre-4.1.1) authentifizierungsprotokoll "
5590
#~ "versucht. Verbindung wird abgelehnt (client Option 'secure_auth' "
5593
#~ msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
5594
#~ msgstr "Reiheabfrage wurde durch drizzle-stmt_close() Aufruf abgebrochen"
5596
#~ msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
5597
#~ msgstr "Versuch, die Spalte zu lesen ohne vorheriges Holen der Reihe"
5599
#~ msgid "Prepared statement contains no metadata"
5600
#~ msgstr "vorbereiteter Bericht enthält keine Metadaten"
5603
#~ "Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
5606
#~ "Versuch eine Zeile zu lesen während kein result set zu dem befehl "
5609
#~ msgid "This feature is not implemented yet"
5610
#~ msgstr "Dieses Feature ist noch nicht implementiert"
5613
#~ "Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
5614
#~ "packet, system error: %d"
5616
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während auf das anfängliche "
5617
#~ "Datenübertragungspaket gewartet wurde, Systemfehler: %d"
5620
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
5621
#~ "packet, system error: %d"
5623
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während das anfängliche "
5624
#~ "Datenübertragungspaket gelesen wurde, Systemfehler: %d"
5627
#~ "Lost connection to Drizzle server while sending authentication "
5628
#~ "information, system error: %d"
5630
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die "
5631
#~ "Authentifizeriungsinformation gesendet wurde, Systemfehler: %d"
5634
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading authorization "
5635
#~ "information, system error: %d"
5637
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die "
5638
#~ "Authentifizeriungsinformation gelesen wurde, Systemfehler: %d"
5641
#~ "Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
5644
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die ursprüngliche "
5645
#~ "Datenbank initialisiert wurde, Systemfehler: %d"
5647
#~ msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
5648
#~ msgstr "Statement indirekt geschlossen wegen vorherigen Aufruf von %s()"
5650
#~ msgid "Couldn't uncompress communication packet"
5651
#~ msgstr "Kann Kommunikatiospaket nicht entpacken"
5653
#~ msgid "Got an error reading communication packets"
5654
#~ msgstr "Fehler beim Lesen eines Kommunikationspackets"
5656
#~ msgid "Got timeout reading communication packets"
5657
#~ msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen eines Kommunikationspackets"
5659
#~ msgid "Got an error writing communication packets"
5660
#~ msgstr "Fehler beim Schreiben eines Kommunikationspackets"
5662
#~ msgid "Got timeout writing communication packets"
5663
#~ msgstr "Zeitüberschreitung beim Schreiben eines Kommunikationspackets"
5735
5666
#~ "Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands "
5736
5667
#~ "only in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version "