~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/de.po

  • Committer: lbieber at stabletransit
  • Date: 2010-10-16 03:50:39 UTC
  • mfrom: (1857.1.2 build)
  • Revision ID: lbieber@drizzle-build-n02.wc1.dfw1.stabletransit.com-20101016035039-j8shvyewemcex8kc
Merge Vijay - fix for distcheck
Merge Brian - clean up events add tests

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-10-13 21:43-0400\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-29 11:14-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-23 11:48+0000\n"
12
12
"Last-Translator: spaceflower <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
14
 
"Language: de\n"
15
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-24 04:40+0000\n"
20
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
20
 
22
 
#: ../client/drizzle.cc:467
 
21
#: ../client/drizzle.cc:465
23
22
msgid "Synonym for `help'."
24
23
msgstr "Hilfe"
25
24
 
26
 
#: ../client/drizzle.cc:468
 
25
#: ../client/drizzle.cc:466
27
26
msgid "Clear command."
28
27
msgstr "Eingabe löschen."
29
28
 
30
 
#: ../client/drizzle.cc:470
 
29
#: ../client/drizzle.cc:468
31
30
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
32
31
msgstr ""
33
32
"Verbindung zum Server wiederherstellen. Optionale Argumente sind db und host."
34
33
 
35
 
#: ../client/drizzle.cc:472
 
34
#: ../client/drizzle.cc:470
36
35
msgid ""
37
36
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
38
37
msgstr ""
39
38
"Setze Anweisungstrennzeichen. Hinweis: Der Rest der Zeile wird als neues "
40
39
"Trennzeichen angesehen."
41
40
 
42
 
#: ../client/drizzle.cc:474
 
41
#: ../client/drizzle.cc:472
43
42
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
44
43
msgstr "Befehl zum Drizzle Server senden, zeige Resultat vertikal an."
45
44
 
46
 
#: ../client/drizzle.cc:475
 
45
#: ../client/drizzle.cc:473
47
46
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
48
47
msgstr "Beendet drizzle genau so wie das quit Kommando."
49
48
 
50
 
#: ../client/drizzle.cc:476
 
49
#: ../client/drizzle.cc:474
51
50
msgid "Send command to drizzle server."
52
51
msgstr "Sende Befehl an den drizzle Server."
53
52
 
54
 
#: ../client/drizzle.cc:477
 
53
#: ../client/drizzle.cc:475
55
54
msgid "Display this help."
56
55
msgstr "Diese Hilfe anzeigen."
57
56
 
58
 
#: ../client/drizzle.cc:478
 
57
#: ../client/drizzle.cc:476
59
58
msgid "Disable pager, print to stdout."
60
59
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen"
61
60
 
62
 
#: ../client/drizzle.cc:479
 
61
#: ../client/drizzle.cc:477
63
62
msgid "Don't write into outfile."
64
63
msgstr "Nicht in Ausgabedatei schreiben."
65
64
 
66
 
#: ../client/drizzle.cc:481
 
65
#: ../client/drizzle.cc:479
67
66
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
68
67
msgstr ""
69
68
"PAGER setzen [to_pager]. Die Ergebnisse der Abfrage per PAGER ausgeben."
70
69
 
71
 
#: ../client/drizzle.cc:482
 
70
#: ../client/drizzle.cc:480
72
71
msgid "Print current command."
73
72
msgstr "Aktuelles Kommando ausgeben."
74
73
 
75
 
#: ../client/drizzle.cc:483
 
74
#: ../client/drizzle.cc:481
76
75
msgid "Change your drizzle prompt."
77
76
msgstr "Ändert Ihre drizzle Eingabeaufforderung."
78
77
 
79
 
#: ../client/drizzle.cc:484
 
78
#: ../client/drizzle.cc:482
80
79
msgid "Quit drizzle."
81
80
msgstr "Drizzle beenden"
82
81
 
83
 
#: ../client/drizzle.cc:485
 
82
#: ../client/drizzle.cc:483
84
83
msgid "Rebuild completion hash."
85
84
msgstr "Vervollständigungshash neu erzeugen."
86
85
 
87
 
#: ../client/drizzle.cc:487
 
86
#: ../client/drizzle.cc:485
88
87
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
89
88
msgstr ""
90
89
"Führt eine SQL Skriptdatei aus und erwartet einen Dateinamen als Argument."
91
90
 
92
 
#: ../client/drizzle.cc:488
 
91
#: ../client/drizzle.cc:486
93
92
msgid "Get status information from the server."
94
93
msgstr "Statusinformationen vom Server abrufen."
95
94
 
96
 
#: ../client/drizzle.cc:490
 
95
#: ../client/drizzle.cc:488
97
96
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
98
97
msgstr ""
99
98
"Setzte Ausgangsdatei [to_outfile]. Alles zur vorgegebenen Ausgangsdatei "
100
99
"hinzufügen."
101
100
 
102
 
#: ../client/drizzle.cc:492
 
101
#: ../client/drizzle.cc:490
103
102
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
104
103
msgstr "Benutze eine andere Datenbank. Akzeptiert Datenbankname als Parameter."
105
104
 
106
 
#: ../client/drizzle.cc:494 ../client/drizzle.cc:1318
 
105
#: ../client/drizzle.cc:492 ../client/drizzle.cc:1318
107
106
msgid "Show warnings after every statement."
108
107
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
109
108
 
110
 
#: ../client/drizzle.cc:496
 
109
#: ../client/drizzle.cc:494
111
110
msgid "Don't show warnings after every statement."
112
111
msgstr "Warnungen nicht nach jedem Statement anzeigen."
113
112
 
 
113
#: ../client/drizzle.cc:1144
 
114
#, c-format
 
115
msgid "shutting down drizzled"
 
116
msgstr ""
 
117
 
114
118
#: ../client/drizzle.cc:1146
115
119
#, c-format
116
 
msgid "shutting down drizzled"
117
 
msgstr ""
118
 
 
119
 
#: ../client/drizzle.cc:1148
120
 
#, c-format
121
120
msgid " on port %d"
122
121
msgstr ""
123
122
 
124
 
#: ../client/drizzle.cc:1157 ../client/drizzle.cc:1163
 
123
#: ../client/drizzle.cc:1155 ../client/drizzle.cc:1161
125
124
#, fuzzy, c-format
126
125
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
127
126
msgstr "getaddr() mit Fehler '%s' fehlgeschlagen"
128
127
 
129
 
#: ../client/drizzle.cc:1172
 
128
#: ../client/drizzle.cc:1170
130
129
#, c-format
131
130
msgid "done\n"
132
131
msgstr ""
133
132
 
134
 
#: ../client/drizzle.cc:1193
 
133
#: ../client/drizzle.cc:1191
135
134
#, c-format
136
135
msgid "drizzled is alive\n"
137
136
msgstr ""
138
137
 
139
 
#: ../client/drizzle.cc:1199
 
138
#: ../client/drizzle.cc:1197
140
139
#, fuzzy, c-format
141
140
msgid "ping failed; error: '%s'"
142
141
msgstr "pipe() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
143
142
 
144
 
#: ../client/drizzle.cc:1205
 
143
#: ../client/drizzle.cc:1203
145
144
#, c-format
146
145
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
147
146
msgstr ""
148
147
 
149
 
#: ../client/drizzle.cc:1254
 
148
#: ../client/drizzle.cc:1252
150
149
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
151
150
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
152
151
 
153
 
#: ../client/drizzle.cc:1265
 
152
#: ../client/drizzle.cc:1263
154
153
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
155
154
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
156
155
 
157
 
#: ../client/drizzle.cc:1284 ../client/drizzledump.cc:466
 
156
#: ../client/drizzle.cc:1282 ../client/drizzledump.cc:483
158
157
msgid "Options used only in command line"
159
158
msgstr ""
160
159
 
161
 
#: ../client/drizzle.cc:1286
 
160
#: ../client/drizzle.cc:1284
162
161
msgid "Displays this help and exit."
163
162
msgstr "Zeigt diese Hilfe an und beendet das Programm"
164
163
 
165
 
#: ../client/drizzle.cc:1287
 
164
#: ../client/drizzle.cc:1285
166
165
msgid ""
167
166
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
168
167
msgstr ""
169
168
"Die Verlaufdatei nicht verwenden. Interaktives Verhalten abschalten "
170
169
"(schaltet --still ein)"
171
170
 
172
 
#: ../client/drizzle.cc:1289
 
171
#: ../client/drizzle.cc:1287
173
172
msgid "Display column type information."
174
173
msgstr "Spaltentypinformationen anzeigen"
175
174
 
176
 
#: ../client/drizzle.cc:1291
 
175
#: ../client/drizzle.cc:1289
177
176
msgid ""
178
177
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
179
178
"comments (discard comments), enable with --comments"
181
180
"Erhalte Meldungen. Sendet Meldungen an den Server. Standard ist --skip-"
182
181
"comments (verwerfe Meldungen). Wird wieder mit --comments aktiviert."
183
182
 
 
183
#: ../client/drizzle.cc:1291 ../client/drizzledump.cc:492
 
184
msgid "Use compression in server/client protocol."
 
185
msgstr "Benutze kompression im Server-/Client-Protokoll."
 
186
 
184
187
#: ../client/drizzle.cc:1293
185
188
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
186
189
msgstr "Gibt die Ergebnisse einer Abrfage (Zeilen) vertikal aus."
250
253
"-v vvv impliziert verbose= 3, dies wird benutzt um die Verbosität zu "
251
254
"spezifizieren"
252
255
 
253
 
#: ../client/drizzle.cc:1314 ../client/drizzledump.cc:490
254
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1299 ../drizzled/drizzled.cc:1857
 
256
#: ../client/drizzle.cc:1314 ../client/drizzledump.cc:512
 
257
#: ../drizzled/drizzled.cc:1314 ../drizzled/drizzled.cc:1880
255
258
msgid "Output version information and exit."
256
259
msgstr "Versionsinformation ausgeben und beenden."
257
260
 
269
272
msgid "Ping the server to check if it's alive."
270
273
msgstr "Ping an den Server senden um zu prüfen, ob er reagiert."
271
274
 
272
 
#: ../client/drizzle.cc:1324 ../drizzled/drizzled.cc:1220
 
275
#: ../client/drizzle.cc:1324 ../drizzled/drizzled.cc:1234
273
276
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
274
277
msgstr ""
275
278
"Standardwerte in den Konfigurationsdateien werden ignoriert, wenn no-"
276
279
"defaults gesetzt ist"
277
280
 
278
 
#: ../client/drizzle.cc:1327 ../client/drizzledump.cc:498
 
281
#: ../client/drizzle.cc:1327 ../client/drizzledump.cc:520
279
282
msgid "Options specific to the drizzle client"
280
283
msgstr ""
281
284
 
423
426
"Automatische limitierung der Anzahl der Zeilen in einem Join wenn --safe-"
424
427
"updates benutzt wird"
425
428
 
426
 
#: ../client/drizzle.cc:1377 ../client/drizzledump.cc:535
 
429
#: ../client/drizzle.cc:1377 ../client/drizzledump.cc:571
427
430
msgid "Options specific to the client"
428
431
msgstr ""
429
432
 
448
451
"Standardports. Priorität in Reihenfolge des Auftretens in drizzle.cnf, "
449
452
"$DRIZZLE_TCP_PORT, eingebauter Standardports"
450
453
 
451
 
#: ../client/drizzle.cc:1386 ../client/drizzledump.cc:544
 
454
#: ../client/drizzle.cc:1386 ../client/drizzledump.cc:580
452
455
msgid "User for login if not current user."
453
456
msgstr "Nutzer zum einloggen falls es nicht der aktuelle nutzer ist."
454
457
 
455
 
#: ../client/drizzle.cc:1388 ../client/drizzledump.cc:546
 
458
#: ../client/drizzle.cc:1388 ../client/drizzledump.cc:582
456
459
#, fuzzy
457
460
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
458
461
msgstr "Verbindungsprotokoll (tcp,socket,pipe,memory)."
459
462
 
460
 
#: ../client/drizzle.cc:1391 ../client/drizzledump.cc:558
 
463
#: ../client/drizzle.cc:1391 ../client/drizzledump.cc:594
461
464
msgid "Allowed Options"
462
465
msgstr ""
463
466
 
468
471
"Speicherzuordnungsfehler während des Aufbaus des initialen Prompts. Breche "
469
472
"ab.\n"
470
473
 
471
 
#: ../client/drizzle.cc:1514 ../client/drizzle.cc:3797
 
474
#: ../client/drizzle.cc:1507 ../client/drizzle.cc:3790
472
475
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
473
476
msgstr "DELIMITER kann kein '\\' enthalten."
474
477
 
475
 
#: ../client/drizzle.cc:1593 ../client/drizzledump.cc:649
 
478
#: ../client/drizzle.cc:1586 ../client/drizzledump.cc:686
476
479
#: ../client/drizzleimport.cc:463 ../client/drizzleslap.cc:1009
477
480
#: ../client/drizzletest.cc:5603
478
481
#, fuzzy
479
482
msgid "Error: Unknown protocol"
480
483
msgstr "Falsches oder ungültiges Protokoll"
481
484
 
482
 
#: ../client/drizzle.cc:1607
 
485
#: ../client/drizzle.cc:1600
483
486
#, c-format
484
487
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
485
488
msgstr ""
486
489
 
487
 
#: ../client/drizzle.cc:1653 ../client/drizzle.cc:4043
 
490
#: ../client/drizzle.cc:1646 ../client/drizzle.cc:4036
488
491
#, fuzzy, c-format
489
492
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
490
493
msgstr "%s Drizzle %s libdrizzle %s, für %s-%s (%s)\n"
491
494
 
492
 
#: ../client/drizzle.cc:1659
 
495
#: ../client/drizzle.cc:1652
493
496
#, c-format
494
497
msgid ""
495
498
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
500
503
"Diese Software hat absolut keine Garantie. Dies ist freie Software,\n"
501
504
"und Sie dazu eingeladen, diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren\n"
502
505
 
503
 
#: ../client/drizzle.cc:1664
 
506
#: ../client/drizzle.cc:1657
504
507
#, c-format
505
508
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [database]\n"
506
509
msgstr "Benutzung: drizzle [OPTIONEN] [datenbank]\n"
507
510
 
508
 
#: ../client/drizzle.cc:1718
 
511
#: ../client/drizzle.cc:1711
509
512
#, fuzzy, c-format
510
513
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
511
514
msgstr "Willkommen im drizzle Klienten. Befehle enden mit ; oder \\g."
512
515
 
513
 
#: ../client/drizzle.cc:1727
 
516
#: ../client/drizzle.cc:1720
514
517
#, fuzzy, c-format
515
518
msgid ""
516
519
"Your Drizzle connection id is %u\n"
520
523
"Ihre drizzle-Verbindungsnummer ist %u\n"
521
524
"Serverversion: %s\n"
522
525
 
523
 
#: ../client/drizzle.cc:1761
 
526
#: ../client/drizzle.cc:1754
524
527
#, c-format
525
528
msgid "Reading history-file %s\n"
526
529
msgstr "Lese verlaufsdatei %s\n"
527
530
 
528
 
#: ../client/drizzle.cc:1765
 
531
#: ../client/drizzle.cc:1758
529
532
#, c-format
530
533
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
531
534
msgstr "Konnte keinen Speicher für temporäre Histdatei reservieren.\n"
532
535
 
533
 
#: ../client/drizzle.cc:1772
 
536
#: ../client/drizzle.cc:1765
534
537
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
535
538
msgstr ""
536
539
"Geben Sie 'help' oder '\\h' ein, um die Hilfe anzuzeigen. Geben Sie '\\c' "
537
540
"ein, um den Buffer zu löschen.\n"
538
541
 
539
 
#: ../client/drizzle.cc:1782
 
542
#: ../client/drizzle.cc:1775
540
543
msgid "Error:"
541
544
msgstr ""
542
545
 
543
 
#: ../client/drizzle.cc:1795
 
546
#: ../client/drizzle.cc:1788
544
547
#, c-format
545
548
msgid "Writing history-file %s\n"
546
549
msgstr "Schreibe Verlaufsdatei %s\n"
547
550
 
548
 
#: ../client/drizzle.cc:1803
 
551
#: ../client/drizzle.cc:1796
549
552
msgid "Aborted"
550
553
msgstr "Abgebrochen"
551
554
 
552
 
#: ../client/drizzle.cc:1803
 
555
#: ../client/drizzle.cc:1796
553
556
msgid "Bye"
554
557
msgstr "Auf Wiedersehen!"
555
558
 
556
 
#: ../client/drizzle.cc:1855
 
559
#: ../client/drizzle.cc:1848
557
560
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
558
561
msgstr "Abfrage durch Strg-C abgebrochen\n"
559
562
 
560
 
#: ../client/drizzle.cc:1939
 
563
#: ../client/drizzle.cc:1932
561
564
#, c-format
562
565
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
563
566
msgstr "Bearbeite Zeile: %<PRIu32>\n"
564
567
 
565
 
#: ../client/drizzle.cc:2157
 
568
#: ../client/drizzle.cc:2150
566
569
msgid "Unknown command: "
567
570
msgstr "Unbekanntes Kommando: "
568
571
 
569
 
#: ../client/drizzle.cc:2571
 
572
#: ../client/drizzle.cc:2564
570
573
msgid ""
571
574
"Reading table information for completion of table and column names\n"
572
575
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
578
581
"beschleunigen.\n"
579
582
"\n"
580
583
 
581
 
#: ../client/drizzle.cc:2637
 
584
#: ../client/drizzle.cc:2630
582
585
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
583
586
msgstr "Keine Verbindung. Versuche Verbindung wiederherzustellen ..."
584
587
 
585
 
#: ../client/drizzle.cc:2643
 
588
#: ../client/drizzle.cc:2636
586
589
msgid "Can't connect to the server\n"
587
590
msgstr "Kann keine Verbindung zum Server aufbauen\n"
588
591
 
589
 
#: ../client/drizzle.cc:2727
 
592
#: ../client/drizzle.cc:2720
590
593
msgid "List of all Drizzle commands:"
591
594
msgstr "Liste aller drizzle Kommandos:"
592
595
 
593
 
#: ../client/drizzle.cc:2731
 
596
#: ../client/drizzle.cc:2724
594
597
#, fuzzy, c-format
595
598
msgid ""
596
599
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
597
600
msgstr "Befehle müssen am Anfang der Zeile beginnen und mit ';' enden"
598
601
 
599
 
#: ../client/drizzle.cc:2789
 
602
#: ../client/drizzle.cc:2782
600
603
msgid "No query specified\n"
601
604
msgstr "Keine Abfrage angegeben\n"
602
605
 
603
 
#: ../client/drizzle.cc:2804
 
606
#: ../client/drizzle.cc:2797
604
607
msgid "Ignoring query to other database"
605
608
msgstr "Abfragen an andere Datanbank ignoriert"
606
609
 
607
 
#: ../client/drizzle.cc:2854
 
610
#: ../client/drizzle.cc:2847
608
611
msgid "Empty set"
609
612
msgstr "Leere Ergebnismenge"
610
613
 
611
 
#: ../client/drizzle.cc:2867
 
614
#: ../client/drizzle.cc:2860
612
615
#, c-format
613
616
msgid "%ld row in set"
614
617
msgid_plural "%ld rows in set"
615
618
msgstr[0] "%ld Ergebniszeile"
616
619
msgstr[1] "%ld Ergebniszeilen"
617
620
 
618
 
#: ../client/drizzle.cc:2876
 
621
#: ../client/drizzle.cc:2869
619
622
msgid "Query OK"
620
623
msgstr "Abfrage in Ordnung"
621
624
 
622
 
#: ../client/drizzle.cc:2878
 
625
#: ../client/drizzle.cc:2871
623
626
#, c-format
624
627
msgid "Query OK, %ld row affected"
625
628
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
626
629
msgstr[0] "Abfrage in Ordnung, %ld Zeile betroffen"
627
630
msgstr[1] "Abfrage in Ordnung, %ld Zeilen betroffen"
628
631
 
629
 
#: ../client/drizzle.cc:2950
 
632
#: ../client/drizzle.cc:2943
630
633
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
631
634
msgstr ""
632
635
 
633
 
#: ../client/drizzle.cc:2972
 
636
#: ../client/drizzle.cc:2965
634
637
#, fuzzy, c-format
635
638
msgid "Error logging to file '%s'\n"
636
639
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
637
640
 
638
 
#: ../client/drizzle.cc:2977
 
641
#: ../client/drizzle.cc:2970
639
642
#, fuzzy, c-format
640
643
msgid "Logging to file '%s'\n"
641
644
msgstr "Lese verlaufsdatei %s\n"
642
645
 
643
 
#: ../client/drizzle.cc:3061
 
646
#: ../client/drizzle.cc:3054
644
647
#, c-format
645
648
msgid ""
646
649
"Field %3u:  `%s`\n"
657
660
"\n"
658
661
msgstr ""
659
662
 
660
 
#: ../client/drizzle.cc:3528
 
663
#: ../client/drizzle.cc:3521
661
664
#, c-format
662
665
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
663
666
msgstr ""
664
667
 
665
 
#: ../client/drizzle.cc:3533
 
668
#: ../client/drizzle.cc:3526
666
669
#, fuzzy, c-format
667
670
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
668
671
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
669
672
 
670
 
#: ../client/drizzle.cc:3553
 
673
#: ../client/drizzle.cc:3546
671
674
#, fuzzy, c-format
672
675
msgid "No outfile specified!\n"
673
676
msgstr "Keine Abfrage angegeben\n"
674
677
 
675
 
#: ../client/drizzle.cc:3566
 
678
#: ../client/drizzle.cc:3559
676
679
msgid "Outfile disabled.\n"
677
680
msgstr ""
678
681
 
679
 
#: ../client/drizzle.cc:3593
 
682
#: ../client/drizzle.cc:3586
680
683
#, fuzzy
681
684
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
682
685
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen"
683
686
 
684
 
#: ../client/drizzle.cc:3613
 
687
#: ../client/drizzle.cc:3606
685
688
#, c-format
686
689
msgid "PAGER set to '%s'\n"
687
690
msgstr ""
688
691
 
689
 
#: ../client/drizzle.cc:3624
 
692
#: ../client/drizzle.cc:3617
690
693
msgid "PAGER set to stdout\n"
691
694
msgstr ""
692
695
 
693
 
#: ../client/drizzle.cc:3707
 
696
#: ../client/drizzle.cc:3700
694
697
#, c-format
695
698
msgid "Connection id:    %u"
696
699
msgstr ""
697
700
 
698
 
#: ../client/drizzle.cc:3709
 
701
#: ../client/drizzle.cc:3702
699
702
#, fuzzy, c-format
700
703
msgid "Current database: %.128s\n"
701
704
msgstr "Unbekannte Datenbank '%-.192s'"
702
705
 
703
 
#: ../client/drizzle.cc:3710
 
706
#: ../client/drizzle.cc:3703
704
707
msgid "*** NONE ***"
705
708
msgstr ""
706
709
 
707
710
#. Skip command name
708
 
#: ../client/drizzle.cc:3730
 
711
#: ../client/drizzle.cc:3723
709
712
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
710
713
msgstr ""
711
714
 
712
 
#: ../client/drizzle.cc:3745
 
715
#: ../client/drizzle.cc:3738
713
716
#, fuzzy, c-format
714
717
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
715
718
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
716
719
 
717
 
#: ../client/drizzle.cc:3753
 
720
#: ../client/drizzle.cc:3746
718
721
msgid "Can't initialize LineBuffer"
719
722
msgstr ""
720
723
 
721
 
#: ../client/drizzle.cc:3789
 
724
#: ../client/drizzle.cc:3782
722
725
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
723
726
msgstr ""
724
727
 
725
 
#: ../client/drizzle.cc:3822
 
728
#: ../client/drizzle.cc:3815
726
729
msgid "USE must be followed by a database name"
727
730
msgstr ""
728
731
 
729
 
#: ../client/drizzle.cc:3890
 
732
#: ../client/drizzle.cc:3883
730
733
#, fuzzy
731
734
msgid "Database changed"
732
735
msgstr "Zu benutzende Datenbank"
733
736
 
734
 
#: ../client/drizzle.cc:3898
 
737
#: ../client/drizzle.cc:3891
735
738
#, fuzzy
736
739
msgid "Show warnings enabled."
737
740
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
738
741
 
739
 
#: ../client/drizzle.cc:3906
 
742
#: ../client/drizzle.cc:3899
740
743
#, fuzzy
741
744
msgid "Show warnings disabled."
742
745
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
743
746
 
744
 
#: ../client/drizzle.cc:4050
 
747
#: ../client/drizzle.cc:4043
745
748
#, c-format
746
749
msgid ""
747
750
"\n"
748
751
"Connection id:\t\t%lu\n"
749
752
msgstr ""
750
753
 
751
 
#: ../client/drizzle.cc:4062
 
754
#: ../client/drizzle.cc:4055
752
755
#, fuzzy, c-format
753
756
msgid "Current database:\t%s\n"
754
757
msgstr "Datenbanken können nicht initialisiert werden"
755
758
 
756
 
#: ../client/drizzle.cc:4063
 
759
#: ../client/drizzle.cc:4056
757
760
#, c-format
758
761
msgid "Current user:\t\t%s\n"
759
762
msgstr ""
760
763
 
761
 
#: ../client/drizzle.cc:4069
 
764
#: ../client/drizzle.cc:4062
762
765
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
763
766
msgstr ""
764
767
 
 
768
#: ../client/drizzle.cc:4067
 
769
#, fuzzy
 
770
msgid ""
 
771
"\n"
 
772
"No connection\n"
 
773
msgstr "Zu viele Verbindungen"
 
774
 
765
775
#: ../client/drizzle.cc:4074
766
 
#, fuzzy
767
 
msgid ""
768
 
"\n"
769
 
"No connection\n"
770
 
msgstr "Zu viele Verbindungen"
771
 
 
772
 
#: ../client/drizzle.cc:4081
773
776
msgid ""
774
777
"\n"
775
778
"All updates ignored to this database\n"
776
779
msgstr ""
777
780
 
778
 
#: ../client/drizzle.cc:4084
 
781
#: ../client/drizzle.cc:4077
779
782
#, c-format
780
783
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
781
784
msgstr ""
782
785
 
783
 
#: ../client/drizzle.cc:4085
 
786
#: ../client/drizzle.cc:4078
784
787
#, c-format
785
788
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
786
789
msgstr ""
787
790
 
788
 
#: ../client/drizzle.cc:4086
 
791
#: ../client/drizzle.cc:4079
789
792
#, c-format
790
793
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
791
794
msgstr ""
792
795
 
793
 
#: ../client/drizzle.cc:4087
 
796
#: ../client/drizzle.cc:4080
794
797
#, c-format
795
798
msgid "Server version:\t\t%s\n"
796
799
msgstr ""
797
800
 
798
 
#: ../client/drizzle.cc:4088
 
801
#: ../client/drizzle.cc:4081
799
802
#, c-format
800
803
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
801
804
msgstr ""
802
805
 
803
 
#: ../client/drizzle.cc:4089
 
806
#: ../client/drizzle.cc:4082
804
807
#, c-format
805
808
msgid "Protocol version:\t%d\n"
806
809
msgstr ""
807
810
 
 
811
#: ../client/drizzle.cc:4083
 
812
#, fuzzy, c-format
 
813
msgid "Connection:\t\t%s\n"
 
814
msgstr "-- Verbinde mit %s\n"
 
815
 
808
816
#: ../client/drizzle.cc:4090
809
 
#, fuzzy, c-format
810
 
msgid "Connection:\t\t%s\n"
811
 
msgstr "-- Verbinde mit %s\n"
812
 
 
813
 
#: ../client/drizzle.cc:4097
814
817
#, c-format
815
818
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
816
819
msgstr ""
817
820
 
818
 
#: ../client/drizzle.cc:4099
 
821
#: ../client/drizzle.cc:4092
819
822
#, c-format
820
823
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
821
824
msgstr ""
822
825
 
823
 
#: ../client/drizzle.cc:4104
 
826
#: ../client/drizzle.cc:4097
824
827
msgid ""
825
828
"\n"
826
829
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
827
830
msgstr ""
828
831
 
829
 
#: ../client/drizzle.cc:4106
 
832
#: ../client/drizzle.cc:4099
830
833
#, c-format
831
834
msgid ""
832
835
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
834
837
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
835
838
"command.)\n"
836
839
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
837
 
"             Max number of examined row combination in a join is set to: "
838
 
"%lu\n"
 
840
"             Max number of examined row combination in a join is set to: %"
 
841
"lu\n"
839
842
"\n"
840
843
msgstr ""
841
844
 
842
 
#: ../client/drizzle.cc:4168 ../drizzled/option.cc:339
 
845
#: ../client/drizzle.cc:4161 ../drizzled/option.cc:339
843
846
#, c-format
844
847
msgid "ERROR"
845
848
msgstr "FEHLER"
846
849
 
847
 
#: ../client/drizzle.cc:4211
 
850
#: ../client/drizzle.cc:4204
848
851
#, c-format
849
852
msgid "ERROR %d (%s): "
850
853
msgstr ""
851
854
 
852
 
#: ../client/drizzle.cc:4213
 
855
#: ../client/drizzle.cc:4206
853
856
#, fuzzy, c-format
854
857
msgid "ERROR %d: "
855
858
msgstr "FEHLER"
856
859
 
857
 
#: ../client/drizzle.cc:4216
 
860
#: ../client/drizzle.cc:4209
858
861
#, fuzzy
859
862
msgid "ERROR: "
860
863
msgstr "FEHLER"
861
864
 
862
 
#: ../client/drizzle.cc:4349
 
865
#: ../client/drizzle.cc:4342
863
866
msgid " hours "
864
867
msgstr ""
865
868
 
866
 
#: ../client/drizzle.cc:4351
 
869
#: ../client/drizzle.cc:4344
867
870
msgid " hour "
868
871
msgstr ""
869
872
 
870
 
#: ../client/drizzle.cc:4357
 
873
#: ../client/drizzle.cc:4350
871
874
msgid " min "
872
875
msgstr ""
873
876
 
874
 
#: ../client/drizzle.cc:4363
 
877
#: ../client/drizzle.cc:4356
875
878
msgid " sec"
876
879
msgstr ""
877
880
 
878
 
#: ../client/drizzle.cc:4464
 
881
#: ../client/drizzle.cc:4457
879
882
msgid "(unknown)"
880
883
msgstr ""
881
884
 
882
 
#: ../client/drizzle.cc:4584
 
885
#: ../client/drizzle.cc:4577
883
886
#, c-format
884
887
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
885
888
msgstr ""
886
889
 
887
 
#: ../client/drizzle.cc:4589
 
890
#: ../client/drizzle.cc:4582
888
891
#, fuzzy
889
892
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
890
893
msgstr ""
891
894
"Speicherzuordnungsfehler während des Aufbaus des initialen Prompts. Breche "
892
895
"ab.\n"
893
896
 
894
 
#: ../client/drizzle.cc:4594
 
897
#: ../client/drizzle.cc:4587
895
898
#, c-format
896
899
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
897
900
msgstr ""
898
901
 
899
 
#: ../client/drizzledump.cc:244
 
902
#: ../client/drizzledump.cc:248
900
903
#, c-format
901
904
msgid "Got errno %d on write"
902
905
msgstr "Schreibfehler: Fehler-Nr. %d"
903
906
 
904
 
#: ../client/drizzledump.cc:289
 
907
#: ../client/drizzledump.cc:296
 
908
#, c-format
 
909
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
 
910
msgstr "%s: Du musst die Option --tab zusammen mit --fields- verwenden...\n"
 
911
 
 
912
#: ../client/drizzledump.cc:302
905
913
#, c-format
906
914
msgid ""
907
915
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
910
918
"%s: Sie können --single-transaction und --lock-all-tables nicht zur gleichen "
911
919
"Zeit benützen.\n"
912
920
 
913
 
#: ../client/drizzledump.cc:296
 
921
#: ../client/drizzledump.cc:308
 
922
#, c-format
 
923
msgid ""
 
924
"%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
 
925
"time.\n"
 
926
msgstr ""
 
927
"%s: Du kannst ..enclosed.. und ..optionally-enclosed.. nicht gleichzeitig "
 
928
"benutzen.\n"
 
929
 
 
930
#: ../client/drizzledump.cc:314
914
931
#, c-format
915
932
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
916
933
msgstr ""
917
934
"%s: --databases und --all-databases können nicht mit --tab benützt werden.\n"
918
935
 
919
 
#: ../client/drizzledump.cc:365
 
936
#: ../client/drizzledump.cc:383
920
937
#, fuzzy
921
938
msgid "-- Retrieving database structures..."
922
939
msgstr "-- Tabellenstruktur für Tabelle %s wird geladen...\n"
923
940
 
924
 
#: ../client/drizzledump.cc:469
 
941
#: ../client/drizzledump.cc:486
925
942
msgid ""
926
943
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
927
944
"selected."
928
945
msgstr ""
929
946
 
930
 
#: ../client/drizzledump.cc:471
 
947
#: ../client/drizzledump.cc:488
931
948
msgid "Dump all the tablespaces."
932
949
msgstr ""
933
950
 
934
 
#: ../client/drizzledump.cc:473
 
951
#: ../client/drizzledump.cc:490
935
952
msgid "Use complete insert statements."
936
953
msgstr ""
937
954
 
938
 
#: ../client/drizzledump.cc:475
 
955
#: ../client/drizzledump.cc:494
939
956
msgid ""
940
957
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
941
958
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
946
963
"all-tables or --flush-logs"
947
964
msgstr ""
948
965
 
949
 
#: ../client/drizzledump.cc:477
 
966
#: ../client/drizzledump.cc:496
950
967
#, fuzzy
951
968
msgid "Continue even if we get an sql-error."
952
969
msgstr "Verarbeitung auch beim Auftreten von SQL-Fehlern fortsetzen."
953
970
 
954
 
#: ../client/drizzledump.cc:478
 
971
#: ../client/drizzledump.cc:497
955
972
#, fuzzy
956
973
msgid "Display this help message and exit."
957
974
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
958
975
 
959
 
#: ../client/drizzledump.cc:480
 
976
#: ../client/drizzledump.cc:499
960
977
msgid ""
961
978
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
962
979
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
963
 
"transaction off."
964
 
msgstr ""
965
 
 
966
 
#: ../client/drizzledump.cc:482
 
980
"transaction and --lock-tables off."
 
981
msgstr ""
 
982
 
 
983
#: ../client/drizzledump.cc:501
 
984
msgid ""
 
985
"Sorts each table's rows by primary key, or first unique key, if such a key "
 
986
"exists.  Useful when dumping a MyISAM table to be loaded into an InnoDB "
 
987
"table, but will make the dump itself take considerably longer."
 
988
msgstr ""
 
989
 
 
990
#: ../client/drizzledump.cc:503
967
991
msgid ""
968
992
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
969
993
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
972
996
"is in process, to ensure a valid dump file (correct table contents), no "
973
997
"other connection should use the following statements: ALTER TABLE, DROP "
974
998
"TABLE, RENAME TABLE, TRUNCATE TABLE, as consistent snapshot is not isolated "
975
 
"from them."
976
 
msgstr ""
977
 
 
978
 
#: ../client/drizzledump.cc:484
979
 
msgid ""
980
 
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
981
 
"extended-insert and --disable-keys."
982
 
msgstr ""
983
 
 
984
 
#: ../client/drizzledump.cc:485
 
999
"from them. Option automatically turns off --lock-tables."
 
1000
msgstr ""
 
1001
 
 
1002
#: ../client/drizzledump.cc:504
 
1003
msgid ""
 
1004
"Same as --add-drop-table, --add-locks, --create-options, --quick, --extended-"
 
1005
"insert, --lock-tables, --set-charset, and --disable-keys. Enabled by "
 
1006
"default, disable with --skip-opt."
 
1007
msgstr ""
 
1008
 
 
1009
#: ../client/drizzledump.cc:506
 
1010
msgid ""
 
1011
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, --"
 
1012
"quick, --extended-insert, --lock-tables, --set-charset, and --disable-keys."
 
1013
msgstr ""
 
1014
 
 
1015
#: ../client/drizzledump.cc:507
985
1016
msgid "Overrides option --databases (-B)."
986
1017
msgstr ""
987
1018
 
988
 
#: ../client/drizzledump.cc:487
 
1019
#: ../client/drizzledump.cc:509
989
1020
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
990
1021
msgstr ""
991
1022
"Anzahl der Zeilen vor jedem Ausgabefortschrittsbericht (setzt --verbose "
992
1023
"voraus)."
993
1024
 
994
 
#: ../client/drizzledump.cc:489
 
1025
#: ../client/drizzledump.cc:511
995
1026
msgid "Print info about the various stages."
996
1027
msgstr ""
997
1028
 
998
 
#: ../client/drizzledump.cc:491
 
1029
#: ../client/drizzledump.cc:513
999
1030
msgid "Turn off Comments"
1000
1031
msgstr ""
1001
1032
 
1002
 
#: ../client/drizzledump.cc:492
 
1033
#: ../client/drizzledump.cc:514
1003
1034
#, fuzzy
1004
1035
msgid "Turn off create-options"
1005
1036
msgstr "Ungültige Create-Optionen"
1006
1037
 
1007
 
#: ../client/drizzledump.cc:493
 
1038
#: ../client/drizzledump.cc:515
1008
1039
msgid "Turn off extended-insert"
1009
1040
msgstr ""
1010
1041
 
1011
 
#: ../client/drizzledump.cc:494
 
1042
#: ../client/drizzledump.cc:516
1012
1043
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1013
1044
msgstr ""
1014
1045
 
1015
 
#: ../client/drizzledump.cc:495
 
1046
#: ../client/drizzledump.cc:517
1016
1047
msgid "Do not read from the configuration files"
1017
1048
msgstr ""
1018
1049
 
1019
 
#: ../client/drizzledump.cc:501
 
1050
#: ../client/drizzledump.cc:523
1020
1051
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1021
1052
msgstr ""
1022
1053
 
1023
 
#: ../client/drizzledump.cc:502
 
1054
#: ../client/drizzledump.cc:524
1024
1055
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1025
1056
msgstr ""
1026
1057
 
1027
 
#: ../client/drizzledump.cc:504
 
1058
#: ../client/drizzledump.cc:526
 
1059
msgid "Allow creation of column names that are keywords."
 
1060
msgstr ""
 
1061
 
 
1062
#: ../client/drizzledump.cc:528
1028
1063
msgid ""
1029
1064
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1030
1065
"and header/footer constructs.  Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1031
 
"set-names --skip-disable-keys"
 
1066
"set-names --skip-disable-keys --skip-add-locks"
1032
1067
msgstr ""
1033
1068
 
1034
 
#: ../client/drizzledump.cc:506
 
1069
#: ../client/drizzledump.cc:530
1035
1070
msgid ""
1036
1071
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1037
1072
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1038
1073
"db_name;' will be included in the output."
1039
1074
msgstr ""
1040
1075
 
1041
 
#: ../client/drizzledump.cc:508
 
1076
#: ../client/drizzledump.cc:532
 
1077
msgid "Insert rows with INSERT DELAYED;"
 
1078
msgstr ""
 
1079
 
 
1080
#: ../client/drizzledump.cc:534
1042
1081
msgid ""
1043
1082
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS; and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS; "
1044
1083
"will not be put in the output."
1045
1084
msgstr ""
1046
1085
 
1047
 
#: ../client/drizzledump.cc:510
 
1086
#: ../client/drizzledump.cc:536
1048
1087
msgid ""
1049
1088
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1050
1089
"use the directive multiple times, once for each table.  Each table must be "
1052
1091
"table"
1053
1092
msgstr ""
1054
1093
 
1055
 
#: ../client/drizzledump.cc:512
 
1094
#: ../client/drizzledump.cc:538
1056
1095
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1057
1096
msgstr ""
1058
1097
 
1059
 
#: ../client/drizzledump.cc:514
1060
 
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1061
 
msgstr ""
1062
 
 
1063
 
#: ../client/drizzledump.cc:516
 
1098
#: ../client/drizzledump.cc:540
 
1099
msgid "Lines in the i.file are terminated by ..."
 
1100
msgstr ""
 
1101
 
 
1102
#: ../client/drizzledump.cc:542
 
1103
msgid "Wrap tables with autocommit/commit statements."
 
1104
msgstr ""
 
1105
 
 
1106
#: ../client/drizzledump.cc:544
1064
1107
msgid ""
1065
1108
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1066
1109
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1067
1110
"was given."
1068
1111
msgstr ""
1069
1112
 
1070
 
#: ../client/drizzledump.cc:518
 
1113
#: ../client/drizzledump.cc:546
 
1114
msgid "Don't write table creation info."
 
1115
msgstr ""
 
1116
 
 
1117
#: ../client/drizzledump.cc:548
1071
1118
msgid "No row information."
1072
1119
msgstr ""
1073
1120
 
1074
 
#: ../client/drizzledump.cc:520
 
1121
#: ../client/drizzledump.cc:549
 
1122
#, fuzzy
 
1123
msgid "Deprecated. Use --skip-set-charset instead."
 
1124
msgstr ""
 
1125
"WARNUNG: Veraltete Option, nutzen Sie bitte statt dessen --disable-pager\n"
 
1126
 
 
1127
#: ../client/drizzledump.cc:551
 
1128
msgid "Enable set-name"
 
1129
msgstr ""
 
1130
 
 
1131
#: ../client/drizzledump.cc:552
 
1132
msgid "Buffer query instead of dumping directly to stdout."
 
1133
msgstr ""
 
1134
 
 
1135
#: ../client/drizzledump.cc:554
1075
1136
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1076
1137
msgstr ""
1077
1138
 
1078
 
#: ../client/drizzledump.cc:522
 
1139
#: ../client/drizzledump.cc:556
 
1140
msgid ""
 
1141
"Direct output to a given file. This option should be used in MSDOS, because "
 
1142
"it prevents new line '\\n' from being converted to '\\r\\n' (carriage return "
 
1143
"+ line feed)."
 
1144
msgstr ""
 
1145
 
 
1146
#: ../client/drizzledump.cc:558
1079
1147
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1080
1148
msgstr ""
1081
1149
 
1082
 
#: ../client/drizzledump.cc:524
1083
 
msgid ""
1084
 
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1085
 
msgstr ""
1086
 
 
1087
 
#: ../client/drizzledump.cc:526
1088
 
msgid ""
1089
 
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1090
 
msgstr ""
1091
 
 
1092
 
#: ../client/drizzledump.cc:528
1093
 
msgid ""
1094
 
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1095
 
msgstr ""
1096
 
 
1097
 
#: ../client/drizzledump.cc:530
1098
 
msgid ""
1099
 
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1100
 
msgstr ""
1101
 
 
1102
 
#: ../client/drizzledump.cc:532
1103
 
msgid ""
1104
 
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1105
 
"type=database, not for use with --all-databases)"
1106
 
msgstr ""
1107
 
 
1108
 
#: ../client/drizzledump.cc:538
 
1150
#: ../client/drizzledump.cc:560
 
1151
msgid "Hostname for destination db server (requires --destination=database)"
 
1152
msgstr ""
 
1153
 
 
1154
#: ../client/drizzledump.cc:562
 
1155
msgid "Port number for destination db server (requires --destination=database)"
 
1156
msgstr ""
 
1157
 
 
1158
#: ../client/drizzledump.cc:564
 
1159
msgid "User name for destination db server (resquires --destination=database)"
 
1160
msgstr ""
 
1161
 
 
1162
#: ../client/drizzledump.cc:566
 
1163
msgid "Password for destination db server (requires --destination=database)"
 
1164
msgstr ""
 
1165
 
 
1166
#: ../client/drizzledump.cc:568
 
1167
msgid ""
 
1168
"The database in the destination db server (requires --destination=database, "
 
1169
"not for use with --all-databases)"
 
1170
msgstr ""
 
1171
 
 
1172
#: ../client/drizzledump.cc:574
1109
1173
msgid "Connect to host."
1110
1174
msgstr "Mit Host verbinden."
1111
1175
 
1112
 
#: ../client/drizzledump.cc:540
 
1176
#: ../client/drizzledump.cc:576
1113
1177
#, fuzzy
1114
1178
msgid ""
1115
1179
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1118
1182
"Password das benutzt werden soll um sich mit dem Server zu verbinden. Falls "
1119
1183
"kein Passwort gesetzt wird wird es von tty gelesen."
1120
1184
 
1121
 
#: ../client/drizzledump.cc:542
 
1185
#: ../client/drizzledump.cc:578
1122
1186
#, fuzzy
1123
1187
msgid "Port number to use for connection."
1124
1188
msgstr "Für die Verbindung zu nutzende Socket-Datei"
1125
1189
 
1126
 
#: ../client/drizzledump.cc:549
 
1190
#: ../client/drizzledump.cc:585
1127
1191
msgid "Hidden Options"
1128
1192
msgstr ""
1129
1193
 
1130
 
#: ../client/drizzledump.cc:551
 
1194
#: ../client/drizzledump.cc:587
1131
1195
#, fuzzy
1132
1196
msgid "Used to select the database"
1133
1197
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators."
1134
1198
 
1135
 
#: ../client/drizzledump.cc:552
 
1199
#: ../client/drizzledump.cc:588
1136
1200
msgid "Used to select the tables"
1137
1201
msgstr ""
1138
1202
 
1139
 
#: ../client/drizzledump.cc:555
 
1203
#: ../client/drizzledump.cc:591
1140
1204
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1141
1205
msgstr ""
1142
1206
 
1143
 
#: ../client/drizzledump.cc:611
 
1207
#: ../client/drizzledump.cc:647
1144
1208
#, fuzzy, c-format
1145
1209
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1146
1210
msgstr "%s Drizzle %s libdrizzle %s, für %s-%s (%s)\n"
1147
1211
 
1148
 
#: ../client/drizzledump.cc:616
 
1212
#: ../client/drizzledump.cc:652
1149
1213
msgid ""
1150
1214
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1151
1215
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1155
1219
"und Sie sind dazu eingeladen diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren und "
1156
1220
"zu verteilen.\n"
1157
1221
 
1158
 
#: ../client/drizzledump.cc:617
 
1222
#: ../client/drizzledump.cc:653
1159
1223
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1160
1224
msgstr "Sichert Definitionen und Daten von einem Drizzledatenbankserver"
1161
1225
 
1162
 
#: ../client/drizzledump.cc:618
 
1226
#: ../client/drizzledump.cc:654
1163
1227
#, c-format
1164
1228
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1165
1229
msgstr "Verwendung: %s [OPTIONEN] Datenbank [Tabellen]\n"
1166
1230
 
1167
 
#: ../client/drizzledump.cc:619
 
1231
#: ../client/drizzledump.cc:655
1168
1232
#, c-format
1169
1233
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1170
1234
msgstr "ODER     %s [OPTIONEN] --databases [OPTIONEN] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1171
1235
 
1172
 
#: ../client/drizzledump.cc:621
 
1236
#: ../client/drizzledump.cc:657
1173
1237
#, c-format
1174
1238
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1175
1239
msgstr "ODER     %s [OPTIONEN] --all-databases [OPTIONEN]\n"
1176
1240
 
1177
 
#: ../client/drizzledump.cc:662 ../client/drizzleimport.cc:476
 
1241
#: ../client/drizzledump.cc:699 ../client/drizzleimport.cc:476
1178
1242
#: ../client/drizzleslap.cc:1019 ../client/drizzletest.cc:5615
1179
1243
#, c-format
1180
1244
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1181
1245
msgstr "Der angegebene Port ist nicht gültig.\n"
1182
1246
 
1183
 
#: ../client/drizzledump.cc:717
 
1247
#: ../client/drizzledump.cc:766
1184
1248
#, c-format
1185
1249
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1186
1250
msgstr "Falsche Benutzung von option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1187
1251
 
1188
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:229
 
1252
#: ../client/drizzledump_data.cc:217
1189
1253
#, fuzzy
1190
1254
msgid "-- Retrieving data for "
1191
1255
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
1192
1256
 
1193
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:261
 
1257
#: ../client/drizzledump_data.cc:245
1194
1258
#, fuzzy
1195
1259
msgid " rows dumped for table "
1196
1260
msgstr "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> Reihen dupliziert für Tabelle %s\n"
1197
1261
 
1198
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:449
 
1262
#: ../client/drizzledump_data.cc:424
1199
1263
#, fuzzy
1200
1264
msgid "-- Connecting to "
1201
1265
msgstr "-- Verbinde mit %s\n"
1202
1266
 
1203
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:449
 
1267
#: ../client/drizzledump_data.cc:424
1204
1268
msgid " using protocol "
1205
1269
msgstr ""
1206
1270
 
1207
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:490 ../client/drizzledump_data.cc:496
1208
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:527 ../client/drizzledump_data.cc:533
 
1271
#: ../client/drizzledump_data.cc:465 ../client/drizzledump_data.cc:471
 
1272
#: ../client/drizzledump_data.cc:502 ../client/drizzledump_data.cc:508
1209
1273
#, fuzzy
1210
1274
msgid "Error executing query: "
1211
1275
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Master:"
1212
1276
 
1213
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:504
 
1277
#: ../client/drizzledump_data.cc:479
1214
1278
msgid "Could not buffer result: "
1215
1279
msgstr ""
1216
1280
 
1217
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:550
 
1281
#: ../client/drizzledump_data.cc:525
1218
1282
msgid "Error: Could not set db '"
1219
1283
msgstr ""
1220
1284
 
1221
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:564 ../client/drizzledump_data.cc:569
1222
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:575
 
1285
#: ../client/drizzledump_data.cc:539 ../client/drizzledump_data.cc:545
1223
1286
#, fuzzy
1224
1287
msgid "Got error: "
1225
1288
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten: %d %s"
1226
1289
 
1227
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:584
 
1290
#: ../client/drizzledump_data.cc:554
1228
1291
#, fuzzy
1229
1292
msgid "-- Disconnecting from "
1230
1293
msgstr "-- Verbindung mit %s wird getrennt ...\n"
1231
1294
 
1232
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:41 ../client/drizzledump_drizzle.cc:97
1233
 
#: ../client/drizzledump_mysql.cc:42 ../client/drizzledump_mysql.cc:103
 
1295
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:40 ../client/drizzledump_drizzle.cc:88
 
1296
#: ../client/drizzledump_mysql.cc:41 ../client/drizzledump_mysql.cc:93
1234
1297
#, fuzzy
1235
1298
msgid "-- Retrieving table structures for "
1236
1299
msgstr "-- Tabellenstruktur für Tabelle %s wird geladen...\n"
1237
1300
 
1238
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:171 ../client/drizzledump_mysql.cc:167
 
1301
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:156 ../client/drizzledump_mysql.cc:151
1239
1302
#, fuzzy
1240
1303
msgid "-- Retrieving fields for "
1241
1304
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
1242
1305
 
1243
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:224 ../client/drizzledump_mysql.cc:254
 
1306
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:209 ../client/drizzledump_mysql.cc:243
1244
1307
#, fuzzy
1245
1308
msgid "-- Retrieving indexes for "
1246
1309
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
1272
1335
msgid "Out of memory"
1273
1336
msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar"
1274
1337
 
1275
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:478
 
1338
#: ../drizzled/drizzled.cc:502
1276
1339
msgid "Aborting\n"
1277
1340
msgstr "Abbruch\n"
1278
1341
 
1279
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:537
 
1342
#: ../drizzled/drizzled.cc:566
1280
1343
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1281
1344
msgstr "Nur root kann die --user Option benutzen\n"
1282
1345
 
1283
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:544
 
1346
#: ../drizzled/drizzled.cc:573
1284
1347
msgid ""
1285
1348
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1286
1349
"to run drizzled as root!\n"
1289
1352
"durch, um zu erfahren, wie Drizzle als Systemadministrator ausgeführt werden "
1290
1353
"kann.\n"
1291
1354
 
1292
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:564
 
1355
#: ../drizzled/drizzled.cc:593
1293
1356
#, c-format
1294
1357
msgid ""
1295
1358
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1298
1361
"Fataler Fehler: Ausführung kann nicht auf Benutzer '%s' übertragen werden, "
1299
1362
"bitte prüfen Sie ob der Benutzer existiert.\n"
1300
1363
 
1301
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:589
 
1364
#: ../drizzled/drizzled.cc:618
1302
1365
msgid "Set process group ID failed"
1303
1366
msgstr ""
1304
1367
 
1305
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:594
 
1368
#: ../drizzled/drizzled.cc:623
1306
1369
msgid "Set process user ID failed"
1307
1370
msgstr ""
1308
1371
 
1309
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:606
 
1372
#: ../drizzled/drizzled.cc:635
1310
1373
#, fuzzy
1311
1374
msgid "Process chroot failed"
1312
1375
msgstr "alloc_root Fehler."
1313
1376
 
1314
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:727
 
1377
#: ../drizzled/drizzled.cc:738
1315
1378
#, fuzzy
1316
1379
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1317
1380
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1318
1381
 
1319
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:738
 
1382
#: ../drizzled/drizzled.cc:749
1320
1383
#, fuzzy
1321
1384
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1322
1385
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1323
1386
 
1324
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:749
 
1387
#: ../drizzled/drizzled.cc:760
1325
1388
#, fuzzy
1326
1389
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1327
1390
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1328
1391
 
1329
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:760
 
1392
#: ../drizzled/drizzled.cc:771
1330
1393
#, fuzzy
1331
1394
msgid "Error: Invalid Value for back_log"
1332
1395
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1333
1396
 
1334
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:771
 
1397
#: ../drizzled/drizzled.cc:782
1335
1398
#, fuzzy
1336
1399
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1337
1400
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1338
1401
 
1339
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:782
 
1402
#: ../drizzled/drizzled.cc:793
1340
1403
#, fuzzy
1341
1404
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1342
1405
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1343
1406
 
1344
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:793
 
1407
#: ../drizzled/drizzled.cc:804
1345
1408
#, fuzzy
1346
1409
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1347
1410
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1348
1411
 
1349
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:805
 
1412
#: ../drizzled/drizzled.cc:816
1350
1413
#, fuzzy
1351
1414
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1352
1415
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1353
1416
 
1354
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:817
 
1417
#: ../drizzled/drizzled.cc:828
1355
1418
#, fuzzy
1356
1419
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
1357
1420
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1358
1421
 
1359
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:828
 
1422
#: ../drizzled/drizzled.cc:839
1360
1423
#, fuzzy
1361
1424
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1362
1425
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1363
1426
 
1364
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:839
 
1427
#: ../drizzled/drizzled.cc:850
1365
1428
#, fuzzy
1366
1429
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1367
1430
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1368
1431
 
1369
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:851
 
1432
#: ../drizzled/drizzled.cc:862 ../drizzled/drizzled.cc:917
1370
1433
#, fuzzy
1371
1434
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1372
1435
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1373
1436
 
1374
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:862
 
1437
#: ../drizzled/drizzled.cc:873
1375
1438
#, fuzzy
1376
1439
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1377
1440
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1378
1441
 
1379
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:873
 
1442
#: ../drizzled/drizzled.cc:884
1380
1443
#, fuzzy
1381
1444
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1382
1445
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1383
1446
 
1384
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:884
 
1447
#: ../drizzled/drizzled.cc:895
1385
1448
#, fuzzy
1386
1449
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1387
1450
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1388
1451
 
1389
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:895
 
1452
#: ../drizzled/drizzled.cc:906
1390
1453
#, fuzzy
1391
1454
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1392
1455
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1393
1456
 
1394
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:906
 
1457
#: ../drizzled/drizzled.cc:928
1395
1458
#, fuzzy
1396
1459
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1397
1460
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1398
1461
 
1399
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:917
 
1462
#: ../drizzled/drizzled.cc:939
1400
1463
#, fuzzy
1401
1464
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1402
1465
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1403
1466
 
1404
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:928
 
1467
#: ../drizzled/drizzled.cc:950
1405
1468
#, fuzzy
1406
1469
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1407
1470
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1408
1471
 
1409
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:940
 
1472
#: ../drizzled/drizzled.cc:962
1410
1473
#, fuzzy
1411
1474
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1412
1475
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1413
1476
 
1414
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:952
 
1477
#: ../drizzled/drizzled.cc:974
1415
1478
#, fuzzy
1416
1479
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1417
1480
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1418
1481
 
1419
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:964
 
1482
#: ../drizzled/drizzled.cc:986
1420
1483
#, fuzzy
1421
1484
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1422
1485
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1423
1486
 
1424
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:976
 
1487
#: ../drizzled/drizzled.cc:998
1425
1488
#, fuzzy
1426
1489
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1427
1490
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1428
1491
 
1429
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:987
 
1492
#: ../drizzled/drizzled.cc:1009
1430
1493
#, fuzzy
1431
1494
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1432
1495
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1433
1496
 
1434
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:998
 
1497
#: ../drizzled/drizzled.cc:1020
1435
1498
#, fuzzy
1436
1499
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1437
1500
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1438
1501
 
1439
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1009
 
1502
#: ../drizzled/drizzled.cc:1031
1440
1503
#, fuzzy
1441
1504
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1442
1505
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1443
1506
 
1444
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1020 ../drizzled/drizzled.cc:1036
 
1507
#: ../drizzled/drizzled.cc:1042 ../drizzled/drizzled.cc:1058
1445
1508
#, fuzzy
1446
1509
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1447
1510
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1448
1511
 
1449
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1047
1450
 
msgid ""
1451
 
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1452
 
"between 131072 - 1048576 bytes"
1453
 
msgstr ""
1454
 
 
1455
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203
 
1512
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215
1456
1513
#, c-format
1457
1514
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1458
1515
msgstr "gethostname fehlgeschlagen, benutze '%s' als Hostnamen"
1459
1516
 
1460
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218 ../drizzled/drizzled.cc:1740
 
1517
#: ../drizzled/drizzled.cc:1230 ../drizzled/drizzled.cc:1759
 
1518
msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
 
1519
msgstr "Zeige diese Hilfe und beende nach der Initialisierung der Plugins"
 
1520
 
 
1521
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232 ../drizzled/drizzled.cc:1755
1461
1522
msgid "Display this help and exit."
1462
1523
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
1463
1524
 
1464
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222
 
1525
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236
1465
1526
#, fuzzy
1466
1527
msgid "Configuration file to use"
1467
1528
msgstr "Konfigurationsdatei '%-.192s' ist zu groß"
1468
1529
 
1469
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1224
 
1530
#: ../drizzled/drizzled.cc:1238
1470
1531
msgid "Base location for config files"
1471
1532
msgstr ""
1472
1533
 
1473
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1226 ../drizzled/drizzled.cc:1964
 
1534
#: ../drizzled/drizzled.cc:1240 ../drizzled/drizzled.cc:1987
1474
1535
msgid "Directory for plugins."
1475
1536
msgstr "Pluginverzeichnis."
1476
1537
 
1477
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231 ../drizzled/drizzled.cc:1968
 
1538
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1991
1478
1539
msgid ""
1479
1540
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1480
1541
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1482
1543
"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start geladen werden sollen "
1483
1544
"(optional). [z.B. --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1484
1545
 
1485
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1235 ../drizzled/drizzled.cc:1974
 
1546
#: ../drizzled/drizzled.cc:1249 ../drizzled/drizzled.cc:1997
1486
1547
msgid ""
1487
1548
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1488
1549
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1491
1552
"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start nicht geladen werden sollen "
1492
1553
"(optional). [z.B. --plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1493
1554
 
1494
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1239 ../drizzled/drizzled.cc:1980
 
1555
#: ../drizzled/drizzled.cc:1253 ../drizzled/drizzled.cc:2003
1495
1556
msgid ""
1496
1557
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1497
1558
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1500
1561
"Pluginliste geladen werden sollen (optional). [z.B. --plugin_load=crc32,"
1501
1562
"logger_gearman]"
1502
1563
 
1503
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1246 ../drizzled/drizzled.cc:1744
 
1564
#: ../drizzled/drizzled.cc:1260 ../drizzled/drizzled.cc:1763
1504
1565
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1505
1566
msgstr "Autoincrement Spalten werden um diesen Wert erhöht"
1506
1567
 
1507
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248 ../drizzled/drizzled.cc:1749
 
1568
#: ../drizzled/drizzled.cc:1262 ../drizzled/drizzled.cc:1768
1508
1569
msgid ""
1509
1570
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1510
1571
"= 1"
1512
1573
"Zeichenversatz zu automatisch weiterzählenden Spalten. Verwendet, wenn "
1513
1574
"automatisches Weiterzählen nach Eins gesetzt wird."
1514
1575
 
1515
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1250 ../drizzled/drizzled.cc:1755
 
1576
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1774
1516
1577
msgid ""
1517
1578
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1518
1579
"this."
1520
1581
"Pfad zum Installationsverzeichnis. Alle anderen Pfade sind für gewöhnlich "
1521
1582
"relativ zu diesem."
1522
1583
 
1523
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1253 ../drizzled/drizzled.cc:1760
 
1584
#: ../drizzled/drizzled.cc:1267 ../drizzled/drizzled.cc:1779
1524
1585
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1525
1586
msgstr ""
1526
1587
"Den Drizzle Hintergrundprozess beim Hochfahren in die Chroot Umgebung "
1527
1588
"versetzen."
1528
1589
 
1529
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1255 ../drizzled/drizzled.cc:1764
 
1590
#: ../drizzled/drizzled.cc:1269 ../drizzled/drizzled.cc:1783
1530
1591
msgid "Set the default collation."
1531
1592
msgstr "Den ursprünglichen Nebenplatz setzen."
1532
1593
 
1533
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257 ../drizzled/drizzled.cc:1768
 
1594
#: ../drizzled/drizzled.cc:1271 ../drizzled/drizzled.cc:1787
1534
1595
msgid "Default completion type."
1535
1596
msgstr "ursprünglicher Typ zur Komplettierung."
1536
1597
 
1537
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1258 ../drizzled/drizzled.cc:1773
 
1598
#: ../drizzled/drizzled.cc:1272 ../drizzled/drizzled.cc:1792
1538
1599
msgid "Write core on errors."
1539
1600
msgstr "Core-Datei schreiben beim Auftreten von Fehlern."
1540
1601
 
1541
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1260 ../drizzled/drizzled.cc:1777
 
1602
#: ../drizzled/drizzled.cc:1274 ../drizzled/drizzled.cc:1796
1542
1603
msgid "Path to the database root."
1543
1604
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators."
1544
1605
 
1545
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1262
1546
 
#, fuzzy
1547
 
msgid "Set the default storage engine for tables."
 
1606
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276 ../drizzled/drizzled.cc:1799
 
1607
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1548
1608
msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."
1549
1609
 
1550
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1784
 
1610
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278 ../drizzled/drizzled.cc:1803
1551
1611
msgid "Set the default time zone."
1552
1612
msgstr "Setzt die Standardzeitzone."
1553
1613
 
1554
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1266 ../drizzled/drizzled.cc:1789
 
1614
#: ../drizzled/drizzled.cc:1280 ../drizzled/drizzled.cc:1808
1555
1615
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1556
1616
msgstr "Nur für Fehlersuche; Nutzung auf eigene Gefahr!"
1557
1617
 
1558
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1268 ../drizzled/drizzled.cc:1794
 
1618
#: ../drizzled/drizzled.cc:1282 ../drizzled/drizzled.cc:1813
1559
1619
msgid "Set up signals usable for debugging"
1560
1620
msgstr "Kennzeichen, die für die Fehlersuche nützlich sind, einschalten."
1561
1621
 
1562
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1270 ../drizzled/drizzled.cc:1798
 
1622
#: ../drizzled/drizzled.cc:1284 ../drizzled/drizzled.cc:1817
 
1623
msgid "(IGNORED)"
 
1624
msgstr "(IGNORIERT)"
 
1625
 
 
1626
#: ../drizzled/drizzled.cc:1286 ../drizzled/drizzled.cc:1821
1563
1627
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1564
1628
msgstr "Legt die genutzte Sprache für Monatsnamen und Wochentage fest."
1565
1629
 
1566
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1272 ../drizzled/drizzled.cc:1803
 
1630
#: ../drizzled/drizzled.cc:1288 ../drizzled/drizzled.cc:1826
1567
1631
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1568
1632
msgstr "Einige nicht kritische Warnungen in die Protokolldatei eintragen."
1569
1633
 
1570
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1274 ../drizzled/drizzled.cc:1808
 
1634
#: ../drizzled/drizzled.cc:1290 ../drizzled/drizzled.cc:1831
1571
1635
#, fuzzy
1572
1636
msgid "Pid file used by drizzled."
1573
1637
msgstr "Von safe_mysqld genutzte Prozess-ID Datei."
1574
1638
 
1575
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276
1576
 
#, fuzzy
1577
 
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
 
1639
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292 ../drizzled/drizzled.cc:1835
 
1640
msgid ""
 
1641
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
 
1642
"wait)"
1578
1643
msgstr ""
1579
1644
"Maximale Anzahl in Sekunden, die gewartet werden soll, bis die Schnittstelle "
1580
1645
"frei wird."
1581
1646
 
1582
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278 ../drizzled/drizzled.cc:1817
 
1647
#: ../drizzled/drizzled.cc:1295 ../drizzled/drizzled.cc:1840
1583
1648
msgid ""
1584
1649
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1585
1650
"specified directory"
1587
1652
"Beschränkt LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE und LOAD_FILE() auf Dateien "
1588
1653
"innerhalb eines bestimmten Verzeichnisses."
1589
1654
 
1590
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1281 ../drizzled/drizzled.cc:1822
 
1655
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298 ../drizzled/drizzled.cc:1845
1591
1656
msgid ""
1592
1657
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1593
1658
"partners."
1595
1660
"Einheitliche Identifikation der Serverinstanz im Bereich der "
1596
1661
"Replikationspartner."
1597
1662
 
1598
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1284 ../drizzled/drizzled.cc:1827
 
1663
#: ../drizzled/drizzled.cc:1301 ../drizzled/drizzled.cc:1850
1599
1664
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1600
1665
msgstr "Bei Fehlern keinen Stacktrace ausgeben,"
1601
1666
 
1602
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1286 ../drizzled/drizzled.cc:1831
 
1667
#: ../drizzled/drizzled.cc:1303 ../drizzled/drizzled.cc:1854
1603
1668
msgid "Enable symbolic link support."
1604
1669
msgstr "Aktiviert Unterstützung für symbolische Verknüpfungen."
1605
1670
 
1606
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1288 ../drizzled/drizzled.cc:1840
 
1671
#: ../drizzled/drizzled.cc:1305 ../drizzled/drizzled.cc:1863
1607
1672
msgid ""
1608
1673
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1609
1674
msgstr ""
1610
1675
"Angeben ob Mutexe getimt werden sollen (nur InnoDB Mutexe werden derzeit "
1611
1676
"unterstützt)"
1612
1677
 
1613
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1291 ../drizzled/drizzled.cc:1845
 
1678
#: ../drizzled/drizzled.cc:1308 ../drizzled/drizzled.cc:1868
1614
1679
msgid "Path for temporary files."
1615
1680
msgstr "Pfad für temporäre Dateien"
1616
1681
 
1617
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1293 ../drizzled/drizzled.cc:1849
 
1682
#: ../drizzled/drizzled.cc:1310 ../drizzled/drizzled.cc:1872
1618
1683
msgid "Default transaction isolation level."
1619
1684
msgstr "voreingestellte Stufe für die Transaktions-Isolation"
1620
1685
 
1621
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1295
1622
 
msgid ""
1623
 
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1624
 
"bytes."
1625
 
msgstr ""
1626
 
 
1627
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1297 ../drizzled/drizzled.cc:1853
 
1686
#: ../drizzled/drizzled.cc:1312 ../drizzled/drizzled.cc:1876
1628
1687
msgid "Run drizzled daemon as user."
1629
1688
msgstr "Den Hintergrunddienst von Drizzel als Benutzer aufrufen."
1630
1689
 
1631
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1301 ../drizzled/drizzled.cc:1861
 
1690
#: ../drizzled/drizzled.cc:1316 ../drizzled/drizzled.cc:1884
1632
1691
msgid ""
1633
1692
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1634
1693
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1638
1697
"Wird benutzt wenn der Drizzle Hauptthread sehr viele Verbindungsanfragen in "
1639
1698
"sehr kurzer Zeit erhält."
1640
1699
 
1641
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1306 ../drizzled/drizzled.cc:1867
 
1700
#: ../drizzled/drizzled.cc:1321 ../drizzled/drizzled.cc:1890
1642
1701
msgid ""
1643
1702
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1644
1703
"limit per thread!"
1645
1704
msgstr "Größe des tree cache beim Massenimport. Diese Limit gilt pro Thread!"
1646
1705
 
1647
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1309 ../drizzled/drizzled.cc:1873
 
1706
#: ../drizzled/drizzled.cc:1324 ../drizzled/drizzled.cc:1896
1648
1707
msgid ""
1649
1708
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1650
1709
msgstr ""
1651
1710
"Präzision der Ergebnisses vom '/' Operator wird bei diesem Wert erhöht."
1652
1711
 
1653
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1312 ../drizzled/drizzled.cc:1879
 
1712
#: ../drizzled/drizzled.cc:1327 ../drizzled/drizzled.cc:1902
1654
1713
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1655
1714
msgstr "Maximale Länger für das Ergebnis der group_concat Funktion."
1656
1715
 
1657
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1314 ../drizzled/drizzled.cc:1884
 
1716
#: ../drizzled/drizzled.cc:1329 ../drizzled/drizzled.cc:1907
1658
1717
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1659
1718
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
1660
1719
 
1661
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1316 ../drizzled/drizzled.cc:1890
 
1720
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331 ../drizzled/drizzled.cc:1913
1662
1721
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1663
1722
msgstr "Maximale Paketlänge beim Empfangen/Senden vom Server."
1664
1723
 
1665
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1318 ../drizzled/drizzled.cc:1895
 
1724
#: ../drizzled/drizzled.cc:1333 ../drizzled/drizzled.cc:1918
1666
1725
msgid ""
1667
1726
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1668
1727
"this host will be blocked from further connections."
1670
1729
"Anzahl der maximal abgebrochenen Verbindungen von einem Host bevor dieser "
1671
1730
"für weitere Verbindungen gesperrt wird."
1672
1731
 
1673
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1321 ../drizzled/drizzled.cc:1900
 
1732
#: ../drizzled/drizzled.cc:1336 ../drizzled/drizzled.cc:1923
1674
1733
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1675
1734
msgstr ""
1676
1735
"Maximale Anzahl der für ein Statement zu speichernden Fehler und Warnungen"
1677
1736
 
1678
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1323 ../drizzled/drizzled.cc:1905
 
1737
#: ../drizzled/drizzled.cc:1338 ../drizzled/drizzled.cc:1928
1679
1738
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1680
1739
msgstr ""
1681
1740
"Die Erzeugung von Tabellen mit partiell geordneten Bäumen größer als diese "
1682
1741
"nicht erlauben."
1683
1742
 
1684
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1325 ../drizzled/drizzled.cc:1911
 
1743
#: ../drizzled/drizzled.cc:1340 ../drizzled/drizzled.cc:1934
1685
1744
msgid ""
1686
1745
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1687
1746
"an error."
1689
1748
"Joins die mehr als max_join_size Datensätze lesen werden mit einem Fehler "
1690
1749
"zurückgewiesen."
1691
1750
 
1692
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1328 ../drizzled/drizzled.cc:1917
 
1751
#: ../drizzled/drizzled.cc:1343 ../drizzled/drizzled.cc:1940
1693
1752
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1694
1753
msgstr "maximale Anzahl an Bytes in sortierten Datensätzen."
1695
1754
 
1696
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1330 ../drizzled/drizzled.cc:1922
 
1755
#: ../drizzled/drizzled.cc:1345 ../drizzled/drizzled.cc:1945
1697
1756
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1698
1757
msgstr ""
1699
1758
"Limitierte die angenomme maximale Anzahl von Seeks wenn ein reihenbasierter "
1700
1759
"Key gesucht wird."
1701
1760
 
1702
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1332 ../drizzled/drizzled.cc:1927
 
1761
#: ../drizzled/drizzled.cc:1347 ../drizzled/drizzled.cc:1950
1703
1762
msgid ""
1704
1763
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1705
1764
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1708
1767
"(nur die ersten max_sort_length Bytes jeden Wertes werden verwendet; der "
1709
1768
"Rest wird ignoriert)."
1710
1769
 
1711
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1336 ../drizzled/drizzled.cc:1934
 
1770
#: ../drizzled/drizzled.cc:1351 ../drizzled/drizzled.cc:1957
1712
1771
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1713
1772
msgstr ""
1714
1773
"Nach dieser Anzahl Write-Locks, ermögliche einige Read-Locks auszuführen."
1715
1774
 
1716
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1338 ../drizzled/drizzled.cc:1938
 
1775
#: ../drizzled/drizzled.cc:1353 ../drizzled/drizzled.cc:1961
1717
1776
msgid ""
1718
1777
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1719
1778
"file."
1721
1780
"Anfragen nicht in eine Datei protokollieren mit weniger als "
1722
1781
"min_examined_row_limit Reihen."
1723
1782
 
1724
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1341
 
1783
#: ../drizzled/drizzled.cc:1356
1725
1784
msgid ""
1726
1785
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1727
1786
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1728
1787
msgstr ""
1729
1788
 
1730
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1344 ../drizzled/drizzled.cc:1952
 
1789
#: ../drizzled/drizzled.cc:1359 ../drizzled/drizzled.cc:1975
1731
1790
msgid ""
1732
1791
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1733
1792
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1745
1804
"angegeben wird; wenn MAX_TABLES+2 angegeben wird, verwendet der Optimierer "
1746
1805
"zum Vergleich/Testen find_best."
1747
1806
 
1748
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1353 ../drizzled/drizzled.cc:1986
 
1807
#: ../drizzled/drizzled.cc:1368 ../drizzled/drizzled.cc:2009
1749
1808
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1750
1809
msgstr ""
1751
1810
"Die Größe des Buffers, die vorbelegt wird, wenn Indices im Voraus geladen "
1752
1811
"werden."
1753
1812
 
1754
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1356 ../drizzled/drizzled.cc:1991
 
1813
#: ../drizzled/drizzled.cc:1371 ../drizzled/drizzled.cc:2014
1755
1814
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1756
1815
msgstr "Reservierte Blockgröße für Abfragenuntersuchung und Ausführung"
1757
1816
 
1758
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1359 ../drizzled/drizzled.cc:1996
 
1817
#: ../drizzled/drizzled.cc:1374 ../drizzled/drizzled.cc:2019
1759
1818
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1760
1819
msgstr "Bestehender Puffer für Abfrageuntersuchung und Ausführung"
1761
1820
 
1762
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1362 ../drizzled/drizzled.cc:2002
 
1821
#: ../drizzled/drizzled.cc:1377 ../drizzled/drizzled.cc:2025
1763
1822
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1764
1823
msgstr ""
1765
1824
"Reservierte Blockgröße um Auswahlbereich während der Optimierung zu speichern"
1766
1825
 
1767
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1365 ../drizzled/drizzled.cc:2008
 
1826
#: ../drizzled/drizzled.cc:1380 ../drizzled/drizzled.cc:2031
1768
1827
msgid ""
1769
1828
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1770
1829
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1774
1833
"Größe für jede untersuchte Tabelle. Wenn viele sequentuelle Abfragen gemacht "
1775
1834
"werden, sollte dieser Wert vergrößert werden."
1776
1835
 
1777
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1370 ../drizzled/drizzled.cc:2016
 
1836
#: ../drizzled/drizzled.cc:1385 ../drizzled/drizzled.cc:2039
1778
1837
msgid ""
1779
1838
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1780
1839
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1784
1843
"Festplattenzugriff zu vermeiden. Wenn kein Wert gesetzt ist, wird der Wert "
1785
1844
"von record_buffer verwendet."
1786
1845
 
1787
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1374 ../drizzled/drizzled.cc:2024
 
1846
#: ../drizzled/drizzled.cc:1389 ../drizzled/drizzled.cc:2047
1788
1847
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1789
1848
msgstr ""
1790
1849
"Wählt den zu benutzenden Scheduler aus (Vorgabewert ist 'multi-thread')"
1791
1850
 
1792
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1377 ../drizzled/drizzled.cc:2029
 
1851
#: ../drizzled/drizzled.cc:1392 ../drizzled/drizzled.cc:2052
1793
1852
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1794
1853
msgstr ""
1795
1854
"Jeder Thread der Daten sortieren muss alloziert dafür einen Puffer dieser "
1796
1855
"Größe."
1797
1856
 
1798
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1379 ../drizzled/drizzled.cc:2035
 
1857
#: ../drizzled/drizzled.cc:1394 ../drizzled/drizzled.cc:2058
1799
1858
msgid "The number of cached table definitions."
1800
1859
msgstr "Anzahl der zwischengespeicherten Tabellendefinitionen."
1801
1860
 
1802
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1381 ../drizzled/drizzled.cc:2039
 
1861
#: ../drizzled/drizzled.cc:1396 ../drizzled/drizzled.cc:2062
1803
1862
msgid "The number of cached open tables."
1804
1863
msgstr "Die Anzahl der zwischengespeicherten geöffneten Tabellen."
1805
1864
 
1806
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1383 ../drizzled/drizzled.cc:2043
 
1865
#: ../drizzled/drizzled.cc:1398 ../drizzled/drizzled.cc:2066
1807
1866
msgid ""
1808
1867
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1809
1868
"Used only if the connection has active cursors."
1812
1871
"gewartet werden soll ein Fehler zurückgegeben wird, wird nur genutzt wenn "
1813
1872
"die Verbindung aktive Cursor hält."
1814
1873
 
1815
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1386 ../drizzled/drizzled.cc:2048
 
1874
#: ../drizzled/drizzled.cc:1401 ../drizzled/drizzled.cc:2071
1816
1875
msgid "The stack size for each thread."
1817
1876
msgstr "Die Stapelgröße für jeden Thread."
1818
1877
 
1819
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1389 ../drizzled/drizzled.cc:2054
 
1878
#: ../drizzled/drizzled.cc:1404 ../drizzled/drizzled.cc:2077
1820
1879
msgid ""
1821
1880
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1822
1881
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1824
1883
"Überschreitet eine interne im Speicher gehaltene Tabelle diese Größe so wird "
1825
1884
"sie automatisch in eine MyISAM Tabelle im Dateisystem umgewandelt."
1826
1885
 
1827
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1412
 
1886
#: ../drizzled/drizzled.cc:1427
1828
1887
#, fuzzy
1829
1888
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1830
1889
msgstr "Doppelter Schlüsselwert beim Schreiben oder Aktualisieren"
1831
1890
 
1832
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1457
 
1891
#: ../drizzled/drizzled.cc:1472
1833
1892
#, fuzzy
1834
1893
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1835
1894
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
1836
1895
 
1837
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1479
 
1896
#: ../drizzled/drizzled.cc:1494
1838
1897
#, fuzzy, c-format
1839
1898
msgid ""
1840
1899
"%s: %s.\n"
1841
1900
"Use --help to get a list of available options\n"
1842
1901
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
1843
1902
 
1844
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1487
 
1903
#: ../drizzled/drizzled.cc:1502
1845
1904
#, fuzzy, c-format
1846
1905
msgid ""
1847
1906
"%s\n"
1848
1907
"Use --help to get a list of available options\n"
1849
1908
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
1850
1909
 
1851
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1525
 
1910
#: ../drizzled/drizzled.cc:1540
1852
1911
#, fuzzy
1853
1912
msgid "Error getting default charset"
1854
1913
msgstr "Setzt den Standardezeichensatz."
1855
1914
 
1856
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1555
 
1915
#: ../drizzled/drizzled.cc:1570
1857
1916
#, fuzzy
1858
1917
msgid "Error setting collation"
1859
1918
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:"
1860
1919
 
1861
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1563
 
1920
#: ../drizzled/drizzled.cc:1578
1862
1921
#, c-format
1863
1922
msgid "Unknown locale: '%s'"
1864
1923
msgstr "Unbekannte Lokale: '%s'"
1865
1924
 
1866
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1583
 
1925
#: ../drizzled/drizzled.cc:1598
1867
1926
#, fuzzy
1868
1927
msgid "Could not initialize table cache\n"
1869
1928
msgstr "Die Tabelle %s.%s konnte nach dem Umbennen nicht geöffnet werden\n"
1870
1929
 
1871
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1594
 
1930
#: ../drizzled/drizzled.cc:1609
1872
1931
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1873
1932
msgstr ""
1874
1933
 
1875
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1624
 
1934
#: ../drizzled/drizzled.cc:1639
1876
1935
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1877
1936
msgstr "Kein Scheduler gefunden, Fortsetzung nicht möglich!\n"
1878
1937
 
1879
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1648
 
1938
#: ../drizzled/drizzled.cc:1663
1880
1939
#, fuzzy, c-format
1881
1940
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1882
1941
msgstr "Unbekannte oder nicht unterstützte Storage Engine: %s"
1883
1942
 
1884
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1780
1885
 
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1886
 
msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."
1887
 
 
1888
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1812
1889
 
msgid ""
1890
 
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1891
 
"wait)"
1892
 
msgstr ""
1893
 
"Maximale Anzahl in Sekunden, die gewartet werden soll, bis die Schnittstelle "
1894
 
"frei wird."
1895
 
 
1896
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1944
 
1943
#: ../drizzled/drizzled.cc:1967
1897
1944
msgid ""
1898
1945
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1899
1946
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1901
1948
"based on number of retrieved rows."
1902
1949
msgstr ""
1903
1950
 
1904
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2080
 
1951
#: ../drizzled/drizzled.cc:2103
1905
1952
#, fuzzy
1906
1953
msgid ""
1907
1954
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1913
1960
"Diese Software hat absolut keine Garantie. Dies ist freie Software,\n"
1914
1961
"und Sie dazu eingeladen, diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren\n"
1915
1962
 
1916
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2087
 
1963
#: ../drizzled/drizzled.cc:2110
1917
1964
#, c-format
1918
1965
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1919
1966
msgstr "Verwendung: %s [OPTIONS]\n"
1920
1967
 
1921
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2210
 
1968
#: ../drizzled/drizzled.cc:2256
1922
1969
#, c-format
1923
1970
msgid ""
1924
1971
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1927
1974
"Ignoriere geänderten Benutzer zu '%s' weil der Benutzer auf der "
1928
1975
"Kommandozeile schon auf '%s' gesetzt wurde.\n"
1929
1976
 
1930
 
#: ../drizzled/error.cc:131
 
1977
#: ../drizzled/error.cc:138
1931
1978
#, c-format
1932
1979
msgid "Unknown error %d"
1933
1980
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
1934
1981
 
1935
 
#: ../drizzled/error.cc:207
 
1982
#: ../drizzled/error.cc:214
1936
1983
msgid "NO"
1937
1984
msgstr "NEIN"
1938
1985
 
1939
 
#: ../drizzled/error.cc:208
 
1986
#: ../drizzled/error.cc:215
1940
1987
msgid "YES"
1941
1988
msgstr "JA"
1942
1989
 
1943
 
#: ../drizzled/error.cc:209
 
1990
#: ../drizzled/error.cc:216
1944
1991
#, c-format
1945
1992
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
1946
1993
msgstr "Datei '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
1947
1994
 
1948
 
#: ../drizzled/error.cc:210
 
1995
#: ../drizzled/error.cc:217
1949
1996
#, c-format
1950
1997
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
1951
1998
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
1952
1999
 
1953
 
#: ../drizzled/error.cc:211
 
2000
#: ../drizzled/error.cc:218
1954
2001
#, c-format
1955
2002
msgid "Can't create database '%-.192s' (errno: %d)"
1956
2003
msgstr "Datenbank '%-.192s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
1957
2004
 
1958
 
#: ../drizzled/error.cc:212
 
2005
#: ../drizzled/error.cc:219
1959
2006
#, c-format
1960
2007
msgid "Can't create database '%-.192s'; database exists"
1961
2008
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht anlegen da sie bereits existiert"
1962
2009
 
1963
 
#: ../drizzled/error.cc:213
 
2010
#: ../drizzled/error.cc:220
1964
2011
#, c-format
1965
2012
msgid "Can't drop database '%-.192s'; database doesn't exist"
1966
2013
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht entfernen da sie nicht existiert"
1967
2014
 
1968
 
#: ../drizzled/error.cc:214
 
2015
#: ../drizzled/error.cc:221
1969
2016
#, c-format
1970
2017
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
1971
2018
msgstr "Fehler beim Löschen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
1972
2019
 
1973
 
#: ../drizzled/error.cc:215
 
2020
#: ../drizzled/error.cc:222
1974
2021
#, c-format
1975
2022
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
1976
2023
msgstr "Status von '%-.200s' kann nicht ermittelt werden (Fehlercode: %d)"
1977
2024
 
1978
 
#: ../drizzled/error.cc:216
 
2025
#: ../drizzled/error.cc:223
1979
2026
#, c-format
1980
2027
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
1981
2028
msgstr "Kann Datei nicht sperren (Fehlernummer: %d)"
1982
2029
 
1983
 
#: ../drizzled/error.cc:217
 
2030
#: ../drizzled/error.cc:224
1984
2031
#, c-format
1985
2032
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
1986
2033
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
1987
2034
 
1988
 
#: ../drizzled/error.cc:218
 
2035
#: ../drizzled/error.cc:225
1989
2036
#, c-format
1990
2037
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
1991
2038
msgstr "Kann Datei '%-.200s' nicht finden (Fehlernummer: %d)"
1992
2039
 
1993
 
#: ../drizzled/error.cc:219
 
2040
#: ../drizzled/error.cc:226
1994
2041
#, c-format
1995
2042
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
1996
2043
msgstr "Kann Verzeichnis nicht von '%-.192s' lesen (Fehler: %d)"
1997
2044
 
1998
 
#: ../drizzled/error.cc:220
 
2045
#: ../drizzled/error.cc:227
1999
2046
#, c-format
2000
2047
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2001
2048
msgstr ""
2002
2049
"Datensatz wurde geändert seit letztem Lesezugriff auf die Tabelle '%-.192s'"
2003
2050
 
2004
 
#: ../drizzled/error.cc:221
 
2051
#: ../drizzled/error.cc:228
2005
2052
#, c-format
2006
2053
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2007
2054
msgstr ""
2008
2055
"Dateisystem voll (%s), warte darauf das Speicherplatz freigegeben wird ..."
2009
2056
 
2010
 
#: ../drizzled/error.cc:222
 
2057
#: ../drizzled/error.cc:229
2011
2058
#, c-format
2012
2059
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2013
2060
msgstr "Kann nicht geschrieben werden; Doppelter Eintrag in Tabelle '%-.192s'"
2014
2061
 
2015
 
#: ../drizzled/error.cc:223
 
2062
#: ../drizzled/error.cc:230
2016
2063
#, c-format
2017
2064
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2018
2065
msgstr "Fehler beim Schließen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2019
2066
 
2020
 
#: ../drizzled/error.cc:224
 
2067
#: ../drizzled/error.cc:231
2021
2068
#, c-format
2022
2069
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2023
2070
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
2024
2071
 
2025
 
#: ../drizzled/error.cc:225
 
2072
#: ../drizzled/error.cc:232
2026
2073
#, c-format
2027
2074
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2028
2075
msgstr "Fehler beim Umbenennen von '%-.150s' in '%-.150s' (Fehlernummer: %d)"
2029
2076
 
2030
 
#: ../drizzled/error.cc:226
 
2077
#: ../drizzled/error.cc:233
2031
2078
#, c-format
2032
2079
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2033
2080
msgstr "Kann nicht in Datei '%-.200s' schreiben (Fehlernummer: %d)"
2034
2081
 
2035
 
#: ../drizzled/error.cc:227
 
2082
#: ../drizzled/error.cc:234
2036
2083
#, c-format
2037
2084
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2038
2085
msgstr "'%-.192s' ist gegen Veränderungen gesperrt."
2039
2086
 
2040
 
#: ../drizzled/error.cc:228
 
2087
#: ../drizzled/error.cc:235
2041
2088
msgid "Sort aborted"
2042
2089
msgstr "Sortierung abgebrochen"
2043
2090
 
2044
 
#: ../drizzled/error.cc:229
 
2091
#: ../drizzled/error.cc:236
2045
2092
#, c-format
2046
2093
msgid "Got error %d from storage engine"
2047
2094
msgstr "Fehler %d von Storage Engine erhalten"
2048
2095
 
2049
 
#: ../drizzled/error.cc:230
 
2096
#: ../drizzled/error.cc:237
2050
2097
#, c-format
2051
2098
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2052
2099
msgstr "Die Storage Engine für die Tabelle '%-.192s' kennt diese Option nicht"
2053
2100
 
2054
 
#: ../drizzled/error.cc:231
 
2101
#: ../drizzled/error.cc:238
2055
2102
#, c-format
2056
2103
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2057
2104
msgstr "Kann keinen Datensatz in '%-.192s' finden"
2058
2105
 
2059
 
#: ../drizzled/error.cc:232
 
2106
#: ../drizzled/error.cc:239
2060
2107
#, c-format
2061
2108
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2062
2109
msgstr "Ungültige Information in Datei: '%-.200s'"
2063
2110
 
2064
 
#: ../drizzled/error.cc:233
 
2111
#: ../drizzled/error.cc:240
2065
2112
#, c-format
2066
2113
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2067
2114
msgstr ""
2068
2115
"Falsche Key Datei für Tabelle '%-.200s'; versuchen Sie es zu reparieren"
2069
2116
 
2070
 
#: ../drizzled/error.cc:234
 
2117
#: ../drizzled/error.cc:241
2071
2118
#, c-format
2072
2119
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2073
2120
msgstr "Alte Key Datei für Tabelle '%-.192s'; reparieren Sie die Datei!"
2074
2121
 
2075
 
#: ../drizzled/error.cc:235
 
2122
#: ../drizzled/error.cc:242
2076
2123
#, c-format
2077
2124
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2078
2125
msgstr "Die Tabelle '%-.192s' ist schreibgeschützt"
2079
2126
 
2080
 
#: ../drizzled/error.cc:236
 
2127
#: ../drizzled/error.cc:243
2081
2128
#, c-format
2082
2129
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2083
2130
msgstr ""
2084
2131
"Zuwenig Speicher; starten Sie den Server neu (es wurden %lu Bytes benötigt)"
2085
2132
 
2086
 
#: ../drizzled/error.cc:237
 
2133
#: ../drizzled/error.cc:244
2087
2134
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2088
2135
msgstr "Zuwenig Sortierspeicher; vergrößern Sie den Server Sortierspeicher"
2089
2136
 
2090
 
#: ../drizzled/error.cc:238
 
2137
#: ../drizzled/error.cc:245
2091
2138
#, c-format
2092
2139
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2093
2140
msgstr ""
2094
2141
"Unerwartetes Dateiende beim Lesen von Datei '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2095
2142
 
2096
 
#: ../drizzled/error.cc:239
 
2143
#: ../drizzled/error.cc:246
2097
2144
msgid "Too many connections"
2098
2145
msgstr "Zu viele Verbindungen"
2099
2146
 
2100
 
#: ../drizzled/error.cc:240
 
2147
#: ../drizzled/error.cc:247
2101
2148
msgid ""
2102
2149
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2103
2150
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2107
2154
"gesamten Speicher nutzt; Wenn nicht, nutzen Sie 'ulimit' um drizzled mehr "
2108
2155
"Speicher zu erlauben oder vergrößern Sie den Swap Speicher."
2109
2156
 
2110
 
#: ../drizzled/error.cc:241
 
2157
#: ../drizzled/error.cc:248
2111
2158
msgid "Can't get hostname for your address"
2112
2159
msgstr "Der Hostname für Ihre Adresse konnte nicht ermittelt werden"
2113
2160
 
2114
 
#: ../drizzled/error.cc:242
 
2161
#: ../drizzled/error.cc:249
2115
2162
msgid "Bad handshake"
2116
2163
msgstr "Falsches Protokoll Handshake"
2117
2164
 
2118
 
#: ../drizzled/error.cc:243
 
2165
#: ../drizzled/error.cc:250
2119
2166
#, c-format
2120
2167
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to database '%-.192s'"
2121
2168
msgstr ""
2122
2169
"Zugriff für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' auf die Datenbank '%-.192s' verweigert"
2123
2170
 
2124
 
#: ../drizzled/error.cc:244
 
2171
#: ../drizzled/error.cc:251
2125
2172
#, c-format
2126
2173
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2127
2174
msgstr "Zugriff verweigert für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' (mit Kennwort: %s)"
2128
2175
 
2129
 
#: ../drizzled/error.cc:245
 
2176
#: ../drizzled/error.cc:252
2130
2177
msgid "No database selected"
2131
2178
msgstr "Keine Datenbank ausgewählt"
2132
2179
 
2133
 
#: ../drizzled/error.cc:246
 
2180
#: ../drizzled/error.cc:253
2134
2181
msgid "Unknown command"
2135
2182
msgstr "Unbekanntes Kommando"
2136
2183
 
2137
 
#: ../drizzled/error.cc:247
 
2184
#: ../drizzled/error.cc:254
2138
2185
#, c-format
2139
2186
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2140
2187
msgstr "Spalte '%-.192s' kann nicht Null sein."
2141
2188
 
2142
 
#: ../drizzled/error.cc:248
 
2189
#: ../drizzled/error.cc:255
2143
2190
#, c-format
2144
2191
msgid "Unknown database '%-.192s'"
2145
2192
msgstr "Unbekannte Datenbank '%-.192s'"
2146
2193
 
2147
 
#: ../drizzled/error.cc:249
 
2194
#: ../drizzled/error.cc:256
2148
2195
#, c-format
2149
2196
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2150
2197
msgstr "Tabelle '%-.192s' bereits vorhanden"
2151
2198
 
2152
 
#: ../drizzled/error.cc:250
 
2199
#: ../drizzled/error.cc:257
2153
2200
#, c-format
2154
2201
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2155
2202
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.100s'"
2156
2203
 
2157
 
#: ../drizzled/error.cc:251
 
2204
#: ../drizzled/error.cc:258
2158
2205
#, c-format
2159
2206
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2160
2207
msgstr "Spalte '%-.192s' in %-.192s ist mehrdeutig"
2161
2208
 
2162
 
#: ../drizzled/error.cc:252
 
2209
#: ../drizzled/error.cc:259
2163
2210
msgid "Server shutdown in progress"
2164
2211
msgstr "Server wird heruntergefahren"
2165
2212
 
2166
 
#: ../drizzled/error.cc:253
 
2213
#: ../drizzled/error.cc:260
2167
2214
#, c-format
2168
2215
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2169
2216
msgstr "Unbekannte Spalte '%-.192s' in '%-.192s'"
2170
2217
 
2171
 
#: ../drizzled/error.cc:254
 
2218
#: ../drizzled/error.cc:261
2172
2219
#, c-format
2173
2220
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2174
2221
msgstr "'%-.192s' fehlt in GROUP BY"
2175
2222
 
2176
 
#: ../drizzled/error.cc:255
 
2223
#: ../drizzled/error.cc:262
2177
2224
#, c-format
2178
2225
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2179
2226
msgstr "Kann nicht auf '%-.192s' gruppieren"
2180
2227
 
2181
 
#: ../drizzled/error.cc:256
 
2228
#: ../drizzled/error.cc:263
2182
2229
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2183
2230
msgstr "Abfrage hat Summen Funktionen und Reihen in der gleichen Abfrage"
2184
2231
 
2185
 
#: ../drizzled/error.cc:257
 
2232
#: ../drizzled/error.cc:264
2186
2233
msgid "Column count doesn't match value count"
2187
2234
msgstr "Spaltenanzahl stimmt nicht mit der Anzahl der Werte überein"
2188
2235
 
2189
 
#: ../drizzled/error.cc:258
 
2236
#: ../drizzled/error.cc:265
2190
2237
#, c-format
2191
2238
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2192
2239
msgstr "Der Bezeichnername '%-.100s' ist zu lang"
2193
2240
 
2194
 
#: ../drizzled/error.cc:259
 
2241
#: ../drizzled/error.cc:266
2195
2242
#, c-format
2196
2243
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2197
2244
msgstr "Doppelter Spaltenname '%-.192s'"
2198
2245
 
2199
 
#: ../drizzled/error.cc:260
 
2246
#: ../drizzled/error.cc:267
2200
2247
#, c-format
2201
2248
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2202
2249
msgstr "Doppelter Schlüsselname '%-.192s'"
2203
2250
 
2204
 
#: ../drizzled/error.cc:261
 
2251
#: ../drizzled/error.cc:268
2205
2252
#, c-format
2206
2253
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2207
2254
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.192s' für Schlüssel %d"
2208
2255
 
2209
 
#: ../drizzled/error.cc:262
 
2256
#: ../drizzled/error.cc:269
2210
2257
#, c-format
2211
2258
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2212
2259
msgstr "Ungültiger Spaltenbezeichner für Spalte '%-.192s'"
2213
2260
 
2214
 
#: ../drizzled/error.cc:263
 
2261
#: ../drizzled/error.cc:270
2215
2262
#, c-format
2216
2263
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2217
2264
msgstr "%s nahe '%-.80s' auf Zeile %d"
2218
2265
 
2219
 
#: ../drizzled/error.cc:264
 
2266
#: ../drizzled/error.cc:271
2220
2267
msgid "Query was empty"
2221
2268
msgstr "Abfrage war leer"
2222
2269
 
2223
 
#: ../drizzled/error.cc:265
 
2270
#: ../drizzled/error.cc:272
2224
2271
#, c-format
2225
2272
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2226
2273
msgstr "Nicht einmalige Tabelle/Alia: '%-.192s'"
2227
2274
 
2228
 
#: ../drizzled/error.cc:266
 
2275
#: ../drizzled/error.cc:273
2229
2276
#, c-format
2230
2277
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2231
2278
msgstr "Ungültiger Vorgabewert für '%-.192s'"
2232
2279
 
2233
 
#: ../drizzled/error.cc:267
 
2280
#: ../drizzled/error.cc:274
2234
2281
msgid "Multiple primary key defined"
2235
2282
msgstr "Mehrere Primärschlüssel definiert"
2236
2283
 
2237
 
#: ../drizzled/error.cc:268
 
2284
#: ../drizzled/error.cc:275
2238
2285
#, c-format
2239
2286
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2240
2287
msgstr "Zu viele Schlüssel angegeben, es sind nur maximal %d Schlüssel möglich"
2241
2288
 
2242
 
#: ../drizzled/error.cc:269
 
2289
#: ../drizzled/error.cc:276
2243
2290
#, c-format
2244
2291
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2245
2292
msgstr ""
2246
2293
"Zu viele Schlüsselteile angegeben, es sind nur maximal %d Teile möglich"
2247
2294
 
2248
 
#: ../drizzled/error.cc:270
 
2295
#: ../drizzled/error.cc:277
2249
2296
#, c-format
2250
2297
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2251
2298
msgstr ""
2252
2299
"Der angegebene Schlüssel war zu lang, die maximale Schlüssellänge beträgt %d "
2253
2300
"Bytes"
2254
2301
 
2255
 
#: ../drizzled/error.cc:271
 
2302
#: ../drizzled/error.cc:278
2256
2303
#, c-format
2257
2304
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2258
2305
msgstr "Schlüsselspalte '%-.192s' existiert nicht in der Tabelle"
2259
2306
 
2260
 
#: ../drizzled/error.cc:272
 
2307
#: ../drizzled/error.cc:279
2261
2308
#, c-format
2262
2309
msgid ""
2263
2310
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2266
2313
"BLOB Feld '%-.192s' kann nicht als Key definiert werden bei diesem Tabellen "
2267
2314
"Typ"
2268
2315
 
2269
 
#: ../drizzled/error.cc:273
 
2316
#: ../drizzled/error.cc:280
2270
2317
#, c-format
2271
2318
msgid ""
2272
2319
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2275
2322
"Spaltenlänge zu groß für Spalte '%-.192s' (Maximum = %d), nutzen Sie statt "
2276
2323
"dessen BLOB oder TEXT"
2277
2324
 
2278
 
#: ../drizzled/error.cc:274
 
2325
#: ../drizzled/error.cc:281
2279
2326
msgid ""
2280
2327
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2281
2328
"defined as a key"
2283
2330
"Falsche Tabellen Definition; es darf nur eine Auto-Feld verwendet werden und "
2284
2331
"es muss ein Key sein."
2285
2332
 
2286
 
#: ../drizzled/error.cc:275
 
2333
#: ../drizzled/error.cc:282
2287
2334
#, c-format
2288
2335
msgid "%s: Normal shutdown\n"
2289
2336
msgstr "%s: Normal beenden\n"
2290
2337
 
2291
 
#: ../drizzled/error.cc:276
 
2338
#: ../drizzled/error.cc:283
2292
2339
#, c-format
2293
2340
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
2294
2341
msgstr "%s: Signal %d erhalten. Breche ab!\n"
2295
2342
 
2296
 
#: ../drizzled/error.cc:277
 
2343
#: ../drizzled/error.cc:284
2297
2344
#, c-format
2298
2345
msgid "%s: Shutdown complete\n"
2299
2346
msgstr "%s: vollständig heruntergefahren\n"
2300
2347
 
2301
 
#: ../drizzled/error.cc:278
 
2348
#: ../drizzled/error.cc:285
2302
2349
#, c-format
2303
2350
msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n"
2304
2351
msgstr "%s: Erzwinge Beendigung des Thread %<PRIu64> Benutzer: '%-.48s'\n"
2305
2352
 
2306
 
#: ../drizzled/error.cc:279
 
2353
#: ../drizzled/error.cc:286
2307
2354
msgid "Can't create IP socket"
2308
2355
msgstr "IP Socket kann nicht angelegt werden"
2309
2356
 
2310
 
#: ../drizzled/error.cc:280
 
2357
#: ../drizzled/error.cc:287
2311
2358
#, c-format
2312
2359
msgid ""
2313
2360
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2316
2363
"Tabelle '%-.192s'  hat keinen Index wie in CREATE INDEX angegeben; erstellen "
2317
2364
"Sie die Tabelle neu"
2318
2365
 
2319
 
#: ../drizzled/error.cc:281
 
2366
#: ../drizzled/error.cc:288
2320
2367
#, c-format
2321
2368
msgid ""
2322
2369
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2325
2372
"Feld Trennung Argument '%-.32s' mit der Länte '%d' ist unerwartet wurde; "
2326
2373
"Prüfen Sie die Anleitung"
2327
2374
 
2328
 
#: ../drizzled/error.cc:282
 
2375
#: ../drizzled/error.cc:289
2329
2376
msgid ""
2330
2377
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2331
2378
msgstr ""
2332
2379
"Feste Zeilenlängen sind in Zusammenhang mit BLOBs nicht möglich, bitte "
2333
2380
"nutzen Sie statt dessen 'fields terminated by'"
2334
2381
 
2335
 
#: ../drizzled/error.cc:283
 
2382
#: ../drizzled/error.cc:290
2336
2383
#, c-format
2337
2384
msgid ""
2338
2385
"The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
2340
2387
"Die Datei '%-.128s' muss sich im Datenbankverzeichnis befinden oder für "
2341
2388
"jeden lesbar sein"
2342
2389
 
2343
 
#: ../drizzled/error.cc:284
 
2390
#: ../drizzled/error.cc:291
2344
2391
#, c-format
2345
2392
msgid "File '%-.200s' already exists"
2346
2393
msgstr "Datei '%-.200s' existiert bereits"
2347
2394
 
2348
 
#: ../drizzled/error.cc:285
 
2395
#: ../drizzled/error.cc:292
2349
2396
#, c-format
2350
2397
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
2351
2398
msgstr "Datensätze: %ld  Gelöscht: %ld  Übersprungen: %ld  Warnungen: %ld"
2352
2399
 
2353
 
#: ../drizzled/error.cc:286
 
2400
#: ../drizzled/error.cc:293
2354
2401
msgid ""
2355
2402
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2356
2403
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2357
2404
"prefix keys"
2358
2405
msgstr ""
2359
2406
 
2360
 
#: ../drizzled/error.cc:287
 
2407
#: ../drizzled/error.cc:294
2361
2408
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2362
2409
msgstr ""
2363
2410
"Es ist nicht möglich alle Spalten mit ALTER TABLE zu entfernen, benutzen Sie "
2364
2411
"statt dessen DROP TABLE"
2365
2412
 
2366
 
#: ../drizzled/error.cc:288
 
2413
#: ../drizzled/error.cc:295
2367
2414
#, c-format
2368
2415
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2369
2416
msgstr ""
2370
2417
"'%-.192s' kann nicht geDROPt werden, prüfen Sie ob die Spalte oder der "
2371
2418
"Schlüssel tatsächlich existieren"
2372
2419
 
2373
 
#: ../drizzled/error.cc:289
 
2420
#: ../drizzled/error.cc:296
2374
2421
#, c-format
2375
2422
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
2376
2423
msgstr "Datensätze: %ld  Duplikate: %ld  Warnungen: %ld"
2377
2424
 
2378
 
#: ../drizzled/error.cc:290
 
2425
#: ../drizzled/error.cc:297
2379
2426
#, c-format
2380
2427
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2381
2428
msgstr ""
2382
2429
 
2383
 
#: ../drizzled/error.cc:291
 
2430
#: ../drizzled/error.cc:298
2384
2431
#, c-format
2385
2432
msgid "Unknown thread id: %lu"
2386
2433
msgstr "Unbekannte Threadnummer: %lu"
2387
2434
 
2388
 
#: ../drizzled/error.cc:292
 
2435
#: ../drizzled/error.cc:299
2389
2436
#, c-format
2390
2437
msgid "You are not owner of thread %lu"
2391
2438
msgstr "Sie sind nicht der Besitzer des Threads %lu"
2392
2439
 
2393
 
#: ../drizzled/error.cc:293
 
2440
#: ../drizzled/error.cc:300
2394
2441
msgid "No tables used"
2395
2442
msgstr "Keine Tabellen genutzt"
2396
2443
 
2397
 
#: ../drizzled/error.cc:294
 
2444
#: ../drizzled/error.cc:301
2398
2445
#, c-format
2399
2446
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2400
2447
msgstr "BLOB/TEXT Spalte '%-.192s' kann keinen Vorgabewert haben"
2401
2448
 
2402
 
#: ../drizzled/error.cc:295
 
2449
#: ../drizzled/error.cc:302
2403
2450
#, c-format
2404
2451
msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
2405
2452
msgstr "Ungültiger Datenbankname '%-.100s'"
2406
2453
 
2407
 
#: ../drizzled/error.cc:296
 
2454
#: ../drizzled/error.cc:303
2408
2455
#, c-format
2409
2456
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2410
2457
msgstr "Ungültiger Tabellenname '%-.100s'"
2411
2458
 
2412
 
#: ../drizzled/error.cc:297
 
2459
#: ../drizzled/error.cc:304
2413
2460
msgid ""
2414
2461
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2415
2462
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2418
2465
"Sie Ihre WHERE Bedingung und nutzen Sie SET SQL_BIG_SELECTS=1 oder SET "
2419
2466
"MAX_JOIN_SIZE=# wenn die Abfrage tatsächlich in Ordnung ist"
2420
2467
 
2421
 
#: ../drizzled/error.cc:298
 
2468
#: ../drizzled/error.cc:305
2422
2469
msgid "Unknown error"
2423
2470
msgstr "Unbekannter Fehler"
2424
2471
 
2425
 
#: ../drizzled/error.cc:299
 
2472
#: ../drizzled/error.cc:306
2426
2473
#, c-format
2427
2474
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
2428
2475
msgstr "Unbekannte Prozedur '%-.192s'"
2429
2476
 
2430
 
#: ../drizzled/error.cc:300
 
2477
#: ../drizzled/error.cc:307
2431
2478
#, c-format
2432
2479
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
2433
2480
msgstr "Ungültige Parameteranzahl für Prozedur '%-.192s'"
2434
2481
 
2435
 
#: ../drizzled/error.cc:301
 
2482
#: ../drizzled/error.cc:308
2436
2483
#, c-format
2437
2484
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2438
2485
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.192s' in %-.32s"
2439
2486
 
2440
 
#: ../drizzled/error.cc:302
 
2487
#: ../drizzled/error.cc:309
2441
2488
#, c-format
2442
2489
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2443
2490
msgstr "Die Spalte '%-.192s' wurde zweimal angegeben"
2444
2491
 
2445
 
#: ../drizzled/error.cc:303
 
2492
#: ../drizzled/error.cc:310
2446
2493
msgid "Invalid use of group function"
2447
2494
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
2448
2495
 
2449
 
#: ../drizzled/error.cc:304
 
2496
#: ../drizzled/error.cc:311
2450
2497
#, c-format
2451
2498
msgid ""
2452
2499
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
2454
2501
"Tabelle '%-.192s' benutzt eine Erweiterung die in dieser Drizzle-Version "
2455
2502
"nicht existiert"
2456
2503
 
2457
 
#: ../drizzled/error.cc:305
 
2504
#: ../drizzled/error.cc:312
2458
2505
msgid "A table must have at least 1 column"
2459
2506
msgstr "Eine Tabelle muß mindestens eine Spalte haben"
2460
2507
 
2461
 
#: ../drizzled/error.cc:306
 
2508
#: ../drizzled/error.cc:313
2462
2509
#, c-format
2463
2510
msgid "The table '%-.192s' is full"
2464
2511
msgstr "Die Tabelle '%-.192s' ist voll"
2465
2512
 
2466
 
#: ../drizzled/error.cc:307
 
2513
#: ../drizzled/error.cc:314
2467
2514
#, c-format
2468
2515
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
2469
2516
msgstr ""
2470
2517
"Zu viele Tabellen; Drizzle kann maximal %d Tabellen in einem Join benutzen"
2471
2518
 
2472
 
#: ../drizzled/error.cc:308
 
2519
#: ../drizzled/error.cc:315
2473
2520
msgid "Too many columns"
2474
2521
msgstr "Zu viele Spalten"
2475
2522
 
2476
 
#: ../drizzled/error.cc:309
 
2523
#: ../drizzled/error.cc:316
2477
2524
#, c-format
2478
2525
msgid ""
2479
2526
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2483
2530
"Tabellentyp beträgt %ld (ohne BLOBs). Sie müssen eine oder mehrere Spalten "
2484
2531
"in TEXT oder BLOB ändern"
2485
2532
 
2486
 
#: ../drizzled/error.cc:310
 
2533
#: ../drizzled/error.cc:317
2487
2534
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2488
2535
msgstr ""
2489
2536
"Kreuzweise Abhängigkeit in OUTER JOIN gefunden; überprüfen Sie Ihre ON "
2490
2537
"Bedingungen"
2491
2538
 
2492
 
#: ../drizzled/error.cc:311
 
2539
#: ../drizzled/error.cc:318
2493
2540
#, c-format
2494
2541
msgid ""
2495
2542
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2499
2546
"sie die Spalte '%-.192s' in NOT NULL oder verwenden Sie einen anderen "
2500
2547
"Handler."
2501
2548
 
2502
 
#: ../drizzled/error.cc:312
 
2549
#: ../drizzled/error.cc:319
2503
2550
msgid "No paths allowed for plugin library"
2504
2551
msgstr "Es dürfen keine Pfadangaben in der Plug-In Library verwendet werden"
2505
2552
 
2506
 
#: ../drizzled/error.cc:313
 
2553
#: ../drizzled/error.cc:320
2507
2554
#, c-format
2508
2555
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
2509
2556
msgstr "Plugin '%-.192s' existiert bereits"
2510
2557
 
2511
 
#: ../drizzled/error.cc:314
 
2558
#: ../drizzled/error.cc:321
2512
2559
#, c-format
2513
2560
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
2514
2561
msgstr ""
2515
2562
"Mitbenutzte Bibliothek '%-.192s' konnte nicht geöffnet werden (Fehlernr. %d "
2516
2563
"%-.128s)"
2517
2564
 
2518
 
#: ../drizzled/error.cc:315
 
2565
#: ../drizzled/error.cc:322
2519
2566
#, c-format
2520
2567
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%-.128s'"
2521
2568
msgstr "Konnte das Symbol '%-.128s' in Bibliothek '%-.128s' nicht finden"
2522
2569
 
2523
 
#: ../drizzled/error.cc:316
 
2570
#: ../drizzled/error.cc:323
2524
2571
#, c-format
2525
2572
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
2526
2573
msgstr "Entsprechende Zeilen: %ld geändert: %ld Warnungen: %ld"
2527
2574
 
2528
 
#: ../drizzled/error.cc:317
 
2575
#: ../drizzled/error.cc:324
2529
2576
#, c-format
2530
2577
msgid ""
2531
2578
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2534
2581
"Kann keinen neuen Thread erzeugen (Fehlernr. %d); Wenn der Speicher nicht "
2535
2582
"voll ist, sehen Sie ins Handbuch für evtl. vorhandene Betriebssystem Fehler"
2536
2583
 
2537
 
#: ../drizzled/error.cc:318
 
2584
#: ../drizzled/error.cc:325
2538
2585
#, c-format
2539
2586
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2540
2587
msgstr ""
2541
2588
"Die Anzahl der Spalten entspricht nicht der Anzahl der Werte in Zeile %ld"
2542
2589
 
2543
 
#: ../drizzled/error.cc:319
 
2590
#: ../drizzled/error.cc:326
2544
2591
#, c-format
2545
2592
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
2546
2593
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
2547
2594
 
2548
 
#: ../drizzled/error.cc:320
 
2595
#: ../drizzled/error.cc:327
2549
2596
msgid ""
2550
2597
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2551
2598
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2553
2600
"Mischen von GROUP Spalten (MIN(),MAX(),COUNT(),...) mit nicht GROUP Spalten "
2554
2601
"ist nicht möglich wenn nicht GROUP BY verwendet wird"
2555
2602
 
2556
 
#: ../drizzled/error.cc:321
 
2603
#: ../drizzled/error.cc:328
2557
2604
#, c-format
2558
2605
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
2559
2606
msgstr "Tabelle '%-.192s.%-.192s' existiert nicht"
2560
2607
 
2561
 
#: ../drizzled/error.cc:322
 
2608
#: ../drizzled/error.cc:329
2562
2609
msgid ""
2563
2610
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
2564
2611
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
2566
2613
"Ihre SQL Syntax enthält einen Fehler; konsultieren Sie das zur Version Ihres "
2567
2614
"Drizzle Servers passende Handbuch für die richtige Syntax"
2568
2615
 
2569
 
#: ../drizzled/error.cc:323
 
2616
#: ../drizzled/error.cc:330
2570
2617
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2571
2618
msgstr "Datenpacket größer als 'max_allowed_packet' erhalten"
2572
2619
 
2573
 
#: ../drizzled/error.cc:324
 
2620
#: ../drizzled/error.cc:331
2574
2621
msgid "Got packets out of order"
2575
2622
msgstr "Packete in ungültiger Reihenfolge empfangen"
2576
2623
 
2577
 
#: ../drizzled/error.cc:325
 
2624
#: ../drizzled/error.cc:332
2578
2625
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2579
2626
msgstr "Der gewählte Tabellentyp unterstützt keine BLOB- oder TEXT-Spalten"
2580
2627
 
2581
 
#: ../drizzled/error.cc:326
 
2628
#: ../drizzled/error.cc:333
2582
2629
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2583
2630
msgstr "Der gewählte Tabellentyp unterstützt keine AUTO_INCREMENT-Spalten"
2584
2631
 
2585
 
#: ../drizzled/error.cc:327
 
2632
#: ../drizzled/error.cc:334
2586
2633
#, c-format
2587
2634
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2588
2635
msgstr "Ungültiger Spaltenname '%-.100s'"
2589
2636
 
2590
 
#: ../drizzled/error.cc:328
 
2637
#: ../drizzled/error.cc:335
2591
2638
#, c-format
2592
2639
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2593
2640
msgstr ""
2594
2641
"Die verwendete Storage Engine kann die Spalte '%-.192s' nicht indizieren"
2595
2642
 
2596
 
#: ../drizzled/error.cc:329
 
2643
#: ../drizzled/error.cc:336
2597
2644
msgid ""
2598
2645
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2599
2646
"MyISAM type or doesn't exist"
2600
2647
msgstr ""
2601
2648
 
2602
 
#: ../drizzled/error.cc:330
 
2649
#: ../drizzled/error.cc:337
2603
2650
#, c-format
2604
2651
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2605
2652
msgstr ""
2606
2653
 
2607
 
#: ../drizzled/error.cc:331
 
2654
#: ../drizzled/error.cc:338
2608
2655
#, c-format
2609
2656
msgid ""
2610
2657
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2611
2658
msgstr ""
2612
2659
 
2613
 
#: ../drizzled/error.cc:332
 
2660
#: ../drizzled/error.cc:339
2614
2661
msgid ""
2615
2662
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2616
2663
"UNIQUE instead"
2618
2665
"Die Bestandteile eines Primary Key können keine NULL-Werte enthalten, wenn "
2619
2666
"Sie tatsächlich NULL-Werte benötigen sollten Sie statt dessen UNIQUE benutzen"
2620
2667
 
2621
 
#: ../drizzled/error.cc:333
 
2668
#: ../drizzled/error.cc:340
2622
2669
msgid "Result consisted of more than one row"
2623
2670
msgstr "Das Ergebnis enthielt mehr als eine Zeile"
2624
2671
 
2625
 
#: ../drizzled/error.cc:334
 
2672
#: ../drizzled/error.cc:341
2626
2673
msgid "This table type requires a primary key"
2627
2674
msgstr "Dieser Tabellentyp benötigt einen Primärschlüssel"
2628
2675
 
2629
 
#: ../drizzled/error.cc:335
 
2676
#: ../drizzled/error.cc:342
2630
2677
#, c-format
2631
2678
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2632
2679
msgstr "Schlüssel '%-.192s' existiert nicht in Tabelle '%-.192s'"
2633
2680
 
2634
 
#: ../drizzled/error.cc:336
 
2681
#: ../drizzled/error.cc:343
2635
2682
msgid "Can't open table"
2636
2683
msgstr "Tabelle kann nicht geöffnet werden"
2637
2684
 
2638
 
#: ../drizzled/error.cc:337
 
2685
#: ../drizzled/error.cc:344
2639
2686
#, c-format
2640
2687
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
2641
2688
msgstr "Die Storage Engine für diese Tabelle unterstützt %s nicht"
2642
2689
 
2643
 
#: ../drizzled/error.cc:338
 
2690
#: ../drizzled/error.cc:345
2644
2691
#, c-format
2645
2692
msgid "Got error %d during COMMIT"
2646
2693
msgstr "Fehlernummer %d ist beim COMMIT aufgetreten"
2647
2694
 
2648
 
#: ../drizzled/error.cc:339
 
2695
#: ../drizzled/error.cc:346
2649
2696
#, c-format
2650
2697
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
2651
2698
msgstr "Fehlernummer %d ist beim ROLLBACK aufgetreten"
2654
2701
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2655
2702
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2656
2703
#. what it is trying to output for every language except english.
2657
 
#: ../drizzled/error.cc:344
 
2704
#: ../drizzled/error.cc:351
2658
2705
#, c-format
2659
2706
msgid ""
2660
2707
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2661
2708
"'%-.64s' (%-.64s)"
2662
2709
msgstr ""
2663
2710
 
2664
 
#: ../drizzled/error.cc:345
 
2711
#: ../drizzled/error.cc:352
2665
2712
msgid ""
2666
2713
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2667
2714
"active transaction"
2668
2715
msgstr ""
2669
2716
 
2670
 
#: ../drizzled/error.cc:346
 
2717
#: ../drizzled/error.cc:353
2671
2718
#, c-format
2672
2719
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2673
2720
msgstr "Unbekannte Systemvariable '%-.64s'"
2674
2721
 
2675
 
#: ../drizzled/error.cc:347
 
2722
#: ../drizzled/error.cc:354
2676
2723
#, c-format
2677
2724
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2678
2725
msgstr ""
2679
2726
 
2680
 
#: ../drizzled/error.cc:348
 
2727
#: ../drizzled/error.cc:355
2681
2728
#, c-format
2682
2729
msgid ""
2683
2730
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2684
2731
msgstr ""
2685
2732
 
2686
 
#: ../drizzled/error.cc:349
 
2733
#: ../drizzled/error.cc:356
2687
2734
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2688
2735
msgstr ""
2689
2736
 
2690
 
#: ../drizzled/error.cc:350
 
2737
#: ../drizzled/error.cc:357
2691
2738
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2692
2739
msgstr "Es können nur konstante Ausdrücke mit SET benutzt werden"
2693
2740
 
2694
 
#: ../drizzled/error.cc:351
 
2741
#: ../drizzled/error.cc:358
2695
2742
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2696
2743
msgstr ""
2697
2744
 
2698
 
#: ../drizzled/error.cc:352
 
2745
#: ../drizzled/error.cc:359
2699
2746
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2700
2747
msgstr ""
2701
2748
 
2702
 
#: ../drizzled/error.cc:353
 
2749
#: ../drizzled/error.cc:360
2703
2750
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2704
2751
msgstr ""
2705
2752
 
2706
 
#: ../drizzled/error.cc:354
 
2753
#: ../drizzled/error.cc:361
2707
2754
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2708
2755
msgstr ""
2709
2756
 
2710
 
#: ../drizzled/error.cc:355
 
2757
#: ../drizzled/error.cc:362
2711
2758
#, c-format
2712
2759
msgid "Incorrect arguments to %s"
2713
2760
msgstr "Ungültgiges Argument für %s"
2714
2761
 
2715
 
#: ../drizzled/error.cc:356
 
2762
#: ../drizzled/error.cc:363
2716
2763
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2717
2764
msgstr ""
2718
2765
 
2719
 
#: ../drizzled/error.cc:357
 
2766
#: ../drizzled/error.cc:364
2720
2767
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2721
2768
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine FULLTEXT Indices"
2722
2769
 
2723
 
#: ../drizzled/error.cc:358
 
2770
#: ../drizzled/error.cc:365
2724
2771
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2725
2772
msgstr "Foreign Key Constraint kann nicht hinzugefügt werden"
2726
2773
 
2727
 
#: ../drizzled/error.cc:359
 
2774
#: ../drizzled/error.cc:366
2728
2775
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2729
2776
msgstr ""
2730
2777
 
2731
 
#: ../drizzled/error.cc:360
 
2778
#: ../drizzled/error.cc:367
2732
2779
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2733
2780
msgstr ""
2734
2781
 
2735
 
#: ../drizzled/error.cc:361
 
2782
#: ../drizzled/error.cc:368
2736
2783
#, c-format
2737
2784
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2738
2785
msgstr "Ungültige Verwendung von %s und %s"
2739
2786
 
2740
 
#: ../drizzled/error.cc:362
 
2787
#: ../drizzled/error.cc:369
2741
2788
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2742
2789
msgstr ""
2743
2790
"Die verwendeten SELECT-Anweisungen haben eine unterschiedliche Anzahl "
2744
2791
"Ergebnisspalten"
2745
2792
 
2746
 
#: ../drizzled/error.cc:363
 
2793
#: ../drizzled/error.cc:370
2747
2794
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2748
2795
msgstr ""
2749
2796
 
2750
 
#: ../drizzled/error.cc:364
 
2797
#: ../drizzled/error.cc:371
2751
2798
#, c-format
2752
2799
msgid ""
2753
2800
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2755
2802
"Die Variable '%-.64s' ist eine SESSION Variable und kann deshalb nicht mit "
2756
2803
"SET GLOBAL verwendet werden"
2757
2804
 
2758
 
#: ../drizzled/error.cc:365
 
2805
#: ../drizzled/error.cc:372
2759
2806
#, c-format
2760
2807
msgid ""
2761
2808
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2762
2809
msgstr ""
2763
2810
"Die Variable '%-.64s' ist GLOBAL und sollte mit SET GLOBAL gesetzt werden"
2764
2811
 
2765
 
#: ../drizzled/error.cc:366
 
2812
#: ../drizzled/error.cc:373
2766
2813
#, c-format
2767
2814
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2768
2815
msgstr "Die Variable '%-.64s' hat keinen Vorgabewert"
2769
2816
 
2770
 
#: ../drizzled/error.cc:367
 
2817
#: ../drizzled/error.cc:374
2771
2818
#, c-format
2772
2819
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2773
2820
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nicht auf den Wert '%-.200s' gesetzt werden"
2774
2821
 
2775
 
#: ../drizzled/error.cc:368
 
2822
#: ../drizzled/error.cc:375
2776
2823
#, c-format
2777
2824
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2778
2825
msgstr "Ungültiger Wertetyp für Variabel '%-.64s'"
2779
2826
 
2780
 
#: ../drizzled/error.cc:369
 
2827
#: ../drizzled/error.cc:376
2781
2828
#, c-format
2782
2829
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2783
2830
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nur gesetzt, aber nicht gelesen werden"
2784
2831
 
2785
 
#: ../drizzled/error.cc:370
 
2832
#: ../drizzled/error.cc:377
2786
2833
#, c-format
2787
2834
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2788
2835
msgstr "Ungültige Verwendung/Positionierung von '%s'"
2789
2836
 
2790
 
#: ../drizzled/error.cc:371
 
2837
#: ../drizzled/error.cc:378
2791
2838
#, c-format
2792
2839
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2793
2840
msgstr "Diese Drizzle Version unterstützt '%s' noch nicht"
2794
2841
 
2795
 
#: ../drizzled/error.cc:372
 
2842
#: ../drizzled/error.cc:379
2796
2843
#, c-format
2797
2844
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2798
2845
msgstr "Die Variable '%-.192s' ist eine %s Variable"
2799
2846
 
2800
 
#: ../drizzled/error.cc:373
 
2847
#: ../drizzled/error.cc:380
2801
2848
#, c-format
2802
2849
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2803
2850
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
2804
2851
 
2805
 
#: ../drizzled/error.cc:374
 
2852
#: ../drizzled/error.cc:381
2806
2853
msgid "Key reference and table reference don't match"
2807
2854
msgstr ""
2808
2855
 
2809
 
#: ../drizzled/error.cc:375
 
2856
#: ../drizzled/error.cc:382
2810
2857
#, c-format
2811
2858
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2812
2859
msgstr ""
2813
2860
 
2814
 
#: ../drizzled/error.cc:376
 
2861
#: ../drizzled/error.cc:383
2815
2862
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2816
2863
msgstr "Unterabfrage gibt mehr als eine Zeile zurück"
2817
2864
 
2818
 
#: ../drizzled/error.cc:377
 
2865
#: ../drizzled/error.cc:384
2819
2866
#, c-format
2820
2867
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2821
2868
msgstr "Konvertiere Spalte '%s' von '%s' nach '%s'"
2822
2869
 
2823
 
#: ../drizzled/error.cc:378
 
2870
#: ../drizzled/error.cc:385
2824
2871
#, c-format
2825
2872
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2826
2873
msgstr ""
2827
2874
 
2828
 
#: ../drizzled/error.cc:379
 
2875
#: ../drizzled/error.cc:386
2829
2876
msgid "Every derived table must have its own alias"
2830
2877
msgstr "Jede abgeleitete Tabelle muss ihren eigenen Alias haben"
2831
2878
 
2832
 
#: ../drizzled/error.cc:380
 
2879
#: ../drizzled/error.cc:387
2833
2880
#, c-format
2834
2881
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2835
2882
msgstr ""
2836
2883
 
2837
 
#: ../drizzled/error.cc:381
 
2884
#: ../drizzled/error.cc:388
2838
2885
#, c-format
2839
2886
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2840
2887
msgstr ""
2841
2888
 
2842
 
#: ../drizzled/error.cc:382
 
2889
#: ../drizzled/error.cc:389
2843
2890
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2844
2891
msgstr "Alle Teile eines SPATIAL Index müssen als NOT NULL definiert sein"
2845
2892
 
2846
 
#: ../drizzled/error.cc:383
 
2893
#: ../drizzled/error.cc:390
2847
2894
#, c-format
2848
2895
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2849
2896
msgstr ""
2850
2897
 
2851
 
#: ../drizzled/error.cc:384
 
2898
#: ../drizzled/error.cc:391
2852
2899
#, c-format
2853
2900
msgid ""
2854
2901
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
2855
2902
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
2856
2903
msgstr ""
2857
2904
 
2858
 
#: ../drizzled/error.cc:385
 
2905
#: ../drizzled/error.cc:392
2859
2906
msgid "ZLIB: Not enough memory"
2860
2907
msgstr "ZLIB: Nicht genügend Speicher"
2861
2908
 
2862
 
#: ../drizzled/error.cc:386
 
2909
#: ../drizzled/error.cc:393
2863
2910
msgid ""
2864
2911
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
2865
2912
"data was corrupted)"
2866
2913
msgstr ""
2867
2914
 
2868
 
#: ../drizzled/error.cc:387
 
2915
#: ../drizzled/error.cc:394
2869
2916
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
2870
2917
msgstr ""
2871
2918
 
2872
 
#: ../drizzled/error.cc:388
 
2919
#: ../drizzled/error.cc:395
2873
2920
#, c-format
2874
2921
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
2875
2922
msgstr ""
2876
2923
 
2877
 
#: ../drizzled/error.cc:389
 
2924
#: ../drizzled/error.cc:396
2878
2925
#, c-format
2879
2926
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
2880
2927
msgstr ""
2881
2928
 
2882
 
#: ../drizzled/error.cc:390
 
2929
#: ../drizzled/error.cc:397
2883
2930
#, c-format
2884
2931
msgid ""
2885
2932
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
2886
2933
msgstr ""
2887
2934
 
2888
 
#: ../drizzled/error.cc:391
 
2935
#: ../drizzled/error.cc:398
2889
2936
#, c-format
2890
2937
msgid ""
2891
2938
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
2892
2939
msgstr ""
2893
2940
 
2894
 
#: ../drizzled/error.cc:392
 
2941
#: ../drizzled/error.cc:399
2895
2942
#, c-format
2896
2943
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
2897
2944
msgstr "Wert außerhalb des Wertebereichs für Spalte '%s' in Zeile %ld"
2898
2945
 
2899
 
#: ../drizzled/error.cc:393
 
2946
#: ../drizzled/error.cc:400
2900
2947
#, c-format
2901
2948
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
2902
2949
msgstr ""
2903
2950
 
2904
 
#: ../drizzled/error.cc:394
 
2951
#: ../drizzled/error.cc:401
2905
2952
#, c-format
2906
2953
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
2907
2954
msgstr ""
2908
2955
 
2909
 
#: ../drizzled/error.cc:395
 
2956
#: ../drizzled/error.cc:402
2910
2957
#, c-format
2911
2958
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
2912
2959
msgstr ""
2913
2960
 
2914
 
#: ../drizzled/error.cc:396
 
2961
#: ../drizzled/error.cc:403
2915
2962
#, c-format
2916
2963
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
2917
2964
msgstr ""
2918
2965
 
2919
 
#: ../drizzled/error.cc:397
 
2966
#: ../drizzled/error.cc:404
2920
2967
#, c-format
2921
2968
msgid ""
2922
2969
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
2923
2970
"variable_name)"
2924
2971
msgstr ""
2925
2972
 
2926
 
#: ../drizzled/error.cc:398
 
2973
#: ../drizzled/error.cc:405
2927
2974
#, c-format
2928
2975
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
2929
2976
msgstr ""
2930
2977
 
2931
 
#: ../drizzled/error.cc:399
 
2978
#: ../drizzled/error.cc:406
2932
2979
#, c-format
2933
2980
msgid ""
2934
2981
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
2935
2982
"SELECT #%d"
2936
2983
msgstr ""
2937
2984
 
2938
 
#: ../drizzled/error.cc:400
 
2985
#: ../drizzled/error.cc:407
2939
2986
#, c-format
2940
2987
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
2941
2988
msgstr "Ungültiger Indexname '%-.100s'"
2942
2989
 
2943
 
#: ../drizzled/error.cc:401
 
2990
#: ../drizzled/error.cc:408
2944
2991
#, c-format
2945
2992
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
2946
2993
msgstr "Ungültiger Katalogname '%-.100s'"
2947
2994
 
2948
 
#: ../drizzled/error.cc:402
 
2995
#: ../drizzled/error.cc:409
2949
2996
#, c-format
2950
2997
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
2951
2998
msgstr "Die Spalte '%-.192s' kann nicht Teil eines FULLTEXT Index sein"
2952
2999
 
2953
 
#: ../drizzled/error.cc:403
 
3000
#: ../drizzled/error.cc:410
2954
3001
#, c-format
2955
3002
msgid "Unknown table engine '%s'"
2956
3003
msgstr ""
2957
3004
 
2958
 
#: ../drizzled/error.cc:404
 
3005
#: ../drizzled/error.cc:411
2959
3006
#, c-format
2960
3007
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
2961
3008
msgstr ""
2962
3009
 
2963
 
#: ../drizzled/error.cc:405
 
3010
#: ../drizzled/error.cc:412
2964
3011
#, c-format
2965
3012
msgid ""
2966
3013
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
2967
3014
"working"
2968
3015
msgstr ""
2969
3016
 
2970
 
#: ../drizzled/error.cc:406
 
3017
#: ../drizzled/error.cc:413
2971
3018
#, c-format
2972
3019
msgid ""
2973
3020
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
2974
3021
"statement"
2975
3022
msgstr ""
2976
3023
 
2977
 
#: ../drizzled/error.cc:407
 
3024
#: ../drizzled/error.cc:414
2978
3025
#, c-format
2979
3026
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
2980
3027
msgstr ""
2981
3028
 
2982
 
#: ../drizzled/error.cc:408
 
3029
#: ../drizzled/error.cc:415
2983
3030
#, c-format
2984
3031
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
2985
3032
msgstr ""
2986
3033
 
2987
 
#: ../drizzled/error.cc:409
 
3034
#: ../drizzled/error.cc:416
2988
3035
msgid ""
2989
3036
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
2990
3037
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
2991
3038
msgstr ""
2992
3039
 
2993
 
#: ../drizzled/error.cc:410
 
3040
#: ../drizzled/error.cc:417
2994
3041
#, c-format
2995
3042
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
2996
3043
msgstr ""
2997
3044
 
2998
 
#: ../drizzled/error.cc:411
 
3045
#: ../drizzled/error.cc:418
2999
3046
#, c-format
3000
3047
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3001
3048
msgstr ""
3002
3049
 
3003
 
#: ../drizzled/error.cc:412
 
3050
#: ../drizzled/error.cc:419
3004
3051
#, c-format
3005
3052
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3006
3053
msgstr "Vorübergehender Fehler %d '%-.100s' von %s erhalten"
3007
3054
 
3008
 
#: ../drizzled/error.cc:413
 
3055
#: ../drizzled/error.cc:420
3009
3056
#, c-format
3010
3057
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3011
3058
msgstr "Unbekannte oder ungültige Zeitzone: '%-.64s'"
3012
3059
 
3013
 
#: ../drizzled/error.cc:414
 
3060
#: ../drizzled/error.cc:421
3014
3061
#, c-format
3015
3062
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3016
3063
msgstr "Ungültige %s Zeichenkette: '%.64s'"
3017
3064
 
3018
 
#: ../drizzled/error.cc:415
 
3065
#: ../drizzled/error.cc:422
3019
3066
#, c-format
3020
3067
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3021
3068
msgstr ""
3022
3069
 
3023
 
#: ../drizzled/error.cc:416
 
3070
#: ../drizzled/error.cc:423
3024
3071
#, c-format
3025
3072
msgid "%s %s does not exist"
3026
3073
msgstr "%s %s existiert nicht"
3027
3074
 
3028
 
#: ../drizzled/error.cc:417
 
3075
#: ../drizzled/error.cc:424
3029
3076
msgid "Query execution was interrupted"
3030
3077
msgstr "Ausführung der Abfrage wurde unterbrochen"
3031
3078
 
3032
 
#: ../drizzled/error.cc:418
 
3079
#: ../drizzled/error.cc:425
3033
3080
#, c-format
3034
3081
msgid ""
3035
3082
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3036
3083
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3037
3084
msgstr ""
3038
3085
 
3039
 
#: ../drizzled/error.cc:419
 
3086
#: ../drizzled/error.cc:426
3040
3087
#, c-format
3041
3088
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3042
3089
msgstr ""
3043
3090
 
3044
 
#: ../drizzled/error.cc:420
 
3091
#: ../drizzled/error.cc:427
3045
3092
msgid "Division by 0"
3046
3093
msgstr "Division durch Null"
3047
3094
 
3048
 
#: ../drizzled/error.cc:421
 
3095
#: ../drizzled/error.cc:428
3049
3096
#, c-format
3050
3097
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3051
3098
msgstr ""
3052
3099
 
3053
 
#: ../drizzled/error.cc:422
 
3100
#: ../drizzled/error.cc:429
3054
3101
#, c-format
3055
3102
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3056
3103
msgstr ""
3057
3104
 
3058
 
#: ../drizzled/error.cc:423
 
3105
#: ../drizzled/error.cc:430
3059
3106
#, c-format
3060
3107
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3061
3108
msgstr "Die Länge des Schlüsselteils '%-.192s' kann nicht 0 sein"
3062
3109
 
3063
 
#: ../drizzled/error.cc:424
 
3110
#: ../drizzled/error.cc:431
3064
3111
#, c-format
3065
3112
msgid ""
3066
3113
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3069
3116
"XAER_RMFAIL: Das Kommando kann nicht ausgeführt werden wenn die globale "
3070
3117
"Transaktion sich im %.64s Status befindet"
3071
3118
 
3072
 
#: ../drizzled/error.cc:425
 
3119
#: ../drizzled/error.cc:432
3073
3120
#, c-format
3074
3121
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3075
3122
msgstr "Daten zu lang für Spalte '%s' in Zeile %ld"
3076
3123
 
3077
 
#: ../drizzled/error.cc:426
 
3124
#: ../drizzled/error.cc:433
3078
3125
#, c-format
3079
3126
msgid ""
3080
3127
"%s: ready for connections.\n"
3081
3128
"Version: '%s' %s\n"
3082
3129
msgstr ""
3083
3130
 
3084
 
#: ../drizzled/error.cc:427
 
3131
#: ../drizzled/error.cc:434
3085
3132
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3086
3133
msgstr ""
3087
3134
 
3088
 
#: ../drizzled/error.cc:428
 
3135
#: ../drizzled/error.cc:435
3089
3136
#, c-format
3090
3137
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3091
3138
msgstr "Ungültiger %-.23s Wert '%-.128s' für Funktion %-.32s"
3092
3139
 
3093
 
#: ../drizzled/error.cc:429
 
3140
#: ../drizzled/error.cc:436
3094
3141
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3095
3142
msgstr ""
3096
3143
"Die Tabellendefinition hat sich geändert, bitte führen Sie die Transaktion "
3097
3144
"erneut aus"
3098
3145
 
3099
 
#: ../drizzled/error.cc:430
 
3146
#: ../drizzled/error.cc:437
3100
3147
#, c-format
3101
3148
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3102
3149
msgstr ""
3103
3150
 
3104
 
#: ../drizzled/error.cc:431
 
3151
#: ../drizzled/error.cc:438
3105
3152
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3106
3153
msgstr ""
3107
3154
 
3108
 
#: ../drizzled/error.cc:432
 
3155
#: ../drizzled/error.cc:439
3109
3156
msgid ""
3110
3157
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3111
3158
msgstr ""
3112
3159
 
3113
 
#: ../drizzled/error.cc:433
 
3160
#: ../drizzled/error.cc:440
3114
3161
#, c-format
3115
3162
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3116
3163
msgstr ""
3117
3164
 
3118
 
#: ../drizzled/error.cc:434
 
3165
#: ../drizzled/error.cc:441
3119
3166
#, c-format
3120
3167
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3121
3168
msgstr ""
3122
3169
 
3123
 
#: ../drizzled/error.cc:435
 
3170
#: ../drizzled/error.cc:442
3124
3171
#, c-format
3125
3172
msgid ""
3126
3173
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3129
3176
"Bei float(M,D), double(M,D) und decimal(M,D) muß M >= D sein (Spalte "
3130
3177
"'%-.192s')."
3131
3178
 
3132
 
#: ../drizzled/error.cc:436
 
3179
#: ../drizzled/error.cc:443
3133
3180
msgid "Trigger in wrong schema"
3134
3181
msgstr "Trigger im falschen Schema"
3135
3182
 
3136
 
#: ../drizzled/error.cc:437
 
3183
#: ../drizzled/error.cc:444
3137
3184
#, c-format
3138
3185
msgid ""
3139
3186
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3140
3187
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
3141
3188
msgstr ""
3142
3189
 
3143
 
#: ../drizzled/error.cc:438
 
3190
#: ../drizzled/error.cc:445
3144
3191
#, c-format
3145
3192
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3146
3193
msgstr ""
3147
 
"Anzeigebreite für Spalte '%-.192s' außerhalb des gültigen Bereichs (max. = "
3148
 
"%d)"
 
3194
"Anzeigebreite für Spalte '%-.192s' außerhalb des gültigen Bereichs (max. = %"
 
3195
"d)"
3149
3196
 
3150
 
#: ../drizzled/error.cc:439
 
3197
#: ../drizzled/error.cc:446
3151
3198
#, c-format
3152
3199
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3153
3200
msgstr ""
3154
3201
 
3155
 
#: ../drizzled/error.cc:440
 
3202
#: ../drizzled/error.cc:447
3156
3203
#, c-format
3157
3204
msgid ""
3158
3205
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3159
3206
msgstr ""
3160
3207
 
3161
 
#: ../drizzled/error.cc:441
 
3208
#: ../drizzled/error.cc:448
3162
3209
#, c-format
3163
3210
msgid ""
3164
3211
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3165
3212
msgstr ""
3166
3213
 
3167
 
#: ../drizzled/error.cc:442
 
3214
#: ../drizzled/error.cc:449
3168
3215
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3169
3216
msgstr ""
3170
3217
 
3171
 
#: ../drizzled/error.cc:443
 
3218
#: ../drizzled/error.cc:450
3172
3219
#, c-format
3173
3220
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3174
3221
msgstr ""
3175
3222
 
3176
 
#: ../drizzled/error.cc:444
 
3223
#: ../drizzled/error.cc:451
3177
3224
#, c-format
3178
3225
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3179
3226
msgstr ""
3180
3227
 
3181
 
#: ../drizzled/error.cc:445
 
3228
#: ../drizzled/error.cc:452
3182
3229
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3183
3230
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine SPATIAL Indices."
3184
3231
 
3185
 
#: ../drizzled/error.cc:446
 
3232
#: ../drizzled/error.cc:453
3186
3233
#, c-format
3187
3234
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3188
3235
msgstr "Führende Leerzeichen im Namen '%s' werden entfernt"
3189
3236
 
3190
 
#: ../drizzled/error.cc:447
 
3237
#: ../drizzled/error.cc:454
3191
3238
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3192
3239
msgstr ""
3193
3240
 
3194
 
#: ../drizzled/error.cc:448
 
3241
#: ../drizzled/error.cc:455
3195
3242
#, c-format
3196
3243
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3197
3244
msgstr ""
3198
3245
"Zeichenkette '%-.70s' ist zu Lang für %s (sollte nicht länger als %d sein)"
3199
3246
 
3200
 
#: ../drizzled/error.cc:449
 
3247
#: ../drizzled/error.cc:456
3201
3248
msgid "Too high level of nesting for select"
3202
3249
msgstr "Zu viele verschachtelte Selects"
3203
3250
 
3204
 
#: ../drizzled/error.cc:450
 
3251
#: ../drizzled/error.cc:457
3205
3252
#, c-format
3206
3253
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3207
3254
msgstr ""
3208
3255
 
3209
 
#: ../drizzled/error.cc:451
 
3256
#: ../drizzled/error.cc:458
3210
3257
msgid ""
3211
3258
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3212
3259
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3213
3260
msgstr ""
3214
3261
 
3215
 
#: ../drizzled/error.cc:452
 
3262
#: ../drizzled/error.cc:459
3216
3263
#, c-format
3217
3264
msgid ""
3218
3265
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3219
3266
msgstr ""
3220
3267
 
3221
 
#: ../drizzled/error.cc:453
 
3268
#: ../drizzled/error.cc:460
3222
3269
#, c-format
3223
3270
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3224
3271
msgstr "Ungültiger %-.32s Wert: '%-.128s'"
3225
3272
 
3226
 
#: ../drizzled/error.cc:454
 
3273
#: ../drizzled/error.cc:461
3227
3274
#, c-format
3228
3275
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3229
3276
msgstr "Die Tabelle hat keine Partition für den Wert %-.64s"
3230
3277
 
3231
 
#: ../drizzled/error.cc:455
 
3278
#: ../drizzled/error.cc:462
3232
3279
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3233
3280
msgstr ""
3234
3281
 
3235
 
#: ../drizzled/error.cc:456
 
3282
#: ../drizzled/error.cc:463
3236
3283
#, c-format
3237
3284
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3238
3285
msgstr ""
3239
3286
 
3240
 
#: ../drizzled/error.cc:457
 
3287
#: ../drizzled/error.cc:464
3241
3288
#, c-format
3242
3289
msgid ""
3243
 
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
3244
 
"%d would lead to a duplicate entry"
 
3290
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
 
3291
"d would lead to a duplicate entry"
3245
3292
msgstr ""
3246
3293
 
3247
 
#: ../drizzled/error.cc:458
 
3294
#: ../drizzled/error.cc:465
3248
3295
msgid ""
3249
3296
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3250
3297
"progress"
3252
3299
"Das ISOLATION LEVEL für Transaktionen kann nicht geändert werden während "
3253
3300
"eine Transaktion in Bearbeitung ist"
3254
3301
 
3255
 
#: ../drizzled/error.cc:459
 
3302
#: ../drizzled/error.cc:466
3256
3303
#, c-format
3257
3304
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3258
3305
msgstr "Falsche Parameteranzahl im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
3259
3306
 
3260
 
#: ../drizzled/error.cc:460
 
3307
#: ../drizzled/error.cc:467
3261
3308
#, c-format
3262
3309
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3263
3310
msgstr "Ungültige Parameter im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
3264
3311
 
3265
 
#: ../drizzled/error.cc:461
 
3312
#: ../drizzled/error.cc:468
3266
3313
#, c-format
3267
3314
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3268
3315
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.64s' für Schlüssel '%-.192s'"
3269
3316
 
3270
 
#: ../drizzled/error.cc:462
 
3317
#: ../drizzled/error.cc:469
3271
3318
#, c-format
3272
3319
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3273
3320
msgstr "Ungültige Spaltenreferenz (%-.64s) in LOAD DATA"
3274
3321
 
3275
 
#: ../drizzled/error.cc:463
 
3322
#: ../drizzled/error.cc:470
3276
3323
#, c-format
3277
3324
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3278
3325
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3279
3326
 
3280
 
#: ../drizzled/error.cc:464
 
3327
#: ../drizzled/error.cc:471
3281
3328
#, c-format
3282
3329
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3283
3330
msgstr ""
3284
3331
 
3285
 
#: ../drizzled/error.cc:465
 
3332
#: ../drizzled/error.cc:472
3286
3333
#, c-format
3287
3334
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3288
3335
msgstr ""
3289
3336
 
3290
 
#: ../drizzled/error.cc:466
 
3337
#: ../drizzled/error.cc:473
3291
3338
#, c-format
3292
3339
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3293
3340
msgstr ""
3294
3341
 
3295
 
#: ../drizzled/error.cc:467
 
3342
#: ../drizzled/error.cc:474
3296
3343
#, c-format
3297
3344
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3298
3345
msgstr ""
3299
3346
 
3300
 
#: ../drizzled/error.cc:468
 
3347
#: ../drizzled/error.cc:475
3301
3348
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3302
3349
msgstr ""
3303
3350
 
3304
 
#: ../drizzled/error.cc:469
 
3351
#: ../drizzled/error.cc:476
3305
3352
#, c-format
3306
3353
msgid "Corrupt or invalid table definition: %s"
3307
3354
msgstr ""
3308
3355
 
3309
 
#: ../drizzled/error.cc:470
 
3356
#: ../drizzled/error.cc:477
3310
3357
#, c-format
3311
3358
msgid "Corrupt or invalid schema definition for %s : %s"
3312
3359
msgstr ""
3313
3360
 
3314
 
#: ../drizzled/error.cc:471
 
3361
#: ../drizzled/error.cc:478
3315
3362
#, c-format
3316
3363
msgid "Schema does not exist: %s"
3317
3364
msgstr "Das Schema '%s' existiert nicht"
3318
3365
 
3319
 
#: ../drizzled/error.cc:472
 
3366
#: ../drizzled/error.cc:479
3320
3367
#, c-format
3321
3368
msgid "Error altering schema: %s"
3322
3369
msgstr ""
3323
3370
 
3324
 
#: ../drizzled/error.cc:473
 
3371
#: ../drizzled/error.cc:480
3325
3372
#, c-format
3326
3373
msgid "Error droppping Schema : %s"
3327
3374
msgstr ""
3328
3375
 
3329
 
#: ../drizzled/error.cc:474
 
3376
#: ../drizzled/error.cc:481
3330
3377
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3331
3378
msgstr ""
3332
3379
 
3333
 
#: ../drizzled/error.cc:475
 
3380
#: ../drizzled/error.cc:482
3334
3381
#, c-format
3335
3382
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3336
3383
msgstr ""
3337
3384
 
3338
 
#: ../drizzled/error.cc:476
 
3385
#: ../drizzled/error.cc:483
3339
3386
#, c-format
3340
3387
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3341
3388
msgstr ""
3342
3389
 
3343
 
#: ../drizzled/error.cc:478
 
3390
#: ../drizzled/error.cc:485
3344
3391
#, c-format
3345
3392
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3346
3393
msgstr "Kann Datei nicht entsperren (Fehlercode: %d)"
3347
3394
 
3348
 
#: ../drizzled/error.cc:479
 
3395
#: ../drizzled/error.cc:486
3349
3396
#, c-format
3350
3397
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3351
3398
msgstr "Dateigröße kann nicht geändert werden (Fehlercode: %d)"
3352
3399
 
3353
 
#: ../drizzled/error.cc:480
 
3400
#: ../drizzled/error.cc:487
3354
3401
#, c-format
3355
3402
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3356
3403
msgstr "Kann Datenstrom von Quelle nicht holen (Errcode: %d)"
3357
3404
 
3358
 
#: ../drizzled/error.cc:481
 
3405
#: ../drizzled/error.cc:488
3359
3406
#, c-format
3360
3407
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3361
3408
msgstr "Warnung: '%s' hatte %d verweise"
3362
3409
 
3363
 
#: ../drizzled/error.cc:482
 
3410
#: ../drizzled/error.cc:489
3364
3411
#, c-format
3365
3412
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3366
3413
msgstr "Warnung: %d dateien und %d ströme sind offen gelassen\n"
3367
3414
 
3368
 
#: ../drizzled/error.cc:483
 
3415
#: ../drizzled/error.cc:490
3369
3416
#, c-format
3370
3417
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3371
3418
msgstr "Verzeichnis '%s' kann nicht angelegt werden (Fehlercode: %d)"
3372
3419
 
3373
 
#: ../drizzled/error.cc:484
 
3420
#: ../drizzled/error.cc:491
3374
3421
#, c-format
3375
3422
msgid ""
3376
3423
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3379
3426
"Der Zeichensatz '%s' wurde nicht einkompiliert und ist nicht in der '%s' "
3380
3427
"Datei"
3381
3428
 
3382
 
#: ../drizzled/error.cc:485
 
3429
#: ../drizzled/error.cc:492
3383
3430
#, c-format
3384
3431
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3385
3432
msgstr "Keine Ressourcen verfügbar öffnen der Datei '%s' (Fehlercode: %d)"
3386
3433
 
3387
 
#: ../drizzled/error.cc:486
 
3434
#: ../drizzled/error.cc:493
3388
3435
#, c-format
3389
3436
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3390
3437
msgstr "Kann wert von symlink '%s' nicht lesen (Fehlercode: %d)"
3391
3438
 
3392
 
#: ../drizzled/error.cc:487
 
3439
#: ../drizzled/error.cc:494
3393
3440
#, c-format
3394
3441
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3395
3442
msgstr ""
3396
3443
"Kann '%s' nicht als symbolische Verknüpfung auf '%s' anlegen (Fehlercode: %d)"
3397
3444
 
3398
 
#: ../drizzled/error.cc:488
 
3445
#: ../drizzled/error.cc:495
3399
3446
#, c-format
3400
3447
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3401
3448
msgstr "Fehler beim realpath() Aufruf für '%s' (Fehlercode: %d)"
3402
3449
 
3403
 
#: ../drizzled/error.cc:489
 
3450
#: ../drizzled/error.cc:496
3404
3451
#, c-format
3405
3452
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3406
3453
msgstr ""
3407
 
"Datei '%s' kann nicht mit der Festplatte synchronisiert werden (Fehlercode: "
3408
 
"%d)"
 
3454
"Datei '%s' kann nicht mit der Festplatte synchronisiert werden (Fehlercode: %"
 
3455
"d)"
3409
3456
 
3410
 
#: ../drizzled/error.cc:490
 
3457
#: ../drizzled/error.cc:497
3411
3458
#, c-format
3412
3459
msgid ""
3413
3460
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3416
3463
"Sortierfolge '%s' is nich eine übersetzte Sortierfolge und ist nich in %s "
3417
3464
"spezifiziert"
3418
3465
 
3419
 
#: ../drizzled/error.cc:491
 
3466
#: ../drizzled/error.cc:498
3420
3467
#, c-format
3421
3468
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3422
3469
msgstr "Datei '%s' (Dateinummner: %d) wurde nicht geschlossen"
3445
3492
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3446
3493
msgstr ""
3447
3494
 
3448
 
#: ../drizzled/main.cc:157
 
3495
#: ../drizzled/main.cc:156
3449
3496
msgid ""
3450
3497
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3451
3498
"be able to generate a core file on signals"
3453
3500
"Setrlimit konnte die Größe des Kerns nicht nach 'Infinitiv' setzen. Wir "
3454
3501
"könnten nicht in der Lage sein, eine Kerndatei bei Signalen zu erzeugen."
3455
3502
 
3456
 
#: ../drizzled/main.cc:262
 
3503
#: ../drizzled/main.cc:260
3457
3504
#, c-format
3458
3505
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3459
3506
msgstr "Das Datenverzeichnis %s existiert nicht\n"
3460
3507
 
3461
 
#: ../drizzled/main.cc:273
 
3508
#: ../drizzled/main.cc:271
3462
3509
#, fuzzy, c-format
3463
3510
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3464
3511
msgstr "Das Datenverzeichnis %s existiert nicht\n"
3465
3512
 
3466
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:248
3467
 
#, fuzzy
3468
 
msgid "Display help and exit"
3469
 
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
3470
 
 
3471
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:249
3472
 
msgid "Perform checksum"
3473
 
msgstr ""
3474
 
 
3475
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:250
3476
 
msgid "Ignore event messages"
3477
 
msgstr ""
3478
 
 
3479
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:251
3480
 
#, fuzzy
3481
 
msgid "Transaction log file"
3482
 
msgstr "Transaktions Logdatei konnte nicht geöffnet werden "
3483
 
 
3484
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:273
3485
 
#, c-format
3486
 
msgid "Usage: %s [options] TRANSACTION_LOG \n"
3487
 
msgstr ""
3488
 
 
3489
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:275
3490
 
#, c-format
3491
 
msgid "OPTIONS:\n"
3492
 
msgstr ""
3493
 
 
3494
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:276
3495
 
#, fuzzy, c-format
3496
 
msgid "--help           :  Display help and exit\n"
3497
 
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
3498
 
 
3499
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:277
3500
 
#, c-format
3501
 
msgid "--checksum       :  Perform checksum\n"
3502
 
msgstr ""
3503
 
 
3504
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:278
3505
 
#, c-format
3506
 
msgid "--ignore-events  :  Ignore event messages\n"
3507
 
msgstr ""
3508
 
 
3509
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:289
 
3513
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:198
 
3514
#, c-format
 
3515
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG [--checksum] \n"
 
3516
msgstr ""
 
3517
 
 
3518
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:207
3510
3519
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:371
3511
3520
#, c-format
3512
3521
msgid "Cannot open file: %s\n"
3513
3522
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden: %s\n"
3514
3523
 
3515
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:314
 
3524
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:242
3516
3525
#, c-format
3517
3526
msgid "Found a non-transaction message in log.  Currently, not supported.\n"
3518
3527
msgstr ""
3519
3528
 
3520
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:320
 
3529
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:248
3521
3530
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:119
3522
3531
#, c-format
3523
3532
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
3524
3533
msgstr ""
3525
3534
 
3526
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:340
 
3535
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:268
3527
3536
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:139
3528
3537
#, c-format
3529
3538
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
3530
3539
msgstr ""
3531
3540
 
3532
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:353
 
3541
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:281
3533
3542
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
3534
3543
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:169
3535
3544
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:152
3537
3546
msgid "Could not read transaction message.\n"
3538
3547
msgstr ""
3539
3548
 
3540
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:354
 
3549
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:282
3541
3550
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
3542
3551
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:170
3543
3552
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:153
3545
3554
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
3546
3555
msgstr ""
3547
3556
 
3548
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:358
3549
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:371
 
3557
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:286
 
3558
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:299
3550
3559
#, c-format
3551
3560
msgid ""
3552
3561
"HEXDUMP:\n"
3554
3563
"%s\n"
3555
3564
msgstr ""
3556
3565
 
3557
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:365
 
3566
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:293
3558
3567
#, c-format
3559
3568
msgid "Unable to parse command. Got error: %s.\n"
3560
3569
msgstr ""
3561
3570
 
3562
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:420
 
3571
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:348
3563
3572
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:174
3564
3573
#, c-format
3565
3574
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
3577
3586
"the current running version of Drizzle: %<PRIu64>."
3578
3587
msgstr ""
3579
3588
 
3580
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:267
 
3589
#: ../drizzled/module/loader.cc:268
3581
3590
#, c-format
3582
3591
msgid ""
3583
3592
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
3584
3593
"registered.\n"
3585
3594
msgstr ""
3586
3595
 
3587
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:346
 
3596
#: ../drizzled/module/loader.cc:347
3588
3597
#, c-format
3589
3598
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3590
3599
msgstr ""
3591
3600
 
3592
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:529
 
3601
#: ../drizzled/module/loader.cc:530
3593
3602
#, c-format
3594
3603
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3595
3604
msgstr ""
3596
3605
 
3597
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:539
 
3606
#: ../drizzled/module/loader.cc:540
3598
3607
#, c-format
3599
3608
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3600
3609
msgstr ""
3601
3610
 
3602
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:766
 
3611
#: ../drizzled/module/loader.cc:767
3603
3612
msgid "Out of memory."
3604
3613
msgstr ""
3605
3614
 
3606
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1466 ../drizzled/module/loader.cc:1517
 
3615
#: ../drizzled/module/loader.cc:1467 ../drizzled/module/loader.cc:1518
3607
3616
#, c-format
3608
3617
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
3609
3618
msgstr ""
3610
3619
 
3611
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1509
 
3620
#: ../drizzled/module/loader.cc:1510
3612
3621
#, c-format
3613
3622
msgid ""
3614
3623
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
3615
3624
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
3616
3625
msgstr ""
3617
3626
 
3618
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1528
 
3627
#: ../drizzled/module/loader.cc:1529
3619
3628
#, c-format
3620
3629
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
3621
3630
msgstr "Fehlender Variablenname in Plugin '%s'."
3622
3631
 
3623
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1545
 
3632
#: ../drizzled/module/loader.cc:1546
3624
3633
#, c-format
3625
3634
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
3626
3635
msgstr ""
3627
3636
 
3628
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1664
 
3637
#: ../drizzled/module/loader.cc:1665
3629
3638
#, c-format
3630
3639
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
3631
3640
msgstr ""
3632
3641
 
3633
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1673
 
3642
#: ../drizzled/module/loader.cc:1674
3634
3643
#, c-format
3635
3644
msgid "Bad options for plugin '%s'."
3636
3645
msgstr "Ungültige Option für Plugin '%s'"
3637
3646
 
3638
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1726
 
3647
#: ../drizzled/module/loader.cc:1727
3639
3648
#, c-format
3640
3649
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
3641
3650
msgstr ""
3860
3869
"Versuch den Scheduler '%s' zu konfigurieren fehlgeschlagen, da er nicht "
3861
3870
"existiert.\n"
3862
3871
 
3863
 
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:129
 
3872
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:131
3864
3873
#, c-format
3865
3874
msgid "Error while loading database options: '%s':"
3866
3875
msgstr "Fehler beim Laden der Datenbank-Optionen: '%s'."
3911
3920
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
3912
3921
msgstr ""
3913
3922
 
3914
 
#: ../drizzled/session.cc:1929 ../drizzled/session.cc:1945
 
3923
#: ../drizzled/session.cc:1928 ../drizzled/session.cc:1944
3915
3924
#, c-format
3916
3925
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
3917
3926
msgstr ""
3918
3927
"Die temporäre Tabelle '%s' konnte nicht entfernt werden, Fehlercode: %d"
3919
3928
 
3920
 
#: ../drizzled/set_var.cc:1503
 
3929
#: ../drizzled/set_var.cc:1510
3921
3930
#, c-format
3922
3931
msgid "Variable named %s already exists!\n"
3923
3932
msgstr "Variable mit Namen %s existiert bereits!\n"
3924
3933
 
3925
 
#: ../drizzled/set_var.cc:1512
 
3934
#: ../drizzled/set_var.cc:1519
3926
3935
#, c-format
3927
3936
msgid "Could not add Variable: %s\n"
3928
3937
msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n"
3929
3938
 
3930
 
#: ../drizzled/set_var.cc:1616
 
3939
#: ../drizzled/set_var.cc:1633
3931
3940
#, fuzzy
3932
3941
msgid "Failed to initialize system variables"
3933
3942
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
3985
3994
"\n"
3986
3995
msgstr ""
3987
3996
"Es ist möglich, daß Drizzle bis zu \n"
3988
 
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = "
3989
 
"%<PRIu64> K\n"
 
3997
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
 
3998
"<PRIu64> K\n"
3990
3999
"Bytes vom Speicher belegt\n"
3991
4000
"Wir hoffen, daß dies in Ordnung ist; wenn nicht, dann verringern Sie einige "
3992
4001
"Variablen in den Gleichungen.\n"
3993
4002
"\n"
3994
4003
 
3995
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1916
 
4004
#: ../drizzled/sql_table.cc:1933
3996
4005
#, c-format
3997
4006
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
3998
4007
msgstr "Unbekannt - interner Fehler '%d' während der Operation"
3999
4008
 
4000
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1488
 
4009
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1486
4001
4010
#, c-format
4002
4011
msgid ""
4003
4012
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4006
4015
"order_st BY wurde ignoriert da ein benutzerdefinierter, verteilter Index in "
4007
4016
"der Tabelle '%-.192s' vorliegt"
4008
4017
 
4009
 
#: ../drizzled/table.cc:1984
 
4018
#: ../drizzled/table.cc:1964
4010
4019
#, c-format
4011
4020
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4012
4021
msgstr "Fehler %d beim Lesen der Tabelle '%s'"
4013
4022
 
4014
 
#: ../drizzled/table_share.cc:875
 
4023
#: ../drizzled/table_share.cc:862
4015
4024
#, c-format
4016
4025
msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
4017
4026
msgstr ""
4018
4027
 
4019
 
#: ../drizzled/table_share.cc:1167
 
4028
#: ../drizzled/table_share.cc:1154
4020
4029
#, c-format
4021
4030
msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
4022
4031
msgstr ""
4121
4130
msgid "Default database to use."
4122
4131
msgstr "Standard Datenbank"
4123
4132
 
4124
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:94
 
4133
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:842
4125
4134
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:913
4126
4135
msgid "Invalid value of port\n"
4127
4136
msgstr ""
4128
4137
 
4129
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:103
 
4138
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:851
4130
4139
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:922
4131
4140
msgid "Invalid value for connect_timeout\n"
4132
4141
msgstr ""
4133
4142
 
4134
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:112
 
4143
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:860
4135
4144
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:931
4136
4145
msgid "Invalid value for read_timeout\n"
4137
4146
msgstr ""
4138
4147
 
4139
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:121
 
4148
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:869
4140
4149
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:940
4141
4150
msgid "Invalid value for write_timeout\n"
4142
4151
msgstr ""
4143
4152
 
4144
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:130
4145
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:949
4146
 
msgid "Invalid value for retry_count"
 
4153
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:878
 
4154
msgid "Invalid value for retry_count\n"
4147
4155
msgstr ""
4148
4156
 
4149
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:139
 
4157
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:887
4150
4158
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:958
4151
4159
msgid "Invalid value for buffer_length\n"
4152
4160
msgstr ""
4153
4161
 
4154
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:161
4155
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:182
4156
 
#, fuzzy
 
4162
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:907
 
4163
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:931
4157
4164
msgid ""
4158
 
"Port number to use for connection or 0 for default to with Drizzle/MySQL "
4159
 
"protocol."
 
4165
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
 
4166
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
4160
4167
msgstr ""
4161
 
"Portnummer für die Verbindung oder 0 für den Standardwert mit MySQL Protokoll"
 
4168
"Port Number für die Verbindung oder 0 für Standard (drizzle.cnf, "
 
4169
"$DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
4162
4170
 
4163
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:164
4164
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:185
 
4171
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:913
 
4172
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:937
4165
4173
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:987
4166
4174
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1009
4167
4175
msgid "Connect Timeout."
4168
4176
msgstr "Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau"
4169
4177
 
4170
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:167
4171
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:188
 
4178
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:916
 
4179
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:940
4172
4180
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:990
4173
4181
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1012
4174
4182
msgid "Read Timeout."
4175
4183
msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen"
4176
4184
 
4177
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:169
4178
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:191
 
4185
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:918
 
4186
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:943
4179
4187
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:992
4180
4188
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1015
4181
4189
msgid "Write Timeout."
4182
4190
msgstr "Zeitüberschreitung beim Schreiben"
4183
4191
 
4184
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:171
4185
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:194
 
4192
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:920
 
4193
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:946
4186
4194
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:994
4187
4195
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1018
4188
4196
msgid "Retry Count."
4189
4197
msgstr "Wiederholungsanzahl"
4190
4198
 
4191
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:173
4192
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:197
 
4199
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:922
 
4200
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:949
4193
4201
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:996
4194
4202
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1021
4195
4203
msgid "Buffer length."
4196
4204
msgstr "Puffer Länge."
4197
4205
 
4198
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:176
4199
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:200
 
4206
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:925
 
4207
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:952
4200
4208
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:999
4201
4209
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1024
4202
4210
msgid "Address to bind to."
4203
4211
msgstr "Bind-Adresse/Hostname"
4204
4212
 
4205
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1064
4206
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1202
4207
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1232
 
4213
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:31
 
4214
msgid "Unknown Drizzle error"
 
4215
msgstr "unbekannter Fehler von Drizzle"
 
4216
 
 
4217
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:32
 
4218
#, c-format
 
4219
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
 
4220
msgstr "UNIX-Socket(%d) kann nicht angelegt werden."
 
4221
 
 
4222
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:33
 
4223
#, c-format
 
4224
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
 
4225
msgstr ""
 
4226
"Kann nicht mit localem Drizzle server über socket '%-.100s' (%d) verbinden."
 
4227
 
 
4228
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:34
 
4229
#, c-format
 
4230
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
 
4231
msgstr ""
 
4232
"Kann keine Verbindung zum Drizzle-Server auf '%-.100s:%lu' herstellen (%d)"
 
4233
 
 
4234
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:35
 
4235
#, c-format
 
4236
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
 
4237
msgstr "TCP/IP Socket kann nicht angelegt werden (%d)"
 
4238
 
 
4239
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:36
 
4240
#, c-format
 
4241
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
 
4242
msgstr "unbekannter Drizzle Server Host '%-.100s'(%d)"
 
4243
 
 
4244
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:37
 
4245
msgid "Drizzle server has gone away"
 
4246
msgstr "Der drizzle Server ist nicht mehr verfügbar"
 
4247
 
 
4248
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:38
 
4249
#, c-format
 
4250
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
 
4251
msgstr ""
 
4252
"Protokolle stimmen nicht überein, Serverversion= %d, Klientenversion= %d"
 
4253
 
 
4254
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:39
 
4255
msgid "Drizzle client ran out of memory"
 
4256
msgstr "Drizzle client hat kein speicher mehr"
 
4257
 
 
4258
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:40
 
4259
msgid "Wrong host info"
 
4260
msgstr "Ungültige Hostinformation"
 
4261
 
 
4262
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:41
 
4263
msgid "Localhost via UNIX socket"
 
4264
msgstr "Localhost via UNIX socket"
 
4265
 
 
4266
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:42
 
4267
#, c-format
 
4268
msgid "%-.100s via TCP/IP"
 
4269
msgstr "%-.100s via TCP/IP"
 
4270
 
 
4271
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:43
 
4272
msgid "Error in server handshake"
 
4273
msgstr "Fehler im server handschütteln"
 
4274
 
 
4275
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:44
 
4276
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
 
4277
msgstr "Verbindung mit Drizzle server während der Abfrage verloren"
 
4278
 
 
4279
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:45
 
4280
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
 
4281
msgstr ""
 
4282
"Kommandos nicht synchronisiert, sie können diesen Befehl zur Zeit nicht "
 
4283
"ausführen"
 
4284
 
 
4285
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:46
 
4286
#, c-format
 
4287
msgid "Named pipe: %-.32s"
 
4288
msgstr "Named pipe: %-.32s"
 
4289
 
 
4290
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:47
 
4291
#, c-format
 
4292
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
4293
msgstr "Kann nicht auf named pipe warten zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
 
4294
 
 
4295
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:48
 
4296
#, c-format
 
4297
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
4298
msgstr "Kann named pipe zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu) nicht öffnen"
 
4299
 
 
4300
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:49
 
4301
#, c-format
 
4302
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
4303
msgstr ""
 
4304
"Kann Status vom named pipe zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu) nicht setzen"
 
4305
 
 
4306
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:50
 
4307
#, c-format
 
4308
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
 
4309
msgstr "Kann Zeichensatz %-.32s (path: %-.100s) nicht initialisieren"
 
4310
 
 
4311
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:51
 
4312
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
 
4313
msgstr "Habe ein größeres Packet empfangen als 'max_allowed_packet'"
 
4314
 
 
4315
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:52
 
4316
msgid "Embedded server"
 
4317
msgstr "eingebetteter Server"
 
4318
 
 
4319
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:53
 
4320
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
 
4321
msgstr "Fehler bei SHOW SLAVE STATUS:"
 
4322
 
 
4323
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:54
 
4324
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
 
4325
msgstr "Fehler bei SHOW SLAVE HOSTS:"
 
4326
 
 
4327
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:55
 
4328
msgid "Error connecting to slave:"
 
4329
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:"
 
4330
 
 
4331
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:56
 
4332
msgid "Error connecting to master:"
 
4333
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Master:"
 
4334
 
 
4335
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:57
 
4336
msgid "SSL connection error"
 
4337
msgstr "SSL Verbindungsfehler"
 
4338
 
 
4339
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:58
 
4340
msgid "Malformed packet"
 
4341
msgstr "Fehlerhaftes Datenpaket"
 
4342
 
 
4343
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:59
 
4344
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:70
 
4345
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:71
 
4346
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:72
 
4347
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:73
 
4348
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:74
 
4349
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:75
 
4350
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:76
 
4351
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:77
 
4352
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:78
 
4353
msgid "(unused error message)"
 
4354
msgstr "(ungenutzte Fehlermeldung)"
 
4355
 
 
4356
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:60
 
4357
msgid "Invalid use of null pointer"
 
4358
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
 
4359
 
 
4360
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:61
 
4361
msgid "Statement not prepared"
 
4362
msgstr "Bericht nicht bereit"
 
4363
 
 
4364
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:62
 
4365
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
 
4366
msgstr "Keine daten wurden für den vorbereiteten Befehl zur verfügung gestellt"
 
4367
 
 
4368
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:63
 
4369
msgid "Data truncated"
 
4370
msgstr "Daten abgeschnitten"
 
4371
 
 
4372
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:64
 
4373
msgid "No parameters exist in the statement"
 
4374
msgstr "Keine Parameter existeren in der Anweisung"
 
4375
 
 
4376
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:65
 
4377
msgid "Invalid parameter number"
 
4378
msgstr "Ungültige Parameternummer"
 
4379
 
 
4380
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:66
 
4381
#, c-format
 
4382
msgid ""
 
4383
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
 
4384
msgstr ""
 
4385
"Kann keine langen Datensätze für nicht-string/nicht-binär Datentypen senden "
 
4386
"(Parameter: %d)"
 
4387
 
 
4388
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:68
 
4389
#, c-format
 
4390
msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
 
4391
msgstr "Nutzung von nicht unterstützten puffer type: %d (parameter: %d)"
 
4392
 
 
4393
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:69
 
4394
#, c-format
 
4395
msgid "Shared memory: %-.100s"
 
4396
msgstr "Shared Memory: %-.100s"
 
4397
 
 
4398
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:79
 
4399
msgid "Wrong or unknown protocol"
 
4400
msgstr "Falsches oder ungültiges Protokoll"
 
4401
 
 
4402
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:80
 
4403
msgid "Invalid connection handle"
 
4404
msgstr "ungültiger Verbindungsversuch"
 
4405
 
 
4406
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:81
 
4407
msgid ""
 
4408
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
 
4409
"option 'secure_auth' enabled)"
 
4410
msgstr ""
 
4411
"Verbindung wird mit einem alten (pre-4.1.1) authentifizierungsprotokoll "
 
4412
"versucht. Verbindung wird abgelehnt (client Option 'secure_auth' activiert)."
 
4413
 
 
4414
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:83
 
4415
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
 
4416
msgstr "Reiheabfrage wurde durch drizzle-stmt_close() Aufruf abgebrochen"
 
4417
 
 
4418
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:84
 
4419
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
 
4420
msgstr "Versuch, die Spalte zu lesen ohne vorheriges Holen der Reihe"
 
4421
 
 
4422
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:85
 
4423
msgid "Prepared statement contains no metadata"
 
4424
msgstr "vorbereiteter Bericht enthält keine Metadaten"
 
4425
 
 
4426
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:86
 
4427
msgid ""
 
4428
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
 
4429
"statement"
 
4430
msgstr ""
 
4431
"Versuch eine Zeile zu lesen während kein result set zu dem befehl assoziiert "
 
4432
"ist"
 
4433
 
 
4434
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:88
 
4435
msgid "This feature is not implemented yet"
 
4436
msgstr "Dieses Feature ist noch nicht implementiert"
 
4437
 
 
4438
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:89
 
4439
#, c-format
 
4440
msgid ""
 
4441
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
 
4442
"packet, system error: %d"
 
4443
msgstr ""
 
4444
"Verbindung zum Drizzle Server verloren, während auf das anfängliche "
 
4445
"Datenübertragungspaket gewartet wurde, Systemfehler: %d"
 
4446
 
 
4447
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:91
 
4448
#, c-format
 
4449
msgid ""
 
4450
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
 
4451
"packet, system error: %d"
 
4452
msgstr ""
 
4453
"Verbindung zum Drizzle Server verloren, während das anfängliche "
 
4454
"Datenübertragungspaket gelesen wurde, Systemfehler: %d"
 
4455
 
 
4456
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:93
 
4457
#, c-format
 
4458
msgid ""
 
4459
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
 
4460
"system error: %d"
 
4461
msgstr ""
 
4462
"Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die "
 
4463
"Authentifizeriungsinformation gesendet wurde, Systemfehler: %d"
 
4464
 
 
4465
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:95
 
4466
#, c-format
 
4467
msgid ""
 
4468
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
 
4469
"system error: %d"
 
4470
msgstr ""
 
4471
"Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die "
 
4472
"Authentifizeriungsinformation gelesen wurde, Systemfehler: %d"
 
4473
 
 
4474
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:97
 
4475
#, c-format
 
4476
msgid ""
 
4477
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
 
4478
"error: %d"
 
4479
msgstr ""
 
4480
"Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die ursprüngliche Datenbank "
 
4481
"initialisiert wurde, Systemfehler: %d"
 
4482
 
 
4483
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:99
 
4484
#, c-format
 
4485
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
 
4486
msgstr "Statement indirekt geschlossen wegen vorherigen Aufruf von %s()"
 
4487
 
 
4488
#. CR_NET_UNCOMPRESS_ERROR 08S01
 
4489
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:101
 
4490
msgid "Couldn't uncompress communication packet"
 
4491
msgstr "Kann Kommunikatiospaket nicht entpacken"
 
4492
 
 
4493
#. CR_NET_READ_ERROR 08S01
 
4494
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:103
 
4495
msgid "Got an error reading communication packets"
 
4496
msgstr "Fehler beim Lesen eines Kommunikationspackets"
 
4497
 
 
4498
#. CR_NET_READ_INTERRUPTED 08S01
 
4499
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:105
 
4500
msgid "Got timeout reading communication packets"
 
4501
msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen eines Kommunikationspackets"
 
4502
 
 
4503
#. CR_NET_ERROR_ON_WRITE 08S01
 
4504
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:107
 
4505
msgid "Got an error writing communication packets"
 
4506
msgstr "Fehler beim Schreiben eines Kommunikationspackets"
 
4507
 
 
4508
#. CR_NET_WRITE_INTERRUPTED 08S01
 
4509
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:109
 
4510
msgid "Got timeout writing communication packets"
 
4511
msgstr "Zeitüberschreitung beim Schreiben eines Kommunikationspackets"
 
4512
 
 
4513
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1069
 
4514
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1207
 
4515
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1237
4208
4516
#, fuzzy, c-format
4209
 
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
 
4517
msgid "Cannot create table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
4210
4518
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
4211
4519
 
4212
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1083
 
4520
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1088
4213
4521
#, fuzzy, c-format
4214
 
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
 
4522
msgid "Cannot create field %s on table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
4215
4523
msgstr ""
4216
4524
"Kann '%s' nicht als symbolische Verknüpfung auf '%s' anlegen (Fehlercode: %d)"
4217
4525
 
4218
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1181
4219
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1294
4220
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1475
4221
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2051
4222
 
#, fuzzy, c-format
4223
 
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4224
 
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
4225
 
 
4226
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1333
4227
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1349
4228
 
#, fuzzy, c-format
4229
 
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4230
 
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
4231
 
 
4232
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2882
 
4526
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1186
 
4527
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1299
 
4528
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1480
 
4529
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2056
 
4530
#, c-format
 
4531
msgid "Cannot Lock Embedded InnoDB Data Dictionary. InnoDB Error %d (%s)\n"
 
4532
msgstr ""
 
4533
 
 
4534
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1338
 
4535
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1354
 
4536
#, c-format
 
4537
msgid "Cannot DROP table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
 
4538
msgstr ""
 
4539
 
 
4540
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2864
4233
4541
msgid "Invalid value of additional-mem-pool-size"
4234
4542
msgstr ""
4235
4543
 
4236
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2893
 
4544
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2875
4237
4545
msgid "Invalid value of autoextend-increment"
4238
4546
msgstr ""
4239
4547
 
4240
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2902
 
4548
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2884
4241
4549
#, fuzzy
4242
4550
msgid "Invalid value of buffer-pool-size"
4243
4551
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4244
4552
 
4245
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2913
 
4553
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2895
4246
4554
#, fuzzy
4247
4555
msgid "Invalid value of io-capacity"
4248
4556
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
4249
4557
 
4250
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2922
 
4558
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2904
4251
4559
#, fuzzy
4252
4560
msgid "Invalid value of fast-shutdown"
4253
4561
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
4254
4562
 
4255
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2931
 
4563
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2913
4256
4564
msgid "Invalid value of flush-log-at-trx-commit"
4257
4565
msgstr ""
4258
4566
 
4259
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2940
 
4567
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2922
4260
4568
msgid "Invalid value of force-recovery"
4261
4569
msgstr ""
4262
4570
 
4263
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2949
 
4571
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2931
4264
4572
#, fuzzy
4265
4573
msgid "Invalid value of log-file-size"
4266
4574
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4267
4575
 
4268
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2960
 
4576
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2942
4269
4577
#, fuzzy
4270
4578
msgid "Invalid value of log-files-in-group"
4271
4579
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4272
4580
 
4273
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2969
 
4581
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2951
4274
4582
#, fuzzy
4275
4583
msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
4276
4584
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
4277
4585
 
4278
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2978
 
4586
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2960
4279
4587
#, fuzzy
4280
4588
msgid "Invalid value of log-buffer-size"
4281
4589
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4282
4590
 
4283
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2989
 
4591
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2971
4284
4592
#, fuzzy
4285
4593
msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
4286
4594
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4287
4595
 
4288
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2998
 
4596
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2980
4289
4597
msgid "Invalid value of lru-block-access-recency"
4290
4598
msgstr ""
4291
4599
 
4292
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3007
 
4600
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2989
4293
4601
msgid "Invalid value of max-dirty-pages-pct"
4294
4602
msgstr ""
4295
4603
 
4296
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3016
 
4604
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2998
4297
4605
#, fuzzy
4298
4606
msgid "Invalid value of max-purge-lag"
4299
4607
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Wertes."
4300
4608
 
4301
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3025
 
4609
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3007
4302
4610
#, fuzzy
4303
4611
msgid "Invalid value of open-files"
4304
4612
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
4305
4613
 
4306
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3034
 
4614
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3016
4307
4615
msgid "Invalid value of read-io-threads"
4308
4616
msgstr ""
4309
4617
 
4310
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3043
 
4618
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3025
4311
4619
#, fuzzy
4312
4620
msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
4313
4621
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4314
4622
 
4315
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3246
 
4623
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3229
4316
4624
#, c-format
4317
 
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4318
 
msgstr ""
4319
 
 
4320
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3548
4321
 
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4322
 
msgstr ""
4323
 
 
4324
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3550
 
4625
msgid "Error starting Embedded InnoDB %d (%s)\n"
 
4626
msgstr ""
 
4627
 
 
4628
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3531
 
4629
msgid "Disable InnoDB adaptive hash index (enabled by default)."
 
4630
msgstr ""
 
4631
 
 
4632
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3533
4325
4633
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4326
4634
msgstr ""
4327
4635
 
4328
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3553
 
4636
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3536
4329
4637
msgid ""
4330
 
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
 
4638
"Size of a memory pool InnoDB uses to store data dictionary information and "
4331
4639
"other internal data structures."
4332
4640
msgstr ""
4333
4641
 
4334
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3556
 
4642
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3539
4335
4643
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4336
4644
msgstr ""
4337
4645
 
4338
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3559
4339
 
#, fuzzy
 
4646
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3542
4340
4647
msgid ""
4341
 
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
 
4648
"The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4342
4649
"tables."
4343
 
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
4344
 
 
4345
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3562
4346
 
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4347
 
msgstr ""
4348
 
 
4349
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3564
4350
 
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4351
 
msgstr ""
4352
 
 
4353
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3566
4354
 
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4355
 
msgstr ""
4356
 
 
4357
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3569
 
4650
msgstr ""
 
4651
 
 
4652
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3545
 
4653
msgid "The common part for InnoDB table spaces."
 
4654
msgstr ""
 
4655
 
 
4656
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3547
 
4657
msgid "Disable InnoDB checksums validation (enabled by default)."
 
4658
msgstr ""
 
4659
 
 
4660
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3549
 
4661
msgid "Disable InnoDB doublewrite buffer (enabled by default)."
 
4662
msgstr ""
 
4663
 
 
4664
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3552
4358
4665
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4359
4666
msgstr ""
4360
4667
 
4361
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3572
 
4668
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3555
4362
4669
msgid ""
4363
 
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
 
4670
"Speeds up the shutdown process of the InnoDB storage engine. Possible values "
4364
4671
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4365
4672
msgstr ""
4366
4673
 
4367
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3575
4368
 
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
 
4674
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3558
 
4675
msgid "Stores each InnoDB table to an .ibd file in the database dir."
4369
4676
msgstr ""
4370
4677
 
4371
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3578
 
4678
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3561
4372
4679
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4373
4680
msgstr ""
4374
4681
 
4375
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3581
 
4682
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3564
4376
4683
msgid ""
4377
4684
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4378
4685
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4379
4686
msgstr ""
4380
4687
 
4381
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3584
 
4688
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3567
4382
4689
msgid "With which method to flush data."
4383
4690
msgstr ""
4384
4691
 
4385
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3587
 
4692
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3570
4386
4693
msgid ""
4387
4694
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4388
4695
"corrupt."
4389
4696
msgstr ""
4390
4697
 
4391
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3590
4392
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3593
 
4698
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3573
 
4699
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3576
4393
4700
msgid "Path to individual files and their sizes."
4394
4701
msgstr ""
4395
4702
 
4396
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3596
 
4703
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3579
4397
4704
#, fuzzy
4398
 
msgid "Path to HailDB log files."
 
4705
msgid "Path to InnoDB log files."
4399
4706
msgstr "Pfad für temporäre Dateien"
4400
4707
 
4401
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3599
 
4708
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3582
4402
4709
msgid "Size of each log file in a log group."
4403
4710
msgstr ""
4404
4711
 
4405
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3602
 
4712
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3585
4406
4713
msgid ""
4407
 
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
 
4714
"Number of log files in the log group. InnoDB writes to the files in a "
4408
4715
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4409
4716
msgstr ""
4410
4717
 
4411
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3605
 
4718
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3588
4412
4719
msgid ""
4413
 
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
 
4720
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4414
4721
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4415
4722
msgstr ""
4416
4723
 
4417
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3608
 
4724
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3591
4418
4725
#, fuzzy
4419
4726
msgid ""
4420
 
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
 
4727
"The size of the buffer which InnoDB uses to write log to the log files on "
4421
4728
"disk."
4422
4729
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
4423
4730
 
4424
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3611
 
4731
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3594
4425
4732
msgid ""
4426
4733
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4427
4734
"(Advanced users)"
4428
4735
msgstr ""
4429
4736
 
4430
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3614
 
4737
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3597
4431
4738
msgid ""
4432
4739
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4433
4740
"0=disabled (Advanced users)"
4434
4741
msgstr ""
4435
4742
 
4436
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3617
 
4743
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3600
4437
4744
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4438
4745
msgstr ""
4439
4746
 
4440
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3620
 
4747
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3603
4441
4748
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4442
4749
msgstr ""
4443
4750
 
4444
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3623
 
4751
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3606
4445
4752
msgid ""
4446
4753
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4447
4754
"compatibility (disabled by default)"
4448
4755
msgstr ""
4449
4756
 
4450
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3626
4451
 
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4452
 
msgstr ""
4453
 
 
4454
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3629
4455
 
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4456
 
msgstr ""
4457
 
 
4458
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3632
4459
 
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4460
 
msgstr ""
4461
 
 
4462
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3634
 
4757
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3609
 
4758
msgid "How many files at the maximum InnoDB keeps open at the same time."
 
4759
msgstr ""
 
4760
 
 
4761
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3612
 
4762
msgid "Number of background read I/O threads in InnoDB."
 
4763
msgstr ""
 
4764
 
 
4765
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3615
 
4766
msgid "Number of background write I/O threads in InnoDB."
 
4767
msgstr ""
 
4768
 
 
4769
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3617
4463
4770
msgid ""
4464
4771
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4465
4772
"(default: enabled)."
4466
4773
msgstr ""
4467
4774
 
4468
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3637
4469
 
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4470
 
msgstr ""
4471
 
 
4472
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3640
4473
 
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4474
 
msgstr ""
4475
 
 
4476
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3642
 
4775
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3620
 
4776
msgid "Enable SHOW INNODB STATUS output in the log"
 
4777
msgstr ""
 
4778
 
 
4779
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3623
 
4780
msgid "Count of spin-loop rounds in InnoDB mutexes (30 by default)"
 
4781
msgstr ""
 
4782
 
 
4783
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3625
4477
4784
msgid ""
4478
 
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
 
4785
"Use InnoDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4479
4786
msgstr ""
4480
4787
 
4481
4788
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
4505
4812
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
4506
4813
msgstr "Regulärer Ausdruck der auf Tabellenfilter angewendet werden soll"
4507
4814
 
4508
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:345
 
4815
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:301
4509
4816
msgid "Invalid value of before-write-position\n"
4510
4817
msgstr ""
4511
4818
 
4512
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:354
4513
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:363
 
4819
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:310
 
4820
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:319
4514
4821
#, fuzzy
4515
4822
msgid "Invalid value of before-update-position\n"
4516
4823
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
4517
4824
 
4518
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:403
4519
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:406
4520
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:424
 
4825
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:359
 
4826
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:362
 
4827
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:380
4521
4828
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4522
4829
msgstr ""
4523
4830
 
4524
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:409
4525
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:440
 
4831
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:365
 
4832
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:396
4526
4833
msgid "Enable Example Events Plugin"
4527
4834
msgstr ""
4528
4835
 
4529
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:412
4530
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:448
 
4836
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:368
 
4837
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
4531
4838
msgid "Before write row event observer call position"
4532
4839
msgstr ""
4533
4840
 
 
4841
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:371
4534
4842
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:415
4535
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:459
4536
4843
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:579
4537
4844
msgid "Before update row event observer call position"
4538
4845
msgstr ""
4539
4846
 
4540
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:418
4541
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:470
 
4847
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:374
 
4848
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:426
4542
4849
msgid "After drop database event observer call position"
4543
4850
msgstr ""
4544
4851
 
4545
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:432
 
4852
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:388
4546
4853
msgid "A comma delimited list of tables to watch"
4547
4854
msgstr ""
4548
4855
 
4549
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:494
 
4856
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:450
4550
4857
msgid "An example events Plugin"
4551
4858
msgstr ""
4552
4859
 
4555
4862
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4556
4863
msgstr ""
4557
4864
 
4558
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1858
 
4865
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1831
4559
4866
#, fuzzy
4560
4867
msgid "Invalid value for io-capacity\n"
4561
4868
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
4562
4869
 
4563
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1876
 
4870
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1849
4564
4871
#, fuzzy
4565
4872
msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
4566
4873
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
4567
4874
 
4568
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1890
 
4875
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1863
4569
4876
msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
4570
4877
msgstr ""
4571
4878
 
4572
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1920
 
4879
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1893
4573
4880
msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
4574
4881
msgstr ""
4575
4882
 
4576
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1929
 
4883
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1902
4577
4884
msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
4578
4885
msgstr ""
4579
4886
 
4580
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1940
 
4887
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1913
4581
4888
msgid "Invalid value for additional-mem-pool-size\n"
4582
4889
msgstr ""
4583
4890
 
4584
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1950
 
4891
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1923
4585
4892
#, fuzzy
4586
4893
msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
4587
4894
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
4588
4895
 
4589
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1960
 
4896
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1933
4590
4897
msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
4591
4898
msgstr ""
4592
4899
 
4593
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1970
 
4900
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1943
4594
4901
msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
4595
4902
msgstr ""
4596
4903
 
4597
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1979
 
4904
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1952
4598
4905
#, fuzzy
4599
4906
msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
4600
4907
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
4601
4908
 
4602
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1988
 
4909
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1961
4603
4910
msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
4604
4911
msgstr ""
4605
4912
 
4606
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1997
 
4913
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1970
4607
4914
msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
4608
4915
msgstr ""
4609
4916
 
4610
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2006
 
4917
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1979
4611
4918
msgid "Invalid value for force-recovery\n"
4612
4919
msgstr ""
4613
4920
 
4614
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2016
4615
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2026
 
4921
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1989
 
4922
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1999
4616
4923
msgid "Invalid value for log-file-size\n"
4617
4924
msgstr ""
4618
4925
 
4619
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2035
 
4926
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2008
4620
4927
msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
4621
4928
msgstr ""
4622
4929
 
4623
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2044
 
4930
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2017
4624
4931
msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
4625
4932
msgstr ""
4626
4933
 
4627
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2053
 
4934
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2026
4628
4935
#, fuzzy
4629
4936
msgid "Invalid value for open-files\n"
4630
4937
msgstr "Ungültiger Vorgabewert für '%-.192s'"
4631
4938
 
4632
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2062
 
4939
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2035
4633
4940
msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
4634
4941
msgstr ""
4635
4942
 
4636
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2085
 
4943
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2058
4637
4944
msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
4638
4945
msgstr ""
4639
4946
 
4640
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2099
 
4947
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2072
4641
4948
#, fuzzy
4642
4949
msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
4643
4950
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
5114
5421
msgid "Tablespace not empty"
5115
5422
msgstr "Tablespace ist nicht leer"
5116
5423
 
 
5424
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:949
 
5425
msgid "Invalid value for retry_count"
 
5426
msgstr ""
 
5427
 
5117
5428
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:983
5118
5429
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1005
5119
5430
msgid ""
5321
5632
msgid "BUFFER: %s\n"
5322
5633
msgstr "PUFFER: %s\n"
5323
5634
 
5324
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:137
 
5635
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:135
5325
5636
#, fuzzy
5326
5637
msgid "Invalid value for sync-method\n"
5327
5638
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
5328
5639
 
5329
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:146
 
5640
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:144
5330
5641
#, fuzzy
5331
5642
msgid "Invalid value for num-write-buffers\n"
5332
5643
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
5420
5731
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
5421
5732
msgstr "Konnte Logdatei nicht synchronisieren. Fehler: %s\n"
5422
5733
 
5423
 
#~ msgid "Use compression in server/client protocol."
5424
 
#~ msgstr "Benutze kompression im Server-/Client-Protokoll."
5425
 
 
5426
 
#~ msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
5427
 
#~ msgstr "%s: Du musst die Option --tab zusammen mit --fields- verwenden...\n"
5428
 
 
5429
 
#~ msgid ""
5430
 
#~ "%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
5431
 
#~ "time.\n"
5432
 
#~ msgstr ""
5433
 
#~ "%s: Du kannst ..enclosed.. und ..optionally-enclosed.. nicht gleichzeitig "
5434
 
#~ "benutzen.\n"
5435
 
 
5436
 
#, fuzzy
5437
 
#~ msgid "Deprecated. Use --skip-set-charset instead."
5438
 
#~ msgstr ""
5439
 
#~ "WARNUNG: Veraltete Option, nutzen Sie bitte statt dessen --disable-pager\n"
5440
 
 
5441
 
#~ msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
5442
 
#~ msgstr "Zeige diese Hilfe und beende nach der Initialisierung der Plugins"
5443
 
 
5444
 
#~ msgid "(IGNORED)"
5445
 
#~ msgstr "(IGNORIERT)"
5446
 
 
5447
 
#~ msgid ""
5448
 
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
5449
 
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
5450
 
#~ msgstr ""
5451
 
#~ "Port Number für die Verbindung oder 0 für Standard (drizzle.cnf, "
5452
 
#~ "$DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
5453
 
 
5454
 
#~ msgid "Unknown Drizzle error"
5455
 
#~ msgstr "unbekannter Fehler von Drizzle"
5456
 
 
5457
 
#~ msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
5458
 
#~ msgstr "UNIX-Socket(%d) kann nicht angelegt werden."
5459
 
 
5460
 
#~ msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
5461
 
#~ msgstr ""
5462
 
#~ "Kann nicht mit localem Drizzle server über socket '%-.100s' (%d) "
5463
 
#~ "verbinden."
5464
 
 
5465
 
#~ msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
5466
 
#~ msgstr ""
5467
 
#~ "Kann keine Verbindung zum Drizzle-Server auf '%-.100s:%lu' herstellen (%d)"
5468
 
 
5469
 
#~ msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
5470
 
#~ msgstr "TCP/IP Socket kann nicht angelegt werden (%d)"
5471
 
 
5472
 
#~ msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
5473
 
#~ msgstr "unbekannter Drizzle Server Host '%-.100s'(%d)"
5474
 
 
5475
 
#~ msgid "Drizzle server has gone away"
5476
 
#~ msgstr "Der drizzle Server ist nicht mehr verfügbar"
5477
 
 
5478
 
#~ msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
5479
 
#~ msgstr ""
5480
 
#~ "Protokolle stimmen nicht überein, Serverversion= %d, Klientenversion= %d"
5481
 
 
5482
 
#~ msgid "Drizzle client ran out of memory"
5483
 
#~ msgstr "Drizzle client hat kein speicher mehr"
5484
 
 
5485
 
#~ msgid "Wrong host info"
5486
 
#~ msgstr "Ungültige Hostinformation"
5487
 
 
5488
 
#~ msgid "Localhost via UNIX socket"
5489
 
#~ msgstr "Localhost via UNIX socket"
5490
 
 
5491
 
#~ msgid "%-.100s via TCP/IP"
5492
 
#~ msgstr "%-.100s via TCP/IP"
5493
 
 
5494
 
#~ msgid "Error in server handshake"
5495
 
#~ msgstr "Fehler im server handschütteln"
5496
 
 
5497
 
#~ msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
5498
 
#~ msgstr "Verbindung mit Drizzle server während der Abfrage verloren"
5499
 
 
5500
 
#~ msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
5501
 
#~ msgstr ""
5502
 
#~ "Kommandos nicht synchronisiert, sie können diesen Befehl zur Zeit nicht "
5503
 
#~ "ausführen"
5504
 
 
5505
 
#~ msgid "Named pipe: %-.32s"
5506
 
#~ msgstr "Named pipe: %-.32s"
5507
 
 
5508
 
#~ msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
5509
 
#~ msgstr "Kann nicht auf named pipe warten zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
5510
 
 
5511
 
#~ msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
5512
 
#~ msgstr "Kann named pipe zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu) nicht öffnen"
5513
 
 
5514
 
#~ msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
5515
 
#~ msgstr ""
5516
 
#~ "Kann Status vom named pipe zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu) nicht setzen"
5517
 
 
5518
 
#~ msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
5519
 
#~ msgstr "Kann Zeichensatz %-.32s (path: %-.100s) nicht initialisieren"
5520
 
 
5521
 
#~ msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
5522
 
#~ msgstr "Habe ein größeres Packet empfangen als 'max_allowed_packet'"
5523
 
 
5524
 
#~ msgid "Embedded server"
5525
 
#~ msgstr "eingebetteter Server"
5526
 
 
5527
 
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
5528
 
#~ msgstr "Fehler bei SHOW SLAVE STATUS:"
5529
 
 
5530
 
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
5531
 
#~ msgstr "Fehler bei SHOW SLAVE HOSTS:"
5532
 
 
5533
 
#~ msgid "Error connecting to slave:"
5534
 
#~ msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:"
5535
 
 
5536
 
#~ msgid "Error connecting to master:"
5537
 
#~ msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Master:"
5538
 
 
5539
 
#~ msgid "SSL connection error"
5540
 
#~ msgstr "SSL Verbindungsfehler"
5541
 
 
5542
 
#~ msgid "Malformed packet"
5543
 
#~ msgstr "Fehlerhaftes Datenpaket"
5544
 
 
5545
 
#~ msgid "(unused error message)"
5546
 
#~ msgstr "(ungenutzte Fehlermeldung)"
5547
 
 
5548
 
#~ msgid "Invalid use of null pointer"
5549
 
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
5550
 
 
5551
 
#~ msgid "Statement not prepared"
5552
 
#~ msgstr "Bericht nicht bereit"
5553
 
 
5554
 
#~ msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
5555
 
#~ msgstr ""
5556
 
#~ "Keine daten wurden für den vorbereiteten Befehl zur verfügung gestellt"
5557
 
 
5558
 
#~ msgid "Data truncated"
5559
 
#~ msgstr "Daten abgeschnitten"
5560
 
 
5561
 
#~ msgid "No parameters exist in the statement"
5562
 
#~ msgstr "Keine Parameter existeren in der Anweisung"
5563
 
 
5564
 
#~ msgid "Invalid parameter number"
5565
 
#~ msgstr "Ungültige Parameternummer"
5566
 
 
5567
 
#~ msgid ""
5568
 
#~ "Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
5569
 
#~ msgstr ""
5570
 
#~ "Kann keine langen Datensätze für nicht-string/nicht-binär Datentypen "
5571
 
#~ "senden (Parameter: %d)"
5572
 
 
5573
 
#~ msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
5574
 
#~ msgstr "Nutzung von nicht unterstützten puffer type: %d (parameter: %d)"
5575
 
 
5576
 
#~ msgid "Shared memory: %-.100s"
5577
 
#~ msgstr "Shared Memory: %-.100s"
5578
 
 
5579
 
#~ msgid "Wrong or unknown protocol"
5580
 
#~ msgstr "Falsches oder ungültiges Protokoll"
5581
 
 
5582
 
#~ msgid "Invalid connection handle"
5583
 
#~ msgstr "ungültiger Verbindungsversuch"
5584
 
 
5585
 
#~ msgid ""
5586
 
#~ "Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
5587
 
#~ "option 'secure_auth' enabled)"
5588
 
#~ msgstr ""
5589
 
#~ "Verbindung wird mit einem alten (pre-4.1.1) authentifizierungsprotokoll "
5590
 
#~ "versucht. Verbindung wird abgelehnt (client Option 'secure_auth' "
5591
 
#~ "activiert)."
5592
 
 
5593
 
#~ msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
5594
 
#~ msgstr "Reiheabfrage wurde durch drizzle-stmt_close() Aufruf abgebrochen"
5595
 
 
5596
 
#~ msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
5597
 
#~ msgstr "Versuch, die Spalte zu lesen ohne vorheriges Holen der Reihe"
5598
 
 
5599
 
#~ msgid "Prepared statement contains no metadata"
5600
 
#~ msgstr "vorbereiteter Bericht enthält keine Metadaten"
5601
 
 
5602
 
#~ msgid ""
5603
 
#~ "Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
5604
 
#~ "statement"
5605
 
#~ msgstr ""
5606
 
#~ "Versuch eine Zeile zu lesen während kein result set zu dem befehl "
5607
 
#~ "assoziiert ist"
5608
 
 
5609
 
#~ msgid "This feature is not implemented yet"
5610
 
#~ msgstr "Dieses Feature ist noch nicht implementiert"
5611
 
 
5612
 
#~ msgid ""
5613
 
#~ "Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
5614
 
#~ "packet, system error: %d"
5615
 
#~ msgstr ""
5616
 
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während auf das anfängliche "
5617
 
#~ "Datenübertragungspaket gewartet wurde, Systemfehler: %d"
5618
 
 
5619
 
#~ msgid ""
5620
 
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
5621
 
#~ "packet, system error: %d"
5622
 
#~ msgstr ""
5623
 
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während das anfängliche "
5624
 
#~ "Datenübertragungspaket gelesen wurde, Systemfehler: %d"
5625
 
 
5626
 
#~ msgid ""
5627
 
#~ "Lost connection to Drizzle server while sending authentication "
5628
 
#~ "information, system error: %d"
5629
 
#~ msgstr ""
5630
 
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die "
5631
 
#~ "Authentifizeriungsinformation gesendet wurde, Systemfehler: %d"
5632
 
 
5633
 
#~ msgid ""
5634
 
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading authorization "
5635
 
#~ "information, system error: %d"
5636
 
#~ msgstr ""
5637
 
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die "
5638
 
#~ "Authentifizeriungsinformation gelesen wurde, Systemfehler: %d"
5639
 
 
5640
 
#~ msgid ""
5641
 
#~ "Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
5642
 
#~ "error: %d"
5643
 
#~ msgstr ""
5644
 
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die ursprüngliche "
5645
 
#~ "Datenbank initialisiert wurde, Systemfehler: %d"
5646
 
 
5647
 
#~ msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
5648
 
#~ msgstr "Statement indirekt geschlossen wegen vorherigen Aufruf von %s()"
5649
 
 
5650
 
#~ msgid "Couldn't uncompress communication packet"
5651
 
#~ msgstr "Kann Kommunikatiospaket nicht entpacken"
5652
 
 
5653
 
#~ msgid "Got an error reading communication packets"
5654
 
#~ msgstr "Fehler beim Lesen eines Kommunikationspackets"
5655
 
 
5656
 
#~ msgid "Got timeout reading communication packets"
5657
 
#~ msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen eines Kommunikationspackets"
5658
 
 
5659
 
#~ msgid "Got an error writing communication packets"
5660
 
#~ msgstr "Fehler beim Schreiben eines Kommunikationspackets"
5661
 
 
5662
 
#~ msgid "Got timeout writing communication packets"
5663
 
#~ msgstr "Zeitüberschreitung beim Schreiben eines Kommunikationspackets"
5664
 
 
5665
5734
#~ msgid ""
5666
5735
#~ "Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands "
5667
5736
#~ "only in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version "