556
556
"Błąd alokacji pamięci w momencie tworzenia wstępnego znaku zachęty. Trwa "
559
#: ../client/drizzle.cc:1623 ../client/drizzle.cc:3978
559
#: ../client/drizzle.cc:1624 ../client/drizzle.cc:3966
560
560
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
561
561
msgstr "SEPARATOR nie może zawierać znaku backslash"
563
#: ../client/drizzle.cc:1714 ../client/drizzledump.cc:660
564
#: ../client/drizzleimport.cc:475 ../client/drizzleslap.cc:623
565
#: ../client/drizzletest.cc:5110
563
#: ../client/drizzle.cc:1712 ../client/drizzledump.cc:658
564
#: ../client/drizzleimport.cc:473 ../client/drizzleslap.cc:622
565
#: ../client/drizzletest.cc:5108
567
567
msgid "Error: Unknown protocol"
568
568
msgstr "Niepoprawny lub nieznany protokół"
570
#: ../client/drizzle.cc:1728
570
#: ../client/drizzle.cc:1726
572
572
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
575
#: ../client/drizzle.cc:1774 ../client/drizzle.cc:4245
575
#: ../client/drizzle.cc:1772 ../client/drizzle.cc:4232
576
576
#, fuzzy, c-format
577
577
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
578
578
msgstr "%s wersja %s dystrybucja %s, dla %s (%s) przy użyciu %s %s\n"
580
#: ../client/drizzle.cc:1780
580
#: ../client/drizzle.cc:1778
583
583
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
609
609
"Twój identyfikator połączenia Drizzle to %u\n"
610
610
"Wersja serwera: %s\n"
612
#: ../client/drizzle.cc:1882
612
#: ../client/drizzle.cc:1880
614
614
msgid "Reading history-file %s\n"
615
615
msgstr "Odczytywanie pliku historii %s\n"
617
#: ../client/drizzle.cc:1889
617
#: ../client/drizzle.cc:1887
618
618
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
620
620
"Wpisz \"help;\" lub \"/h\" aby uzyskać pomoc. Wpisz \"\\c\" aby wyczyścić "
623
#: ../client/drizzle.cc:1899
623
#: ../client/drizzle.cc:1897
627
#: ../client/drizzle.cc:1912
627
#: ../client/drizzle.cc:1910
629
629
msgid "Writing history-file %s\n"
630
630
msgstr "Zapisywanie pliku hisotrii. %s\n"
632
#: ../client/drizzle.cc:1920
632
#: ../client/drizzle.cc:1918
634
634
msgstr "Anulowany"
636
#: ../client/drizzle.cc:1920
636
#: ../client/drizzle.cc:1918
638
638
msgstr "Do zobaczenia"
640
#: ../client/drizzle.cc:1971
640
#: ../client/drizzle.cc:1969
641
641
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
642
642
msgstr "Zapytanie przerwane przy użyciu Ctrl+C\n"
644
#: ../client/drizzle.cc:2054
644
#: ../client/drizzle.cc:2047
646
646
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
647
647
msgstr "Linia procesu: %<PRIu32>\n"
649
#: ../client/drizzle.cc:2271
649
#: ../client/drizzle.cc:2264
650
650
msgid "Unknown command: "
651
651
msgstr "Nieznane polecenie: "
653
#: ../client/drizzle.cc:2426
653
#: ../client/drizzle.cc:2419
654
654
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
657
#: ../client/drizzle.cc:2672
657
#: ../client/drizzle.cc:2661
659
659
"Reading table information for completion of table and column names\n"
660
660
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
664
#: ../client/drizzle.cc:2711
664
#: ../client/drizzle.cc:2700
665
665
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
666
666
msgstr "Brak połączenia. Próba ponownego połączenia."
668
#: ../client/drizzle.cc:2717
668
#: ../client/drizzle.cc:2706
669
669
msgid "Can't connect to the server\n"
670
670
msgstr "Nie mogę połączyć się z serwerem.\n"
672
#: ../client/drizzle.cc:2801
672
#: ../client/drizzle.cc:2790
673
673
msgid "List of all Drizzle commands:"
674
674
msgstr "Lista komend Drizzle:"
676
#: ../client/drizzle.cc:2805
676
#: ../client/drizzle.cc:2794
677
677
#, fuzzy, c-format
679
679
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
747
#: ../client/drizzle.cc:3714
747
#: ../client/drizzle.cc:3703
749
749
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
752
#: ../client/drizzle.cc:3719
752
#: ../client/drizzle.cc:3708
754
754
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
757
#: ../client/drizzle.cc:3739
757
#: ../client/drizzle.cc:3728
758
758
#, fuzzy, c-format
759
759
msgid "No outfile specified!\n"
760
760
msgstr "Nie podano zapytania\n"
762
#: ../client/drizzle.cc:3752
762
#: ../client/drizzle.cc:3741
763
763
msgid "Outfile disabled.\n"
766
#: ../client/drizzle.cc:3779
766
#: ../client/drizzle.cc:3768
768
768
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
769
769
msgstr "Wyłącz pager, drukuj na standardowe wyjście"
771
#: ../client/drizzle.cc:3788
773
msgid "PAGER set to '%s'\n"
771
776
#: ../client/drizzle.cc:3799
773
msgid "PAGER set to '%s'\n"
776
#: ../client/drizzle.cc:3810
777
777
msgid "PAGER set to stdout\n"
780
#: ../client/drizzle.cc:3893
780
#: ../client/drizzle.cc:3881
782
782
msgid "Connection id: %u"
785
#: ../client/drizzle.cc:3895
785
#: ../client/drizzle.cc:3883
787
787
msgid "Current schema: %.128s\n"
790
#: ../client/drizzle.cc:3896
790
#: ../client/drizzle.cc:3884
791
791
msgid "*** NONE ***"
794
794
#. Skip command name
795
#: ../client/drizzle.cc:3916
795
#: ../client/drizzle.cc:3904
796
796
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
799
#: ../client/drizzle.cc:3931
799
#: ../client/drizzle.cc:3919
800
800
#, fuzzy, c-format
801
801
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
802
802
msgstr "Nie można otworzyć pliku: '%-.200s' (nr błędu: %d)"
804
#: ../client/drizzle.cc:3970
804
#: ../client/drizzle.cc:3958
805
805
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
808
#: ../client/drizzle.cc:4003
808
#: ../client/drizzle.cc:3991
809
809
msgid "USE must be followed by a schema name"
812
#: ../client/drizzle.cc:4071
812
#: ../client/drizzle.cc:4058
813
813
msgid "Schema changed"
816
#: ../client/drizzle.cc:4117
816
#: ../client/drizzle.cc:4104
818
818
msgid "Show warnings enabled."
819
819
msgstr "Pokazuj ostrzeżenie po każdej deklaracji."
821
#: ../client/drizzle.cc:4125
821
#: ../client/drizzle.cc:4112
823
823
msgid "Show warnings disabled."
824
824
msgstr "Pokazuj ostrzeżenie po każdej deklaracji."
826
#: ../client/drizzle.cc:4252
826
#: ../client/drizzle.cc:4239
830
830
"Connection id:\t\t%lu\n"
833
#: ../client/drizzle.cc:4264
833
#: ../client/drizzle.cc:4251
835
835
msgid "Current schema:\t%s\n"
838
#: ../client/drizzle.cc:4265
838
#: ../client/drizzle.cc:4252
840
840
msgid "Current user:\t\t%s\n"
843
#: ../client/drizzle.cc:4271
843
#: ../client/drizzle.cc:4258
844
844
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
847
#: ../client/drizzle.cc:4276
847
#: ../client/drizzle.cc:4263
851
851
"No connection\n"
852
852
msgstr "Zbyt wiele połączeń"
854
#: ../client/drizzle.cc:4283
854
#: ../client/drizzle.cc:4270
857
857
"All updates ignored to this schema\n"
860
#: ../client/drizzle.cc:4286
860
#: ../client/drizzle.cc:4273
862
862
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
865
#: ../client/drizzle.cc:4287
865
#: ../client/drizzle.cc:4274
867
867
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
870
#: ../client/drizzle.cc:4288
870
#: ../client/drizzle.cc:4275
872
872
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
875
#: ../client/drizzle.cc:4289
875
#: ../client/drizzle.cc:4276
877
877
msgid "Server version:\t\t%s\n"
880
#: ../client/drizzle.cc:4290
880
#: ../client/drizzle.cc:4277
882
882
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
885
#: ../client/drizzle.cc:4291
885
#: ../client/drizzle.cc:4278
887
887
msgid "Protocol version:\t%d\n"
890
#: ../client/drizzle.cc:4292
890
#: ../client/drizzle.cc:4279
891
891
#, fuzzy, c-format
892
892
msgid "Connection:\t\t%s\n"
893
893
msgstr "-- Łączenie z %s...\n"
895
#: ../client/drizzle.cc:4299
895
#: ../client/drizzle.cc:4286
897
897
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
900
#: ../client/drizzle.cc:4301
900
#: ../client/drizzle.cc:4288
902
902
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
905
#: ../client/drizzle.cc:4306
905
#: ../client/drizzle.cc:4293
908
908
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
911
#: ../client/drizzle.cc:4308
911
#: ../client/drizzle.cc:4295
914
914
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
916
916
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
918
918
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
919
" Max number of examined row combination in a join is set to: %"
919
" Max number of examined row combination in a join is set to: "
924
#: ../client/drizzle.cc:4370
924
#: ../client/drizzle.cc:4357
929
#: ../client/drizzle.cc:4413
929
#: ../client/drizzle.cc:4400
931
931
msgid "ERROR %d (%s): "
934
#: ../client/drizzle.cc:4415
934
#: ../client/drizzle.cc:4402
936
936
msgid "ERROR %d: "
939
#: ../client/drizzle.cc:4418
939
#: ../client/drizzle.cc:4405
943
#: ../client/drizzle.cc:4523
943
#: ../client/drizzle.cc:4510
947
#: ../client/drizzle.cc:4525
947
#: ../client/drizzle.cc:4512
951
#: ../client/drizzle.cc:4529
951
#: ../client/drizzle.cc:4516
955
#: ../client/drizzle.cc:4539
955
#: ../client/drizzle.cc:4526
959
#: ../client/drizzle.cc:4641
959
#: ../client/drizzle.cc:4628
960
960
msgid "(unknown)"
963
#: ../client/drizzle.cc:4761
963
#: ../client/drizzle.cc:4748
965
965
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
968
#: ../client/drizzle.cc:4766
968
#: ../client/drizzle.cc:4753
970
970
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
972
972
"Błąd alokacji pamięci w momencie tworzenia wstępnego znaku zachęty. Trwa "
975
#: ../client/drizzle.cc:4771
975
#: ../client/drizzle.cc:4758
977
977
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
5604
#: ../plugin/slave/module.cc:58
5604
#: ../plugin/slave/module.cc:56
5605
5605
msgid "Path to the slave configuration file"
5608
#: ../plugin/slave/module.cc:61
5609
msgid "Value to use as the maximum commit ID stored on the slave"
5612
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:113
5608
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:114
5614
5610
msgid "Lost connection to master. Reconnecting."
5615
5611
msgstr "Brak połączenia. Próba ponownego połączenia."
5617
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:140 ../plugin/slave/queue_producer.cc:149
5618
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:163 ../plugin/slave/queue_producer.cc:251
5619
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:263 ../plugin/slave/queue_producer.cc:280
5620
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:421 ../plugin/slave/queue_producer.cc:435
5613
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:141 ../plugin/slave/queue_producer.cc:150
5614
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:164 ../plugin/slave/queue_producer.cc:256
5615
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:268 ../plugin/slave/queue_producer.cc:285
5616
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:428 ../plugin/slave/queue_producer.cc:442
5625
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:447
5621
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:454
5626
5622
msgid "Replication slave: Unable to insert into queue."
5629
#: ../plugin/slave/replication_slave.cc:44
5625
#: ../plugin/slave/replication_slave.cc:43
5631
5627
msgid "Could not start slave services: %s\n"