~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pl.po

  • Committer: Mark Atwood
  • Date: 2011-07-19 22:05:25 UTC
  • mfrom: (1099.4.237 drizzle)
  • Revision ID: me@mark.atwood.name-20110719220525-t6lrfv1uieyt3t08
Tags: 2011.07.22
Updated translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-07-06 13:11+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-07-19 21:27+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 19:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mateusz Burnicki <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
 
14
"Language: pl\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Language: pl\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
19
19
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-23 04:35+0000\n"
192
192
msgid "Don't show warnings after every statement."
193
193
msgstr "Nie pokazuj ostrzeżeń po każdej deklaracji."
194
194
 
195
 
#: ../client/drizzle.cc:1198 ../client/drizzle.cc:4082
 
195
#: ../client/drizzle.cc:1198 ../client/drizzle.cc:4069
196
196
#, c-format
197
197
msgid "shutting down drizzled"
198
198
msgstr ""
199
199
 
200
 
#: ../client/drizzle.cc:1200 ../client/drizzle.cc:4084
 
200
#: ../client/drizzle.cc:1200 ../client/drizzle.cc:4071
201
201
#, c-format
202
202
msgid " on port %d"
203
203
msgstr ""
204
204
 
205
205
#: ../client/drizzle.cc:1209 ../client/drizzle.cc:1215
206
 
#: ../client/drizzle.cc:4093 ../client/drizzle.cc:4099
 
206
#: ../client/drizzle.cc:4080 ../client/drizzle.cc:4086
207
207
#, c-format
208
208
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
209
209
msgstr ""
210
210
 
211
211
#: ../client/drizzle.cc:1224 ../client/drizzle.cc:1260
212
 
#: ../client/drizzle.cc:4108
 
212
#: ../client/drizzle.cc:4095
213
213
#, c-format
214
214
msgid "done\n"
215
215
msgstr ""
556
556
"Błąd alokacji pamięci w momencie tworzenia wstępnego znaku zachęty. Trwa "
557
557
"anulowanie\n"
558
558
 
559
 
#: ../client/drizzle.cc:1623 ../client/drizzle.cc:3978
 
559
#: ../client/drizzle.cc:1624 ../client/drizzle.cc:3966
560
560
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
561
561
msgstr "SEPARATOR nie może zawierać znaku backslash"
562
562
 
563
 
#: ../client/drizzle.cc:1714 ../client/drizzledump.cc:660
564
 
#: ../client/drizzleimport.cc:475 ../client/drizzleslap.cc:623
565
 
#: ../client/drizzletest.cc:5110
 
563
#: ../client/drizzle.cc:1712 ../client/drizzledump.cc:658
 
564
#: ../client/drizzleimport.cc:473 ../client/drizzleslap.cc:622
 
565
#: ../client/drizzletest.cc:5108
566
566
#, fuzzy
567
567
msgid "Error: Unknown protocol"
568
568
msgstr "Niepoprawny lub nieznany protokół"
569
569
 
570
 
#: ../client/drizzle.cc:1728
 
570
#: ../client/drizzle.cc:1726
571
571
#, c-format
572
572
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
573
573
msgstr ""
574
574
 
575
 
#: ../client/drizzle.cc:1774 ../client/drizzle.cc:4245
 
575
#: ../client/drizzle.cc:1772 ../client/drizzle.cc:4232
576
576
#, fuzzy, c-format
577
577
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
578
578
msgstr "%s  wersja %s dystrybucja %s, dla %s (%s) przy użyciu %s %s\n"
579
579
 
580
 
#: ../client/drizzle.cc:1780
 
580
#: ../client/drizzle.cc:1778
581
581
#, c-format
582
582
msgid ""
583
583
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
589
589
"oprogramowanie,\n"
590
590
"możesz modyfikować i udostępniać według licencji GPL\n"
591
591
 
592
 
#: ../client/drizzle.cc:1785
 
592
#: ../client/drizzle.cc:1783
593
593
#, fuzzy, c-format
594
594
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n"
595
595
msgstr "Użycie: drizzle [opcje] [baza danych]\n"
596
596
 
597
 
#: ../client/drizzle.cc:1839
 
597
#: ../client/drizzle.cc:1837
598
598
#, fuzzy, c-format
599
599
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
600
600
msgstr "Witaj w kliencie Drizzle. Komendy kończą się ; lub \\g."
601
601
 
602
 
#: ../client/drizzle.cc:1848
 
602
#: ../client/drizzle.cc:1846
603
603
#, fuzzy, c-format
604
604
msgid ""
605
605
"Your Drizzle connection id is %u\n"
609
609
"Twój identyfikator połączenia Drizzle to %u\n"
610
610
"Wersja serwera: %s\n"
611
611
 
612
 
#: ../client/drizzle.cc:1882
 
612
#: ../client/drizzle.cc:1880
613
613
#, c-format
614
614
msgid "Reading history-file %s\n"
615
615
msgstr "Odczytywanie pliku historii %s\n"
616
616
 
617
 
#: ../client/drizzle.cc:1889
 
617
#: ../client/drizzle.cc:1887
618
618
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
619
619
msgstr ""
620
620
"Wpisz \"help;\" lub \"/h\" aby uzyskać pomoc. Wpisz \"\\c\" aby wyczyścić "
621
621
"bufor.\n"
622
622
 
623
 
#: ../client/drizzle.cc:1899
 
623
#: ../client/drizzle.cc:1897
624
624
msgid "Error:"
625
625
msgstr ""
626
626
 
627
 
#: ../client/drizzle.cc:1912
 
627
#: ../client/drizzle.cc:1910
628
628
#, c-format
629
629
msgid "Writing history-file %s\n"
630
630
msgstr "Zapisywanie pliku hisotrii. %s\n"
631
631
 
632
 
#: ../client/drizzle.cc:1920
 
632
#: ../client/drizzle.cc:1918
633
633
msgid "Aborted"
634
634
msgstr "Anulowany"
635
635
 
636
 
#: ../client/drizzle.cc:1920
 
636
#: ../client/drizzle.cc:1918
637
637
msgid "Bye"
638
638
msgstr "Do zobaczenia"
639
639
 
640
 
#: ../client/drizzle.cc:1971
 
640
#: ../client/drizzle.cc:1969
641
641
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
642
642
msgstr "Zapytanie przerwane przy użyciu Ctrl+C\n"
643
643
 
644
 
#: ../client/drizzle.cc:2054
 
644
#: ../client/drizzle.cc:2047
645
645
#, c-format
646
646
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
647
647
msgstr "Linia procesu: %<PRIu32>\n"
648
648
 
649
 
#: ../client/drizzle.cc:2271
 
649
#: ../client/drizzle.cc:2264
650
650
msgid "Unknown command: "
651
651
msgstr "Nieznane polecenie: "
652
652
 
653
 
#: ../client/drizzle.cc:2426
 
653
#: ../client/drizzle.cc:2419
654
654
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
655
655
msgstr ""
656
656
 
657
 
#: ../client/drizzle.cc:2672
 
657
#: ../client/drizzle.cc:2661
658
658
msgid ""
659
659
"Reading table information for completion of table and column names\n"
660
660
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
661
661
"\n"
662
662
msgstr ""
663
663
 
664
 
#: ../client/drizzle.cc:2711
 
664
#: ../client/drizzle.cc:2700
665
665
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
666
666
msgstr "Brak połączenia. Próba ponownego połączenia."
667
667
 
668
 
#: ../client/drizzle.cc:2717
 
668
#: ../client/drizzle.cc:2706
669
669
msgid "Can't connect to the server\n"
670
670
msgstr "Nie mogę połączyć się z serwerem.\n"
671
671
 
672
 
#: ../client/drizzle.cc:2801
 
672
#: ../client/drizzle.cc:2790
673
673
msgid "List of all Drizzle commands:"
674
674
msgstr "Lista komend Drizzle:"
675
675
 
676
 
#: ../client/drizzle.cc:2805
 
676
#: ../client/drizzle.cc:2794
677
677
#, fuzzy, c-format
678
678
msgid ""
679
679
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
681
681
"Zwróć uwagę, że wszystkie komendy tekstowe muszą być pierwsze w lini i "
682
682
"kończyć się znakiem ';'"
683
683
 
684
 
#: ../client/drizzle.cc:2863
 
684
#: ../client/drizzle.cc:2852
685
685
msgid "No query specified\n"
686
686
msgstr "Nie podano zapytania\n"
687
687
 
688
 
#: ../client/drizzle.cc:2878
 
688
#: ../client/drizzle.cc:2867
689
689
msgid "Ignoring query to other database"
690
690
msgstr "Zignorowano zapytanie do innej bazy danych"
691
691
 
692
 
#: ../client/drizzle.cc:2927
 
692
#: ../client/drizzle.cc:2916
693
693
msgid "Empty set"
694
694
msgstr "Zbiór pusty"
695
695
 
696
 
#: ../client/drizzle.cc:2940
 
696
#: ../client/drizzle.cc:2929
697
697
#, c-format
698
698
msgid "%ld row in set"
699
699
msgid_plural "%ld rows in set"
701
701
msgstr[1] "%ld wierszy w zbiorze"
702
702
msgstr[2] "%ld wierszy w zbiorze"
703
703
 
704
 
#: ../client/drizzle.cc:2949
 
704
#: ../client/drizzle.cc:2938
705
705
msgid "Query OK"
706
706
msgstr "Zapytanie poprawne"
707
707
 
708
 
#: ../client/drizzle.cc:2951
 
708
#: ../client/drizzle.cc:2940
709
709
#, c-format
710
710
msgid "Query OK, %ld row affected"
711
711
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
713
713
msgstr[1] "Zapytanie poprawne, zmienionych wierszy: %ld"
714
714
msgstr[2] "Zapytanie poprawne, zmienionych wierszy: %ld"
715
715
 
716
 
#: ../client/drizzle.cc:3023
 
716
#: ../client/drizzle.cc:3012
717
717
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
718
718
msgstr ""
719
719
 
720
 
#: ../client/drizzle.cc:3045
 
720
#: ../client/drizzle.cc:3034
721
721
#, c-format
722
722
msgid "Error logging to file '%s'\n"
723
723
msgstr ""
724
724
 
725
 
#: ../client/drizzle.cc:3050
 
725
#: ../client/drizzle.cc:3039
726
726
#, fuzzy, c-format
727
727
msgid "Logging to file '%s'\n"
728
728
msgstr "Odczytywanie pliku historii %s\n"
729
729
 
730
 
#: ../client/drizzle.cc:3134
 
730
#: ../client/drizzle.cc:3123
731
731
#, c-format
732
732
msgid ""
733
733
"Field %3u:  `%s`\n"
744
744
"\n"
745
745
msgstr ""
746
746
 
747
 
#: ../client/drizzle.cc:3714
 
747
#: ../client/drizzle.cc:3703
748
748
#, c-format
749
749
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
750
750
msgstr ""
751
751
 
752
 
#: ../client/drizzle.cc:3719
 
752
#: ../client/drizzle.cc:3708
753
753
#, c-format
754
754
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
755
755
msgstr ""
756
756
 
757
 
#: ../client/drizzle.cc:3739
 
757
#: ../client/drizzle.cc:3728
758
758
#, fuzzy, c-format
759
759
msgid "No outfile specified!\n"
760
760
msgstr "Nie podano zapytania\n"
761
761
 
762
 
#: ../client/drizzle.cc:3752
 
762
#: ../client/drizzle.cc:3741
763
763
msgid "Outfile disabled.\n"
764
764
msgstr ""
765
765
 
766
 
#: ../client/drizzle.cc:3779
 
766
#: ../client/drizzle.cc:3768
767
767
#, fuzzy
768
768
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
769
769
msgstr "Wyłącz pager, drukuj na standardowe wyjście"
770
770
 
 
771
#: ../client/drizzle.cc:3788
 
772
#, c-format
 
773
msgid "PAGER set to '%s'\n"
 
774
msgstr ""
 
775
 
771
776
#: ../client/drizzle.cc:3799
772
 
#, c-format
773
 
msgid "PAGER set to '%s'\n"
774
 
msgstr ""
775
 
 
776
 
#: ../client/drizzle.cc:3810
777
777
msgid "PAGER set to stdout\n"
778
778
msgstr ""
779
779
 
780
 
#: ../client/drizzle.cc:3893
 
780
#: ../client/drizzle.cc:3881
781
781
#, c-format
782
782
msgid "Connection id:    %u"
783
783
msgstr ""
784
784
 
785
 
#: ../client/drizzle.cc:3895
 
785
#: ../client/drizzle.cc:3883
786
786
#, c-format
787
787
msgid "Current schema: %.128s\n"
788
788
msgstr ""
789
789
 
790
 
#: ../client/drizzle.cc:3896
 
790
#: ../client/drizzle.cc:3884
791
791
msgid "*** NONE ***"
792
792
msgstr ""
793
793
 
794
794
#. Skip command name
795
 
#: ../client/drizzle.cc:3916
 
795
#: ../client/drizzle.cc:3904
796
796
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
797
797
msgstr ""
798
798
 
799
 
#: ../client/drizzle.cc:3931
 
799
#: ../client/drizzle.cc:3919
800
800
#, fuzzy, c-format
801
801
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
802
802
msgstr "Nie można otworzyć pliku: '%-.200s' (nr błędu: %d)"
803
803
 
804
 
#: ../client/drizzle.cc:3970
 
804
#: ../client/drizzle.cc:3958
805
805
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
806
806
msgstr ""
807
807
 
808
 
#: ../client/drizzle.cc:4003
 
808
#: ../client/drizzle.cc:3991
809
809
msgid "USE must be followed by a schema name"
810
810
msgstr ""
811
811
 
812
 
#: ../client/drizzle.cc:4071
 
812
#: ../client/drizzle.cc:4058
813
813
msgid "Schema changed"
814
814
msgstr ""
815
815
 
816
 
#: ../client/drizzle.cc:4117
 
816
#: ../client/drizzle.cc:4104
817
817
#, fuzzy
818
818
msgid "Show warnings enabled."
819
819
msgstr "Pokazuj ostrzeżenie po każdej deklaracji."
820
820
 
821
 
#: ../client/drizzle.cc:4125
 
821
#: ../client/drizzle.cc:4112
822
822
#, fuzzy
823
823
msgid "Show warnings disabled."
824
824
msgstr "Pokazuj ostrzeżenie po każdej deklaracji."
825
825
 
826
 
#: ../client/drizzle.cc:4252
 
826
#: ../client/drizzle.cc:4239
827
827
#, c-format
828
828
msgid ""
829
829
"\n"
830
830
"Connection id:\t\t%lu\n"
831
831
msgstr ""
832
832
 
833
 
#: ../client/drizzle.cc:4264
 
833
#: ../client/drizzle.cc:4251
834
834
#, c-format
835
835
msgid "Current schema:\t%s\n"
836
836
msgstr ""
837
837
 
838
 
#: ../client/drizzle.cc:4265
 
838
#: ../client/drizzle.cc:4252
839
839
#, c-format
840
840
msgid "Current user:\t\t%s\n"
841
841
msgstr ""
842
842
 
843
 
#: ../client/drizzle.cc:4271
 
843
#: ../client/drizzle.cc:4258
844
844
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
845
845
msgstr ""
846
846
 
847
 
#: ../client/drizzle.cc:4276
 
847
#: ../client/drizzle.cc:4263
848
848
#, fuzzy
849
849
msgid ""
850
850
"\n"
851
851
"No connection\n"
852
852
msgstr "Zbyt wiele połączeń"
853
853
 
854
 
#: ../client/drizzle.cc:4283
 
854
#: ../client/drizzle.cc:4270
855
855
msgid ""
856
856
"\n"
857
857
"All updates ignored to this schema\n"
858
858
msgstr ""
859
859
 
860
 
#: ../client/drizzle.cc:4286
 
860
#: ../client/drizzle.cc:4273
861
861
#, c-format
862
862
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
863
863
msgstr ""
864
864
 
865
 
#: ../client/drizzle.cc:4287
 
865
#: ../client/drizzle.cc:4274
866
866
#, c-format
867
867
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
868
868
msgstr ""
869
869
 
870
 
#: ../client/drizzle.cc:4288
 
870
#: ../client/drizzle.cc:4275
871
871
#, c-format
872
872
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
873
873
msgstr ""
874
874
 
875
 
#: ../client/drizzle.cc:4289
 
875
#: ../client/drizzle.cc:4276
876
876
#, c-format
877
877
msgid "Server version:\t\t%s\n"
878
878
msgstr ""
879
879
 
880
 
#: ../client/drizzle.cc:4290
 
880
#: ../client/drizzle.cc:4277
881
881
#, c-format
882
882
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
883
883
msgstr ""
884
884
 
885
 
#: ../client/drizzle.cc:4291
 
885
#: ../client/drizzle.cc:4278
886
886
#, c-format
887
887
msgid "Protocol version:\t%d\n"
888
888
msgstr ""
889
889
 
890
 
#: ../client/drizzle.cc:4292
 
890
#: ../client/drizzle.cc:4279
891
891
#, fuzzy, c-format
892
892
msgid "Connection:\t\t%s\n"
893
893
msgstr "-- Łączenie z %s...\n"
894
894
 
895
 
#: ../client/drizzle.cc:4299
 
895
#: ../client/drizzle.cc:4286
896
896
#, c-format
897
897
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
898
898
msgstr ""
899
899
 
900
 
#: ../client/drizzle.cc:4301
 
900
#: ../client/drizzle.cc:4288
901
901
#, c-format
902
902
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
903
903
msgstr ""
904
904
 
905
 
#: ../client/drizzle.cc:4306
 
905
#: ../client/drizzle.cc:4293
906
906
msgid ""
907
907
"\n"
908
908
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
909
909
msgstr ""
910
910
 
911
 
#: ../client/drizzle.cc:4308
 
911
#: ../client/drizzle.cc:4295
912
912
#, c-format
913
913
msgid ""
914
914
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
916
916
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
917
917
"command.)\n"
918
918
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
919
 
"             Max number of examined row combination in a join is set to: %"
920
 
"lu\n"
 
919
"             Max number of examined row combination in a join is set to: "
 
920
"%lu\n"
921
921
"\n"
922
922
msgstr ""
923
923
 
924
 
#: ../client/drizzle.cc:4370
 
924
#: ../client/drizzle.cc:4357
925
925
#, c-format
926
926
msgid "ERROR"
927
927
msgstr ""
928
928
 
929
 
#: ../client/drizzle.cc:4413
 
929
#: ../client/drizzle.cc:4400
930
930
#, c-format
931
931
msgid "ERROR %d (%s): "
932
932
msgstr ""
933
933
 
934
 
#: ../client/drizzle.cc:4415
 
934
#: ../client/drizzle.cc:4402
935
935
#, c-format
936
936
msgid "ERROR %d: "
937
937
msgstr ""
938
938
 
939
 
#: ../client/drizzle.cc:4418
 
939
#: ../client/drizzle.cc:4405
940
940
msgid "ERROR: "
941
941
msgstr ""
942
942
 
943
 
#: ../client/drizzle.cc:4523
 
943
#: ../client/drizzle.cc:4510
944
944
msgid " hours "
945
945
msgstr ""
946
946
 
947
 
#: ../client/drizzle.cc:4525
 
947
#: ../client/drizzle.cc:4512
948
948
msgid " hour "
949
949
msgstr ""
950
950
 
951
 
#: ../client/drizzle.cc:4529
 
951
#: ../client/drizzle.cc:4516
952
952
msgid " min "
953
953
msgstr ""
954
954
 
955
 
#: ../client/drizzle.cc:4539
 
955
#: ../client/drizzle.cc:4526
956
956
msgid " sec"
957
957
msgstr ""
958
958
 
959
 
#: ../client/drizzle.cc:4641
 
959
#: ../client/drizzle.cc:4628
960
960
msgid "(unknown)"
961
961
msgstr ""
962
962
 
963
 
#: ../client/drizzle.cc:4761
 
963
#: ../client/drizzle.cc:4748
964
964
#, c-format
965
965
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
966
966
msgstr ""
967
967
 
968
 
#: ../client/drizzle.cc:4766
 
968
#: ../client/drizzle.cc:4753
969
969
#, fuzzy
970
970
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
971
971
msgstr ""
972
972
"Błąd alokacji pamięci w momencie tworzenia wstępnego znaku zachęty. Trwa "
973
973
"anulowanie\n"
974
974
 
975
 
#: ../client/drizzle.cc:4771
 
975
#: ../client/drizzle.cc:4758
976
976
#, c-format
977
977
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
978
978
msgstr ""
1260
1260
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1261
1261
msgstr "lub %s [opcje] --all-databases [opcje]\n"
1262
1262
 
1263
 
#: ../client/drizzledump.cc:673 ../client/drizzleimport.cc:488
1264
 
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5122
 
1263
#: ../client/drizzledump.cc:671 ../client/drizzleimport.cc:486
 
1264
#: ../client/drizzleslap.cc:632 ../client/drizzletest.cc:5120
1265
1265
#, c-format
1266
1266
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1267
1267
msgstr "Błędny numer portu.\n"
1268
1268
 
1269
 
#: ../client/drizzledump.cc:728
 
1269
#: ../client/drizzledump.cc:726
1270
1270
#, c-format
1271
1271
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1272
1272
msgstr "Nielegalne użycie opcji --ignore-table=<database>.<table>\n"
1331
1331
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
1332
1332
msgstr ""
1333
1333
 
1334
 
#: ../client/drizzleslap.cc:2291
 
1334
#: ../client/drizzleslap.cc:2290
1335
1335
#, c-format
1336
1336
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1337
1337
msgstr ""
3329
3329
#: ../drizzled/error.cc:523
3330
3330
#, c-format
3331
3331
msgid ""
3332
 
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3333
 
"d would lead to a duplicate entry"
 
3332
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
 
3333
"%d would lead to a duplicate entry"
3334
3334
msgstr ""
3335
3335
 
3336
3336
#: ../drizzled/error.cc:524
3719
3719
"restrictions."
3720
3720
msgstr ""
3721
3721
 
3722
 
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:55 ../drizzled/identifier/table.cc:213
 
3722
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:55 ../drizzled/identifier/table.cc:212
3723
3723
msgid ""
3724
3724
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3725
3725
"restrictions."
3726
3726
msgstr ""
3727
3727
 
3728
 
#: ../drizzled/identifier/table.cc:225
 
3728
#: ../drizzled/identifier/table.cc:224
3729
3729
msgid ""
3730
3730
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3731
3731
"restrictions."
4004
4004
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
4005
4005
msgstr ""
4006
4006
 
4007
 
#: ../drizzled/session.cc:1892 ../drizzled/session.cc:1901
 
4007
#: ../drizzled/session.cc:1887 ../drizzled/session.cc:1896
4008
4008
#, c-format
4009
4009
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4010
4010
msgstr "Nieudana próba usunięcia tabeli tymczasowej: '%s', błąd: %d"
4056
4056
"\n"
4057
4057
msgstr ""
4058
4058
 
4059
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1885
 
4059
#: ../drizzled/sql_table.cc:1881
4060
4060
#, c-format
4061
4061
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4062
4062
msgstr ""
4088
4088
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4089
4089
msgstr "Wystąpił błąd %d podczas odczytu tabeli '%s'"
4090
4090
 
4091
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1839
 
4091
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1838
4092
4092
#, c-format
4093
4093
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4094
4094
msgstr "Nieznany zestaw '%s' w definicji tabeli '%-.64s'"
4095
4095
 
4096
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1846
 
4096
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1845
4097
4097
#, c-format
4098
4098
msgid ""
4099
4099
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4247
4247
msgid "Error Messages to stderr"
4248
4248
msgstr ""
4249
4249
 
4250
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:556
 
4250
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:547
4251
4251
msgid "Comma-separated list of schemas to exclude"
4252
4252
msgstr ""
4253
4253
 
4254
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:559
 
4254
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:550
4255
4255
msgid "Comma-separated list of tables to exclude"
4256
4256
msgstr ""
4257
4257
 
4258
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:562
 
4258
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:553
4259
4259
msgid "Regular expression to apply to schemas to exclude"
4260
4260
msgstr ""
4261
4261
 
4262
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:565
 
4262
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:556
4263
4263
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4264
4264
msgstr ""
4265
4265
 
4797
4797
"Path to special datafile for doublewrite buffer. (default is : not used)"
4798
4798
msgstr ""
4799
4799
 
4800
 
#: ../plugin/json_server/json_server.cc:266
 
4800
#: ../plugin/json_server/json_server.cc:363
4801
4801
#, fuzzy
4802
 
msgid "Port number to use for connection or 0 for default (port 80) "
 
4802
msgid "Port number to use for connection or 0 for default (port 8086) "
4803
4803
msgstr ""
4804
4804
"Numer portu użytego do połączenia lub 0 jako domyślne, według ustawień w "
4805
4805
"drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT "
5601
5601
msgid " got "
5602
5602
msgstr ""
5603
5603
 
5604
 
#: ../plugin/slave/module.cc:58
 
5604
#: ../plugin/slave/module.cc:56
5605
5605
msgid "Path to the slave configuration file"
5606
5606
msgstr ""
5607
5607
 
5608
 
#: ../plugin/slave/module.cc:61
5609
 
msgid "Value to use as the maximum commit ID stored on the slave"
5610
 
msgstr ""
5611
 
 
5612
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:113
 
5608
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:114
5613
5609
#, fuzzy
5614
5610
msgid "Lost connection to master. Reconnecting."
5615
5611
msgstr "Brak połączenia. Próba ponownego połączenia."
5616
5612
 
5617
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:140 ../plugin/slave/queue_producer.cc:149
5618
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:163 ../plugin/slave/queue_producer.cc:251
5619
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:263 ../plugin/slave/queue_producer.cc:280
5620
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:421 ../plugin/slave/queue_producer.cc:435
 
5613
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:141 ../plugin/slave/queue_producer.cc:150
 
5614
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:164 ../plugin/slave/queue_producer.cc:256
 
5615
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:268 ../plugin/slave/queue_producer.cc:285
 
5616
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:428 ../plugin/slave/queue_producer.cc:442
5621
5617
#, c-format
5622
5618
msgid "%s"
5623
5619
msgstr ""
5624
5620
 
5625
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:447
 
5621
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:454
5626
5622
msgid "Replication slave: Unable to insert into queue."
5627
5623
msgstr ""
5628
5624
 
5629
 
#: ../plugin/slave/replication_slave.cc:44
 
5625
#: ../plugin/slave/replication_slave.cc:43
5630
5626
#, c-format
5631
5627
msgid "Could not start slave services: %s\n"
5632
5628
msgstr ""
5813
5809
 
5814
5810
#~ msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
5815
5811
#~ msgstr ""
5816
 
#~ "Błąd podczas usuwania bazy danych (nie można usunąć '%-.192s'; nr błędu: %"
5817
 
#~ "d)"
 
5812
#~ "Błąd podczas usuwania bazy danych (nie można usunąć '%-.192s'; nr błędu: "
 
5813
#~ "%d)"
5818
5814
 
5819
5815
#~ msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
5820
5816
#~ msgstr ""
5821
 
#~ "Błąd podczas usuwania bazy danych (nie można rmdir '%-.192s'; nr błedu: %"
5822
 
#~ "d)"
 
5817
#~ "Błąd podczas usuwania bazy danych (nie można rmdir '%-.192s'; nr błedu: "
 
5818
#~ "%d)"
5823
5819
 
5824
5820
#~ msgid "Can't read record in system table"
5825
5821
#~ msgstr "Nie można odczytać wiersza tabeli systemowej"