~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/it.po

Merged from Andrew.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-12-15 22:04-0600\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-12-16 01:33-0600\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-10-02 22:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Jean-Yves Délèze <launchpad@oblique.ch>\n"
13
13
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
1079
1079
"iniziale, errore del sistema: '%d'"
1080
1080
 
1081
1081
#: libdrizzle/errmsg.c:95
1082
 
#, c-format
1083
 
msgid "Statement closed indirectly because of a preceeding %s() call"
 
1082
#, fuzzy, c-format
 
1083
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
1084
1084
msgstr ""
1085
1085
"Statement chiuso indirettamente per via di un precedente chiamata a %s()"
1086
1086
 
1489
1489
"Alcuni puntatori possono essere invalidi e causare l'aborto della stampa...\n"
1490
1490
 
1491
1491
#: drizzled/drizzled.cc:1356
1492
 
#, c-format
 
1492
#, fuzzy, c-format
1493
1493
msgid ""
1494
1494
"\n"
1495
 
"This crash occured while the server was calling initgroups(). This is\n"
 
1495
"This crash occurred while the server was calling initgroups(). This is\n"
1496
1496
"often due to the use of a drizzled that is statically linked against glibc\n"
1497
1497
"and configured to use LDAP in /etc/nsswitch.conf. You will need to either\n"
1498
1498
"upgrade to a version of glibc that does not have this problem (2.3.4 or\n"
2038
2038
msgstr "Non usare routine nuove, potenzialmente errate."
2039
2039
 
2040
2040
#: drizzled/drizzled.cc:3112
2041
 
msgid "If set, slave is not autostarted."
 
2041
#, fuzzy
 
2042
msgid "If set, slave is not started automatically."
2042
2043
msgstr "se impostato lo slave non si avvia automaticamente."
2043
2044
 
2044
2045
#: drizzled/drizzled.cc:3116
2148
2149
"risultati più performanti."
2149
2150
 
2150
2151
#: drizzled/drizzled.cc:3201
 
2152
#, fuzzy
2151
2153
msgid ""
2152
 
"Size of tree cache used in bulk insert optimisation. Note that this is a "
 
2154
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
2153
2155
"limit per thread!"
2154
2156
msgstr ""
2155
2157
"La dimensione della cache  utilizzata per l'ottimizzazione tramite "
2607
2609
msgstr "Il formato di TIME (per il futuro)."
2608
2610
 
2609
2611
#: drizzled/drizzled.cc:3597
 
2612
#, fuzzy
2610
2613
msgid ""
2611
 
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, MySQL will "
 
2614
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
2612
2615
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
2613
2616
msgstr ""
2614
2617
"Se una tabella temporanea in memoria supera queste dimensioni, MySQL la "
5543
5546
msgstr "COALESCE PARTITION può essere utilizzato solo con partizioni HASH/KEY"
5544
5547
 
5545
5548
#: drizzled/error.cc:1054
 
5549
#, fuzzy
5546
5550
msgid ""
5547
 
"REORGANISE PARTITION can only be used to reorganise partitions not to change "
 
5551
"REORGANIZE PARTITION can only be used to reorganize partitions not to change "
5548
5552
"their numbers"
5549
5553
msgstr ""
5550
5554
"REORGANISE PARTITION può essere utilizzato solo per riorganizzare partizioni "
5551
5555
"non per cambiarne il numero"
5552
5556
 
5553
5557
#: drizzled/error.cc:1056
 
5558
#, fuzzy
5554
5559
msgid ""
5555
 
"REORGANISE PARTITION without parameters can only be used on auto-partitioned "
 
5560
"REORGANIZE PARTITION without parameters can only be used on auto-partitioned "
5556
5561
"tables using HASH PARTITIONs"
5557
5562
msgstr ""
5558
5563
"REORGANISE PARTITION senza parametri può essere utilizzato solo su tabelle "
5577
5582
msgstr "Almeno una partizione deve essere fusa"
5578
5583
 
5579
5584
#: drizzled/error.cc:1066
5580
 
msgid "More partitions to reorganise than there are partitions"
 
5585
#, fuzzy
 
5586
msgid "More partitions to reorganize than there are partitions"
5581
5587
msgstr "Più partizioni da riorganizzare di quante partizioni ci siano"
5582
5588
 
5583
5589
#: drizzled/error.cc:1068
5590
5596
msgstr "Non è permesso chiudere i binlog con questo comando"
5591
5597
 
5592
5598
#: drizzled/error.cc:1072
5593
 
msgid "When reorganising a set of partitions they must be in consecutive order"
 
5599
#, fuzzy
 
5600
msgid "When reorganizing a set of partitions they must be in consecutive order"
5594
5601
msgstr ""
5595
5602
"Quando si riorganizza un insieme di partizioni devono essere in ordine "
5596
5603
"consecutivo"
5983
5990
"impostato. L'evento è stato annullato immediatamente dopo la creazione."
5984
5991
 
5985
5992
#: drizzled/error.cc:1214
5986
 
#, c-format
5987
 
msgid "The incident %s occured on the master. Message: %-.64s"
 
5993
#, fuzzy, c-format
 
5994
msgid "The incident %s occurred on the master. Message: %-.64s"
5988
5995
msgstr "L'incidente %s occorso sul master. Messaggio: %-.64s"
5989
5996
 
5990
5997
#: drizzled/error.cc:1216
6915
6922
msgstr "Slave %s: %s%s Error_code: %d"
6916
6923
 
6917
6924
#: drizzled/replication/rli.cc:149
6918
 
#, c-format
 
6925
#, fuzzy, c-format
6919
6926
msgid ""
6920
6927
"Neither --relay-log nor --relay-log-index were used; so replication may "
6921
 
"break when this MySQL server acts as a slave and has his hostname changed!! "
6922
 
"Please use '--relay-log=%s' to avoid this problem."
 
6928
"break when this Drizzle server acts as a slave and has his hostname "
 
6929
"changed!! Please use '--relay-log=%s' to avoid this problem."
6923
6930
msgstr ""
6924
6931
"Ne --relay-log, ne --relay-log-index sono stati usati; quindi la "
6925
6932
"replicazione può interrompersi quando questo server Drizzle agisca come "
7040
7047
"master"
7041
7048
 
7042
7049
#: drizzled/slave.cc:105
 
7050
#, fuzzy
7043
7051
msgid ""
7044
 
"Slave I/O thread killed while waitnig to reconnect after a failed "
 
7052
"Slave I/O thread killed while waiting to reconnect after a failed "
7045
7053
"registration on master"
7046
7054
msgstr ""
7047
7055
"Processo I/O dello slave terminato in attesa di registrazione, dopo una "
7052
7060
msgstr "Riconnessione dopo un tentativo fallito di registrazione sul master"
7053
7061
 
7054
7062
#: drizzled/slave.cc:108
7055
 
#, c-format
 
7063
#, fuzzy, c-format
7056
7064
msgid ""
7057
 
"failed registering on master, reconnecting to try again, log '%s' at postion "
7058
 
"%s"
 
7065
"failed registering on master, reconnecting to try again, log '%s' at "
 
7066
"position %s"
7059
7067
msgstr ""
7060
7068
"fallita registrazione sul master, mi sto riconnettendo per riprovare, log '%"
7061
7069
"s' alla posizione '%s'"
7079
7087
msgstr "Riconnessione dopo un tentativo fallito di dump dei log binari"
7080
7088
 
7081
7089
#: drizzled/slave.cc:117
7082
 
#, c-format
7083
 
msgid "failed dump request, reconnecting to try again, log '%s' at postion %s"
 
7090
#, fuzzy, c-format
 
7091
msgid "failed dump request, reconnecting to try again, log '%s' at position %s"
7084
7092
msgstr ""
7085
7093
"Fallita richiesta di dump, riconnessione per nuovo tentativo, log '%s' alla "
7086
7094
"posizione %s"
7101
7109
msgstr "Riconnessione dopo la fallita lettura di un evento dal master"
7102
7110
 
7103
7111
#: drizzled/slave.cc:127
7104
 
#, c-format
 
7112
#, fuzzy, c-format
7105
7113
msgid ""
7106
7114
"Slave I/O thread: Failed reading log event, reconnecting to retry, log '%s' "
7107
 
"at postion %s"
 
7115
"at position %s"
7108
7116
msgstr ""
7109
7117
"Processo slave di I/O: Fallita la lettura dal log degli eventi, "
7110
7118
"riconnessione per nuovo tentativo, log '%s' alla posizione %s"
7165
7173
"Seconds_Behind_Master del comando SHOW SLAVE STATUS. Errore: %s (%d)"
7166
7174
 
7167
7175
#: drizzled/slave.cc:894
 
7176
#, fuzzy
7168
7177
msgid ""
7169
7178
"The slave I/O thread stops because master and slave have equal DRIZZLE "
7170
7179
"server ids; these ids must be different for replication to work (or the --"
7171
 
"replicate-same-server-id option must be used on slave but this doesnot "
 
7180
"replicate-same-server-id option must be used on slave but this does not "
7172
7181
"always make sense; please check the manual before using it)."
7173
7182
msgstr ""
7174
7183
"Il processo I/O dello slave si ferma perché master e slave hanno "
7341
7350
"Fermo il processo slave di I/O per un errore di memoria esaurita sul master"
7342
7351
 
7343
7352
#: drizzled/slave.cc:2086
7344
 
msgid "Queueing master event to the relay log"
 
7353
#, fuzzy
 
7354
msgid "Queuing master event to the relay log"
7345
7355
msgstr "Accodo evento del master ai relay log"
7346
7356
 
7347
7357
#: drizzled/slave.cc:2113
7609
7619
 
7610
7620
#: drizzled/sql_plugin.cc:1568
7611
7621
#, fuzzy
7612
 
msgid "Out of memor."
 
7622
msgid "Out of memory."
7613
7623
msgstr "Memoria esaurita"
7614
7624
 
7615
7625
#: drizzled/sql_plugin.cc:2417 drizzled/sql_plugin.cc:2480
7707
7717
"'%-.64s'"
7708
7718
 
7709
7719
#: drizzled/table.cc:2082
7710
 
#, c-format
 
7720
#, fuzzy, c-format
7711
7721
msgid ""
7712
 
"Table '%-.64s' was created with a different version of MySQL and cannot be "
 
7722
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
7713
7723
"read"
7714
7724
msgstr ""
7715
7725
"La tabella '%-.64s' è stata creata con una versione differente di Drizzle e "
8050
8060
msgstr "La tabella è in un nuovo formato non supportato da questa versione"
8051
8061
 
8052
8062
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:143
8053
 
msgid "The event could not be processed no other hanlder error happened"
 
8063
#, fuzzy
 
8064
msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
8054
8065
msgstr ""
8055
8066
"L'evento non può essere processato nessun altro errore handler rilevato"
8056
8067
 
8057
8068
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:145
8058
 
msgid "Got a fatal error during initialzaction of handler"
 
8069
#, fuzzy
 
8070
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
8059
8071
msgstr "Ricevuto un errore fatale durante l'inizializzazione del descrittore"
8060
8072
 
8061
8073
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:147
8078
8090
msgid "Tablespace not empty"
8079
8091
msgstr "Tablespace non vuoto"
8080
8092
 
 
8093
#, fuzzy
 
8094
#~ msgid "Out of memor."
 
8095
#~ msgstr "Memoria esaurita"
 
8096
 
8081
8097
#~ msgid ""
8082
8098
#~ "Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
8083
8099
#~ "colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."