419
415
"Opnieuw verbinden wanneer de verbinding verloren ging. Schakel dit uit met --"
420
416
"disable-reconnect. Deze optie is standaard ingeschakeld."
422
#: client/drizzle.cc:1389
418
#: client/drizzle.cc:1387
424
420
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
426
422
"Wees stiller. Druk resultaten met een tab als separator, elke rij op een "
429
#: client/drizzle.cc:1391
425
#: client/drizzle.cc:1389
430
426
msgid "Socket file to use for connection."
431
427
msgstr "Socket bestand om te gebruiken voor de verbinding."
433
#: client/drizzle.cc:1394
429
#: client/drizzle.cc:1392
434
430
msgid "Output in table format."
435
431
msgstr "Uitvoer in tabel formaat."
437
#: client/drizzle.cc:1397
433
#: client/drizzle.cc:1395
439
435
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
440
436
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
452
448
"Schakel uitvoerbestand uit. Zie ook de interactieve hulp (\\h). WAARCHUWING: "
453
449
"deze optie wordt afgeraden; gebruik --disable-tee"
455
#: client/drizzle.cc:1402 client/drizzleadmin.cc:90
451
#: client/drizzle.cc:1400 client/drizzleadmin.cc:90
456
452
msgid "User for login if not current user."
457
453
msgstr "Gebruiker voor login indien niet de huidige gebruiker."
459
#: client/drizzle.cc:1405
455
#: client/drizzle.cc:1403
460
456
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
462
458
"Enkel UPDATE en DELETE toelaten wanneer er sleutelvelden gebruikt worden."
464
#: client/drizzle.cc:1408
460
#: client/drizzle.cc:1406
465
461
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
466
462
msgstr "Synoniem voor optie --safe-updates, -U."
468
#: client/drizzle.cc:1411
464
#: client/drizzle.cc:1409
469
465
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
470
466
msgstr "Schrijf meer. (-v -v -v geeft het tabel uitvoer formaat)"
472
#: client/drizzle.cc:1413 client/drizzleadmin.cc:95 drizzled/drizzled.cc:3188
468
#: client/drizzle.cc:1411 client/drizzleadmin.cc:95 drizzled/drizzled.cc:3186
473
469
msgid "Output version information and exit."
474
470
msgstr "Voer versie informatie uit en sluit af."
476
#: client/drizzle.cc:1415 client/drizzleadmin.cc:97
472
#: client/drizzle.cc:1413 client/drizzleadmin.cc:97
477
473
msgid "Wait and retry if connection is down."
478
474
msgstr "Wacht en probeer opnieuw indin de verbinding weggevallen is."
480
#: client/drizzle.cc:1418
476
#: client/drizzle.cc:1416
481
477
msgid "Number of seconds before connection timeout."
482
478
msgstr "Aantal seconden voor het vervallen van de verbinding."
484
#: client/drizzle.cc:1423
480
#: client/drizzle.cc:1421
485
481
msgid "Max packet length to send to, or receive from server"
487
483
"Maximale pakketlengte om te verzenden naar of te ontvangen van de server."
489
#: client/drizzle.cc:1428
485
#: client/drizzle.cc:1426
490
486
msgid "Buffer for TCP/IP and socket communication"
491
487
msgstr "Buffer voor TCP/IP en socket communicatie"
493
#: client/drizzle.cc:1432
489
#: client/drizzle.cc:1430
494
490
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
495
491
msgstr "Automatische limiet voor SELECT indien --safe-updates gebruikt wordt"
497
#: client/drizzle.cc:1437
493
#: client/drizzle.cc:1435
498
494
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
500
496
"Automatische limiet voor rijen in een join indien --safe-updates gebruikt "
503
#: client/drizzle.cc:1441
499
#: client/drizzle.cc:1439
504
500
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
506
502
"Weiger verbinding met een server indien die het oude (pre-4.1.1) protocol "
509
#: client/drizzle.cc:1446
505
#: client/drizzle.cc:1444
511
507
msgid "Number of lines before each import progress report."
512
508
msgstr "Aantal seconden voor het vervallen van de verbinding."
514
#: client/drizzle.cc:1457
510
#: client/drizzle.cc:1455
516
512
msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
517
513
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, voor %s (%s) gebruik makend van %s %s\n"
519
#: client/drizzle.cc:1464
515
#: client/drizzle.cc:1462
522
518
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
527
523
"Deze software heeft ABSOLUUT GEEN GARANTIE. Het is vrije software,\n"
528
524
"en het staat je vrij ze te wijzignen en herverdelen onder de GPL licentie\n"
530
#: client/drizzle.cc:1469
526
#: client/drizzle.cc:1467
532
528
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
533
529
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES] [databank]\n"
535
#: client/drizzle.cc:1504
531
#: client/drizzle.cc:1502
536
532
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
537
533
msgstr "DELIMITER mag geen backslash karakter bevatten"
539
#: client/drizzle.cc:1525
535
#: client/drizzle.cc:1523
541
537
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
542
538
msgstr "WAARSCHUWING: deze optie wordt afgeraden; gebruik --disable-tee.\n"
544
#: client/drizzle.cc:1548
540
#: client/drizzle.cc:1546
546
542
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
547
543
msgstr "WAARSCHUWING: deze optie wordt afgeraden; gebruik --disable-pager.\n"
549
#: client/drizzle.cc:1552
545
#: client/drizzle.cc:1550
551
547
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
553
549
"WAARSCHUWING: --server-arg optie wordt niet ondersteund in deze "
554
550
"configuratie.\n"
556
#: client/drizzle.cc:1579
552
#: client/drizzle.cc:1577
558
554
"Non-integer value supplied for port. If you are trying to enter a password "
559
555
"please use --password instead."
562
#: client/drizzle.cc:1587
558
#: client/drizzle.cc:1585
563
559
msgid "Value supplied for port is not valid."
566
#: client/drizzle.cc:1740
562
#: client/drizzle.cc:1738
568
564
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
571
#: client/drizzle.cc:1956
567
#: client/drizzle.cc:1954
573
569
msgid "Unknown command '\\%c'."
574
570
msgstr "Onbekende opdracht '\\%c'."
576
#: client/drizzle.cc:2380
572
#: client/drizzle.cc:2378
578
574
"Reading table information for completion of table and column names\n"
579
575
" You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
680
676
"Type 'help contents' voor server side hulp\n"
682
#: client/drizzle.cc:2707
678
#: client/drizzle.cc:2705
683
679
msgid "No query specified\n"
684
680
msgstr "Geen query opgegeven\n"
686
#: client/drizzle.cc:2722
682
#: client/drizzle.cc:2720
687
683
msgid "Ignoring query to other database"
688
684
msgstr "Negeert query naar een andere databank"
690
#: client/drizzle.cc:2771
686
#: client/drizzle.cc:2769
691
687
msgid "Empty set"
692
688
msgstr "Lege set"
694
#: client/drizzle.cc:2784
690
#: client/drizzle.cc:2782
696
692
msgid "%ld row in set"
697
693
msgid_plural "%ld rows in set"
698
694
msgstr[0] "%ld rij in de set"
699
695
msgstr[1] "%ld rijen in de set"
701
#: client/drizzle.cc:2793
697
#: client/drizzle.cc:2791
703
699
msgstr "Query OK"
705
#: client/drizzle.cc:2795
701
#: client/drizzle.cc:2793
707
703
msgid "Query OK, %ld row affected"
708
704
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
709
705
msgstr[0] "Query OK, %ld rij beïnvloed"
710
706
msgstr[1] "Query OK, %ld rijen beïnvloed"
712
#: client/drizzleadmin.cc:82 drizzled/drizzled.cc:3056
708
#: client/drizzleadmin.cc:82 drizzled/drizzled.cc:3054
714
710
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
715
711
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
1389
1385
msgid "Error while loading database options: '%s':"
1390
1386
msgstr "Fout tijdens laden van de databank opties: '%s':"
1392
#: drizzled/drizzled.cc:551
1388
#: drizzled/drizzled.cc:549
1394
1390
msgid "Got error %d from pthread_cond_timedwait"
1395
1391
msgstr "Kreeg fout %d van pthread_cond_timedwait"
1397
#: drizzled/drizzled.cc:730
1393
#: drizzled/drizzled.cc:728
1399
1395
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
1400
1396
msgstr "Kreeg signaal %d van thread %<PRIu64>"
1402
#: drizzled/drizzled.cc:783
1398
#: drizzled/drizzled.cc:781
1403
1399
msgid "Aborting\n"
1404
1400
msgstr "Breekt af\n"
1406
#: drizzled/drizzled.cc:958
1402
#: drizzled/drizzled.cc:956
1407
1403
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1409
1405
"Je kan de --user switch enkel gebruiken indien je het programma uitvoert als "
1412
#: drizzled/drizzled.cc:966
1408
#: drizzled/drizzled.cc:964
1414
1410
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1415
1411
"to run drizzled as root!\n"
1426
1422
"Fatale fout: Kan niet uitvoeren als gebruiker '%s' ; Controleer of de "
1427
1423
"gebruiker bestaat!\n"
1429
#: drizzled/drizzled.cc:1164
1425
#: drizzled/drizzled.cc:1162
1431
1427
msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
1432
1428
msgstr "Probeert opnieuw te verbinden met TCP/IP port %u"
1434
#: drizzled/drizzled.cc:1170
1430
#: drizzled/drizzled.cc:1168
1435
1431
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
1436
1432
msgstr "Kan de server niet starten: Verbinden met TCP/IP port"
1438
#: drizzled/drizzled.cc:1171
1434
#: drizzled/drizzled.cc:1169
1440
1436
msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
1441
1437
msgstr "Heb je al een andere drizzled server draaien op poort %d?"
1443
#: drizzled/drizzled.cc:1177
1439
#: drizzled/drizzled.cc:1175
1444
1440
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
1445
1441
msgstr "Kan server niet starten: listen() op TCP/IP port"
1447
#: drizzled/drizzled.cc:1178
1443
#: drizzled/drizzled.cc:1176
1449
1445
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
1450
1446
msgstr "listen() op TCP/IP mislukt met fout %d"
1452
#: drizzled/drizzled.cc:1268
1448
#: drizzled/drizzled.cc:1266
1455
1451
msgstr "Fatale "
1457
#: drizzled/drizzled.cc:1292
1453
#: drizzled/drizzled.cc:1290
1460
1456
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
1582
1578
"setrlimit kon de grootte van de core bestanden niet wijzigen in 'infinity'; "
1583
1579
"Het zou kunnen dat we geen core bestand kunnen genereren bij signalen."
1585
#: drizzled/drizzled.cc:1519
1581
#: drizzled/drizzled.cc:1517
1587
1583
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
1588
1584
msgstr "Kan geen interrupt-thread aanmaken (fout %d, foutcode: %d)"
1590
#: drizzled/drizzled.cc:1607
1586
#: drizzled/drizzled.cc:1605
1592
1588
msgid "Got signal %d to shutdown drizzled"
1593
1589
msgstr "Kreeg signaal %d om drizzled af te sluiten"
1595
#: drizzled/drizzled.cc:1624 drizzled/sql_base.cc:6390
1591
#: drizzled/drizzled.cc:1622 drizzled/sql_base.cc:6390
1596
1592
msgid "Can't create thread to kill server"
1597
1593
msgstr "Kan geen thread creëren om de server af te sluiten"
1599
#: drizzled/drizzled.cc:1647
1595
#: drizzled/drizzled.cc:1645
1601
1597
msgid "Got signal: %d error: %d"
1602
1598
msgstr "Kreeg signaal: %d fout: %d"
1604
#: drizzled/drizzled.cc:1762
1600
#: drizzled/drizzled.cc:1760
1606
1602
msgid "Wrong date/time format specifier: %s\n"
1607
1603
msgstr "Foutieve datum/tijd formaat specificatie: %s\n"
1609
#: drizzled/drizzled.cc:1884
1605
#: drizzled/drizzled.cc:1882
1611
1607
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1612
1608
msgstr "gethostname mislukt, gebruikt '%s' ass hostnaam"
1614
#: drizzled/drizzled.cc:1948
1610
#: drizzled/drizzled.cc:1946
1617
1613
"Changed limits: max_open_files: %u max_connections: %<PRIu64> table_cache: "
1620
1616
"Limieten aangepast: max_open_files: %u max_connections: %<PRIu64> "
1621
1617
"table_cache: %<PRIu64>"
1623
#: drizzled/drizzled.cc:1953
1619
#: drizzled/drizzled.cc:1951
1626
1622
"Could not increase number of max_open_files to more than %u (request: %u)"
1628
1624
"Kon het aantal max_open_files niet verhogen tot meer dan %u (gevraagd: %u)"
1630
#: drizzled/drizzled.cc:2034
1626
#: drizzled/drizzled.cc:2032
1632
1628
msgid "Unknown locale: '%s'"
1633
1629
msgstr "Onbekende locale: '%s'"
1635
#: drizzled/drizzled.cc:2104
1631
#: drizzled/drizzled.cc:2102
1636
1632
msgid "Can't create thread-keys"
1637
1633
msgstr "Kan geen thread-keys aanmaken"
1639
#: drizzled/drizzled.cc:2144
1635
#: drizzled/drizzled.cc:2142
1640
1636
msgid "Unable to reopen stdout"
1641
1637
msgstr "Kan stdout niet opnieuw openen"
1643
#: drizzled/drizzled.cc:2147
1639
#: drizzled/drizzled.cc:2145
1644
1640
msgid "Unable to reopen stderr"
1645
1641
msgstr "Kan stderr niet opnieuw openen"
1647
#: drizzled/drizzled.cc:2153
1643
#: drizzled/drizzled.cc:2151
1648
1644
msgid "Out of memory"
1649
1645
msgstr "Te weinig geheugen"
1651
#: drizzled/drizzled.cc:2159
1647
#: drizzled/drizzled.cc:2157
1653
1649
"using --replicate-same-server-id in conjunction with --log-slave-updates is "
1654
1650
"impossible, it would lead to infinite loops in this server."
1686
1682
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
1687
1683
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
1689
#: drizzled/drizzled.cc:2253
1685
#: drizzled/drizzled.cc:2251
1690
1686
msgid "Can't init databases"
1691
1687
msgstr "Kan databanken niet initialiseren"
1693
#: drizzled/drizzled.cc:2273
1689
#: drizzled/drizzled.cc:2271
1695
1691
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
1696
1692
msgstr "Onbekend/niet-ondersteund tabel type: %s"
1698
#: drizzled/drizzled.cc:2279
1694
#: drizzled/drizzled.cc:2277
1700
1696
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
1701
1697
msgstr "Standaard starage engine (%s) niet beschikbaar"
1703
#: drizzled/drizzled.cc:2302
1699
#: drizzled/drizzled.cc:2300
1704
1700
msgid "Can't initialize tc_log"
1705
1701
msgstr "Kan tc_log niet initialiseren"
1707
#: drizzled/drizzled.cc:2333
1703
#: drizzled/drizzled.cc:2331
1709
1705
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
1710
1706
msgstr "In geheugen vergrendelen mislukte. Foutcode: %d\n"
1712
#: drizzled/drizzled.cc:2394
1708
#: drizzled/drizzled.cc:2392
1713
1709
#, fuzzy, c-format
1714
1710
msgid "Asked for %<PRIu64> thread stack, but got %<PRIu64>"
1715
1711
msgstr "Vroeg %u thread stack, maar kreeg %<PRIu64>"
1717
#: drizzled/drizzled.cc:2432
1713
#: drizzled/drizzled.cc:2430
1719
1715
"You have enabled the binary log, but you haven't set server-id to a non-zero "
1720
1716
"value: we force server id to 1; updates will be logged to the binary log, "
1725
1721
"zullen gelogd worden in de binaire log, maar verbindingen van slaves zullen "
1726
1722
"niet aanvaard worden."
1728
#: drizzled/drizzled.cc:2484
1724
#: drizzled/drizzled.cc:2482
1729
1725
msgid "Before Lock_thread_count"
1730
1726
msgstr "Voor Lock_thread_count"
1732
#: drizzled/drizzled.cc:2491
1728
#: drizzled/drizzled.cc:2489
1733
1729
msgid "After lock_thread_count"
1734
1730
msgstr "Na lock_thread_count"
1736
#: drizzled/drizzled.cc:2597
1732
#: drizzled/drizzled.cc:2595
1738
1734
msgid "drizzled: Got error %d from select"
1739
1735
msgstr "drizzled: Kreeg fout %d van select"
1741
#: drizzled/drizzled.cc:2829 drizzled/drizzled.cc:2916
1742
#: drizzled/drizzled.cc:3029
1737
#: drizzled/drizzled.cc:2827 drizzled/drizzled.cc:2914
1738
#: drizzled/drizzled.cc:3027
1743
1739
msgid "Option used by mysql-test for debugging and testing of replication."
1744
1740
msgstr "Optie gebruikt door mysql-test voor debuggen en testen van replicatie."
1746
#: drizzled/drizzled.cc:2833
1742
#: drizzled/drizzled.cc:2831
1747
1743
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1748
1744
msgstr "Auto-increment kolommen worden hiermee verhoogd"
1750
#: drizzled/drizzled.cc:2838
1746
#: drizzled/drizzled.cc:2836
1752
1748
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1777
1773
"zullen gegroepeerd worden in events die kleiner zijn dan deze waarde indien "
1778
1774
"mogelijk. Deze waarde moet een veelvoud zijn van 256."
1780
#: drizzled/drizzled.cc:2863
1776
#: drizzled/drizzled.cc:2861
1781
1777
msgid "Don't ignore client side character set value sent during handshake."
1783
1779
"De karakterset waarde verstuurd tijdens het handenschudden niet negeren."
1785
#: drizzled/drizzled.cc:2868
1781
#: drizzled/drizzled.cc:2866
1786
1782
msgid "Set the filesystem character set."
1787
1783
msgstr "De karakterset van het bestandsysteem instellen"
1789
#: drizzled/drizzled.cc:2873
1785
#: drizzled/drizzled.cc:2871
1790
1786
msgid "Set the default character set."
1791
1787
msgstr "Stel de standaard karakterset in."
1793
#: drizzled/drizzled.cc:2880
1789
#: drizzled/drizzled.cc:2878
1794
1790
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1795
1791
msgstr "Chroot drizzled daemon tijdens het opstarten."
1797
#: drizzled/drizzled.cc:2884
1793
#: drizzled/drizzled.cc:2882
1798
1794
msgid "Set the default collation."
1799
1795
msgstr "Stel de standaard collation in."
1801
#: drizzled/drizzled.cc:2888
1797
#: drizzled/drizzled.cc:2886
1802
1798
msgid "Default completion type."
1803
1799
msgstr "Standaard completion type."
1805
#: drizzled/drizzled.cc:2893
1801
#: drizzled/drizzled.cc:2891
1806
1802
msgid "Write error output on screen."
1807
1803
msgstr "Schrijf uitvoer van fouten naar het scherm."
1809
#: drizzled/drizzled.cc:2897
1805
#: drizzled/drizzled.cc:2895
1810
1806
msgid "Write core on errors."
1811
1807
msgstr "Schrijf core bij fouten"
1813
#: drizzled/drizzled.cc:2901
1809
#: drizzled/drizzled.cc:2899
1814
1810
msgid "Path to the database root."
1815
1811
msgstr "Pad naar de database root."
1817
#: drizzled/drizzled.cc:2905
1813
#: drizzled/drizzled.cc:2903
1818
1814
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1819
1815
msgstr "Stel het standaard storage engine (tabel type) voor tabellen in."
1821
#: drizzled/drizzled.cc:2909
1817
#: drizzled/drizzled.cc:2907
1822
1818
msgid "Set the default time zone."
1823
1819
msgstr "Stel de standaard tijdzone in."
1825
#: drizzled/drizzled.cc:2913
1821
#: drizzled/drizzled.cc:2911
1826
1822
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
1827
1823
msgstr "Type van DELAY_KEY_WRITE."
1829
#: drizzled/drizzled.cc:2922
1825
#: drizzled/drizzled.cc:2920
1830
1826
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
1831
1827
msgstr "Druk een symbolic stack trace bij falen."
1833
#: drizzled/drizzled.cc:2928
1829
#: drizzled/drizzled.cc:2926
1834
1830
msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
1835
1831
msgstr "Geef ondersteunde query voorwaarden door aan de storage engine."
1837
#: drizzled/drizzled.cc:2934
1833
#: drizzled/drizzled.cc:2932
1838
1834
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
1839
1835
msgstr "Gebruikt voor debugging; Gebruik op eigen risico!"
1841
#: drizzled/drizzled.cc:2937
1837
#: drizzled/drizzled.cc:2935
1842
1838
msgid "Flush tables to disk between SQL commands."
1843
1839
msgstr "Schrijf tabellen naar disk tussen SQL opdrachten."
1845
#: drizzled/drizzled.cc:2942
1841
#: drizzled/drizzled.cc:2940
1846
1842
msgid "Set up signals usable for debugging"
1847
1843
msgstr "Stel signalen voor debugging in"
1849
#: drizzled/drizzled.cc:2946
1845
#: drizzled/drizzled.cc:2944
1850
1846
msgid "Command(s) that are executed for each new connection"
1851
1847
msgstr "Opdracht(en) die uitgevoerd worden bij elke nieuwe verbinding"
1853
#: drizzled/drizzled.cc:2950
1849
#: drizzled/drizzled.cc:2948
1854
1850
msgid "Read SQL commands from this file at startup."
1855
1851
msgstr "Lees SQL opdrachten uit dit bestand bij het opstarten."
1857
#: drizzled/drizzled.cc:2954
1853
#: drizzled/drizzled.cc:2952
1858
1854
msgid "Command(s) that are executed when a slave connects to this master"
1860
1856
"Opdrachten die uitgevoerd worden wanneer een slave verbindt met deze master"
1862
#: drizzled/drizzled.cc:2958
1858
#: drizzled/drizzled.cc:2956
1863
1859
msgid "(IGNORED)"
1864
1860
msgstr "(GENEGEERD)"
1866
#: drizzled/drizzled.cc:2962
1862
#: drizzled/drizzled.cc:2960
1867
1863
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1868
1864
msgstr "Stel de taal in voor de namen van maanden en weekdagen."
1870
#: drizzled/drizzled.cc:2967
1866
#: drizzled/drizzled.cc:2965
1871
1867
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE (takes values 1|0)."
1872
1868
msgstr "Schakel LOAD DATA LOCAL INFILE in/uit (aanvaardt waarden 1|0)."
1874
#: drizzled/drizzled.cc:2972
1870
#: drizzled/drizzled.cc:2970
1875
1871
msgid "Log connections and queries to file."
1876
1872
msgstr "Log verbindingen en queries naar bestand."
1878
#: drizzled/drizzled.cc:2976
1874
#: drizzled/drizzled.cc:2974
1880
1876
"Log update queries in binary format. Optional argument is the location for "
1881
1877
"the binary log files.(Strongly recommended to avoid replication problems if "
1885
1881
"de binaire log bestanden.(Ten zeerste aangeraden om replicatieproblemen te "
1886
1882
"vermijden wanneer de hostnaam verandert)"
1888
#: drizzled/drizzled.cc:2983
1884
#: drizzled/drizzled.cc:2981
1889
1885
msgid "File that holds the names for last binary log files."
1890
1886
msgstr "Bestand dat de namen van de laatste binaire logbestanden bevat."
1892
#: drizzled/drizzled.cc:2987
1888
#: drizzled/drizzled.cc:2985
1893
1889
msgid "Error log file."
1894
1890
msgstr "Error log bestand."
1896
#: drizzled/drizzled.cc:2991
1892
#: drizzled/drizzled.cc:2989
1897
1893
msgid "Log all MyISAM changes to file."
1898
1894
msgstr "Log alle MyISAM wijzigingen naar bestand."
1900
#: drizzled/drizzled.cc:2995
1896
#: drizzled/drizzled.cc:2993
1902
1898
"Tells the slave to log the updates from the slave thread to the binary log. "
1903
1899
"You will need to turn it on if you plan to daisy-chain the slaves."
1949
1945
"Syntax: myisam-recover[=optie[,optie...]], waarin optie DEFAULT, BACKUP, "
1950
1946
"FORCE of QUICK kan zijn."
1952
#: drizzled/drizzled.cc:3042
1948
#: drizzled/drizzled.cc:3040
1953
1949
msgid "Use very new possible 'unsafe' functions."
1954
1950
msgstr "Gebruik splinternieuwe, mogelijk 'onveilige' functies."
1956
#: drizzled/drizzled.cc:3047
1952
#: drizzled/drizzled.cc:3045
1957
1953
msgid "Use old, non-optimized alter table."
1958
1954
msgstr "Gebruik de oude, niet-geoptimaliseerde alter table."
1960
#: drizzled/drizzled.cc:3052
1956
#: drizzled/drizzled.cc:3050
1961
1957
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
1962
1958
msgstr "Pid bestand gebruikt door safe_mysqld"
1964
#: drizzled/drizzled.cc:3062
1960
#: drizzled/drizzled.cc:3060
1966
1962
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
2037
2033
"Identifieert de server instance uniek in de gemeenschap van replicatie "
2040
#: drizzled/drizzled.cc:3112
2036
#: drizzled/drizzled.cc:3110
2041
2037
msgid "Don't use new, possible wrong routines."
2042
2038
msgstr "Gebruik geen nieuwe, mogelijk foutieve routines."
2044
#: drizzled/drizzled.cc:3115
2040
#: drizzled/drizzled.cc:3113
2046
2042
msgid "If set, slave is not started automatically."
2047
2043
msgstr "Indien ingeschakeld is de slave niet automatisch opgestart."
2049
#: drizzled/drizzled.cc:3119
2045
#: drizzled/drizzled.cc:3117
2050
2046
msgid "Don't print a stack trace on failure."
2051
2047
msgstr "Druk geen stack trace bij fouten."
2053
#: drizzled/drizzled.cc:3123
2049
#: drizzled/drizzled.cc:3121
2054
2050
msgid "Don't give threads different priorities."
2055
2051
msgstr "Geef threads geen verschillende prioriteiten."
2057
#: drizzled/drizzled.cc:3127
2053
#: drizzled/drizzled.cc:3125
2059
2055
"The location where the slave should put its temporary files when replicating "
2060
2056
"a LOAD DATA INFILE command."
2113
2109
"een kleine groep van namen hergebruiken in plaats van een unieke naam voor "
2114
2110
"elk nieuw bestand."
2116
#: drizzled/drizzled.cc:3171
2112
#: drizzled/drizzled.cc:3169
2118
2114
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
2120
2116
"Specifieert of mutexen getimed moeten worden (enkel InnoDB mutexen zijn "
2121
2117
"momenteel ondersteund)"
2123
#: drizzled/drizzled.cc:3176
2119
#: drizzled/drizzled.cc:3174
2124
2120
msgid "Path for temporary files."
2127
#: drizzled/drizzled.cc:3180
2123
#: drizzled/drizzled.cc:3178
2128
2124
msgid "Default transaction isolation level."
2129
2125
msgstr "Standaard transactie isolatie niveau."
2131
#: drizzled/drizzled.cc:3184
2127
#: drizzled/drizzled.cc:3182
2132
2128
msgid "Run drizzled daemon as user."
2133
2129
msgstr "Voer drizzled daemon uit als user."
2135
#: drizzled/drizzled.cc:3192
2131
#: drizzled/drizzled.cc:3190
2137
2133
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
2138
2134
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
2170
2166
"Het aantal seconden dat de drizzled server wacht op een verbindingspakket "
2171
2167
"vooraleer te antwoorden met 'Bad handshake'."
2173
#: drizzled/drizzled.cc:3215
2169
#: drizzled/drizzled.cc:3213
2174
2170
msgid "The DATE format (For future)."
2175
2171
msgstr "Het DATE formaat (voor de toekomst)."
2177
#: drizzled/drizzled.cc:3220
2173
#: drizzled/drizzled.cc:3218
2178
2174
msgid "The DATETIME/TIMESTAMP format (for future)."
2179
2175
msgstr "Het DATETIME/TIMESTAMP formaat (voor de toekomst)."
2181
#: drizzled/drizzled.cc:3225
2177
#: drizzled/drizzled.cc:3223
2182
2178
msgid "The default week format used by WEEK() functions."
2183
2179
msgstr "Het standaard week formaat gebruikt door de WEEK() functies."
2185
#: drizzled/drizzled.cc:3230
2181
#: drizzled/drizzled.cc:3228
2187
2183
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
2189
2185
"Precisie van het resultaat van de '/' operator zal verhoogd worden bij deze "
2192
#: drizzled/drizzled.cc:3236
2188
#: drizzled/drizzled.cc:3234
2194
2190
"If non-zero, binary logs will be purged after expire_logs_days days; "
2195
2191
"possible purges happen at startup and at binary log rotation."
2242
2238
"block'. Het is het percentage van het aantal 'hits' ten opzichte van het "
2243
2239
"totaal aantal blokken in de key cache"
2245
#: drizzled/drizzled.cc:3282
2241
#: drizzled/drizzled.cc:3280
2246
2242
msgid "The default size of key cache blocks"
2247
2243
msgstr "De standaard grootte van de key cache blokken"
2249
#: drizzled/drizzled.cc:3288
2245
#: drizzled/drizzled.cc:3286
2250
2246
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
2251
2247
msgstr "Het minimale aantal warme blokken in de key cache"
2253
#: drizzled/drizzled.cc:3294
2249
#: drizzled/drizzled.cc:3292
2254
2250
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
2255
2251
msgstr "Maximale pakketlengte voor verzending naar /ontvangst van de server."
2257
#: drizzled/drizzled.cc:3299
2253
#: drizzled/drizzled.cc:3297
2259
2255
"Can be used to restrict the total size used to cache a multi-transaction "
2280
2276
"Indien er meer onderbroken verbindingen van een host zijn dan deze waarde, "
2281
2277
"dan wordt deze host geblokkeerd voor verdere verbindingen."
2283
#: drizzled/drizzled.cc:3317
2279
#: drizzled/drizzled.cc:3315
2284
2280
msgid "The number of simultaneous clients allowed."
2285
2281
msgstr "Het aantal gelijktijdig toegestane clients."
2287
#: drizzled/drizzled.cc:3322
2283
#: drizzled/drizzled.cc:3320
2288
2284
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
2290
2286
"Maximaal aantal fouten/waarschuwingen bij te houden voor een statement."
2292
#: drizzled/drizzled.cc:3327
2288
#: drizzled/drizzled.cc:3325
2293
2289
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
2294
2290
msgstr "Sta de aanmaak van grotere heap tabellen niet toe."
2296
#: drizzled/drizzled.cc:3333
2292
#: drizzled/drizzled.cc:3331
2298
2294
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
2483
2479
"naam van zijn gedeelde bibliotheek. [bijvoorbeeld: --plugin_load=libmd5udf."
2484
2480
"so:libauth_pam.so]"
2486
#: drizzled/drizzled.cc:3480
2482
#: drizzled/drizzled.cc:3478
2487
2483
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
2489
2485
"De grootte van de buffer die toegewezen wordt bij het voorladen van indexen."
2491
#: drizzled/drizzled.cc:3485
2487
#: drizzled/drizzled.cc:3483
2492
2488
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
2493
2489
msgstr "Grootte van toegewezen blokken voor query parsing en uitvoering"
2495
#: drizzled/drizzled.cc:3490
2491
#: drizzled/drizzled.cc:3488
2496
2492
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
2497
2493
msgstr "Blijvende buffer voor query parsing en uitvoering"
2499
#: drizzled/drizzled.cc:3496
2495
#: drizzled/drizzled.cc:3494
2500
2496
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
2502
2498
"Grootte van toegewezen blokken voor opslag van bereiken tijdens de "
2503
2499
"optimalisering"
2505
#: drizzled/drizzled.cc:3502
2501
#: drizzled/drizzled.cc:3500
2507
2503
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
2508
2504
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
2682
2678
"Negeert instellen van gebruiker op '%s' omdat de gebruiker op '%s' ingesteld "
2683
2679
"werd via de commandolijn\n"
2685
#: drizzled/drizzled.cc:4100
2681
#: drizzled/drizzled.cc:4093
2686
2682
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
2687
2683
msgstr "Kan de server niet starten: kan de hostnaam niet oplossen!"
2689
#: drizzled/drizzled.cc:4106
2685
#: drizzled/drizzled.cc:4099
2690
2686
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
2692
2688
"Kan de server niet starten: het verbindingsadres verwijst naar meerdere "
2695
#: drizzled/drizzled.cc:4461
2691
#: drizzled/drizzled.cc:4454
2697
2693
msgid "No option given to %s\n"
2698
2694
msgstr "Geen optie gegeven bij %s\n"
2700
#: drizzled/drizzled.cc:4463
2696
#: drizzled/drizzled.cc:4456
2702
2698
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
2703
2699
msgstr "Foute optie bij %s. Opgegeven optie(s): %s\n"
2705
#: drizzled/drizzled.cc:4465
2701
#: drizzled/drizzled.cc:4458
2707
2703
msgid "Alternatives are: '%s'"
2708
2704
msgstr "Alternatieven zijn: '%s'"