~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pl.po

  • Committer: Monty Taylor
  • Date: 2009-04-18 06:25:42 UTC
  • mto: (997.2.1 mordred)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 1003.
  • Revision ID: mordred@inaugust.com-20090418062542-3exjut2v63ux97yg
Updated po files.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-04-12 02:18-0700\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-04-17 22:52-0700\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-12-11 22:26+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Andrzej MoST (Marcin Ostajewski) <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-05 20:48+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
21
 
22
 
#: client/drizzle.cc:274
 
22
#: client/drizzle.cc:273
23
23
msgid "Synonym for `help'."
24
24
msgstr "Synonim dla \"help\""
25
25
 
26
 
#: client/drizzle.cc:275
 
26
#: client/drizzle.cc:274
27
27
msgid "Clear command."
28
28
msgstr "Komenda czyszczenia."
29
29
 
30
 
#: client/drizzle.cc:277
 
30
#: client/drizzle.cc:276
31
31
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
32
32
msgstr "Połącz z serwerem. Opcjonalnymi argumentami są baza i host."
33
33
 
34
 
#: client/drizzle.cc:279
 
34
#: client/drizzle.cc:278
35
35
msgid ""
36
36
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
37
37
msgstr ""
38
38
"Ustaw separator instrukcji. PRZYPIS: Pobiera resztę linii jako nowy "
39
39
"separator."
40
40
 
41
 
#: client/drizzle.cc:281
 
41
#: client/drizzle.cc:280
42
42
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
43
43
msgstr "Wysyła polecenie do serwera drizzle, wyświetla wyniki pionowo."
44
44
 
45
 
#: client/drizzle.cc:282
 
45
#: client/drizzle.cc:281
46
46
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
47
47
msgstr "Wyjście z drizzle. To samo co \"quit\"."
48
48
 
49
 
#: client/drizzle.cc:283
 
49
#: client/drizzle.cc:282
50
50
msgid "Send command to drizzle server."
51
51
msgstr "Wyślij polecenie do serwera drizzle."
52
52
 
53
 
#: client/drizzle.cc:284
 
53
#: client/drizzle.cc:283
54
54
msgid "Display this help."
55
55
msgstr "Wyświetla ten ekran pomocy."
56
56
 
 
57
#: client/drizzle.cc:284
 
58
msgid "Disable pager, print to stdout."
 
59
msgstr ""
 
60
 
57
61
#: client/drizzle.cc:285
58
 
msgid "Disable pager, print to stdout."
59
 
msgstr ""
60
 
 
61
 
#: client/drizzle.cc:286
62
62
msgid "Don't write into outfile."
63
63
msgstr "Nie zapisuj wyjścia do pliku."
64
64
 
65
 
#: client/drizzle.cc:288
 
65
#: client/drizzle.cc:287
66
66
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
67
67
msgstr "Ustawienie PAGER [to_pager]. Drukuje wynik zapytania przez  PAGER"
68
68
 
69
 
#: client/drizzle.cc:289
 
69
#: client/drizzle.cc:288
70
70
msgid "Print current command."
71
71
msgstr ""
72
72
"Wyświetl bieżącą komendę\r\n"
73
73
"Pokaż bieżącą komendę"
74
74
 
75
 
#: client/drizzle.cc:290
 
75
#: client/drizzle.cc:289
76
76
msgid "Change your drizzle prompt."
77
77
msgstr "Zmienia znak zachęty."
78
78
 
79
 
#: client/drizzle.cc:291
 
79
#: client/drizzle.cc:290
80
80
msgid "Quit drizzle."
81
81
msgstr "Wyjdz z drizzle."
82
82
 
83
 
#: client/drizzle.cc:292
 
83
#: client/drizzle.cc:291
84
84
msgid "Rebuild completion hash."
85
85
msgstr "Przebuduj tablicę podpowiedzi."
86
86
 
87
 
#: client/drizzle.cc:294
 
87
#: client/drizzle.cc:293
88
88
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
89
89
msgstr "Wykonaj plik skryptu SQL. Pobiera nazwę pliku jako argument."
90
90
 
91
 
#: client/drizzle.cc:295
 
91
#: client/drizzle.cc:294
92
92
msgid "Get status information from the server."
93
93
msgstr "Pobierz status z serwera"
94
94
 
95
 
#: client/drizzle.cc:297
 
95
#: client/drizzle.cc:296
96
96
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
97
97
msgstr ""
98
98
"Ustaw plik wyjściowy [to_outfile]. Dopisuj wszystko do danego pliku "
99
99
"wyjściowego"
100
100
 
101
 
#: client/drizzle.cc:299
 
101
#: client/drizzle.cc:298
102
102
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
103
103
msgstr ""
104
104
 
105
 
#: client/drizzle.cc:301 client/drizzle.cc:1575
 
105
#: client/drizzle.cc:300 client/drizzle.cc:1581
106
106
msgid "Show warnings after every statement."
107
107
msgstr "Pokazuj ostrzeżenie po każdej deklaracji."
108
108
 
109
 
#: client/drizzle.cc:303
 
109
#: client/drizzle.cc:302
110
110
msgid "Don't show warnings after every statement."
111
111
msgstr "Nie pokazuj ostrzeżeń po każdej deklaracji."
112
112
 
113
 
#: client/drizzle.cc:1161 client/drizzle.cc:1168
 
113
#: client/drizzle.cc:1167 client/drizzle.cc:1174
114
114
#, c-format
115
115
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
116
116
msgstr ""
117
117
 
118
 
#: client/drizzle.cc:1264
 
118
#: client/drizzle.cc:1270
119
119
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
120
120
msgstr "Witaj w kliencie Drizzle. Komendy kończą się ; lub \\g."
121
121
 
122
 
#: client/drizzle.cc:1274
 
122
#: client/drizzle.cc:1280
123
123
#, c-format
124
124
msgid ""
125
125
"Your Drizzle connection id is %u\n"
128
128
"Twój identyfikator połączenia Drizzle to %u\n"
129
129
"Wersja serwera: %s\n"
130
130
 
131
 
#: client/drizzle.cc:1302
 
131
#: client/drizzle.cc:1308
132
132
#, c-format
133
133
msgid "Reading history-file %s\n"
134
134
msgstr "Odczytywanie pliku historii %s\n"
135
135
 
136
 
#: client/drizzle.cc:1306
 
136
#: client/drizzle.cc:1312
137
137
#, c-format
138
138
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
139
139
msgstr "Nieudana próba alokacji pamięci dla pliku tymczasowego historii!\n"
140
140
 
141
 
#: client/drizzle.cc:1313
 
141
#: client/drizzle.cc:1319
142
142
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
143
143
msgstr ""
144
144
"Wpisz \"help;\" lub \"/h\" aby uzyskać pomoc. Wpisz \"\\c\" aby wyczyścić "
145
145
"bufor.\n"
146
146
 
147
 
#: client/drizzle.cc:1332
 
147
#: client/drizzle.cc:1338
148
148
#, c-format
149
149
msgid "Writing history-file %s\n"
150
150
msgstr "Zapisywanie pliku hisotrii. %s\n"
151
151
 
152
 
#: client/drizzle.cc:1339
 
152
#: client/drizzle.cc:1345
153
153
msgid "Aborted"
154
154
msgstr "Anulowany"
155
155
 
156
 
#: client/drizzle.cc:1339
 
156
#: client/drizzle.cc:1345
157
157
msgid "Bye"
158
158
msgstr ""
159
159
 
160
 
#: client/drizzle.cc:1394
 
160
#: client/drizzle.cc:1400
161
161
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
162
162
msgstr "Zapytanie przerwane przy użyciu Ctrl+C\n"
163
163
 
164
 
#: client/drizzle.cc:1417 drizzled/drizzled.cc:2056
 
164
#: client/drizzle.cc:1423 drizzled/drizzled.cc:2104
165
165
msgid "Display this help and exit."
166
166
msgstr "Wyświetl ten ekran pomocy i zakończ."
167
167
 
168
 
#: client/drizzle.cc:1419
 
168
#: client/drizzle.cc:1425
169
169
msgid "Synonym for -?"
170
170
msgstr "Synonim dla -?"
171
171
 
172
 
#: client/drizzle.cc:1422
 
172
#: client/drizzle.cc:1428
173
173
msgid ""
174
174
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
175
175
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
176
176
"Disable with --disable-auto-rehash."
177
177
msgstr ""
178
178
 
179
 
#: client/drizzle.cc:1426
 
179
#: client/drizzle.cc:1432
180
180
msgid ""
181
181
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
182
182
"completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables rehashing "
183
183
"on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
184
184
msgstr ""
185
185
 
186
 
#: client/drizzle.cc:1429
 
186
#: client/drizzle.cc:1435
187
187
msgid ""
188
188
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
189
189
"terminal width."
191
191
"Automatycznie przełącz do trybu pionowego wyświetlania wyników, jeśli "
192
192
"rezultat jest szerszy niż terminal."
193
193
 
194
 
#: client/drizzle.cc:1432
 
194
#: client/drizzle.cc:1438
195
195
msgid ""
196
196
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
197
197
msgstr ""
198
198
"Nie używaj pliku historii. Wyłącz interakcyjne zachowanie. (Włącza --silent)"
199
199
 
200
 
#: client/drizzle.cc:1433
 
200
#: client/drizzle.cc:1439
201
201
msgid "Display column type information."
202
202
msgstr "Wyświetlaj informację o typie kolumny."
203
203
 
204
 
#: client/drizzle.cc:1436
 
204
#: client/drizzle.cc:1442
205
205
msgid ""
206
206
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
207
207
"comments (discard comments), enable with --comments"
209
209
"Zachowuje komentarze. Wysyła komentarze do serwera. Domyślnie  --skip-"
210
210
"comments (odrzucaj komentarze), włączanie komendą --comments"
211
211
 
212
 
#: client/drizzle.cc:1439
 
212
#: client/drizzle.cc:1445
213
213
msgid "Use compression in server/client protocol."
214
214
msgstr "Użyj kompresji w protokole serwer/klient."
215
215
 
216
 
#: client/drizzle.cc:1442
 
216
#: client/drizzle.cc:1448
217
217
msgid "Check memory and open file usage at exit ."
218
218
msgstr ""
219
219
 
220
 
#: client/drizzle.cc:1445
 
220
#: client/drizzle.cc:1451
221
221
msgid "Print some debug info at exit."
222
222
msgstr "Wyświetl informacje debugera przy wyjściu."
223
223
 
224
 
#: client/drizzle.cc:1447
 
224
#: client/drizzle.cc:1453
225
225
msgid "Database to use."
226
226
msgstr ""
227
227
 
228
 
#: client/drizzle.cc:1450
 
228
#: client/drizzle.cc:1456
229
229
msgid "(not used)"
230
230
msgstr ""
231
231
 
232
 
#: client/drizzle.cc:1452
 
232
#: client/drizzle.cc:1458
233
233
msgid "Delimiter to be used."
234
234
msgstr "Separator, który ma być używany."
235
235
 
236
 
#: client/drizzle.cc:1454
 
236
#: client/drizzle.cc:1460
237
237
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
238
238
msgstr ""
239
239
 
240
 
#: client/drizzle.cc:1456
 
240
#: client/drizzle.cc:1462
241
241
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
242
242
msgstr "Wydrukuj wyniki zapytania (wierszy) pionowo."
243
243
 
244
 
#: client/drizzle.cc:1459
 
244
#: client/drizzle.cc:1465
245
245
msgid "Continue even if we get an sql error."
246
246
msgstr "Kontynuuj nawet w przypadku otrzymania błędu sql."
247
247
 
248
 
#: client/drizzle.cc:1463
 
248
#: client/drizzle.cc:1469
249
249
msgid ""
250
250
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
251
251
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
253
253
"Disable with --disable-named-commands. This option is disabled by default."
254
254
msgstr ""
255
255
 
256
 
#: client/drizzle.cc:1467
 
256
#: client/drizzle.cc:1473
257
257
msgid ""
258
258
"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only "
259
259
"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 "
262
262
"deprecated; use --disable-named-commands instead."
263
263
msgstr ""
264
264
 
265
 
#: client/drizzle.cc:1469
 
265
#: client/drizzle.cc:1475
266
266
msgid "Ignore space after function names."
267
267
msgstr "Ignoruj spacje po nazwach funkcji."
268
268
 
269
 
#: client/drizzle.cc:1471
 
269
#: client/drizzle.cc:1477
270
270
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
271
271
msgstr "Włącz/wyłącz LOAD DATA LOCAL INFILE."
272
272
 
273
 
#: client/drizzle.cc:1474
 
273
#: client/drizzle.cc:1480
274
274
msgid "Turn off beep on error."
275
275
msgstr "Wyłącz krótki sygnał przy wystąpieniu błędu."
276
276
 
277
 
#: client/drizzle.cc:1476
 
277
#: client/drizzle.cc:1482
278
278
msgid "Connect to host."
279
279
msgstr "Połącz z hostem."
280
280
 
281
 
#: client/drizzle.cc:1478
 
281
#: client/drizzle.cc:1484
282
282
msgid "Write line numbers for errors."
283
283
msgstr "Wypisuj numery linii dla błędów."
284
284
 
285
 
#: client/drizzle.cc:1481
 
285
#: client/drizzle.cc:1487
286
286
msgid ""
287
287
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
288
288
"version of this option instead."
290
290
"Nie wypisuj numerów linii dla błędów. OSTRZERZENIE: -L jest przestarzałe, "
291
291
"zamiast tego używaj długiej wersji opcji."
292
292
 
293
 
#: client/drizzle.cc:1483
 
293
#: client/drizzle.cc:1489
294
294
msgid "Flush buffer after each query."
295
295
msgstr "Oczyść bufor po każdym zapytaniu."
296
296
 
297
 
#: client/drizzle.cc:1485
 
297
#: client/drizzle.cc:1491
298
298
msgid "Write column names in results."
299
299
msgstr "Wypisz nazwy kolumn w wynikach."
300
300
 
301
 
#: client/drizzle.cc:1489
 
301
#: client/drizzle.cc:1495
302
302
msgid ""
303
303
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
304
304
"version of this options instead."
306
306
"Nie wypisuj nazw kolumn w wynikach. OSTRZERZENIE: -N jest przestarzałe, "
307
307
"zamiast tego używaj długiej wersji tej opcji."
308
308
 
309
 
#: client/drizzle.cc:1492
 
309
#: client/drizzle.cc:1498
310
310
msgid ""
311
311
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
312
312
"you can set variables directly with --variable-name=value."
314
314
"Zmień wartość zmiennej. Proszę zauważ, że ta opcja jest przestarzała; możesz "
315
315
"ustawić zmienną bezpośrednio korzystając z: --variable-name=value."
316
316
 
317
 
#: client/drizzle.cc:1494
 
317
#: client/drizzle.cc:1500
318
318
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
319
319
msgstr "Ignoruj SIGINT (CTRL-C)"
320
320
 
321
 
#: client/drizzle.cc:1498
 
321
#: client/drizzle.cc:1504
322
322
msgid ""
323
323
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
324
324
"other database in the update log."
326
326
"Uaktulaniaj tylko domyślną bazę danych. Opcja przydatna dla ominięcia "
327
327
"uaktualnień dla innych baz danych w logu uaktualnień."
328
328
 
329
 
#: client/drizzle.cc:1501
 
329
#: client/drizzle.cc:1507
330
330
msgid ""
331
331
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
332
332
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
335
335
"default."
336
336
msgstr ""
337
337
 
338
 
#: client/drizzle.cc:1504
 
338
#: client/drizzle.cc:1510
339
339
msgid ""
340
340
"Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. WARNING: "
341
341
"option deprecated; use --disable-pager instead."
342
342
msgstr ""
343
343
 
344
 
#: client/drizzle.cc:1507
 
344
#: client/drizzle.cc:1513
345
345
msgid ""
346
346
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
347
347
"asked from the tty."
349
349
"Hasło do połączenia z serwerem. Jeśli hasło nie jest podane zostanie pobrane "
350
350
"z tty."
351
351
 
352
 
#: client/drizzle.cc:1509
 
352
#: client/drizzle.cc:1515
353
353
msgid ""
354
354
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
355
355
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
356
356
msgstr ""
357
357
 
358
 
#: client/drizzle.cc:1510
 
358
#: client/drizzle.cc:1516
359
359
msgid "built-in default"
360
360
msgstr "domyślnie wbudowany"
361
361
 
362
 
#: client/drizzle.cc:1512
 
362
#: client/drizzle.cc:1518
363
363
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
364
364
msgstr ""
365
365
 
366
 
#: client/drizzle.cc:1516
 
366
#: client/drizzle.cc:1522
367
367
msgid ""
368
368
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
369
369
"the output is suspended. Doesn't use history file."
370
370
msgstr ""
371
371
 
372
 
#: client/drizzle.cc:1518
 
372
#: client/drizzle.cc:1524
373
373
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
374
374
msgstr ""
375
375
 
376
 
#: client/drizzle.cc:1521
 
376
#: client/drizzle.cc:1527
377
377
msgid ""
378
378
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
379
379
"option is enabled by default."
381
381
"Połącz ponownie w przypadku utraty połączenia. Wyłącz używając --disable-"
382
382
"reconnect. Opcja domyślnie włączona."
383
383
 
384
 
#: client/drizzle.cc:1523
 
384
#: client/drizzle.cc:1529
385
385
msgid "Shutdown the server."
386
386
msgstr ""
387
387
 
388
 
#: client/drizzle.cc:1525
 
388
#: client/drizzle.cc:1531
389
389
msgid ""
390
390
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
391
391
msgstr ""
392
392
"Tryb cichszcy. Drukuje wyniki używając tabulatora jako seperatora, każdy "
393
393
"wiersz w nowej linii."
394
394
 
395
 
#: client/drizzle.cc:1527
 
395
#: client/drizzle.cc:1533
396
396
msgid "Socket file to use for connection."
397
397
msgstr ""
398
398
 
399
 
#: client/drizzle.cc:1530
 
399
#: client/drizzle.cc:1536
400
400
msgid "Output in table format."
401
401
msgstr "Wynik w formie tabeli."
402
402
 
403
 
#: client/drizzle.cc:1533
 
403
#: client/drizzle.cc:1539
404
404
msgid ""
405
405
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
406
406
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
410
410
"(\\h). Nie działa w trybie wsadowym. Wyłącz z --disable-tee. Opcja wyłączona "
411
411
"domyślnie."
412
412
 
413
 
#: client/drizzle.cc:1535
 
413
#: client/drizzle.cc:1541
414
414
msgid ""
415
415
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
416
416
"deprecated; use --disable-tee instead"
417
417
msgstr ""
418
418
 
419
 
#: client/drizzle.cc:1538
 
419
#: client/drizzle.cc:1544
420
420
msgid "User for login if not current user."
421
421
msgstr ""
422
422
 
423
 
#: client/drizzle.cc:1541
 
423
#: client/drizzle.cc:1547
424
424
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
425
425
msgstr ""
426
426
 
427
 
#: client/drizzle.cc:1544
 
427
#: client/drizzle.cc:1550
428
428
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
429
429
msgstr "Synonim dla opcji  --safe-updates, -U."
430
430
 
431
 
#: client/drizzle.cc:1547
 
431
#: client/drizzle.cc:1553
432
432
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
433
433
msgstr "Wypisz więcej. (-v -v -v daje wynik w formie tabeli)."
434
434
 
435
 
#: client/drizzle.cc:1549 drizzled/drizzled.cc:2238
 
435
#: client/drizzle.cc:1555 drizzled/drizzled.cc:2286
436
436
msgid "Output version information and exit."
437
437
msgstr "Wypisz informacje o wersji i wyjdź."
438
438
 
439
 
#: client/drizzle.cc:1551
 
439
#: client/drizzle.cc:1557
440
440
msgid "Wait and retry if connection is down."
441
441
msgstr "Poczekaj i ponów jeśli rozłączony."
442
442
 
443
 
#: client/drizzle.cc:1554
 
443
#: client/drizzle.cc:1560
444
444
msgid "Number of seconds before connection timeout."
445
445
msgstr "Liczba sekund limitu czasu odpowiedzi."
446
446
 
447
 
#: client/drizzle.cc:1559
 
447
#: client/drizzle.cc:1565
448
448
msgid "Max length of input line"
449
449
msgstr ""
450
450
 
451
 
#: client/drizzle.cc:1564
 
451
#: client/drizzle.cc:1570
452
452
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
453
453
msgstr ""
454
454
 
455
 
#: client/drizzle.cc:1569
 
455
#: client/drizzle.cc:1575
456
456
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
457
457
msgstr ""
458
458
 
459
 
#: client/drizzle.cc:1573
 
459
#: client/drizzle.cc:1579
460
460
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
461
461
msgstr ""
462
462
"Odmów klientowi połączenia z serwerem jeśli używa starego (przed-4.1.1) "
463
463
"protokołu."
464
464
 
465
 
#: client/drizzle.cc:1578
 
465
#: client/drizzle.cc:1584
466
466
#, fuzzy
467
467
msgid "Number of lines before each import progress report."
468
468
msgstr "Liczba sekund limitu czasu odpowiedzi."
469
469
 
470
 
#: client/drizzle.cc:1581
 
470
#: client/drizzle.cc:1587
471
471
msgid "Ping the server to check if it's alive."
472
472
msgstr ""
473
473
 
474
 
#: client/drizzle.cc:1591
 
474
#: client/drizzle.cc:1597
475
475
#, c-format
476
476
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
477
477
msgstr ""
478
478
 
479
 
#: client/drizzle.cc:1598
 
479
#: client/drizzle.cc:1604
480
480
#, c-format
481
481
msgid ""
482
482
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
484
484
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
485
485
msgstr ""
486
486
 
487
 
#: client/drizzle.cc:1603
 
487
#: client/drizzle.cc:1609
488
488
#, c-format
489
489
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
490
490
msgstr "Użycie: %s [OPCJE] [baza danych]\n"
491
491
 
492
 
#: client/drizzle.cc:1634
 
492
#: client/drizzle.cc:1640
493
493
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
494
494
msgstr "SEPARATOR nie może zawierać znaku backslash"
495
495
 
496
 
#: client/drizzle.cc:1652
 
496
#: client/drizzle.cc:1658
497
497
#, c-format
498
498
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
499
499
msgstr "OSTRZEŻENIE: opcja przestarzała; zamiast niej użyj: --disable-tee\n"
500
500
 
501
 
#: client/drizzle.cc:1675
 
501
#: client/drizzle.cc:1681
502
502
#, c-format
503
503
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
504
504
msgstr "OSTRZEŻENIE: opcja przestarzała; zamiast niej użyj: --disable-pager\n"
505
505
 
506
 
#: client/drizzle.cc:1679
 
506
#: client/drizzle.cc:1685
507
507
#, c-format
508
508
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
509
509
msgstr ""
510
510
"OSTRZEŻENIE: w tej konfiguracji opcja --server-arg nie jest wspierana.\n"
511
511
 
512
 
#: client/drizzle.cc:1706
 
512
#: client/drizzle.cc:1712
513
513
msgid ""
514
514
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
515
515
"please use --password instead."
516
516
msgstr ""
517
517
 
518
 
#: client/drizzle.cc:1714
 
518
#: client/drizzle.cc:1720
519
519
msgid "Value supplied for port is not valid."
520
520
msgstr ""
521
521
 
522
 
#: client/drizzle.cc:1860
 
522
#: client/drizzle.cc:1866
523
523
#, c-format
524
524
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
525
525
msgstr ""
526
526
 
527
 
#: client/drizzle.cc:2076
 
527
#: client/drizzle.cc:2083
528
528
#, c-format
529
529
msgid "Unknown command '\\%c'."
530
530
msgstr "Nierozpoznana komenda '\\%c'."
531
531
 
532
 
#: client/drizzle.cc:2485
 
532
#: client/drizzle.cc:2493
533
533
msgid ""
534
534
"Reading table information for completion of table and column names\n"
535
535
"    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
538
538
"Aby przyśpieszyć uruchamianie możesz wyłączyć tą właściwość używając: -A\n"
539
539
"\n"
540
540
 
541
 
#: client/drizzle.cc:2575
 
541
#: client/drizzle.cc:2583
542
542
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
543
543
msgstr "Brak połączenia. Próba ponownego połączenia."
544
544
 
545
 
#: client/drizzle.cc:2581
 
545
#: client/drizzle.cc:2589
546
546
msgid "Can't connect to the server\n"
547
547
msgstr "Nie mogę połączyć się z serwerem.\n"
548
548
 
549
 
#: client/drizzle.cc:2660
 
549
#: client/drizzle.cc:2668
550
550
msgid "List of all Drizzle commands:"
551
551
msgstr "Lista komend Drizzle:"
552
552
 
553
 
#: client/drizzle.cc:2662
 
553
#: client/drizzle.cc:2670
554
554
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
555
555
msgstr ""
556
556
"Zwróć uwagę, że wszystkie komendy tekstowe muszą być pierwsze w lini i "
557
557
"kończyć się znakiem ';'"
558
558
 
559
 
#: client/drizzle.cc:2717
 
559
#: client/drizzle.cc:2725
560
560
msgid "No query specified\n"
561
561
msgstr "Nie podano zapytania\n"
562
562
 
563
 
#: client/drizzle.cc:2732
 
563
#: client/drizzle.cc:2740
564
564
msgid "Ignoring query to other database"
565
565
msgstr "Zignorowano zapytanie do innej bazy danych"
566
566
 
567
 
#: client/drizzle.cc:2782
 
567
#: client/drizzle.cc:2790
568
568
msgid "Empty set"
569
569
msgstr "Zbiór pusty"
570
570
 
571
 
#: client/drizzle.cc:2795
 
571
#: client/drizzle.cc:2803
572
572
#, c-format
573
573
msgid "%ld row in set"
574
574
msgid_plural "%ld rows in set"
576
576
msgstr[1] "%ld wierszy w zbiorze"
577
577
msgstr[2] "%ld wierszy w zbiorze"
578
578
 
579
 
#: client/drizzle.cc:2804
 
579
#: client/drizzle.cc:2812
580
580
msgid "Query OK"
581
581
msgstr "Zapytanie poprawne"
582
582
 
583
 
#: client/drizzle.cc:2806
 
583
#: client/drizzle.cc:2814
584
584
#, c-format
585
585
msgid "Query OK, %ld row affected"
586
586
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
590
590
 
591
591
#: client/drizzlecheck.cc:262 client/drizzledump.cc:605
592
592
#: client/drizzleimport.cc:195 client/drizzleslap.cc:742
593
 
#: client/drizzletest.cc:4718
 
593
#: client/drizzletest.cc:4727
594
594
#, c-format
595
595
msgid ""
596
596
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
599
599
 
600
600
#: client/drizzlecheck.cc:270 client/drizzledump.cc:613
601
601
#: client/drizzleimport.cc:203 client/drizzleslap.cc:750
602
 
#: client/drizzletest.cc:4726
 
602
#: client/drizzletest.cc:4735
603
603
#, c-format
604
604
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
605
605
msgstr ""
863
863
msgid "Error while loading database options: '%s':"
864
864
msgstr "Błąd odczytu opcji bazy danych: '%s':"
865
865
 
866
 
#: drizzled/drizzled.cc:538
 
866
#: drizzled/drizzled.cc:533
867
867
#, c-format
868
868
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
869
869
msgstr ""
870
870
 
871
 
#: drizzled/drizzled.cc:572
 
871
#: drizzled/drizzled.cc:567
872
872
msgid "Aborting\n"
873
873
msgstr ""
874
874
 
875
 
#: drizzled/drizzled.cc:693
 
875
#: drizzled/drizzled.cc:688
876
876
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
877
877
msgstr ""
878
878
 
879
 
#: drizzled/drizzled.cc:701
 
879
#: drizzled/drizzled.cc:696
880
880
msgid ""
881
881
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
882
882
"to run drizzled as root!\n"
883
883
msgstr ""
884
884
 
885
 
#: drizzled/drizzled.cc:723
 
885
#: drizzled/drizzled.cc:718
886
886
#, c-format
887
887
msgid ""
888
888
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
889
889
"exists!\n"
890
890
msgstr ""
891
891
 
892
 
#: drizzled/drizzled.cc:897
 
892
#: drizzled/drizzled.cc:892
893
893
#, c-format
894
894
msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
895
895
msgstr ""
896
896
 
897
 
#: drizzled/drizzled.cc:903
 
897
#: drizzled/drizzled.cc:898
898
898
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
899
899
msgstr ""
900
900
 
901
 
#: drizzled/drizzled.cc:904
 
901
#: drizzled/drizzled.cc:899
902
902
#, c-format
903
903
msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
904
904
msgstr ""
905
905
 
906
 
#: drizzled/drizzled.cc:910
 
906
#: drizzled/drizzled.cc:905
907
907
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
908
908
msgstr ""
909
909
 
910
 
#: drizzled/drizzled.cc:911
 
910
#: drizzled/drizzled.cc:906
911
911
#, c-format
912
912
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
913
913
msgstr ""
914
914
 
915
 
#: drizzled/drizzled.cc:1002
 
915
#: drizzled/drizzled.cc:924
 
916
msgid "Can't open abort pipet"
 
917
msgstr ""
 
918
 
 
919
#: drizzled/drizzled.cc:926
 
920
#, c-format
 
921
msgid "pipe() on abort_pipe failed with error %d"
 
922
msgstr ""
 
923
 
 
924
#: drizzled/drizzled.cc:1018
916
925
#, c-format
917
926
msgid "Fatal "
918
927
msgstr ""
919
928
 
920
 
#: drizzled/drizzled.cc:1027
 
929
#: drizzled/drizzled.cc:1043
921
930
#, c-format
922
931
msgid ""
923
932
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
928
937
"\n"
929
938
msgstr ""
930
939
 
931
 
#: drizzled/drizzled.cc:1038
 
940
#: drizzled/drizzled.cc:1054
932
941
#, c-format
933
942
msgid ""
934
943
"It is possible that drizzled could use up to \n"
939
948
"\n"
940
949
msgstr ""
941
950
 
942
 
#: drizzled/drizzled.cc:1055
 
951
#: drizzled/drizzled.cc:1071
943
952
#, c-format
944
953
msgid ""
945
954
"Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
947
956
"terribly wrong...\n"
948
957
msgstr ""
949
958
 
950
 
#: drizzled/drizzled.cc:1083
 
959
#: drizzled/drizzled.cc:1099
951
960
#, c-format
952
961
msgid ""
953
962
"Trying to get some variables.\n"
954
963
"Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
955
964
msgstr ""
956
965
 
957
 
#: drizzled/drizzled.cc:1095
 
966
#: drizzled/drizzled.cc:1111
958
967
#, c-format
959
968
msgid ""
960
969
"\n"
966
975
"drizzled that is not statically linked.\n"
967
976
msgstr ""
968
977
 
969
 
#: drizzled/drizzled.cc:1110
 
978
#: drizzled/drizzled.cc:1126
970
979
#, c-format
971
980
msgid ""
972
981
"\n"
977
986
"the documentation for your distribution on how to do that.\n"
978
987
msgstr ""
979
988
 
980
 
#: drizzled/drizzled.cc:1123
 
989
#: drizzled/drizzled.cc:1139
981
990
#, c-format
982
991
msgid ""
983
992
"\n"
989
998
" bugs.\n"
990
999
msgstr ""
991
1000
 
992
 
#: drizzled/drizzled.cc:1138
 
1001
#: drizzled/drizzled.cc:1154
993
1002
#, c-format
994
1003
msgid "Writing a core file\n"
995
1004
msgstr ""
996
1005
 
997
 
#: drizzled/drizzled.cc:1183
 
1006
#: drizzled/drizzled.cc:1199
998
1007
msgid ""
999
1008
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
1000
1009
"be able to generate a core file on signals"
1001
1010
msgstr ""
1002
1011
 
1003
 
#: drizzled/drizzled.cc:1385
 
1012
#: drizzled/drizzled.cc:1401
1004
1013
#, c-format
1005
1014
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1006
1015
msgstr ""
1007
1016
 
1008
 
#: drizzled/drizzled.cc:1482
 
1017
#: drizzled/drizzled.cc:1498
1009
1018
#, c-format
1010
1019
msgid "Unknown locale: '%s'"
1011
1020
msgstr ""
1012
1021
 
1013
 
#: drizzled/drizzled.cc:1513
 
1022
#: drizzled/drizzled.cc:1529
1014
1023
msgid "Can't create thread-keys"
1015
1024
msgstr ""
1016
1025
 
1017
 
#: drizzled/drizzled.cc:1536
 
1026
#: drizzled/drizzled.cc:1552
1018
1027
msgid "Out of memory"
1019
1028
msgstr ""
1020
1029
 
1021
 
#: drizzled/drizzled.cc:1551
 
1030
#: drizzled/drizzled.cc:1567
1022
1031
msgid "Failed to initialize plugins."
1023
1032
msgstr ""
1024
1033
 
1025
 
#: drizzled/drizzled.cc:1582
 
1034
#: drizzled/drizzled.cc:1598
1026
1035
#, c-format
1027
1036
msgid ""
1028
1037
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
1029
1038
"Use --verbose --help to get a list of available options\n"
1030
1039
msgstr ""
1031
1040
 
1032
 
#: drizzled/drizzled.cc:1592
 
1041
#: drizzled/drizzled.cc:1618
 
1042
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
 
1043
msgstr ""
 
1044
 
 
1045
#: drizzled/drizzled.cc:1625
1033
1046
msgid "Can't init databases"
1034
1047
msgstr ""
1035
1048
 
1036
 
#: drizzled/drizzled.cc:1617
 
1049
#: drizzled/drizzled.cc:1650
1037
1050
#, c-format
1038
1051
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
1039
1052
msgstr ""
1040
1053
 
1041
 
#: drizzled/drizzled.cc:1623
 
1054
#: drizzled/drizzled.cc:1656
1042
1055
#, c-format
1043
1056
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
1044
1057
msgstr ""
1045
1058
 
1046
 
#: drizzled/drizzled.cc:1654
 
1059
#: drizzled/drizzled.cc:1687
1047
1060
#, c-format
1048
1061
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
1049
1062
msgstr ""
1050
1063
 
1051
 
#: drizzled/drizzled.cc:1716
 
1064
#: drizzled/drizzled.cc:1749
1052
1065
#, c-format
1053
1066
msgid "Asked for %<PRIu64> thread stack, but got %<PRIu64>"
1054
1067
msgstr ""
1055
1068
 
1056
 
#: drizzled/drizzled.cc:1877
 
1069
#: drizzled/drizzled.cc:1910
1057
1070
#, c-format
1058
1071
msgid "drizzled: Got error %d from select"
1059
1072
msgstr ""
1060
1073
 
1061
 
#: drizzled/drizzled.cc:2060
 
1074
#: drizzled/drizzled.cc:2108
1062
1075
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1063
1076
msgstr ""
1064
1077
 
1065
 
#: drizzled/drizzled.cc:2065
 
1078
#: drizzled/drizzled.cc:2113
1066
1079
msgid ""
1067
1080
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1068
1081
"= 1"
1069
1082
msgstr ""
1070
1083
 
1071
 
#: drizzled/drizzled.cc:2071
 
1084
#: drizzled/drizzled.cc:2119
1072
1085
msgid ""
1073
1086
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1074
1087
"this."
1075
1088
msgstr ""
1076
1089
 
1077
 
#: drizzled/drizzled.cc:2075
 
1090
#: drizzled/drizzled.cc:2123
1078
1091
msgid "IP address to bind to."
1079
1092
msgstr ""
1080
1093
 
1081
 
#: drizzled/drizzled.cc:2079
 
1094
#: drizzled/drizzled.cc:2127
1082
1095
msgid "Set the filesystem character set."
1083
1096
msgstr ""
1084
1097
 
1085
 
#: drizzled/drizzled.cc:2084
 
1098
#: drizzled/drizzled.cc:2132
1086
1099
msgid "Set the default character set."
1087
1100
msgstr "Ustawia domyślny zestaw znaków."
1088
1101
 
1089
 
#: drizzled/drizzled.cc:2088
 
1102
#: drizzled/drizzled.cc:2136
1090
1103
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1091
1104
msgstr ""
1092
1105
 
1093
 
#: drizzled/drizzled.cc:2092
 
1106
#: drizzled/drizzled.cc:2140
1094
1107
msgid "Set the default collation."
1095
1108
msgstr ""
1096
1109
 
1097
 
#: drizzled/drizzled.cc:2096
 
1110
#: drizzled/drizzled.cc:2144
1098
1111
msgid "Default completion type."
1099
1112
msgstr ""
1100
1113
 
1101
 
#: drizzled/drizzled.cc:2101
 
1114
#: drizzled/drizzled.cc:2149
1102
1115
msgid "Write core on errors."
1103
1116
msgstr ""
1104
1117
 
1105
 
#: drizzled/drizzled.cc:2105
 
1118
#: drizzled/drizzled.cc:2153
1106
1119
msgid "Path to the database root."
1107
1120
msgstr ""
1108
1121
 
1109
 
#: drizzled/drizzled.cc:2109
 
1122
#: drizzled/drizzled.cc:2157
1110
1123
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1111
1124
msgstr ""
1112
1125
 
1113
 
#: drizzled/drizzled.cc:2113
 
1126
#: drizzled/drizzled.cc:2161
1114
1127
msgid "Set the default time zone."
1115
1128
msgstr ""
1116
1129
 
1117
 
#: drizzled/drizzled.cc:2117
 
1130
#: drizzled/drizzled.cc:2165
1118
1131
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
1119
1132
msgstr ""
1120
1133
 
1121
 
#: drizzled/drizzled.cc:2121
 
1134
#: drizzled/drizzled.cc:2169
1122
1135
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
1123
1136
msgstr ""
1124
1137
 
1125
 
#: drizzled/drizzled.cc:2127
 
1138
#: drizzled/drizzled.cc:2175
1126
1139
msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
1127
1140
msgstr ""
1128
1141
 
1129
 
#: drizzled/drizzled.cc:2133
 
1142
#: drizzled/drizzled.cc:2181
1130
1143
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1131
1144
msgstr ""
1132
1145
 
1133
 
#: drizzled/drizzled.cc:2138
 
1146
#: drizzled/drizzled.cc:2186
1134
1147
msgid "Set up signals usable for debugging"
1135
1148
msgstr ""
1136
1149
 
1137
 
#: drizzled/drizzled.cc:2142
 
1150
#: drizzled/drizzled.cc:2190
1138
1151
msgid "(IGNORED)"
1139
1152
msgstr ""
1140
1153
 
1141
 
#: drizzled/drizzled.cc:2146
 
1154
#: drizzled/drizzled.cc:2194
1142
1155
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1143
1156
msgstr ""
1144
1157
 
1145
 
#: drizzled/drizzled.cc:2151
 
1158
#: drizzled/drizzled.cc:2199
1146
1159
msgid "Log connections and queries to file."
1147
1160
msgstr ""
1148
1161
 
1149
 
#: drizzled/drizzled.cc:2155
 
1162
#: drizzled/drizzled.cc:2203
1150
1163
msgid "Log all MyISAM changes to file."
1151
1164
msgstr ""
1152
1165
 
1153
 
#: drizzled/drizzled.cc:2159
 
1166
#: drizzled/drizzled.cc:2207
1154
1167
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1155
1168
msgstr ""
1156
1169
 
1157
 
#: drizzled/drizzled.cc:2164
 
1170
#: drizzled/drizzled.cc:2212
1158
1171
msgid "Lock drizzled in memory."
1159
1172
msgstr ""
1160
1173
 
1161
 
#: drizzled/drizzled.cc:2168
 
1174
#: drizzled/drizzled.cc:2216
1162
1175
msgid ""
1163
1176
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
1164
1177
"BACKUP, FORCE or QUICK."
1165
1178
msgstr ""
1166
1179
 
1167
 
#: drizzled/drizzled.cc:2173
 
1180
#: drizzled/drizzled.cc:2221
1168
1181
msgid "Use old, non-optimized alter table."
1169
1182
msgstr ""
1170
1183
 
1171
 
#: drizzled/drizzled.cc:2178
 
1184
#: drizzled/drizzled.cc:2226
1172
1185
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
1173
1186
msgstr ""
1174
1187
 
1175
 
#: drizzled/drizzled.cc:2182
 
1188
#: drizzled/drizzled.cc:2230
1176
1189
msgid ""
1177
1190
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
1178
1191
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
1179
1192
msgstr ""
1180
1193
 
1181
 
#: drizzled/drizzled.cc:2188
 
1194
#: drizzled/drizzled.cc:2236
1182
1195
msgid ""
1183
1196
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1184
1197
"wait)"
1185
1198
msgstr ""
1186
1199
 
1187
 
#: drizzled/drizzled.cc:2193
 
1200
#: drizzled/drizzled.cc:2241
1188
1201
msgid ""
1189
1202
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1190
1203
"specified directory"
1191
1204
msgstr ""
1192
1205
 
1193
 
#: drizzled/drizzled.cc:2198
 
1206
#: drizzled/drizzled.cc:2246
1194
1207
msgid ""
1195
1208
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1196
1209
"partners."
1197
1210
msgstr ""
1198
1211
 
1199
 
#: drizzled/drizzled.cc:2203
 
1212
#: drizzled/drizzled.cc:2251
1200
1213
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1201
1214
msgstr ""
1202
1215
 
1203
 
#: drizzled/drizzled.cc:2207
 
1216
#: drizzled/drizzled.cc:2255
1204
1217
msgid "Enable symbolic link support."
1205
1218
msgstr ""
1206
1219
 
1207
 
#: drizzled/drizzled.cc:2216
 
1220
#: drizzled/drizzled.cc:2264
1208
1221
msgid ""
1209
1222
"Using this option will cause most temporary files created to use a small set "
1210
1223
"of names, rather than a unique name for each new file."
1211
1224
msgstr ""
1212
1225
 
1213
 
#: drizzled/drizzled.cc:2221
 
1226
#: drizzled/drizzled.cc:2269
1214
1227
msgid ""
1215
1228
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1216
1229
msgstr ""
1217
1230
 
1218
 
#: drizzled/drizzled.cc:2226
 
1231
#: drizzled/drizzled.cc:2274
1219
1232
msgid "Path for temporary files."
1220
1233
msgstr ""
1221
1234
 
1222
 
#: drizzled/drizzled.cc:2230
 
1235
#: drizzled/drizzled.cc:2278
1223
1236
msgid "Default transaction isolation level."
1224
1237
msgstr ""
1225
1238
 
1226
 
#: drizzled/drizzled.cc:2234
 
1239
#: drizzled/drizzled.cc:2282
1227
1240
msgid "Run drizzled daemon as user."
1228
1241
msgstr ""
1229
1242
 
1230
 
#: drizzled/drizzled.cc:2242
 
1243
#: drizzled/drizzled.cc:2290
1231
1244
msgid ""
1232
1245
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1233
1246
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1234
1247
"a very short time."
1235
1248
msgstr ""
1236
1249
 
1237
 
#: drizzled/drizzled.cc:2248
 
1250
#: drizzled/drizzled.cc:2296
1238
1251
msgid ""
1239
1252
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1240
1253
"limit per thread!"
1241
1254
msgstr ""
1242
1255
 
1243
 
#: drizzled/drizzled.cc:2254
 
1256
#: drizzled/drizzled.cc:2302
1244
1257
msgid ""
1245
1258
"The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
1246
1259
"before responding with 'Bad handshake'."
1247
1260
msgstr ""
1248
1261
 
1249
 
#: drizzled/drizzled.cc:2259
 
1262
#: drizzled/drizzled.cc:2307
1250
1263
msgid ""
1251
1264
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1252
1265
msgstr ""
1253
1266
 
1254
 
#: drizzled/drizzled.cc:2265
 
1267
#: drizzled/drizzled.cc:2313
1255
1268
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1256
1269
msgstr ""
1257
1270
 
1258
 
#: drizzled/drizzled.cc:2270
 
1271
#: drizzled/drizzled.cc:2318
1259
1272
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1260
1273
msgstr ""
1261
1274
 
1262
 
#: drizzled/drizzled.cc:2276
 
1275
#: drizzled/drizzled.cc:2324
1263
1276
msgid "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
1264
1277
msgstr ""
1265
1278
 
1266
 
#: drizzled/drizzled.cc:2281
 
1279
#: drizzled/drizzled.cc:2329
1267
1280
msgid ""
1268
1281
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
1269
1282
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
1270
1283
"much as you can afford;"
1271
1284
msgstr ""
1272
1285
 
1273
 
#: drizzled/drizzled.cc:2290
 
1286
#: drizzled/drizzled.cc:2338
1274
1287
msgid ""
1275
1288
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
1276
1289
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
1278
1291
"blocks in key cache"
1279
1292
msgstr ""
1280
1293
 
1281
 
#: drizzled/drizzled.cc:2299
 
1294
#: drizzled/drizzled.cc:2347
1282
1295
msgid "The default size of key cache blocks"
1283
1296
msgstr ""
1284
1297
 
1285
 
#: drizzled/drizzled.cc:2305
 
1298
#: drizzled/drizzled.cc:2353
1286
1299
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
1287
1300
msgstr ""
1288
1301
 
1289
 
#: drizzled/drizzled.cc:2311
 
1302
#: drizzled/drizzled.cc:2359
1290
1303
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1291
1304
msgstr ""
1292
1305
 
1293
 
#: drizzled/drizzled.cc:2316
 
1306
#: drizzled/drizzled.cc:2364
1294
1307
msgid ""
1295
1308
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1296
1309
"this host will be blocked from further connections."
1297
1310
msgstr ""
1298
1311
 
1299
 
#: drizzled/drizzled.cc:2321
 
1312
#: drizzled/drizzled.cc:2369
1300
1313
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1301
1314
msgstr ""
1302
1315
 
1303
 
#: drizzled/drizzled.cc:2326
 
1316
#: drizzled/drizzled.cc:2374
1304
1317
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1305
1318
msgstr ""
1306
1319
 
1307
 
#: drizzled/drizzled.cc:2332
 
1320
#: drizzled/drizzled.cc:2380
1308
1321
msgid ""
1309
1322
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1310
1323
"an error."
1311
1324
msgstr ""
1312
1325
 
1313
 
#: drizzled/drizzled.cc:2338
 
1326
#: drizzled/drizzled.cc:2386
1314
1327
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1315
1328
msgstr ""
1316
1329
 
1317
 
#: drizzled/drizzled.cc:2343
 
1330
#: drizzled/drizzled.cc:2391
1318
1331
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1319
1332
msgstr ""
1320
1333
 
1321
 
#: drizzled/drizzled.cc:2348
 
1334
#: drizzled/drizzled.cc:2396
1322
1335
msgid ""
1323
1336
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1324
1337
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1325
1338
msgstr ""
1326
1339
 
1327
 
#: drizzled/drizzled.cc:2355
 
1340
#: drizzled/drizzled.cc:2403
1328
1341
msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
1329
1342
msgstr ""
1330
1343
 
1331
 
#: drizzled/drizzled.cc:2360
 
1344
#: drizzled/drizzled.cc:2408
1332
1345
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1333
1346
msgstr ""
1334
1347
 
1335
 
#: drizzled/drizzled.cc:2364
 
1348
#: drizzled/drizzled.cc:2412
1336
1349
msgid ""
1337
1350
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1338
1351
"file."
1339
1352
msgstr ""
1340
1353
 
1341
 
#: drizzled/drizzled.cc:2370
 
1354
#: drizzled/drizzled.cc:2418
1342
1355
msgid ""
1343
1356
"Specifies how MyISAM index statistics collection code should threat NULLs. "
1344
1357
"Possible values of name are 'nulls_unequal' (default behavior), "
1345
1358
"'nulls_equal' (emulate MySQL 4.0 behavior), and 'nulls_ignored'."
1346
1359
msgstr ""
1347
1360
 
1348
 
#: drizzled/drizzled.cc:2377
 
1361
#: drizzled/drizzled.cc:2425
1349
1362
msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
1350
1363
msgstr ""
1351
1364
 
1352
 
#: drizzled/drizzled.cc:2382
 
1365
#: drizzled/drizzled.cc:2430
1353
1366
msgid ""
1354
1367
"Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
1355
1368
"the read."
1356
1369
msgstr ""
1357
1370
 
1358
 
#: drizzled/drizzled.cc:2388
 
1371
#: drizzled/drizzled.cc:2436
1359
1372
msgid ""
1360
1373
"If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
1361
1374
"before giving up."
1362
1375
msgstr ""
1363
1376
 
1364
 
#: drizzled/drizzled.cc:2394
 
1377
#: drizzled/drizzled.cc:2442
1365
1378
msgid ""
1366
1379
"Number of seconds to wait for a block to be written to a connection before "
1367
1380
"aborting the write."
1368
1381
msgstr ""
1369
1382
 
1370
 
#: drizzled/drizzled.cc:2400
 
1383
#: drizzled/drizzled.cc:2448
1371
1384
msgid ""
1372
1385
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1373
1386
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1375
1388
"based on number of retrieved rows."
1376
1389
msgstr ""
1377
1390
 
1378
 
#: drizzled/drizzled.cc:2408
 
1391
#: drizzled/drizzled.cc:2456
1379
1392
msgid ""
1380
1393
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1381
1394
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1386
1399
"(used for testing/comparison)."
1387
1400
msgstr ""
1388
1401
 
1389
 
#: drizzled/drizzled.cc:2420
 
1402
#: drizzled/drizzled.cc:2468
 
1403
msgid ""
 
1404
"Should the Optmizer use MRR or not. Valid values are auto, force and disable"
 
1405
msgstr ""
 
1406
 
 
1407
#: drizzled/drizzled.cc:2473
1390
1408
msgid "Directory for plugins."
1391
1409
msgstr ""
1392
1410
 
1393
 
#: drizzled/drizzled.cc:2424
 
1411
#: drizzled/drizzled.cc:2477
1394
1412
msgid ""
1395
1413
"Optional colon (or semicolon) separated list of plugins to load,where each "
1396
1414
"plugin is identified by the name of the shared library. [for example: --"
1397
1415
"plugin_load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
1398
1416
msgstr ""
1399
1417
 
1400
 
#: drizzled/drizzled.cc:2430
 
1418
#: drizzled/drizzled.cc:2483
1401
1419
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1402
1420
msgstr ""
1403
1421
 
1404
 
#: drizzled/drizzled.cc:2435
 
1422
#: drizzled/drizzled.cc:2488
1405
1423
msgid "Select protocol to be used (by default oldlibdrizzle)."
1406
1424
msgstr ""
1407
1425
 
1408
 
#: drizzled/drizzled.cc:2439
 
1426
#: drizzled/drizzled.cc:2492
1409
1427
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1410
1428
msgstr ""
1411
1429
 
1412
 
#: drizzled/drizzled.cc:2444
 
1430
#: drizzled/drizzled.cc:2497
1413
1431
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1414
1432
msgstr ""
1415
1433
 
1416
 
#: drizzled/drizzled.cc:2450
 
1434
#: drizzled/drizzled.cc:2503
1417
1435
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1418
1436
msgstr ""
1419
1437
 
1420
 
#: drizzled/drizzled.cc:2456
 
1438
#: drizzled/drizzled.cc:2509
1421
1439
msgid ""
1422
1440
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1423
1441
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1424
1442
"increase this value."
1425
1443
msgstr ""
1426
1444
 
1427
 
#: drizzled/drizzled.cc:2464
 
1445
#: drizzled/drizzled.cc:2517
1428
1446
msgid ""
1429
1447
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1430
1448
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1431
1449
"record_buffer."
1432
1450
msgstr ""
1433
1451
 
1434
 
#: drizzled/drizzled.cc:2472
1435
 
msgid "Select scheduler to be used (by default pool-of-threads)."
 
1452
#: drizzled/drizzled.cc:2525
 
1453
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1436
1454
msgstr ""
1437
1455
 
1438
 
#: drizzled/drizzled.cc:2476
 
1456
#: drizzled/drizzled.cc:2529
1439
1457
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1440
1458
msgstr ""
1441
1459
 
1442
 
#: drizzled/drizzled.cc:2482
 
1460
#: drizzled/drizzled.cc:2535
1443
1461
msgid "The number of cached table definitions."
1444
1462
msgstr ""
1445
1463
 
1446
 
#: drizzled/drizzled.cc:2486
 
1464
#: drizzled/drizzled.cc:2539
1447
1465
msgid "The number of cached open tables."
1448
1466
msgstr ""
1449
1467
 
1450
 
#: drizzled/drizzled.cc:2490
 
1468
#: drizzled/drizzled.cc:2543
1451
1469
msgid ""
1452
1470
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1453
1471
"Used only if the connection has active cursors."
1454
1472
msgstr ""
1455
1473
 
1456
 
#: drizzled/drizzled.cc:2495
 
1474
#: drizzled/drizzled.cc:2548
1457
1475
msgid "The stack size for each thread."
1458
1476
msgstr ""
1459
1477
 
1460
 
#: drizzled/drizzled.cc:2501
 
1478
#: drizzled/drizzled.cc:2554
1461
1479
msgid ""
1462
1480
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1463
1481
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1464
1482
msgstr ""
1465
1483
 
1466
 
#: drizzled/drizzled.cc:2507
 
1484
#: drizzled/drizzled.cc:2560
1467
1485
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
1468
1486
msgstr ""
1469
1487
 
1470
 
#: drizzled/drizzled.cc:2512
 
1488
#: drizzled/drizzled.cc:2565
1471
1489
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
1472
1490
msgstr ""
1473
1491
 
1474
 
#: drizzled/drizzled.cc:2517
 
1492
#: drizzled/drizzled.cc:2570
1475
1493
msgid ""
1476
1494
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
1477
1495
"closing it."
1478
1496
msgstr ""
1479
1497
 
1480
 
#: drizzled/drizzled.cc:2665
 
1498
#: drizzled/drizzled.cc:2718
1481
1499
#, fuzzy
1482
1500
msgid ""
1483
1501
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1490
1508
"jest darmowe oprogramowanie,\n"
1491
1509
"zachęcamy do modyfikacji i rozprowadzania zgodnie z licencją GPL.\n"
1492
1510
 
1493
 
#: drizzled/drizzled.cc:2672
 
1511
#: drizzled/drizzled.cc:2725
1494
1512
#, c-format
1495
1513
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1496
1514
msgstr ""
1497
1515
 
1498
 
#: drizzled/drizzled.cc:2683
 
1516
#: drizzled/drizzled.cc:2736
1499
1517
msgid ""
1500
1518
"\n"
1501
1519
"To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
1502
1520
"'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
1503
1521
msgstr ""
1504
1522
 
1505
 
#: drizzled/drizzled.cc:2827
 
1523
#: drizzled/drizzled.cc:2880
1506
1524
#, c-format
1507
1525
msgid ""
1508
1526
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1509
1527
"command line\n"
1510
1528
msgstr ""
1511
1529
 
1512
 
#: drizzled/drizzled.cc:2868
 
1530
#: drizzled/drizzled.cc:2921
1513
1531
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
1514
1532
msgstr ""
1515
1533
 
1516
 
#: drizzled/drizzled.cc:2874
 
1534
#: drizzled/drizzled.cc:2927
1517
1535
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
1518
1536
msgstr ""
1519
1537
 
1520
 
#: drizzled/drizzled.cc:3186
 
1538
#: drizzled/drizzled.cc:3246
1521
1539
#, c-format
1522
1540
msgid "No option given to %s\n"
1523
1541
msgstr ""
1524
1542
 
1525
 
#: drizzled/drizzled.cc:3188
 
1543
#: drizzled/drizzled.cc:3248
1526
1544
#, c-format
1527
1545
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
1528
1546
msgstr ""
1529
1547
 
1530
 
#: drizzled/drizzled.cc:3190
 
1548
#: drizzled/drizzled.cc:3250
1531
1549
#, c-format
1532
1550
msgid "Alternatives are: '%s'"
1533
1551
msgstr ""
4937
4955
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
4938
4956
msgstr ""
4939
4957
 
4940
 
#: drizzled/logging.cc:57
 
4958
#: drizzled/logging.cc:59
4941
4959
#, c-format
4942
4960
msgid "logging '%s' pre() failed"
4943
4961
msgstr ""
4944
4962
 
4945
 
#: drizzled/logging.cc:82
 
4963
#: drizzled/logging.cc:84
4946
4964
#, c-format
4947
4965
msgid "logging '%s' post() failed"
4948
4966
msgstr ""
4999
5017
msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
5000
5018
msgstr ""
5001
5019
 
5002
 
#: drizzled/scheduling.cc:63
5003
 
msgid "Scheduler initialization failed."
 
5020
#: drizzled/scheduling.cc:37
 
5021
#, c-format
 
5022
msgid ""
 
5023
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
 
5024
"registered with that name.\n"
 
5025
msgstr ""
 
5026
 
 
5027
#: drizzled/scheduling.cc:62
 
5028
#, c-format
 
5029
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
 
5030
msgstr ""
 
5031
 
 
5032
#: drizzled/scheduling.cc:77
 
5033
msgid "Scheduler initialization failed.\n"
5004
5034
msgstr ""
5005
5035
 
5006
5036
#: drizzled/sql_base.cc:2300
5128
5158
"Tabela '%-.64s'  została stworzona w innej wersji MySQL i nie może być "
5129
5159
"odczytana."
5130
5160
 
5131
 
#: drizzled/table.cc:2753
 
5161
#: drizzled/table.cc:2754
5132
5162
#, c-format
5133
5163
msgid ""
5134
5164
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
5135
5165
"found '%s'."
5136
5166
msgstr ""
5137
5167
 
5138
 
#: drizzled/table.cc:2780
 
5168
#: drizzled/table.cc:2781
5139
5169
#, c-format
5140
5170
msgid ""
5141
5171
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
5142
5172
"have type %s, found type %s."
5143
5173
msgstr ""
5144
5174
 
5145
 
#: drizzled/table.cc:2791
 
5175
#: drizzled/table.cc:2792
5146
5176
#, c-format
5147
5177
msgid ""
5148
5178
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
5149
5179
"position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
5150
5180
msgstr ""
5151
5181
 
5152
 
#: drizzled/table.cc:2803
 
5182
#: drizzled/table.cc:2804
5153
5183
#, c-format
5154
5184
msgid ""
5155
5185
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
5156
5186
"position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
5157
5187
msgstr ""
5158
5188
 
5159
 
#: drizzled/table.cc:2816
 
5189
#: drizzled/table.cc:2817
5160
5190
#, c-format
5161
5191
msgid ""
5162
5192
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
5163
5193
"have type %s  but the column is not found."
5164
5194
msgstr ""
5165
5195
 
5166
 
#: drizzled/table.cc:4931
 
5196
#: drizzled/table.cc:4932
5167
5197
#, c-format
5168
5198
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
5169
5199
msgstr "Wystąpił błąd %d podczas odczytu tabeli '%s'"
5173
5203
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
5174
5204
msgstr "Błąd krytyczny: Niedozwolona lub nieznana domyślna strefa czasowa '%s'"
5175
5205
 
5176
 
#: gnulib/getopt.c:531 gnulib/getopt.c:547
 
5206
#: gnulib/getopt.c:529 gnulib/getopt.c:545
5177
5207
#, c-format
5178
5208
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
5179
5209
msgstr ""
5180
5210
 
5181
 
#: gnulib/getopt.c:580 gnulib/getopt.c:584
 
5211
#: gnulib/getopt.c:578 gnulib/getopt.c:582
5182
5212
#, c-format
5183
5213
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
5184
5214
msgstr ""
5185
5215
 
5186
 
#: gnulib/getopt.c:593 gnulib/getopt.c:598
 
5216
#: gnulib/getopt.c:591 gnulib/getopt.c:596
5187
5217
#, c-format
5188
5218
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
5189
5219
msgstr ""
5190
5220
 
5191
 
#: gnulib/getopt.c:641 gnulib/getopt.c:660 gnulib/getopt.c:976
5192
 
#: gnulib/getopt.c:995
 
5221
#: gnulib/getopt.c:639 gnulib/getopt.c:658 gnulib/getopt.c:974
 
5222
#: gnulib/getopt.c:993
5193
5223
#, c-format
5194
5224
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
5195
5225
msgstr ""
5196
5226
 
5197
 
#: gnulib/getopt.c:698 gnulib/getopt.c:701
 
5227
#: gnulib/getopt.c:696 gnulib/getopt.c:699
5198
5228
#, c-format
5199
5229
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
5200
5230
msgstr ""
5201
5231
 
5202
 
#: gnulib/getopt.c:709 gnulib/getopt.c:712
 
5232
#: gnulib/getopt.c:707 gnulib/getopt.c:710
5203
5233
#, c-format
5204
5234
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
5205
5235
msgstr ""
5206
5236
 
5207
 
#: gnulib/getopt.c:764 gnulib/getopt.c:767
 
5237
#: gnulib/getopt.c:762 gnulib/getopt.c:765
5208
5238
#, c-format
5209
5239
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
5210
5240
msgstr ""
5211
5241
 
5212
 
#: gnulib/getopt.c:773 gnulib/getopt.c:776
 
5242
#: gnulib/getopt.c:771 gnulib/getopt.c:774
5213
5243
#, c-format
5214
5244
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
5215
5245
msgstr ""
5216
5246
 
5217
 
#: gnulib/getopt.c:828 gnulib/getopt.c:844 gnulib/getopt.c:1048
5218
 
#: gnulib/getopt.c:1066
 
5247
#: gnulib/getopt.c:826 gnulib/getopt.c:842 gnulib/getopt.c:1046
 
5248
#: gnulib/getopt.c:1064
5219
5249
#, c-format
5220
5250
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
5221
5251
msgstr ""
5222
5252
 
5223
 
#: gnulib/getopt.c:897 gnulib/getopt.c:913
 
5253
#: gnulib/getopt.c:895 gnulib/getopt.c:911
5224
5254
#, c-format
5225
5255
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
5226
5256
msgstr ""
5227
5257
 
5228
 
#: gnulib/getopt.c:937 gnulib/getopt.c:955
 
5258
#: gnulib/getopt.c:935 gnulib/getopt.c:953
5229
5259
#, c-format
5230
5260
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
5231
5261
msgstr ""
5448
5478
msgid "false"
5449
5479
msgstr ""
5450
5480
 
5451
 
#: mysys/my_getopt.cc:1286
 
5481
#: mysys/my_getopt.cc:1287
5452
5482
#, c-format
5453
5483
msgid "(Disabled)\n"
5454
5484
msgstr ""
5455
5485
 
 
5486
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:128
 
5487
msgid "Enable HTTP Auth check"
 
5488
msgstr ""
 
5489
 
 
5490
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:138
 
5491
msgid "URL for HTTP Auth check"
 
5492
msgstr ""
 
5493
 
5456
5494
#: plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:78
5457
5495
msgid "Error Messages to stderr"
5458
5496
msgstr ""
5541
5579
msgid "Log to syslog"
5542
5580
msgstr ""
5543
5581
 
5544
 
#: plugin/multi_thread/multi_thread.cc:133
 
5582
#: plugin/multi_thread/multi_thread.cc:137
5545
5583
msgid "Maximum number of user threads available."
5546
5584
msgstr ""
5547
5585