~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/id.po

  • Committer: Monty Taylor
  • Date: 2010-07-05 16:35:28 UTC
  • mfrom: (1099.4.168)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 1644.
  • Revision ID: mordred@inaugust.com-20100705163528-rwvw9jgrxhim5e29
Merged translations.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
84
84
msgid "Don't show warnings after every statement."
85
85
msgstr "Jangan tampilkan peringatan setelah setiap statement."
86
86
 
87
 
#, c-format
88
 
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
89
 
msgstr ""
90
 
"Alokasi memori mengalami kesalahan ketika memulai inisialisasi promt. "
91
 
"Dibatalkan\n"
92
 
 
93
 
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
94
 
msgstr "Selama datang di klien Drizzle.. Perintah diakhiri dengan ; atau \\g."
95
 
 
96
 
#, fuzzy, c-format
97
 
msgid ""
98
 
"Your Drizzle connection id is %u\n"
99
 
"Server version: %s\n"
100
 
msgstr ""
101
 
"Id koneksi Drizzle anda adalah %u\n"
102
 
"Versi server: %s\n"
103
 
 
104
 
#, c-format
105
 
msgid "Reading history-file %s\n"
106
 
msgstr "Sedang membaca berkas-riwayat %s\n"
107
 
 
108
 
#, c-format
109
 
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
110
 
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk berkas riwayat sementara!\n"
111
 
 
112
 
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
113
 
msgstr ""
114
 
"Ketik 'help;' atau '\\h' untuk bantuan. Ketik '\\c' untuk membersihkan "
115
 
"buffer.\n"
116
 
 
117
 
#, c-format
118
 
msgid "Writing history-file %s\n"
119
 
msgstr "Sedang menulis berkas-riwayat %s\n"
120
 
 
121
 
msgid "Aborted"
122
 
msgstr "Dibatalkan"
123
 
 
124
 
msgid "Bye"
125
 
msgstr ""
126
 
 
127
 
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
128
 
msgstr "Query dibatalkan oleh Ctrl+C\n"
129
 
 
130
 
msgid "Display this help and exit."
 
87
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
 
88
msgstr ""
 
89
 
 
90
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
 
91
msgstr ""
 
92
 
 
93
#, fuzzy
 
94
msgid "Displays this help and exit."
131
95
msgstr "Tampilkan halaman bantuan ini dan keluar."
132
96
 
133
 
msgid "Synonym for -?"
134
 
msgstr "Persamaan dari -?"
135
 
 
136
 
msgid ""
137
 
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
138
 
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
139
 
"Disable with --disable-auto-rehash."
140
 
msgstr ""
141
 
"Aktifkan pengacakan otomatis. Satu yang tidak diperlukan dalam penggunaan "
142
 
"'rehash' untuk mendapatkan tabel dan"
143
 
 
144
 
msgid ""
145
 
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
146
 
"completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables rehashing "
147
 
"on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
148
 
msgstr ""
149
 
"Tidak ada pengacakan otomatis. Saat digunakan untuk pengacakan ulang untuk "
150
 
"mendapatkan tabel dan kolom. Ini akan membuat start awal yang lebih cepat "
151
 
"dengan drizzle_st and tidak mengaktifkan pengacakan ulang ketika melakukan "
152
 
"koneksi ulang. PERINGATAN: pilihan ini sudah kadaluarsa; cukup gunakan --"
153
 
"disable-auto-rehash"
154
 
 
155
 
msgid ""
156
 
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
157
 
"terminal width."
158
 
msgstr ""
159
 
"Pindah secara otomatis ke mode keluaran vertikal jika hasil lebih lebar "
160
 
"daripada lebar terminal."
161
 
 
162
97
msgid ""
163
98
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
164
99
msgstr ""
176
111
msgid "Use compression in server/client protocol."
177
112
msgstr "Gunakan pemampatan di protokol server/klien."
178
113
 
179
 
msgid "Database to use."
180
 
msgstr "Database yang dipakai."
181
 
 
182
 
msgid "(not used)"
183
 
msgstr ""
184
 
 
185
 
msgid "Delimiter to be used."
186
 
msgstr "Pembatas yang akan digunakan."
187
 
 
188
 
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
189
 
msgstr ""
190
 
"Jalankan perintah dan keluar program (Menonaktifkan --force dan berkas "
191
 
"riwayat)"
192
 
 
193
114
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
194
115
msgstr "Cetak hasil query (baris) secara vertikal."
195
116
 
214
135
msgid "Ignore space after function names."
215
136
msgstr ""
216
137
 
217
 
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
218
 
msgstr ""
219
 
 
220
138
msgid "Turn off beep on error."
221
139
msgstr ""
222
140
 
223
 
msgid "Connect to host."
224
 
msgstr "Koneksikan ke host"
225
 
 
226
141
msgid "Write line numbers for errors."
227
142
msgstr ""
228
143
 
231
146
"version of this option instead."
232
147
msgstr ""
233
148
 
234
 
msgid "Flush buffer after each query."
235
 
msgstr ""
236
 
 
237
149
msgid "Write column names in results."
238
150
msgstr ""
239
151
 
247
159
"you can set variables directly with --variable-name=value."
248
160
msgstr ""
249
161
 
 
162
msgid "Output in table format."
 
163
msgstr "Hasil pada format tabel"
 
164
 
 
165
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
 
166
msgstr "Hanya ijinkan UPDATE dan DELETE yang menggunakan key"
 
167
 
 
168
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
 
169
msgstr "Persamaan dari pilihan --safe-update, -U"
 
170
 
 
171
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
 
172
msgstr ""
 
173
 
 
174
msgid "Output version information and exit."
 
175
msgstr "Tampilkan informasi tentang versi dan keluar"
 
176
 
 
177
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
 
178
msgstr ""
 
179
"Tolak koneksi client ke server jika koneksi tersebut menggunakan protokol "
 
180
"yang lama (pre-4.1.1)"
 
181
 
 
182
msgid "Number of lines before each import progress report."
 
183
msgstr ""
 
184
 
 
185
msgid "Ping the server to check if it's alive."
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
 
189
msgstr ""
 
190
 
 
191
msgid ""
 
192
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
 
193
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
 
194
"Disable with --disable-auto-rehash."
 
195
msgstr ""
 
196
"Aktifkan pengacakan otomatis. Satu yang tidak diperlukan dalam penggunaan "
 
197
"'rehash' untuk mendapatkan tabel dan"
 
198
 
 
199
msgid ""
 
200
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
 
201
"completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables rehashing "
 
202
"on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
 
203
msgstr ""
 
204
"Tidak ada pengacakan otomatis. Saat digunakan untuk pengacakan ulang untuk "
 
205
"mendapatkan tabel dan kolom. Ini akan membuat start awal yang lebih cepat "
 
206
"dengan drizzle_st and tidak mengaktifkan pengacakan ulang ketika melakukan "
 
207
"koneksi ulang. PERINGATAN: pilihan ini sudah kadaluarsa; cukup gunakan --"
 
208
"disable-auto-rehash"
 
209
 
 
210
msgid ""
 
211
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
 
212
"terminal width."
 
213
msgstr ""
 
214
"Pindah secara otomatis ke mode keluaran vertikal jika hasil lebih lebar "
 
215
"daripada lebar terminal."
 
216
 
 
217
msgid "Database to use."
 
218
msgstr "Database yang dipakai."
 
219
 
 
220
msgid "(not used)"
 
221
msgstr ""
 
222
 
 
223
msgid "Delimiter to be used."
 
224
msgstr "Pembatas yang akan digunakan."
 
225
 
 
226
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
 
227
msgstr ""
 
228
"Jalankan perintah dan keluar program (Menonaktifkan --force dan berkas "
 
229
"riwayat)"
 
230
 
 
231
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
 
232
msgstr ""
 
233
 
 
234
msgid "Flush buffer after each query."
 
235
msgstr ""
 
236
 
250
237
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
251
238
msgstr "Abaikan SIGINT (CTRL-C)"
252
239
 
263
250
"default."
264
251
msgstr ""
265
252
 
266
 
msgid ""
267
 
"Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. WARNING: "
268
 
"option deprecated; use --disable-pager instead."
269
 
msgstr ""
270
 
 
271
 
msgid ""
272
 
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
273
 
"asked from the tty."
274
 
msgstr ""
275
 
 
276
 
msgid ""
277
 
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
278
 
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
279
 
msgstr ""
280
 
 
281
 
msgid "built-in default"
 
253
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
282
254
msgstr ""
283
255
 
284
256
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
302
274
"Lakukan koneksi ulang jika koneksi yang ada putus. Jangan lakukan perintah "
303
275
"tersebut dengan --disable-reconect. Pilihan ini di aktifkan sejak awal"
304
276
 
305
 
msgid "Shutdown the server."
 
277
msgid "Shutdown the server"
306
278
msgstr ""
307
279
 
308
280
msgid ""
311
283
"Lakukan dengan diam-diam. Tampilkan hasil dengan tab sebagai pembatas, "
312
284
"masing-masing baris pada di baris yang baru"
313
285
 
314
 
msgid "Output in table format."
315
 
msgstr "Hasil pada format tabel"
316
 
 
317
286
msgid ""
318
287
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
319
288
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
323
292
"akan berjalan di mode antrian. Jangan lakukan perintah tersebut dengan --"
324
293
"disable-tee. Pilihan ini di aktifkan sejak awal"
325
294
 
326
 
msgid ""
327
 
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
328
 
"deprecated; use --disable-tee instead"
 
295
#, fuzzy
 
296
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
329
297
msgstr ""
330
298
"Jangan menulis di berkas. Lihat bantuan yang interaktif (\\h). PERINGATAN: "
331
299
"pilihan sudah kadaluarsa; gunakan --disable-tee"
332
300
 
333
 
msgid "User for login if not current user."
334
 
msgstr ""
335
 
 
336
 
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
337
 
msgstr "Hanya ijinkan UPDATE dan DELETE yang menggunakan key"
338
 
 
339
 
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
340
 
msgstr "Persamaan dari pilihan --safe-update, -U"
341
 
 
342
 
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
343
 
msgstr "Tulis lagi (-v -v -v untuk mendapatkan format hasil  tabel)"
344
 
 
345
 
msgid "Output version information and exit."
346
 
msgstr "Tampilkan informasi tentang versi dan keluar"
347
 
 
348
301
msgid "Wait and retry if connection is down."
349
302
msgstr "Tunggu dan coba lagi jika koneksi terputus"
350
303
 
361
314
msgstr ""
362
315
"Pembatas otomatis untuk baris didalam join ketika menggunakan --safe-updates"
363
316
 
364
 
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
365
 
msgstr ""
366
 
"Tolak koneksi client ke server jika koneksi tersebut menggunakan protokol "
367
 
"yang lama (pre-4.1.1)"
368
 
 
369
 
msgid "Number of lines before each import progress report."
370
 
msgstr ""
371
 
 
372
 
msgid "Ping the server to check if it's alive."
373
 
msgstr ""
374
 
 
375
317
msgid "Use MySQL Protocol."
376
318
msgstr ""
377
319
 
378
 
#, c-format
379
 
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s-%s (%s) using %s %s\n"
380
 
msgstr ""
 
320
#, fuzzy
 
321
msgid "Connect to host"
 
322
msgstr "Koneksikan ke host"
 
323
 
 
324
msgid ""
 
325
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
 
326
"asked from the tty."
 
327
msgstr ""
 
328
 
 
329
#, fuzzy
 
330
msgid ""
 
331
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
 
332
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
 
333
msgstr ""
 
334
"Nomor port digunakan untuk koneksi atau 0 untuk standar, dalam urutan "
 
335
"pilihan, drizzle.cnf, $ DRIZZLE_TCP_PORT, built-in standar ("
 
336
 
 
337
msgid "User for login if not current user."
 
338
msgstr ""
 
339
 
 
340
msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
 
341
msgstr ""
 
342
 
 
343
#, c-format
 
344
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
 
345
msgstr ""
 
346
"Alokasi memori mengalami kesalahan ketika memulai inisialisasi promt. "
 
347
"Dibatalkan\n"
 
348
 
 
349
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
 
350
msgstr "PENANDA tidak dapat menggandung karakter backslash"
 
351
 
 
352
#, c-format
 
353
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
 
354
msgstr ""
 
355
 
 
356
#, fuzzy, c-format
 
357
msgid "drizzle  Ver %s Distrib %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
 
358
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, untuk %s (%s) menggunakan %s %s\n"
381
359
 
382
360
#, c-format
383
361
msgid ""
391
369
"dan anda di ijinkan untuk merubah dan mendistribusikan ulang dibawah lisensi "
392
370
"GPL\n"
393
371
 
394
 
#, c-format
395
 
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
 
372
#, fuzzy, c-format
 
373
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [database]\n"
396
374
msgstr "Penggunaan : %s [PILIHAN] [database]\n"
397
375
 
398
 
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
399
 
msgstr "PENANDA tidak dapat menggandung karakter backslash"
400
 
 
401
 
#, c-format
402
 
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
403
 
msgstr ""
404
 
"PERINGATAN: pilihan tersebut kadaluarsa; selain itu gunakan --disable-tee\n"
405
 
 
406
 
#, c-format
407
 
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
408
 
msgstr ""
409
 
"PERINGATAN: pilihan tersebut kadaluarsa; selain itu gunakan --disable-pager\n"
410
 
 
411
 
#, c-format
412
 
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
413
 
msgstr ""
414
 
"PERINGATAN --server-arg pilihan tersebut tidak cocok dengan konfigurasi "
415
 
"ini.\n"
416
 
 
 
376
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
 
377
msgstr "Selama datang di klien Drizzle.. Perintah diakhiri dengan ; atau \\g."
 
378
 
 
379
#, fuzzy, c-format
417
380
msgid ""
418
 
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
419
 
"please use --password instead."
420
 
msgstr ""
421
 
 
422
 
msgid "Value supplied for port is not valid."
423
 
msgstr ""
 
381
"Your Drizzle connection id is %u\n"
 
382
"Server version: %s\n"
 
383
msgstr ""
 
384
"Id koneksi Drizzle anda adalah %u\n"
 
385
"Versi server: %s\n"
 
386
 
 
387
#, c-format
 
388
msgid "Reading history-file %s\n"
 
389
msgstr "Sedang membaca berkas-riwayat %s\n"
 
390
 
 
391
#, c-format
 
392
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
 
393
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk berkas riwayat sementara!\n"
 
394
 
 
395
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
 
396
msgstr ""
 
397
"Ketik 'help;' atau '\\h' untuk bantuan. Ketik '\\c' untuk membersihkan "
 
398
"buffer.\n"
 
399
 
 
400
#, c-format
 
401
msgid "Writing history-file %s\n"
 
402
msgstr "Sedang menulis berkas-riwayat %s\n"
 
403
 
 
404
msgid "Aborted"
 
405
msgstr "Dibatalkan"
 
406
 
 
407
msgid "Bye"
 
408
msgstr ""
 
409
 
 
410
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
 
411
msgstr "Query dibatalkan oleh Ctrl+C\n"
424
412
 
425
413
#, c-format
426
414
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
475
463
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
476
464
msgstr[0] "Query OK, %ld baris yang terpengaruh"
477
465
 
478
 
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
479
 
msgstr ""
480
 
 
481
466
#, c-format
482
467
msgid "Got errno %d on write"
483
468
msgstr ""
484
469
 
485
470
#, c-format
486
 
msgid "%s  Drizzle %s libdrizzle %s, for %s-%s (%s)\n"
487
 
msgstr ""
488
 
 
489
 
#, c-format
490
 
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
491
 
msgstr ""
492
 
 
493
 
#, c-format
494
 
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
495
 
msgstr ""
496
 
 
497
 
#, c-format
498
 
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
499
 
msgstr ""
500
 
 
501
 
msgid ""
502
 
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
503
 
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
504
 
msgstr ""
505
 
"Perangkat lunak ini dilengkapi dengan TIDAK BERISI JAMINAN APAPUN. Ini "
506
 
"adalah perangkat lunak bebas,\n"
507
 
"dan Anda dapat memodifikasi dan kembali di bawah GPL\n"
508
 
 
509
 
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
510
 
msgstr ""
511
 
 
512
 
#, c-format
513
 
msgid "For more options, use %s --help\n"
514
 
msgstr ""
515
 
 
516
 
#, c-format
517
 
msgid ""
518
 
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
519
 
"please use --password instead.\n"
520
 
msgstr ""
521
 
 
522
 
#, c-format
523
 
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
524
 
msgstr ""
525
 
 
526
 
#, c-format
527
 
msgid "Memory allocation error while copying password. Aborting.\n"
528
 
msgstr ""
529
 
 
530
 
#, c-format
531
 
msgid "Input filename too long: %s"
532
 
msgstr ""
533
 
 
534
 
#, c-format
535
 
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
536
 
msgstr ""
537
 
 
538
 
#, c-format
539
 
msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
540
 
msgstr ""
541
 
 
542
 
#, c-format
543
471
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
544
472
msgstr ""
545
473
 
672
600
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
673
601
msgstr ""
674
602
 
 
603
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
 
604
msgstr ""
 
605
 
 
606
#, c-format
 
607
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
 
608
msgstr ""
 
609
 
 
610
#, c-format
 
611
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
 
612
msgstr ""
 
613
 
 
614
#, c-format
 
615
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
 
616
msgstr ""
 
617
 
 
618
#, c-format
 
619
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
 
620
msgstr ""
 
621
 
 
622
#, c-format
 
623
msgid "Input filename too long: %s"
 
624
msgstr ""
 
625
 
 
626
#, c-format
 
627
msgid "%s  Drizzle %s libdrizzle %s, for %s-%s (%s)\n"
 
628
msgstr ""
 
629
 
 
630
msgid ""
 
631
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
 
632
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
 
633
msgstr ""
 
634
"Perangkat lunak ini dilengkapi dengan TIDAK BERISI JAMINAN APAPUN. Ini "
 
635
"adalah perangkat lunak bebas,\n"
 
636
"dan Anda dapat memodifikasi dan kembali di bawah GPL\n"
 
637
 
 
638
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
 
639
msgstr ""
 
640
 
 
641
#, c-format
 
642
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
 
643
msgstr ""
 
644
 
 
645
#, c-format
 
646
msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
 
647
msgstr ""
 
648
 
 
649
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
 
650
msgstr ""
 
651
 
 
652
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
 
653
msgstr ""
 
654
 
 
655
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
 
656
msgstr ""
 
657
 
675
658
#, c-format
676
659
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
677
660
msgstr ""
724
707
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s"
725
708
msgstr ""
726
709
 
 
710
msgid "Display this help and exit."
 
711
msgstr "Tampilkan halaman bantuan ini dan keluar."
 
712
 
727
713
msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
728
714
msgstr ""
729
715
 
1980
1966
 
1981
1967
#, c-format
1982
1968
msgid ""
1983
 
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (probably, length "
1984
 
"of uncompressed data was corrupted)"
 
1969
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
 
1970
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
1985
1971
msgstr ""
1986
1972
 
1987
1973
msgid "ZLIB: Not enough memory"
3694
3680
msgstr ""
3695
3681
 
3696
3682
#, c-format
 
3683
msgid "Corrupt or invalid schema definition for %s : %s"
 
3684
msgstr ""
 
3685
 
 
3686
#, c-format
3697
3687
msgid "Schema does not exist: %s"
3698
3688
msgstr ""
3699
3689
 
3716
3706
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3717
3707
msgstr ""
3718
3708
 
 
3709
msgid "Implicit cartesian join attempted."
 
3710
msgstr ""
 
3711
 
3719
3712
#, c-format
3720
3713
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3721
3714
msgstr "Tidak dapat membuka kunci berkas (Errcode: %d)"
4007
4000
msgstr ""
4008
4001
 
4009
4002
#, c-format
4010
 
msgid "Retrying bind() on %u"
4011
 
msgstr ""
4012
 
 
4013
 
#, c-format
4014
 
msgid "bind() failed with errno: %d"
4015
 
msgstr ""
4016
 
 
4017
 
msgid "Do you already have another drizzled running?"
4018
 
msgstr ""
4019
 
 
4020
 
#, c-format
4021
 
msgid "listen() failed with errno %d"
 
4003
msgid "Retrying bind() on %u\n"
 
4004
msgstr ""
 
4005
 
 
4006
#, c-format
 
4007
msgid "bind() failed with errno: %d\n"
 
4008
msgstr ""
 
4009
 
 
4010
msgid "Do you already have another drizzled running?\n"
 
4011
msgstr ""
 
4012
 
 
4013
#, c-format
 
4014
msgid "listen() failed with errno %d\n"
4022
4015
msgstr ""
4023
4016
 
4024
4017
#, c-format
4138
4131
msgstr ""
4139
4132
 
4140
4133
#, c-format
 
4134
msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
 
4135
msgstr ""
 
4136
 
 
4137
#, c-format
4141
4138
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4142
4139
msgstr ""
4143
4140
 
4519
4516
msgid "Log queries to a CSV file"
4520
4517
msgstr ""
4521
4518
 
4522
 
#, c-format
4523
 
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
4524
 
msgstr ""
4525
 
 
4526
 
#, c-format
4527
 
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
4528
 
msgstr ""
4529
 
 
4530
 
msgid "Enable logging to syslog"
4531
 
msgstr ""
4532
 
 
4533
 
msgid "Syslog Ident"
4534
 
msgstr ""
4535
 
 
4536
 
msgid "Syslog Facility"
4537
 
msgstr ""
4538
 
 
4539
 
msgid "Syslog Priority"
4540
 
msgstr ""
4541
 
 
4542
 
msgid "Log to syslog"
4543
 
msgstr ""
4544
 
 
4545
4519
msgid "List of memcached servers."
4546
4520
msgstr ""
4547
4521
 
4787
4761
msgstr ""
4788
4762
 
4789
4763
#, c-format
 
4764
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
 
4765
msgstr ""
 
4766
 
 
4767
#, c-format
 
4768
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"warn\""
 
4769
msgstr ""
 
4770
 
 
4771
#, c-format
 
4772
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
 
4773
msgstr ""
 
4774
 
 
4775
#, c-format
4790
4776
msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
4791
4777
msgstr ""
4792
4778
 
4863
4849
msgid "BUFFER: %s\n"
4864
4850
msgstr ""
4865
4851
 
 
4852
#~ msgid "Synonym for -?"
 
4853
#~ msgstr "Persamaan dari -?"
 
4854
 
 
4855
#~ msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
 
4856
#~ msgstr "Tulis lagi (-v -v -v untuk mendapatkan format hasil  tabel)"
 
4857
 
 
4858
#~ msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
 
4859
#~ msgstr ""
 
4860
#~ "PERINGATAN: pilihan tersebut kadaluarsa; selain itu gunakan --disable-"
 
4861
#~ "tee\n"
 
4862
 
 
4863
#~ msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
 
4864
#~ msgstr ""
 
4865
#~ "PERINGATAN: pilihan tersebut kadaluarsa; selain itu gunakan --disable-"
 
4866
#~ "pager\n"
 
4867
 
 
4868
#~ msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
 
4869
#~ msgstr ""
 
4870
#~ "PERINGATAN --server-arg pilihan tersebut tidak cocok dengan konfigurasi "
 
4871
#~ "ini.\n"
 
4872
 
4866
4873
#~ msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
4867
4874
#~ msgstr "Tidak dapat membuat/menulis berkas '%s' (Errcode: %d)"
4868
4875
 
4907
4914
#~ msgid "Set the default character set."
4908
4915
#~ msgstr "Atur set karakter bawaan."
4909
4916
 
4910
 
#~ msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
4911
 
#~ msgstr "%s Ver %s Distrib %s, untuk %s (%s) menggunakan %s %s\n"
4912
 
 
4913
4917
#~ msgid "Unknown command '\\%c'."
4914
4918
#~ msgstr "Perintah yang tidak diketahui '\\%c'"