~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ro.po

  • Committer: Monty Taylor
  • Date: 2010-07-05 16:35:28 UTC
  • mfrom: (1099.4.168)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 1644.
  • Revision ID: mordred@inaugust.com-20100705163528-rwvw9jgrxhim5e29
Merged translations.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
86
86
msgid "Don't show warnings after every statement."
87
87
msgstr "Nu afisa avertismente dupa fiecare declaratie."
88
88
 
89
 
#, c-format
90
 
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
91
 
msgstr ""
92
 
 
93
 
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
94
 
msgstr "Bun venit la clientul Drizzle.. Comenzile se termina cu ; sau \\g."
95
 
 
96
 
#, fuzzy, c-format
97
 
msgid ""
98
 
"Your Drizzle connection id is %u\n"
99
 
"Server version: %s\n"
100
 
msgstr ""
101
 
"Identificatorul conexiunii Drizzle este %u\n"
102
 
"Versiunea serverului: %s\n"
103
 
 
104
 
#, c-format
105
 
msgid "Reading history-file %s\n"
106
 
msgstr "Citesc fisierul istoric %s\n"
107
 
 
108
 
#, c-format
109
 
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
110
 
msgstr "Nu am putut aloca memorie pentru acest fisier de istoric temporar!\n"
111
 
 
112
 
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
113
 
msgstr ""
114
 
"Scrieti 'help;' sau '\\h' pentru ajutor. Scrieti '\\c' pentru a goli "
115
 
"tamponul.\n"
116
 
 
117
 
#, c-format
118
 
msgid "Writing history-file %s\n"
119
 
msgstr "Scrie fisierul de istoric %s\n"
120
 
 
121
 
msgid "Aborted"
122
 
msgstr "Anulat"
123
 
 
124
 
msgid "Bye"
125
 
msgstr "La revedere"
126
 
 
127
 
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
128
 
msgstr "Cerere abandonata prin Ctrl+C\n"
129
 
 
130
 
msgid "Display this help and exit."
 
89
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
 
90
msgstr ""
 
91
 
 
92
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
 
93
msgstr ""
 
94
 
 
95
#, fuzzy
 
96
msgid "Displays this help and exit."
131
97
msgstr "Afiseaza acest mesaj de ajutor si iesi."
132
98
 
133
 
msgid "Synonym for -?"
134
 
msgstr "Sinonim cu  -?"
135
 
 
136
 
msgid ""
137
 
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
138
 
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
139
 
"Disable with --disable-auto-rehash."
140
 
msgstr ""
141
 
 
142
 
msgid ""
143
 
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
144
 
"completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables rehashing "
145
 
"on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
146
 
msgstr ""
147
 
 
148
 
msgid ""
149
 
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
150
 
"terminal width."
151
 
msgstr ""
152
 
"Afiseaza datele vertical daca dimensiunea rezultatelor este mai mare decat "
153
 
"dimensiunea terminalului."
154
 
 
155
99
msgid ""
156
100
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
157
101
msgstr ""
167
111
msgid "Use compression in server/client protocol."
168
112
msgstr "Foloseste compresia in protocolul server/client."
169
113
 
170
 
msgid "Database to use."
171
 
msgstr "Baza de date folosita."
172
 
 
173
 
msgid "(not used)"
174
 
msgstr "(neutilizat)"
175
 
 
176
 
msgid "Delimiter to be used."
177
 
msgstr "Delimitator folosit."
178
 
 
179
 
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
180
 
msgstr ""
181
 
"Executa comanda si termina. (Dezactiveaza --force si fisierul de "
182
 
"inregistrare)"
183
 
 
184
114
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
185
115
msgstr "Afiseaza vertical rezultatul unei interogari (linii)."
186
116
 
205
135
msgid "Ignore space after function names."
206
136
msgstr "Ignora caracterele spatiu aflate dupa numele de functii."
207
137
 
208
 
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
209
 
msgstr "Activeaza/dezactiveaza LOAD DATA LOCAL INFILE."
210
 
 
211
138
msgid "Turn off beep on error."
212
139
msgstr "Dezactiveaza sunetul de alarma in caz de eroare."
213
140
 
214
 
msgid "Connect to host."
215
 
msgstr "Conectare la gazda."
216
 
 
217
141
msgid "Write line numbers for errors."
218
142
msgstr "Afiseaza numarul liniei pentru erori."
219
143
 
222
146
"version of this option instead."
223
147
msgstr ""
224
148
 
225
 
msgid "Flush buffer after each query."
226
 
msgstr "Goleste buffer-ul dupa fiecare intorogare."
227
 
 
228
149
msgid "Write column names in results."
229
150
msgstr ""
230
151
 
238
159
"you can set variables directly with --variable-name=value."
239
160
msgstr ""
240
161
 
 
162
msgid "Output in table format."
 
163
msgstr "Afisare in format tabelar."
 
164
 
 
165
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
 
166
msgstr "Accepta numai UPDATE si DELETE care contin chei."
 
167
 
 
168
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
 
169
msgstr ""
 
170
 
 
171
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
 
172
msgstr ""
 
173
 
 
174
msgid "Output version information and exit."
 
175
msgstr ""
 
176
 
 
177
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
 
178
msgstr ""
 
179
 
 
180
msgid "Number of lines before each import progress report."
 
181
msgstr ""
 
182
 
 
183
msgid "Ping the server to check if it's alive."
 
184
msgstr ""
 
185
 
 
186
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
 
187
msgstr ""
 
188
 
 
189
msgid ""
 
190
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
 
191
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
 
192
"Disable with --disable-auto-rehash."
 
193
msgstr ""
 
194
 
 
195
msgid ""
 
196
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
 
197
"completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables rehashing "
 
198
"on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
 
199
msgstr ""
 
200
 
 
201
msgid ""
 
202
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
 
203
"terminal width."
 
204
msgstr ""
 
205
"Afiseaza datele vertical daca dimensiunea rezultatelor este mai mare decat "
 
206
"dimensiunea terminalului."
 
207
 
 
208
msgid "Database to use."
 
209
msgstr "Baza de date folosita."
 
210
 
 
211
msgid "(not used)"
 
212
msgstr "(neutilizat)"
 
213
 
 
214
msgid "Delimiter to be used."
 
215
msgstr "Delimitator folosit."
 
216
 
 
217
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
 
218
msgstr ""
 
219
"Executa comanda si termina. (Dezactiveaza --force si fisierul de "
 
220
"inregistrare)"
 
221
 
 
222
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
 
223
msgstr "Activeaza/dezactiveaza LOAD DATA LOCAL INFILE."
 
224
 
 
225
msgid "Flush buffer after each query."
 
226
msgstr "Goleste buffer-ul dupa fiecare intorogare."
 
227
 
241
228
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
242
229
msgstr "Ignora SIGINT (CTRL-C)"
243
230
 
254
241
"default."
255
242
msgstr ""
256
243
 
257
 
msgid ""
258
 
"Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. WARNING: "
259
 
"option deprecated; use --disable-pager instead."
260
 
msgstr ""
261
 
 
262
 
msgid ""
263
 
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
264
 
"asked from the tty."
265
 
msgstr ""
266
 
 
267
 
msgid ""
268
 
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
269
 
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
270
 
msgstr ""
271
 
 
272
 
msgid "built-in default"
 
244
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
273
245
msgstr ""
274
246
 
275
247
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
288
260
"option is enabled by default."
289
261
msgstr ""
290
262
 
291
 
msgid "Shutdown the server."
 
263
msgid "Shutdown the server"
292
264
msgstr ""
293
265
 
294
266
msgid ""
295
267
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
296
268
msgstr ""
297
269
 
298
 
msgid "Output in table format."
299
 
msgstr "Afisare in format tabelar."
300
 
 
301
270
msgid ""
302
271
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
303
272
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
304
273
"default."
305
274
msgstr ""
306
275
 
307
 
msgid ""
308
 
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
309
 
"deprecated; use --disable-tee instead"
310
 
msgstr ""
311
 
 
312
 
msgid "User for login if not current user."
313
 
msgstr ""
314
 
 
315
 
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
316
 
msgstr "Accepta numai UPDATE si DELETE care contin chei."
317
 
 
318
 
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
319
 
msgstr ""
320
 
 
321
 
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
322
 
msgstr ""
323
 
 
324
 
msgid "Output version information and exit."
 
276
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
325
277
msgstr ""
326
278
 
327
279
msgid "Wait and retry if connection is down."
339
291
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
340
292
msgstr ""
341
293
 
342
 
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
343
 
msgstr ""
344
 
 
345
 
msgid "Number of lines before each import progress report."
346
 
msgstr ""
347
 
 
348
 
msgid "Ping the server to check if it's alive."
349
 
msgstr ""
350
 
 
351
294
msgid "Use MySQL Protocol."
352
295
msgstr ""
353
296
 
354
 
#, c-format
355
 
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s-%s (%s) using %s %s\n"
 
297
#, fuzzy
 
298
msgid "Connect to host"
 
299
msgstr "Conectare la gazda."
 
300
 
 
301
msgid ""
 
302
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
 
303
"asked from the tty."
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
msgid ""
 
307
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
 
308
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
 
309
msgstr ""
 
310
 
 
311
msgid "User for login if not current user."
 
312
msgstr ""
 
313
 
 
314
msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
 
315
msgstr ""
 
316
 
 
317
#, c-format
 
318
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
 
319
msgstr ""
 
320
 
 
321
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
 
322
msgstr ""
 
323
 
 
324
#, c-format
 
325
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
 
326
msgstr ""
 
327
 
 
328
#, c-format
 
329
msgid "drizzle  Ver %s Distrib %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
356
330
msgstr ""
357
331
 
358
332
#, c-format
362
336
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
363
337
msgstr ""
364
338
 
365
 
#, c-format
366
 
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
 
339
#, fuzzy, c-format
 
340
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [database]\n"
367
341
msgstr "Utilizare: %s [OPTIUNI] [baza de date]\n"
368
342
 
369
 
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
370
 
msgstr ""
371
 
 
372
 
#, c-format
373
 
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
374
 
msgstr ""
375
 
 
376
 
#, c-format
377
 
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
378
 
msgstr ""
379
 
 
380
 
#, c-format
381
 
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
382
 
msgstr ""
383
 
 
 
343
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
 
344
msgstr "Bun venit la clientul Drizzle.. Comenzile se termina cu ; sau \\g."
 
345
 
 
346
#, fuzzy, c-format
384
347
msgid ""
385
 
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
386
 
"please use --password instead."
387
 
msgstr ""
388
 
 
389
 
msgid "Value supplied for port is not valid."
390
 
msgstr ""
 
348
"Your Drizzle connection id is %u\n"
 
349
"Server version: %s\n"
 
350
msgstr ""
 
351
"Identificatorul conexiunii Drizzle este %u\n"
 
352
"Versiunea serverului: %s\n"
 
353
 
 
354
#, c-format
 
355
msgid "Reading history-file %s\n"
 
356
msgstr "Citesc fisierul istoric %s\n"
 
357
 
 
358
#, c-format
 
359
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
 
360
msgstr "Nu am putut aloca memorie pentru acest fisier de istoric temporar!\n"
 
361
 
 
362
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
 
363
msgstr ""
 
364
"Scrieti 'help;' sau '\\h' pentru ajutor. Scrieti '\\c' pentru a goli "
 
365
"tamponul.\n"
 
366
 
 
367
#, c-format
 
368
msgid "Writing history-file %s\n"
 
369
msgstr "Scrie fisierul de istoric %s\n"
 
370
 
 
371
msgid "Aborted"
 
372
msgstr "Anulat"
 
373
 
 
374
msgid "Bye"
 
375
msgstr "La revedere"
 
376
 
 
377
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
 
378
msgstr "Cerere abandonata prin Ctrl+C\n"
391
379
 
392
380
#, c-format
393
381
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
438
426
msgstr[0] ""
439
427
msgstr[1] ""
440
428
 
441
 
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
442
 
msgstr ""
443
 
 
444
429
#, c-format
445
430
msgid "Got errno %d on write"
446
431
msgstr ""
447
432
 
448
433
#, c-format
449
 
msgid "%s  Drizzle %s libdrizzle %s, for %s-%s (%s)\n"
450
 
msgstr ""
451
 
 
452
 
#, c-format
453
 
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
454
 
msgstr ""
455
 
 
456
 
#, c-format
457
 
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
458
 
msgstr ""
459
 
 
460
 
#, c-format
461
 
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
462
 
msgstr ""
463
 
 
464
 
msgid ""
465
 
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
466
 
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
467
 
msgstr ""
468
 
 
469
 
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
470
 
msgstr ""
471
 
 
472
 
#, c-format
473
 
msgid "For more options, use %s --help\n"
474
 
msgstr "Pentru mai multe optiuni, foloseste %s --help\n"
475
 
 
476
 
#, c-format
477
 
msgid ""
478
 
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
479
 
"please use --password instead.\n"
480
 
msgstr ""
481
 
 
482
 
#, c-format
483
 
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
484
 
msgstr ""
485
 
 
486
 
#, c-format
487
 
msgid "Memory allocation error while copying password. Aborting.\n"
488
 
msgstr ""
489
 
 
490
 
#, c-format
491
 
msgid "Input filename too long: %s"
492
 
msgstr "Numele fisierului de intrare este prea lung: %s"
493
 
 
494
 
#, c-format
495
 
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
496
 
msgstr ""
497
 
 
498
 
#, c-format
499
 
msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
500
 
msgstr ""
501
 
 
502
 
#, c-format
503
434
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
504
435
msgstr ""
505
436
 
632
563
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
633
564
msgstr ""
634
565
 
 
566
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
 
567
msgstr ""
 
568
 
 
569
#, c-format
 
570
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
 
571
msgstr ""
 
572
 
 
573
#, c-format
 
574
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
 
575
msgstr ""
 
576
 
 
577
#, c-format
 
578
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
 
579
msgstr ""
 
580
 
 
581
#, c-format
 
582
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
 
583
msgstr ""
 
584
 
 
585
#, c-format
 
586
msgid "Input filename too long: %s"
 
587
msgstr "Numele fisierului de intrare este prea lung: %s"
 
588
 
 
589
#, c-format
 
590
msgid "%s  Drizzle %s libdrizzle %s, for %s-%s (%s)\n"
 
591
msgstr ""
 
592
 
 
593
msgid ""
 
594
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
 
595
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
 
596
msgstr ""
 
597
 
 
598
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
 
599
msgstr ""
 
600
 
 
601
#, c-format
 
602
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
 
603
msgstr ""
 
604
 
 
605
#, c-format
 
606
msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
 
607
msgstr ""
 
608
 
 
609
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
 
610
msgstr ""
 
611
 
 
612
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
 
613
msgstr ""
 
614
 
 
615
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
 
616
msgstr ""
 
617
 
635
618
#, c-format
636
619
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
637
620
msgstr ""
684
667
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s"
685
668
msgstr ""
686
669
 
 
670
msgid "Display this help and exit."
 
671
msgstr "Afiseaza acest mesaj de ajutor si iesi."
 
672
 
687
673
msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
688
674
msgstr ""
689
675
 
1940
1926
 
1941
1927
#, c-format
1942
1928
msgid ""
1943
 
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (probably, length "
1944
 
"of uncompressed data was corrupted)"
 
1929
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
 
1930
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
1945
1931
msgstr ""
1946
1932
 
1947
1933
msgid "ZLIB: Not enough memory"
3654
3640
msgstr ""
3655
3641
 
3656
3642
#, c-format
 
3643
msgid "Corrupt or invalid schema definition for %s : %s"
 
3644
msgstr ""
 
3645
 
 
3646
#, c-format
3657
3647
msgid "Schema does not exist: %s"
3658
3648
msgstr ""
3659
3649
 
3676
3666
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3677
3667
msgstr ""
3678
3668
 
 
3669
msgid "Implicit cartesian join attempted."
 
3670
msgstr ""
 
3671
 
3679
3672
#, c-format
3680
3673
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3681
3674
msgstr ""
3967
3960
msgstr ""
3968
3961
 
3969
3962
#, c-format
3970
 
msgid "Retrying bind() on %u"
3971
 
msgstr ""
3972
 
 
3973
 
#, c-format
3974
 
msgid "bind() failed with errno: %d"
3975
 
msgstr ""
3976
 
 
3977
 
msgid "Do you already have another drizzled running?"
3978
 
msgstr ""
3979
 
 
3980
 
#, c-format
3981
 
msgid "listen() failed with errno %d"
 
3963
msgid "Retrying bind() on %u\n"
 
3964
msgstr ""
 
3965
 
 
3966
#, c-format
 
3967
msgid "bind() failed with errno: %d\n"
 
3968
msgstr ""
 
3969
 
 
3970
msgid "Do you already have another drizzled running?\n"
 
3971
msgstr ""
 
3972
 
 
3973
#, c-format
 
3974
msgid "listen() failed with errno %d\n"
3982
3975
msgstr ""
3983
3976
 
3984
3977
#, c-format
4098
4091
msgstr ""
4099
4092
 
4100
4093
#, c-format
 
4094
msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
 
4095
msgstr ""
 
4096
 
 
4097
#, c-format
4101
4098
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4102
4099
msgstr ""
4103
4100
 
4456
4453
msgid "Log queries to a CSV file"
4457
4454
msgstr ""
4458
4455
 
4459
 
#, c-format
4460
 
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
4461
 
msgstr ""
4462
 
 
4463
 
#, c-format
4464
 
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
4465
 
msgstr ""
4466
 
 
4467
 
msgid "Enable logging to syslog"
4468
 
msgstr ""
4469
 
 
4470
 
msgid "Syslog Ident"
4471
 
msgstr ""
4472
 
 
4473
 
msgid "Syslog Facility"
4474
 
msgstr ""
4475
 
 
4476
 
msgid "Syslog Priority"
4477
 
msgstr ""
4478
 
 
4479
 
msgid "Log to syslog"
4480
 
msgstr ""
4481
 
 
4482
4456
msgid "List of memcached servers."
4483
4457
msgstr ""
4484
4458
 
4721
4695
msgstr ""
4722
4696
 
4723
4697
#, c-format
 
4698
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
 
4699
msgstr ""
 
4700
 
 
4701
#, c-format
 
4702
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"warn\""
 
4703
msgstr ""
 
4704
 
 
4705
#, c-format
 
4706
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
 
4707
msgstr ""
 
4708
 
 
4709
#, c-format
4724
4710
msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
4725
4711
msgstr ""
4726
4712
 
4796
4782
msgid "BUFFER: %s\n"
4797
4783
msgstr ""
4798
4784
 
 
4785
#~ msgid "Synonym for -?"
 
4786
#~ msgstr "Sinonim cu  -?"
 
4787
 
 
4788
#~ msgid "For more options, use %s --help\n"
 
4789
#~ msgstr "Pentru mai multe optiuni, foloseste %s --help\n"
 
4790
 
4799
4791
#~ msgid "Check memory and open file usage at exit ."
4800
4792
#~ msgstr "Verifică memoria și utilizarea fișierului deschis la ieșire."
4801
4793