~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nl.po

update

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-02-15 09:46-0500\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 09:17-0500\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-26 20:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mark Daems <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
 
14
"Language: nl\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Language: nl\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-27 03:57+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
21
 
22
 
#: ../client/drizzle.cc:325
 
22
#: ../client/drizzle.cc:327
23
23
msgid "Sun"
24
24
msgstr ""
25
25
 
26
 
#: ../client/drizzle.cc:327
 
26
#: ../client/drizzle.cc:329
27
27
msgid "Mon"
28
28
msgstr ""
29
29
 
30
 
#: ../client/drizzle.cc:329
 
30
#: ../client/drizzle.cc:331
31
31
msgid "Tue"
32
32
msgstr ""
33
33
 
34
 
#: ../client/drizzle.cc:331
 
34
#: ../client/drizzle.cc:333
35
35
msgid "Wed"
36
36
msgstr ""
37
37
 
38
 
#: ../client/drizzle.cc:333
 
38
#: ../client/drizzle.cc:335
39
39
msgid "Thu"
40
40
msgstr ""
41
41
 
42
 
#: ../client/drizzle.cc:335
 
42
#: ../client/drizzle.cc:337
43
43
msgid "Fri"
44
44
msgstr ""
45
45
 
46
 
#: ../client/drizzle.cc:337
 
46
#: ../client/drizzle.cc:339
47
47
msgid "Sat"
48
48
msgstr ""
49
49
 
50
 
#: ../client/drizzle.cc:348
 
50
#: ../client/drizzle.cc:350
51
51
msgid "Jan"
52
52
msgstr ""
53
53
 
54
 
#: ../client/drizzle.cc:350
 
54
#: ../client/drizzle.cc:352
55
55
msgid "Feb"
56
56
msgstr ""
57
57
 
58
 
#: ../client/drizzle.cc:352
 
58
#: ../client/drizzle.cc:354
59
59
msgid "Mar"
60
60
msgstr ""
61
61
 
62
 
#: ../client/drizzle.cc:354
 
62
#: ../client/drizzle.cc:356
63
63
msgid "Apr"
64
64
msgstr ""
65
65
 
66
 
#: ../client/drizzle.cc:356
 
66
#: ../client/drizzle.cc:358
67
67
msgid "May"
68
68
msgstr ""
69
69
 
70
 
#: ../client/drizzle.cc:358
 
70
#: ../client/drizzle.cc:360
71
71
msgid "Jun"
72
72
msgstr ""
73
73
 
74
 
#: ../client/drizzle.cc:360
 
74
#: ../client/drizzle.cc:362
75
75
msgid "Jul"
76
76
msgstr ""
77
77
 
78
 
#: ../client/drizzle.cc:362
 
78
#: ../client/drizzle.cc:364
79
79
msgid "Aug"
80
80
msgstr ""
81
81
 
82
 
#: ../client/drizzle.cc:364
 
82
#: ../client/drizzle.cc:366
83
83
msgid "Sep"
84
84
msgstr ""
85
85
 
86
 
#: ../client/drizzle.cc:366
 
86
#: ../client/drizzle.cc:368
87
87
msgid "Oct"
88
88
msgstr ""
89
89
 
90
 
#: ../client/drizzle.cc:368
 
90
#: ../client/drizzle.cc:370
91
91
msgid "Nov"
92
92
msgstr ""
93
93
 
94
 
#: ../client/drizzle.cc:370
 
94
#: ../client/drizzle.cc:372
95
95
msgid "Dec"
96
96
msgstr ""
97
97
 
98
 
#: ../client/drizzle.cc:512
 
98
#: ../client/drizzle.cc:514
99
99
msgid "Synonym for `help'."
100
100
msgstr "Synoniem voor 'help'."
101
101
 
102
 
#: ../client/drizzle.cc:513
 
102
#: ../client/drizzle.cc:515
103
103
msgid "Clear command."
104
104
msgstr "Opdracht wissen."
105
105
 
106
 
#: ../client/drizzle.cc:515
 
106
#: ../client/drizzle.cc:517
107
107
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
108
108
msgstr "Opnieuw verbinden met de server. Optionele argumenten zijn db en host."
109
109
 
110
 
#: ../client/drizzle.cc:517
 
110
#: ../client/drizzle.cc:519
111
111
msgid ""
112
112
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
113
113
msgstr ""
114
114
"Statement delimiter instellen. Opmerking : Dit gebruikt de rest van de lijn "
115
115
"als nieuwe delimiter."
116
116
 
117
 
#: ../client/drizzle.cc:519
 
117
#: ../client/drizzle.cc:521
118
118
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
119
119
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server, toon het resultaat verticaal"
120
120
 
121
 
#: ../client/drizzle.cc:520
 
121
#: ../client/drizzle.cc:522
122
122
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
123
123
msgstr "Verlaat drizzle. Hetzelfde als quit"
124
124
 
125
 
#: ../client/drizzle.cc:521
 
125
#: ../client/drizzle.cc:523
126
126
msgid "Send command to drizzle server."
127
127
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server."
128
128
 
129
 
#: ../client/drizzle.cc:522
 
129
#: ../client/drizzle.cc:524
130
130
msgid "Display this help."
131
131
msgstr "Toon deze hulp."
132
132
 
133
 
#: ../client/drizzle.cc:523
 
133
#: ../client/drizzle.cc:525
134
134
msgid "Disable pager, print to stdout."
135
135
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."
136
136
 
137
 
#: ../client/drizzle.cc:524
 
137
#: ../client/drizzle.cc:526
138
138
msgid "Don't write into outfile."
139
139
msgstr "Niet naar uitvoerbestand schrijven."
140
140
 
141
 
#: ../client/drizzle.cc:526
 
141
#: ../client/drizzle.cc:528
142
142
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
143
143
msgstr "PAGER [to_pager] instellen. Druk de query resultaten via PAGER."
144
144
 
145
 
#: ../client/drizzle.cc:527
 
145
#: ../client/drizzle.cc:529
146
146
msgid "Print current command."
147
147
msgstr "Huidige opdracht afdrukken."
148
148
 
149
 
#: ../client/drizzle.cc:528
 
149
#: ../client/drizzle.cc:530
150
150
msgid "Change your drizzle prompt."
151
151
msgstr "Wijzig je drizzle prompt."
152
152
 
153
 
#: ../client/drizzle.cc:529
 
153
#: ../client/drizzle.cc:531
154
154
msgid "Quit drizzle."
155
155
msgstr "Verlaat drizzle."
156
156
 
157
 
#: ../client/drizzle.cc:530
 
157
#: ../client/drizzle.cc:532
158
158
msgid "Rebuild completion hash."
159
159
msgstr "Herbouw volledigheids hash"
160
160
 
161
 
#: ../client/drizzle.cc:532
 
161
#: ../client/drizzle.cc:534
162
162
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
163
163
msgstr "Voer een SQL script bestand uit. Neemt een bestandsnaam als argument."
164
164
 
165
 
#: ../client/drizzle.cc:533
 
165
#: ../client/drizzle.cc:535
166
166
msgid "Get status information from the server."
167
167
msgstr "Vraag status informatie aan de server."
168
168
 
169
 
#: ../client/drizzle.cc:535
 
169
#: ../client/drizzle.cc:537
170
170
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
171
171
msgstr ""
172
172
"Uitvoerbestand [to_outfile] instellen. Voeg alles toe aan het opgegeven "
173
173
"uitvoerbestand."
174
174
 
175
 
#: ../client/drizzle.cc:537
 
175
#: ../client/drizzle.cc:539
176
176
#, fuzzy
177
177
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
178
178
msgstr "Gebruik een andere databank. Neemt een databank naam als argument."
179
179
 
180
 
#: ../client/drizzle.cc:539
 
180
#: ../client/drizzle.cc:541
181
181
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
182
182
msgstr ""
183
183
 
184
 
#: ../client/drizzle.cc:541 ../client/drizzle.cc:1365
 
184
#: ../client/drizzle.cc:543 ../client/drizzle.cc:1413
185
185
msgid "Show warnings after every statement."
186
186
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
187
187
 
188
 
#: ../client/drizzle.cc:543
 
188
#: ../client/drizzle.cc:545
189
189
msgid "Don't show warnings after every statement."
190
190
msgstr "Toon geen waarschuwingen na elk statement."
191
191
 
192
 
#: ../client/drizzle.cc:1193 ../client/drizzle.cc:3941
 
192
#: ../client/drizzle.cc:1195 ../client/drizzle.cc:4103
193
193
#, c-format
194
194
msgid "shutting down drizzled"
195
195
msgstr ""
196
196
 
197
 
#: ../client/drizzle.cc:1195 ../client/drizzle.cc:3943
 
197
#: ../client/drizzle.cc:1197 ../client/drizzle.cc:4105
198
198
#, c-format
199
199
msgid " on port %d"
200
200
msgstr ""
201
201
 
202
 
#: ../client/drizzle.cc:1204 ../client/drizzle.cc:1210
203
 
#: ../client/drizzle.cc:3952 ../client/drizzle.cc:3958
 
202
#: ../client/drizzle.cc:1206 ../client/drizzle.cc:1212
 
203
#: ../client/drizzle.cc:4114 ../client/drizzle.cc:4120
204
204
#, fuzzy, c-format
205
205
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
206
206
msgstr "getaddrinfo() mislukte met fout %s"
207
207
 
208
 
#: ../client/drizzle.cc:1219 ../client/drizzle.cc:3967
 
208
#: ../client/drizzle.cc:1221 ../client/drizzle.cc:1257
 
209
#: ../client/drizzle.cc:4129
209
210
#, c-format
210
211
msgid "done\n"
211
212
msgstr ""
212
213
 
213
 
#: ../client/drizzle.cc:1240
 
214
#: ../client/drizzle.cc:1233
 
215
#, c-format
 
216
msgid "killing query %u"
 
217
msgstr ""
 
218
 
 
219
#: ../client/drizzle.cc:1242 ../client/drizzle.cc:1248
 
220
#, fuzzy, c-format
 
221
msgid "kill failed; error: '%s'"
 
222
msgstr "bind() mislukte met foutnummer: %d\n"
 
223
 
 
224
#: ../client/drizzle.cc:1278
214
225
#, c-format
215
226
msgid "drizzled is alive\n"
216
227
msgstr ""
217
228
 
218
 
#: ../client/drizzle.cc:1246
 
229
#: ../client/drizzle.cc:1284
219
230
#, fuzzy, c-format
220
231
msgid "ping failed; error: '%s'"
221
232
msgstr "bind() mislukte met foutnummer: %d\n"
222
233
 
223
 
#: ../client/drizzle.cc:1252
 
234
#: ../client/drizzle.cc:1290
224
235
#, c-format
225
236
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
226
237
msgstr ""
227
238
 
228
 
#: ../client/drizzle.cc:1301
 
239
#: ../client/drizzle.cc:1349
229
240
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
230
241
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
231
242
 
232
 
#: ../client/drizzle.cc:1312
 
243
#: ../client/drizzle.cc:1360
233
244
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
234
245
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
235
246
 
236
 
#: ../client/drizzle.cc:1331 ../client/drizzledump.cc:482
 
247
#: ../client/drizzle.cc:1379 ../client/drizzledump.cc:460
237
248
msgid "Options used only in command line"
238
249
msgstr ""
239
250
 
240
 
#: ../client/drizzle.cc:1333
 
251
#: ../client/drizzle.cc:1381
241
252
msgid "Displays this help and exit."
242
253
msgstr "Toont deze help en verlaat het programma."
243
254
 
244
 
#: ../client/drizzle.cc:1334
 
255
#: ../client/drizzle.cc:1382
245
256
msgid ""
246
257
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
247
258
msgstr ""
248
259
"Gebruik het geschiedenisbestand niet. Schakel interactief gedrag uit. "
249
260
"(Activeert --silent)"
250
261
 
251
 
#: ../client/drizzle.cc:1336
 
262
#: ../client/drizzle.cc:1384
252
263
msgid "Display column type information."
253
264
msgstr "Toon kolomtype informatie."
254
265
 
255
 
#: ../client/drizzle.cc:1338
 
266
#: ../client/drizzle.cc:1386
256
267
msgid ""
257
268
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
258
269
"comments (discard comments), enable with --comments"
260
271
"Bewaar commentaren. Stuur commentaren naar de server. De standaard is --skip-"
261
272
"comments (commentaren weggooien), inschakelen met --comments"
262
273
 
263
 
#: ../client/drizzle.cc:1340
 
274
#: ../client/drizzle.cc:1388
264
275
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
265
276
msgstr "Drukt de uitvoer van een query (rijen) verticaal af."
266
277
 
267
 
#: ../client/drizzle.cc:1342
 
278
#: ../client/drizzle.cc:1390
268
279
msgid "Continue even if we get an sql error."
269
280
msgstr "Verdergaan, ook wanneer we een sql fout tegenkomen."
270
281
 
271
 
#: ../client/drizzle.cc:1344
 
282
#: ../client/drizzle.cc:1392
272
283
#, fuzzy
273
284
msgid ""
274
285
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
281
292
"lijn, voor enter. Uitschakelen met --disable-named-commands. Deze optie is "
282
293
"standdard uitgeschakeld."
283
294
 
284
 
#: ../client/drizzle.cc:1346
 
295
#: ../client/drizzle.cc:1394
285
296
msgid "Turn off beep on error."
286
297
msgstr "Schakel piepen bij fout uit."
287
298
 
288
 
#: ../client/drizzle.cc:1347
 
299
#: ../client/drizzle.cc:1395
289
300
#, fuzzy
290
301
msgid "Do not write line numbers for errors."
291
302
msgstr "Schrijf lijnnummers bij fouten."
292
303
 
293
 
#: ../client/drizzle.cc:1348
 
304
#: ../client/drizzle.cc:1396
294
305
#, fuzzy
295
306
msgid "Do not write column names in results."
296
307
msgstr "Schrijf kolomnamen in de resultaten."
297
308
 
298
 
#: ../client/drizzle.cc:1350
 
309
#: ../client/drizzle.cc:1398
299
310
msgid ""
300
311
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
301
312
"version of this options instead."
303
314
"Schrijf geen kolomnamen in de resultaten. Waarschuwing: -N wordt afgeraden, "
304
315
"gebruik de lange versie van deze optie."
305
316
 
306
 
#: ../client/drizzle.cc:1352
 
317
#: ../client/drizzle.cc:1400
307
318
msgid ""
308
319
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
309
320
"you can set variables directly with --variable-name=value."
312
323
"afgeraden wordt; je kan variabelen rechtstreeks wijzigen met --variable-"
313
324
"name=waarde."
314
325
 
315
 
#: ../client/drizzle.cc:1354
 
326
#: ../client/drizzle.cc:1402
316
327
msgid "Output in table format."
317
328
msgstr "Uitvoer in tabel formaat."
318
329
 
319
 
#: ../client/drizzle.cc:1356
 
330
#: ../client/drizzle.cc:1404
320
331
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
321
332
msgstr ""
322
333
"Enkel UPDATE en DELETE toelaten wanneer er sleutelvelden gebruikt worden."
323
334
 
324
 
#: ../client/drizzle.cc:1358
 
335
#: ../client/drizzle.cc:1406
325
336
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
326
337
msgstr "Synoniem voor optie --safe-updates, -U."
327
338
 
328
 
#: ../client/drizzle.cc:1360
 
339
#: ../client/drizzle.cc:1408
329
340
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
330
341
msgstr "-v vvv betekent verbose= 3, gebruikt om verbose modus te specifiĆ«ren"
331
342
 
332
 
#: ../client/drizzle.cc:1361 ../client/drizzledump.cc:506
333
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1219
 
343
#: ../client/drizzle.cc:1409 ../client/drizzledump.cc:480
 
344
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207
334
345
msgid "Output version information and exit."
335
346
msgstr "Voer versie informatie uit en sluit af."
336
347
 
337
 
#: ../client/drizzle.cc:1363
 
348
#: ../client/drizzle.cc:1411
338
349
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
339
350
msgstr ""
340
351
"Weiger verbinding met een server indien die het oude (pre-4.1.1) protocol "
341
352
"gebruikt."
342
353
 
343
 
#: ../client/drizzle.cc:1367
 
354
#: ../client/drizzle.cc:1415
344
355
msgid "Number of lines before each import progress report."
345
356
msgstr "Aantal lijnen voor elk voortgangsrapport over de import."
346
357
 
347
 
#: ../client/drizzle.cc:1369
 
358
#: ../client/drizzle.cc:1417
348
359
msgid "Ping the server to check if it's alive."
349
360
msgstr ""
350
361
"Stuur een ping-signaal naar de server om te controleren of hij reageert."
351
362
 
352
 
#: ../client/drizzle.cc:1371 ../drizzled/drizzled.cc:1138
 
363
#: ../client/drizzle.cc:1419 ../drizzled/drizzled.cc:1126
353
364
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
354
365
msgstr ""
355
366
"Standaardwaarden uit het configuratie-bestand worden niet gebruikt wanneer "
356
367
"no-defaults ingesteld werd"
357
368
 
358
 
#: ../client/drizzle.cc:1374 ../client/drizzledump.cc:514
 
369
#: ../client/drizzle.cc:1422 ../client/drizzledump.cc:488
359
370
msgid "Options specific to the drizzle client"
360
371
msgstr ""
361
372
 
362
 
#: ../client/drizzle.cc:1377
 
373
#: ../client/drizzle.cc:1425
363
374
#, fuzzy
364
375
msgid ""
365
376
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
369
380
"tabellen en velden af te maken, maar opstarten en opnieuw verbinden kunnen "
370
381
"langer duren. Zet uit met --disable-auto-rehash."
371
382
 
372
 
#: ../client/drizzle.cc:1379
 
383
#: ../client/drizzle.cc:1427
373
384
msgid ""
374
385
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
375
386
"terminal width."
377
388
"Schakel automatisch naar verticale uitvoer modus als het resultaat breder is "
378
389
"dan de breedte van het uitvoervenster."
379
390
 
380
 
#: ../client/drizzle.cc:1381
 
391
#: ../client/drizzle.cc:1429
381
392
msgid "Database to use."
382
393
msgstr "Te gebruiken databank"
383
394
 
384
 
#: ../client/drizzle.cc:1383
 
395
#: ../client/drizzle.cc:1431
385
396
msgid "(not used)"
386
397
msgstr "(niet gebruikt)"
387
398
 
388
 
#: ../client/drizzle.cc:1385
 
399
#: ../client/drizzle.cc:1433
389
400
msgid "Delimiter to be used."
390
401
msgstr "Te gebruiken delimiter."
391
402
 
392
 
#: ../client/drizzle.cc:1387
 
403
#: ../client/drizzle.cc:1435
393
404
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
394
405
msgstr ""
395
406
"Voer de opdracht uit en sluit af. (Schakelt --force en geschiedenisbestand "
396
407
"uit)"
397
408
 
398
 
#: ../client/drizzle.cc:1389
 
409
#: ../client/drizzle.cc:1437
399
410
#, fuzzy
400
411
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
401
412
msgstr "Schakel LOAD DATA LOCAL INFILE in/uit."
402
413
 
403
 
#: ../client/drizzle.cc:1391
 
414
#: ../client/drizzle.cc:1439
404
415
msgid "Flush buffer after each query."
405
416
msgstr "Maak de buffer leeg na de query."
406
417
 
407
 
#: ../client/drizzle.cc:1393
 
418
#: ../client/drizzle.cc:1441
408
419
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
409
420
msgstr "Negeer SIGINT (CTRL-C)"
410
421
 
411
 
#: ../client/drizzle.cc:1395
 
422
#: ../client/drizzle.cc:1443
412
423
msgid ""
413
424
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
414
425
"other database in the update log."
416
427
"Enkel updates op de de standaard databank. Dit is nuttig om updates op "
417
428
"andere databases in de update log over te slaan."
418
429
 
419
 
#: ../client/drizzle.cc:1397
 
430
#: ../client/drizzle.cc:1445
420
431
msgid ""
421
432
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
422
433
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
430
441
"de interactieve hulp (\\h). Deze optiei werkt niet in batch mode. Schakel "
431
442
"uit met --disable-pager. Deze optie is standaard uitgeschakeld"
432
443
 
433
 
#: ../client/drizzle.cc:1399
 
444
#: ../client/drizzle.cc:1447
434
445
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
435
446
msgstr ""
436
447
"Schakel pager uit en druk af naar to stdout. Zie ook interactieve help (\\h)."
437
448
 
438
 
#: ../client/drizzle.cc:1401
 
449
#: ../client/drizzle.cc:1449
439
450
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
440
451
msgstr "Stel de drizzle prompt in op deze waarde."
441
452
 
442
 
#: ../client/drizzle.cc:1403
 
453
#: ../client/drizzle.cc:1451
443
454
msgid ""
444
455
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
445
456
"the output is suspended. Doesn't use history file."
448
459
"server vertragen indien de uitvoer opgehouden wordt. Gebruikt het "
449
460
"geschiedenisbestand niet."
450
461
 
451
 
#: ../client/drizzle.cc:1405
 
462
#: ../client/drizzle.cc:1453
452
463
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
453
464
msgstr "Schrijf velden zonder conversie. Gebruikt met --batch."
454
465
 
455
 
#: ../client/drizzle.cc:1406
 
466
#: ../client/drizzle.cc:1454
456
467
#, fuzzy
457
468
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
458
469
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
459
470
 
460
 
#: ../client/drizzle.cc:1408
 
471
#: ../client/drizzle.cc:1456
461
472
msgid "Shutdown the server"
462
473
msgstr "Schakel de server uit"
463
474
 
464
 
#: ../client/drizzle.cc:1409
 
475
#: ../client/drizzle.cc:1457
465
476
msgid ""
466
477
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
467
478
msgstr ""
468
479
"Wees stiller. Druk resultaten met een tab als separator, elke rij op een "
469
480
"nieuwe lijn."
470
481
 
471
 
#: ../client/drizzle.cc:1411
 
482
#: ../client/drizzle.cc:1459
 
483
msgid "Kill a running query."
 
484
msgstr ""
 
485
 
 
486
#: ../client/drizzle.cc:1461
472
487
msgid ""
473
488
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
474
489
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
478
493
"Dit werkt niet in batch modus. Uitshakelen met --disable-tee. Deze optie is "
479
494
"standaard uitgeschakeld."
480
495
 
481
 
#: ../client/drizzle.cc:1413
 
496
#: ../client/drizzle.cc:1463
482
497
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
483
498
msgstr "Schakel outfile uit. Zie ook interactieve help (\\h)."
484
499
 
485
 
#: ../client/drizzle.cc:1415
 
500
#: ../client/drizzle.cc:1465
486
501
msgid "Number of seconds before connection timeout."
487
502
msgstr "Aantal seconden voor het vervallen van de verbinding."
488
503
 
489
 
#: ../client/drizzle.cc:1417
 
504
#: ../client/drizzle.cc:1467
490
505
msgid "Max length of input line"
491
506
msgstr "Maximale lenge van de invoerlijn"
492
507
 
493
 
#: ../client/drizzle.cc:1419
 
508
#: ../client/drizzle.cc:1469
494
509
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
495
510
msgstr "Automatische limiet voor SELECT indien --safe-updates gebruikt wordt"
496
511
 
497
 
#: ../client/drizzle.cc:1421
 
512
#: ../client/drizzle.cc:1471
498
513
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
499
514
msgstr ""
500
515
"Automatische limiet voor rijen in een join indien --safe-updates gebruikt "
501
516
"wordt"
502
517
 
503
 
#: ../client/drizzle.cc:1424 ../client/drizzledump.cc:553
 
518
#: ../client/drizzle.cc:1474 ../client/drizzledump.cc:527
504
519
msgid "Options specific to the client"
505
520
msgstr ""
506
521
 
507
 
#: ../client/drizzle.cc:1427
 
522
#: ../client/drizzle.cc:1477
508
523
msgid "Connect to host"
509
524
msgstr "Verbind met host"
510
525
 
511
 
#: ../client/drizzle.cc:1429
 
526
#: ../client/drizzle.cc:1479
512
527
msgid ""
513
528
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
514
529
"asked from the tty."
516
531
"Paswoord om te gebruiken wanneer verbonden wordt met de server. Indien het "
517
532
"paswoord niet ingevuld is wordt het gevraagd vanaf de tty."
518
533
 
519
 
#: ../client/drizzle.cc:1431
 
534
#: ../client/drizzle.cc:1481
520
535
msgid ""
521
536
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
522
537
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
525
540
"voorkeur, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT of de ingebouwde standdardwaarde te "
526
541
"gebruiken"
527
542
 
528
 
#: ../client/drizzle.cc:1437 ../client/drizzledump.cc:562
 
543
#: ../client/drizzle.cc:1487 ../client/drizzledump.cc:536
529
544
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:647
530
545
msgid "User for login if not current user."
531
546
msgstr "Gebruiker voor login indien niet de huidige gebruiker."
532
547
 
533
 
#: ../client/drizzle.cc:1439 ../client/drizzledump.cc:564
 
548
#: ../client/drizzle.cc:1489 ../client/drizzledump.cc:538
534
549
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:653
535
550
#, fuzzy
536
551
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
537
552
msgstr "Het protocol voor de verbinding (tcp,socket,pipe,memory)."
538
553
 
539
 
#: ../client/drizzle.cc:1442 ../client/drizzledump.cc:576
 
554
#: ../client/drizzle.cc:1492 ../client/drizzledump.cc:550
540
555
msgid "Allowed Options"
541
556
msgstr ""
542
557
 
543
 
#: ../client/drizzle.cc:1507 ../client/drizzle.cc:1517
 
558
#: ../client/drizzle.cc:1557 ../client/drizzle.cc:1567
544
559
#, c-format
545
560
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
546
561
msgstr ""
547
562
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het aanmaken van de initiĆ«le prompt. Breekt "
548
563
"af.\n"
549
564
 
550
 
#: ../client/drizzle.cc:1581 ../client/drizzle.cc:3837
 
565
#: ../client/drizzle.cc:1631 ../client/drizzle.cc:3999
551
566
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
552
567
msgstr "DELIMITER mag geen backslash karakter bevatten"
553
568
 
554
 
#: ../client/drizzle.cc:1660 ../client/drizzledump.cc:675
 
569
#: ../client/drizzle.cc:1710 ../client/drizzledump.cc:649
555
570
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
556
 
#: ../client/drizzletest.cc:5584
 
571
#: ../client/drizzletest.cc:5615
557
572
#, fuzzy
558
573
msgid "Error: Unknown protocol"
559
574
msgstr "Verkeerd of onbekend protocol"
560
575
 
561
 
#: ../client/drizzle.cc:1674
 
576
#: ../client/drizzle.cc:1724
562
577
#, c-format
563
578
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
564
579
msgstr "Fout: Waarde %<PRIu32> opgegeven voor poort is ongeldig.\n"
565
580
 
566
 
#: ../client/drizzle.cc:1720 ../client/drizzle.cc:4127
 
581
#: ../client/drizzle.cc:1770 ../client/drizzle.cc:4272
567
582
#, fuzzy, c-format
568
583
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
569
584
msgstr ""
570
585
"drizzle  Ver %s Distrib %s, voor %s-%s (%s) gebruik makend van readline %s\n"
571
586
 
572
 
#: ../client/drizzle.cc:1726
 
587
#: ../client/drizzle.cc:1776
573
588
#, c-format
574
589
msgid ""
575
590
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
580
595
"Deze software heeft ABSOLUUT GEEN GARANTIE. Het is vrije software,\n"
581
596
"en het staat je vrij ze te wijzignen en herverdelen onder de GPL licentie\n"
582
597
 
583
 
#: ../client/drizzle.cc:1731
 
598
#: ../client/drizzle.cc:1781
584
599
#, fuzzy, c-format
585
600
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n"
586
601
msgstr "Gebruik: drizzle [OPTIES] [databank]\n"
587
602
 
588
 
#: ../client/drizzle.cc:1785
 
603
#: ../client/drizzle.cc:1835
589
604
#, fuzzy, c-format
590
605
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
591
606
msgstr "Welkom bij de drizzle client. Opdrachten eindigen met ; of \\g"
592
607
 
593
 
#: ../client/drizzle.cc:1794
 
608
#: ../client/drizzle.cc:1844
594
609
#, fuzzy, c-format
595
610
msgid ""
596
611
"Your Drizzle connection id is %u\n"
600
615
"Je Drizzle connection id is %u\n"
601
616
"Server versie: %s\n"
602
617
 
603
 
#: ../client/drizzle.cc:1828
 
618
#: ../client/drizzle.cc:1878
604
619
#, c-format
605
620
msgid "Reading history-file %s\n"
606
621
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
607
622
 
608
 
#: ../client/drizzle.cc:1832
 
623
#: ../client/drizzle.cc:1882
609
624
#, c-format
610
625
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
611
626
msgstr "Kon geen geheugen toewijzen voor tijdelijk geschiedenisbestand !\n"
612
627
 
613
 
#: ../client/drizzle.cc:1839
 
628
#: ../client/drizzle.cc:1889
614
629
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
615
630
msgstr ""
616
631
"Type 'help;' of '\\h' voor hulp. Type '\\c' om de buffer leeg te maken.\n"
617
632
 
618
 
#: ../client/drizzle.cc:1849
 
633
#: ../client/drizzle.cc:1899
619
634
msgid "Error:"
620
635
msgstr ""
621
636
 
622
 
#: ../client/drizzle.cc:1862
 
637
#: ../client/drizzle.cc:1912
623
638
#, c-format
624
639
msgid "Writing history-file %s\n"
625
640
msgstr "Schrijft geschiedenisbestand %s\n"
626
641
 
627
 
#: ../client/drizzle.cc:1870
 
642
#: ../client/drizzle.cc:1920
628
643
msgid "Aborted"
629
644
msgstr "Afgebroken"
630
645
 
631
 
#: ../client/drizzle.cc:1870
 
646
#: ../client/drizzle.cc:1920
632
647
msgid "Bye"
633
648
msgstr "Tot ziens"
634
649
 
635
 
#: ../client/drizzle.cc:1920
 
650
#: ../client/drizzle.cc:1970
636
651
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
637
652
msgstr "Query afgebroken door Ctrl+C\n"
638
653
 
639
 
#: ../client/drizzle.cc:2004
 
654
#: ../client/drizzle.cc:2053
640
655
#, c-format
641
656
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
642
657
msgstr "Verwerkt lijn: %<PRIu32>\n"
643
658
 
644
 
#: ../client/drizzle.cc:2222
 
659
#: ../client/drizzle.cc:2271
645
660
msgid "Unknown command: "
646
661
msgstr "Onbekende opdracht: "
647
662
 
648
 
#: ../client/drizzle.cc:2393
 
663
#: ../client/drizzle.cc:2442
649
664
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
650
665
msgstr ""
651
666
 
652
 
#: ../client/drizzle.cc:2639
 
667
#: ../client/drizzle.cc:2688
653
668
msgid ""
654
669
"Reading table information for completion of table and column names\n"
655
670
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
659
674
"Je kan deze functionaliteit uitschakelen met -A om sneller op te starten\n"
660
675
"\n"
661
676
 
662
 
#: ../client/drizzle.cc:2678
 
677
#: ../client/drizzle.cc:2727
663
678
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
664
679
msgstr "Geen verbinding. Probeert te verbinden..."
665
680
 
666
 
#: ../client/drizzle.cc:2684
 
681
#: ../client/drizzle.cc:2733
667
682
msgid "Can't connect to the server\n"
668
683
msgstr "Kan niet verbinden met de server\n"
669
684
 
670
 
#: ../client/drizzle.cc:2768
 
685
#: ../client/drizzle.cc:2817
671
686
msgid "List of all Drizzle commands:"
672
687
msgstr "Lijst van alle Drizzle opdrachten:"
673
688
 
674
 
#: ../client/drizzle.cc:2772
 
689
#: ../client/drizzle.cc:2821
675
690
#, fuzzy, c-format
676
691
msgid ""
677
692
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
679
694
"Houd er rekening mee dat alle opdrachten vooraan op de regel moeten beginnen "
680
695
"en eindigen met ';'"
681
696
 
682
 
#: ../client/drizzle.cc:2830
 
697
#: ../client/drizzle.cc:2879
683
698
msgid "No query specified\n"
684
699
msgstr "Geen query opgegeven\n"
685
700
 
686
 
#: ../client/drizzle.cc:2845
 
701
#: ../client/drizzle.cc:2894
687
702
msgid "Ignoring query to other database"
688
703
msgstr "Negeert query naar een andere databank"
689
704
 
690
 
#: ../client/drizzle.cc:2894
 
705
#: ../client/drizzle.cc:2943
691
706
msgid "Empty set"
692
707
msgstr "Lege set"
693
708
 
694
 
#: ../client/drizzle.cc:2907
 
709
#: ../client/drizzle.cc:2956
695
710
#, c-format
696
711
msgid "%ld row in set"
697
712
msgid_plural "%ld rows in set"
698
713
msgstr[0] "%ld rij in de set"
699
714
msgstr[1] "%ld rijen in de set"
700
715
 
701
 
#: ../client/drizzle.cc:2916
 
716
#: ../client/drizzle.cc:2965
702
717
msgid "Query OK"
703
718
msgstr "Query OK"
704
719
 
705
 
#: ../client/drizzle.cc:2918
 
720
#: ../client/drizzle.cc:2967
706
721
#, c-format
707
722
msgid "Query OK, %ld row affected"
708
723
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
709
724
msgstr[0] "Query OK, %ld rij beĆÆnvloed"
710
725
msgstr[1] "Query OK, %ld rijen beĆÆnvloed"
711
726
 
712
 
#: ../client/drizzle.cc:2990
 
727
#: ../client/drizzle.cc:3039
713
728
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
714
729
msgstr ""
715
730
 
716
 
#: ../client/drizzle.cc:3012
 
731
#: ../client/drizzle.cc:3061
717
732
#, fuzzy, c-format
718
733
msgid "Error logging to file '%s'\n"
719
734
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
720
735
 
721
 
#: ../client/drizzle.cc:3017
 
736
#: ../client/drizzle.cc:3066
722
737
#, fuzzy, c-format
723
738
msgid "Logging to file '%s'\n"
724
739
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
725
740
 
726
 
#: ../client/drizzle.cc:3101
 
741
#: ../client/drizzle.cc:3150
727
742
#, c-format
728
743
msgid ""
729
744
"Field %3u:  `%s`\n"
740
755
"\n"
741
756
msgstr ""
742
757
 
743
 
#: ../client/drizzle.cc:3568
 
758
#: ../client/drizzle.cc:3730
744
759
#, c-format
745
760
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
746
761
msgstr ""
747
762
 
748
 
#: ../client/drizzle.cc:3573
 
763
#: ../client/drizzle.cc:3735
749
764
#, fuzzy, c-format
750
765
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
751
766
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
752
767
 
753
 
#: ../client/drizzle.cc:3593
 
768
#: ../client/drizzle.cc:3755
754
769
#, fuzzy, c-format
755
770
msgid "No outfile specified!\n"
756
771
msgstr "Geen query opgegeven\n"
757
772
 
758
 
#: ../client/drizzle.cc:3606
 
773
#: ../client/drizzle.cc:3768
759
774
msgid "Outfile disabled.\n"
760
775
msgstr ""
761
776
 
762
 
#: ../client/drizzle.cc:3633
 
777
#: ../client/drizzle.cc:3795
763
778
#, fuzzy
764
779
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
765
780
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."
766
781
 
767
 
#: ../client/drizzle.cc:3653
 
782
#: ../client/drizzle.cc:3815
768
783
#, c-format
769
784
msgid "PAGER set to '%s'\n"
770
785
msgstr ""
771
786
 
772
 
#: ../client/drizzle.cc:3664
 
787
#: ../client/drizzle.cc:3826
773
788
msgid "PAGER set to stdout\n"
774
789
msgstr ""
775
790
 
776
 
#: ../client/drizzle.cc:3747
 
791
#: ../client/drizzle.cc:3909
777
792
#, c-format
778
793
msgid "Connection id:    %u"
779
794
msgstr ""
780
795
 
781
 
#: ../client/drizzle.cc:3749
 
796
#: ../client/drizzle.cc:3911
782
797
#, fuzzy, c-format
783
798
msgid "Current schema: %.128s\n"
784
799
msgstr "Onbekende databank: '%-.192s'"
785
800
 
786
 
#: ../client/drizzle.cc:3750
 
801
#: ../client/drizzle.cc:3912
787
802
msgid "*** NONE ***"
788
803
msgstr ""
789
804
 
790
805
#. Skip command name
791
 
#: ../client/drizzle.cc:3770
 
806
#: ../client/drizzle.cc:3932
792
807
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
793
808
msgstr ""
794
809
 
795
 
#: ../client/drizzle.cc:3785
 
810
#: ../client/drizzle.cc:3947
796
811
#, fuzzy, c-format
797
812
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
798
813
msgstr "Kan bestand  '%-.200s' niet openen (Foutcode: %d)"
799
814
 
800
 
#: ../client/drizzle.cc:3793
 
815
#: ../client/drizzle.cc:3955
801
816
#, fuzzy
802
817
msgid "Can't initialize LineBuffer"
803
818
msgstr "Kan de %-.64s backup driver niet initialiseren"
804
819
 
805
 
#: ../client/drizzle.cc:3829
 
820
#: ../client/drizzle.cc:3991
806
821
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
807
822
msgstr ""
808
823
 
809
 
#: ../client/drizzle.cc:3862
 
824
#: ../client/drizzle.cc:4024
810
825
msgid "USE must be followed by a schema name"
811
826
msgstr ""
812
827
 
813
 
#: ../client/drizzle.cc:3930
 
828
#: ../client/drizzle.cc:4092
814
829
#, fuzzy
815
830
msgid "Schema changed"
816
831
msgstr "Te gebruiken databank"
817
832
 
818
 
#: ../client/drizzle.cc:3976
 
833
#: ../client/drizzle.cc:4138
819
834
#, fuzzy
820
835
msgid "Show warnings enabled."
821
836
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
822
837
 
823
 
#: ../client/drizzle.cc:3984
 
838
#: ../client/drizzle.cc:4146
824
839
#, fuzzy
825
840
msgid "Show warnings disabled."
826
841
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
827
842
 
828
 
#: ../client/drizzle.cc:4134
 
843
#: ../client/drizzle.cc:4279
829
844
#, c-format
830
845
msgid ""
831
846
"\n"
832
847
"Connection id:\t\t%lu\n"
833
848
msgstr ""
834
849
 
835
 
#: ../client/drizzle.cc:4146
 
850
#: ../client/drizzle.cc:4291
836
851
#, fuzzy, c-format
837
852
msgid "Current schema:\t%s\n"
838
853
msgstr "Kan databanken niet initialiseren"
839
854
 
840
 
#: ../client/drizzle.cc:4147
 
855
#: ../client/drizzle.cc:4292
841
856
#, c-format
842
857
msgid "Current user:\t\t%s\n"
843
858
msgstr ""
844
859
 
845
 
#: ../client/drizzle.cc:4153
 
860
#: ../client/drizzle.cc:4298
846
861
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
847
862
msgstr ""
848
863
 
849
 
#: ../client/drizzle.cc:4158
 
864
#: ../client/drizzle.cc:4303
850
865
#, fuzzy
851
866
msgid ""
852
867
"\n"
853
868
"No connection\n"
854
869
msgstr "Te veel verbindingen"
855
870
 
856
 
#: ../client/drizzle.cc:4165
 
871
#: ../client/drizzle.cc:4310
857
872
msgid ""
858
873
"\n"
859
874
"All updates ignored to this schema\n"
860
875
msgstr ""
861
876
 
862
 
#: ../client/drizzle.cc:4168
 
877
#: ../client/drizzle.cc:4313
863
878
#, c-format
864
879
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
865
880
msgstr ""
866
881
 
867
 
#: ../client/drizzle.cc:4169
 
882
#: ../client/drizzle.cc:4314
868
883
#, c-format
869
884
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
870
885
msgstr ""
871
886
 
872
 
#: ../client/drizzle.cc:4170
 
887
#: ../client/drizzle.cc:4315
873
888
#, c-format
874
889
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
875
890
msgstr ""
876
891
 
877
 
#: ../client/drizzle.cc:4171
 
892
#: ../client/drizzle.cc:4316
878
893
#, c-format
879
894
msgid "Server version:\t\t%s\n"
880
895
msgstr ""
881
896
 
882
 
#: ../client/drizzle.cc:4172
 
897
#: ../client/drizzle.cc:4317
883
898
#, fuzzy, c-format
884
899
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
885
900
msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
886
901
 
887
 
#: ../client/drizzle.cc:4173
 
902
#: ../client/drizzle.cc:4318
888
903
#, c-format
889
904
msgid "Protocol version:\t%d\n"
890
905
msgstr ""
891
906
 
892
 
#: ../client/drizzle.cc:4174
 
907
#: ../client/drizzle.cc:4319
893
908
#, fuzzy, c-format
894
909
msgid "Connection:\t\t%s\n"
895
910
msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
896
911
 
897
 
#: ../client/drizzle.cc:4181
 
912
#: ../client/drizzle.cc:4326
898
913
#, c-format
899
914
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
900
915
msgstr ""
901
916
 
902
 
#: ../client/drizzle.cc:4183
 
917
#: ../client/drizzle.cc:4328
903
918
#, c-format
904
919
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
905
920
msgstr ""
906
921
 
907
 
#: ../client/drizzle.cc:4188
 
922
#: ../client/drizzle.cc:4333
908
923
msgid ""
909
924
"\n"
910
925
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
911
926
msgstr ""
912
927
 
913
 
#: ../client/drizzle.cc:4190
 
928
#: ../client/drizzle.cc:4335
914
929
#, c-format
915
930
msgid ""
916
931
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
918
933
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
919
934
"command.)\n"
920
935
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
921
 
"             Max number of examined row combination in a join is set to: %"
922
 
"lu\n"
 
936
"             Max number of examined row combination in a join is set to: "
 
937
"%lu\n"
923
938
"\n"
924
939
msgstr ""
925
940
 
926
 
#: ../client/drizzle.cc:4252 ../drizzled/option.cc:340
 
941
#: ../client/drizzle.cc:4397 ../drizzled/option.cc:340
927
942
#, c-format
928
943
msgid "ERROR"
929
944
msgstr "FOUT"
930
945
 
931
 
#: ../client/drizzle.cc:4295
 
946
#: ../client/drizzle.cc:4440
932
947
#, c-format
933
948
msgid "ERROR %d (%s): "
934
949
msgstr ""
935
950
 
936
 
#: ../client/drizzle.cc:4297
 
951
#: ../client/drizzle.cc:4442
937
952
#, fuzzy, c-format
938
953
msgid "ERROR %d: "
939
954
msgstr "FOUT"
940
955
 
941
 
#: ../client/drizzle.cc:4300
 
956
#: ../client/drizzle.cc:4445
942
957
#, fuzzy
943
958
msgid "ERROR: "
944
959
msgstr "FOUT"
945
960
 
946
 
#: ../client/drizzle.cc:4405
 
961
#: ../client/drizzle.cc:4550
947
962
msgid " hours "
948
963
msgstr ""
949
964
 
950
 
#: ../client/drizzle.cc:4407
 
965
#: ../client/drizzle.cc:4552
951
966
msgid " hour "
952
967
msgstr ""
953
968
 
954
 
#: ../client/drizzle.cc:4411
 
969
#: ../client/drizzle.cc:4556
955
970
msgid " min "
956
971
msgstr ""
957
972
 
958
 
#: ../client/drizzle.cc:4421
 
973
#: ../client/drizzle.cc:4566
959
974
msgid " sec"
960
975
msgstr ""
961
976
 
962
 
#: ../client/drizzle.cc:4523
 
977
#: ../client/drizzle.cc:4668
963
978
msgid "(unknown)"
964
979
msgstr ""
965
980
 
966
 
#: ../client/drizzle.cc:4643
 
981
#: ../client/drizzle.cc:4788
967
982
#, c-format
968
983
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
969
984
msgstr ""
970
985
 
971
 
#: ../client/drizzle.cc:4648
 
986
#: ../client/drizzle.cc:4793
972
987
#, fuzzy
973
988
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
974
989
msgstr ""
975
990
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het aanmaken van de initiĆ«le prompt. Breekt "
976
991
"af.\n"
977
992
 
978
 
#: ../client/drizzle.cc:4653
 
993
#: ../client/drizzle.cc:4798
979
994
#, c-format
980
995
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
981
996
msgstr ""
982
997
 
983
 
#: ../client/drizzledump.cc:229
 
998
#: ../client/drizzledump.cc:207
984
999
#, fuzzy
985
1000
msgid "Error inserting into destination database"
986
1001
msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
987
1002
 
988
 
#: ../client/drizzledump.cc:253
 
1003
#: ../client/drizzledump.cc:231
989
1004
#, c-format
990
1005
msgid "Got errno %d on write"
991
1006
msgstr "Kreeg foutnummer %d bij schrijven"
992
1007
 
993
 
#: ../client/drizzledump.cc:298
 
1008
#: ../client/drizzledump.cc:276
994
1009
#, c-format
995
1010
msgid ""
996
1011
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
999
1014
"%s: Je kan --single-transaction en --lock-all-tables niet gelijktijdig "
1000
1015
"gebruiken.\n"
1001
1016
 
1002
 
#: ../client/drizzledump.cc:305
 
1017
#: ../client/drizzledump.cc:283
1003
1018
#, c-format
1004
1019
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
1005
1020
msgstr ""
1006
1021
"%s: --databases of --all-databases kunnen niet gebruikt worden met --tab.\n"
1007
1022
 
1008
 
#: ../client/drizzledump.cc:373
 
1023
#: ../client/drizzledump.cc:351
1009
1024
#, fuzzy
1010
1025
msgid "-- Retrieving database structures..."
1011
1026
msgstr "-- Haalt tabel structuur op voor tabel %s...\n"
1012
1027
 
1013
 
#: ../client/drizzledump.cc:485
 
1028
#: ../client/drizzledump.cc:463
1014
1029
msgid ""
1015
1030
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
1016
1031
"selected."
1017
1032
msgstr ""
1018
1033
 
1019
 
#: ../client/drizzledump.cc:487
1020
 
msgid "Dump all the tablespaces."
1021
 
msgstr ""
1022
 
 
1023
 
#: ../client/drizzledump.cc:489
1024
 
msgid "Use complete insert statements."
1025
 
msgstr ""
1026
 
 
1027
 
#: ../client/drizzledump.cc:491
 
1034
#: ../client/drizzledump.cc:465
1028
1035
msgid ""
1029
1036
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
1030
1037
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
1035
1042
"all-tables or --flush-logs"
1036
1043
msgstr ""
1037
1044
 
1038
 
#: ../client/drizzledump.cc:493
 
1045
#: ../client/drizzledump.cc:467
1039
1046
#, fuzzy
1040
1047
msgid "Continue even if we get an sql-error."
1041
1048
msgstr "Verdergaan, ook wanneer we een sql fout tegenkomen."
1042
1049
 
1043
 
#: ../client/drizzledump.cc:494
 
1050
#: ../client/drizzledump.cc:468
1044
1051
#, fuzzy
1045
1052
msgid "Display this help message and exit."
1046
1053
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
1047
1054
 
1048
 
#: ../client/drizzledump.cc:496
 
1055
#: ../client/drizzledump.cc:470
1049
1056
msgid ""
1050
1057
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
1051
1058
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
1052
1059
"transaction off."
1053
1060
msgstr ""
1054
1061
 
1055
 
#: ../client/drizzledump.cc:498
 
1062
#: ../client/drizzledump.cc:472
1056
1063
msgid ""
1057
1064
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
1058
1065
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
1064
1071
"from them."
1065
1072
msgstr ""
1066
1073
 
1067
 
#: ../client/drizzledump.cc:500
 
1074
#: ../client/drizzledump.cc:474
1068
1075
msgid ""
1069
1076
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
1070
1077
"extended-insert and --disable-keys."
1071
1078
msgstr ""
1072
1079
 
1073
 
#: ../client/drizzledump.cc:501
 
1080
#: ../client/drizzledump.cc:475
1074
1081
msgid "Overrides option --databases (-B)."
1075
1082
msgstr ""
1076
1083
 
1077
 
#: ../client/drizzledump.cc:503
 
1084
#: ../client/drizzledump.cc:477
1078
1085
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1079
1086
msgstr "Aantal rijen voor elk uitvoer voortgangsrapport (vereist --verbose)"
1080
1087
 
1081
 
#: ../client/drizzledump.cc:505
 
1088
#: ../client/drizzledump.cc:479
1082
1089
msgid "Print info about the various stages."
1083
1090
msgstr ""
1084
1091
 
1085
 
#: ../client/drizzledump.cc:507
 
1092
#: ../client/drizzledump.cc:481
1086
1093
msgid "Turn off Comments"
1087
1094
msgstr ""
1088
1095
 
1089
 
#: ../client/drizzledump.cc:508
 
1096
#: ../client/drizzledump.cc:482
1090
1097
#, fuzzy
1091
1098
msgid "Turn off create-options"
1092
1099
msgstr "Foutieve creatie opties"
1093
1100
 
1094
 
#: ../client/drizzledump.cc:509
 
1101
#: ../client/drizzledump.cc:483
1095
1102
msgid "Turn off extended-insert"
1096
1103
msgstr ""
1097
1104
 
1098
 
#: ../client/drizzledump.cc:510
 
1105
#: ../client/drizzledump.cc:484
1099
1106
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1100
1107
msgstr ""
1101
1108
 
1102
 
#: ../client/drizzledump.cc:511
 
1109
#: ../client/drizzledump.cc:485
1103
1110
#, fuzzy
1104
1111
msgid "Do not read from the configuration files"
1105
1112
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
1106
1113
 
1107
 
#: ../client/drizzledump.cc:517
 
1114
#: ../client/drizzledump.cc:491
1108
1115
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1109
1116
msgstr ""
1110
1117
 
1111
 
#: ../client/drizzledump.cc:518
 
1118
#: ../client/drizzledump.cc:492
1112
1119
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1113
1120
msgstr ""
1114
1121
 
1115
 
#: ../client/drizzledump.cc:520
 
1122
#: ../client/drizzledump.cc:494
1116
1123
msgid ""
1117
1124
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1118
1125
"and header/footer constructs.  Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1119
1126
"set-names --skip-disable-keys"
1120
1127
msgstr ""
1121
1128
 
1122
 
#: ../client/drizzledump.cc:522
 
1129
#: ../client/drizzledump.cc:496
1123
1130
msgid ""
1124
1131
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1125
1132
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1126
1133
"db_name;' will be included in the output."
1127
1134
msgstr ""
1128
1135
 
1129
 
#: ../client/drizzledump.cc:524
 
1136
#: ../client/drizzledump.cc:498
1130
1137
msgid ""
1131
1138
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
1132
1139
"will not be put in the output."
1133
1140
msgstr ""
1134
1141
 
1135
 
#: ../client/drizzledump.cc:526
 
1142
#: ../client/drizzledump.cc:500
1136
1143
msgid ""
1137
1144
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1138
1145
"use the directive multiple times, once for each table.  Each table must be "
1140
1147
"table"
1141
1148
msgstr ""
1142
1149
 
1143
 
#: ../client/drizzledump.cc:528
 
1150
#: ../client/drizzledump.cc:502
1144
1151
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1145
1152
msgstr ""
1146
1153
 
1147
 
#: ../client/drizzledump.cc:530
 
1154
#: ../client/drizzledump.cc:504
1148
1155
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1149
1156
msgstr ""
1150
1157
 
1151
 
#: ../client/drizzledump.cc:532
 
1158
#: ../client/drizzledump.cc:506
1152
1159
msgid ""
1153
1160
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1154
1161
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1155
1162
"was given."
1156
1163
msgstr ""
1157
1164
 
1158
 
#: ../client/drizzledump.cc:534
 
1165
#: ../client/drizzledump.cc:508
1159
1166
msgid "No row information."
1160
1167
msgstr ""
1161
1168
 
1162
 
#: ../client/drizzledump.cc:536
 
1169
#: ../client/drizzledump.cc:510
1163
1170
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1164
1171
msgstr ""
1165
1172
 
1166
 
#: ../client/drizzledump.cc:538
 
1173
#: ../client/drizzledump.cc:512
1167
1174
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1168
1175
msgstr ""
1169
1176
 
1170
 
#: ../client/drizzledump.cc:540
 
1177
#: ../client/drizzledump.cc:514
1171
1178
msgid ""
1172
1179
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1173
1180
msgstr ""
1174
1181
 
1175
 
#: ../client/drizzledump.cc:542
 
1182
#: ../client/drizzledump.cc:516
1176
1183
msgid ""
1177
1184
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1178
1185
msgstr ""
1179
1186
 
1180
 
#: ../client/drizzledump.cc:544
 
1187
#: ../client/drizzledump.cc:518
1181
1188
msgid ""
1182
1189
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1183
1190
msgstr ""
1184
1191
 
1185
 
#: ../client/drizzledump.cc:546
 
1192
#: ../client/drizzledump.cc:520
1186
1193
msgid ""
1187
1194
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1188
1195
msgstr ""
1189
1196
 
1190
 
#: ../client/drizzledump.cc:548
 
1197
#: ../client/drizzledump.cc:522
1191
1198
msgid ""
1192
1199
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1193
1200
"type=database, not for use with --all-databases)"
1194
1201
msgstr ""
1195
1202
 
1196
 
#: ../client/drizzledump.cc:550
 
1203
#: ../client/drizzledump.cc:524
1197
1204
msgid ""
1198
1205
"Do not make a UTF8 connection to MySQL, use if you have UTF8 data in a non-"
1199
1206
"UTF8 table"
1200
1207
msgstr ""
1201
1208
 
1202
 
#: ../client/drizzledump.cc:556
 
1209
#: ../client/drizzledump.cc:530
1203
1210
msgid "Connect to host."
1204
1211
msgstr "Verbind met host."
1205
1212
 
1206
 
#: ../client/drizzledump.cc:558
 
1213
#: ../client/drizzledump.cc:532
1207
1214
#, fuzzy
1208
1215
msgid ""
1209
1216
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1212
1219
"Paswoord om te gebruiken wanneer verbonden wordt met de server. Indien het "
1213
1220
"paswoord niet ingevuld is wordt het gevraagd vanaf de tty."
1214
1221
 
1215
 
#: ../client/drizzledump.cc:560
 
1222
#: ../client/drizzledump.cc:534
1216
1223
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:649
1217
1224
#, fuzzy
1218
1225
msgid "Port number to use for connection."
1219
1226
msgstr "Socket bestand om te gebruiken voor de verbinding."
1220
1227
 
1221
 
#: ../client/drizzledump.cc:567
 
1228
#: ../client/drizzledump.cc:541
1222
1229
msgid "Hidden Options"
1223
1230
msgstr ""
1224
1231
 
1225
 
#: ../client/drizzledump.cc:569
 
1232
#: ../client/drizzledump.cc:543
1226
1233
#, fuzzy
1227
1234
msgid "Used to select the database"
1228
1235
msgstr "Pad naar de database root."
1229
1236
 
1230
 
#: ../client/drizzledump.cc:570
 
1237
#: ../client/drizzledump.cc:544
1231
1238
msgid "Used to select the tables"
1232
1239
msgstr ""
1233
1240
 
1234
 
#: ../client/drizzledump.cc:573
 
1241
#: ../client/drizzledump.cc:547
1235
1242
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1236
1243
msgstr ""
1237
1244
 
1238
 
#: ../client/drizzledump.cc:637
 
1245
#: ../client/drizzledump.cc:611
1239
1246
#, fuzzy, c-format
1240
1247
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1241
1248
msgstr "%s  Drizzle %s libdrizzle %s, voor %s-%s (%s)\n"
1242
1249
 
1243
 
#: ../client/drizzledump.cc:642
 
1250
#: ../client/drizzledump.cc:616
1244
1251
msgid ""
1245
1252
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1246
1253
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1248
1255
"Deze software komt ABSOLUUT ZONDER GARANTIE. Dit is gratis software,\n"
1249
1256
"en het is toegestaan ze te wijzigen en te verdelen onder de GPL licentie\n"
1250
1257
 
1251
 
#: ../client/drizzledump.cc:643
 
1258
#: ../client/drizzledump.cc:617
1252
1259
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1253
1260
msgstr "Dumpt definities en data van een Drizzle database server"
1254
1261
 
1255
 
#: ../client/drizzledump.cc:644
 
1262
#: ../client/drizzledump.cc:618
1256
1263
#, c-format
1257
1264
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1258
1265
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES] databank [tabellen]\n"
1259
1266
 
1260
 
#: ../client/drizzledump.cc:645
 
1267
#: ../client/drizzledump.cc:619
1261
1268
#, c-format
1262
1269
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1263
1270
msgstr "OF     %s [OPTIES] --databanken [OPTIES] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1264
1271
 
1265
 
#: ../client/drizzledump.cc:647
 
1272
#: ../client/drizzledump.cc:621
1266
1273
#, c-format
1267
1274
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1268
1275
msgstr "OF     %s [OPTIES] --all-databases [OPTIES]\n"
1269
1276
 
1270
 
#: ../client/drizzledump.cc:688 ../client/drizzleimport.cc:484
1271
 
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5596
 
1277
#: ../client/drizzledump.cc:662 ../client/drizzleimport.cc:484
 
1278
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5627
1272
1279
#, c-format
1273
1280
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1274
1281
msgstr "Waarde opgegeven voor poort is niet geldig.\n"
1275
1282
 
1276
 
#: ../client/drizzledump.cc:743
 
1283
#: ../client/drizzledump.cc:717
1277
1284
#, c-format
1278
1285
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1279
1286
msgstr "Fout gebruik van optie --ignore-table=<databank>.<tabel>\n"
1280
1287
 
1281
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:268
 
1288
#: ../client/drizzledump_data.cc:263
1282
1289
#, fuzzy
1283
1290
msgid "-- Retrieving data for "
1284
1291
msgstr "-- Haalt rijen op...\n"
1285
1292
 
1286
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:300
 
1293
#: ../client/drizzledump_data.cc:295
1287
1294
#, fuzzy
1288
1295
msgid " rows dumped for table "
1289
1296
msgstr "-- %<PRIu32> van ~%<PRIu64> rijen gedumpt voor tabel %s\n"
1290
1297
 
1291
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:547
 
1298
#: ../client/drizzledump_data.cc:549
1292
1299
#, fuzzy
1293
1300
msgid "-- Connecting to "
1294
1301
msgstr "Verbind met host"
1295
1302
 
1296
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:547
 
1303
#: ../client/drizzledump_data.cc:549
1297
1304
msgid " using protocol "
1298
1305
msgstr ""
1299
1306
 
1300
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:588 ../client/drizzledump_data.cc:594
1301
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:625 ../client/drizzledump_data.cc:631
 
1307
#: ../client/drizzledump_data.cc:581 ../client/drizzledump_data.cc:587
 
1308
#: ../client/drizzledump_data.cc:618 ../client/drizzledump_data.cc:624
1302
1309
#, fuzzy
1303
1310
msgid "Error executing query: "
1304
1311
msgstr "Fout bij verbinden met de master:"
1305
1312
 
1306
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:602
 
1313
#: ../client/drizzledump_data.cc:595
1307
1314
msgid "Could not buffer result: "
1308
1315
msgstr ""
1309
1316
 
1310
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:648
 
1317
#: ../client/drizzledump_data.cc:641
1311
1318
#, fuzzy
1312
1319
msgid "Error: Could not set db '"
1313
1320
msgstr "fout: kon directory niet openen: %s\n"
1314
1321
 
1315
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:662 ../client/drizzledump_data.cc:667
1316
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:673
 
1322
#: ../client/drizzledump_data.cc:655 ../client/drizzledump_data.cc:660
 
1323
#: ../client/drizzledump_data.cc:666
1317
1324
#, fuzzy
1318
1325
msgid "Got error: "
1319
1326
msgstr "Kreeg fout: %d %s"
1320
1327
 
1321
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:682
 
1328
#: ../client/drizzledump_data.cc:675
1322
1329
#, fuzzy
1323
1330
msgid "-- Disconnecting from "
1324
1331
msgstr "-- Verbreekt verbinding met %s...\n"
1349
1356
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1350
1357
msgstr ""
1351
1358
 
1352
 
#: ../client/drizzletest.cc:5340
 
1359
#: ../client/drizzletest.cc:5371
1353
1360
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1354
1361
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_max_connect_retries"
1355
1362
 
1356
 
#: ../client/drizzletest.cc:5350
 
1363
#: ../client/drizzletest.cc:5381
1357
1364
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1358
1365
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1359
1366
 
1360
 
#: ../client/drizzletest.cc:5360
 
1367
#: ../client/drizzletest.cc:5391
1361
1368
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1362
1369
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1363
1370
 
1364
 
#: ../client/drizzletest.cc:5548
 
1371
#: ../client/drizzletest.cc:5579
1365
1372
#, c-format
1366
1373
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1367
1374
msgstr "Kon '%s' niet openen om te lezen: errno = %d"
1368
1375
 
1369
 
#: ../client/drizzletest.cc:5553
 
1376
#: ../client/drizzletest.cc:5584
1370
1377
#, c-format
1371
1378
msgid "Out of memory"
1372
1379
msgstr "Te weinig geheugen"
1373
1380
 
1374
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:471
 
1381
#: ../drizzled/drizzled.cc:369
 
1382
#, fuzzy
 
1383
msgid "Config File Options"
 
1384
msgstr "Configuratiebestand '%-.192s' is te groot"
 
1385
 
 
1386
#: ../drizzled/drizzled.cc:370
 
1387
msgid "Kernel Options"
 
1388
msgstr ""
 
1389
 
 
1390
#: ../drizzled/drizzled.cc:371
 
1391
msgid "Plugin Loading Options"
 
1392
msgstr ""
 
1393
 
 
1394
#: ../drizzled/drizzled.cc:372
 
1395
msgid "Plugin Options"
 
1396
msgstr ""
 
1397
 
 
1398
#: ../drizzled/drizzled.cc:373
 
1399
msgid "Config and Plugin Loading"
 
1400
msgstr ""
 
1401
 
 
1402
#: ../drizzled/drizzled.cc:374
 
1403
msgid "Kernel and Plugin Loading and Plugin"
 
1404
msgstr ""
 
1405
 
 
1406
#: ../drizzled/drizzled.cc:483
1375
1407
#, fuzzy
1376
1408
msgid "Aborting"
1377
1409
msgstr "Breekt af\n"
1378
1410
 
1379
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:531
 
1411
#: ../drizzled/drizzled.cc:543
1380
1412
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1381
1413
msgstr ""
1382
1414
"Je kan de --user switch enkel gebruiken indien je het programma uitvoert als "
1383
1415
"root\n"
1384
1416
 
1385
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:538
 
1417
#: ../drizzled/drizzled.cc:550
1386
1418
#, fuzzy
1387
1419
msgid ""
1388
1420
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1391
1423
"Fatale fout: Lees a.u.b. het \"Security\" hoofdstuk van de handleiding om te "
1392
1424
"leren hoe je drizzled uitvoert als root!\n"
1393
1425
 
1394
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:559
 
1426
#: ../drizzled/drizzled.cc:571
1395
1427
#, c-format
1396
1428
msgid ""
1397
1429
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1400
1432
"Fatale fout: Kan niet uitvoeren als gebruiker '%s' ;  Controleer of de "
1401
1433
"gebruiker bestaat!\n"
1402
1434
 
1403
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:584
 
1435
#: ../drizzled/drizzled.cc:596
1404
1436
msgid "Set process group ID failed"
1405
1437
msgstr ""
1406
1438
 
1407
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:589
 
1439
#: ../drizzled/drizzled.cc:601
1408
1440
msgid "Set process user ID failed"
1409
1441
msgstr ""
1410
1442
 
1411
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:601
 
1443
#: ../drizzled/drizzled.cc:613
1412
1444
#, fuzzy
1413
1445
msgid "Process chroot failed"
1414
1446
msgstr "alloc_root fout."
1415
1447
 
1416
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:721
 
1448
#: ../drizzled/drizzled.cc:713
1417
1449
#, fuzzy
1418
1450
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1419
1451
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1420
1452
 
1421
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:732
 
1453
#: ../drizzled/drizzled.cc:724
1422
1454
#, fuzzy
1423
1455
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1424
1456
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1425
1457
 
1426
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:743
 
1458
#: ../drizzled/drizzled.cc:735
1427
1459
#, fuzzy
1428
1460
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1429
1461
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1430
1462
 
1431
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:755
 
1463
#: ../drizzled/drizzled.cc:747
1432
1464
#, fuzzy
1433
1465
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1434
1466
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
1435
1467
 
1436
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:766
 
1468
#: ../drizzled/drizzled.cc:758
1437
1469
#, fuzzy
1438
1470
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1439
1471
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1440
1472
 
1441
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:777
 
1473
#: ../drizzled/drizzled.cc:769
1442
1474
#, fuzzy
1443
1475
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1444
1476
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1445
1477
 
1446
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:789
 
1478
#: ../drizzled/drizzled.cc:781
1447
1479
#, fuzzy
1448
1480
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1449
1481
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1450
1482
 
1451
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:801
 
1483
#: ../drizzled/drizzled.cc:793
1452
1484
#, fuzzy
1453
1485
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1454
1486
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1455
1487
 
1456
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:812
 
1488
#: ../drizzled/drizzled.cc:804
1457
1489
#, fuzzy
1458
1490
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1459
1491
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1460
1492
 
1461
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:824
 
1493
#: ../drizzled/drizzled.cc:816
1462
1494
#, fuzzy
1463
1495
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1464
1496
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1465
1497
 
1466
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:835
 
1498
#: ../drizzled/drizzled.cc:827
1467
1499
#, fuzzy
1468
1500
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1469
1501
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1470
1502
 
1471
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:846
 
1503
#: ../drizzled/drizzled.cc:838
1472
1504
#, fuzzy
1473
1505
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1474
1506
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1475
1507
 
1476
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:857
 
1508
#: ../drizzled/drizzled.cc:849
1477
1509
#, fuzzy
1478
1510
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1479
1511
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1480
1512
 
1481
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:868
 
1513
#: ../drizzled/drizzled.cc:860
1482
1514
#, fuzzy
1483
1515
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1484
1516
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1485
1517
 
1486
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:879
 
1518
#: ../drizzled/drizzled.cc:871
1487
1519
#, fuzzy
1488
1520
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1489
1521
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1490
1522
 
1491
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:890
 
1523
#: ../drizzled/drizzled.cc:882
1492
1524
#, fuzzy
1493
1525
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1494
1526
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1495
1527
 
1496
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:901
 
1528
#: ../drizzled/drizzled.cc:893
1497
1529
#, fuzzy
1498
1530
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1499
1531
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1500
1532
 
1501
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:913
 
1533
#: ../drizzled/drizzled.cc:905
1502
1534
#, fuzzy
1503
1535
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1504
1536
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1505
1537
 
1506
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:925
 
1538
#: ../drizzled/drizzled.cc:917
1507
1539
#, fuzzy
1508
1540
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1509
1541
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1510
1542
 
1511
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:937
 
1543
#: ../drizzled/drizzled.cc:929
1512
1544
#, fuzzy
1513
1545
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1514
1546
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1515
1547
 
1516
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:949
 
1548
#: ../drizzled/drizzled.cc:941
1517
1549
#, fuzzy
1518
1550
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1519
1551
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1520
1552
 
1521
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:960
 
1553
#: ../drizzled/drizzled.cc:952
1522
1554
#, fuzzy
1523
1555
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1524
1556
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1525
1557
 
1526
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:971
 
1558
#: ../drizzled/drizzled.cc:963
1527
1559
#, fuzzy
1528
1560
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1529
1561
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1530
1562
 
1531
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:982
 
1563
#: ../drizzled/drizzled.cc:974
1532
1564
#, fuzzy
1533
1565
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1534
1566
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1535
1567
 
1536
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:993 ../drizzled/drizzled.cc:1009
 
1568
#: ../drizzled/drizzled.cc:985 ../drizzled/drizzled.cc:1001
1537
1569
#, fuzzy
1538
1570
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1539
1571
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
1540
1572
 
1541
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1020
 
1573
#: ../drizzled/drizzled.cc:1012
1542
1574
msgid ""
1543
1575
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1544
1576
"between 131072 - 1048576 bytes"
1545
1577
msgstr ""
1546
1578
 
1547
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1078
 
1579
#: ../drizzled/drizzled.cc:1070
1548
1580
#, c-format
1549
1581
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1550
1582
msgstr ""
1551
1583
 
1552
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120
 
1584
#: ../drizzled/drizzled.cc:1107
1553
1585
#, c-format
1554
1586
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1555
1587
msgstr "gethostname mislukt, gebruikt '%s' ass hostnaam"
1556
1588
 
1557
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1134 ../drizzled/drizzled.cc:1731
 
1589
#: ../drizzled/drizzled.cc:1122 ../drizzled/drizzled.cc:1721
1558
1590
msgid "Display this help and exit."
1559
1591
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
1560
1592
 
1561
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1136
 
1593
#: ../drizzled/drizzled.cc:1124
1562
1594
msgid "Run as a daemon."
1563
1595
msgstr ""
1564
1596
 
1565
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1140
 
1597
#: ../drizzled/drizzled.cc:1128
1566
1598
#, fuzzy
1567
1599
msgid "Configuration file to use"
1568
1600
msgstr "Configuratiebestand '%-.192s' is te groot"
1569
1601
 
1570
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1142
 
1602
#: ../drizzled/drizzled.cc:1130
1571
1603
msgid "Base location for config files"
1572
1604
msgstr ""
1573
1605
 
1574
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1144 ../drizzled/drizzled.cc:1922
 
1606
#: ../drizzled/drizzled.cc:1132 ../drizzled/drizzled.cc:1912
1575
1607
msgid "Directory for plugins."
1576
1608
msgstr "Directory voor plugins"
1577
1609
 
1578
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1149 ../drizzled/drizzled.cc:1926
 
1610
#: ../drizzled/drizzled.cc:1137 ../drizzled/drizzled.cc:1916
1579
1611
msgid ""
1580
1612
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1581
1613
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1584
1616
"opstarten, als toevoeging aan de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: "
1585
1617
"--plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1586
1618
 
1587
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1932
 
1619
#: ../drizzled/drizzled.cc:1141 ../drizzled/drizzled.cc:1922
1588
1620
msgid ""
1589
1621
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1590
1622
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1594
1626
"worden bij het opstarten. Dit verwijdert een plugin effectief van de lijst "
1595
1627
"met te laden plugins. [bijvoorbeeld: --plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1596
1628
 
1597
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157 ../drizzled/drizzled.cc:1938
 
1629
#: ../drizzled/drizzled.cc:1145 ../drizzled/drizzled.cc:1928
1598
1630
msgid ""
1599
1631
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1600
1632
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1603
1635
"opstarten, in plaats van de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: --"
1604
1636
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1605
1637
 
1606
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1164 ../drizzled/drizzled.cc:1738
 
1638
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152 ../drizzled/drizzled.cc:1728
1607
1639
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1608
1640
msgstr "Auto-increment kolommen worden hiermee verhoogd"
1609
1641
 
1610
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166 ../drizzled/drizzled.cc:1743
 
1642
#: ../drizzled/drizzled.cc:1154 ../drizzled/drizzled.cc:1733
1611
1643
msgid ""
1612
1644
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1613
1645
"= 1"
1615
1647
"Offset toegevoegd aan Auto-increment kolommen. Gebruikt wanneer auto-"
1616
1648
"increment-increment != 1"
1617
1649
 
1618
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168 ../drizzled/drizzled.cc:1749
 
1650
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156 ../drizzled/drizzled.cc:1739
1619
1651
msgid ""
1620
1652
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1621
1653
"this."
1623
1655
"Path naar installatie directory. Paden worden gewoonlijk relatief bekeken "
1624
1656
"ten opzichte hiervan."
1625
1657
 
1626
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1171 ../drizzled/drizzled.cc:1754
 
1658
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159 ../drizzled/drizzled.cc:1744
1627
1659
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1628
1660
msgstr "Chroot drizzled daemon tijdens het opstarten."
1629
1661
 
1630
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1758
 
1662
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1748
1631
1663
msgid "Set the default collation."
1632
1664
msgstr "Stel de standaard collation in."
1633
1665
 
1634
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1175 ../drizzled/drizzled.cc:1762
 
1666
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163 ../drizzled/drizzled.cc:1752
1635
1667
msgid "Default completion type."
1636
1668
msgstr "Standaard completion type."
1637
1669
 
1638
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176 ../drizzled/drizzled.cc:1767
 
1670
#: ../drizzled/drizzled.cc:1164 ../drizzled/drizzled.cc:1757
1639
1671
msgid "Write core on errors."
1640
1672
msgstr "Schrijf core bij fouten"
1641
1673
 
1642
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1771
 
1674
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166 ../drizzled/drizzled.cc:1761
1643
1675
msgid "Path to the database root."
1644
1676
msgstr "Pad naar de database root."
1645
1677
 
1646
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180
 
1678
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168
1647
1679
#, fuzzy
1648
1680
msgid "Set the default storage engine for tables."
1649
1681
msgstr "Stel het standaard storage engine (tabel type) voor tabellen in."
1650
1682
 
1651
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182
 
1683
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170
1652
1684
msgid "Set the default time zone."
1653
1685
msgstr "Stel de standaard tijdzone in."
1654
1686
 
1655
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1775
 
1687
#: ../drizzled/drizzled.cc:1172 ../drizzled/drizzled.cc:1765
1656
1688
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1657
1689
msgstr "Gebruikt voor debugging;  Gebruik op eigen risico!"
1658
1690
 
1659
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186 ../drizzled/drizzled.cc:1780
 
1691
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1770
1660
1692
msgid "Set up signals usable for debugging"
1661
1693
msgstr "Stel signalen voor debugging in"
1662
1694
 
1663
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188
 
1695
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176
1664
1696
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1665
1697
msgstr "Stel de taal in voor de namen van maanden en weekdagen."
1666
1698
 
1667
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190 ../drizzled/drizzled.cc:1784
 
1699
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1774
1668
1700
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1669
1701
msgstr "Schrijf enkele niet-kritische waarschuwingen naar het log bestand."
1670
1702
 
1671
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1789
 
1703
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1779
1672
1704
#, fuzzy
1673
1705
msgid "Pid file used by drizzled."
1674
1706
msgstr "Pid bestand gebruikt door safe_mysqld"
1675
1707
 
1676
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194
 
1708
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182
1677
1709
#, fuzzy
1678
1710
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1679
1711
msgstr ""
1680
1712
"Maximale tijd in seconden om te wachten tot de poort vrij komt. (Standaard: "
1681
1713
"niet wachten)"
1682
1714
 
1683
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
 
1715
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184
1684
1716
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1685
1717
msgstr ""
1686
1718
 
1687
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198 ../drizzled/drizzled.cc:1798
 
1719
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186 ../drizzled/drizzled.cc:1788
1688
1720
msgid ""
1689
1721
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1690
1722
"specified directory"
1692
1724
"Beperk LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() tot bestanden in de "
1693
1725
"opgegeven directory"
1694
1726
 
1695
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1803
 
1727
#: ../drizzled/drizzled.cc:1189 ../drizzled/drizzled.cc:1793
1696
1728
msgid ""
1697
1729
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1698
1730
"partners."
1700
1732
"Identifieert de server instance uniek in de gemeenschap van replicatie "
1701
1733
"partners."
1702
1734
 
1703
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204 ../drizzled/drizzled.cc:1808
 
1735
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1798
1704
1736
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1705
1737
msgstr "Druk geen stack trace bij fouten."
1706
1738
 
1707
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1812
 
1739
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1802
1708
1740
msgid "Enable symbolic link support."
1709
1741
msgstr "Schakel symbolic link ondersteuning in."
1710
1742
 
1711
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1821
 
1743
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196 ../drizzled/drizzled.cc:1811
1712
1744
msgid ""
1713
1745
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1714
1746
msgstr ""
1715
1747
"Specifieert of  mutexen getimed moeten worden (enkel InnoDB mutexen zijn "
1716
1748
"momenteel ondersteund)"
1717
1749
 
1718
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1211
 
1750
#: ../drizzled/drizzled.cc:1199
1719
1751
msgid "Path for temporary files."
1720
1752
msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."
1721
1753
 
1722
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1213 ../drizzled/drizzled.cc:1826
 
1754
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1816
1723
1755
msgid "Default transaction isolation level."
1724
1756
msgstr "Standaard transactie isolatie niveau."
1725
1757
 
1726
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215
 
1758
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203
1727
1759
msgid ""
1728
1760
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1729
1761
"bytes."
1730
1762
msgstr ""
1731
1763
 
1732
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1830
 
1764
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205 ../drizzled/drizzled.cc:1820
1733
1765
msgid "Run drizzled daemon as user."
1734
1766
msgstr "Voer drizzled daemon uit als user."
1735
1767
 
1736
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1221 ../drizzled/drizzled.cc:1834
 
1768
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1824
1737
1769
msgid ""
1738
1770
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1739
1771
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1743
1775
"belangrijk wanneer de hoofdthread van Drizzle heel veel verbindingsaanvragen "
1744
1776
"krijgt binnen een zeer klein tijdsinterval."
1745
1777
 
1746
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1226 ../drizzled/drizzled.cc:1840
 
1778
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1830
1747
1779
msgid ""
1748
1780
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1749
1781
"limit per thread!"
1751
1783
"Grootte van tree cache gebruikt bij de optimalisering van bulk inserts. Denk "
1752
1784
"eraan dat dit een limiet per thread is!"
1753
1785
 
1754
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1846
 
1786
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1836
1755
1787
msgid ""
1756
1788
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1757
1789
msgstr ""
1758
1790
"Precisie van het resultaat van de '/' operator zal verhoogd worden bij deze "
1759
1791
"waarde."
1760
1792
 
1761
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232
 
1793
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220
1762
1794
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1763
1795
msgstr "De maximale lengte van het resultaat van de group_concat functie."
1764
1796
 
1765
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1852
 
1797
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222 ../drizzled/drizzled.cc:1842
1766
1798
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1767
1799
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
1768
1800
 
1769
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1237
 
1801
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225
1770
1802
msgid ""
1771
1803
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1772
1804
"buffers (0 means unlimited)"
1773
1805
msgstr ""
1774
1806
 
1775
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1239 ../drizzled/drizzled.cc:1858
 
1807
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227 ../drizzled/drizzled.cc:1848
1776
1808
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1777
1809
msgstr "Maximale pakketlengte voor verzending naar /ontvangst van de server."
1778
1810
 
1779
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1241
 
1811
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229
1780
1812
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1781
1813
msgstr ""
1782
1814
"Maximaal aantal fouten/waarschuwingen bij te houden voor een statement."
1783
1815
 
1784
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1243 ../drizzled/drizzled.cc:1863
 
1816
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231 ../drizzled/drizzled.cc:1853
1785
1817
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1786
1818
msgstr "Sta de aanmaak van grotere heap tabellen niet toe."
1787
1819
 
1788
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1869
 
1820
#: ../drizzled/drizzled.cc:1233 ../drizzled/drizzled.cc:1859
1789
1821
msgid ""
1790
1822
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1791
1823
"an error."
1793
1825
"Joins die meer waarschijnlijk meer dan  max_join_size records zullen lezen "
1794
1826
"geven een fout terug."
1795
1827
 
1796
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248 ../drizzled/drizzled.cc:1875
 
1828
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236 ../drizzled/drizzled.cc:1865
1797
1829
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1798
1830
msgstr "Maximaal aantal bytes in gesorteerde records."
1799
1831
 
1800
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1250 ../drizzled/drizzled.cc:1880
 
1832
#: ../drizzled/drizzled.cc:1238 ../drizzled/drizzled.cc:1870
1801
1833
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1802
1834
msgstr ""
1803
1835
"Beperk het verwachte maximaal aantal zoekoperaties indien rijen opgezocht "
1804
1836
"worden op basis van een sleutel."
1805
1837
 
1806
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1252 ../drizzled/drizzled.cc:1885
 
1838
#: ../drizzled/drizzled.cc:1240 ../drizzled/drizzled.cc:1875
1807
1839
msgid ""
1808
1840
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1809
1841
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1811
1843
"Het aantal bytes te gebruiken voor het sorteren van BLOB en TEXT waarden "
1812
1844
"(enkel de eerste max_sort_length bytes van elke waarde worden gebruikt)."
1813
1845
 
1814
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1256 ../drizzled/drizzled.cc:1892
 
1846
#: ../drizzled/drizzled.cc:1244 ../drizzled/drizzled.cc:1882
1815
1847
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1816
1848
msgstr ""
1817
1849
"Sta de uitvoering van enkele leesvergrendelingen toe na zoveel "
1818
1850
"schrijfvergrendelingen."
1819
1851
 
1820
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1258 ../drizzled/drizzled.cc:1896
 
1852
#: ../drizzled/drizzled.cc:1246 ../drizzled/drizzled.cc:1886
1821
1853
msgid ""
1822
1854
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1823
1855
"file."
1825
1857
"Log geen queries die minder dan min_examined_row_limit rijen onderzoeken "
1826
1858
"naar een bestand."
1827
1859
 
1828
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1261
 
1860
#: ../drizzled/drizzled.cc:1249
1829
1861
msgid ""
1830
1862
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1831
1863
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1832
1864
msgstr ""
1833
1865
 
1834
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1910
 
1866
#: ../drizzled/drizzled.cc:1252 ../drizzled/drizzled.cc:1900
1835
1867
msgid ""
1836
1868
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1837
1869
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1850
1882
"optimizer overschakelennaar de originele waarde (gebruikt voor testen/"
1851
1883
"vergelijken)."
1852
1884
 
1853
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1273 ../drizzled/drizzled.cc:1944
 
1885
#: ../drizzled/drizzled.cc:1261 ../drizzled/drizzled.cc:1934
1854
1886
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1855
1887
msgstr ""
1856
1888
"De grootte van de buffer die toegewezen wordt bij het voorladen van indexen."
1857
1889
 
1858
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276 ../drizzled/drizzled.cc:1949
 
1890
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1939
1859
1891
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1860
1892
msgstr "Grootte van toegewezen blokken voor query parsing en uitvoering"
1861
1893
 
1862
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1279 ../drizzled/drizzled.cc:1954
 
1894
#: ../drizzled/drizzled.cc:1267 ../drizzled/drizzled.cc:1944
1863
1895
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1864
1896
msgstr "Blijvende buffer voor query parsing en uitvoering"
1865
1897
 
1866
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1282 ../drizzled/drizzled.cc:1960
 
1898
#: ../drizzled/drizzled.cc:1270 ../drizzled/drizzled.cc:1950
1867
1899
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1868
1900
msgstr ""
1869
1901
"Grootte van toegewezen blokken voor opslag van bereiken tijdens de "
1870
1902
"optimalisering"
1871
1903
 
1872
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1285 ../drizzled/drizzled.cc:1966
 
1904
#: ../drizzled/drizzled.cc:1273 ../drizzled/drizzled.cc:1956
1873
1905
msgid ""
1874
1906
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1875
1907
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1879
1911
"toe voor elke gescande tabel. Indien je veel sequentiĆ«le scans doet, zou het "
1880
1912
"kunnen dat je deze waarde wil verhogen."
1881
1913
 
1882
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1290
 
1914
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278
1883
1915
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1884
1916
msgstr ""
1885
1917
 
1886
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1293 ../drizzled/drizzled.cc:1974
 
1918
#: ../drizzled/drizzled.cc:1281 ../drizzled/drizzled.cc:1964
1887
1919
msgid ""
1888
1920
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1889
1921
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1893
1925
"worden de records gelezen via deze buffer om zoeken op schijf te vermijden. "
1894
1926
"Indien niet ingesteld, wordt de waarde van record_buffer gebruikt."
1895
1927
 
1896
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298
 
1928
#: ../drizzled/drizzled.cc:1286
1897
1929
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1898
1930
msgstr ""
1899
1931
 
1900
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1300
 
1932
#: ../drizzled/drizzled.cc:1288
1901
1933
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1902
1934
msgstr "Kies de te gebruiken planner (standaard: multi-thread)."
1903
1935
 
1904
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1303 ../drizzled/drizzled.cc:1983
 
1936
#: ../drizzled/drizzled.cc:1291 ../drizzled/drizzled.cc:1973
1905
1937
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1906
1938
msgstr "Elke thread die moet sorteren wijst een buffer van deze grootte toe."
1907
1939
 
1908
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1306
 
1940
#: ../drizzled/drizzled.cc:1294
1909
1941
msgid ""
1910
1942
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1911
1943
"buffers (0 means unlimited)"
1912
1944
msgstr ""
1913
1945
 
1914
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1308 ../drizzled/drizzled.cc:1989
 
1946
#: ../drizzled/drizzled.cc:1296 ../drizzled/drizzled.cc:1979
1915
1947
msgid "The number of cached table definitions."
1916
1948
msgstr "Het aantal tabeldefinities in de cache."
1917
1949
 
1918
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1310 ../drizzled/drizzled.cc:1993
 
1950
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298 ../drizzled/drizzled.cc:1983
1919
1951
msgid "The number of cached open tables."
1920
1952
msgstr "Het aantal open tabellen in de cache."
1921
1953
 
1922
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1312 ../drizzled/drizzled.cc:1997
 
1954
#: ../drizzled/drizzled.cc:1300 ../drizzled/drizzled.cc:1987
1923
1955
msgid ""
1924
1956
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1925
1957
"Used only if the connection has active cursors."
1928
1960
"voordat een fout teruggegeven wordt. Enkel gebruikt indien de verbinding "
1929
1961
"actieve cursors heeft."
1930
1962
 
1931
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1315 ../drizzled/drizzled.cc:2002
 
1963
#: ../drizzled/drizzled.cc:1303 ../drizzled/drizzled.cc:1309
 
1964
#: ../drizzled/drizzled.cc:1992
1932
1965
msgid "The stack size for each thread."
1933
1966
msgstr "De grootte van de stack voor elke thread."
1934
1967
 
1935
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1318 ../drizzled/drizzled.cc:2008
 
1968
#: ../drizzled/drizzled.cc:1306 ../drizzled/drizzled.cc:1998
1936
1969
msgid ""
1937
1970
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1938
1971
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1940
1973
"Indien een interne in-memory tijdelijke tabel deze grootte overschrijdt zal "
1941
1974
"Drizzle ze automatisch omvormen in een on-disk MyISAM tabel."
1942
1975
 
1943
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1341
 
1976
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331
1944
1977
#, fuzzy
1945
1978
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1946
1979
msgstr "Dubbele sleutel bij schrijven of aanpassen"
1947
1980
 
1948
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1388 ../drizzled/drizzled.cc:1406
1949
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1449 ../drizzled/drizzled.cc:1457
1950
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1477
 
1981
#: ../drizzled/drizzled.cc:1378 ../drizzled/drizzled.cc:1396
 
1982
#: ../drizzled/drizzled.cc:1439 ../drizzled/drizzled.cc:1447
 
1983
#: ../drizzled/drizzled.cc:1467
1951
1984
#, fuzzy, c-format
1952
1985
msgid ""
1953
1986
"%s: %s.\n"
1956
1989
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
1957
1990
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
1958
1991
 
1959
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1427
 
1992
#: ../drizzled/drizzled.cc:1417
1960
1993
#, fuzzy
1961
1994
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1962
1995
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
1963
1996
 
1964
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1465
 
1997
#: ../drizzled/drizzled.cc:1455
1965
1998
#, fuzzy, c-format
1966
1999
msgid ""
1967
2000
"%s\n"
1970
2003
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
1971
2004
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
1972
2005
 
1973
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1513
 
2006
#: ../drizzled/drizzled.cc:1503
1974
2007
#, fuzzy
1975
2008
msgid "Error getting default charset"
1976
2009
msgstr "Stel de standaard karakterset in."
1977
2010
 
1978
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1543
 
2011
#: ../drizzled/drizzled.cc:1533
1979
2012
#, fuzzy
1980
2013
msgid "Error setting collation"
1981
2014
msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
1982
2015
 
1983
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1551
 
2016
#: ../drizzled/drizzled.cc:1541
1984
2017
#, c-format
1985
2018
msgid "Unknown locale: '%s'"
1986
2019
msgstr "Onbekende locale: '%s'"
1987
2020
 
1988
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1571
 
2021
#: ../drizzled/drizzled.cc:1561
1989
2022
#, fuzzy
1990
2023
msgid "Could not initialize table cache\n"
1991
2024
msgstr "Kon tabel %s.%s niet openen na hernoemen\n"
1992
2025
 
1993
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1586
 
2026
#: ../drizzled/drizzled.cc:1576
1994
2027
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1995
2028
msgstr ""
1996
2029
 
1997
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1616
 
2030
#: ../drizzled/drizzled.cc:1606
1998
2031
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1999
2032
msgstr "Geen planner gevonden, kan niet verdergaan!\n"
2000
2033
 
2001
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1640
 
2034
#: ../drizzled/drizzled.cc:1630
2002
2035
#, fuzzy, c-format
2003
2036
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
2004
2037
msgstr "Onbekend/niet-ondersteund storage engine: %s"
2005
2038
 
2006
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1734
 
2039
#: ../drizzled/drizzled.cc:1724
2007
2040
msgid "Run as daemon."
2008
2041
msgstr ""
2009
2042
 
2010
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1793
 
2043
#: ../drizzled/drizzled.cc:1783
2011
2044
msgid ""
2012
2045
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
2013
2046
"wait)"
2015
2048
"Maximale tijd in seconden om te wachten tot de poort vrij komt. (Standaard: "
2016
2049
"niet wachten)"
2017
2050
 
2018
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1902
 
2051
#: ../drizzled/drizzled.cc:1892
2019
2052
msgid ""
2020
2053
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
2021
2054
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
2028
2061
"uitgebreide zoekopdracht; true - schrap plannen op basis van het aantal "
2029
2062
"opgehaalde rijen."
2030
2063
 
2031
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2034
 
2064
#: ../drizzled/drizzled.cc:2024
2032
2065
#, fuzzy
2033
2066
msgid ""
2034
2067
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
2040
2073
"Deze software heeft ABSOLUUT GEEN GARANTIE. Het is vrije software,\n"
2041
2074
"en het staat je vrij ze te wijzignen en herverdelen onder de GPL licentie\n"
2042
2075
 
2043
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2041
 
2076
#: ../drizzled/drizzled.cc:2031
2044
2077
#, c-format
2045
2078
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
2046
2079
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]\n"
2047
2080
 
2048
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2162
 
2081
#: ../drizzled/drizzled.cc:2152
2049
2082
#, c-format
2050
2083
msgid ""
2051
2084
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2054
2087
"Negeert instellen van gebruiker op '%s' omdat de gebruiker op '%s' ingesteld "
2055
2088
"werd via de commandolijn\n"
2056
2089
 
2057
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2179
 
2090
#: ../drizzled/drizzled.cc:2169
2058
2091
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
2059
2092
msgstr ""
2060
2093
 
2061
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2192
 
2094
#: ../drizzled/drizzled.cc:2182
2062
2095
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
2063
2096
msgstr ""
2064
2097
 
2065
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2205
 
2098
#: ../drizzled/drizzled.cc:2195
2066
2099
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2067
2100
msgstr ""
2068
2101
 
2069
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2218
 
2102
#: ../drizzled/drizzled.cc:2208
2070
2103
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2071
2104
msgstr ""
2072
2105
 
2073
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2332
 
2106
#: ../drizzled/drizzled.cc:2322
2074
2107
#, c-format
2075
2108
msgid ""
2076
2109
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'.  Please check "
2077
2110
"the path exists and is writable.\n"
2078
2111
msgstr ""
2079
2112
 
2080
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2339
 
2113
#: ../drizzled/drizzled.cc:2329
2081
2114
#, c-format
2082
2115
msgid ""
2083
2116
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
2084
2117
"is writable.\n"
2085
2118
msgstr ""
2086
2119
 
2087
 
#: ../drizzled/error.cc:133
 
2120
#: ../drizzled/error.cc:225
2088
2121
#, c-format
2089
2122
msgid "Unknown error %d"
2090
2123
msgstr "Onbekende fout %d"
2091
2124
 
2092
 
#: ../drizzled/error.cc:207
 
2125
#: ../drizzled/error.cc:299
2093
2126
msgid "SUCCESS"
2094
2127
msgstr ""
2095
2128
 
2096
 
#: ../drizzled/error.cc:208
 
2129
#: ../drizzled/error.cc:300
2097
2130
msgid "Error on first"
2098
2131
msgstr ""
2099
2132
 
2100
 
#: ../drizzled/error.cc:209
 
2133
#: ../drizzled/error.cc:301
2101
2134
msgid "NO"
2102
2135
msgstr "NEE"
2103
2136
 
2104
 
#: ../drizzled/error.cc:210
 
2137
#: ../drizzled/error.cc:302
2105
2138
msgid "YES"
2106
2139
msgstr "JA"
2107
2140
 
2108
 
#: ../drizzled/error.cc:211
 
2141
#: ../drizzled/error.cc:303
2109
2142
#, c-format
2110
2143
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2111
2144
msgstr "Kan bestand '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
2112
2145
 
2113
 
#: ../drizzled/error.cc:212
 
2146
#: ../drizzled/error.cc:304
2114
2147
#, c-format
2115
2148
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2116
2149
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
2117
2150
 
2118
 
#: ../drizzled/error.cc:213
 
2151
#: ../drizzled/error.cc:305
2119
2152
#, fuzzy, c-format
2120
2153
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
2121
2154
msgstr "Kan directory '%-.192s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
2122
2155
 
2123
 
#: ../drizzled/error.cc:214
 
2156
#: ../drizzled/error.cc:306
2124
2157
#, fuzzy, c-format
2125
2158
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
2126
2159
msgstr "Kan databank '%-.192s' niet aanmaken; databank bestaat al"
2127
2160
 
2128
 
#: ../drizzled/error.cc:215
 
2161
#: ../drizzled/error.cc:307
2129
2162
#, fuzzy, c-format
2130
2163
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
2131
2164
msgstr "Kan databank '%-.192s' niet verwijderen; databank bestaat niet"
2132
2165
 
2133
 
#: ../drizzled/error.cc:216
 
2166
#: ../drizzled/error.cc:308
2134
2167
#, c-format
2135
2168
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2136
2169
msgstr "Fout bij wissen van '%-.192s'  (Foutcode: %d)"
2137
2170
 
2138
 
#: ../drizzled/error.cc:217
 
2171
#: ../drizzled/error.cc:309
2139
2172
#, c-format
2140
2173
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2141
2174
msgstr "Kan status van '%-.200s' niet lezen (Foutcode: %d)"
2142
2175
 
2143
 
#: ../drizzled/error.cc:218
 
2176
#: ../drizzled/error.cc:310
2144
2177
#, c-format
2145
2178
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2146
2179
msgstr "Kan bestand niet vergrendelen (Foutcode: %d)"
2147
2180
 
2148
 
#: ../drizzled/error.cc:219
 
2181
#: ../drizzled/error.cc:311
2149
2182
#, c-format
2150
2183
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2151
2184
msgstr "Kan bestand  '%-.200s' niet openen (Foutcode: %d)"
2152
2185
 
2153
 
#: ../drizzled/error.cc:220
 
2186
#: ../drizzled/error.cc:312
2154
2187
#, c-format
2155
2188
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2156
2189
msgstr "Kan bestand '%-.200s' niet vinden (Foutcode: %d)"
2157
2190
 
2158
 
#: ../drizzled/error.cc:221
 
2191
#: ../drizzled/error.cc:313
2159
2192
#, c-format
2160
2193
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2161
2194
msgstr "Kan dir van '%-.192s' niet lezen (Foutcode: %d)"
2162
2195
 
2163
 
#: ../drizzled/error.cc:222
 
2196
#: ../drizzled/error.cc:314
2164
2197
#, c-format
2165
2198
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2166
2199
msgstr "Record werd gewijzigd sinds laatst gelezen werd in tabel '%-.192s'"
2167
2200
 
2168
 
#: ../drizzled/error.cc:223
 
2201
#: ../drizzled/error.cc:315
2169
2202
#, c-format
2170
2203
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2171
2204
msgstr "Disk is vol (%s). Aan het wachten tot iemand ruimte vrijmaakt..."
2172
2205
 
2173
 
#: ../drizzled/error.cc:224
 
2206
#: ../drizzled/error.cc:316
2174
2207
#, c-format
2175
2208
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2176
2209
msgstr "Kan niet schrijven; dubbele sleutel in tabel '%-.192s'"
2177
2210
 
2178
 
#: ../drizzled/error.cc:225
 
2211
#: ../drizzled/error.cc:317
2179
2212
#, c-format
2180
2213
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2181
2214
msgstr "Fout bij sluiten van '%-.192s' (Foutcode: %d)"
2182
2215
 
2183
 
#: ../drizzled/error.cc:226
 
2216
#: ../drizzled/error.cc:318
2184
2217
#, c-format
2185
2218
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2186
2219
msgstr "Fout bij lezen van bestand '%-.200s' (Foutcode: %d)"
2187
2220
 
2188
 
#: ../drizzled/error.cc:227
 
2221
#: ../drizzled/error.cc:319
2189
2222
#, c-format
2190
2223
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2191
2224
msgstr "Fout bij hernoemen van '%-.150s' naar '%-.150s' (Foutcode: %d)"
2192
2225
 
2193
 
#: ../drizzled/error.cc:228
 
2226
#: ../drizzled/error.cc:320
2194
2227
#, c-format
2195
2228
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2196
2229
msgstr "Fout bij schrijven van bestand '%-.200s' (Foutcode: %d)"
2197
2230
 
2198
 
#: ../drizzled/error.cc:229
 
2231
#: ../drizzled/error.cc:321
2199
2232
#, c-format
2200
2233
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2201
2234
msgstr "'%-.192s' is vergrendeld tegen aanpassingen"
2202
2235
 
2203
 
#: ../drizzled/error.cc:230
 
2236
#: ../drizzled/error.cc:322
2204
2237
msgid "Sort aborted"
2205
2238
msgstr "Sorteren afgebroken"
2206
2239
 
2207
 
#: ../drizzled/error.cc:231
 
2240
#: ../drizzled/error.cc:323
2208
2241
#, c-format
2209
2242
msgid "Got error %d from storage engine"
2210
2243
msgstr "Kreeg error %d terug van de storage engine"
2211
2244
 
2212
 
#: ../drizzled/error.cc:232
 
2245
#: ../drizzled/error.cc:324
2213
2246
#, c-format
2214
2247
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2215
2248
msgstr "Tabel storage engine voor '%-.192s' heeft deze optie niet"
2216
2249
 
2217
 
#: ../drizzled/error.cc:233
 
2250
#: ../drizzled/error.cc:325
2218
2251
#, c-format
2219
2252
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2220
2253
msgstr "Kan record niet vinden in '%-.192s'"
2221
2254
 
2222
 
#: ../drizzled/error.cc:234
 
2255
#: ../drizzled/error.cc:326
2223
2256
#, c-format
2224
2257
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2225
2258
msgstr "Foutieve information in bestand: '%-.200s'"
2226
2259
 
2227
 
#: ../drizzled/error.cc:235
 
2260
#: ../drizzled/error.cc:327
2228
2261
#, c-format
2229
2262
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2230
2263
msgstr "Fout sleutelbestand voor tabel '%-.200s'; probeer het te herstellen"
2231
2264
 
2232
 
#: ../drizzled/error.cc:236
 
2265
#: ../drizzled/error.cc:328
2233
2266
#, c-format
2234
2267
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2235
2268
msgstr "Oud sleutelbestand voor tabel '%-.192s'; repareer!"
2236
2269
 
2237
 
#: ../drizzled/error.cc:237
 
2270
#: ../drizzled/error.cc:329
2238
2271
#, c-format
2239
2272
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2240
2273
msgstr "Tabel '%-.192s' is alleen-lezen"
2241
2274
 
2242
 
#: ../drizzled/error.cc:238
 
2275
#: ../drizzled/error.cc:330
2243
2276
#, c-format
2244
2277
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2245
2278
msgstr ""
2246
2279
"Geen geheugen meer; herstart de server en probeer opnieuw (had %lu bytes "
2247
2280
"nodig)"
2248
2281
 
2249
 
#: ../drizzled/error.cc:239
 
2282
#: ../drizzled/error.cc:331
2250
2283
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2251
2284
msgstr "Sorteergeheugen is op; verhoog server sort buffer size"
2252
2285
 
2253
 
#: ../drizzled/error.cc:240
 
2286
#: ../drizzled/error.cc:332
2254
2287
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2255
2288
msgstr ""
2256
2289
 
2257
 
#: ../drizzled/error.cc:241
 
2290
#: ../drizzled/error.cc:333
2258
2291
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2259
2292
msgstr ""
2260
2293
 
2261
 
#: ../drizzled/error.cc:242
 
2294
#: ../drizzled/error.cc:334
2262
2295
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2263
2296
msgstr ""
2264
2297
 
2265
 
#: ../drizzled/error.cc:243
 
2298
#: ../drizzled/error.cc:335
2266
2299
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2267
2300
msgstr ""
2268
2301
 
2269
 
#: ../drizzled/error.cc:244
 
2302
#: ../drizzled/error.cc:336
2270
2303
#, c-format
2271
2304
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2272
2305
msgstr ""
2273
2306
"Onverwacht bestandseinde gevonden tijdens het lezen van bestand "
2274
2307
"'%-.192s' (Foutcode: %d)"
2275
2308
 
2276
 
#: ../drizzled/error.cc:245
 
2309
#: ../drizzled/error.cc:337
2277
2310
msgid "Too many connections"
2278
2311
msgstr "Te veel verbindingen"
2279
2312
 
2280
 
#: ../drizzled/error.cc:246
 
2313
#: ../drizzled/error.cc:338
2281
2314
msgid ""
2282
2315
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2283
2316
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2288
2321
"moet gebruiken om drizzle toe te staan meer geheugen te gebruiken of je kan "
2289
2322
"meer swap space toevoegen"
2290
2323
 
2291
 
#: ../drizzled/error.cc:247
 
2324
#: ../drizzled/error.cc:339
2292
2325
msgid "Can't get hostname for your address"
2293
2326
msgstr "Kan de hostnaam van je adres niet vinden"
2294
2327
 
2295
 
#: ../drizzled/error.cc:248
 
2328
#: ../drizzled/error.cc:340
2296
2329
msgid "Bad handshake"
2297
2330
msgstr "Handenschudden is fout"
2298
2331
 
2299
 
#: ../drizzled/error.cc:249
2300
 
#, fuzzy, c-format
2301
 
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
2302
 
msgstr ""
2303
 
"Toegang tot databank '%-.192s' geweigerd voor gebruiker '%-.48s'@'%-.64s'"
2304
 
 
2305
 
#: ../drizzled/error.cc:250
2306
 
#, c-format
2307
 
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
 
2332
#. Access error messages
 
2333
#: ../drizzled/error.cc:343
 
2334
#, fuzzy, c-format
 
2335
msgid "Access denied for user '%s' to schema '%s'"
 
2336
msgstr ""
 
2337
"Toegang tot databank '%-.192s' geweigerd voor gebruiker '%-.48s'@'%-.64s'"
 
2338
 
 
2339
#: ../drizzled/error.cc:344
 
2340
#, fuzzy, c-format
 
2341
msgid "Access denied for user '%s' to table '%s'"
 
2342
msgstr ""
 
2343
"Toegang tot databank '%-.192s' geweigerd voor gebruiker '%-.48s'@'%-.64s'"
 
2344
 
 
2345
#: ../drizzled/error.cc:345
 
2346
#, fuzzy, c-format
 
2347
msgid "Access denied for user '%s' (using password: %s)"
2308
2348
msgstr ""
2309
2349
"Toegang geweigerd voor gebruiker '%-.48s'@'%-.64s' (gebruikt password: %s)"
2310
2350
 
2311
 
#: ../drizzled/error.cc:251
 
2351
#: ../drizzled/error.cc:347
2312
2352
#, fuzzy
2313
2353
msgid "No schema selected"
2314
2354
msgstr "Geen databank geselecteerd"
2315
2355
 
2316
 
#: ../drizzled/error.cc:252
 
2356
#: ../drizzled/error.cc:348
2317
2357
msgid "Unknown command"
2318
2358
msgstr "Onbekende opdracht"
2319
2359
 
2320
 
#: ../drizzled/error.cc:253
 
2360
#: ../drizzled/error.cc:349
2321
2361
#, c-format
2322
2362
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2323
2363
msgstr "Kolom '%-.192s' kan niet null zijn"
2324
2364
 
2325
 
#: ../drizzled/error.cc:254
 
2365
#: ../drizzled/error.cc:350
2326
2366
#, fuzzy, c-format
2327
2367
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2328
2368
msgstr "Onbekend event '%-.192s'"
2329
2369
 
2330
 
#: ../drizzled/error.cc:255
 
2370
#: ../drizzled/error.cc:351
2331
2371
#, c-format
2332
2372
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2333
2373
msgstr "Tabel '%-.192s' bestaat reeds"
2334
2374
 
2335
 
#: ../drizzled/error.cc:256
 
2375
#: ../drizzled/error.cc:352
2336
2376
#, c-format
2337
2377
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2338
2378
msgstr "Onbekende tabel '%-.100s'"
2339
2379
 
2340
 
#: ../drizzled/error.cc:257
 
2380
#: ../drizzled/error.cc:353
2341
2381
#, c-format
2342
2382
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2343
2383
msgstr "Kolom '%-.192s' in %-.192s is dubbelzinnig"
2344
2384
 
2345
 
#: ../drizzled/error.cc:258
 
2385
#: ../drizzled/error.cc:354
2346
2386
msgid "Server shutdown in progress"
2347
2387
msgstr "Afsluiten van de server is bezig"
2348
2388
 
2349
 
#: ../drizzled/error.cc:259
 
2389
#: ../drizzled/error.cc:355
2350
2390
#, c-format
2351
2391
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2352
2392
msgstr "Onbekende kolom '%-.192s' in '%-.192s'"
2353
2393
 
2354
 
#: ../drizzled/error.cc:260
 
2394
#: ../drizzled/error.cc:356
2355
2395
#, c-format
2356
2396
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2357
2397
msgstr "'%-.192s' is niet in GROUP BY"
2358
2398
 
2359
 
#: ../drizzled/error.cc:261
 
2399
#: ../drizzled/error.cc:357
2360
2400
#, c-format
2361
2401
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2362
2402
msgstr "Kan niet groeperen op '%-.192s'"
2363
2403
 
2364
 
#: ../drizzled/error.cc:262
 
2404
#: ../drizzled/error.cc:358
2365
2405
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2366
2406
msgstr "Statement heeft sum functies en kolommen in hetzelfde statement"
2367
2407
 
2368
 
#: ../drizzled/error.cc:263
 
2408
#: ../drizzled/error.cc:359
2369
2409
msgid "Column count doesn't match value count"
2370
2410
msgstr "Aantal kolommen komt niet overeen met aantal waarden"
2371
2411
 
2372
 
#: ../drizzled/error.cc:264
 
2412
#: ../drizzled/error.cc:360
2373
2413
#, c-format
2374
2414
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2375
2415
msgstr "Identifier naam '%-.100s' is te lang"
2376
2416
 
2377
 
#: ../drizzled/error.cc:265
 
2417
#: ../drizzled/error.cc:361
2378
2418
#, c-format
2379
2419
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2380
2420
msgstr "Dubbele kolomnaam '%-.192s'"
2381
2421
 
2382
 
#: ../drizzled/error.cc:266
 
2422
#: ../drizzled/error.cc:362
2383
2423
#, c-format
2384
2424
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2385
2425
msgstr "Dubbele sleutelnaam '%-.192s'"
2386
2426
 
2387
 
#: ../drizzled/error.cc:267
 
2427
#: ../drizzled/error.cc:363
2388
2428
#, c-format
2389
2429
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2390
2430
msgstr "Dubbele ingave '%-.192s' voor sleutel %d"
2391
2431
 
2392
 
#: ../drizzled/error.cc:268
 
2432
#: ../drizzled/error.cc:364
2393
2433
#, c-format
2394
2434
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2395
2435
msgstr "Foute kolom specifier voor kolom '%-.192s'"
2396
2436
 
2397
 
#: ../drizzled/error.cc:269
 
2437
#: ../drizzled/error.cc:365
2398
2438
#, c-format
2399
2439
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2400
2440
msgstr "%s nabij '%-.80s' op lijn %d"
2401
2441
 
2402
 
#: ../drizzled/error.cc:270
 
2442
#: ../drizzled/error.cc:366
2403
2443
#, c-format
2404
2444
msgid "Parsing error near '%s'"
2405
2445
msgstr ""
2406
2446
 
2407
 
#: ../drizzled/error.cc:271
 
2447
#: ../drizzled/error.cc:367
2408
2448
msgid "Query was empty"
2409
2449
msgstr "Query was leeg"
2410
2450
 
2411
 
#: ../drizzled/error.cc:272
 
2451
#: ../drizzled/error.cc:368
2412
2452
#, c-format
2413
2453
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2414
2454
msgstr "Geen unieke tabel/alias: '%-.192s'"
2415
2455
 
2416
 
#: ../drizzled/error.cc:273
 
2456
#: ../drizzled/error.cc:369
2417
2457
#, c-format
2418
2458
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2419
2459
msgstr "Ongeldige standaardwaarde voor '%-.192s'"
2420
2460
 
2421
 
#: ../drizzled/error.cc:274
 
2461
#: ../drizzled/error.cc:370
2422
2462
msgid "Multiple primary key defined"
2423
2463
msgstr "Meerdere primaire sleutels gedefinieerd"
2424
2464
 
2425
 
#: ../drizzled/error.cc:275
 
2465
#: ../drizzled/error.cc:371
2426
2466
#, c-format
2427
2467
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2428
2468
msgstr "Te veel sleutels opgegeven; maximaal %d sleutels toegestaan"
2429
2469
 
2430
 
#: ../drizzled/error.cc:276
 
2470
#: ../drizzled/error.cc:372
2431
2471
#, c-format
2432
2472
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2433
2473
msgstr "Te veel sleuteldelen opgegeven; maximaal %d delen toegestaan"
2434
2474
 
2435
 
#: ../drizzled/error.cc:277
 
2475
#: ../drizzled/error.cc:373
2436
2476
#, c-format
2437
2477
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2438
2478
msgstr "Opgegeven sleutel was te lang; maximale sleutellengte is %d bytes"
2439
2479
 
2440
 
#: ../drizzled/error.cc:278
 
2480
#: ../drizzled/error.cc:374
2441
2481
#, c-format
2442
2482
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2443
2483
msgstr "Sleutelkolom '%-.192s' bestaat niet in tabel"
2444
2484
 
2445
 
#: ../drizzled/error.cc:279
 
2485
#: ../drizzled/error.cc:375
2446
2486
#, c-format
2447
2487
msgid ""
2448
2488
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2451
2491
"BLOB kolom '%-.192s' kan niet gebruikt worden in een sleuteldefinitie voor "
2452
2492
"het gebruikte tabeltype"
2453
2493
 
2454
 
#: ../drizzled/error.cc:280
 
2494
#: ../drizzled/error.cc:376
2455
2495
#, c-format
2456
2496
msgid ""
2457
2497
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2459
2499
msgstr ""
2460
2500
"Kolomlengte te groot voor kolom '%-.192s' (max = %d); gebruik BLOB of TEXT"
2461
2501
 
2462
 
#: ../drizzled/error.cc:281
 
2502
#: ../drizzled/error.cc:377
2463
2503
msgid ""
2464
2504
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2465
2505
"defined as a key"
2467
2507
"Foutieve tabeldefinitie; er kan maar Ć©Ć©n automatische kolom zijn en die moet "
2468
2508
"gedefinieerd zijn als sleutel"
2469
2509
 
2470
 
#: ../drizzled/error.cc:282
 
2510
#: ../drizzled/error.cc:378
2471
2511
#, c-format
2472
2512
msgid "%s: Normal shutdown\n"
2473
2513
msgstr "%s: Normaal afgesloten\n"
2474
2514
 
2475
 
#: ../drizzled/error.cc:283
 
2515
#: ../drizzled/error.cc:379
2476
2516
#, c-format
2477
2517
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
2478
2518
msgstr "%s: Kreeg signaal %d. Afgebroken!\n"
2479
2519
 
2480
 
#: ../drizzled/error.cc:284
 
2520
#: ../drizzled/error.cc:380
2481
2521
#, c-format
2482
2522
msgid "%s: Shutdown complete\n"
2483
2523
msgstr "%s: Afsluiten volledig\n"
2484
2524
 
2485
 
#: ../drizzled/error.cc:285
 
2525
#: ../drizzled/error.cc:381
2486
2526
#, c-format
2487
2527
msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n"
2488
2528
msgstr "%s: Forceert afsluiten van thread %<PRIu64> gebruiker: '%-.48s'\n"
2489
2529
 
2490
 
#: ../drizzled/error.cc:286
 
2530
#: ../drizzled/error.cc:382
2491
2531
msgid "Can't create IP socket"
2492
2532
msgstr "Kan IP socket niet aanmaken"
2493
2533
 
2494
 
#: ../drizzled/error.cc:287
 
2534
#: ../drizzled/error.cc:383
2495
2535
#, c-format
2496
2536
msgid ""
2497
2537
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2500
2540
"Tabel '%-.192s' heeft geen index zoals degene die gebruikt werd in CREATE "
2501
2541
"INDEX; maak de tabel opnieuw aan"
2502
2542
 
2503
 
#: ../drizzled/error.cc:288
 
2543
#: ../drizzled/error.cc:384
2504
2544
#, c-format
2505
2545
msgid ""
2506
2546
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2509
2549
"Veldscheidingsteken argument '%-.32s' met lengte '%d' is niet wat verwacht "
2510
2550
"werd; raadpleeg de handleiding"
2511
2551
 
2512
 
#: ../drizzled/error.cc:289
 
2552
#: ../drizzled/error.cc:385
2513
2553
msgid ""
2514
2554
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2515
2555
msgstr ""
2516
2556
"Je kan geen vaste rijlengte gebruiken met BLOBs; gebruik 'fields terminated "
2517
2557
"by'"
2518
2558
 
2519
 
#: ../drizzled/error.cc:290
 
2559
#: ../drizzled/error.cc:386
2520
2560
#, fuzzy, c-format
2521
2561
msgid ""
2522
2562
"The file '%-.128s' must be in the schema directory or be readable by all"
2524
2564
"Bestand '%-.128s' moet in de  databank directory zijn of llesbaar zijn voor "
2525
2565
"iedereen"
2526
2566
 
2527
 
#: ../drizzled/error.cc:291
 
2567
#: ../drizzled/error.cc:387
2528
2568
#, c-format
2529
2569
msgid "File '%-.200s' already exists"
2530
2570
msgstr "Bestand '%-.200s' bestaat reeds"
2531
2571
 
2532
 
#: ../drizzled/error.cc:292
 
2572
#: ../drizzled/error.cc:388
2533
2573
#, c-format
2534
2574
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
2535
2575
msgstr "Records: %ld  Verwijderd: %ld  Overgeslagen: %ld  Waarschuwingen: %ld"
2536
2576
 
2537
 
#: ../drizzled/error.cc:293
 
2577
#: ../drizzled/error.cc:389
2538
2578
msgid ""
2539
2579
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2540
2580
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2544
2584
"de gebruikte lengte is groter dan het sleuteldeel of het storage engine "
2545
2585
"ondersteunt geen unieke prefix sleutels"
2546
2586
 
2547
 
#: ../drizzled/error.cc:294
 
2587
#: ../drizzled/error.cc:390
2548
2588
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2549
2589
msgstr ""
2550
2590
"Je kan niet alle kolommen verwijderen met ALTER TABLE; gebruik DROP TABLE"
2551
2591
 
2552
 
#: ../drizzled/error.cc:295
 
2592
#: ../drizzled/error.cc:391
2553
2593
#, c-format
2554
2594
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2555
2595
msgstr "Kan '%-.192s' niet verwijderen; controleer of kolom/sleutel bestaat"
2556
2596
 
2557
 
#: ../drizzled/error.cc:296
 
2597
#: ../drizzled/error.cc:392
2558
2598
#, c-format
2559
2599
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
2560
2600
msgstr "Records: %ld  Duplicaten: %ld  Waarschuwingen: %ld"
2561
2601
 
2562
 
#: ../drizzled/error.cc:297
 
2602
#: ../drizzled/error.cc:393
2563
2603
#, c-format
2564
2604
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2565
2605
msgstr ""
2567
2607
"clause"
2568
2608
 
2569
2609
#. KILL session errors
2570
 
#: ../drizzled/error.cc:300
 
2610
#: ../drizzled/error.cc:396
2571
2611
#, fuzzy, c-format
2572
2612
msgid "Unknown session id: %lu"
2573
2613
msgstr "Onbekend thread id: %lu"
2574
2614
 
2575
 
#: ../drizzled/error.cc:301
 
2615
#: ../drizzled/error.cc:397
2576
2616
#, fuzzy, c-format
2577
2617
msgid "You are not the owner of session %lu"
2578
2618
msgstr "Je bent niet de eigenaar van thread %lu"
2579
2619
 
2580
 
#: ../drizzled/error.cc:302
 
2620
#: ../drizzled/error.cc:398
2581
2621
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
2582
2622
msgstr ""
2583
2623
 
2584
 
#: ../drizzled/error.cc:305
 
2624
#: ../drizzled/error.cc:401
2585
2625
msgid "No tables used"
2586
2626
msgstr "Geen tabellen gebruikt"
2587
2627
 
2588
 
#: ../drizzled/error.cc:306
 
2628
#: ../drizzled/error.cc:402
2589
2629
#, c-format
2590
2630
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2591
2631
msgstr "BLOB/TEXT kolom '%-.192s' kan geen standaardwaarde hebben"
2592
2632
 
2593
 
#: ../drizzled/error.cc:307
 
2633
#: ../drizzled/error.cc:403
2594
2634
#, fuzzy, c-format
2595
2635
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2596
2636
msgstr "Foutieve kolom naam '%-.100s'"
2597
2637
 
2598
 
#: ../drizzled/error.cc:308
 
2638
#: ../drizzled/error.cc:404
2599
2639
#, c-format
2600
2640
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2601
2641
msgstr "Foute tabelnaam '%-.100s'"
2602
2642
 
2603
 
#: ../drizzled/error.cc:309
 
2643
#: ../drizzled/error.cc:405
2604
2644
msgid ""
2605
2645
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2606
2646
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2609
2649
"en gebruik SET SQL_BIG_SELECTS=1 of SET MAX_JOIN_SIZE=# wanneer de SELECT in "
2610
2650
"orde is"
2611
2651
 
2612
 
#: ../drizzled/error.cc:310
 
2652
#: ../drizzled/error.cc:406
2613
2653
msgid "Unknown error"
2614
2654
msgstr "Onbekende fout"
2615
2655
 
2616
 
#: ../drizzled/error.cc:311
 
2656
#: ../drizzled/error.cc:407
2617
2657
#, c-format
2618
2658
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
2619
2659
msgstr "Onbekende procedure '%-.192s'"
2620
2660
 
2621
 
#: ../drizzled/error.cc:312
 
2661
#: ../drizzled/error.cc:408
2622
2662
#, c-format
2623
2663
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
2624
2664
msgstr "Foutief aantal parameters voor procedure '%-.192s'"
2625
2665
 
2626
 
#: ../drizzled/error.cc:313
 
2666
#: ../drizzled/error.cc:409
2627
2667
#, c-format
2628
2668
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2629
2669
msgstr "Onbekende tabel '%-.192s' in %-.32s"
2630
2670
 
2631
 
#: ../drizzled/error.cc:314
 
2671
#: ../drizzled/error.cc:410
2632
2672
#, c-format
2633
2673
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2634
2674
msgstr "Kolom '%-.192s' werd 2 maal opgegeven"
2635
2675
 
2636
 
#: ../drizzled/error.cc:315
 
2676
#: ../drizzled/error.cc:411
2637
2677
msgid "Invalid use of group function"
2638
2678
msgstr "Foutief gebruik van group functie"
2639
2679
 
2640
 
#: ../drizzled/error.cc:316
 
2680
#: ../drizzled/error.cc:412
2641
2681
#, c-format
2642
2682
msgid ""
2643
2683
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
2644
2684
msgstr ""
2645
2685
"Tabel '%-.192s' gebruikt een extensie die niet bestaat in deze Drizzle versie"
2646
2686
 
2647
 
#: ../drizzled/error.cc:317
 
2687
#: ../drizzled/error.cc:413
2648
2688
msgid "A table must have at least 1 column"
2649
2689
msgstr "Een tabel moet minstens 1 kolom hebben"
2650
2690
 
2651
 
#: ../drizzled/error.cc:318
 
2691
#: ../drizzled/error.cc:414
2652
2692
#, c-format
2653
2693
msgid "The table '%-.192s' is full"
2654
2694
msgstr "Tabel '%-.192s' is vol"
2655
2695
 
2656
 
#: ../drizzled/error.cc:319
 
2696
#: ../drizzled/error.cc:415
2657
2697
#, c-format
2658
2698
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
2659
2699
msgstr ""
2660
2700
"Te veel tabellen; Drizzle kan slechts %d tabellen gebruiken in een join"
2661
2701
 
2662
 
#: ../drizzled/error.cc:320
 
2702
#: ../drizzled/error.cc:416
2663
2703
msgid "Too many columns"
2664
2704
msgstr "Te veel kolommen"
2665
2705
 
2666
 
#: ../drizzled/error.cc:321
 
2706
#: ../drizzled/error.cc:417
2667
2707
#, c-format
2668
2708
msgid ""
2669
2709
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2673
2713
"BLOBs niet meegeteld, is %ld. Je moet enkele kolommen wijzigen in TEXT of "
2674
2714
"BLOB"
2675
2715
 
2676
 
#: ../drizzled/error.cc:322
 
2716
#: ../drizzled/error.cc:418
2677
2717
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2678
2718
msgstr ""
2679
2719
"Kruis-afhankelijkheid gevonden in OUTER JOIN; controleer je ON-voorwaarden"
2680
2720
 
2681
 
#: ../drizzled/error.cc:323
 
2721
#: ../drizzled/error.cc:419
2682
2722
#, c-format
2683
2723
msgid ""
2684
2724
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2687
2727
"Tabel handler ondersteunt NULL niet voor de opgegeven index. Wijzig kolom "
2688
2728
"'%-.192s' naar NOT NULL of gebruik een andere handler"
2689
2729
 
2690
 
#: ../drizzled/error.cc:324
 
2730
#: ../drizzled/error.cc:420
2691
2731
msgid "No paths allowed for plugin library"
2692
2732
msgstr "Geen paden toegestaan voor plugin bibliotheek"
2693
2733
 
2694
 
#: ../drizzled/error.cc:325
 
2734
#: ../drizzled/error.cc:421
2695
2735
#, c-format
2696
2736
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
2697
2737
msgstr "Plugin '%-.192s' bestaat reeds"
2698
2738
 
2699
 
#: ../drizzled/error.cc:326
 
2739
#: ../drizzled/error.cc:422
2700
2740
#, fuzzy, c-format
2701
2741
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %s)"
2702
2742
msgstr "Kan gedeelde bibliotheek '%-.192s' niet openen (Foutcode: %d %-.128s)"
2703
2743
 
2704
 
#: ../drizzled/error.cc:327
 
2744
#: ../drizzled/error.cc:423
2705
2745
#, fuzzy, c-format
2706
2746
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%s'"
2707
2747
msgstr "Kan symbool '%-.128s' niet vinden in bibliotheek '%-.128s'"
2708
2748
 
2709
 
#: ../drizzled/error.cc:328
 
2749
#: ../drizzled/error.cc:424
2710
2750
#, c-format
2711
2751
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
2712
2752
msgstr "Passende rijen: %ld  Gewijzigd: %ld  Waarschuwingen: %ld"
2713
2753
 
2714
 
#: ../drizzled/error.cc:329
 
2754
#: ../drizzled/error.cc:425
2715
2755
#, c-format
2716
2756
msgid ""
2717
2757
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2721
2761
"niet op is kan je de handleiding raadplegen voor een mogelijk OS "
2722
2762
"afhankelijke bug"
2723
2763
 
2724
 
#: ../drizzled/error.cc:330
 
2764
#: ../drizzled/error.cc:426
2725
2765
#, c-format
2726
2766
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2727
2767
msgstr "Aantal kolomen komt niet overeen met aantal waarden in rij %ld"
2728
2768
 
2729
 
#: ../drizzled/error.cc:331
 
2769
#: ../drizzled/error.cc:427
2730
2770
#, c-format
2731
2771
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
2732
2772
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
2733
2773
 
2734
 
#: ../drizzled/error.cc:332
 
2774
#: ../drizzled/error.cc:428
2735
2775
msgid ""
2736
2776
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2737
2777
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2739
2779
"Mengen van GROUP kolommen (MIN(),MAX(),COUNT(),...) met niet- GROUP kolommen "
2740
2780
"is niet toegestaan zonder GROUP BY clause"
2741
2781
 
2742
 
#: ../drizzled/error.cc:333
 
2782
#: ../drizzled/error.cc:429
2743
2783
msgid ""
2744
2784
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
2745
2785
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
2747
2787
"Je hebt een fout in je SQL syntax; Raadpleeg de handleiding van je Drizzle "
2748
2788
"server versie voor de correcte syntax"
2749
2789
 
2750
 
#: ../drizzled/error.cc:334
 
2790
#: ../drizzled/error.cc:430
2751
2791
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2752
2792
msgstr "Kreeg een pakket groter dan 'max_allowed_packet' bytes"
2753
2793
 
2754
 
#: ../drizzled/error.cc:335
 
2794
#: ../drizzled/error.cc:431
2755
2795
msgid "Got packets out of order"
2756
2796
msgstr "Kreeg de pakketten in de verkeerde volgorde"
2757
2797
 
2758
 
#: ../drizzled/error.cc:336
 
2798
#: ../drizzled/error.cc:432
2759
2799
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2760
2800
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen BLOB/TEXT kolommen"
2761
2801
 
2762
 
#: ../drizzled/error.cc:337
 
2802
#: ../drizzled/error.cc:433
2763
2803
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2764
2804
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen AUTO_INCREMENT kolommen"
2765
2805
 
2766
 
#: ../drizzled/error.cc:338
 
2806
#: ../drizzled/error.cc:434
2767
2807
#, c-format
2768
2808
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2769
2809
msgstr "Foutieve kolom naam '%-.100s'"
2770
2810
 
2771
 
#: ../drizzled/error.cc:339
 
2811
#: ../drizzled/error.cc:435
2772
2812
#, c-format
2773
2813
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2774
2814
msgstr "Het gebruikte storage engine kan kolom '%-.192s' niet indexeren"
2775
2815
 
2776
 
#: ../drizzled/error.cc:340
 
2816
#: ../drizzled/error.cc:436
2777
2817
msgid ""
2778
2818
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2779
2819
"MyISAM type or doesn't exist"
2781
2821
"Onmogelijk de onderliggende tabel te openen omdat ze anders gedefinieerd "
2782
2822
"werd, van een niet-MyISAM type is of niet bestaat"
2783
2823
 
2784
 
#: ../drizzled/error.cc:341
 
2824
#: ../drizzled/error.cc:437
2785
2825
#, c-format
2786
2826
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2787
2827
msgstr ""
2788
2828
"Kan niet schrijven in tabel '%-.192s' omwille van een unique constraint"
2789
2829
 
2790
 
#: ../drizzled/error.cc:342
 
2830
#: ../drizzled/error.cc:438
2791
2831
#, c-format
2792
2832
msgid ""
2793
2833
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2795
2835
"BLOB/TEXT kolom '%-.192s' gebruikt in de definitie van een sleutel zonder "
2796
2836
"een sleutellengte te specifiĆ«ren"
2797
2837
 
2798
 
#: ../drizzled/error.cc:343
 
2838
#: ../drizzled/error.cc:439
2799
2839
msgid ""
2800
2840
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2801
2841
"UNIQUE instead"
2803
2843
"Alle delen van een  PRIMARY KEY moeten NOT NULL zijn; als je NULL nodig hebt "
2804
2844
"in een sleutel, gebruik dan UNIQUE"
2805
2845
 
2806
 
#: ../drizzled/error.cc:344
 
2846
#: ../drizzled/error.cc:440
2807
2847
msgid "Result consisted of more than one row"
2808
2848
msgstr "Het resultaat bestond uit meer dan een rij"
2809
2849
 
2810
 
#: ../drizzled/error.cc:345
 
2850
#: ../drizzled/error.cc:441
2811
2851
msgid "This table type requires a primary key"
2812
2852
msgstr "Dit tabeltype vereist een primaire sleutel"
2813
2853
 
2814
 
#: ../drizzled/error.cc:346
 
2854
#: ../drizzled/error.cc:442
2815
2855
#, c-format
2816
2856
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2817
2857
msgstr "Sleutel '%-.192s' bestaat niet in tabel '%-.192s'"
2818
2858
 
2819
 
#: ../drizzled/error.cc:347
 
2859
#: ../drizzled/error.cc:443
2820
2860
msgid "Can't open table"
2821
2861
msgstr "Kan tabel niet openen"
2822
2862
 
2823
 
#: ../drizzled/error.cc:348
 
2863
#: ../drizzled/error.cc:444
2824
2864
#, c-format
2825
2865
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
2826
2866
msgstr "De storage engine voor de tabel ondersteunt %s niet"
2827
2867
 
2828
 
#: ../drizzled/error.cc:349
 
2868
#: ../drizzled/error.cc:445
2829
2869
#, c-format
2830
2870
msgid "Got error %d during COMMIT"
2831
2871
msgstr "Kreeg fout %d tijdens COMMIT"
2832
2872
 
2833
 
#: ../drizzled/error.cc:350
 
2873
#: ../drizzled/error.cc:446
2834
2874
#, c-format
2835
2875
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
2836
2876
msgstr "Kreeg fout %d tijdens ROLLBACK"
2839
2879
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2840
2880
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2841
2881
#. what it is trying to output for every language except english.
2842
 
#: ../drizzled/error.cc:355
 
2882
#: ../drizzled/error.cc:451
2843
2883
#, c-format
2844
2884
msgid ""
2845
2885
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2848
2888
"Verbinding verbroken %<PRIi64> met db: '%-.192s' gebruiker: '%-.48s' host: "
2849
2889
"'%-.64s' (%-.64s)"
2850
2890
 
2851
 
#: ../drizzled/error.cc:356
 
2891
#: ../drizzled/error.cc:452
2852
2892
msgid ""
2853
2893
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2854
2894
"active transaction"
2856
2896
"Kan de gegeven opdracht niet uitvoeren omdat je actief vergrendelde tabellen "
2857
2897
"of een actieve transactie hebt"
2858
2898
 
2859
 
#: ../drizzled/error.cc:357
 
2899
#: ../drizzled/error.cc:453
2860
2900
#, c-format
2861
2901
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2862
2902
msgstr "Onbekende systeem variabele '%-.64s'"
2863
2903
 
2864
 
#: ../drizzled/error.cc:358
 
2904
#: ../drizzled/error.cc:454
2865
2905
#, c-format
2866
2906
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2867
2907
msgstr ""
2868
2908
"Tabel '%-.192s' werd gemarkeerd als gecrasht en zou gerepareerd moeten worden"
2869
2909
 
2870
 
#: ../drizzled/error.cc:359
 
2910
#: ../drizzled/error.cc:455
2871
2911
#, c-format
2872
2912
msgid ""
2873
2913
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2875
2915
"Tabel '%-.192s' werd gemarkeerd als gecrasht en de laatste (automatische?) "
2876
2916
"reparatie is mislukt"
2877
2917
 
2878
 
#: ../drizzled/error.cc:360
 
2918
#: ../drizzled/error.cc:456
2879
2919
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2880
2920
msgstr ""
2881
2921
"Enkele niet-transactioneel gewijzigde tabellen konden niet teruggedraaid "
2882
2922
"worden"
2883
2923
 
2884
 
#: ../drizzled/error.cc:361
 
2924
#: ../drizzled/error.cc:457
2885
2925
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2886
2926
msgstr "Je kan enkel constanten expressies gebruiken met SET"
2887
2927
 
2888
 
#: ../drizzled/error.cc:362
 
2928
#: ../drizzled/error.cc:458
2889
2929
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2890
2930
msgstr "Vergrendeling is vervallen; probeer de transactie opnieuw"
2891
2931
 
2892
 
#: ../drizzled/error.cc:363
 
2932
#: ../drizzled/error.cc:459
2893
2933
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2894
2934
msgstr ""
2895
2935
"Het totale aantal vergrendelingen is groter dan de grootte van de "
2896
2936
"vergrendelingstabel"
2897
2937
 
2898
 
#: ../drizzled/error.cc:364
 
2938
#: ../drizzled/error.cc:460
2899
2939
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2900
2940
msgstr ""
2901
2941
"Update vergendelingen kunnen niet verkregen worden tijdens een READ "
2902
2942
"UNCOMMITTED transactie"
2903
2943
 
2904
 
#: ../drizzled/error.cc:365
 
2944
#: ../drizzled/error.cc:461
2905
2945
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2906
2946
msgstr ""
2907
2947
"DROP DATABASE niet toegestaan terwijl de thread een globale "
2908
2948
"leesvergrendeling heeft"
2909
2949
 
2910
 
#: ../drizzled/error.cc:366
 
2950
#: ../drizzled/error.cc:462
2911
2951
#, c-format
2912
2952
msgid "Incorrect arguments to %s"
2913
2953
msgstr "Foute argumenten voor %s"
2914
2954
 
2915
 
#: ../drizzled/error.cc:367
 
2955
#: ../drizzled/error.cc:463
2916
2956
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2917
2957
msgstr ""
2918
2958
"Deadlock gevonden bij het verkrijgen van een vergrendeling; probeer de "
2919
2959
"transactie opnieuw te starten"
2920
2960
 
2921
 
#: ../drizzled/error.cc:368
 
2961
#: ../drizzled/error.cc:464
2922
2962
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2923
2963
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen FULLTEXT indexen"
2924
2964
 
2925
 
#: ../drizzled/error.cc:369
 
2965
#: ../drizzled/error.cc:465
2926
2966
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2927
2967
msgstr "Kan foreign key constraint niet toevoegen"
2928
2968
 
2929
 
#: ../drizzled/error.cc:370
 
2969
#: ../drizzled/error.cc:466
2930
2970
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2931
2971
msgstr ""
2932
2972
"Kan een child rij niet toevoegen of aanpassen: een foreign key constraint "
2933
2973
"faalt"
2934
2974
 
2935
 
#: ../drizzled/error.cc:371
 
2975
#: ../drizzled/error.cc:467
2936
2976
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2937
2977
msgstr ""
2938
2978
"Kan een parent rij niet verwijdern of aanpassen: een foreign key constraint "
2939
2979
"faalt"
2940
2980
 
2941
 
#: ../drizzled/error.cc:372
 
2981
#: ../drizzled/error.cc:468
2942
2982
#, c-format
2943
2983
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2944
2984
msgstr "Foutief gebruik van %s en %s"
2945
2985
 
2946
 
#: ../drizzled/error.cc:373
 
2986
#: ../drizzled/error.cc:469
2947
2987
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2948
2988
msgstr "De gebruikte SELECT opdrachten hebben een verschillend aantal kolommen"
2949
2989
 
2950
 
#: ../drizzled/error.cc:374
 
2990
#: ../drizzled/error.cc:470
2951
2991
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2952
2992
msgstr ""
2953
2993
"Kan de query niet uitvoeren omdat je een conflicterende leesvergrendeling "
2954
2994
"hebt"
2955
2995
 
2956
 
#: ../drizzled/error.cc:375
 
2996
#: ../drizzled/error.cc:471
2957
2997
#, c-format
2958
2998
msgid ""
2959
2999
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2961
3001
"Variabele '%-.64s' is een SESSION variabele en kn niet gebruikt worden met "
2962
3002
"SET GLOBAL"
2963
3003
 
2964
 
#: ../drizzled/error.cc:376
 
3004
#: ../drizzled/error.cc:472
2965
3005
#, c-format
2966
3006
msgid ""
2967
3007
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2969
3009
"Variabele '%-.64s' is een GLOBAL variabele en moet ingesteld worden met SET "
2970
3010
"GLOBAL"
2971
3011
 
2972
 
#: ../drizzled/error.cc:377
 
3012
#: ../drizzled/error.cc:473
2973
3013
#, c-format
2974
3014
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2975
3015
msgstr "Variabele '%-.64s' heeft geen standaardwaarde"
2976
3016
 
2977
 
#: ../drizzled/error.cc:378
 
3017
#: ../drizzled/error.cc:474
2978
3018
#, c-format
2979
3019
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2980
3020
msgstr "Variabele '%-.64s' kan niet ingesteld worden op waarde '%-.200s'"
2981
3021
 
2982
 
#: ../drizzled/error.cc:379
 
3022
#: ../drizzled/error.cc:475
2983
3023
#, c-format
2984
3024
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2985
3025
msgstr "Foutief argumenttype voor variabele '%-.64s'"
2986
3026
 
2987
 
#: ../drizzled/error.cc:380
 
3027
#: ../drizzled/error.cc:476
2988
3028
#, c-format
2989
3029
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2990
3030
msgstr "Variabele '%-.64s' kan enkel ingesteld worden, niet gelezen"
2991
3031
 
2992
 
#: ../drizzled/error.cc:381
 
3032
#: ../drizzled/error.cc:477
2993
3033
#, c-format
2994
3034
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2995
3035
msgstr "Foutief gebruik/plaatsing van '%s'"
2996
3036
 
2997
 
#: ../drizzled/error.cc:382
 
3037
#: ../drizzled/error.cc:478
2998
3038
#, c-format
2999
3039
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
3000
3040
msgstr "Deze versie van Drizzle ondersteunt '%s' nog niet"
3001
3041
 
3002
 
#: ../drizzled/error.cc:383
 
3042
#: ../drizzled/error.cc:479
3003
3043
#, c-format
3004
3044
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
3005
3045
msgstr "Variabele '%-.192s' is een %s variabele"
3006
3046
 
3007
 
#: ../drizzled/error.cc:384
 
3047
#: ../drizzled/error.cc:480
3008
3048
#, c-format
3009
3049
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
3010
3050
msgstr "Foutieve foreign key definitie voor '%-.192s': %s"
3011
3051
 
3012
 
#: ../drizzled/error.cc:385
 
3052
#: ../drizzled/error.cc:481
3013
3053
msgid "Key reference and table reference don't match"
3014
3054
msgstr "Sleutel referentie en tabel referentie komen niet overeen"
3015
3055
 
3016
 
#: ../drizzled/error.cc:386
 
3056
#: ../drizzled/error.cc:482
3017
3057
#, c-format
3018
3058
msgid "Operand should contain %d column(s)"
3019
3059
msgstr "Operand zou %d kolom(men) moeten bevatten"
3020
3060
 
3021
 
#: ../drizzled/error.cc:387
 
3061
#: ../drizzled/error.cc:483
3022
3062
msgid "Subquery returns more than 1 row"
3023
3063
msgstr "Subquery geeft meer dan 1 rij terug"
3024
3064
 
3025
 
#: ../drizzled/error.cc:388
 
3065
#: ../drizzled/error.cc:484
3026
3066
#, c-format
3027
3067
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
3028
3068
msgstr "Converteert kolom '%s' van %s naar %s"
3029
3069
 
3030
 
#: ../drizzled/error.cc:389
 
3070
#: ../drizzled/error.cc:485
3031
3071
#, c-format
3032
3072
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
3033
3073
msgstr "Referentie '%-.64s' wordt niet ondersteund (%s)"
3034
3074
 
3035
 
#: ../drizzled/error.cc:390
 
3075
#: ../drizzled/error.cc:486
3036
3076
msgid "Every derived table must have its own alias"
3037
3077
msgstr "Elke afgeleide tabel moet zijn eigen alias hebben"
3038
3078
 
3039
 
#: ../drizzled/error.cc:391
 
3079
#: ../drizzled/error.cc:487
3040
3080
#, c-format
3041
3081
msgid "Select %u was reduced during optimization"
3042
3082
msgstr "Select %u werd verminderd tijdens de optimalizering"
3043
3083
 
3044
 
#: ../drizzled/error.cc:392
 
3084
#: ../drizzled/error.cc:488
3045
3085
#, c-format
3046
3086
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
3047
3087
msgstr ""
3048
3088
"Tabel '%-.192s' uit Ć©Ć©n van de SELECTs kan niet gebruikt worden in %-.32s"
3049
3089
 
3050
 
#: ../drizzled/error.cc:393
 
3090
#: ../drizzled/error.cc:489
3051
3091
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
3052
3092
msgstr "Alle delen van een SPATIAL index moeten NOT NULL zijn"
3053
3093
 
3054
 
#: ../drizzled/error.cc:394
 
3094
#: ../drizzled/error.cc:490
3055
3095
#, c-format
3056
3096
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
3057
3097
msgstr "COLLATION '%s' is niet geldig voor CHARACTER SET '%s'"
3058
3098
 
3059
 
#: ../drizzled/error.cc:395
 
3099
#: ../drizzled/error.cc:491
3060
3100
#, c-format
3061
3101
msgid ""
3062
3102
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
3066
3106
"max_allowed_packet). De lengte van ongecomprimeerde data kan ook corrupt "
3067
3107
"zijn."
3068
3108
 
3069
 
#: ../drizzled/error.cc:396
 
3109
#: ../drizzled/error.cc:492
3070
3110
msgid "ZLIB: Not enough memory"
3071
3111
msgstr "ZLIB: Niet genoeg geheugen"
3072
3112
 
3073
 
#: ../drizzled/error.cc:397
 
3113
#: ../drizzled/error.cc:493
3074
3114
msgid ""
3075
3115
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
3076
3116
"data was corrupted)"
3078
3118
"ZLIB: Niet genoeg plaats in de output buffer (waarschijnlijk was de lengte "
3079
3119
"van de niet-samengedrukte data corrupt)"
3080
3120
 
3081
 
#: ../drizzled/error.cc:398
 
3121
#: ../drizzled/error.cc:494
3082
3122
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
3083
3123
msgstr "ZLIB: Invoergegevens zijn corrupt"
3084
3124
 
3085
 
#: ../drizzled/error.cc:399
 
3125
#: ../drizzled/error.cc:495
3086
3126
#, c-format
3087
3127
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
3088
3128
msgstr "%d lijn(en) werden afgesneden in GROUP_CONCAT()"
3089
3129
 
3090
 
#: ../drizzled/error.cc:400
 
3130
#: ../drizzled/error.cc:496
3091
3131
#, c-format
3092
3132
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
3093
3133
msgstr "Rij %ld bevat geen data voor alle kolommen"
3094
3134
 
3095
 
#: ../drizzled/error.cc:401
 
3135
#: ../drizzled/error.cc:497
3096
3136
#, c-format
3097
3137
msgid ""
3098
3138
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
3099
3139
msgstr ""
3100
3140
"Rij %ld werd afgebroken; ze bevatte meer gegevens dan er invoerkolommen waren"
3101
3141
 
3102
 
#: ../drizzled/error.cc:402
 
3142
#: ../drizzled/error.cc:498
3103
3143
#, c-format
3104
3144
msgid ""
3105
3145
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3107
3147
"Kolom ingesteld op standaardwaarde; NULL aangeleverd aan NOT NULL kolom '%s' "
3108
3148
"in rij %ld"
3109
3149
 
3110
 
#: ../drizzled/error.cc:403
 
3150
#: ../drizzled/error.cc:499
3111
3151
#, c-format
3112
3152
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
3113
3153
msgstr "Waarde buiten bereik voor kolom '%s' in rij %ld"
3114
3154
 
3115
 
#: ../drizzled/error.cc:404
 
3155
#: ../drizzled/error.cc:500
3116
3156
#, c-format
3117
3157
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
3118
3158
msgstr "Data afgebroken voor kolom '%s' in rij %ld"
3119
3159
 
3120
 
#: ../drizzled/error.cc:405
 
3160
#: ../drizzled/error.cc:501
3121
3161
#, c-format
3122
3162
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3123
3163
msgstr ""
3124
 
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s) en (%s,%s) voor bewerking '%"
3125
 
"s'"
 
3164
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s) en (%s,%s) voor bewerking "
 
3165
"'%s'"
3126
3166
 
3127
 
#: ../drizzled/error.cc:406
 
3167
#: ../drizzled/error.cc:502
3128
3168
#, c-format
3129
3169
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3130
3170
msgstr ""
3131
3171
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) voor "
3132
3172
"bewerking '%s'"
3133
3173
 
3134
 
#: ../drizzled/error.cc:407
 
3174
#: ../drizzled/error.cc:503
3135
3175
#, c-format
3136
3176
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
3137
3177
msgstr "Niet toegelaten mengeling van collations voor bewerking '%s'"
3138
3178
 
3139
 
#: ../drizzled/error.cc:408
 
3179
#: ../drizzled/error.cc:504
3140
3180
#, c-format
3141
3181
msgid ""
3142
3182
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3145
3185
"Variabele '%-.64s' is geen variabel component (kan niet gebruikt worden als "
3146
3186
"XXXX.variabel_naam)"
3147
3187
 
3148
 
#: ../drizzled/error.cc:409
 
3188
#: ../drizzled/error.cc:505
3149
3189
#, c-format
3150
3190
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
3151
3191
msgstr "Onbekende collation: '%-.64s'"
3152
3192
 
3153
 
#: ../drizzled/error.cc:410
 
3193
#: ../drizzled/error.cc:506
3154
3194
#, c-format
3155
3195
msgid ""
3156
3196
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3159
3199
"Referentieveld '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' van SELECT #%d werd opgelost in "
3160
3200
"SELECT #%d"
3161
3201
 
3162
 
#: ../drizzled/error.cc:411
 
3202
#: ../drizzled/error.cc:507
3163
3203
#, c-format
3164
3204
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
3165
3205
msgstr "Foutieve index naam '%-.100s'"
3166
3206
 
3167
 
#: ../drizzled/error.cc:412
 
3207
#: ../drizzled/error.cc:508
3168
3208
#, c-format
3169
3209
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3170
3210
msgstr "Foutieve catalogus naam '%-.100s'"
3171
3211
 
3172
 
#: ../drizzled/error.cc:413
 
3212
#: ../drizzled/error.cc:509
3173
3213
#, c-format
3174
3214
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3175
3215
msgstr "Kolom '%-.192s' kan geen deel zijn van een FULLTEXT index"
3176
3216
 
3177
 
#: ../drizzled/error.cc:414
 
3217
#: ../drizzled/error.cc:510
3178
3218
#, c-format
3179
3219
msgid "Unknown table engine '%s'"
3180
3220
msgstr "Onbekende table engine '%s'"
3181
3221
 
3182
 
#: ../drizzled/error.cc:415
 
3222
#: ../drizzled/error.cc:511
3183
3223
#, c-format
3184
3224
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3185
3225
msgstr "Doeltabel %-.100s of the %s is niet wijzigbaar"
3186
3226
 
3187
 
#: ../drizzled/error.cc:416
 
3227
#: ../drizzled/error.cc:512
3188
3228
#, c-format
3189
3229
msgid ""
3190
3230
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3191
3231
"working"
3192
3232
msgstr ""
3193
 
"De '%s' mogelijkheid werd uitgeschakeld; je hebt een Drizzle gebouwd met '%"
3194
 
"s' nodig om dit te laten werken"
 
3233
"De '%s' mogelijkheid werd uitgeschakeld; je hebt een Drizzle gebouwd met "
 
3234
"'%s' nodig om dit te laten werken"
3195
3235
 
3196
 
#: ../drizzled/error.cc:417
 
3236
#: ../drizzled/error.cc:513
3197
3237
#, c-format
3198
3238
msgid ""
3199
3239
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3202
3242
"De Drizzle server wordt uitgevoerd met de %s optie en kan dit statement dus "
3203
3243
"niet uitvoeren"
3204
3244
 
3205
 
#: ../drizzled/error.cc:418
 
3245
#: ../drizzled/error.cc:514
3206
3246
#, c-format
3207
3247
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3208
3248
msgstr "Kolom '%-.100s' heeft dubbele waarde '%-.64s' in %s"
3209
3249
 
3210
 
#: ../drizzled/error.cc:419
 
3250
#: ../drizzled/error.cc:515
3211
3251
#, c-format
3212
3252
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3213
3253
msgstr "Foute %-.32s waarde afgebroken: '%-.128s'"
3214
3254
 
3215
 
#: ../drizzled/error.cc:420
 
3255
#: ../drizzled/error.cc:516
3216
3256
msgid ""
3217
3257
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3218
3258
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3220
3260
"Foute tabel definitie; er kan slechts Ć©Ć©n TIMESTAMP kolom met "
3221
3261
"CURRENT_TIMESTAMP zijn in DEFAULT of ON UPDATE clausule"
3222
3262
 
3223
 
#: ../drizzled/error.cc:421
 
3263
#: ../drizzled/error.cc:517
3224
3264
#, c-format
3225
3265
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3226
3266
msgstr "Ongeldige ON UPDATE clausule voor kolom '%-.192s'"
3227
3267
 
3228
 
#: ../drizzled/error.cc:422
 
3268
#: ../drizzled/error.cc:518
3229
3269
#, c-format
3230
3270
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3231
3271
msgstr "Kreeg fout %d '%-.100s' van %s"
3232
3272
 
3233
 
#: ../drizzled/error.cc:423
 
3273
#: ../drizzled/error.cc:519
3234
3274
#, c-format
3235
3275
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3236
3276
msgstr "Kreeg tijdelijke fout  %d '%-.100s' van %s"
3237
3277
 
3238
 
#: ../drizzled/error.cc:424
 
3278
#: ../drizzled/error.cc:520
3239
3279
#, c-format
3240
3280
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3241
3281
msgstr "Onbekende of foute time zone: '%-.64s'"
3242
3282
 
3243
 
#: ../drizzled/error.cc:425
 
3283
#: ../drizzled/error.cc:521
3244
3284
#, c-format
3245
3285
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3246
3286
msgstr "Ongeldige %s karakter string: '%.64s'"
3247
3287
 
3248
 
#: ../drizzled/error.cc:426
 
3288
#: ../drizzled/error.cc:522
3249
3289
#, c-format
3250
3290
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3251
3291
msgstr ""
3252
3292
"Resultaat van %s() was groter dan max_allowed_packet (%ld) - afgebroken"
3253
3293
 
3254
 
#: ../drizzled/error.cc:427
 
3294
#: ../drizzled/error.cc:523
3255
3295
#, c-format
3256
3296
msgid "%s %s does not exist"
3257
3297
msgstr "%s %s bestaat niet"
3258
3298
 
3259
 
#: ../drizzled/error.cc:428
 
3299
#: ../drizzled/error.cc:524
3260
3300
msgid "Query execution was interrupted"
3261
3301
msgstr "Uitvoering van de query werd onderbroken"
3262
3302
 
3263
 
#: ../drizzled/error.cc:429
 
3303
#: ../drizzled/error.cc:525
3264
3304
#, c-format
3265
3305
msgid ""
3266
3306
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3270
3310
"functie(s); of de aanmaker/aanroeper van de view ontbreekt het aan de "
3271
3311
"rechten om ze te gebruiken"
3272
3312
 
3273
 
#: ../drizzled/error.cc:430
 
3313
#: ../drizzled/error.cc:526
3274
3314
#, c-format
3275
3315
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3276
3316
msgstr "Veld '%-.192s' heeft geen standaardwaarde"
3277
3317
 
3278
 
#: ../drizzled/error.cc:431
 
3318
#: ../drizzled/error.cc:527
3279
3319
msgid "Division by 0"
3280
3320
msgstr "Deling door 0"
3281
3321
 
3282
 
#: ../drizzled/error.cc:432
 
3322
#: ../drizzled/error.cc:528
3283
3323
#, c-format
3284
3324
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3285
3325
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s' voor kolom '%.192s' op rij %u"
3286
3326
 
3287
 
#: ../drizzled/error.cc:433
 
3327
#: ../drizzled/error.cc:529
3288
3328
#, c-format
3289
3329
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3290
3330
msgstr "Ongeldige %s '%-.192s' waarde gevonden tijdens het ontleden"
3291
3331
 
3292
 
#: ../drizzled/error.cc:434
 
3332
#: ../drizzled/error.cc:530
3293
3333
#, c-format
3294
3334
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3295
3335
msgstr "De lengte van sleutel gedeelte '%-.192s kan niet 0 zijn"
3296
3336
 
3297
 
#: ../drizzled/error.cc:435
 
3337
#: ../drizzled/error.cc:531
3298
3338
#, c-format
3299
3339
msgid ""
3300
3340
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3303
3343
"XAER_RMFAIL: De opdracht kan niet uitgevoerd worden wanneer de globale "
3304
3344
"transactie in de %.64s status is"
3305
3345
 
3306
 
#: ../drizzled/error.cc:436
 
3346
#: ../drizzled/error.cc:532
3307
3347
#, c-format
3308
3348
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3309
3349
msgstr "Data te lang voor kolom '%s' in rij %ld"
3310
3350
 
3311
 
#: ../drizzled/error.cc:437
 
3351
#: ../drizzled/error.cc:533
3312
3352
#, c-format
3313
3353
msgid ""
3314
3354
"%s: ready for connections.\n"
3317
3357
"%s: klaar voor verbindingen.\n"
3318
3358
"Versie: '%s' %s\n"
3319
3359
 
3320
 
#: ../drizzled/error.cc:438
 
3360
#: ../drizzled/error.cc:534
3321
3361
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3322
3362
msgstr ""
3323
3363
"Kan de waarde niet van een bestand met vaste breedte laden in een bestand "
3324
3364
"met variabele breedte"
3325
3365
 
3326
 
#: ../drizzled/error.cc:439
 
3366
#: ../drizzled/error.cc:535
3327
3367
#, c-format
3328
3368
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3329
3369
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s' voor functie %-.32s"
3330
3370
 
3331
 
#: ../drizzled/error.cc:440
 
3371
#: ../drizzled/error.cc:536
3332
3372
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3333
3373
msgstr "Tabeldefinite is gewijzigd, probeer je transactie opnieuw"
3334
3374
 
3335
 
#: ../drizzled/error.cc:441
 
3375
#: ../drizzled/error.cc:537
3336
3376
#, c-format
3337
3377
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3338
3378
msgstr "Het is niet toegestaan een resultset te terug te geven vanuit een %s"
3339
3379
 
3340
 
#: ../drizzled/error.cc:442
 
3380
#: ../drizzled/error.cc:538
3341
3381
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3342
3382
msgstr ""
3343
3383
"Kan geen geometrisch object halen uit de data die je verzond naar een "
3344
3384
"GEOMETRY veld"
3345
3385
 
3346
 
#: ../drizzled/error.cc:443
 
3386
#: ../drizzled/error.cc:539
3347
3387
msgid ""
3348
3388
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3349
3389
msgstr ""
3350
3390
"Expliciete of impliciete commit is niet toegestaan in stored function of "
3351
3391
"trigger."
3352
3392
 
3353
 
#: ../drizzled/error.cc:444
 
3393
#: ../drizzled/error.cc:540
3354
3394
#, c-format
3355
3395
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3356
3396
msgstr "Te grote schaal %d gespecifieerd voor kolom '%-.192s'. Maximum is %d."
3357
3397
 
3358
 
#: ../drizzled/error.cc:445
 
3398
#: ../drizzled/error.cc:541
3359
3399
#, c-format
3360
3400
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3361
3401
msgstr ""
3362
3402
"Te grote nauwkeurigheid %d gespecifieerd voor kolom '%-.192s'. Maximum is %d."
3363
3403
 
3364
 
#: ../drizzled/error.cc:446
 
3404
#: ../drizzled/error.cc:542
3365
3405
#, c-format
3366
3406
msgid ""
3367
3407
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3370
3410
"Voor float(M,D), double(M,D) of decimal(M,D), moet M >= D zijn (kolom "
3371
3411
"'%-.192s')."
3372
3412
 
3373
 
#: ../drizzled/error.cc:447
 
3413
#: ../drizzled/error.cc:543
3374
3414
msgid "Trigger in wrong schema"
3375
3415
msgstr "Trigger in het verkeerde schema"
3376
3416
 
3377
 
#: ../drizzled/error.cc:448
 
3417
#: ../drizzled/error.cc:544
3378
3418
#, c-format
3379
3419
msgid ""
3380
3420
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3384
3424
"bytes nodig.  Gebruik 'drizzled -O thread_stack=#' om een grotere stack te "
3385
3425
"specifiƫren."
3386
3426
 
3387
 
#: ../drizzled/error.cc:449
 
3427
#: ../drizzled/error.cc:545
3388
3428
#, c-format
3389
3429
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3390
3430
msgstr "Afbeeldingsbreedte buiten het bereik voor kolom '%-.192s' (max = %d)"
3391
3431
 
3392
 
#: ../drizzled/error.cc:450
 
3432
#: ../drizzled/error.cc:546
3393
3433
#, c-format
3394
3434
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3395
3435
msgstr "Datetime functie: %-.32s field overflow"
3396
3436
 
3397
 
#: ../drizzled/error.cc:451
 
3437
#: ../drizzled/error.cc:547
3398
3438
#, c-format
3399
3439
msgid ""
3400
3440
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3402
3442
"Kan een parent rij niet verwijderen of aanpassen: een foreign key constraint "
3403
3443
"mislukt (%.192s)"
3404
3444
 
3405
 
#: ../drizzled/error.cc:452
 
3445
#: ../drizzled/error.cc:548
3406
3446
#, c-format
3407
3447
msgid ""
3408
3448
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3410
3450
"Kan een child rij niet toevoegen of aanpassen: een foreign key constraint "
3411
3451
"mislukt (%.192s)"
3412
3452
 
3413
 
#: ../drizzled/error.cc:453
 
3453
#: ../drizzled/error.cc:549
3414
3454
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3415
3455
msgstr "Geen data - nul rijen gelezen, geselecteerd, of verwerkt"
3416
3456
 
3417
 
#: ../drizzled/error.cc:454
 
3457
#: ../drizzled/error.cc:550
3418
3458
#, c-format
3419
3459
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3420
3460
msgstr ""
3421
3461
"Tabel upgrade nodig. Doe \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" om dit op te lossen!"
3422
3462
 
3423
 
#: ../drizzled/error.cc:455
 
3463
#: ../drizzled/error.cc:551
3424
3464
#, c-format
3425
3465
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3426
3466
msgstr "niet-groeperend veld '%-.192s' wordt gebruikt in %-.64s clausule"
3427
3467
 
3428
 
#: ../drizzled/error.cc:456
 
3468
#: ../drizzled/error.cc:552
3429
3469
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3430
3470
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen SPATIAL indexen"
3431
3471
 
3432
 
#: ../drizzled/error.cc:457
 
3472
#: ../drizzled/error.cc:553
3433
3473
#, c-format
3434
3474
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3435
3475
msgstr "Voorloopspaties werdn verwijderd van naam '%s'"
3436
3476
 
3437
 
#: ../drizzled/error.cc:458
 
3477
#: ../drizzled/error.cc:554
3438
3478
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3439
3479
msgstr "Lezen van auto increment waarde van storage engine mislukte"
3440
3480
 
3441
 
#: ../drizzled/error.cc:459
 
3481
#: ../drizzled/error.cc:555
3442
3482
#, c-format
3443
3483
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3444
3484
msgstr "String '%-.70s' is te lang voor %s (zou niet langer mogen zijn dan %d)"
3445
3485
 
3446
 
#: ../drizzled/error.cc:460
 
3486
#: ../drizzled/error.cc:556
3447
3487
msgid "Too high level of nesting for select"
3448
3488
msgstr "Te hoog nesting level voor select"
3449
3489
 
3450
 
#: ../drizzled/error.cc:461
 
3490
#: ../drizzled/error.cc:557
3451
3491
#, c-format
3452
3492
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3453
3493
msgstr "Naam '%-.64s' werd ''"
3454
3494
 
3455
 
#: ../drizzled/error.cc:462
 
3495
#: ../drizzled/error.cc:558
3456
3496
msgid ""
3457
3497
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3458
3498
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3460
3500
"Het eerste karakter van de FIELDS TERMINATED string is dubbelzinnig; gebruik "
3461
3501
"a.u.b. niet-optionele en niet-lege FIELDS ENCLOSED BY"
3462
3502
 
3463
 
#: ../drizzled/error.cc:463
 
3503
#: ../drizzled/error.cc:559
3464
3504
#, c-format
3465
3505
msgid ""
3466
3506
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3467
3507
msgstr "Tabel storage engine '%-.64s' ondersteunt de create optie '%.64s' niet"
3468
3508
 
3469
 
#: ../drizzled/error.cc:464
 
3509
#: ../drizzled/error.cc:560
3470
3510
#, fuzzy, c-format
3471
3511
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3472
3512
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s'"
3473
3513
 
3474
 
#: ../drizzled/error.cc:465
 
3514
#: ../drizzled/error.cc:561
3475
3515
#, c-format
3476
3516
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3477
3517
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s'"
3478
3518
 
3479
 
#: ../drizzled/error.cc:466
 
3519
#: ../drizzled/error.cc:562
3480
3520
#, c-format
3481
3521
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3482
3522
msgstr "Tabel heeft geen partitie voor waarde %-.64s"
3483
3523
 
3484
 
#: ../drizzled/error.cc:467
 
3524
#: ../drizzled/error.cc:563
3485
3525
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3486
3526
msgstr "Schrijven van Ć©Ć©n rij naar de rij-gebaseerde binaire log mislukt"
3487
3527
 
3488
 
#: ../drizzled/error.cc:468
 
3528
#: ../drizzled/error.cc:564
3489
3529
#, c-format
3490
3530
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3491
3531
msgstr ""
3492
3532
"Kan index '%-.192s'  niet verwijderen: nodig voor een  foreign key constraint"
3493
3533
 
3494
 
#: ../drizzled/error.cc:469
 
3534
#: ../drizzled/error.cc:565
3495
3535
#, c-format
3496
3536
msgid ""
3497
 
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3498
 
"d would lead to a duplicate entry"
 
3537
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
 
3538
"%d would lead to a duplicate entry"
3499
3539
msgstr ""
3500
3540
"Het behoud van foreign key constraints voor tabel '%.192s', waarde "
3501
3541
"'%-.192s', sleutel %d zou leiden tot een dubbele vermelding"
3502
3542
 
3503
 
#: ../drizzled/error.cc:470
 
3543
#: ../drizzled/error.cc:566
3504
3544
msgid ""
3505
3545
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3506
3546
"progress"
3507
3547
msgstr ""
3508
3548
"Transaction isolation level kan niet gewijzigd worden tijdens een transactie"
3509
3549
 
3510
 
#: ../drizzled/error.cc:471
 
3550
#: ../drizzled/error.cc:567
3511
3551
#, c-format
3512
3552
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3513
3553
msgstr "Foutief aantal parameters in de aanroep van 'native' functie '%-.192s'"
3514
3554
 
3515
 
#: ../drizzled/error.cc:472
 
3555
#: ../drizzled/error.cc:568
3516
3556
#, c-format
3517
3557
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3518
3558
msgstr "Foutieve parameters in de aanroep van 'native' functie '%-.192s'"
3519
3559
 
3520
 
#: ../drizzled/error.cc:473
 
3560
#: ../drizzled/error.cc:569
3521
3561
#, c-format
3522
3562
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3523
3563
msgstr "Dubbele invoer '%-.64s' voor sleutel '%-.192s'"
3524
3564
 
3525
 
#: ../drizzled/error.cc:474
 
3565
#: ../drizzled/error.cc:570
3526
3566
#, c-format
3527
3567
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3528
3568
msgstr "Ongeldige kolomreferentie (%-.64s) in LOAD DATA"
3529
3569
 
3530
 
#: ../drizzled/error.cc:476
 
3570
#: ../drizzled/error.cc:572
3531
3571
#, c-format
3532
3572
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3533
3573
msgstr "Kreeg een ongeldige datetime waarde '%s'."
3534
3574
 
3535
 
#: ../drizzled/error.cc:477
 
3575
#: ../drizzled/error.cc:573
3536
3576
#, fuzzy, c-format
3537
3577
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3538
3578
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3539
3579
 
3540
 
#: ../drizzled/error.cc:478
 
3580
#: ../drizzled/error.cc:574
3541
3581
#, c-format
3542
3582
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3543
3583
msgstr "Kreeg een NULL argument voor functie '%s'."
3544
3584
 
3545
 
#: ../drizzled/error.cc:479
 
3585
#: ../drizzled/error.cc:575
3546
3586
#, fuzzy, c-format
3547
3587
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3548
3588
msgstr "Kreeg een ongeldige tijdswaarde '%s'."
3549
3589
 
3550
 
#: ../drizzled/error.cc:480
 
3590
#: ../drizzled/error.cc:576
3551
3591
#, fuzzy, c-format
3552
3592
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
3553
3593
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3554
3594
 
3555
 
#: ../drizzled/error.cc:481
 
3595
#: ../drizzled/error.cc:577
3556
3596
#, c-format
3557
3597
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3558
3598
msgstr "Kreeg een ongeldige waarde '%s' voor een UNIX timestamp."
3559
3599
 
3560
 
#: ../drizzled/error.cc:483
 
3600
#: ../drizzled/error.cc:579
3561
3601
#, c-format
3562
3602
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3563
3603
msgstr "Kreeg een argument '%s' buiten het bereik voor functie '%s'."
3564
3604
 
3565
 
#: ../drizzled/error.cc:484
 
3605
#: ../drizzled/error.cc:580
3566
3606
#, c-format
3567
3607
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3568
3608
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3569
3609
 
3570
 
#: ../drizzled/error.cc:485
 
3610
#: ../drizzled/error.cc:581
3571
3611
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3572
3612
msgstr "Tabellen die gerepliceerd worden hebben een primaire sleutel nodig."
3573
3613
 
3574
 
#: ../drizzled/error.cc:487
 
3614
#: ../drizzled/error.cc:583
3575
3615
#, fuzzy, c-format
3576
3616
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3577
3617
msgstr "Corrupte of ongeldige schema definitie voor %s : %s"
3578
3618
 
3579
 
#: ../drizzled/error.cc:488
 
3619
#: ../drizzled/error.cc:584
3580
3620
#, fuzzy, c-format
3581
3621
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3582
3622
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
3583
3623
 
3584
 
#: ../drizzled/error.cc:489
 
3624
#: ../drizzled/error.cc:585
3585
3625
#, c-format
3586
3626
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3587
3627
msgstr ""
3588
3628
 
3589
 
#: ../drizzled/error.cc:490
 
3629
#: ../drizzled/error.cc:586
3590
3630
#, fuzzy, c-format
3591
3631
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3592
3632
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
3593
3633
 
3594
 
#: ../drizzled/error.cc:491
 
3634
#: ../drizzled/error.cc:587
3595
3635
#, c-format
3596
3636
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3597
3637
msgstr ""
3598
3638
 
3599
 
#: ../drizzled/error.cc:493
 
3639
#: ../drizzled/error.cc:589
3600
3640
#, fuzzy, c-format
3601
3641
msgid "Cannot drop table '%s'"
3602
3642
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3603
3643
 
3604
 
#: ../drizzled/error.cc:494
 
3644
#: ../drizzled/error.cc:590
3605
3645
#, fuzzy, c-format
3606
3646
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3607
3647
msgstr "Kreeg fout %d bij het lezen van tabel '%s'"
3608
3648
 
3609
 
#: ../drizzled/error.cc:495
 
3649
#: ../drizzled/error.cc:591
3610
3650
#, fuzzy, c-format
3611
3651
msgid "Permission denied to create '%s'"
3612
3652
msgstr "Maken van %s mislukt"
3613
3653
 
3614
 
#: ../drizzled/error.cc:496
 
3654
#: ../drizzled/error.cc:592
3615
3655
#, fuzzy, c-format
3616
3656
msgid "Unknown table '%s'"
3617
3657
msgstr "Onbekende tabel '%-.100s'"
3618
3658
 
3619
 
#: ../drizzled/error.cc:498
 
3659
#: ../drizzled/error.cc:594
3620
3660
#, fuzzy, c-format
3621
3661
msgid "Cannot create schema '%s'"
3622
3662
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3623
3663
 
3624
 
#: ../drizzled/error.cc:499
 
3664
#: ../drizzled/error.cc:595
3625
3665
#, c-format
3626
3666
msgid "Schema does not exist: %s"
3627
3667
msgstr "Schema bestaat niet: %s"
3628
3668
 
3629
 
#: ../drizzled/error.cc:500
 
3669
#: ../drizzled/error.cc:596
3630
3670
#, c-format
3631
3671
msgid "Error altering schema: %s"
3632
3672
msgstr "Fout bij wijzigen schema: %s"
3633
3673
 
3634
 
#: ../drizzled/error.cc:501
 
3674
#: ../drizzled/error.cc:597
3635
3675
#, c-format
3636
3676
msgid "Error droppping Schema : %s"
3637
3677
msgstr "Fout bij verwijderen van schema : %s"
3638
3678
 
3639
 
#: ../drizzled/error.cc:503
 
3679
#: ../drizzled/error.cc:599
3640
3680
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3641
3681
msgstr "Tijdelijke tabel te groot, voer opnieuw uit met SQL_BIG_RESULT."
3642
3682
 
3643
 
#: ../drizzled/error.cc:504
 
3683
#: ../drizzled/error.cc:600
3644
3684
#, c-format
3645
3685
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3646
3686
msgstr "Onbekende table engine optie sleutel/paar %s = %s."
3647
3687
 
3648
 
#: ../drizzled/error.cc:505
 
3688
#: ../drizzled/error.cc:601
3649
3689
#, c-format
3650
3690
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3651
3691
msgstr "Onbekende schema engine optie sleutel/paar %s = %s."
3652
3692
 
3653
 
#: ../drizzled/error.cc:506
 
3693
#: ../drizzled/error.cc:602
3654
3694
msgid "Implicit cartesian join attempted."
3655
3695
msgstr "Poging tot impliciete cartesiaanse join."
3656
3696
 
3657
 
#: ../drizzled/error.cc:507
 
3697
#: ../drizzled/error.cc:603
3658
3698
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3659
3699
msgstr ""
3660
3700
 
3661
3701
#. User lock/barrier error messages
3662
 
#: ../drizzled/error.cc:510
 
3702
#: ../drizzled/error.cc:606
3663
3703
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3664
3704
msgstr ""
3665
3705
 
3666
 
#: ../drizzled/error.cc:511
 
3706
#: ../drizzled/error.cc:607
3667
3707
#, fuzzy
3668
3708
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3669
3709
msgstr "Onbekende fout %d"
3670
3710
 
3671
 
#: ../drizzled/error.cc:512
 
3711
#: ../drizzled/error.cc:608
3672
3712
msgid "Session does not own user defined barrier."
3673
3713
msgstr ""
3674
3714
 
3675
 
#: ../drizzled/error.cc:513
 
3715
#: ../drizzled/error.cc:609
3676
3716
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3677
3717
msgstr ""
3678
3718
 
3679
 
#: ../drizzled/error.cc:514
 
3719
#: ../drizzled/error.cc:610
3680
3720
msgid "Session does not own user defined lock."
3681
3721
msgstr ""
3682
3722
 
3683
 
#: ../drizzled/error.cc:516
 
3723
#: ../drizzled/error.cc:612
3684
3724
#, fuzzy
3685
3725
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3686
3726
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
3687
3727
 
3688
 
#: ../drizzled/error.cc:517
 
3728
#: ../drizzled/error.cc:613
3689
3729
#, fuzzy
3690
3730
msgid "Invalid name for user defined lock."
3691
3731
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
3692
3732
 
3693
 
#: ../drizzled/error.cc:519
 
3733
#: ../drizzled/error.cc:615
3694
3734
msgid ""
3695
3735
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3696
3736
"if table is not empty"
3697
3737
msgstr ""
3698
3738
 
3699
3739
#. Cast errors
3700
 
#: ../drizzled/error.cc:522
 
3740
#: ../drizzled/error.cc:618
3701
3741
#, c-format
3702
3742
msgid ""
3703
3743
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3704
3744
msgstr ""
3705
3745
 
3706
 
#: ../drizzled/error.cc:523
 
3746
#: ../drizzled/error.cc:619
3707
3747
#, fuzzy, c-format
3708
3748
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3709
3749
msgstr "Ongeldig gebruik van null pointer"
3710
3750
 
3711
 
#: ../drizzled/error.cc:525
 
3751
#: ../drizzled/error.cc:621
3712
3752
#, fuzzy, c-format
3713
3753
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3714
3754
msgstr "Identifier naam '%-.100s' is te lang"
3715
3755
 
3716
 
#: ../drizzled/error.cc:528
 
3756
#: ../drizzled/error.cc:624
3717
3757
#, c-format
3718
3758
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3719
3759
msgstr "Kan bestand niet ontgrendelen (Foutcode: %d)"
3720
3760
 
3721
 
#: ../drizzled/error.cc:529
 
3761
#: ../drizzled/error.cc:625
3722
3762
#, c-format
3723
3763
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3724
3764
msgstr "Kan de grootte van het bestand niet wijzigen (Foutcode: %d)"
3725
3765
 
3726
 
#: ../drizzled/error.cc:530
 
3766
#: ../drizzled/error.cc:626
3727
3767
#, c-format
3728
3768
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3729
3769
msgstr "Kan geen stream openen met deze handle (Foutcode: %d)"
3730
3770
 
3731
 
#: ../drizzled/error.cc:531
 
3771
#: ../drizzled/error.cc:627
3732
3772
#, c-format
3733
3773
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3734
3774
msgstr "Waarschuwing: '%s' had %d links"
3735
3775
 
3736
 
#: ../drizzled/error.cc:532
 
3776
#: ../drizzled/error.cc:628
3737
3777
#, c-format
3738
3778
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3739
3779
msgstr "Waarschuwing: %d bestanden and %d streams zijn nog geopend\n"
3740
3780
 
3741
 
#: ../drizzled/error.cc:533
 
3781
#: ../drizzled/error.cc:629
3742
3782
#, c-format
3743
3783
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3744
3784
msgstr "Kan directory '%s' niet creĆ«ren (Foutcode: %d)"
3745
3785
 
3746
 
#: ../drizzled/error.cc:534
 
3786
#: ../drizzled/error.cc:630
3747
3787
#, c-format
3748
3788
msgid ""
3749
3789
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3752
3792
"Karakterset '%s' is geen gecompileerde karakterset en werd niet "
3753
3793
"gespecifieerd in het bestand %s"
3754
3794
 
3755
 
#: ../drizzled/error.cc:535
 
3795
#: ../drizzled/error.cc:631
3756
3796
#, c-format
3757
3797
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3758
3798
msgstr ""
3759
3799
"Geen systeembronnen meer bij het openen van bestand '%s' (Foutcode: %d)"
3760
3800
 
3761
 
#: ../drizzled/error.cc:536
 
3801
#: ../drizzled/error.cc:632
3762
3802
#, c-format
3763
3803
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3764
3804
msgstr "Kan de waarde voor symlink '%s'  niet lezen (Fout %d)"
3765
3805
 
3766
 
#: ../drizzled/error.cc:537
 
3806
#: ../drizzled/error.cc:633
3767
3807
#, c-format
3768
3808
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3769
3809
msgstr "Kan symlink '%s' verwijzend naar '%s' niet creĆ«ren (Fout %d)"
3770
3810
 
3771
 
#: ../drizzled/error.cc:538
 
3811
#: ../drizzled/error.cc:634
3772
3812
#, c-format
3773
3813
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3774
3814
msgstr "Fout bij realpath() op '%s' (Fout %d)"
3775
3815
 
3776
 
#: ../drizzled/error.cc:539
 
3816
#: ../drizzled/error.cc:635
3777
3817
#, c-format
3778
3818
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3779
3819
msgstr "Kan bestand '%s' niet synchroniseren naar disk (Foutcode: %d)"
3780
3820
 
3781
 
#: ../drizzled/error.cc:540
 
3821
#: ../drizzled/error.cc:636
3782
3822
#, c-format
3783
3823
msgid ""
3784
3824
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3787
3827
"Collation '%s' is geen gecompileerde collation en werd niet gespecifieerd in "
3788
3828
"het bestand %s"
3789
3829
 
3790
 
#: ../drizzled/error.cc:541
 
3830
#: ../drizzled/error.cc:637
3791
3831
#, c-format
3792
3832
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3793
3833
msgstr "Bestand '%s' (fileno: %d) werd niet afgesloten"
3794
3834
 
3795
3835
#. For UUID type
3796
 
#: ../drizzled/error.cc:544
 
3836
#: ../drizzled/error.cc:640
3797
3837
#, fuzzy
3798
3838
msgid "Received an invalid UUID value"
3799
3839
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3800
3840
 
3801
 
#: ../drizzled/error.cc:545
 
3841
#: ../drizzled/error.cc:641
3802
3842
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3803
3843
msgstr ""
3804
3844
 
3805
3845
#. For BOOL type
3806
 
#: ../drizzled/error.cc:548
 
3846
#: ../drizzled/error.cc:644
3807
3847
#, fuzzy, c-format
3808
3848
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3809
3849
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3810
3850
 
3811
 
#: ../drizzled/error.cc:549
 
3851
#: ../drizzled/error.cc:645
3812
3852
#, c-format
3813
3853
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3814
3854
msgstr ""
3815
3855
 
3816
3856
#. Transactional DDL
3817
 
#: ../drizzled/error.cc:552
 
3857
#: ../drizzled/error.cc:648
3818
3858
msgid "Transactional DDL not supported"
3819
3859
msgstr ""
3820
3860
 
3821
3861
#. ASSERT Message
3822
 
#: ../drizzled/error.cc:554
 
3862
#: ../drizzled/error.cc:650
3823
3863
#, fuzzy, c-format
3824
3864
msgid "Assertion '%s' failed."
3825
3865
msgstr "Bewerking %s mislukt voor %.256s"
3826
3866
 
3827
 
#: ../drizzled/error.cc:555
 
3867
#: ../drizzled/error.cc:651
3828
3868
#, c-format
3829
3869
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3830
3870
msgstr ""
3831
3871
 
3832
3872
#. Catalog related errors
3833
 
#: ../drizzled/error.cc:573
 
3873
#: ../drizzled/error.cc:669
3834
3874
#, fuzzy, c-format
3835
3875
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3836
3876
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3837
3877
 
3838
 
#: ../drizzled/error.cc:574
 
3878
#: ../drizzled/error.cc:670
3839
3879
#, c-format
3840
3880
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3841
3881
msgstr ""
3842
3882
 
3843
 
#: ../drizzled/error.cc:575
 
3883
#: ../drizzled/error.cc:671
3844
3884
#, fuzzy, c-format
3845
3885
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3846
3886
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3847
3887
 
3848
 
#: ../drizzled/error.cc:576
 
3888
#: ../drizzled/error.cc:672
3849
3889
#, c-format
3850
3890
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3851
3891
msgstr ""
3852
3892
 
3853
 
#: ../drizzled/error.cc:577
 
3893
#: ../drizzled/error.cc:673
3854
3894
#, fuzzy, c-format
3855
3895
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3856
3896
msgstr "%s %s bestaat niet"
3857
3897
 
3858
 
#: ../drizzled/error.cc:578
 
3898
#: ../drizzled/error.cc:674
3859
3899
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3860
3900
msgstr ""
3861
3901
 
3862
 
#: ../drizzled/error.cc:579
 
3902
#: ../drizzled/error.cc:675
3863
3903
#, fuzzy, c-format
3864
3904
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3865
3905
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet laden.\n"
3866
3906
 
3867
 
#: ../drizzled/error.cc:580
 
3907
#: ../drizzled/error.cc:676
3868
3908
#, fuzzy, c-format
3869
3909
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3870
3910
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
3871
3911
 
3872
 
#: ../drizzled/error.cc:581
 
3912
#: ../drizzled/error.cc:677
3873
3913
#, fuzzy
3874
3914
msgid "Invalid catalog name."
3875
3915
msgstr "Ongeldig parameter nummer"
3876
3916
 
3877
 
#: ../drizzled/error.cc:582
 
3917
#: ../drizzled/error.cc:678
3878
3918
msgid ""
3879
3919
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3880
3920
"instead."
3881
3921
msgstr ""
3882
3922
 
3883
 
#: ../drizzled/error.cc:583
 
3923
#: ../drizzled/error.cc:679
3884
3924
#, fuzzy
3885
3925
msgid "There is already a transaction in progress"
3886
3926
msgstr "Afsluiten van de server is bezig"
3887
3927
 
 
3928
#: ../drizzled/error.cc:680
 
3929
msgid "No lock is held by this connection."
 
3930
msgstr ""
 
3931
 
3888
3932
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:55
3889
3933
msgid ""
3890
3934
"Catalog name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3915
3959
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3916
3960
msgstr "fout: kon directory niet openen: %s\n"
3917
3961
 
3918
 
#: ../drizzled/main.cc:171
 
3962
#: ../drizzled/main.cc:170
3919
3963
msgid ""
3920
3964
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3921
3965
"be able to generate a core file on signals"
3923
3967
"setrlimit kon de grootte van de  core bestanden niet wijzigen in 'infinity'; "
3924
3968
"Het zou kunnen dat we geen core bestand kunnen genereren bij signalen."
3925
3969
 
3926
 
#: ../drizzled/main.cc:288
 
3970
#: ../drizzled/main.cc:287
3927
3971
#, c-format
3928
3972
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3929
3973
msgstr "Gegevens directory %s bestaat niet\n"
3930
3974
 
3931
 
#: ../drizzled/main.cc:299
 
3975
#: ../drizzled/main.cc:298
3932
3976
#, fuzzy, c-format
3933
3977
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3934
3978
msgstr "Gegevens directory %s bestaat niet\n"
3935
3979
 
3936
 
#: ../drizzled/main.cc:324 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:84
 
3980
#: ../drizzled/main.cc:323 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:84
3937
3981
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
3938
3982
msgstr ""
3939
3983
 
3940
 
#: ../drizzled/main.cc:325 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
 
3984
#: ../drizzled/main.cc:324 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
3941
3985
msgid "In Function: "
3942
3986
msgstr ""
3943
3987
 
3944
 
#: ../drizzled/main.cc:326 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
 
3988
#: ../drizzled/main.cc:325 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
3945
3989
msgid "In File: "
3946
3990
msgstr ""
3947
3991
 
3948
 
#: ../drizzled/main.cc:327 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
 
3992
#: ../drizzled/main.cc:326 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
3949
3993
msgid "On Line: "
3950
3994
msgstr ""
3951
3995
 
3966
4010
"the current running version of Drizzle: %<PRIu64>."
3967
4011
msgstr ""
3968
4012
 
3969
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:177
 
4013
#: ../drizzled/module/loader.cc:176
3970
4014
#, c-format
3971
4015
msgid ""
3972
4016
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
3975
4019
"Plugin '%s' bevat de naam '%s' in in zijn manifest, deze werd reeds "
3976
4020
"geregistreerd.\n"
3977
4021
 
3978
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:224
 
4022
#: ../drizzled/module/loader.cc:223
3979
4023
#, c-format
3980
4024
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3981
4025
msgstr "Plugin '%s' init functie gaf een fout terug.\n"
3982
4026
 
3983
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:463
 
4027
#: ../drizzled/module/loader.cc:462
3984
4028
#, c-format
3985
4029
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3986
4030
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet vinden.\n"
3987
4031
 
3988
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:473
 
4032
#: ../drizzled/module/loader.cc:472
3989
4033
#, c-format
3990
4034
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3991
4035
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet laden.\n"
4074
4118
msgid "(Disabled)\n"
4075
4119
msgstr "(Uitgeschakeld)\n"
4076
4120
 
4077
 
#: ../drizzled/plugin/error_message.cc:75
 
4121
#: ../drizzled/plugin/error_message.cc:76
4078
4122
#, c-format
4079
4123
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
4080
4124
msgstr "errmsg plugin '%s' errmsg() mislukt"
4108
4152
msgid "A function named %s already exists!\n"
4109
4153
msgstr "Een functie met de naam %s bestaat reeds!\n"
4110
4154
 
4111
 
#: ../drizzled/plugin/function.cc:65
 
4155
#: ../drizzled/plugin/function.cc:66
4112
4156
msgid "Could not add Function!\n"
4113
4157
msgstr "Kon Functie niet toevoegen!\n"
4114
4158
 
4165
4209
msgid "Retrying bind() on %u"
4166
4210
msgstr "Probeert bind() op %u opnieuw\n"
4167
4211
 
4168
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:189
 
4212
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:194
4169
4213
#, fuzzy
4170
 
msgid "bind() Do you already have another drizzled running?"
4171
 
msgstr "Heb je al een andere drizzled lopen?\n"
 
4214
msgid " failed to bind"
 
4215
msgstr "Verwijderen van %s mislukt"
4172
4216
 
4173
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:201
 
4217
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:208
4174
4218
#, fuzzy, c-format
4175
4219
msgid "Listening on %s:%s"
4176
4220
msgstr "Luistert op %s:%s\n"
4209
4253
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
4210
4254
msgstr "Probeerde %s in te stellen als planner, maar die bestaat niet.\n"
4211
4255
 
4212
 
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:131
 
4256
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:134
4213
4257
#, c-format
4214
4258
msgid "Error while loading database options: '%s':"
4215
4259
msgstr "Fout tijdens laden van de databank opties: '%s':"
4266
4310
"gevraagde replicator naam '%s'.\n"
4267
4311
"De TransactionApplier '%s' werd gedesactiveerd.\n"
4268
4312
 
4269
 
#: ../drizzled/session.cc:1959 ../drizzled/session.cc:1978
 
4313
#: ../drizzled/session.cc:1954 ../drizzled/session.cc:1973
4270
4314
#, c-format
4271
4315
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4272
4316
msgstr "Kon tijdelijke table '%s' niet verwijderen, fout: %d"
4324
4368
"\n"
4325
4369
msgstr ""
4326
4370
"Het is mogelijk dat drizzled tot \n"
4327
 
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
4328
 
"<PRIu64> K\n"
 
4371
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = "
 
4372
"%<PRIu64> K\n"
4329
4373
"bytes geheugen gebruikt\n"
4330
4374
"Ik hoop dat dit in orde is; indien niet, verminder dan enkele variabelen in "
4331
4375
"deze vergelijking.\n"
4332
4376
"\n"
4333
4377
 
4334
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1932
 
4378
#: ../drizzled/sql_table.cc:1949
4335
4379
#, c-format
4336
4380
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4337
4381
msgstr "Onbekende interne fout %d tijdens de bewerking"
4338
4382
 
4339
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1516
 
4383
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1514
4340
4384
#, c-format
4341
4385
msgid ""
4342
4386
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4345
4389
"order_st BY genegeerd omdat er een gebruikers-gedefinieerde clustered index "
4346
4390
"is in tabel '%-.192s'"
4347
4391
 
4348
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1527
 
4392
#: ../drizzled/sys_var.cc:1458
4349
4393
#, c-format
4350
4394
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4351
4395
msgstr "Een variabele met de naam %s bestaat reeds!\n"
4352
4396
 
4353
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1536
 
4397
#: ../drizzled/sys_var.cc:1467
4354
4398
#, c-format
4355
4399
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4356
4400
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
4357
4401
 
4358
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1634
 
4402
#: ../drizzled/sys_var.cc:1567
4359
4403
#, fuzzy
4360
4404
msgid "Failed to initialize system variables"
4361
4405
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
4362
4406
 
4363
 
#: ../drizzled/table.cc:1679
 
4407
#: ../drizzled/table.cc:1657
4364
4408
#, c-format
4365
4409
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4366
4410
msgstr "Kreeg fout %d bij het lezen van tabel '%s'"
4367
4411
 
4368
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1842
 
4412
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1841
4369
4413
#, c-format
4370
4414
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4371
4415
msgstr "Onbekende collation '%s' in definitie van tabel '%-.64s'"
4372
4416
 
4373
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1849
 
4417
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1848
4374
4418
#, c-format
4375
4419
msgid ""
4376
4420
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4379
4423
"Tabel '%-.64s' werd aangemaakt met een verschillende versie van Drizzle en "
4380
4424
"kan niet gelezen worden"
4381
4425
 
4382
 
#: ../drizzled/tztime.cc:170
4383
 
#, c-format
4384
 
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
4385
 
msgstr "Fatale fout: Ongeldige of onbekende standaard tijdzone '%s'"
4386
 
 
4387
4426
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:227
4388
4427
#, fuzzy, c-format
4389
4428
msgid "Could not load auth file: %s\n"
4451
4490
msgid "Estimated number of rows that a BlitzDB table will store."
4452
4491
msgstr ""
4453
4492
 
4454
 
#: ../plugin/console/console.cc:343
 
4493
#: ../plugin/console/console.cc:348
4455
4494
#, c-format
4456
4495
msgid "pipe() failed with errno %d"
4457
4496
msgstr "pipe() mislukte met foutnummer %d"
4458
4497
 
4459
 
#: ../plugin/console/console.cc:379
 
4498
#: ../plugin/console/console.cc:384
4460
4499
msgid "Enable the console."
4461
4500
msgstr "Schakel de console in."
4462
4501
 
4463
 
#: ../plugin/console/console.cc:382
 
4502
#: ../plugin/console/console.cc:387
4464
4503
msgid "Turn on extra debugging."
4465
4504
msgstr "Schakel extra debugging in."
4466
4505
 
4467
 
#: ../plugin/console/console.cc:385
 
4506
#: ../plugin/console/console.cc:390
4468
4507
msgid "User to use for auth."
4469
4508
msgstr "User om te gebruiken voor authenticatie."
4470
4509
 
4471
 
#: ../plugin/console/console.cc:388
 
4510
#: ../plugin/console/console.cc:393
4472
4511
msgid "Password to use for auth."
4473
4512
msgstr "Paswoord om te gebruiken voor authenticatie."
4474
4513
 
4475
 
#: ../plugin/console/console.cc:391
 
4514
#: ../plugin/console/console.cc:396
4476
4515
#, fuzzy
4477
4516
msgid "Default catalog to use."
4478
4517
msgstr "Standaard te gebruiken databank."
4479
4518
 
4480
 
#: ../plugin/console/console.cc:394
 
4519
#: ../plugin/console/console.cc:399
4481
4520
#, fuzzy
4482
4521
msgid "Default schema to use."
4483
4522
msgstr "Standaard te gebruiken databank."
4492
4531
"MySQL protocol te gebruiken."
4493
4532
 
4494
4533
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:123
4495
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1023
 
4534
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1043
4496
4535
msgid "Connect Timeout."
4497
4536
msgstr "Verbindingstimeout"
4498
4537
 
4499
4538
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:126
4500
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1026
 
4539
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1046
4501
4540
msgid "Read Timeout."
4502
4541
msgstr "Leestimeout"
4503
4542
 
4504
4543
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:129
4505
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1029
 
4544
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1049
4506
4545
msgid "Write Timeout."
4507
4546
msgstr "Schrijftimeout"
4508
4547
 
4509
4548
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:132
4510
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1032
 
4549
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1052
4511
4550
msgid "Retry Count."
4512
4551
msgstr "Aantal Pogingen"
4513
4552
 
4514
4553
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:135
4515
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1035
 
4554
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1055
4516
4555
msgid "Buffer length."
4517
4556
msgstr "Bufferlengte."
4518
4557
 
4519
4558
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:138
4520
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1038
 
4559
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1058
4521
4560
msgid "Address to bind to."
4522
4561
msgstr "Adres om mee te verbinden."
4523
4562
 
4524
4563
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:141
4525
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1041
 
4564
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1061
4526
4565
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:173
4527
4566
#, fuzzy
4528
4567
msgid "Maximum simultaneous connections."
4529
4568
msgstr "Te veel verbindingen"
4530
4569
 
4531
4570
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:144
4532
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1044
 
4571
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1064
4533
4572
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4534
4573
msgstr ""
4535
4574
 
4555
4594
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4556
4595
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren tabellen"
4557
4596
 
4558
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1083
4559
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1221
4560
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1251
 
4597
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1085
 
4598
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1223
 
4599
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1253
4561
4600
#, fuzzy, c-format
4562
4601
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4563
4602
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4564
4603
 
4565
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1102
 
4604
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1104
4566
4605
#, fuzzy, c-format
4567
4606
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4568
4607
msgstr "Kan symlink '%s' verwijzend naar '%s' niet creĆ«ren (Fout %d)"
4569
4608
 
4570
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1200
4571
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1313
4572
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1494
4573
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2160
 
4609
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1202
 
4610
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1315
 
4611
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1496
 
4612
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2162
4574
4613
#, fuzzy, c-format
4575
4614
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4576
4615
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4577
4616
 
4578
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1352
4579
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1368
 
4617
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1354
 
4618
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1370
4580
4619
#, fuzzy, c-format
4581
4620
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4582
4621
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4583
4622
 
4584
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3410
 
4623
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3412
4585
4624
#, c-format
4586
4625
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4587
4626
msgstr ""
4588
4627
 
4589
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3439
 
4628
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
4590
4629
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4591
4630
msgstr ""
4592
4631
 
4593
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
 
4632
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3443
4594
4633
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4595
4634
msgstr ""
4596
4635
 
4597
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
 
4636
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3446
4598
4637
msgid ""
4599
4638
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4600
4639
"other internal data structures."
4601
4640
msgstr ""
4602
4641
 
4603
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
 
4642
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3449
4604
4643
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4605
4644
msgstr ""
4606
4645
 
4607
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
 
4646
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3452
4608
4647
#, fuzzy
4609
4648
msgid ""
4610
4649
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4611
4650
"tables."
4612
4651
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
4613
4652
 
4614
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
 
4653
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3455
4615
4654
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4616
4655
msgstr ""
4617
4656
 
4618
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3455
 
4657
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3457
4619
4658
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4620
4659
msgstr ""
4621
4660
 
4622
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3457
 
4661
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3459
4623
4662
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4624
4663
msgstr ""
4625
4664
 
4626
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3460
 
4665
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3462
4627
4666
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4628
4667
msgstr ""
4629
4668
 
4630
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3463
 
4669
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3465
4631
4670
msgid ""
4632
4671
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4633
4672
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4634
4673
msgstr ""
4635
4674
 
4636
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3466
 
4675
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3468
4637
4676
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4638
4677
msgstr ""
4639
4678
 
4640
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3469
 
4679
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3471
4641
4680
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4642
4681
msgstr ""
4643
4682
 
4644
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3472
 
4683
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3474
4645
4684
msgid ""
4646
4685
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4647
4686
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4648
4687
msgstr ""
4649
4688
 
4650
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3475
 
4689
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3477
4651
4690
msgid "With which method to flush data."
4652
4691
msgstr ""
4653
4692
 
4654
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3478
 
4693
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3480
4655
4694
msgid ""
4656
4695
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4657
4696
"corrupt."
4658
4697
msgstr ""
4659
4698
 
4660
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3481
 
4699
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3483
4661
4700
msgid "Path to individual files and their sizes."
4662
4701
msgstr ""
4663
4702
 
4664
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3484
 
4703
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3486
4665
4704
#, fuzzy
4666
4705
msgid "Path to HailDB log files."
4667
4706
msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."
4668
4707
 
4669
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3487
 
4708
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3489
4670
4709
msgid "Size of each log file in a log group."
4671
4710
msgstr ""
4672
4711
 
4673
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3490
 
4712
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3492
4674
4713
msgid ""
4675
4714
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4676
4715
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4677
4716
msgstr ""
4678
4717
 
4679
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3493
 
4718
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3495
4680
4719
msgid ""
4681
4720
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4682
4721
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4683
4722
msgstr ""
4684
4723
 
4685
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3496
 
4724
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3498
4686
4725
#, fuzzy
4687
4726
msgid ""
4688
4727
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4689
4728
"disk."
4690
4729
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
4691
4730
 
4692
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3499
 
4731
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3501
4693
4732
msgid ""
4694
4733
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4695
4734
"(Advanced users)"
4696
4735
msgstr ""
4697
4736
 
4698
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3502
 
4737
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3504
4699
4738
msgid ""
4700
4739
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4701
4740
"0=disabled (Advanced users)"
4702
4741
msgstr ""
4703
4742
 
4704
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3505
 
4743
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3507
4705
4744
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4706
4745
msgstr ""
4707
4746
 
4708
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3508
 
4747
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3510
4709
4748
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4710
4749
msgstr ""
4711
4750
 
4712
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3511
 
4751
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3513
4713
4752
msgid ""
4714
4753
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4715
4754
"compatibility (disabled by default)"
4716
4755
msgstr ""
4717
4756
 
4718
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3514
 
4757
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3516
4719
4758
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4720
4759
msgstr ""
4721
4760
 
4722
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3517
 
4761
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3519
4723
4762
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4724
4763
msgstr ""
4725
4764
 
4726
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3520
 
4765
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3522
4727
4766
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4728
4767
msgstr ""
4729
4768
 
4730
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3522
 
4769
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3524
4731
4770
msgid ""
4732
4771
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4733
4772
"(default: enabled)."
4734
4773
msgstr ""
4735
4774
 
4736
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3525
 
4775
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3527
4737
4776
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4738
4777
msgstr ""
4739
4778
 
4740
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3528
 
4779
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3530
4741
4780
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4742
4781
msgstr ""
4743
4782
 
4744
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3530
 
4783
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3532
4745
4784
msgid ""
4746
4785
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4747
4786
msgstr ""
4796
4835
"or its equivalent numeric id"
4797
4836
msgstr ""
4798
4837
 
4799
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9255
 
4838
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9245
4800
4839
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4801
4840
msgstr ""
4802
4841
 
4803
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9271
 
4842
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9261
4804
4843
#, fuzzy
4805
4844
msgid "Enable internal replication log."
4806
4845
msgstr "Schakel transaction log in"
4807
4846
 
4808
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9274
 
4847
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9264
4809
4848
msgid ""
4810
4849
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4811
4850
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4812
4851
msgstr ""
4813
4852
 
4814
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9277
 
4853
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9267
4815
4854
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4816
4855
msgstr ""
4817
4856
 
4818
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9280
 
4857
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9270
4819
4858
msgid ""
4820
4859
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4821
4860
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4909
4948
msgid "fail open()"
4910
4949
msgstr "mislukt open() fn=%s er=%s\n"
4911
4950
 
4912
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:316
 
4951
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:321
4913
4952
msgid "Enable logging to CSV file"
4914
4953
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
4915
4954
 
4916
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:319
 
4955
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:324
4917
4956
msgid "File to log to"
4918
4957
msgstr "Bestand om naar te loggen"
4919
4958
 
4920
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
 
4959
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:327
4921
4960
msgid "PCRE to match the query against"
4922
4961
msgstr "PCRE waarmee de query vergeleken wordt"
4923
4962
 
4924
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325 ../plugin/syslog/module.cc:107
 
4963
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:330 ../plugin/syslog/module.cc:107
4925
4964
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4926
4965
msgstr "Drempel voor het loggen van trage queries, in microseconden"
4927
4966
 
4928
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328 ../plugin/syslog/module.cc:110
 
4967
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:333 ../plugin/syslog/module.cc:110
4929
4968
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4930
4969
msgstr ""
4931
4970
"Drempel voor het loggen van grote queries wat teruggegeven rijen betreft"
4932
4971
 
4933
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:113
 
4972
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:336 ../plugin/syslog/module.cc:113
4934
4973
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4935
4974
msgstr ""
4936
4975
"Drempel voor het loggen van grote queries wat onderzochte rijen betreft"
4937
4976
 
4938
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:342
 
4977
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:347
4939
4978
msgid "Log queries to a CSV file"
4940
4979
msgstr "Log queries naar een CSV bestand"
4941
4980
 
5018
5057
msgid "Maximum number of user threads available."
5019
5058
msgstr ""
5020
5059
 
5021
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:537
 
5060
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:538
5022
5061
#, c-format
5023
5062
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
5024
5063
msgstr "Kreeg een fout van thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
5025
5064
 
5026
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:543
 
5065
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:544
5027
5066
#, c-format
5028
5067
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
5029
5068
msgstr "Kreeg een fout van onbekende thread, %s:%d"
5030
5069
 
5031
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:552
 
5070
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:553
5032
5071
msgid "Unknown thread accessing table"
5033
5072
msgstr "Onbekende thread benadert tabel"
5034
5073
 
5035
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1516
 
5074
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1517
5036
5075
msgid ""
5037
5076
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
5038
5077
"would get bigger than this."
5040
5079
"Gebruik de fast sort index methode voor het creĆ«ren van indexen niet indien "
5041
5080
"het tijdelijke bestand groter zou worden dan deze waarde."
5042
5081
 
5043
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1519
 
5082
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1520
5044
5083
msgid ""
5045
5084
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
5046
5085
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5294
5333
msgid "Tablespace not empty"
5295
5334
msgstr "Tablespace is niet leeg"
5296
5335
 
5297
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1019
 
5336
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1039
5298
5337
msgid ""
5299
5338
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5300
5339
msgstr ""
5413
5452
msgstr ""
5414
5453
 
5415
5454
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:170
5416
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:261
 
5455
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:254
5417
5456
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5418
5457
msgstr ""
5419
5458
"Naam van de te gebruiken replicator plugin (standaard='default_replicator')"
5427
5466
msgstr ""
5428
5467
 
5429
5468
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:78
 
5469
#: ../plugin/session_dictionary/sessions.cc:84
5430
5470
#, fuzzy
5431
5471
msgid "no user"
5432
5472
msgstr "(niet gebruikt)"
5530
5570
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance"
5531
5571
msgstr "Toewijzen van TransactionLogApplier instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5532
5572
 
5533
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:249
 
5573
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:242
5534
5574
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5535
5575
msgstr "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5536
5576
 
5537
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:252
 
5577
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:245
5538
5578
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
5539
5579
msgstr ""
5540
5580
"Schakel het gebruik van CRC32 controlegetallen in voor elk geschreven "
5541
5581
"transaction log entry"
5542
5582
 
5543
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:255
 
5583
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:248
5544
5584
msgid "Enable transaction log"
5545
5585
msgstr "Schakel transaction log in"
5546
5586
 
5547
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:258
 
5587
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:251
5548
5588
msgid "Path to the file to use for transaction log"
5549
5589
msgstr "Pad naar het bestand voor de transaction log"
5550
5590
 
5551
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:264
 
5591
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:257
5552
5592
msgid ""
5553
5593
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
5554
5594
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
5556
5596
"0 == vertrouw op operating system voor sync log file (standaard), 1 == sync "
5557
5597
"file bij elke transaction write, 2 == sync log file eenmaal per seconde"
5558
5598
 
5559
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:267
 
5599
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:260
5560
5600
msgid "Number of slots for in-memory write buffers (default=8)."
5561
5601
msgstr "Aantal slots voor in-memory schrijfbuffers (standaard=8)."
5562
5602
 
5587
5627
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes.  Error: %s\n"
5588
5628
msgstr ""
5589
5629
"Kon niet de volledige log entry schrijven. Probeerde %<PRId64> bytes tes "
5590
 
"schrijven op offset %<PRId64>, maar schreef slechts %<PRId32> bytes.  Fout: %"
5591
 
"s\n"
 
5630
"schrijven op offset %<PRId64>, maar schreef slechts %<PRId32> bytes.  Fout: "
 
5631
"%s\n"
5592
5632
 
5593
5633
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:233
5594
5634
#, fuzzy
5737
5777
msgid " got "
5738
5778
msgstr ""
5739
5779
 
 
5780
#: ../plugin/slave/module.cc:56
 
5781
#, fuzzy
 
5782
msgid "Path to the slave configuration file"
 
5783
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
 
5784
 
 
5785
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:108
 
5786
#, fuzzy
 
5787
msgid "Lost connection to master. Reconnecting."
 
5788
msgstr "Geen verbinding. Probeert te verbinden..."
 
5789
 
 
5790
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:135 ../plugin/slave/queue_producer.cc:144
 
5791
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:158 ../plugin/slave/queue_producer.cc:246
 
5792
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:257 ../plugin/slave/queue_producer.cc:274
 
5793
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:402 ../plugin/slave/queue_producer.cc:415
 
5794
#, c-format
 
5795
msgid "%s"
 
5796
msgstr ""
 
5797
 
 
5798
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:427
 
5799
msgid "Replication slave: Unable to insert into queue."
 
5800
msgstr ""
 
5801
 
 
5802
#: ../plugin/slave/replication_slave.cc:43
 
5803
#, fuzzy, c-format
 
5804
msgid "Could not start slave services: %s\n"
 
5805
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
 
5806
 
 
5807
#: ../plugin/slave/sql_executor.cc:95
 
5808
#, c-format
 
5809
msgid ""
 
5810
"%s\n"
 
5811
"%s\n"
 
5812
msgstr ""
 
5813
 
 
5814
#, fuzzy
 
5815
#~ msgid "bind() Do you already have another drizzled running?"
 
5816
#~ msgstr "Heb je al een andere drizzled lopen?\n"
 
5817
 
 
5818
#~ msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
 
5819
#~ msgstr "Fatale fout: Ongeldige of onbekende standaard tijdzone '%s'"
 
5820
 
5740
5821
#~ msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
5741
5822
#~ msgstr "Tabel '%-.192s.%-.192s' bestaat niet"
5742
5823
 
6173
6254
 
6174
6255
#~ msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6175
6256
#~ msgstr ""
6176
 
#~ "Kan status van named pipe naar host: %-.64s niet instellen pipe: %-.32s (%"
6177
 
#~ "lu)"
 
6257
#~ "Kan status van named pipe naar host: %-.64s niet instellen pipe: %-.32s "
 
6258
#~ "(%lu)"
6178
6259
 
6179
6260
#~ msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
6180
6261
#~ msgstr "Kan karakterset %-.32s niet initialiseren (path: %-.100s)"
6522
6603
 
6523
6604
#~ msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
6524
6605
#~ msgstr ""
6525
 
#~ "Fout bij verwijderen van databank ( rmdir '%-.192s' lukt niet, foutcode: %"
6526
 
#~ "d)"
 
6606
#~ "Fout bij verwijderen van databank ( rmdir '%-.192s' lukt niet, foutcode: "
 
6607
#~ "%d)"
6527
6608
 
6528
6609
#~ msgid "Can't read record in system table"
6529
6610
#~ msgstr "Kan record in systeemtabel niet lezen"
7669
7750
#~ msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
7670
7751
#~ msgstr "Het is niet toegestaan %s meer dan eenmaal te specifiĆ«ren"
7671
7752
 
7672
 
#~ msgid "Failed to drop %s"
7673
 
#~ msgstr "Verwijderen van %s mislukt"
7674
 
 
7675
7753
#~ msgid "The handler doesn't support autoextend of tablespaces"
7676
7754
#~ msgstr ""
7677
7755
#~ "De handler ondersteunt het automatisch uitbreiden van tablespaces niet"
8438
8516
 
8439
8517
#~ msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
8440
8518
#~ msgstr ""
8441
 
#~ "Onverwacht bestandseinde gevonden tijdens het lezen van bestand '%"
8442
 
#~ "s' (Foutcode: %d)"
 
8519
#~ "Onverwacht bestandseinde gevonden tijdens het lezen van bestand "
 
8520
#~ "'%s' (Foutcode: %d)"
8443
8521
 
8444
8522
#~ msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
8445
8523
#~ msgstr "Kan dir van '%s' niet lezen (Foutcode: %d)"
8700
8778
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
8701
8779
#~ "found '%s'."
8702
8780
#~ msgstr ""
8703
 
#~ "Foute definitie van tabel %s.%s: verwachtte kolom '%s' op positie %d, '%"
8704
 
#~ "s' gevonden."
 
8781
#~ "Foute definitie van tabel %s.%s: verwachtte kolom '%s' op positie %d, "
 
8782
#~ "'%s' gevonden."
8705
8783
 
8706
8784
#~ msgid ""
8707
8785
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "