98
#: ../client/drizzle.cc:517
98
#: ../client/drizzle.cc:515
99
99
msgid "Synonym for `help'."
102
#: ../client/drizzle.cc:518
102
#: ../client/drizzle.cc:516
103
103
msgid "Clear command."
104
104
msgstr "Eingabe löschen."
106
#: ../client/drizzle.cc:520
106
#: ../client/drizzle.cc:518
107
107
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
109
109
"Verbindung zum Server wiederherstellen. Optionale Argumente sind db und host."
111
#: ../client/drizzle.cc:522
111
#: ../client/drizzle.cc:520
113
113
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
115
115
"Setze Anweisungstrennzeichen. Hinweis: Der Rest der Zeile wird als neues "
116
116
"Trennzeichen angesehen."
118
#: ../client/drizzle.cc:524
118
#: ../client/drizzle.cc:522
119
119
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
120
120
msgstr "Befehl zum Drizzle Server senden, zeige Resultat vertikal an."
122
#: ../client/drizzle.cc:525
122
#: ../client/drizzle.cc:523
123
123
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
124
124
msgstr "Beendet drizzle genau so wie das quit Kommando."
126
#: ../client/drizzle.cc:526
126
#: ../client/drizzle.cc:524
127
127
msgid "Send command to drizzle server."
128
128
msgstr "Sende Befehl an den drizzle Server."
130
#: ../client/drizzle.cc:527
130
#: ../client/drizzle.cc:525
131
131
msgid "Display this help."
132
132
msgstr "Diese Hilfe anzeigen."
134
#: ../client/drizzle.cc:528
134
#: ../client/drizzle.cc:526
135
135
msgid "Disable pager, print to stdout."
136
136
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen"
138
#: ../client/drizzle.cc:529
138
#: ../client/drizzle.cc:527
139
139
msgid "Don't write into outfile."
140
140
msgstr "Nicht in Ausgabedatei schreiben."
142
#: ../client/drizzle.cc:531
142
#: ../client/drizzle.cc:529
143
143
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
145
145
"PAGER setzen [to_pager]. Die Ergebnisse der Abfrage per PAGER ausgeben."
147
#: ../client/drizzle.cc:532
147
#: ../client/drizzle.cc:530
148
148
msgid "Print current command."
149
149
msgstr "Aktuelles Kommando ausgeben."
151
#: ../client/drizzle.cc:533
151
#: ../client/drizzle.cc:531
152
152
msgid "Change your drizzle prompt."
153
153
msgstr "Ändert Ihre drizzle Eingabeaufforderung."
155
#: ../client/drizzle.cc:534
155
#: ../client/drizzle.cc:532
156
156
msgid "Quit drizzle."
157
157
msgstr "Drizzle beenden"
159
#: ../client/drizzle.cc:535
159
#: ../client/drizzle.cc:533
160
160
msgid "Rebuild completion hash."
161
161
msgstr "Vervollständigungshash neu erzeugen."
163
#: ../client/drizzle.cc:537
163
#: ../client/drizzle.cc:535
164
164
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
166
166
"Führt eine SQL Skriptdatei aus und erwartet einen Dateinamen als Argument."
168
#: ../client/drizzle.cc:538
168
#: ../client/drizzle.cc:536
169
169
msgid "Get status information from the server."
170
170
msgstr "Statusinformationen vom Server abrufen."
172
#: ../client/drizzle.cc:540
172
#: ../client/drizzle.cc:538
173
173
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
175
175
"Setzte Ausgangsdatei [to_outfile]. Alles zur vorgegebenen Ausgangsdatei "
178
#: ../client/drizzle.cc:542
178
#: ../client/drizzle.cc:540
180
180
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
181
181
msgstr "Benutze eine andere Datenbank. Akzeptiert Datenbankname als Parameter."
183
#: ../client/drizzle.cc:544
183
#: ../client/drizzle.cc:542
184
184
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
187
#: ../client/drizzle.cc:546 ../client/drizzle.cc:1416
187
#: ../client/drizzle.cc:544 ../client/drizzle.cc:1414
188
188
msgid "Show warnings after every statement."
189
189
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
191
#: ../client/drizzle.cc:548
191
#: ../client/drizzle.cc:546
192
192
msgid "Don't show warnings after every statement."
193
193
msgstr "Warnungen nicht nach jedem Statement anzeigen."
195
#: ../client/drizzle.cc:1196 ../client/drizzle.cc:4097
197
msgid "shutting down drizzled"
195
200
#: ../client/drizzle.cc:1198 ../client/drizzle.cc:4099
197
msgid "shutting down drizzled"
200
#: ../client/drizzle.cc:1200 ../client/drizzle.cc:4101
202
202
msgid " on port %d"
205
#: ../client/drizzle.cc:1209 ../client/drizzle.cc:1215
206
#: ../client/drizzle.cc:4110 ../client/drizzle.cc:4116
205
#: ../client/drizzle.cc:1207 ../client/drizzle.cc:1213
206
#: ../client/drizzle.cc:4108 ../client/drizzle.cc:4114
207
207
#, fuzzy, c-format
208
208
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
209
209
msgstr "getaddr() mit Fehler '%s' fehlgeschlagen"
211
#: ../client/drizzle.cc:1224 ../client/drizzle.cc:1260
212
#: ../client/drizzle.cc:4125
211
#: ../client/drizzle.cc:1222 ../client/drizzle.cc:1258
212
#: ../client/drizzle.cc:4123
217
#: ../client/drizzle.cc:1236
217
#: ../client/drizzle.cc:1234
219
219
msgid "killing query %u"
222
#: ../client/drizzle.cc:1245 ../client/drizzle.cc:1251
222
#: ../client/drizzle.cc:1243 ../client/drizzle.cc:1249
223
223
#, fuzzy, c-format
224
224
msgid "kill failed; error: '%s'"
225
msgstr "pipe() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
225
msgstr "poll() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
227
#: ../client/drizzle.cc:1281
227
#: ../client/drizzle.cc:1279
229
229
msgid "drizzled is alive\n"
232
#: ../client/drizzle.cc:1287
232
#: ../client/drizzle.cc:1285
233
233
#, fuzzy, c-format
234
234
msgid "ping failed; error: '%s'"
235
msgstr "pipe() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
235
msgstr "bind() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
237
#: ../client/drizzle.cc:1293
237
#: ../client/drizzle.cc:1291
239
239
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
242
#: ../client/drizzle.cc:1352
242
#: ../client/drizzle.cc:1350
243
243
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
244
244
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
246
#: ../client/drizzle.cc:1363
246
#: ../client/drizzle.cc:1361
247
247
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
248
248
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
250
#: ../client/drizzle.cc:1382 ../client/drizzledump.cc:469
250
#: ../client/drizzle.cc:1380 ../client/drizzledump.cc:469
251
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4750
251
252
msgid "Options used only in command line"
254
#: ../client/drizzle.cc:1384
255
#: ../client/drizzle.cc:1382
255
256
msgid "Displays this help and exit."
256
257
msgstr "Zeigt diese Hilfe an und beendet das Programm"
258
#: ../client/drizzle.cc:1385
259
#: ../client/drizzle.cc:1383
260
261
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
262
263
"Die Verlaufdatei nicht verwenden. Interaktives Verhalten abschalten "
263
264
"(schaltet --still ein)"
265
#: ../client/drizzle.cc:1387
266
#: ../client/drizzle.cc:1385
266
267
msgid "Display column type information."
267
268
msgstr "Spaltentypinformationen anzeigen"
269
#: ../client/drizzle.cc:1389
270
#: ../client/drizzle.cc:1387
271
272
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
272
273
"comments (discard comments), enable with --comments"
325
326
"Den Wert der Variable verändern. Diese Option is unterdrückt; Man kann den "
326
327
"Wert einer Variable dierekt mit --variablen-name=Wert setzen"
328
#: ../client/drizzle.cc:1405
329
#: ../client/drizzle.cc:1403
329
330
msgid "Output in table format."
330
331
msgstr "Ausgabe im Tabellenformat."
332
#: ../client/drizzle.cc:1407
333
#: ../client/drizzle.cc:1405
333
334
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
334
335
msgstr "Erlaube nur UPDATE und DELETE, welche Schlüssel benutzen."
336
#: ../client/drizzle.cc:1409
337
#: ../client/drizzle.cc:1407
337
338
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
338
339
msgstr "Synonym für die Option --safe-updates, -U."
340
#: ../client/drizzle.cc:1411
341
#: ../client/drizzle.cc:1409
341
342
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
343
344
"-v vvv impliziert verbose= 3, dies wird benutzt um die Verbosität zu "
346
#: ../client/drizzle.cc:1412 ../client/drizzledump.cc:489
347
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194
347
#: ../client/drizzle.cc:1410 ../client/drizzledump.cc:489
348
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186
348
349
msgid "Output version information and exit."
349
350
msgstr "Versionsinformation ausgeben und beenden."
351
#: ../client/drizzle.cc:1414
352
#: ../client/drizzle.cc:1412
352
353
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
354
355
"Verbiete Clientverbindungen zum Server unter Verwendung eines alten (vor "
355
356
"4.1.1) Protokolls"
357
#: ../client/drizzle.cc:1418
358
#: ../client/drizzle.cc:1416
358
359
msgid "Number of lines before each import progress report."
359
360
msgstr "Anzahl der Zeilen vor jedem Importverlauf-Report."
361
#: ../client/drizzle.cc:1420
362
#: ../client/drizzle.cc:1418
362
363
msgid "Ping the server to check if it's alive."
363
364
msgstr "Ping an den Server senden um zu prüfen, ob er reagiert."
365
#: ../client/drizzle.cc:1422 ../drizzled/drizzled.cc:1113
366
#: ../client/drizzle.cc:1420 ../drizzled/drizzled.cc:1105
366
367
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
368
369
"Standardwerte in den Konfigurationsdateien werden ignoriert, wenn no-"
369
370
"defaults gesetzt ist"
371
#: ../client/drizzle.cc:1425 ../client/drizzledump.cc:497
372
#: ../client/drizzle.cc:1423 ../client/drizzledump.cc:497
372
373
msgid "Options specific to the drizzle client"
375
#: ../client/drizzle.cc:1428
376
#: ../client/drizzle.cc:1426
378
379
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
498
499
"funktioniert nicht im Batch-Modus. Deaktivieren mit --disable-tree. Diese "
499
500
"Option ist standardmässig deaktiviert."
501
#: ../client/drizzle.cc:1466
502
#: ../client/drizzle.cc:1464
502
503
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
503
504
msgstr "Ausgabedatei deaktivieren. Siehe auch interaktive Hilfe (\\h)."
505
#: ../client/drizzle.cc:1468
506
#: ../client/drizzle.cc:1466
506
507
msgid "Number of seconds before connection timeout."
507
508
msgstr "Anzahl der sekunden bevor Verbindung zeitlich überschritten wird."
509
#: ../client/drizzle.cc:1470
510
#: ../client/drizzle.cc:1468
510
511
msgid "Max length of input line"
511
512
msgstr "Maximale Länge der Eingabezeile"
513
#: ../client/drizzle.cc:1472
514
#: ../client/drizzle.cc:1470
514
515
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
515
516
msgstr "Automatisches Limit für SELECT, wenn --safe-updates verwendet wird."
517
#: ../client/drizzle.cc:1474
518
#: ../client/drizzle.cc:1472
518
519
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
520
521
"Automatische limitierung der Anzahl der Zeilen in einem Join wenn --safe-"
521
522
"updates benutzt wird"
523
#: ../client/drizzle.cc:1479 ../client/drizzledump.cc:538
524
#: ../client/drizzle.cc:1477 ../client/drizzledump.cc:538
524
525
msgid "Options specific to the client"
527
#: ../client/drizzle.cc:1482
528
#: ../client/drizzle.cc:1480
528
529
msgid "Connect to host"
529
530
msgstr "Zum Host verbinden"
532
#: ../client/drizzle.cc:1482
534
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
535
"asked from the tty."
537
"Password das benutzt werden soll um sich mit dem Server zu verbinden. Falls "
538
"kein Passwort gesetzt wird wird es von tty gelesen."
531
540
#: ../client/drizzle.cc:1484
533
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
534
"asked from the tty."
536
"Password das benutzt werden soll um sich mit dem Server zu verbinden. Falls "
537
"kein Passwort gesetzt wird wird es von tty gelesen."
539
#: ../client/drizzle.cc:1486
541
542
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
542
543
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
545
546
"Standardports. Priorität in Reihenfolge des Auftretens in drizzle.cnf, "
546
547
"$DRIZZLE_TCP_PORT, eingebauter Standardports"
548
#: ../client/drizzle.cc:1492 ../client/drizzledump.cc:547
549
#: ../client/drizzle.cc:1490 ../client/drizzledump.cc:547
549
550
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:648
550
551
msgid "User for login if not current user."
551
552
msgstr "Nutzer zum einloggen falls es nicht der aktuelle nutzer ist."
553
#: ../client/drizzle.cc:1494
554
#: ../client/drizzle.cc:1492
555
556
msgid "The protocol of connection (mysql, mysql-plugin-auth, or drizzle)."
556
557
msgstr "Verbindungsprotokoll (tcp,socket,pipe,memory)."
558
#: ../client/drizzle.cc:1497 ../client/drizzledump.cc:561
559
#: ../client/drizzle.cc:1495 ../client/drizzledump.cc:561
559
560
msgid "Allowed Options"
562
#: ../client/drizzle.cc:1562 ../client/drizzle.cc:1572
563
#: ../client/drizzle.cc:1560 ../client/drizzle.cc:1570
564
565
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
566
567
"Speicherzuordnungsfehler während des Aufbaus des initialen Prompts. Breche "
569
#: ../client/drizzle.cc:1636 ../client/drizzle.cc:3995
570
#: ../client/drizzle.cc:1634 ../client/drizzle.cc:3993
570
571
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
571
572
msgstr "DELIMITER kann kein '\\' enthalten."
573
#: ../client/drizzle.cc:1727 ../client/drizzledump.cc:660
574
#: ../client/drizzle.cc:1725 ../client/drizzledump.cc:660
574
575
#: ../client/drizzleimport.cc:475 ../client/drizzleslap.cc:623
575
#: ../client/drizzletest.cc:5614
576
#: ../client/drizzletest.cc:5610
577
578
msgid "Error: Unknown protocol"
578
579
msgstr "Falsches oder ungültiges Protokoll"
580
#: ../client/drizzle.cc:1741
581
#: ../client/drizzle.cc:1739
582
583
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
585
#: ../client/drizzle.cc:1787 ../client/drizzle.cc:4266
586
#: ../client/drizzle.cc:1785 ../client/drizzle.cc:4264
586
587
#, fuzzy, c-format
587
588
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
588
msgstr "%s Drizzle %s libdrizzle %s, für %s-%s (%s)\n"
589
msgstr "%s Version %s Distribution %s, für %s-%s (%s) verwendet %s %s\n"
590
#: ../client/drizzle.cc:1793
591
#: ../client/drizzle.cc:1791
593
594
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
618
619
"Ihre drizzle-Verbindungsnummer ist %u\n"
619
620
"Serverversion: %s\n"
621
#: ../client/drizzle.cc:1895
622
#: ../client/drizzle.cc:1893
623
624
msgid "Reading history-file %s\n"
624
625
msgstr "Lese verlaufsdatei %s\n"
626
#: ../client/drizzle.cc:1899
627
#: ../client/drizzle.cc:1897
628
629
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
629
630
msgstr "Konnte keinen Speicher für temporäre Histdatei reservieren.\n"
631
#: ../client/drizzle.cc:1906
632
#: ../client/drizzle.cc:1904
632
633
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
634
635
"Geben Sie 'help' oder '\\h' ein, um die Hilfe anzuzeigen. Geben Sie '\\c' "
635
636
"ein, um den Buffer zu löschen.\n"
637
#: ../client/drizzle.cc:1916
638
#: ../client/drizzle.cc:1914
641
#: ../client/drizzle.cc:1929
642
#: ../client/drizzle.cc:1927
643
644
msgid "Writing history-file %s\n"
644
645
msgstr "Schreibe Verlaufsdatei %s\n"
646
#: ../client/drizzle.cc:1937
647
#: ../client/drizzle.cc:1935
648
649
msgstr "Abgebrochen"
650
#: ../client/drizzle.cc:1937
651
#: ../client/drizzle.cc:1935
652
653
msgstr "Auf Wiedersehen!"
654
#: ../client/drizzle.cc:1988
655
#: ../client/drizzle.cc:1986
655
656
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
656
657
msgstr "Abfrage durch Strg-C abgebrochen\n"
658
#: ../client/drizzle.cc:2071
659
#: ../client/drizzle.cc:2069
660
661
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
661
662
msgstr "Bearbeite Zeile: %<PRIu32>\n"
663
#: ../client/drizzle.cc:2288
664
#: ../client/drizzle.cc:2286
664
665
msgid "Unknown command: "
665
666
msgstr "Unbekanntes Kommando: "
667
#: ../client/drizzle.cc:2443
668
#: ../client/drizzle.cc:2441
668
669
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
671
#: ../client/drizzle.cc:2689
672
#: ../client/drizzle.cc:2687
673
674
"Reading table information for completion of table and column names\n"
674
675
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
680
681
"beschleunigen.\n"
683
#: ../client/drizzle.cc:2728
684
#: ../client/drizzle.cc:2726
684
685
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
685
686
msgstr "Keine Verbindung. Versuche Verbindung wiederherzustellen ..."
687
#: ../client/drizzle.cc:2734
688
#: ../client/drizzle.cc:2732
688
689
msgid "Can't connect to the server\n"
689
690
msgstr "Kann keine Verbindung zum Server aufbauen\n"
691
#: ../client/drizzle.cc:2818
692
#: ../client/drizzle.cc:2816
692
693
msgid "List of all Drizzle commands:"
693
694
msgstr "Liste aller drizzle Kommandos:"
695
#: ../client/drizzle.cc:2822
696
#: ../client/drizzle.cc:2820
696
697
#, fuzzy, c-format
698
699
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
699
700
msgstr "Befehle müssen am Anfang der Zeile beginnen und mit ';' enden"
701
#: ../client/drizzle.cc:2880
702
#: ../client/drizzle.cc:2878
702
703
msgid "No query specified\n"
703
704
msgstr "Keine Abfrage angegeben\n"
705
#: ../client/drizzle.cc:2895
706
#: ../client/drizzle.cc:2893
706
707
msgid "Ignoring query to other database"
707
708
msgstr "Abfragen an andere Datanbank ignoriert"
709
#: ../client/drizzle.cc:2944
710
#: ../client/drizzle.cc:2942
710
711
msgid "Empty set"
711
712
msgstr "Leere Ergebnismenge"
713
#: ../client/drizzle.cc:2957
714
#: ../client/drizzle.cc:2955
715
716
msgid "%ld row in set"
716
717
msgid_plural "%ld rows in set"
717
718
msgstr[0] "%ld Ergebniszeile"
718
719
msgstr[1] "%ld Ergebniszeilen"
720
#: ../client/drizzle.cc:2966
721
#: ../client/drizzle.cc:2964
722
723
msgstr "Abfrage in Ordnung"
724
#: ../client/drizzle.cc:2968
725
#: ../client/drizzle.cc:2966
726
727
msgid "Query OK, %ld row affected"
727
728
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
728
729
msgstr[0] "Abfrage in Ordnung, %ld Zeile betroffen"
729
730
msgstr[1] "Abfrage in Ordnung, %ld Zeilen betroffen"
731
#: ../client/drizzle.cc:3040
732
#: ../client/drizzle.cc:3038
732
733
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
735
#: ../client/drizzle.cc:3062
736
#: ../client/drizzle.cc:3060
736
737
#, fuzzy, c-format
737
738
msgid "Error logging to file '%s'\n"
738
739
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
740
#: ../client/drizzle.cc:3067
741
#: ../client/drizzle.cc:3065
741
742
#, fuzzy, c-format
742
743
msgid "Logging to file '%s'\n"
743
744
msgstr "Lese verlaufsdatei %s\n"
745
#: ../client/drizzle.cc:3151
746
#: ../client/drizzle.cc:3149
748
749
"Field %3u: `%s`\n"
762
#: ../client/drizzle.cc:3731
763
#: ../client/drizzle.cc:3729
764
765
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
767
#: ../client/drizzle.cc:3736
768
#: ../client/drizzle.cc:3734
768
769
#, fuzzy, c-format
769
770
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
770
771
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
772
#: ../client/drizzle.cc:3756
773
#: ../client/drizzle.cc:3754
773
774
#, fuzzy, c-format
774
775
msgid "No outfile specified!\n"
775
776
msgstr "Keine Abfrage angegeben\n"
777
#: ../client/drizzle.cc:3769
778
#: ../client/drizzle.cc:3767
778
779
msgid "Outfile disabled.\n"
781
#: ../client/drizzle.cc:3796
782
#: ../client/drizzle.cc:3794
783
784
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
784
785
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen"
786
#: ../client/drizzle.cc:3816
787
#: ../client/drizzle.cc:3814
788
789
msgid "PAGER set to '%s'\n"
791
#: ../client/drizzle.cc:3827
792
#: ../client/drizzle.cc:3825
792
793
msgid "PAGER set to stdout\n"
796
#: ../client/drizzle.cc:3908
798
msgid "Connection id: %u"
795
801
#: ../client/drizzle.cc:3910
797
msgid "Connection id: %u"
800
#: ../client/drizzle.cc:3912
802
803
msgid "Current schema: %.128s\n"
803
msgstr "Unbekannte Datenbank '%-.192s'"
805
#: ../client/drizzle.cc:3913
806
#: ../client/drizzle.cc:3911
806
807
msgid "*** NONE ***"
809
810
#. Skip command name
810
#: ../client/drizzle.cc:3933
811
#: ../client/drizzle.cc:3931
811
812
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
814
#: ../client/drizzle.cc:3948
815
#: ../client/drizzle.cc:3946
815
816
#, fuzzy, c-format
816
817
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
817
818
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
819
#: ../client/drizzle.cc:3987
820
#: ../client/drizzle.cc:3985
820
821
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
823
#: ../client/drizzle.cc:4020
824
#: ../client/drizzle.cc:4018
824
825
msgid "USE must be followed by a schema name"
827
#: ../client/drizzle.cc:4088
828
#: ../client/drizzle.cc:4086
829
829
msgid "Schema changed"
830
msgstr "Zu benutzende Datenbank"
832
#: ../client/drizzle.cc:4134
832
#: ../client/drizzle.cc:4132
834
834
msgid "Show warnings enabled."
835
835
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
837
#: ../client/drizzle.cc:4142
837
#: ../client/drizzle.cc:4140
839
839
msgid "Show warnings disabled."
840
840
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
842
#: ../client/drizzle.cc:4273
842
#: ../client/drizzle.cc:4271
846
846
"Connection id:\t\t%lu\n"
849
#: ../client/drizzle.cc:4285
849
#: ../client/drizzle.cc:4283
851
851
msgid "Current schema:\t%s\n"
852
msgstr "Datenbanken können nicht initialisiert werden"
854
#: ../client/drizzle.cc:4286
854
#: ../client/drizzle.cc:4284
856
856
msgid "Current user:\t\t%s\n"
859
#: ../client/drizzle.cc:4292
859
#: ../client/drizzle.cc:4290
860
860
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
863
#: ../client/drizzle.cc:4297
863
#: ../client/drizzle.cc:4295
867
867
"No connection\n"
868
868
msgstr "Zu viele Verbindungen"
870
#: ../client/drizzle.cc:4304
870
#: ../client/drizzle.cc:4302
873
873
"All updates ignored to this schema\n"
876
#: ../client/drizzle.cc:4307
876
#: ../client/drizzle.cc:4305
878
878
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
881
#: ../client/drizzle.cc:4308
881
#: ../client/drizzle.cc:4306
883
883
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
886
#: ../client/drizzle.cc:4309
886
#: ../client/drizzle.cc:4307
888
888
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
891
#: ../client/drizzle.cc:4310
891
#: ../client/drizzle.cc:4308
893
893
msgid "Server version:\t\t%s\n"
894
msgstr "Server Version: "
896
#: ../client/drizzle.cc:4311
896
#: ../client/drizzle.cc:4309
898
898
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
901
#: ../client/drizzle.cc:4312
901
#: ../client/drizzle.cc:4310
903
903
msgid "Protocol version:\t%d\n"
906
#: ../client/drizzle.cc:4313
906
#: ../client/drizzle.cc:4311
907
907
#, fuzzy, c-format
908
908
msgid "Connection:\t\t%s\n"
909
909
msgstr "-- Verbinde mit %s\n"
911
#: ../client/drizzle.cc:4318
913
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
911
916
#: ../client/drizzle.cc:4320
913
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
916
#: ../client/drizzle.cc:4322
918
918
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
921
#: ../client/drizzle.cc:4325
924
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
921
927
#: ../client/drizzle.cc:4327
924
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
927
#: ../client/drizzle.cc:4329
930
930
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
1659
1659
"Pfad zum Installationsverzeichnis. Alle anderen Pfade sind für gewöhnlich "
1660
1660
"relativ zu diesem."
1662
#: ../drizzled/drizzled.cc:1146 ../drizzled/drizzled.cc:1720
1662
#: ../drizzled/drizzled.cc:1138 ../drizzled/drizzled.cc:1711
1663
1663
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1665
1665
"Den Drizzle Hintergrundprozess beim Hochfahren in die Chroot Umgebung "
1668
#: ../drizzled/drizzled.cc:1148 ../drizzled/drizzled.cc:1724
1668
#: ../drizzled/drizzled.cc:1140 ../drizzled/drizzled.cc:1715
1669
1669
msgid "Set the default collation."
1670
1670
msgstr "Den ursprünglichen Nebenplatz setzen."
1672
#: ../drizzled/drizzled.cc:1150 ../drizzled/drizzled.cc:1728
1672
#: ../drizzled/drizzled.cc:1142 ../drizzled/drizzled.cc:1719
1673
1673
msgid "Default completion type."
1674
1674
msgstr "ursprünglicher Typ zur Komplettierung."
1676
#: ../drizzled/drizzled.cc:1151 ../drizzled/drizzled.cc:1733
1676
#: ../drizzled/drizzled.cc:1143 ../drizzled/drizzled.cc:1724
1677
1677
msgid "Write core on errors."
1678
1678
msgstr "Core-Datei schreiben beim Auftreten von Fehlern."
1680
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1737
1680
#: ../drizzled/drizzled.cc:1145 ../drizzled/drizzled.cc:1728
1681
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4770
1681
1682
msgid "Path to the database root."
1682
1683
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators."
1684
#: ../drizzled/drizzled.cc:1155
1685
#: ../drizzled/drizzled.cc:1147
1686
1687
msgid "Set the default storage engine for tables."
1687
1688
msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."
1689
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157
1690
#: ../drizzled/drizzled.cc:1149
1690
1691
msgid "Set the default time zone."
1691
1692
msgstr "Setzt die Standardzeitzone."
1693
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159 ../drizzled/drizzled.cc:1741
1694
#: ../drizzled/drizzled.cc:1151 ../drizzled/drizzled.cc:1732
1694
1695
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
1695
1696
msgstr "Nur für Fehlersuche; Nutzung auf eigene Gefahr!"
1697
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1746
1698
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1737
1698
1699
msgid "Set up signals usable for debugging"
1699
1700
msgstr "Kennzeichen, die für die Fehlersuche nützlich sind, einschalten."
1701
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163
1702
#: ../drizzled/drizzled.cc:1155
1702
1703
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1703
1704
msgstr "Legt die genutzte Sprache für Monatsnamen und Wochentage fest."
1705
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1750
1706
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157 ../drizzled/drizzled.cc:1741
1706
1707
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1707
1708
msgstr "Einige nicht kritische Warnungen in die Protokolldatei eintragen."
1709
#: ../drizzled/drizzled.cc:1167 ../drizzled/drizzled.cc:1755
1710
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159 ../drizzled/drizzled.cc:1746
1711
1712
msgid "Pid file used by drizzled."
1712
1713
msgstr "Von safe_mysqld genutzte Prozess-ID Datei."
1714
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169
1715
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161
1716
1717
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1718
1719
"Maximale Anzahl in Sekunden, die gewartet werden soll, bis die Schnittstelle "
1721
#: ../drizzled/drizzled.cc:1171
1722
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163
1722
1723
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1725
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1764
1726
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1755
1727
1728
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1728
1729
"specified directory"
1979
1980
"Überschreitet eine interne im Speicher gehaltene Tabelle diese Größe so wird "
1980
1981
"sie automatisch in eine MyISAM Tabelle im Dateisystem umgewandelt."
1982
#: ../drizzled/drizzled.cc:1296
1983
#: ../drizzled/drizzled.cc:1288
1984
1985
"The verbosity of messages from drizzled. Possible values are INSPECT, INFO, "
1985
1986
"WARN or ERROR"
1988
#: ../drizzled/drizzled.cc:1318
1989
#: ../drizzled/drizzled.cc:1310
1990
1991
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1991
1992
msgstr "Doppelter Schlüsselwert beim Schreiben oder Aktualisieren"
1993
#: ../drizzled/drizzled.cc:1362 ../drizzled/drizzled.cc:1380
1994
#: ../drizzled/drizzled.cc:1423 ../drizzled/drizzled.cc:1431
1995
#: ../drizzled/drizzled.cc:1451
1994
#: ../drizzled/drizzled.cc:1354 ../drizzled/drizzled.cc:1372
1995
#: ../drizzled/drizzled.cc:1415 ../drizzled/drizzled.cc:1423
1996
#: ../drizzled/drizzled.cc:1443
1996
1997
#, fuzzy, c-format
1999
2000
"Use --help to get a list of available options\n"
2000
2001
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
2002
#: ../drizzled/drizzled.cc:1401
2003
#: ../drizzled/drizzled.cc:1393
2004
2005
msgid "Failed to initialize plugins\n"
2005
2006
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
2007
#: ../drizzled/drizzled.cc:1439
2008
#: ../drizzled/drizzled.cc:1431
2008
2009
#, fuzzy, c-format
2011
2012
"Use --help to get a list of available options\n"
2012
2013
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
2014
#: ../drizzled/drizzled.cc:1487
2015
#: ../drizzled/drizzled.cc:1478
2016
2017
msgid "Error getting default charset"
2017
2018
msgstr "Setzt den Standardezeichensatz."
2019
#: ../drizzled/drizzled.cc:1517
2020
#: ../drizzled/drizzled.cc:1508
2021
2022
msgid "Error setting collation"
2022
2023
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:"
2024
#: ../drizzled/drizzled.cc:1525
2025
#: ../drizzled/drizzled.cc:1516
2026
2027
msgid "Unknown locale: '%s'"
2027
2028
msgstr "Unbekannte Lokale: '%s'"
2029
#: ../drizzled/drizzled.cc:1545
2030
#: ../drizzled/drizzled.cc:1536
2031
2032
msgid "Could not initialize table cache\n"
2032
2033
msgstr "Die Tabelle %s.%s konnte nach dem Umbennen nicht geöffnet werden\n"
2034
#: ../drizzled/drizzled.cc:1582
2035
#: ../drizzled/drizzled.cc:1573
2035
2036
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
2036
2037
msgstr "Kein Scheduler gefunden, Fortsetzung nicht möglich!\n"
2038
#: ../drizzled/drizzled.cc:1606
2039
#: ../drizzled/drizzled.cc:1597
2039
2040
#, fuzzy, c-format
2040
2041
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
2041
2042
msgstr "Unbekannte oder nicht unterstützte Storage Engine: %s"
2043
#: ../drizzled/drizzled.cc:1700
2044
#: ../drizzled/drizzled.cc:1691
2044
2045
msgid "Run as daemon."
2047
#: ../drizzled/drizzled.cc:1759
2048
#: ../drizzled/drizzled.cc:1750
2049
2050
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
3956
3957
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3959
#: ../drizzled/module/registry.cc:191
3960
#: ../drizzled/module/registry.cc:141
3962
3963
"Couldn't process plugin module dependencies. %s depends on %s but %s is not "
3963
3964
"to be loaded.\n"
3966
#: ../drizzled/module/registry.h:117
3967
#: ../drizzled/module/registry.h:100
3967
3968
#, fuzzy, c-format
3968
3969
msgid "Loading plugin %s failed: a %s plugin by that name already exists.\n"
3970
3971
"Laden des Plug-Ins %s fehlgeschlagen: ein Plug-In mit diesem Namen existiert "
3973
#: ../drizzled/module/registry.h:131
3974
#: ../drizzled/module/registry.h:109
3974
3975
#, fuzzy, c-format
3975
3976
msgid "Fatal error: Failed initializing %s::%s plugin.\n"
3976
3977
msgstr "Fataler Fehler: Plug-In %s konnte nicht initialisiert werden.\n"
3978
#: ../drizzled/option.cc:87
3979
#: ../drizzled/option.cc:67
3979
3980
msgid "Warning: "
3980
3981
msgstr "Warnung: "
3982
#: ../drizzled/option.cc:89
3983
#: ../drizzled/option.cc:69
3984
3985
msgstr "Information: "
3986
#: ../drizzled/option.cc:340
3988
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
3989
msgstr "%s: %s: Option '%s' wurde benzutzt obwohl sie deaktiviert ist\n"
3991
#: ../drizzled/option.cc:342
3995
#: ../drizzled/option.cc:444
3997
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
3998
msgstr "%s: Option '-%c' wurde benzutzt obwohl sie deaktiviert ist\n"
4000
#: ../drizzled/option.cc:772
4002
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
4003
msgstr "Unbekannter suffix '%c' für Variable '%s' benutzt (Wert '%s')\n"
4005
#: ../drizzled/option.cc:965
4007
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
4008
msgstr "%s: FEHLER: Ungültiger Dezimalwert für Option '%s'\n"
4010
#: ../drizzled/option.cc:1197
3987
#: ../drizzled/option.cc:306
4012
3989
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
4014
3991
"%*s (In der Voreinstellung aktiviert ; Verwende --skip-%s zum "
4015
3992
"deaktivieren.)\n"
4017
#: ../drizzled/option.cc:1217
4021
"Variables (--variable-name=value)\n"
4022
"and boolean options {false|true} Value (after reading options)\n"
4023
"--------------------------------- -----------------------------\n"
4026
"Variablen (--Variablen-Name=Wert)\n"
4027
"und boolsche Optionen {falsch|wahr} Wert (nach dem Lesen der Optionen)\n"
4028
"-------------------------------------------------------------------------------------------------------\n"
4030
#: ../drizzled/option.cc:1233 ../drizzled/option.cc:1249
4031
msgid "(No default value)"
4032
msgstr "(Kein Vorgabewert)"
4034
#: ../drizzled/option.cc:1252
4038
#: ../drizzled/option.cc:1252
4042
#: ../drizzled/option.cc:1285
4044
msgid "(Disabled)\n"
4045
msgstr "(Deaktiviert)\n"
4047
3994
#: ../drizzled/plugin/error_message.cc:76
4049
3996
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
4542
4487
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4545
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3413
4490
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3411
4547
4492
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4495
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3440
4496
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4550
4499
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3442
4551
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4554
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
4555
4500
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4558
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
4503
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3445
4560
4505
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4561
4506
"other internal data structures."
4564
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4509
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
4510
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4775
4565
4511
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4568
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4514
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3451
4570
4516
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4520
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3454
4521
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4574
4524
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4575
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4525
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4578
4528
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3458
4579
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4582
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3460
4583
4529
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4586
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3463
4532
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3461
4587
4533
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4590
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3466
4536
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3464
4592
4538
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4593
4539
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4596
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3469
4542
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3467
4597
4543
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4600
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3472
4546
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3470
4601
4547
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4604
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3475
4550
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3473
4606
4552
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4607
4553
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4610
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3478
4556
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3476
4557
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4784
4611
4558
msgid "With which method to flush data."
4614
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3481
4561
#. ####### Should we use this option? #######
4562
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3479
4563
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4786
4616
4565
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4620
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3484
4569
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3482
4570
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4778
4621
4571
msgid "Path to individual files and their sizes."
4624
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3487
4574
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3485
4626
4576
msgid "Path to HailDB log files."
4627
4577
msgstr "Pfad für temporäre Dateien"
4629
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3490
4579
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3488
4580
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4789
4630
4581
msgid "Size of each log file in a log group."
4633
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3493
4584
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3491
4635
4586
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4636
4587
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4639
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3496
4590
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3494
4641
4592
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4642
4593
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4645
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3499
4596
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3497
4648
4599
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4650
4601
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
4652
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3502
4603
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3500
4654
4605
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4655
4606
"(Advanced users)"
4658
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3505
4609
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3503
4660
4611
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4661
4612
"0=disabled (Advanced users)"
4664
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3508
4615
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3506
4616
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4792
4665
4617
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4668
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3511
4620
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3509
4669
4621
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4672
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3514
4624
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3512
4674
4626
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4675
4627
"compatibility (disabled by default)"
4678
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3517
4630
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3515
4679
4631
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4682
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3520
4634
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3518
4683
4635
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4638
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3521
4639
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4686
4642
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3523
4687
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4690
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3525
4692
4644
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4693
4645
"(default: enabled)."
4696
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3528
4648
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3526
4697
4649
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4652
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3529
4653
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4700
4656
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3531
4701
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4704
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3533
4706
4658
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4709
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
4661
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:402
4710
4662
msgid "Enable Example Events Plugin"
4713
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:407
4714
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:410
4665
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:405
4666
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:408
4715
4667
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4718
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:413
4670
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:411
4719
4671
msgid "Before write row event observer call position"
4722
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:416
4674
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:414
4723
4675
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:462
4724
4676
msgid "Before update row event observer call position"
4727
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:419
4679
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:417
4728
4680
msgid "After drop database event observer call position"
4731
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:430
4683
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:428
4732
4684
msgid "An example events Plugin"
4807
4759
"than 4 GB of memory."
4810
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1032
4762
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1031
4811
4763
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4814
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1037
4766
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1036
4816
4768
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4817
4769
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4818
4770
"InnoDB: Crash recovery will fail with UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG\n"
4821
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1047
4773
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1046
4822
4774
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SYNC_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4825
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1052
4777
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1051
4826
4778
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SEARCH_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4829
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1057
4781
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1056
4830
4782
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_LOG_LSN_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4833
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1061
4785
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1060
4834
4786
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_MEM_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4837
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1066
4789
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1065
4838
4790
msgid "InnoDB: The InnoDB memory heap is disabled\n"
4841
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1130
4793
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1129
4842
4794
msgid "InnoDB: Using Linux native AIO"
4845
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:187
4797
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4752
4798
msgid "destination directory"
4801
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4753
4802
msgid "take backup to target-dir"
4805
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4754
4806
msgid "calc statistic of datadir (offline mysqld is recommended)"
4809
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4755
4810
msgid "prepare a backup for starting mysql server on the backup."
4813
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4756
4814
msgid "create files to import to another database when prepare."
4817
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4757
4819
"stop recovery process not to progress LSN after applying log when prepare."
4822
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4758
4823
msgid "print parameter of mysqld needed for copyback."
4826
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4759
4827
msgid "The value is used instead of buffer_pool_size"
4830
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4760
4832
"creates a file 'xtrabackup_suspended' and waits until the user deletes that "
4833
"file at the end of '--backup'"
4836
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4761
4838
"limit count of IO operations (pairs of read&write) per second to IOS values "
4842
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4762
4844
"outputs the contents of 'xtrabackup_logfile' to stdout only until the file "
4845
"'xtrabackup_suspended' deleted (for '--backup')."
4848
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4763
4850
"(for --backup): save an extra copy of the xtrabackup_checkpoints file in "
4854
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4764
4856
"(for --backup): copy only .ibd pages newer than specified LSN 'high:low'. "
4857
"##ATTENTION##: checkpoint lsn must be used. anyone can detect your mistake. "
4861
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4765
4863
"(for --backup): copy only .ibd pages newer than backup at specified "
4867
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4766
4869
"(for --prepare): apply .delta files and logfile in the specified directory."
4872
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4767
4873
msgid "filtering by regexp for table names."
4876
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4768
4877
msgid "filtering by list of the exact database.table name in the file."
4880
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4769
4882
"** not work for now** creates ib_logfile* also after '--prepare'. ### If you "
4883
"want create ib_logfile*, only re-execute this command in same options. ###"
4886
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4771
4888
"Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
4889
"colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."
4892
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4772
4894
"Number of threads to use for parallel datafiles transfer. Does not have any "
4895
"effect in the stream mode. The default value is 1."
4898
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4773
4900
"Enable InnoDB adaptive hash index (enabled by default). Disable with --skip-"
4901
"innodb-adaptive-hash-index."
4904
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4774
4906
"Size of a memory pool InnoDB uses to store data dictionary information and "
4907
"other internal data structures."
4910
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4776
4912
"The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4916
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4777
4918
"Enable InnoDB checksums validation (enabled by default). Disable with --skip-"
4922
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4779
4923
msgid "The common part for InnoDB table spaces."
4926
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4780
4928
"Enable InnoDB doublewrite buffer (enabled by default). Disable with --skip-"
4929
"innodb-doublewrite."
4932
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4781
4933
msgid "Number of file I/O threads in InnoDB."
4936
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4782
4937
msgid "Stores each InnoDB table to an .ibd file in the database dir."
4940
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4783
4942
"Set to 0 (write and flush once per second), 1 (write and flush at each "
4943
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4946
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4787
4948
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4952
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4788
4955
"The size of the buffer which InnoDB uses to write log to the log files on "
4957
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
4959
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4790
4961
"Number of log files in the log group. InnoDB writes to the files in a "
4962
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4965
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4791
4967
msgid "Path to InnoDB log files."
4968
msgstr "Pfad für temporäre Dateien"
4970
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4793
4971
msgid "How many files at the maximum InnoDB keeps open at the same time."
4974
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4795
4975
msgid "The universal page size of the database."
4978
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4796
4980
"###EXPERIMENTAL###: The log block size of the transaction log file. Changing "
4981
"for created log file is not supported. Use on your own risk!"
4984
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4797
4986
"Change the algorithm of checksum for the whole of datapage to 4-bytes word "
4990
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4798
4992
"Enable to use about 4000 undo slots instead of default 1024. Not recommended "
4993
"to use, Because it is not change back to disable, once it is used."
4996
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4799
4998
"Path to special datafile for doublewrite buffer. (default is : not used)"
5001
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
4847
5003
msgid "fail gearman_client_create()"
4848
5004
msgstr "gearman_client_create() fehlgeschlagen: %s"
4850
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
5006
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:196
4852
5008
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4853
5009
msgstr "gearman_client_add_server() fehlgeschlagen: %s"
4855
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:302
5011
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:301
4856
5012
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4857
5013
msgstr "Hostname für protokollieren an einen gearman Server"
4859
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:305
5015
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:304
4860
5016
msgid "Gearman Function to send logging to"
4861
5017
msgstr "Gearman Funktion an die protokolliert wird"
4863
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
5019
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:315
4864
5020
msgid "Log queries to a Gearman server"
4865
5021
msgstr "Anfragen an einen gearman Server protokollieren"
4867
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:179
5023
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:180
4869
5025
msgid "fail open()"
4870
5026
msgstr "Fehler in Funktion open() fn=%s er=%s\n"
4872
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:323
5028
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:321
4873
5029
msgid "Enable logging to CSV file"
4874
5030
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
4876
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:326
5032
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:324
4877
5033
msgid "File to log to"
4878
5034
msgstr "Protokolldatei"
4880
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:329
5036
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:327
4881
5037
msgid "PCRE to match the query against"
4882
5038
msgstr "PCRE Ausdruck auf die Anfragen passen müssen"
4884
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:332 ../plugin/syslog/module.cc:107
5040
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:330 ../plugin/syslog/module.cc:107
4885
5041
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4886
5042
msgstr "Grenzwert um langsame Anfragen zu protokollieren (in Mikrosekunden)"
4888
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:335 ../plugin/syslog/module.cc:110
5044
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:333 ../plugin/syslog/module.cc:110
4889
5045
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4890
5046
msgstr "Grenzwert um große Antworten zu protokollieren (zurückgegebene Zeilen)"
4892
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:338 ../plugin/syslog/module.cc:113
5048
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:336 ../plugin/syslog/module.cc:113
4893
5049
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4894
5050
msgstr "Grenzwert um große Antworten zu protokollieren (untersuchte Zeilen)"
4896
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:349
5052
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:347
4897
5053
msgid "Log queries to a CSV file"
4898
5054
msgstr "Protokolliere Abfragen in einer CSV-Datei"
4900
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:314
5056
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:317
4901
5058
msgid "Max number of users that will be logged"
5059
msgstr "Maximale Anzahl der verfügbaren Benutzerthreads"
4904
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:317
5061
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:320
4906
5063
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
4907
5064
msgstr "maximale Anzahl an Bytes in sortierten Datensätzen."
4909
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:320
5066
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:323
4910
5067
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
4913
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:321
5070
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:324
4915
5072
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
4916
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
5073
msgstr "Aktiviere Protokollierung im Syslog"
4918
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:330
5075
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:333
4919
5076
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
4922
#: ../plugin/md5/md5.cc:100
5079
#: ../plugin/md5/md5.cc:101
4923
5080
msgid "libgcrypt library version mismatch"
4926
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:388
4927
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:87
4928
msgid "List of memcached servers."
4929
msgstr "Liste der mamcached server."
4931
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:391
4933
msgid "Expiry time of memcached entries"
4934
msgstr "Liste der mamcached server."
4936
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:394
4937
msgid "Enable Memcached Query Cache"
4940
5083
#: ../plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:78
4941
5084
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:144
4942
5085
msgid "No value in MEMCACHED_STATS_SERVERS variable."
5088
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:87
5089
msgid "List of memcached servers."
5090
msgstr "Liste der mamcached server."
4945
5092
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:98
4946
5093
msgid "Memcached Stats as I_S tables"
4947
5094
msgstr "Memcached Stats als I_S Tabellen"
5334
5481
msgid "Before insert row event observer call position"
5337
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:53
5484
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:115
5338
5485
msgid "Could not open socket, is rabbitmq running?"
5341
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:72
5488
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:71
5343
5490
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
5344
5491
msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n"
5346
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:117
5493
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:92
5495
"Could not reconnect, trying again.. - waiting 10 seconds for server to come "
5499
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:100
5500
msgid "RabbitMQ server has disappeared, failing transaction."
5503
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:130
5347
5504
#, fuzzy, c-format
5348
5505
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler. Got error: %s\n"
5349
5506
msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n"
5351
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:130
5508
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:141
5352
5509
#, fuzzy, c-format
5353
5510
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance. Got error: %s\n"
5354
5511
msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n"
5356
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:155
5513
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:166
5357
5514
msgid "Host name to connect to"
5360
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:158
5517
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:169
5362
5518
msgid "Port to connect to"
5363
msgstr "Für die Verbindung zu nutzende Socket-Datei"
5365
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:161
5521
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:172
5366
5522
msgid "RabbitMQ virtualhost"
5369
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:164
5525
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:175
5371
5527
msgid "RabbitMQ username"
5372
5528
msgstr "Benutzername"
5374
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:167
5530
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:178
5375
5531
msgid "RabbitMQ password"
5378
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:170
5534
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:181
5379
5535
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:241
5380
5536
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5383
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:173
5539
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:184
5384
5540
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
5387
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:176
5543
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:187
5388
5544
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5391
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:74
5392
#: ../plugin/session_dictionary/sessions.cc:84
5547
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:73
5548
#: ../plugin/session_dictionary/sessions.cc:82
5394
5550
msgid "no user"
5395
5551
msgstr "(nicht verwendet)"
5735
5899
msgid "Object %s NOT restricted by regex %s (%s)\n"
5739
#~ msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance"
5740
#~ msgstr "Konnte die TransactionLogIndex Instanz nicht zuordnen. Fehler: %s\n"
5743
#~ msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance"
5745
#~ "Konnte die TransactionLogApplier Instanz nicht zuordnen. Fehler: %s\n"
5748
#~ msgid "bind() Do you already have another drizzled running?"
5749
#~ msgstr "Läuft bereits ein anderer drizzled server auf Port %d?"
5751
#~ msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
5752
#~ msgstr "Fataler Fehler: Ungültige oder unbekannte Standardzeitzone '%s'"
5754
#~ msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
5755
#~ msgstr "Tabelle '%-.192s.%-.192s' existiert nicht"
5757
#~ msgid "poll() failed with errno %d"
5758
#~ msgstr "poll() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
5760
#~ msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
5761
#~ msgstr "Fehlermeldung konnte nicht an libnotify gesendet werden\n"
5763
#~ msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
5765
#~ "Konnte den \"background worker thread\" nicht anlegen. Fehler: %s.\n"
5767
#~ msgid "Failed to open transaction log file %s. Got error: %s\n"
5768
#~ msgstr "Transaktionslogdatei %s konnte nicht geöffnet werden. Fehler: %s\n"
5771
#~ msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
5772
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_max_connect_retries"
5775
#~ "If there is more than this number of interrupted connections from a host "
5776
#~ "this host will be blocked from further connections."
5778
#~ "Anzahl der maximal abgebrochenen Verbindungen von einem Host bevor dieser "
5779
#~ "für weitere Verbindungen gesperrt wird."
5781
#~ msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
5782
#~ msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."
5784
#~ msgid "List of schemas to filter"
5785
#~ msgstr "Schemata die gefiltert werden sollen"
5787
#~ msgid "List of tables to filter"
5788
#~ msgstr "Tabellen die gefiltert werden sollen"
5790
#~ msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
5791
#~ msgstr "Fehlender Variablenname in Plugin '%s'."
5793
#~ msgid "Bad options for plugin '%s'."
5794
#~ msgstr "Ungültige Option für Plugin '%s'"
5797
#~ msgid "Invalid value for io-capacity\n"
5798
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
5801
#~ msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
5802
#~ msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
5805
#~ msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
5806
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
5809
#~ msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
5810
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
5813
#~ msgid "Invalid value for buffer-pool-instances\n"
5814
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
5817
#~ msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
5818
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_max_connect_retries"
5821
#~ msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
5822
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
5825
#~ msgid "Invalid value for log-file-size\n"
5826
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
5829
#~ msgid "Invalid value for open-files\n"
5830
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
5833
#~ msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
5834
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_max_connect_retries"
5837
#~ msgid "Invalid value of log-file-size"
5838
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
5841
#~ msgid "Invalid value of log-files-in-group"
5842
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
5845
#~ msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
5846
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
5849
#~ msgid "Invalid value of log-buffer-size"
5850
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
5853
#~ msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
5854
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
5857
#~ msgid "Invalid value of max-purge-lag"
5858
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Wertes."
5861
#~ msgid "Invalid value of open-files"
5862
#~ msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
5865
#~ msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
5866
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
5869
#~ msgid "Invalid value of before-update-position\n"
5870
#~ msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
5873
#~ msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
5874
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
5876
#~ msgid "Enable logging to a gearman server"
5877
#~ msgstr "Aktiviert protokollieren an einen gearman Server"
5880
#~ msgid "Invalid value for max-user-count\n"
5881
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
5884
#~ msgid "Invalid value of expiry\n"
5885
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
5888
#~ msgid "Enable rabbitmq log"
5889
#~ msgstr "Transaktionslog aktivieren"
5891
5902
#~ msgid "Use compression in server/client protocol."
5892
5903
#~ msgstr "Benutze kompression im Server-/Client-Protokoll."
7261
7396
#~ "benötigt wird. Im Zweifel kann der Betriebssystem-Hersteller Auskunft "
7263
7398
#~ "'mlockall'-Bugs geben.\n"
7402
#~ "You are running a statically-linked LinuxThreads binary on an NPTL "
7404
#~ "This can result in crashes on some distributions due to LT/NPTL "
7406
#~ "You should either build a dynamically-linked binary, or force "
7408
#~ "to be used with the LD_ASSUME_KERNEL environment variable. Please "
7410
#~ "the documentation for your distribution on how to do that.\n"
7413
#~ "Sie verwenden eine statisch gelinkte LinuxThreads Binary auf einem NPTL "
7415
#~ "Das kann zu Abstürtzen wegen LT/NPTL Konflikten führen.\n"
7416
#~ "Sie sollten entweder die dynamisch gelinkte Binary benutzen oder mit der "
7417
#~ "LD_ASSUME_KERNEL \n"
7418
#~ "Umgebungsvariable die Benutztung von LinuxThreads erzwingen. Bitte lesen "
7420
#~ "Handbuch ihrer Distribution für die Benutzung der Umgebungsvariable.\n"
7423
#~ "Non-integer value supplied for port. If you are trying to enter a "
7424
#~ "password please use --password instead."
7426
#~ "Der angegebene Port ist keine Ganzzahl. Wenn Sie ein Passwort eingeben "
7427
#~ "möchten, benutzen Sie bitte --password stattdessen."
7429
#~ msgid "Value supplied for port is not valid."
7430
#~ msgstr "Der angegebene Port ist nicht gültig."
7433
#~ "Non-integer value supplied for port. If you are trying to enter a "
7434
#~ "password please use --password instead.\n"
7436
#~ "Der angegebene Port ist keine Ganzzahl. Wenn Sie ein Passwort eingeben "
7437
#~ "möchten, benutzen Sie bitte --password stattdessen.\n"
7439
#~ msgid "Shutdown the server."
7440
#~ msgstr "Server herunterfahren"
7442
#~ msgid "By Igor Romanenko, Monty, Jani & Sinisa"
7443
#~ msgstr "Von Igor Romanenko, Monty, Jani & Sinisa"
7445
#~ msgid "For more options, use %s --help\n"
7446
#~ msgstr "Für mehr optionen bitte %s --help benutzen\n"
7448
#~ msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s (%s)\n"
7449
#~ msgstr "%s Ver %s Distrib %s, für %s (%s)\n"
7451
#~ msgid "Do you already have another drizzled running?"
7452
#~ msgstr "Läuft bereits ein anderer drizzled?"
7454
#~ msgid "listen() failed with errno %d"
7455
#~ msgstr "listen() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
7457
#~ msgid "realloc() failed with errno %d"
7458
#~ msgstr "realloc() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
7460
#~ msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
7461
#~ msgstr "Tabelle %s.%s konnte nicht repariert werden"
7464
#~ "Optional comma separated list of plugins to load at starup.[for example: "
7465
#~ "--plugin_load=crc32,logger_gearman]"
7467
#~ "Optionale kommaseparierte Liste der beim Start zu ladenden Plugins. [z.B. "
7468
#~ "--plugin_load=crc32,logger_gearman]"
7470
#~ msgid "Log to syslog"
7471
#~ msgstr "Protokolliere ins Syslog"
7475
#~ "This crash occurred while the server was calling initgroups(). This is\n"
7476
#~ "often due to the use of a drizzled that is statically linked against "
7478
#~ "and configured to use LDAP in /etc/nsswitch.conf. You will need to "
7480
#~ "upgrade to a version of glibc that does not have this problem (2.3.4 or\n"
7481
#~ "later when used with nscd), disable LDAP in your nsswitch.conf, or use a\n"
7482
#~ "drizzled that is not statically linked.\n"
7485
#~ "Dieser Absturz ereignete sich während der Server initgroups() aufrief. "
7486
#~ "Sie müsses entweder glibc auf die Version 2.3.4 (oder höher) "
7487
#~ "aktualisieren, LDAp in der nsswitch.conf deaktivieren oder ein Drizzle "
7488
#~ "verwenden, welches nicht statisch mit der glibc verlinkt ist.\n"
7491
#~ "Failed to allocate enough memory to buffer header, transaction message, "
7492
#~ "and trailing checksum bytes. Tried to allocate %<PRId64> bytes. Error: "
7495
#~ "Konnte nicht genug Speicher zuweisen um Kopfzeile, Transaktionsnachricht "
7496
#~ "und Prüfsumme puffern. Versuchte %<PRId64> bytes anzufordern. Fehler: "
7499
#~ msgid "Filtered Replicator"
7500
#~ msgstr "Gefilterter Replikator"
7502
#~ msgid "Enable filtered replicator"
7503
#~ msgstr "Aktiviere gefilterte Replikation"
7505
#~ msgid "Enable default replicator"
7506
#~ msgstr "Aktiviere Standard-Replikator"
7508
#~ msgid "Default Replicator"
7509
#~ msgstr "Standard-Replikator"
7512
#~ " Reading table information for completion of "
7513
#~ "table and column names\n"
7514
#~ " You can turn off this feature to get a "
7515
#~ "quicker startup with -A\n"
7518
#~ " Lese Tabelleninformationen für "
7519
#~ "Autovervollständigung\n"
7520
#~ " Diese Funktion kann zum schnelleren Start "
7521
#~ "mit -A abgeschaltet werden\n"
7525
#~ "'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
7526
#~ "byte, so character column sizes may have changed"
7528
#~ "'%s' hat keinen oder einen ungültigen Zeichensatz, der Standard "
7529
#~ "Zeichensatz ist Multi-Byte, daher könnte sich die Feldgröße geändert haben"
7531
#~ msgid "Your Drizzle connection id is "
7532
#~ msgstr "Die Drizzle Verbindungs-ID ist "