~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pl.po

  • Committer: patrick crews
  • Date: 2011-04-26 13:15:46 UTC
  • mfrom: (1099.4.225 drizzle)
  • Revision ID: gleebix@gmail.com-20110426131546-9bg82oi92vmier9q
Updated translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-03-29 09:07-0400\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-04-25 23:26-0700\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 19:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mateusz Burnicki <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
96
96
msgid "Dec"
97
97
msgstr ""
98
98
 
99
 
#: ../client/drizzle.cc:517
 
99
#: ../client/drizzle.cc:515
100
100
msgid "Synonym for `help'."
101
101
msgstr "Synonim dla 'pomoc'"
102
102
 
103
 
#: ../client/drizzle.cc:518
 
103
#: ../client/drizzle.cc:516
104
104
msgid "Clear command."
105
105
msgstr "Komenda czyszczenia."
106
106
 
107
 
#: ../client/drizzle.cc:520
 
107
#: ../client/drizzle.cc:518
108
108
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
109
109
msgstr "Połącz z serwerem. Opcjonalnymi argumentami są baza i host."
110
110
 
111
 
#: ../client/drizzle.cc:522
 
111
#: ../client/drizzle.cc:520
112
112
msgid ""
113
113
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
114
114
msgstr ""
115
115
"Ustaw separator instrukcji. PRZYPIS: Pobiera resztę linii jako nowy "
116
116
"separator."
117
117
 
118
 
#: ../client/drizzle.cc:524
 
118
#: ../client/drizzle.cc:522
119
119
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
120
120
msgstr "Wysyła polecenie do serwera drizzle, wyświetla wyniki pionowo."
121
121
 
122
 
#: ../client/drizzle.cc:525
 
122
#: ../client/drizzle.cc:523
123
123
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
124
124
msgstr "Wyjście z drizzle. To samo co \"quit\"."
125
125
 
126
 
#: ../client/drizzle.cc:526
 
126
#: ../client/drizzle.cc:524
127
127
msgid "Send command to drizzle server."
128
128
msgstr "Wyślij polecenie do serwera drizzle."
129
129
 
130
 
#: ../client/drizzle.cc:527
 
130
#: ../client/drizzle.cc:525
131
131
msgid "Display this help."
132
132
msgstr "Wyświetla ten ekran pomocy."
133
133
 
134
 
#: ../client/drizzle.cc:528
 
134
#: ../client/drizzle.cc:526
135
135
msgid "Disable pager, print to stdout."
136
136
msgstr "Wyłącz pager, drukuj na standardowe wyjście"
137
137
 
138
 
#: ../client/drizzle.cc:529
 
138
#: ../client/drizzle.cc:527
139
139
msgid "Don't write into outfile."
140
140
msgstr "Nie zapisuj wyjścia do pliku."
141
141
 
142
 
#: ../client/drizzle.cc:531
 
142
#: ../client/drizzle.cc:529
143
143
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
144
144
msgstr "Ustawienie PAGER [to_pager]. Drukuje wynik zapytania przez  PAGER"
145
145
 
146
 
#: ../client/drizzle.cc:532
 
146
#: ../client/drizzle.cc:530
147
147
msgid "Print current command."
148
148
msgstr ""
149
149
"Wyświetl bieżącą komendę\r\n"
150
150
"Pokaż bieżącą komendę"
151
151
 
152
 
#: ../client/drizzle.cc:533
 
152
#: ../client/drizzle.cc:531
153
153
msgid "Change your drizzle prompt."
154
154
msgstr "Zmienia znak zachęty."
155
155
 
156
 
#: ../client/drizzle.cc:534
 
156
#: ../client/drizzle.cc:532
157
157
msgid "Quit drizzle."
158
158
msgstr "Wyjdz z drizzle."
159
159
 
160
 
#: ../client/drizzle.cc:535
 
160
#: ../client/drizzle.cc:533
161
161
msgid "Rebuild completion hash."
162
162
msgstr "Przebuduj tablicę podpowiedzi."
163
163
 
164
 
#: ../client/drizzle.cc:537
 
164
#: ../client/drizzle.cc:535
165
165
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
166
166
msgstr "Wykonaj plik skryptu SQL. Pobiera nazwę pliku jako argument."
167
167
 
168
 
#: ../client/drizzle.cc:538
 
168
#: ../client/drizzle.cc:536
169
169
msgid "Get status information from the server."
170
170
msgstr "Pobierz status z serwera"
171
171
 
172
 
#: ../client/drizzle.cc:540
 
172
#: ../client/drizzle.cc:538
173
173
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
174
174
msgstr ""
175
175
"Ustaw plik wyjściowy [to_outfile]. Dopisuj wszystko do danego pliku "
176
176
"wyjściowego"
177
177
 
178
 
#: ../client/drizzle.cc:542
 
178
#: ../client/drizzle.cc:540
179
179
#, fuzzy
180
180
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
181
181
msgstr "Wybiera aktualną bazę. Pobiera jej nazwę jako argument."
182
182
 
183
 
#: ../client/drizzle.cc:544
 
183
#: ../client/drizzle.cc:542
184
184
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
185
185
msgstr ""
186
186
 
187
 
#: ../client/drizzle.cc:546 ../client/drizzle.cc:1416
 
187
#: ../client/drizzle.cc:544 ../client/drizzle.cc:1414
188
188
msgid "Show warnings after every statement."
189
189
msgstr "Pokazuj ostrzeżenie po każdej deklaracji."
190
190
 
191
 
#: ../client/drizzle.cc:548
 
191
#: ../client/drizzle.cc:546
192
192
msgid "Don't show warnings after every statement."
193
193
msgstr "Nie pokazuj ostrzeżeń po każdej deklaracji."
194
194
 
 
195
#: ../client/drizzle.cc:1196 ../client/drizzle.cc:4097
 
196
#, c-format
 
197
msgid "shutting down drizzled"
 
198
msgstr ""
 
199
 
195
200
#: ../client/drizzle.cc:1198 ../client/drizzle.cc:4099
196
201
#, c-format
197
 
msgid "shutting down drizzled"
198
 
msgstr ""
199
 
 
200
 
#: ../client/drizzle.cc:1200 ../client/drizzle.cc:4101
201
 
#, c-format
202
202
msgid " on port %d"
203
203
msgstr ""
204
204
 
205
 
#: ../client/drizzle.cc:1209 ../client/drizzle.cc:1215
206
 
#: ../client/drizzle.cc:4110 ../client/drizzle.cc:4116
 
205
#: ../client/drizzle.cc:1207 ../client/drizzle.cc:1213
 
206
#: ../client/drizzle.cc:4108 ../client/drizzle.cc:4114
207
207
#, c-format
208
208
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
209
209
msgstr ""
210
210
 
211
 
#: ../client/drizzle.cc:1224 ../client/drizzle.cc:1260
212
 
#: ../client/drizzle.cc:4125
 
211
#: ../client/drizzle.cc:1222 ../client/drizzle.cc:1258
 
212
#: ../client/drizzle.cc:4123
213
213
#, c-format
214
214
msgid "done\n"
215
215
msgstr ""
216
216
 
217
 
#: ../client/drizzle.cc:1236
 
217
#: ../client/drizzle.cc:1234
218
218
#, c-format
219
219
msgid "killing query %u"
220
220
msgstr ""
221
221
 
222
 
#: ../client/drizzle.cc:1245 ../client/drizzle.cc:1251
 
222
#: ../client/drizzle.cc:1243 ../client/drizzle.cc:1249
223
223
#, c-format
224
224
msgid "kill failed; error: '%s'"
225
225
msgstr ""
226
226
 
227
 
#: ../client/drizzle.cc:1281
 
227
#: ../client/drizzle.cc:1279
228
228
#, c-format
229
229
msgid "drizzled is alive\n"
230
230
msgstr ""
231
231
 
232
 
#: ../client/drizzle.cc:1287
 
232
#: ../client/drizzle.cc:1285
233
233
#, c-format
234
234
msgid "ping failed; error: '%s'"
235
235
msgstr ""
236
236
 
237
 
#: ../client/drizzle.cc:1293
 
237
#: ../client/drizzle.cc:1291
238
238
#, c-format
239
239
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
240
240
msgstr ""
241
241
 
242
 
#: ../client/drizzle.cc:1352
 
242
#: ../client/drizzle.cc:1350
243
243
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
244
244
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla connection_timeout"
245
245
 
246
 
#: ../client/drizzle.cc:1363
 
246
#: ../client/drizzle.cc:1361
247
247
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
248
248
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
249
249
 
250
 
#: ../client/drizzle.cc:1382 ../client/drizzledump.cc:469
 
250
#: ../client/drizzle.cc:1380 ../client/drizzledump.cc:469
 
251
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4750
251
252
msgid "Options used only in command line"
252
253
msgstr ""
253
254
 
254
 
#: ../client/drizzle.cc:1384
 
255
#: ../client/drizzle.cc:1382
255
256
msgid "Displays this help and exit."
256
257
msgstr "Wyświetla tą pomoc i wychodzi."
257
258
 
258
 
#: ../client/drizzle.cc:1385
 
259
#: ../client/drizzle.cc:1383
259
260
msgid ""
260
261
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
261
262
msgstr ""
262
263
"Nie używaj pliku historii. Wyłącz interakcyjne zachowanie. (Włącza --silent)"
263
264
 
264
 
#: ../client/drizzle.cc:1387
 
265
#: ../client/drizzle.cc:1385
265
266
msgid "Display column type information."
266
267
msgstr "Wyświetlaj informację o typie kolumny."
267
268
 
268
 
#: ../client/drizzle.cc:1389
 
269
#: ../client/drizzle.cc:1387
269
270
msgid ""
270
271
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
271
272
"comments (discard comments), enable with --comments"
273
274
"Zachowuje komentarze. Wysyła komentarze do serwera. Domyślnie  --skip-"
274
275
"comments (odrzucaj komentarze), włączanie komendą --comments"
275
276
 
276
 
#: ../client/drizzle.cc:1391
 
277
#: ../client/drizzle.cc:1389
277
278
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
278
279
msgstr "Wydrukuj wyniki zapytania (wierszy) pionowo."
279
280
 
 
281
#: ../client/drizzle.cc:1391
 
282
msgid "Continue even if we get an sql error."
 
283
msgstr "Kontynuuj nawet w przypadku otrzymania błędu sql."
 
284
 
280
285
#: ../client/drizzle.cc:1393
281
 
msgid "Continue even if we get an sql error."
282
 
msgstr "Kontynuuj nawet w przypadku otrzymania błędu sql."
283
 
 
284
 
#: ../client/drizzle.cc:1395
285
286
#, fuzzy
286
287
msgid ""
287
288
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
294
295
"Wyłączenie za pomocą --disable-named-commands. Opcja domyślnie jest "
295
296
"wyłączona."
296
297
 
297
 
#: ../client/drizzle.cc:1397
 
298
#: ../client/drizzle.cc:1395
298
299
msgid "Turn off beep on error."
299
300
msgstr "Wyłącz krótki sygnał przy wystąpieniu błędu."
300
301
 
301
 
#: ../client/drizzle.cc:1398
 
302
#: ../client/drizzle.cc:1396
302
303
#, fuzzy
303
304
msgid "Do not write line numbers for errors."
304
305
msgstr "Wypisuj numery linii dla błędów."
305
306
 
306
 
#: ../client/drizzle.cc:1399
 
307
#: ../client/drizzle.cc:1397
307
308
#, fuzzy
308
309
msgid "Do not write column names in results."
309
310
msgstr "Wypisz nazwy kolumn w wynikach."
310
311
 
311
 
#: ../client/drizzle.cc:1401
 
312
#: ../client/drizzle.cc:1399
312
313
msgid ""
313
314
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
314
315
"version of this options instead."
316
317
"Nie wypisuj nazw kolumn w wynikach. OSTRZERZENIE: -N jest przestarzałe, "
317
318
"zamiast tego używaj długiej wersji tej opcji."
318
319
 
319
 
#: ../client/drizzle.cc:1403
 
320
#: ../client/drizzle.cc:1401
320
321
msgid ""
321
322
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
322
323
"you can set variables directly with --variable-name=value."
324
325
"Zmień wartość zmiennej. Proszę zauważ, że ta opcja jest przestarzała; możesz "
325
326
"ustawić zmienną bezpośrednio korzystając z: --variable-name=value."
326
327
 
327
 
#: ../client/drizzle.cc:1405
 
328
#: ../client/drizzle.cc:1403
328
329
msgid "Output in table format."
329
330
msgstr "Wynik w formie tabeli."
330
331
 
331
 
#: ../client/drizzle.cc:1407
 
332
#: ../client/drizzle.cc:1405
332
333
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
333
334
msgstr "Zezwalaj używanie kluczy tylko dla UPDATE i DELETE."
334
335
 
335
 
#: ../client/drizzle.cc:1409
 
336
#: ../client/drizzle.cc:1407
336
337
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
337
338
msgstr "Synonim dla opcji  --safe-updates, -U."
338
339
 
339
 
#: ../client/drizzle.cc:1411
 
340
#: ../client/drizzle.cc:1409
340
341
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
341
342
msgstr ""
342
343
"-v vvv ustawia verbose= 3, używane by określić tryb gadatliwy (verbose)"
343
344
 
344
 
#: ../client/drizzle.cc:1412 ../client/drizzledump.cc:489
345
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194
 
345
#: ../client/drizzle.cc:1410 ../client/drizzledump.cc:489
 
346
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186
346
347
msgid "Output version information and exit."
347
348
msgstr "Wypisz informacje o wersji i wyjdź."
348
349
 
349
 
#: ../client/drizzle.cc:1414
 
350
#: ../client/drizzle.cc:1412
350
351
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
351
352
msgstr ""
352
353
"Odmów klientowi połączenia z serwerem jeśli używa starego (przed-4.1.1) "
353
354
"protokołu."
354
355
 
355
 
#: ../client/drizzle.cc:1418
 
356
#: ../client/drizzle.cc:1416
356
357
msgid "Number of lines before each import progress report."
357
358
msgstr "Liczby lini przed każdym procesem inportowania raportu."
358
359
 
359
 
#: ../client/drizzle.cc:1420
 
360
#: ../client/drizzle.cc:1418
360
361
msgid "Ping the server to check if it's alive."
361
362
msgstr "Pinguj server, aby sprawdzić czy jest dostępny."
362
363
 
363
 
#: ../client/drizzle.cc:1422 ../drizzled/drizzled.cc:1113
 
364
#: ../client/drizzle.cc:1420 ../drizzled/drizzled.cc:1105
364
365
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
365
366
msgstr ""
366
367
"Domyślne wartości pliku konfiguracyjnego nie są używane, jeśli jest "
367
368
"ustawiona opcja no-defaults"
368
369
 
369
 
#: ../client/drizzle.cc:1425 ../client/drizzledump.cc:497
 
370
#: ../client/drizzle.cc:1423 ../client/drizzledump.cc:497
370
371
msgid "Options specific to the drizzle client"
371
372
msgstr ""
372
373
 
373
 
#: ../client/drizzle.cc:1428
 
374
#: ../client/drizzle.cc:1426
374
375
#, fuzzy
375
376
msgid ""
376
377
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
381
382
"ponowne łączenie może trwać dłużej. Wyłącz używając komendy: --disable-auto-"
382
383
"rehash."
383
384
 
384
 
#: ../client/drizzle.cc:1430
 
385
#: ../client/drizzle.cc:1428
385
386
msgid ""
386
387
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
387
388
"terminal width."
389
390
"Automatycznie przełącz do trybu pionowego wyświetlania wyników, jeśli "
390
391
"rezultat jest szerszy niż terminal."
391
392
 
 
393
#: ../client/drizzle.cc:1430
 
394
msgid "Database to use."
 
395
msgstr "Baza danych do użycia"
 
396
 
392
397
#: ../client/drizzle.cc:1432
393
 
msgid "Database to use."
394
 
msgstr "Baza danych do użycia"
 
398
msgid "(not used)"
 
399
msgstr "(nie używane)"
395
400
 
396
401
#: ../client/drizzle.cc:1434
397
 
msgid "(not used)"
398
 
msgstr "(nie używane)"
399
 
 
400
 
#: ../client/drizzle.cc:1436
401
402
msgid "Delimiter to be used."
402
403
msgstr "Separator, który ma być używany."
403
404
 
404
 
#: ../client/drizzle.cc:1438
 
405
#: ../client/drizzle.cc:1436
405
406
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
406
407
msgstr "Wykonaj polecenie i wyjdź. (Wyłączenie --force oraz pliku historii)"
407
408
 
408
 
#: ../client/drizzle.cc:1440
 
409
#: ../client/drizzle.cc:1438
409
410
#, fuzzy
410
411
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
411
412
msgstr "Włącz/wyłącz LOAD DATA LOCAL INFILE."
412
413
 
413
 
#: ../client/drizzle.cc:1442
 
414
#: ../client/drizzle.cc:1440
414
415
msgid "Flush buffer after each query."
415
416
msgstr "Oczyść bufor po każdym zapytaniu."
416
417
 
417
 
#: ../client/drizzle.cc:1444
 
418
#: ../client/drizzle.cc:1442
418
419
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
419
420
msgstr "Ignoruj SIGINT (CTRL-C)"
420
421
 
421
 
#: ../client/drizzle.cc:1446
 
422
#: ../client/drizzle.cc:1444
422
423
msgid ""
423
424
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
424
425
"other database in the update log."
426
427
"Uaktulaniaj tylko domyślną bazę danych. Opcja przydatna dla ominięcia "
427
428
"uaktualnień dla innych baz danych w logu uaktualnień."
428
429
 
429
 
#: ../client/drizzle.cc:1448
 
430
#: ../client/drizzle.cc:1446
430
431
msgid ""
431
432
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
432
433
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
440
441
"Opcja nie działa w trybie wsadowym. Wyłączenie przez: --disable-pager. Opcja "
441
442
"domyślnie wyłączona."
442
443
 
443
 
#: ../client/drizzle.cc:1450
 
444
#: ../client/drizzle.cc:1448
444
445
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
445
446
msgstr ""
446
447
"Wyłącz pager i drukuj na standardowe wyjście. Zobacz również interaktywną "
447
448
"pomoc (\\h)."
448
449
 
449
 
#: ../client/drizzle.cc:1452
 
450
#: ../client/drizzle.cc:1450
450
451
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
451
452
msgstr "Ustaw tą wartość jako podpowiedź drizzle."
452
453
 
453
 
#: ../client/drizzle.cc:1454
 
454
#: ../client/drizzle.cc:1452
454
455
msgid ""
455
456
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
456
457
"the output is suspended. Doesn't use history file."
458
459
"Nie zapisuj wyników do pamięci podręcznej, drukuj wiersz po wierszu. Może "
459
460
"spowolnić serwer, jeśli wyjście jest zawieszone. Nie używa pliku historii."
460
461
 
461
 
#: ../client/drizzle.cc:1456
 
462
#: ../client/drizzle.cc:1454
462
463
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
463
464
msgstr "Wypisuj pola bez konwersji. Używane z --batch."
464
465
 
465
 
#: ../client/drizzle.cc:1457
 
466
#: ../client/drizzle.cc:1455
466
467
#, fuzzy
467
468
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
468
469
msgstr "Poczekaj i ponów jeśli rozłączony."
469
470
 
470
 
#: ../client/drizzle.cc:1459
 
471
#: ../client/drizzle.cc:1457
471
472
msgid "Shutdown the server"
472
473
msgstr "Zamyka serwer"
473
474
 
474
 
#: ../client/drizzle.cc:1460
 
475
#: ../client/drizzle.cc:1458
475
476
msgid ""
476
477
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
477
478
msgstr ""
478
479
"Tryb cichszcy. Drukuje wyniki używając tabulatora jako seperatora, każdy "
479
480
"wiersz w nowej linii."
480
481
 
 
482
#: ../client/drizzle.cc:1460
 
483
msgid "Kill a running query."
 
484
msgstr ""
 
485
 
481
486
#: ../client/drizzle.cc:1462
482
 
msgid "Kill a running query."
483
 
msgstr ""
484
 
 
485
 
#: ../client/drizzle.cc:1464
486
487
msgid ""
487
488
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
488
489
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
492
493
"(\\h). Nie działa w trybie wsadowym. Wyłącz z --disable-tee. Opcja wyłączona "
493
494
"domyślnie."
494
495
 
495
 
#: ../client/drizzle.cc:1466
 
496
#: ../client/drizzle.cc:1464
496
497
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
497
498
msgstr "Plik wyjściowy wyłączony. Zobacz także interkatywną pomoc (\\h)."
498
499
 
499
 
#: ../client/drizzle.cc:1468
 
500
#: ../client/drizzle.cc:1466
500
501
msgid "Number of seconds before connection timeout."
501
502
msgstr "Liczba sekund limitu czasu odpowiedzi."
502
503
 
503
 
#: ../client/drizzle.cc:1470
 
504
#: ../client/drizzle.cc:1468
504
505
msgid "Max length of input line"
505
506
msgstr "Maksymalna długość dla lini wychodzącej"
506
507
 
507
 
#: ../client/drizzle.cc:1472
 
508
#: ../client/drizzle.cc:1470
508
509
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
509
510
msgstr "Automatyczny limit dla SELECT podczas używania --safe-updates"
510
511
 
511
 
#: ../client/drizzle.cc:1474
 
512
#: ../client/drizzle.cc:1472
512
513
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
513
514
msgstr "Automatyczny limit dla wierszy w join podczas używania --safe-updates"
514
515
 
515
 
#: ../client/drizzle.cc:1479 ../client/drizzledump.cc:538
 
516
#: ../client/drizzle.cc:1477 ../client/drizzledump.cc:538
516
517
msgid "Options specific to the client"
517
518
msgstr ""
518
519
 
519
 
#: ../client/drizzle.cc:1482
 
520
#: ../client/drizzle.cc:1480
520
521
msgid "Connect to host"
521
522
msgstr "Połącz z hostem"
522
523
 
 
524
#: ../client/drizzle.cc:1482
 
525
msgid ""
 
526
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
 
527
"asked from the tty."
 
528
msgstr ""
 
529
"Hasło do połączenia z serwerem. Jeśli hasło nie jest podane zostanie pobrane "
 
530
"z tty."
 
531
 
523
532
#: ../client/drizzle.cc:1484
524
533
msgid ""
525
 
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
526
 
"asked from the tty."
527
 
msgstr ""
528
 
"Hasło do połączenia z serwerem. Jeśli hasło nie jest podane zostanie pobrane "
529
 
"z tty."
530
 
 
531
 
#: ../client/drizzle.cc:1486
532
 
msgid ""
533
534
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
534
535
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
535
536
msgstr ""
536
537
 
537
 
#: ../client/drizzle.cc:1492 ../client/drizzledump.cc:547
 
538
#: ../client/drizzle.cc:1490 ../client/drizzledump.cc:547
538
539
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:648
539
540
msgid "User for login if not current user."
540
541
msgstr "Użytkownik do logowania jeśli nie jest aktualnym użytkownikiem."
541
542
 
542
 
#: ../client/drizzle.cc:1494
 
543
#: ../client/drizzle.cc:1492
543
544
#, fuzzy
544
545
msgid "The protocol of connection (mysql, mysql-plugin-auth, or drizzle)."
545
546
msgstr "Protokół połączenia (tcp, socket, pipe, memory)."
546
547
 
547
 
#: ../client/drizzle.cc:1497 ../client/drizzledump.cc:561
 
548
#: ../client/drizzle.cc:1495 ../client/drizzledump.cc:561
548
549
msgid "Allowed Options"
549
550
msgstr ""
550
551
 
551
 
#: ../client/drizzle.cc:1562 ../client/drizzle.cc:1572
 
552
#: ../client/drizzle.cc:1560 ../client/drizzle.cc:1570
552
553
#, c-format
553
554
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
554
555
msgstr ""
555
556
"Błąd alokacji pamięci w momencie tworzenia wstępnego znaku zachęty. Trwa "
556
557
"anulowanie\n"
557
558
 
558
 
#: ../client/drizzle.cc:1636 ../client/drizzle.cc:3995
 
559
#: ../client/drizzle.cc:1634 ../client/drizzle.cc:3993
559
560
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
560
561
msgstr "SEPARATOR nie może zawierać znaku backslash"
561
562
 
562
 
#: ../client/drizzle.cc:1727 ../client/drizzledump.cc:660
 
563
#: ../client/drizzle.cc:1725 ../client/drizzledump.cc:660
563
564
#: ../client/drizzleimport.cc:475 ../client/drizzleslap.cc:623
564
 
#: ../client/drizzletest.cc:5614
 
565
#: ../client/drizzletest.cc:5610
565
566
#, fuzzy
566
567
msgid "Error: Unknown protocol"
567
568
msgstr "Niepoprawny lub nieznany protokół"
568
569
 
569
 
#: ../client/drizzle.cc:1741
 
570
#: ../client/drizzle.cc:1739
570
571
#, c-format
571
572
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
572
573
msgstr ""
573
574
 
574
 
#: ../client/drizzle.cc:1787 ../client/drizzle.cc:4266
 
575
#: ../client/drizzle.cc:1785 ../client/drizzle.cc:4264
575
576
#, fuzzy, c-format
576
577
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
577
578
msgstr "%s  wersja %s dystrybucja %s, dla %s (%s) przy użyciu %s %s\n"
578
579
 
579
 
#: ../client/drizzle.cc:1793
 
580
#: ../client/drizzle.cc:1791
580
581
#, c-format
581
582
msgid ""
582
583
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
588
589
"oprogramowanie,\n"
589
590
"możesz modyfikować i udostępniać według licencji GPL\n"
590
591
 
591
 
#: ../client/drizzle.cc:1798
 
592
#: ../client/drizzle.cc:1796
592
593
#, fuzzy, c-format
593
594
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n"
594
595
msgstr "Użycie: drizzle [opcje] [baza danych]\n"
595
596
 
596
 
#: ../client/drizzle.cc:1852
 
597
#: ../client/drizzle.cc:1850
597
598
#, fuzzy, c-format
598
599
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
599
600
msgstr "Witaj w kliencie Drizzle. Komendy kończą się ; lub \\g."
600
601
 
601
 
#: ../client/drizzle.cc:1861
 
602
#: ../client/drizzle.cc:1859
602
603
#, fuzzy, c-format
603
604
msgid ""
604
605
"Your Drizzle connection id is %u\n"
608
609
"Twój identyfikator połączenia Drizzle to %u\n"
609
610
"Wersja serwera: %s\n"
610
611
 
611
 
#: ../client/drizzle.cc:1895
 
612
#: ../client/drizzle.cc:1893
612
613
#, c-format
613
614
msgid "Reading history-file %s\n"
614
615
msgstr "Odczytywanie pliku historii %s\n"
615
616
 
616
 
#: ../client/drizzle.cc:1899
 
617
#: ../client/drizzle.cc:1897
617
618
#, c-format
618
619
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
619
620
msgstr "Nieudana próba alokacji pamięci dla pliku tymczasowego historii!\n"
620
621
 
621
 
#: ../client/drizzle.cc:1906
 
622
#: ../client/drizzle.cc:1904
622
623
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
623
624
msgstr ""
624
625
"Wpisz \"help;\" lub \"/h\" aby uzyskać pomoc. Wpisz \"\\c\" aby wyczyścić "
625
626
"bufor.\n"
626
627
 
627
 
#: ../client/drizzle.cc:1916
 
628
#: ../client/drizzle.cc:1914
628
629
msgid "Error:"
629
630
msgstr ""
630
631
 
631
 
#: ../client/drizzle.cc:1929
 
632
#: ../client/drizzle.cc:1927
632
633
#, c-format
633
634
msgid "Writing history-file %s\n"
634
635
msgstr "Zapisywanie pliku hisotrii. %s\n"
635
636
 
636
 
#: ../client/drizzle.cc:1937
 
637
#: ../client/drizzle.cc:1935
637
638
msgid "Aborted"
638
639
msgstr "Anulowany"
639
640
 
640
 
#: ../client/drizzle.cc:1937
 
641
#: ../client/drizzle.cc:1935
641
642
msgid "Bye"
642
643
msgstr "Do zobaczenia"
643
644
 
644
 
#: ../client/drizzle.cc:1988
 
645
#: ../client/drizzle.cc:1986
645
646
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
646
647
msgstr "Zapytanie przerwane przy użyciu Ctrl+C\n"
647
648
 
648
 
#: ../client/drizzle.cc:2071
 
649
#: ../client/drizzle.cc:2069
649
650
#, c-format
650
651
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
651
652
msgstr "Linia procesu: %<PRIu32>\n"
652
653
 
653
 
#: ../client/drizzle.cc:2288
 
654
#: ../client/drizzle.cc:2286
654
655
msgid "Unknown command: "
655
656
msgstr "Nieznane polecenie: "
656
657
 
657
 
#: ../client/drizzle.cc:2443
 
658
#: ../client/drizzle.cc:2441
658
659
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
659
660
msgstr ""
660
661
 
661
 
#: ../client/drizzle.cc:2689
 
662
#: ../client/drizzle.cc:2687
662
663
msgid ""
663
664
"Reading table information for completion of table and column names\n"
664
665
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
665
666
"\n"
666
667
msgstr ""
667
668
 
668
 
#: ../client/drizzle.cc:2728
 
669
#: ../client/drizzle.cc:2726
669
670
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
670
671
msgstr "Brak połączenia. Próba ponownego połączenia."
671
672
 
672
 
#: ../client/drizzle.cc:2734
 
673
#: ../client/drizzle.cc:2732
673
674
msgid "Can't connect to the server\n"
674
675
msgstr "Nie mogę połączyć się z serwerem.\n"
675
676
 
676
 
#: ../client/drizzle.cc:2818
 
677
#: ../client/drizzle.cc:2816
677
678
msgid "List of all Drizzle commands:"
678
679
msgstr "Lista komend Drizzle:"
679
680
 
680
 
#: ../client/drizzle.cc:2822
 
681
#: ../client/drizzle.cc:2820
681
682
#, fuzzy, c-format
682
683
msgid ""
683
684
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
685
686
"Zwróć uwagę, że wszystkie komendy tekstowe muszą być pierwsze w lini i "
686
687
"kończyć się znakiem ';'"
687
688
 
688
 
#: ../client/drizzle.cc:2880
 
689
#: ../client/drizzle.cc:2878
689
690
msgid "No query specified\n"
690
691
msgstr "Nie podano zapytania\n"
691
692
 
692
 
#: ../client/drizzle.cc:2895
 
693
#: ../client/drizzle.cc:2893
693
694
msgid "Ignoring query to other database"
694
695
msgstr "Zignorowano zapytanie do innej bazy danych"
695
696
 
696
 
#: ../client/drizzle.cc:2944
 
697
#: ../client/drizzle.cc:2942
697
698
msgid "Empty set"
698
699
msgstr "Zbiór pusty"
699
700
 
700
 
#: ../client/drizzle.cc:2957
 
701
#: ../client/drizzle.cc:2955
701
702
#, c-format
702
703
msgid "%ld row in set"
703
704
msgid_plural "%ld rows in set"
705
706
msgstr[1] "%ld wierszy w zbiorze"
706
707
msgstr[2] "%ld wierszy w zbiorze"
707
708
 
708
 
#: ../client/drizzle.cc:2966
 
709
#: ../client/drizzle.cc:2964
709
710
msgid "Query OK"
710
711
msgstr "Zapytanie poprawne"
711
712
 
712
 
#: ../client/drizzle.cc:2968
 
713
#: ../client/drizzle.cc:2966
713
714
#, c-format
714
715
msgid "Query OK, %ld row affected"
715
716
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
717
718
msgstr[1] "Zapytanie poprawne, zmienionych wierszy: %ld"
718
719
msgstr[2] "Zapytanie poprawne, zmienionych wierszy: %ld"
719
720
 
720
 
#: ../client/drizzle.cc:3040
 
721
#: ../client/drizzle.cc:3038
721
722
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
722
723
msgstr ""
723
724
 
724
 
#: ../client/drizzle.cc:3062
 
725
#: ../client/drizzle.cc:3060
725
726
#, c-format
726
727
msgid "Error logging to file '%s'\n"
727
728
msgstr ""
728
729
 
729
 
#: ../client/drizzle.cc:3067
 
730
#: ../client/drizzle.cc:3065
730
731
#, fuzzy, c-format
731
732
msgid "Logging to file '%s'\n"
732
733
msgstr "Odczytywanie pliku historii %s\n"
733
734
 
734
 
#: ../client/drizzle.cc:3151
 
735
#: ../client/drizzle.cc:3149
735
736
#, c-format
736
737
msgid ""
737
738
"Field %3u:  `%s`\n"
748
749
"\n"
749
750
msgstr ""
750
751
 
751
 
#: ../client/drizzle.cc:3731
 
752
#: ../client/drizzle.cc:3729
752
753
#, c-format
753
754
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
754
755
msgstr ""
755
756
 
756
 
#: ../client/drizzle.cc:3736
 
757
#: ../client/drizzle.cc:3734
757
758
#, c-format
758
759
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
759
760
msgstr ""
760
761
 
761
 
#: ../client/drizzle.cc:3756
 
762
#: ../client/drizzle.cc:3754
762
763
#, fuzzy, c-format
763
764
msgid "No outfile specified!\n"
764
765
msgstr "Nie podano zapytania\n"
765
766
 
766
 
#: ../client/drizzle.cc:3769
 
767
#: ../client/drizzle.cc:3767
767
768
msgid "Outfile disabled.\n"
768
769
msgstr ""
769
770
 
770
 
#: ../client/drizzle.cc:3796
 
771
#: ../client/drizzle.cc:3794
771
772
#, fuzzy
772
773
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
773
774
msgstr "Wyłącz pager, drukuj na standardowe wyjście"
774
775
 
775
 
#: ../client/drizzle.cc:3816
 
776
#: ../client/drizzle.cc:3814
776
777
#, c-format
777
778
msgid "PAGER set to '%s'\n"
778
779
msgstr ""
779
780
 
780
 
#: ../client/drizzle.cc:3827
 
781
#: ../client/drizzle.cc:3825
781
782
msgid "PAGER set to stdout\n"
782
783
msgstr ""
783
784
 
 
785
#: ../client/drizzle.cc:3908
 
786
#, c-format
 
787
msgid "Connection id:    %u"
 
788
msgstr ""
 
789
 
784
790
#: ../client/drizzle.cc:3910
785
791
#, c-format
786
 
msgid "Connection id:    %u"
787
 
msgstr ""
788
 
 
789
 
#: ../client/drizzle.cc:3912
790
 
#, c-format
791
792
msgid "Current schema: %.128s\n"
792
793
msgstr ""
793
794
 
794
 
#: ../client/drizzle.cc:3913
 
795
#: ../client/drizzle.cc:3911
795
796
msgid "*** NONE ***"
796
797
msgstr ""
797
798
 
798
799
#. Skip command name
799
 
#: ../client/drizzle.cc:3933
 
800
#: ../client/drizzle.cc:3931
800
801
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
801
802
msgstr ""
802
803
 
803
 
#: ../client/drizzle.cc:3948
 
804
#: ../client/drizzle.cc:3946
804
805
#, fuzzy, c-format
805
806
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
806
807
msgstr "Nie można otworzyć pliku: '%-.200s' (nr błędu: %d)"
807
808
 
808
 
#: ../client/drizzle.cc:3987
 
809
#: ../client/drizzle.cc:3985
809
810
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
810
811
msgstr ""
811
812
 
812
 
#: ../client/drizzle.cc:4020
 
813
#: ../client/drizzle.cc:4018
813
814
msgid "USE must be followed by a schema name"
814
815
msgstr ""
815
816
 
816
 
#: ../client/drizzle.cc:4088
 
817
#: ../client/drizzle.cc:4086
817
818
msgid "Schema changed"
818
819
msgstr ""
819
820
 
820
 
#: ../client/drizzle.cc:4134
 
821
#: ../client/drizzle.cc:4132
821
822
#, fuzzy
822
823
msgid "Show warnings enabled."
823
824
msgstr "Pokazuj ostrzeżenie po każdej deklaracji."
824
825
 
825
 
#: ../client/drizzle.cc:4142
 
826
#: ../client/drizzle.cc:4140
826
827
#, fuzzy
827
828
msgid "Show warnings disabled."
828
829
msgstr "Pokazuj ostrzeżenie po każdej deklaracji."
829
830
 
830
 
#: ../client/drizzle.cc:4273
 
831
#: ../client/drizzle.cc:4271
831
832
#, c-format
832
833
msgid ""
833
834
"\n"
834
835
"Connection id:\t\t%lu\n"
835
836
msgstr ""
836
837
 
837
 
#: ../client/drizzle.cc:4285
 
838
#: ../client/drizzle.cc:4283
838
839
#, c-format
839
840
msgid "Current schema:\t%s\n"
840
841
msgstr ""
841
842
 
842
 
#: ../client/drizzle.cc:4286
 
843
#: ../client/drizzle.cc:4284
843
844
#, c-format
844
845
msgid "Current user:\t\t%s\n"
845
846
msgstr ""
846
847
 
847
 
#: ../client/drizzle.cc:4292
 
848
#: ../client/drizzle.cc:4290
848
849
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
849
850
msgstr ""
850
851
 
851
 
#: ../client/drizzle.cc:4297
 
852
#: ../client/drizzle.cc:4295
852
853
#, fuzzy
853
854
msgid ""
854
855
"\n"
855
856
"No connection\n"
856
857
msgstr "Zbyt wiele połączeń"
857
858
 
858
 
#: ../client/drizzle.cc:4304
 
859
#: ../client/drizzle.cc:4302
859
860
msgid ""
860
861
"\n"
861
862
"All updates ignored to this schema\n"
862
863
msgstr ""
863
864
 
864
 
#: ../client/drizzle.cc:4307
 
865
#: ../client/drizzle.cc:4305
865
866
#, c-format
866
867
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
867
868
msgstr ""
868
869
 
869
 
#: ../client/drizzle.cc:4308
 
870
#: ../client/drizzle.cc:4306
870
871
#, c-format
871
872
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
872
873
msgstr ""
873
874
 
874
 
#: ../client/drizzle.cc:4309
 
875
#: ../client/drizzle.cc:4307
875
876
#, c-format
876
877
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
877
878
msgstr ""
878
879
 
879
 
#: ../client/drizzle.cc:4310
 
880
#: ../client/drizzle.cc:4308
880
881
#, c-format
881
882
msgid "Server version:\t\t%s\n"
882
883
msgstr ""
883
884
 
884
 
#: ../client/drizzle.cc:4311
 
885
#: ../client/drizzle.cc:4309
885
886
#, c-format
886
887
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
887
888
msgstr ""
888
889
 
889
 
#: ../client/drizzle.cc:4312
 
890
#: ../client/drizzle.cc:4310
890
891
#, c-format
891
892
msgid "Protocol version:\t%d\n"
892
893
msgstr ""
893
894
 
894
 
#: ../client/drizzle.cc:4313
 
895
#: ../client/drizzle.cc:4311
895
896
#, fuzzy, c-format
896
897
msgid "Connection:\t\t%s\n"
897
898
msgstr "-- Łączenie z %s...\n"
898
899
 
 
900
#: ../client/drizzle.cc:4318
 
901
#, c-format
 
902
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
 
903
msgstr ""
 
904
 
899
905
#: ../client/drizzle.cc:4320
900
906
#, c-format
901
 
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
902
 
msgstr ""
903
 
 
904
 
#: ../client/drizzle.cc:4322
905
 
#, c-format
906
907
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
907
908
msgstr ""
908
909
 
 
910
#: ../client/drizzle.cc:4325
 
911
msgid ""
 
912
"\n"
 
913
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
 
914
msgstr ""
 
915
 
909
916
#: ../client/drizzle.cc:4327
910
 
msgid ""
911
 
"\n"
912
 
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
913
 
msgstr ""
914
 
 
915
 
#: ../client/drizzle.cc:4329
916
917
#, c-format
917
918
msgid ""
918
919
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
925
926
"\n"
926
927
msgstr ""
927
928
 
928
 
#: ../client/drizzle.cc:4391 ../drizzled/option.cc:342
 
929
#: ../client/drizzle.cc:4389
929
930
#, c-format
930
931
msgid "ERROR"
931
932
msgstr ""
932
933
 
 
934
#: ../client/drizzle.cc:4432
 
935
#, c-format
 
936
msgid "ERROR %d (%s): "
 
937
msgstr ""
 
938
 
933
939
#: ../client/drizzle.cc:4434
934
940
#, c-format
935
 
msgid "ERROR %d (%s): "
936
 
msgstr ""
937
 
 
938
 
#: ../client/drizzle.cc:4436
939
 
#, c-format
940
941
msgid "ERROR %d: "
941
942
msgstr ""
942
943
 
943
 
#: ../client/drizzle.cc:4439
 
944
#: ../client/drizzle.cc:4437
944
945
msgid "ERROR: "
945
946
msgstr ""
946
947
 
 
948
#: ../client/drizzle.cc:4542
 
949
msgid " hours "
 
950
msgstr ""
 
951
 
947
952
#: ../client/drizzle.cc:4544
948
 
msgid " hours "
949
 
msgstr ""
950
 
 
951
 
#: ../client/drizzle.cc:4546
952
953
msgid " hour "
953
954
msgstr ""
954
955
 
955
 
#: ../client/drizzle.cc:4550
 
956
#: ../client/drizzle.cc:4548
956
957
msgid " min "
957
958
msgstr ""
958
959
 
959
 
#: ../client/drizzle.cc:4560
 
960
#: ../client/drizzle.cc:4558
960
961
msgid " sec"
961
962
msgstr ""
962
963
 
963
 
#: ../client/drizzle.cc:4662
 
964
#: ../client/drizzle.cc:4660
964
965
msgid "(unknown)"
965
966
msgstr ""
966
967
 
967
 
#: ../client/drizzle.cc:4782
 
968
#: ../client/drizzle.cc:4780
968
969
#, c-format
969
970
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
970
971
msgstr ""
971
972
 
972
 
#: ../client/drizzle.cc:4787
 
973
#: ../client/drizzle.cc:4785
973
974
#, fuzzy
974
975
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
975
976
msgstr ""
976
977
"Błąd alokacji pamięci w momencie tworzenia wstępnego znaku zachęty. Trwa "
977
978
"anulowanie\n"
978
979
 
979
 
#: ../client/drizzle.cc:4792
 
980
#: ../client/drizzle.cc:4790
980
981
#, c-format
981
982
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
982
983
msgstr ""
1265
1266
msgstr "lub %s [opcje] --all-databases [opcje]\n"
1266
1267
 
1267
1268
#: ../client/drizzledump.cc:673 ../client/drizzleimport.cc:488
1268
 
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5626
 
1269
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5622
1269
1270
#, c-format
1270
1271
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1271
1272
msgstr "Błędny numer portu.\n"
1280
1281
msgid "-- Retrieving data for "
1281
1282
msgstr "-- Pobieranie struktury dla tabeli %s...\n"
1282
1283
 
1283
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:296
 
1284
#: ../client/drizzledump_data.cc:294
1284
1285
msgid " rows dumped for table "
1285
1286
msgstr ""
1286
1287
 
1287
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:555
 
1288
#: ../client/drizzledump_data.cc:553
1288
1289
#, fuzzy
1289
1290
msgid "-- Connecting to "
1290
1291
msgstr "-- Łączenie z %s...\n"
1291
1292
 
1292
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:555
 
1293
#: ../client/drizzledump_data.cc:553
1293
1294
msgid " using protocol "
1294
1295
msgstr ""
1295
1296
 
1296
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:587 ../client/drizzledump_data.cc:593
1297
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:624 ../client/drizzledump_data.cc:630
 
1297
#: ../client/drizzledump_data.cc:585 ../client/drizzledump_data.cc:591
 
1298
#: ../client/drizzledump_data.cc:622 ../client/drizzledump_data.cc:628
1298
1299
msgid "Error executing query: "
1299
1300
msgstr ""
1300
1301
 
1301
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:601
 
1302
#: ../client/drizzledump_data.cc:599
1302
1303
msgid "Could not buffer result: "
1303
1304
msgstr ""
1304
1305
 
1305
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:647
 
1306
#: ../client/drizzledump_data.cc:645
1306
1307
msgid "Error: Could not set db '"
1307
1308
msgstr ""
1308
1309
 
1309
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:661 ../client/drizzledump_data.cc:666
1310
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:672
 
1310
#: ../client/drizzledump_data.cc:659 ../client/drizzledump_data.cc:664
 
1311
#: ../client/drizzledump_data.cc:670
1311
1312
#, fuzzy
1312
1313
msgid "Got error: "
1313
1314
msgstr "Błąd: %d %s"
1314
1315
 
1315
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:681
 
1316
#: ../client/drizzledump_data.cc:679
1316
1317
#, fuzzy
1317
1318
msgid "-- Disconnecting from "
1318
1319
msgstr "-- Rozłączanie z %s...\n"
1340
1341
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1341
1342
msgstr ""
1342
1343
 
1343
 
#: ../client/drizzletest.cc:5370
 
1344
#: ../client/drizzletest.cc:5366
1344
1345
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1345
1346
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla opt_max_connect_retries"
1346
1347
 
1347
 
#: ../client/drizzletest.cc:5380
 
1348
#: ../client/drizzletest.cc:5376
1348
1349
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1349
1350
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla opt_tail_lines"
1350
1351
 
1351
 
#: ../client/drizzletest.cc:5390
 
1352
#: ../client/drizzletest.cc:5386
1352
1353
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1353
1354
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla opt_sleep"
1354
1355
 
1355
 
#: ../client/drizzletest.cc:5578
 
1356
#: ../client/drizzletest.cc:5574
1356
1357
#, c-format
1357
1358
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1358
1359
msgstr "Nie można otworzyć '%s' do odczytu: errno = %d"
1359
1360
 
1360
 
#: ../client/drizzletest.cc:5583
 
1361
#: ../client/drizzletest.cc:5579
1361
1362
#, c-format
1362
1363
msgid "Out of memory"
1363
1364
msgstr "Brak wolnej pamięci"
1562
1563
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1563
1564
msgstr ""
1564
1565
 
1565
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1094
 
1566
#: ../drizzled/drizzled.cc:1086
1566
1567
#, c-format
1567
1568
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1568
1569
msgstr "błąd gethostname, używam '%s' jako hostname"
1569
1570
 
1570
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1109 ../drizzled/drizzled.cc:1697
 
1571
#: ../drizzled/drizzled.cc:1101 ../drizzled/drizzled.cc:1688
1571
1572
msgid "Display this help and exit."
1572
1573
msgstr "Wyświetl ten ekran pomocy i zakończ."
1573
1574
 
1574
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1111
 
1575
#: ../drizzled/drizzled.cc:1103
1575
1576
msgid "Run as a daemon."
1576
1577
msgstr ""
1577
1578
 
1578
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1115
 
1579
#: ../drizzled/drizzled.cc:1107
1579
1580
msgid "Configuration file to use"
1580
1581
msgstr ""
1581
1582
 
1582
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1117
 
1583
#: ../drizzled/drizzled.cc:1109
1583
1584
msgid "Base location for config files"
1584
1585
msgstr ""
1585
1586
 
1586
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1119 ../drizzled/drizzled.cc:1888
 
1587
#: ../drizzled/drizzled.cc:1111 ../drizzled/drizzled.cc:1879
1587
1588
msgid "Directory for plugins."
1588
1589
msgstr "Katalog wtyczek"
1589
1590
 
1590
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1124 ../drizzled/drizzled.cc:1892
 
1591
#: ../drizzled/drizzled.cc:1116 ../drizzled/drizzled.cc:1883
1591
1592
msgid ""
1592
1593
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1593
1594
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1594
1595
msgstr ""
1595
1596
 
1596
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1128 ../drizzled/drizzled.cc:1898
 
1597
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120 ../drizzled/drizzled.cc:1889
1597
1598
msgid ""
1598
1599
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1599
1600
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1600
1601
"plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1601
1602
msgstr ""
1602
1603
 
1603
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1132 ../drizzled/drizzled.cc:1904
 
1604
#: ../drizzled/drizzled.cc:1124 ../drizzled/drizzled.cc:1895
1604
1605
msgid ""
1605
1606
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1606
1607
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1607
1608
msgstr ""
1608
1609
 
1609
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1139 ../drizzled/drizzled.cc:1704
 
1610
#: ../drizzled/drizzled.cc:1131 ../drizzled/drizzled.cc:1695
1610
1611
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1611
1612
msgstr "Kolumny typu auto-increment są przez to zwiększane"
1612
1613
 
1613
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1141 ../drizzled/drizzled.cc:1709
 
1614
#: ../drizzled/drizzled.cc:1133 ../drizzled/drizzled.cc:1700
1614
1615
msgid ""
1615
1616
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1616
1617
"= 1"
1618
1619
"Dodano przesunięcie do kolumn Auto-increment. Używane gdy auto-increment-"
1619
1620
"increment != 1"
1620
1621
 
1621
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1143 ../drizzled/drizzled.cc:1715
 
1622
#: ../drizzled/drizzled.cc:1135 ../drizzled/drizzled.cc:1706
1622
1623
msgid ""
1623
1624
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1624
1625
"this."
1626
1627
"Ścieżka do katalogu instalacji. Wszystkie ścieżki są rozwiązywane w "
1627
1628
"odniesieniu do tej."
1628
1629
 
1629
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1146 ../drizzled/drizzled.cc:1720
 
1630
#: ../drizzled/drizzled.cc:1138 ../drizzled/drizzled.cc:1711
1630
1631
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1631
1632
msgstr ""
1632
1633
 
1633
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1148 ../drizzled/drizzled.cc:1724
 
1634
#: ../drizzled/drizzled.cc:1140 ../drizzled/drizzled.cc:1715
1634
1635
msgid "Set the default collation."
1635
1636
msgstr "Ustaw domyślne zestawienie"
1636
1637
 
1637
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1150 ../drizzled/drizzled.cc:1728
 
1638
#: ../drizzled/drizzled.cc:1142 ../drizzled/drizzled.cc:1719
1638
1639
msgid "Default completion type."
1639
1640
msgstr "Domyślny rodzaj ukończenia"
1640
1641
 
1641
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1151 ../drizzled/drizzled.cc:1733
 
1642
#: ../drizzled/drizzled.cc:1143 ../drizzled/drizzled.cc:1724
1642
1643
msgid "Write core on errors."
1643
1644
msgstr ""
1644
1645
 
1645
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1737
 
1646
#: ../drizzled/drizzled.cc:1145 ../drizzled/drizzled.cc:1728
 
1647
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4770
1646
1648
msgid "Path to the database root."
1647
1649
msgstr ""
1648
1650
 
1649
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1155
 
1651
#: ../drizzled/drizzled.cc:1147
1650
1652
#, fuzzy
1651
1653
msgid "Set the default storage engine for tables."
1652
1654
msgstr "Ustaw domyślną strefę czasową."
1653
1655
 
1654
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157
 
1656
#: ../drizzled/drizzled.cc:1149
1655
1657
msgid "Set the default time zone."
1656
1658
msgstr "Ustaw domyślną strefę czasową."
1657
1659
 
1658
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159 ../drizzled/drizzled.cc:1741
 
1660
#: ../drizzled/drizzled.cc:1151 ../drizzled/drizzled.cc:1732
1659
1661
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1660
1662
msgstr "Używane do debugowania; Używasz na własne ryzyko!"
1661
1663
 
1662
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1746
 
1664
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1737
1663
1665
msgid "Set up signals usable for debugging"
1664
1666
msgstr "Ustaw sygnały używane do debugowania"
1665
1667
 
1666
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163
 
1668
#: ../drizzled/drizzled.cc:1155
1667
1669
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1668
1670
msgstr "Ustaw język używany dla nazw miesięcy oraz dni tygodnia."
1669
1671
 
1670
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1750
 
1672
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157 ../drizzled/drizzled.cc:1741
1671
1673
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1672
1674
msgstr "Loguj niektrytyczne ostrzeżenia do pliku."
1673
1675
 
1674
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1167 ../drizzled/drizzled.cc:1755
 
1676
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159 ../drizzled/drizzled.cc:1746
1675
1677
#, fuzzy
1676
1678
msgid "Pid file used by drizzled."
1677
1679
msgstr "Pliki PID używane przez safe_mysqld."
1678
1680
 
1679
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169
 
1681
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161
1680
1682
#, fuzzy
1681
1683
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1682
1684
msgstr ""
1683
1685
"Maksymalny czas oczekiwania na zwolnienie portu w sekundach. (Domyślnie: "
1684
1686
"brak oczekiwania)"
1685
1687
 
1686
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1171
 
1688
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163
1687
1689
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1688
1690
msgstr ""
1689
1691
 
1690
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1764
 
1692
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1755
1691
1693
msgid ""
1692
1694
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1693
1695
"specified directory"
1695
1697
"Ogranicz LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE oraz LOAD_FILE() do plików z "
1696
1698
"określonego katalogu."
1697
1699
 
1698
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176 ../drizzled/drizzled.cc:1769
 
1700
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168 ../drizzled/drizzled.cc:1760
1699
1701
msgid ""
1700
1702
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1701
1703
"partners."
1702
1704
msgstr ""
1703
1705
 
1704
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1179 ../drizzled/drizzled.cc:1774
 
1706
#: ../drizzled/drizzled.cc:1171 ../drizzled/drizzled.cc:1765
1705
1707
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1706
1708
msgstr "Nie wyświetlaj zapisu stosu przy błędzie."
1707
1709
 
1708
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1181 ../drizzled/drizzled.cc:1778
 
1710
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1769
1709
1711
msgid "Enable symbolic link support."
1710
1712
msgstr "Włącz wspomaganie linków symbolicznych."
1711
1713
 
1712
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1183 ../drizzled/drizzled.cc:1787
 
1714
#: ../drizzled/drizzled.cc:1175 ../drizzled/drizzled.cc:1778
1713
1715
msgid ""
1714
1716
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1715
1717
msgstr ""
1716
1718
 
1717
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186
 
1719
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178
1718
1720
msgid "Path for temporary files."
1719
1721
msgstr "Ścieżka dla plików tymczasowych"
1720
1722
 
1721
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188 ../drizzled/drizzled.cc:1792
 
1723
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1783
1722
1724
msgid "Default transaction isolation level."
1723
1725
msgstr "Domyślny poziom odizolowania transakcji."
1724
1726
 
1725
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190
 
1727
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182
1726
1728
msgid ""
1727
1729
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1728
1730
"bytes."
1729
1731
msgstr ""
1730
1732
 
1731
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1796
 
1733
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1787
1732
1734
msgid "Run drizzled daemon as user."
1733
1735
msgstr "Uruchom demona drizzled jako użytkownik"
1734
1736
 
1735
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196 ../drizzled/drizzled.cc:1800
 
1737
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188 ../drizzled/drizzled.cc:1791
1736
1738
msgid ""
1737
1739
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1738
1740
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1742
1744
"zastosowanie, gdy główny proces Drizzle otrzyma bardzo dużo żądań połączeń w "
1743
1745
"bardzo krótkim czasie."
1744
1746
 
1745
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1806
 
1747
#: ../drizzled/drizzled.cc:1193 ../drizzled/drizzled.cc:1797
1746
1748
msgid ""
1747
1749
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1748
1750
"limit per thread!"
1749
1751
msgstr ""
1750
1752
 
1751
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204 ../drizzled/drizzled.cc:1812
 
1753
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196 ../drizzled/drizzled.cc:1803
1752
1754
msgid ""
1753
1755
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1754
1756
msgstr "Precyzja wyniku operatora '/' zostanie zwiększona do tej wartości."
1755
1757
 
1756
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207
 
1758
#: ../drizzled/drizzled.cc:1199
1757
1759
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1758
1760
msgstr "Maksymalna długość wyniku funkcji group_concat."
1759
1761
 
1760
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1818
 
1762
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1809
1761
1763
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1762
1764
msgstr ""
1763
1765
 
1764
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
 
1766
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204
1765
1767
msgid ""
1766
1768
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1767
1769
"buffers (0 means unlimited)"
1768
1770
msgstr ""
1769
1771
 
1770
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1824
 
1772
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1815
1771
1773
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1772
1774
msgstr "Maksymalna długość pakietów do wysłania/otrzymania z serwera."
1773
1775
 
1774
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1216
 
1776
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208
1775
1777
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1776
1778
msgstr "Maksymalna liczba błędów/ostrzeżeń do zapisu dla instrukcji."
1777
1779
 
1778
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218 ../drizzled/drizzled.cc:1829
 
1780
#: ../drizzled/drizzled.cc:1210 ../drizzled/drizzled.cc:1820
1779
1781
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1780
1782
msgstr "Nie pozwól na tworzenie sterty tablel większych niż to."
1781
1783
 
1782
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1835
 
1784
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212 ../drizzled/drizzled.cc:1826
1783
1785
msgid ""
1784
1786
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1785
1787
"an error."
1787
1789
"Joiny, które prawdopodobnie zamierzają odczytać więcej rekordów niż "
1788
1790
"max_join_size zwrócą błąd."
1789
1791
 
1790
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1223 ../drizzled/drizzled.cc:1841
 
1792
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1832
1791
1793
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1792
1794
msgstr "Maksymalna liczba bajtów w posortowanych rekordach."
1793
1795
 
1794
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225 ../drizzled/drizzled.cc:1846
 
1796
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1837
1795
1797
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1796
1798
msgstr ""
1797
1799
"Ogranicz przyjętą maksymalną liczbę przeszukań podczas wyszukiwania wierszy "
1798
1800
"opierającego się na kluczu."
1799
1801
 
1800
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227 ../drizzled/drizzled.cc:1851
 
1802
#: ../drizzled/drizzled.cc:1219 ../drizzled/drizzled.cc:1842
1801
1803
msgid ""
1802
1804
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1803
1805
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1806
1808
"pierwsze max_sort_length bajty każdej wartości są używane; reszta jest "
1807
1809
"ignorowana)."
1808
1810
 
1809
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231 ../drizzled/drizzled.cc:1858
 
1811
#: ../drizzled/drizzled.cc:1223 ../drizzled/drizzled.cc:1849
1810
1812
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1811
1813
msgstr ""
1812
1814
 
1813
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1233 ../drizzled/drizzled.cc:1862
 
1815
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225 ../drizzled/drizzled.cc:1853
1814
1816
msgid ""
1815
1817
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1816
1818
"file."
1818
1820
"Nie pozwól na zapisywanie do pliku zapytań, które sprawdzają mniej niż "
1819
1821
"min_examined_row_limit wierszy."
1820
1822
 
1821
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236
 
1823
#: ../drizzled/drizzled.cc:1228
1822
1824
msgid ""
1823
1825
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1824
1826
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1825
1827
msgstr ""
1826
1828
 
1827
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1239 ../drizzled/drizzled.cc:1876
 
1829
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231 ../drizzled/drizzled.cc:1867
1828
1830
msgid ""
1829
1831
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1830
1832
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1835
1837
"(used for testing/comparison)."
1836
1838
msgstr ""
1837
1839
 
1838
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248 ../drizzled/drizzled.cc:1910
 
1840
#: ../drizzled/drizzled.cc:1240 ../drizzled/drizzled.cc:1901
1839
1841
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1840
1842
msgstr ""
1841
1843
 
1842
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251 ../drizzled/drizzled.cc:1915
 
1844
#: ../drizzled/drizzled.cc:1243 ../drizzled/drizzled.cc:1906
1843
1845
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1844
1846
msgstr ""
1845
1847
 
1846
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1254 ../drizzled/drizzled.cc:1920
 
1848
#: ../drizzled/drizzled.cc:1246 ../drizzled/drizzled.cc:1911
1847
1849
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1848
1850
msgstr ""
1849
1851
 
1850
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257 ../drizzled/drizzled.cc:1926
 
1852
#: ../drizzled/drizzled.cc:1249 ../drizzled/drizzled.cc:1917
1851
1853
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1852
1854
msgstr ""
1853
1855
 
1854
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1260 ../drizzled/drizzled.cc:1932
 
1856
#: ../drizzled/drizzled.cc:1252 ../drizzled/drizzled.cc:1923
1855
1857
msgid ""
1856
1858
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1857
1859
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1858
1860
"increase this value."
1859
1861
msgstr ""
1860
1862
 
1861
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1265
 
1863
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257
1862
1864
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1863
1865
msgstr ""
1864
1866
 
1865
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1268 ../drizzled/drizzled.cc:1940
 
1867
#: ../drizzled/drizzled.cc:1260 ../drizzled/drizzled.cc:1931
1866
1868
msgid ""
1867
1869
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1868
1870
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1869
1871
"record_buffer."
1870
1872
msgstr ""
1871
1873
 
1872
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1273
 
1874
#: ../drizzled/drizzled.cc:1265
1873
1875
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1874
1876
msgstr ""
1875
1877
 
1876
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1275
 
1878
#: ../drizzled/drizzled.cc:1267
1877
1879
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1878
1880
msgstr ""
1879
1881
 
1880
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278 ../drizzled/drizzled.cc:1949
 
1882
#: ../drizzled/drizzled.cc:1270 ../drizzled/drizzled.cc:1940
1881
1883
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1882
1884
msgstr ""
1883
1885
 
1884
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1281
 
1886
#: ../drizzled/drizzled.cc:1273
1885
1887
msgid ""
1886
1888
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1887
1889
"buffers (0 means unlimited)"
1888
1890
msgstr ""
1889
1891
 
1890
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1283 ../drizzled/drizzled.cc:1955
 
1892
#: ../drizzled/drizzled.cc:1275 ../drizzled/drizzled.cc:1946
1891
1893
msgid "The number of cached table definitions."
1892
1894
msgstr ""
1893
1895
 
1894
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1285 ../drizzled/drizzled.cc:1959
 
1896
#: ../drizzled/drizzled.cc:1277 ../drizzled/drizzled.cc:1950
1895
1897
msgid "The number of cached open tables."
1896
1898
msgstr ""
1897
1899
 
1898
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1287 ../drizzled/drizzled.cc:1963
 
1900
#: ../drizzled/drizzled.cc:1279 ../drizzled/drizzled.cc:1954
1899
1901
msgid ""
1900
1902
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1901
1903
"Used only if the connection has active cursors."
1902
1904
msgstr ""
1903
1905
 
1904
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1290 ../drizzled/drizzled.cc:1968
 
1906
#: ../drizzled/drizzled.cc:1282 ../drizzled/drizzled.cc:1959
1905
1907
msgid "The stack size for each thread."
1906
1908
msgstr "Wielkość sterty dla każdego wątku."
1907
1909
 
1908
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1293 ../drizzled/drizzled.cc:1974
 
1910
#: ../drizzled/drizzled.cc:1285 ../drizzled/drizzled.cc:1965
1909
1911
msgid ""
1910
1912
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1911
1913
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1912
1914
msgstr ""
1913
1915
 
1914
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1296
 
1916
#: ../drizzled/drizzled.cc:1288
1915
1917
msgid ""
1916
1918
"The verbosity of messages from drizzled.  Possible values are INSPECT, INFO, "
1917
1919
"WARN or ERROR"
1918
1920
msgstr ""
1919
1921
 
1920
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1318
 
1922
#: ../drizzled/drizzled.cc:1310
1921
1923
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1922
1924
msgstr ""
1923
1925
 
1924
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1362 ../drizzled/drizzled.cc:1380
1925
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1423 ../drizzled/drizzled.cc:1431
1926
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1451
 
1926
#: ../drizzled/drizzled.cc:1354 ../drizzled/drizzled.cc:1372
 
1927
#: ../drizzled/drizzled.cc:1415 ../drizzled/drizzled.cc:1423
 
1928
#: ../drizzled/drizzled.cc:1443
1927
1929
#, fuzzy, c-format
1928
1930
msgid ""
1929
1931
"%s: %s.\n"
1932
1934
"%s: Zbyt dużo argumentów (pierwszym nadmiarowym jest '%s').\n"
1933
1935
"Użyj --verbose-- aby wyświetlić listę dostępnych opcji\n"
1934
1936
 
1935
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1401
 
1937
#: ../drizzled/drizzled.cc:1393
1936
1938
#, fuzzy
1937
1939
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1938
1940
msgstr "Zainicjowanie wtyczek nieudane."
1939
1941
 
1940
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1439
 
1942
#: ../drizzled/drizzled.cc:1431
1941
1943
#, fuzzy, c-format
1942
1944
msgid ""
1943
1945
"%s\n"
1946
1948
"%s: Zbyt dużo argumentów (pierwszym nadmiarowym jest '%s').\n"
1947
1949
"Użyj --verbose-- aby wyświetlić listę dostępnych opcji\n"
1948
1950
 
1949
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1487
 
1951
#: ../drizzled/drizzled.cc:1478
1950
1952
#, fuzzy
1951
1953
msgid "Error getting default charset"
1952
1954
msgstr "Ustawia domyślny zestaw znaków."
1953
1955
 
1954
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1517
 
1956
#: ../drizzled/drizzled.cc:1508
1955
1957
msgid "Error setting collation"
1956
1958
msgstr ""
1957
1959
 
1958
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1525
 
1960
#: ../drizzled/drizzled.cc:1516
1959
1961
#, c-format
1960
1962
msgid "Unknown locale: '%s'"
1961
1963
msgstr "Nieznane położenie: '%s'"
1962
1964
 
1963
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1545
 
1965
#: ../drizzled/drizzled.cc:1536
1964
1966
msgid "Could not initialize table cache\n"
1965
1967
msgstr ""
1966
1968
 
1967
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1582
 
1969
#: ../drizzled/drizzled.cc:1573
1968
1970
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1969
1971
msgstr "Nie znaleziono kontrolera procesów, nie można kontynuować!\n"
1970
1972
 
1971
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1606
 
1973
#: ../drizzled/drizzled.cc:1597
1972
1974
#, fuzzy, c-format
1973
1975
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1974
1976
msgstr "Nieznany/niewspierany silnik magazynowania: %s"
1975
1977
 
1976
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1700
 
1978
#: ../drizzled/drizzled.cc:1691
1977
1979
msgid "Run as daemon."
1978
1980
msgstr ""
1979
1981
 
1980
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1759
 
1982
#: ../drizzled/drizzled.cc:1750
1981
1983
msgid ""
1982
1984
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1983
1985
"wait)"
1985
1987
"Maksymalny czas oczekiwania na zwolnienie portu w sekundach. (Domyślnie: "
1986
1988
"brak oczekiwania)"
1987
1989
 
1988
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1868
 
1990
#: ../drizzled/drizzled.cc:1859
1989
1991
msgid ""
1990
1992
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1991
1993
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1993
1995
"based on number of retrieved rows."
1994
1996
msgstr ""
1995
1997
 
1996
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2000
 
1998
#: ../drizzled/drizzled.cc:1991
1997
1999
#, fuzzy
1998
2000
msgid ""
1999
2001
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
2006
2008
"oprogramowanie,\n"
2007
2009
"możesz modyfikować i udostępniać według licencji GPL\n"
2008
2010
 
2009
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2007
 
2011
#: ../drizzled/drizzled.cc:1998
2010
2012
#, c-format
2011
2013
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
2012
2014
msgstr "Użycie: %s [OPTIONS]\n"
2013
2015
 
2014
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2128
 
2016
#: ../drizzled/drizzled.cc:2119
2015
2017
#, c-format
2016
2018
msgid ""
2017
2019
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2018
2020
"command line\n"
2019
2021
msgstr ""
2020
2022
 
2021
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2145
 
2023
#: ../drizzled/drizzled.cc:2136
2022
2024
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
2023
2025
msgstr ""
2024
2026
 
2025
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2158
 
2027
#: ../drizzled/drizzled.cc:2149
2026
2028
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
2027
2029
msgstr ""
2028
2030
 
2029
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2171
 
2031
#: ../drizzled/drizzled.cc:2162
2030
2032
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2031
2033
msgstr ""
2032
2034
 
2033
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2184
 
2035
#: ../drizzled/drizzled.cc:2175
2034
2036
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2035
2037
msgstr ""
2036
2038
 
2037
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2298
 
2039
#: ../drizzled/drizzled.cc:2289
2038
2040
#, c-format
2039
2041
msgid ""
2040
2042
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'.  Please check "
2041
2043
"the path exists and is writable.\n"
2042
2044
msgstr ""
2043
2045
 
2044
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2305
 
2046
#: ../drizzled/drizzled.cc:2296
2045
2047
#, c-format
2046
2048
msgid ""
2047
2049
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
3731
3733
"restrictions."
3732
3734
msgstr ""
3733
3735
 
3734
 
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:55 ../drizzled/identifier/table.cc:217
 
3736
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:55 ../drizzled/identifier/table.cc:213
3735
3737
msgid ""
3736
3738
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3737
3739
"restrictions."
3738
3740
msgstr ""
3739
3741
 
3740
 
#: ../drizzled/identifier/table.cc:229
 
3742
#: ../drizzled/identifier/table.cc:225
3741
3743
msgid ""
3742
3744
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3743
3745
"restrictions."
3744
3746
msgstr ""
3745
3747
 
3746
 
#: ../drizzled/main.cc:174
 
3748
#: ../drizzled/main.cc:175
3747
3749
msgid ""
3748
3750
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3749
3751
"be able to generate a core file on signals"
3750
3752
msgstr ""
3751
3753
 
3752
 
#: ../drizzled/main.cc:291
 
3754
#: ../drizzled/main.cc:292
3753
3755
#, c-format
3754
3756
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3755
3757
msgstr ""
3756
3758
 
3757
 
#: ../drizzled/main.cc:302
 
3759
#: ../drizzled/main.cc:303
3758
3760
#, c-format
3759
3761
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3760
3762
msgstr ""
3761
3763
 
3762
 
#: ../drizzled/main.cc:327 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
 
3764
#: ../drizzled/main.cc:328 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:76
3763
3765
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
3764
3766
msgstr ""
3765
3767
 
3766
 
#: ../drizzled/main.cc:328 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
 
3768
#: ../drizzled/main.cc:329 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:77
3767
3769
msgid "In Function: "
3768
3770
msgstr ""
3769
3771
 
3770
 
#: ../drizzled/main.cc:329 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:88
 
3772
#: ../drizzled/main.cc:330 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:78
3771
3773
msgid "In File: "
3772
3774
msgstr ""
3773
3775
 
3774
 
#: ../drizzled/main.cc:330 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:89
 
3776
#: ../drizzled/main.cc:331 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:79
3775
3777
msgid "On Line: "
3776
3778
msgstr ""
3777
3779
 
3814
3816
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3815
3817
msgstr ""
3816
3818
 
3817
 
#: ../drizzled/module/registry.cc:191
 
3819
#: ../drizzled/module/registry.cc:141
3818
3820
#, c-format
3819
3821
msgid ""
3820
3822
"Couldn't process plugin module dependencies. %s depends on %s but %s is not "
3821
3823
"to be loaded.\n"
3822
3824
msgstr ""
3823
3825
 
3824
 
#: ../drizzled/module/registry.h:117
 
3826
#: ../drizzled/module/registry.h:100
3825
3827
#, c-format
3826
3828
msgid "Loading plugin %s failed: a %s plugin by that name already exists.\n"
3827
3829
msgstr ""
3828
3830
 
3829
 
#: ../drizzled/module/registry.h:131
 
3831
#: ../drizzled/module/registry.h:109
3830
3832
#, fuzzy, c-format
3831
3833
msgid "Fatal error: Failed initializing %s::%s plugin.\n"
3832
3834
msgstr "Zainicjowanie wtyczek nieudane."
3833
3835
 
3834
 
#: ../drizzled/option.cc:87
 
3836
#: ../drizzled/option.cc:67
3835
3837
msgid "Warning: "
3836
3838
msgstr ""
3837
3839
 
3838
 
#: ../drizzled/option.cc:89
 
3840
#: ../drizzled/option.cc:69
3839
3841
msgid "Info: "
3840
3842
msgstr ""
3841
3843
 
3842
 
#: ../drizzled/option.cc:340
3843
 
#, c-format
3844
 
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
3845
 
msgstr ""
3846
 
 
3847
 
#: ../drizzled/option.cc:342
3848
 
msgid "WARNING"
3849
 
msgstr ""
3850
 
 
3851
 
#: ../drizzled/option.cc:444
3852
 
#, c-format
3853
 
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
3854
 
msgstr ""
3855
 
 
3856
 
#: ../drizzled/option.cc:772
3857
 
#, c-format
3858
 
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
3859
 
msgstr ""
3860
 
 
3861
 
#: ../drizzled/option.cc:965
3862
 
#, c-format
3863
 
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
3864
 
msgstr ""
3865
 
 
3866
 
#: ../drizzled/option.cc:1197
 
3844
#: ../drizzled/option.cc:306
3867
3845
#, c-format
3868
3846
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
3869
3847
msgstr ""
3870
3848
 
3871
 
#: ../drizzled/option.cc:1217
3872
 
#, c-format
3873
 
msgid ""
3874
 
"\n"
3875
 
"Variables (--variable-name=value)\n"
3876
 
"and boolean options {false|true}  Value (after reading options)\n"
3877
 
"--------------------------------- -----------------------------\n"
3878
 
msgstr ""
3879
 
 
3880
 
#: ../drizzled/option.cc:1233 ../drizzled/option.cc:1249
3881
 
msgid "(No default value)"
3882
 
msgstr ""
3883
 
 
3884
 
#: ../drizzled/option.cc:1252
3885
 
msgid "true"
3886
 
msgstr ""
3887
 
 
3888
 
#: ../drizzled/option.cc:1252
3889
 
msgid "false"
3890
 
msgstr ""
3891
 
 
3892
 
#: ../drizzled/option.cc:1285
3893
 
#, c-format
3894
 
msgid "(Disabled)\n"
3895
 
msgstr ""
3896
 
 
3897
3849
#: ../drizzled/plugin/error_message.cc:76
3898
3850
#, c-format
3899
3851
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
3988
3940
msgid "Listening on %s:%s"
3989
3941
msgstr ""
3990
3942
 
3991
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:65
 
3943
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:61
3992
3944
#, c-format
3993
3945
msgid "logging '%s' pre() failed"
3994
3946
msgstr ""
3995
3947
 
3996
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:90
 
3948
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:86
3997
3949
#, c-format
3998
3950
msgid "logging '%s' post() failed"
3999
3951
msgstr ""
4000
3952
 
4001
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:114
 
3953
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:110
4002
3954
#, c-format
4003
3955
msgid "logging '%s' postEnd() failed"
4004
3956
msgstr ""
4005
3957
 
4006
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:137
 
3958
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:133
4007
3959
#, c-format
4008
3960
msgid "logging '%s' resetCurrentScoreboard() failed"
4009
3961
msgstr ""
4020
3972
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
4021
3973
msgstr ""
4022
3974
 
4023
 
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:125
 
3975
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:123
4024
3976
#, c-format
4025
3977
msgid "Error while loading database options: '%s':"
4026
3978
msgstr "Błąd odczytu opcji bazy danych: '%s':"
4066
4018
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
4067
4019
msgstr ""
4068
4020
 
4069
 
#: ../drizzled/session.cc:1987 ../drizzled/session.cc:1996
 
4021
#: ../drizzled/session.cc:1905 ../drizzled/session.cc:1914
4070
4022
#, c-format
4071
4023
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4072
4024
msgstr "Nieudana próba usunięcia tabeli tymczasowej: '%s', błąd: %d"
4123
4075
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4124
4076
msgstr ""
4125
4077
 
4126
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1600
 
4078
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1599
4127
4079
#, c-format
4128
4080
msgid ""
4129
4081
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4130
4082
"table '%-.192s'"
4131
4083
msgstr ""
4132
4084
 
4133
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1453
 
4085
#: ../drizzled/sys_var.cc:1454
4134
4086
#, c-format
4135
4087
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4136
4088
msgstr ""
4137
4089
 
4138
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1462
 
4090
#: ../drizzled/sys_var.cc:1463
4139
4091
#, c-format
4140
4092
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4141
4093
msgstr ""
4142
4094
 
4143
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1562
 
4095
#: ../drizzled/sys_var.cc:1563
4144
4096
#, fuzzy
4145
4097
msgid "Failed to initialize system variables"
4146
4098
msgstr "Zainicjowanie wtyczek nieudane."
4147
4099
 
4148
 
#: ../drizzled/table.cc:1654
 
4100
#: ../drizzled/table.cc:1634
4149
4101
#, c-format
4150
4102
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4151
4103
msgstr "Wystąpił błąd %d podczas odczytu tabeli '%s'"
4152
4104
 
4153
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1853
 
4105
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1851
4154
4106
#, c-format
4155
4107
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4156
4108
msgstr "Nieznany zestaw '%s' w definicji tabeli '%-.64s'"
4157
4109
 
4158
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1860
 
4110
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1858
4159
4111
#, c-format
4160
4112
msgid ""
4161
4113
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4233
4185
msgid "pipe() failed with errno %d"
4234
4186
msgstr ""
4235
4187
 
4236
 
#: ../plugin/console/console.cc:385
 
4188
#: ../plugin/console/console.cc:379
4237
4189
msgid "Enable the console."
4238
4190
msgstr ""
4239
4191
 
4240
 
#: ../plugin/console/console.cc:388
 
4192
#: ../plugin/console/console.cc:382
4241
4193
msgid "Turn on extra debugging."
4242
4194
msgstr ""
4243
4195
 
4244
 
#: ../plugin/console/console.cc:391
 
4196
#: ../plugin/console/console.cc:385
4245
4197
msgid "User to use for auth."
4246
4198
msgstr ""
4247
4199
 
4248
 
#: ../plugin/console/console.cc:394
 
4200
#: ../plugin/console/console.cc:388
4249
4201
msgid "Password to use for auth."
4250
4202
msgstr ""
4251
4203
 
4252
 
#: ../plugin/console/console.cc:397
 
4204
#: ../plugin/console/console.cc:391
4253
4205
#, fuzzy
4254
4206
msgid "Default catalog to use."
4255
4207
msgstr "Baza danych do użycia"
4256
4208
 
4257
 
#: ../plugin/console/console.cc:400
 
4209
#: ../plugin/console/console.cc:394
4258
4210
#, fuzzy
4259
4211
msgid "Default schema to use."
4260
4212
msgstr "Baza danych do użycia"
4269
4221
"drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT "
4270
4222
 
4271
4223
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:123
4272
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1057
 
4224
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1056
4273
4225
msgid "Connect Timeout."
4274
4226
msgstr ""
4275
4227
 
4276
4228
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:126
4277
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1060
 
4229
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1059
4278
4230
msgid "Read Timeout."
4279
4231
msgstr ""
4280
4232
 
4281
4233
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:129
4282
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1063
 
4234
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1062
4283
4235
msgid "Write Timeout."
4284
4236
msgstr ""
4285
4237
 
4286
4238
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:132
4287
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1066
 
4239
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1065
4288
4240
msgid "Retry Count."
4289
4241
msgstr ""
4290
4242
 
4291
4243
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:135
4292
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1069
 
4244
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1068
4293
4245
msgid "Buffer length."
4294
4246
msgstr ""
4295
4247
 
4296
4248
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:138
4297
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1072
 
4249
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1071
4298
4250
msgid "Address to bind to."
4299
4251
msgstr ""
4300
4252
 
4301
4253
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:141
4302
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1075
 
4254
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1074
4303
4255
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:172
4304
4256
#, fuzzy
4305
4257
msgid "Maximum simultaneous connections."
4306
4258
msgstr "Zbyt wiele połączeń"
4307
4259
 
4308
4260
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:144
4309
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1078
 
4261
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1077
4310
4262
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4311
4263
msgstr ""
4312
4264
 
4356
4308
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4357
4309
msgstr ""
4358
4310
 
4359
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3413
 
4311
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3411
4360
4312
#, c-format
4361
4313
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4362
4314
msgstr ""
4363
4315
 
 
4316
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3440
 
4317
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
 
4318
msgstr ""
 
4319
 
4364
4320
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3442
4365
 
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4366
 
msgstr ""
4367
 
 
4368
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
4369
4321
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4370
4322
msgstr ""
4371
4323
 
4372
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
 
4324
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3445
4373
4325
msgid ""
4374
4326
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4375
4327
"other internal data structures."
4376
4328
msgstr ""
4377
4329
 
4378
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
 
4330
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
 
4331
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4775
4379
4332
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4380
4333
msgstr ""
4381
4334
 
4382
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
 
4335
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3451
4383
4336
msgid ""
4384
4337
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4385
4338
"tables."
4386
4339
msgstr ""
4387
4340
 
 
4341
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3454
 
4342
msgid "The common part for HailDB table spaces."
 
4343
msgstr ""
 
4344
 
4388
4345
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4389
 
msgid "The common part for HailDB table spaces."
 
4346
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4390
4347
msgstr ""
4391
4348
 
4392
4349
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3458
4393
 
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4394
 
msgstr ""
4395
 
 
4396
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3460
4397
4350
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4398
4351
msgstr ""
4399
4352
 
4400
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3463
 
4353
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3461
4401
4354
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4402
4355
msgstr ""
4403
4356
 
4404
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3466
 
4357
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3464
4405
4358
msgid ""
4406
4359
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4407
4360
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4408
4361
msgstr ""
4409
4362
 
4410
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3469
 
4363
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3467
4411
4364
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4412
4365
msgstr ""
4413
4366
 
4414
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3472
 
4367
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3470
4415
4368
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4416
4369
msgstr ""
4417
4370
 
4418
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3475
 
4371
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3473
4419
4372
msgid ""
4420
4373
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4421
4374
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4422
4375
msgstr ""
4423
4376
 
4424
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3478
 
4377
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3476
 
4378
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4784
4425
4379
msgid "With which method to flush data."
4426
4380
msgstr ""
4427
4381
 
4428
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3481
 
4382
#. ####### Should we use this option? #######
 
4383
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3479
 
4384
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4786
4429
4385
msgid ""
4430
4386
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4431
4387
"corrupt."
4432
4388
msgstr ""
4433
4389
 
4434
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3484
 
4390
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3482
 
4391
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4778
4435
4392
msgid "Path to individual files and their sizes."
4436
4393
msgstr ""
4437
4394
 
4438
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3487
 
4395
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3485
4439
4396
#, fuzzy
4440
4397
msgid "Path to HailDB log files."
4441
4398
msgstr "Ścieżka dla plików tymczasowych"
4442
4399
 
4443
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3490
 
4400
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3488
 
4401
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4789
4444
4402
msgid "Size of each log file in a log group."
4445
4403
msgstr ""
4446
4404
 
4447
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3493
 
4405
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3491
4448
4406
msgid ""
4449
4407
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4450
4408
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4451
4409
msgstr ""
4452
4410
 
4453
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3496
 
4411
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3494
4454
4412
msgid ""
4455
4413
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4456
4414
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4457
4415
msgstr ""
4458
4416
 
4459
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3499
 
4417
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3497
4460
4418
msgid ""
4461
4419
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4462
4420
"disk."
4463
4421
msgstr ""
4464
4422
 
4465
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3502
 
4423
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3500
4466
4424
msgid ""
4467
4425
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4468
4426
"(Advanced users)"
4469
4427
msgstr ""
4470
4428
 
4471
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3505
 
4429
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3503
4472
4430
msgid ""
4473
4431
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4474
4432
"0=disabled (Advanced users)"
4475
4433
msgstr ""
4476
4434
 
4477
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3508
 
4435
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3506
 
4436
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4792
4478
4437
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4479
4438
msgstr ""
4480
4439
 
4481
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3511
 
4440
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3509
4482
4441
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4483
4442
msgstr ""
4484
4443
 
4485
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3514
 
4444
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3512
4486
4445
msgid ""
4487
4446
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4488
4447
"compatibility (disabled by default)"
4489
4448
msgstr ""
4490
4449
 
4491
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3517
 
4450
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3515
4492
4451
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4493
4452
msgstr ""
4494
4453
 
4495
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3520
 
4454
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3518
4496
4455
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4497
4456
msgstr ""
4498
4457
 
 
4458
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3521
 
4459
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
 
4460
msgstr ""
 
4461
 
4499
4462
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3523
4500
 
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4501
 
msgstr ""
4502
 
 
4503
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3525
4504
4463
msgid ""
4505
4464
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4506
4465
"(default: enabled)."
4507
4466
msgstr ""
4508
4467
 
4509
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3528
 
4468
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3526
4510
4469
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4511
4470
msgstr ""
4512
4471
 
 
4472
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3529
 
4473
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
 
4474
msgstr ""
 
4475
 
4513
4476
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3531
4514
 
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4515
 
msgstr ""
4516
 
 
4517
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3533
4518
4477
msgid ""
4519
4478
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4520
4479
msgstr ""
4521
4480
 
4522
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
 
4481
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:402
4523
4482
msgid "Enable Example Events Plugin"
4524
4483
msgstr ""
4525
4484
 
4526
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:407
4527
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:410
 
4485
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:405
 
4486
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:408
4528
4487
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4529
4488
msgstr ""
4530
4489
 
4531
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:413
 
4490
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:411
4532
4491
msgid "Before write row event observer call position"
4533
4492
msgstr ""
4534
4493
 
4535
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:416
 
4494
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:414
4536
4495
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:462
4537
4496
msgid "Before update row event observer call position"
4538
4497
msgstr ""
4539
4498
 
4540
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:419
 
4499
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:417
4541
4500
msgid "After drop database event observer call position"
4542
4501
msgstr ""
4543
4502
 
4544
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:430
 
4503
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:428
4545
4504
msgid "An example events Plugin"
4546
4505
msgstr ""
4547
4506
 
4550
4509
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4551
4510
msgstr ""
4552
4511
 
4553
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1883
 
4512
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1959
4554
4513
msgid ""
4555
4514
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4556
4515
"zero and nonzero."
4557
4516
msgstr ""
4558
4517
 
4559
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2147
 
4518
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2269
4560
4519
msgid ""
4561
4520
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4562
4521
"groups"
4563
4522
msgstr ""
4564
4523
 
4565
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2191
 
4524
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2313
4566
4525
#, c-format
4567
4526
msgid ""
4568
4527
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4569
4528
"or its equivalent numeric id"
4570
4529
msgstr ""
4571
4530
 
4572
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9232
 
4531
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9382
4573
4532
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4574
4533
msgstr ""
4575
4534
 
4576
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9248
 
4535
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9423
4577
4536
msgid "Enable internal replication log."
4578
4537
msgstr ""
4579
4538
 
4580
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9251
 
4539
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9426
4581
4540
msgid ""
4582
4541
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4583
4542
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4584
4543
msgstr ""
4585
4544
 
4586
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9254
 
4545
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9429
4587
4546
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4588
4547
msgstr ""
4589
4548
 
4590
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9257
 
4549
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9432
4591
4550
msgid ""
4592
4551
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4593
4552
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4601
4560
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
4602
4561
msgstr ""
4603
4562
 
4604
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1006
 
4563
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1005
4605
4564
msgid "InnoDB: cannot determine Mac OS X version!\n"
4606
4565
msgstr ""
4607
4566
 
4608
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1011
 
4567
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1010
4609
4568
msgid ""
4610
4569
"InnoDB: On Mac OS X, fsync() may be broken on internal drives,\n"
4611
4570
"InnoDB: making transactions unsafe!\n"
4612
4571
msgstr ""
4613
4572
 
4614
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1020
 
4573
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1019
4615
4574
#, c-format
4616
4575
msgid ""
4617
4576
"InnoDB: Error: size of InnoDB's ulint is %lu, but size of void* is %lu. The "
4619
4578
"than 4 GB of memory."
4620
4579
msgstr ""
4621
4580
 
4622
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1032
 
4581
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1031
4623
4582
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4624
4583
msgstr ""
4625
4584
 
4626
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1037
 
4585
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1036
4627
4586
msgid ""
4628
4587
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4629
4588
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4630
4589
"InnoDB: Crash recovery will fail with UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG\n"
4631
4590
msgstr ""
4632
4591
 
4633
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1047
 
4592
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1046
4634
4593
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SYNC_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4635
4594
msgstr ""
4636
4595
 
4637
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1052
 
4596
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1051
4638
4597
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SEARCH_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4639
4598
msgstr ""
4640
4599
 
4641
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1057
 
4600
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1056
4642
4601
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_LOG_LSN_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4643
4602
msgstr ""
4644
4603
 
4645
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1061
 
4604
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1060
4646
4605
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_MEM_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4647
4606
msgstr ""
4648
4607
 
4649
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1066
 
4608
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1065
4650
4609
msgid "InnoDB: The InnoDB memory heap is disabled\n"
4651
4610
msgstr ""
4652
4611
 
4653
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1130
 
4612
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1129
4654
4613
msgid "InnoDB: Using Linux native AIO"
4655
4614
msgstr ""
4656
4615
 
4657
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:187
 
4616
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4752
 
4617
msgid "destination directory"
 
4618
msgstr ""
 
4619
 
 
4620
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4753
 
4621
msgid "take backup to target-dir"
 
4622
msgstr ""
 
4623
 
 
4624
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4754
 
4625
msgid "calc statistic of datadir (offline mysqld is recommended)"
 
4626
msgstr ""
 
4627
 
 
4628
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4755
 
4629
msgid "prepare a backup for starting mysql server on the backup."
 
4630
msgstr ""
 
4631
 
 
4632
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4756
 
4633
msgid "create files to import to another database when prepare."
 
4634
msgstr ""
 
4635
 
 
4636
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4757
 
4637
msgid ""
 
4638
"stop recovery process not to progress LSN after applying log when prepare."
 
4639
msgstr ""
 
4640
 
 
4641
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4758
 
4642
msgid "print parameter of mysqld needed for copyback."
 
4643
msgstr ""
 
4644
 
 
4645
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4759
 
4646
msgid "The value is used instead of buffer_pool_size"
 
4647
msgstr ""
 
4648
 
 
4649
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4760
 
4650
msgid ""
 
4651
"creates a file 'xtrabackup_suspended' and waits until the user deletes that "
 
4652
"file at the end of '--backup'"
 
4653
msgstr ""
 
4654
 
 
4655
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4761
 
4656
msgid ""
 
4657
"limit count of IO operations (pairs of read&write) per second to IOS values "
 
4658
"(for '--backup')"
 
4659
msgstr ""
 
4660
 
 
4661
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4762
 
4662
msgid ""
 
4663
"outputs the contents of 'xtrabackup_logfile' to stdout only until the file "
 
4664
"'xtrabackup_suspended' deleted (for '--backup')."
 
4665
msgstr ""
 
4666
 
 
4667
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4763
 
4668
msgid ""
 
4669
"(for --backup): save an extra copy of the xtrabackup_checkpoints file in "
 
4670
"this directory."
 
4671
msgstr ""
 
4672
 
 
4673
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4764
 
4674
msgid ""
 
4675
"(for --backup): copy only .ibd pages newer than specified LSN 'high:low'. "
 
4676
"##ATTENTION##: checkpoint lsn must be used. anyone can detect your mistake. "
 
4677
"be carefully!"
 
4678
msgstr ""
 
4679
 
 
4680
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4765
 
4681
msgid ""
 
4682
"(for --backup): copy only .ibd pages newer than backup at specified "
 
4683
"directory."
 
4684
msgstr ""
 
4685
 
 
4686
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4766
 
4687
msgid ""
 
4688
"(for --prepare): apply .delta files and logfile in the specified directory."
 
4689
msgstr ""
 
4690
 
 
4691
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4767
 
4692
msgid "filtering by regexp for table names."
 
4693
msgstr ""
 
4694
 
 
4695
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4768
 
4696
msgid "filtering by list of the exact database.table name in the file."
 
4697
msgstr ""
 
4698
 
 
4699
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4769
 
4700
msgid ""
 
4701
"** not work for now** creates ib_logfile* also after '--prepare'. ### If you "
 
4702
"want create ib_logfile*, only re-execute this command in same options. ###"
 
4703
msgstr ""
 
4704
 
 
4705
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4771
 
4706
msgid ""
 
4707
"Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
 
4708
"colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."
 
4709
msgstr ""
 
4710
 
 
4711
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4772
 
4712
msgid ""
 
4713
"Number of threads to use for parallel datafiles transfer. Does not have any "
 
4714
"effect in the stream mode. The default value is 1."
 
4715
msgstr ""
 
4716
 
 
4717
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4773
 
4718
msgid ""
 
4719
"Enable InnoDB adaptive hash index (enabled by default).  Disable with --skip-"
 
4720
"innodb-adaptive-hash-index."
 
4721
msgstr ""
 
4722
 
 
4723
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4774
 
4724
msgid ""
 
4725
"Size of a memory pool InnoDB uses to store data dictionary information and "
 
4726
"other internal data structures."
 
4727
msgstr ""
 
4728
 
 
4729
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4776
 
4730
msgid ""
 
4731
"The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
 
4732
"tables."
 
4733
msgstr ""
 
4734
 
 
4735
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4777
 
4736
msgid ""
 
4737
"Enable InnoDB checksums validation (enabled by default). Disable with --skip-"
 
4738
"innodb-checksums."
 
4739
msgstr ""
 
4740
 
 
4741
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4779
 
4742
msgid "The common part for InnoDB table spaces."
 
4743
msgstr ""
 
4744
 
 
4745
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4780
 
4746
msgid ""
 
4747
"Enable InnoDB doublewrite buffer (enabled by default). Disable with --skip-"
 
4748
"innodb-doublewrite."
 
4749
msgstr ""
 
4750
 
 
4751
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4781
 
4752
msgid "Number of file I/O threads in InnoDB."
 
4753
msgstr ""
 
4754
 
 
4755
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4782
 
4756
msgid "Stores each InnoDB table to an .ibd file in the database dir."
 
4757
msgstr ""
 
4758
 
 
4759
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4783
 
4760
msgid ""
 
4761
"Set to 0 (write and flush once per second), 1 (write and flush at each "
 
4762
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
 
4763
msgstr ""
 
4764
 
 
4765
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4787
 
4766
msgid ""
 
4767
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
 
4768
"rolled back."
 
4769
msgstr ""
 
4770
 
 
4771
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4788
 
4772
msgid ""
 
4773
"The size of the buffer which InnoDB uses to write log to the log files on "
 
4774
"disk."
 
4775
msgstr ""
 
4776
 
 
4777
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4790
 
4778
msgid ""
 
4779
"Number of log files in the log group. InnoDB writes to the files in a "
 
4780
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
 
4781
msgstr ""
 
4782
 
 
4783
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4791
 
4784
#, fuzzy
 
4785
msgid "Path to InnoDB log files."
 
4786
msgstr "Ścieżka dla plików tymczasowych"
 
4787
 
 
4788
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4793
 
4789
msgid "How many files at the maximum InnoDB keeps open at the same time."
 
4790
msgstr ""
 
4791
 
 
4792
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4795
 
4793
msgid "The universal page size of the database."
 
4794
msgstr ""
 
4795
 
 
4796
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4796
 
4797
msgid ""
 
4798
"###EXPERIMENTAL###: The log block size of the transaction log file. Changing "
 
4799
"for created log file is not supported. Use on your own risk!"
 
4800
msgstr ""
 
4801
 
 
4802
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4797
 
4803
msgid ""
 
4804
"Change the algorithm of checksum for the whole of datapage to 4-bytes word "
 
4805
"based."
 
4806
msgstr ""
 
4807
 
 
4808
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4798
 
4809
msgid ""
 
4810
"Enable to use about 4000 undo slots instead of default 1024. Not recommended "
 
4811
"to use, Because it is not change back to disable, once it is used."
 
4812
msgstr ""
 
4813
 
 
4814
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4799
 
4815
msgid ""
 
4816
"Path to special datafile for doublewrite buffer. (default is : not used)"
 
4817
msgstr ""
 
4818
 
 
4819
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
4658
4820
msgid "fail gearman_client_create()"
4659
4821
msgstr ""
4660
4822
 
4661
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
 
4823
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:196
4662
4824
#, c-format
4663
4825
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4664
4826
msgstr ""
4665
4827
 
4666
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:302
 
4828
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:301
4667
4829
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4668
4830
msgstr ""
4669
4831
 
4670
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:305
 
4832
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:304
4671
4833
msgid "Gearman Function to send logging to"
4672
4834
msgstr ""
4673
4835
 
4674
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
 
4836
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:315
4675
4837
msgid "Log queries to a Gearman server"
4676
4838
msgstr ""
4677
4839
 
4678
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:179
 
4840
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:180
4679
4841
msgid "fail open()"
4680
4842
msgstr ""
4681
4843
 
4682
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:323
 
4844
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:321
4683
4845
msgid "Enable logging to CSV file"
4684
4846
msgstr ""
4685
4847
 
4686
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:326
 
4848
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:324
4687
4849
msgid "File to log to"
4688
4850
msgstr ""
4689
4851
 
4690
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:329
 
4852
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:327
4691
4853
msgid "PCRE to match the query against"
4692
4854
msgstr ""
4693
4855
 
4694
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:332 ../plugin/syslog/module.cc:107
 
4856
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:330 ../plugin/syslog/module.cc:107
4695
4857
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4696
4858
msgstr ""
4697
4859
 
4698
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:335 ../plugin/syslog/module.cc:110
 
4860
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:333 ../plugin/syslog/module.cc:110
4699
4861
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4700
4862
msgstr ""
4701
4863
 
4702
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:338 ../plugin/syslog/module.cc:113
 
4864
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:336 ../plugin/syslog/module.cc:113
4703
4865
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4704
4866
msgstr ""
4705
4867
 
4706
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:349
 
4868
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:347
4707
4869
msgid "Log queries to a CSV file"
4708
4870
msgstr ""
4709
4871
 
4710
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:314
 
4872
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:317
4711
4873
msgid "Max number of users that will be logged"
4712
4874
msgstr ""
4713
4875
 
4714
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:317
 
4876
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:320
4715
4877
#, fuzzy
4716
4878
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
4717
4879
msgstr "Maksymalna liczba bajtów w posortowanych rekordach."
4718
4880
 
4719
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:320
 
4881
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:323
4720
4882
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
4721
4883
msgstr ""
4722
4884
 
4723
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:321
 
4885
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:324
4724
4886
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
4725
4887
msgstr ""
4726
4888
 
4727
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:330
 
4889
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:333
4728
4890
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
4729
4891
msgstr ""
4730
4892
 
4731
 
#: ../plugin/md5/md5.cc:100
 
4893
#: ../plugin/md5/md5.cc:101
4732
4894
msgid "libgcrypt library version mismatch"
4733
4895
msgstr ""
4734
4896
 
4735
 
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:388
4736
 
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:87
4737
 
msgid "List of memcached servers."
4738
 
msgstr ""
4739
 
 
4740
 
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:391
4741
 
msgid "Expiry time of memcached entries"
4742
 
msgstr ""
4743
 
 
4744
 
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:394
4745
 
msgid "Enable Memcached Query Cache"
4746
 
msgstr ""
4747
 
 
4748
4897
#: ../plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:78
4749
4898
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:144
4750
4899
msgid "No value in MEMCACHED_STATS_SERVERS variable."
4751
4900
msgstr ""
4752
4901
 
 
4902
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:87
 
4903
msgid "List of memcached servers."
 
4904
msgstr ""
 
4905
 
4753
4906
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:98
4754
4907
msgid "Memcached Stats as I_S tables"
4755
4908
msgstr ""
4776
4929
msgid "Session killed before thread could execute"
4777
4930
msgstr ""
4778
4931
 
4779
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:111
 
4932
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:101
4780
4933
msgid "Unable to get thread stack size"
4781
4934
msgstr ""
4782
4935
 
4783
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:213
 
4936
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:203
4784
4937
msgid "Maximum number of user threads available."
4785
4938
msgstr ""
4786
4939
 
5049
5202
msgid "Tablespace not empty"
5050
5203
msgstr "Tablespace nie jest pusta"
5051
5204
 
5052
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1053
 
5205
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1052
5053
5206
msgid ""
5054
5207
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5055
5208
msgstr ""
5129
5282
msgid "Before insert row event observer call position"
5130
5283
msgstr ""
5131
5284
 
5132
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:53
 
5285
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:115
5133
5286
msgid "Could not open socket, is rabbitmq running?"
5134
5287
msgstr ""
5135
5288
 
5136
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:72
 
5289
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:71
5137
5290
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
5138
5291
msgstr ""
5139
5292
 
5140
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:117
 
5293
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:92
 
5294
msgid ""
 
5295
"Could not reconnect, trying again.. - waiting 10 seconds for server to come "
 
5296
"back"
 
5297
msgstr ""
 
5298
 
 
5299
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:100
 
5300
msgid "RabbitMQ server has disappeared, failing transaction."
 
5301
msgstr ""
 
5302
 
 
5303
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:130
5141
5304
#, c-format
5142
5305
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler.  Got error: %s\n"
5143
5306
msgstr ""
5144
5307
 
5145
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:130
 
5308
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:141
5146
5309
#, c-format
5147
5310
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance.  Got error: %s\n"
5148
5311
msgstr ""
5149
5312
 
5150
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:155
 
5313
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:166
5151
5314
msgid "Host name to connect to"
5152
5315
msgstr ""
5153
5316
 
5154
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:158
 
5317
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:169
5155
5318
msgid "Port to connect to"
5156
5319
msgstr ""
5157
5320
 
5158
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:161
 
5321
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:172
5159
5322
msgid "RabbitMQ virtualhost"
5160
5323
msgstr ""
5161
5324
 
5162
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:164
 
5325
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:175
5163
5326
msgid "RabbitMQ username"
5164
5327
msgstr ""
5165
5328
 
5166
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:167
 
5329
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:178
5167
5330
msgid "RabbitMQ password"
5168
5331
msgstr ""
5169
5332
 
5170
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:170
 
5333
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:181
5171
5334
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:241
5172
5335
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5173
5336
msgstr ""
5174
5337
 
5175
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:173
 
5338
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:184
5176
5339
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
5177
5340
msgstr ""
5178
5341
 
5179
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:176
 
5342
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:187
5180
5343
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5181
5344
msgstr ""
5182
5345
 
5183
 
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:74
5184
 
#: ../plugin/session_dictionary/sessions.cc:84
 
5346
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:73
 
5347
#: ../plugin/session_dictionary/sessions.cc:82
5185
5348
#, fuzzy
5186
5349
msgid "no user"
5187
5350
msgstr "(nie używane)"
5450
5613
msgid " got "
5451
5614
msgstr ""
5452
5615
 
5453
 
#: ../plugin/slave/module.cc:56
 
5616
#: ../plugin/slave/module.cc:58
5454
5617
msgid "Path to the slave configuration file"
5455
5618
msgstr ""
5456
5619
 
5457
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:114
 
5620
#: ../plugin/slave/module.cc:61
 
5621
msgid "Value to use as the maximum commit ID stored on the slave"
 
5622
msgstr ""
 
5623
 
 
5624
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:113
5458
5625
#, fuzzy
5459
5626
msgid "Lost connection to master. Reconnecting."
5460
5627
msgstr "Brak połączenia. Próba ponownego połączenia."
5461
5628
 
5462
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:141 ../plugin/slave/queue_producer.cc:150
5463
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:164 ../plugin/slave/queue_producer.cc:256
5464
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:268 ../plugin/slave/queue_producer.cc:285
5465
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:419 ../plugin/slave/queue_producer.cc:433
 
5629
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:140 ../plugin/slave/queue_producer.cc:149
 
5630
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:163 ../plugin/slave/queue_producer.cc:251
 
5631
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:263 ../plugin/slave/queue_producer.cc:280
 
5632
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:413 ../plugin/slave/queue_producer.cc:427
5466
5633
#, c-format
5467
5634
msgid "%s"
5468
5635
msgstr ""
5469
5636
 
5470
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:445
 
5637
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:439
5471
5638
msgid "Replication slave: Unable to insert into queue."
5472
5639
msgstr ""
5473
5640
 
5474
 
#: ../plugin/slave/replication_slave.cc:43
 
5641
#: ../plugin/slave/replication_slave.cc:44
5475
5642
#, c-format
5476
5643
msgid "Could not start slave services: %s\n"
5477
5644
msgstr ""