~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt_BR.po

  • Committer: patrick crews
  • Date: 2011-04-26 13:15:46 UTC
  • mfrom: (1099.4.225 drizzle)
  • Revision ID: gleebix@gmail.com-20110426131546-9bg82oi92vmier9q
Updated translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-03-29 09:07-0400\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-04-25 23:26-0700\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 23:58+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Adriano Balduino <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
95
95
msgid "Dec"
96
96
msgstr ""
97
97
 
98
 
#: ../client/drizzle.cc:517
 
98
#: ../client/drizzle.cc:515
99
99
msgid "Synonym for `help'."
100
100
msgstr "Sinônimo para \"Ajuda\"."
101
101
 
 
102
#: ../client/drizzle.cc:516
 
103
msgid "Clear command."
 
104
msgstr ""
 
105
 
102
106
#: ../client/drizzle.cc:518
103
 
msgid "Clear command."
104
 
msgstr ""
105
 
 
106
 
#: ../client/drizzle.cc:520
107
107
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
108
108
msgstr ""
109
109
"Reconectar para servidor. Argumentos opcionais são banco de dados e "
110
110
"servidores."
111
111
 
112
 
#: ../client/drizzle.cc:522
 
112
#: ../client/drizzle.cc:520
113
113
msgid ""
114
114
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
115
115
msgstr ""
116
116
"Troca o delimitador de comandos. NOTA: Toma o resto da linha como o novo "
117
117
"delimitador"
118
118
 
119
 
#: ../client/drizzle.cc:524
 
119
#: ../client/drizzle.cc:522
120
120
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
121
121
msgstr "Enviar comando para servidor Drizzle, exibir resultado verticalmente."
122
122
 
123
 
#: ../client/drizzle.cc:525
 
123
#: ../client/drizzle.cc:523
124
124
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
125
125
msgstr "Sair do Drizzle. Mesmo que quit."
126
126
 
127
 
#: ../client/drizzle.cc:526
 
127
#: ../client/drizzle.cc:524
128
128
msgid "Send command to drizzle server."
129
129
msgstr "Enviar comando para servidor Drizzle."
130
130
 
131
 
#: ../client/drizzle.cc:527
 
131
#: ../client/drizzle.cc:525
132
132
msgid "Display this help."
133
133
msgstr "Mostrar essa ajuda."
134
134
 
135
 
#: ../client/drizzle.cc:528
 
135
#: ../client/drizzle.cc:526
136
136
msgid "Disable pager, print to stdout."
137
137
msgstr "Desabilitar paginador, imprimir na saída padrão."
138
138
 
139
 
#: ../client/drizzle.cc:529
 
139
#: ../client/drizzle.cc:527
140
140
msgid "Don't write into outfile."
141
141
msgstr "Não escrever no arquivo de saída."
142
142
 
143
 
#: ../client/drizzle.cc:531
 
143
#: ../client/drizzle.cc:529
144
144
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
145
145
msgstr "Define o PAGER [to_pager]. Imprime os resultados da query via PAGER."
146
146
 
147
 
#: ../client/drizzle.cc:532
 
147
#: ../client/drizzle.cc:530
148
148
msgid "Print current command."
149
149
msgstr "Imprimir atual comando."
150
150
 
151
 
#: ../client/drizzle.cc:533
 
151
#: ../client/drizzle.cc:531
152
152
msgid "Change your drizzle prompt."
153
153
msgstr "Concluir prompt do Drizzle."
154
154
 
155
 
#: ../client/drizzle.cc:534
 
155
#: ../client/drizzle.cc:532
156
156
msgid "Quit drizzle."
157
157
msgstr "Sair do Drizzle."
158
158
 
159
 
#: ../client/drizzle.cc:535
 
159
#: ../client/drizzle.cc:533
160
160
msgid "Rebuild completion hash."
161
161
msgstr "Reconstruir hash de auto-completar."
162
162
 
163
 
#: ../client/drizzle.cc:537
 
163
#: ../client/drizzle.cc:535
164
164
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
165
165
msgstr ""
166
166
"Executa um arquivo/script SQL. Espera um nome de arquivo como argumento."
167
167
 
168
 
#: ../client/drizzle.cc:538
 
168
#: ../client/drizzle.cc:536
169
169
msgid "Get status information from the server."
170
170
msgstr "Conseguir informação de status para o servidor."
171
171
 
172
 
#: ../client/drizzle.cc:540
 
172
#: ../client/drizzle.cc:538
173
173
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
174
174
msgstr ""
175
175
"Seleciona um arquivo de saída [nome_de_arquivo]. Manda todas as saídas para "
176
176
"o nome_de_arquivo indicado."
177
177
 
178
 
#: ../client/drizzle.cc:542
 
178
#: ../client/drizzle.cc:540
179
179
#, fuzzy
180
180
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
181
181
msgstr ""
182
182
"Seleciona outro banco de dados para uso. Precisa um nome de um banco de "
183
183
"dados como argumento."
184
184
 
185
 
#: ../client/drizzle.cc:544
 
185
#: ../client/drizzle.cc:542
186
186
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
187
187
msgstr ""
188
188
 
189
 
#: ../client/drizzle.cc:546 ../client/drizzle.cc:1416
 
189
#: ../client/drizzle.cc:544 ../client/drizzle.cc:1414
190
190
msgid "Show warnings after every statement."
191
191
msgstr "Exibir perigos depois de cada comando."
192
192
 
193
 
#: ../client/drizzle.cc:548
 
193
#: ../client/drizzle.cc:546
194
194
msgid "Don't show warnings after every statement."
195
195
msgstr "Não exibir avisos de perigos depois de cada comando."
196
196
 
 
197
#: ../client/drizzle.cc:1196 ../client/drizzle.cc:4097
 
198
#, c-format
 
199
msgid "shutting down drizzled"
 
200
msgstr ""
 
201
 
197
202
#: ../client/drizzle.cc:1198 ../client/drizzle.cc:4099
198
203
#, c-format
199
 
msgid "shutting down drizzled"
200
 
msgstr ""
201
 
 
202
 
#: ../client/drizzle.cc:1200 ../client/drizzle.cc:4101
203
 
#, c-format
204
204
msgid " on port %d"
205
205
msgstr ""
206
206
 
207
 
#: ../client/drizzle.cc:1209 ../client/drizzle.cc:1215
208
 
#: ../client/drizzle.cc:4110 ../client/drizzle.cc:4116
 
207
#: ../client/drizzle.cc:1207 ../client/drizzle.cc:1213
 
208
#: ../client/drizzle.cc:4108 ../client/drizzle.cc:4114
209
209
#, c-format
210
210
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
211
211
msgstr ""
212
212
 
213
 
#: ../client/drizzle.cc:1224 ../client/drizzle.cc:1260
214
 
#: ../client/drizzle.cc:4125
 
213
#: ../client/drizzle.cc:1222 ../client/drizzle.cc:1258
 
214
#: ../client/drizzle.cc:4123
215
215
#, c-format
216
216
msgid "done\n"
217
217
msgstr ""
218
218
 
219
 
#: ../client/drizzle.cc:1236
 
219
#: ../client/drizzle.cc:1234
220
220
#, c-format
221
221
msgid "killing query %u"
222
222
msgstr ""
223
223
 
224
 
#: ../client/drizzle.cc:1245 ../client/drizzle.cc:1251
 
224
#: ../client/drizzle.cc:1243 ../client/drizzle.cc:1249
225
225
#, c-format
226
226
msgid "kill failed; error: '%s'"
227
227
msgstr ""
228
228
 
229
 
#: ../client/drizzle.cc:1281
 
229
#: ../client/drizzle.cc:1279
230
230
#, c-format
231
231
msgid "drizzled is alive\n"
232
232
msgstr ""
233
233
 
234
 
#: ../client/drizzle.cc:1287
 
234
#: ../client/drizzle.cc:1285
235
235
#, c-format
236
236
msgid "ping failed; error: '%s'"
237
237
msgstr ""
238
238
 
239
 
#: ../client/drizzle.cc:1293
 
239
#: ../client/drizzle.cc:1291
240
240
#, c-format
241
241
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
242
242
msgstr ""
243
243
 
244
 
#: ../client/drizzle.cc:1352
 
244
#: ../client/drizzle.cc:1350
245
245
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
246
246
msgstr "Erro: Valor Inválido para connect_timeout"
247
247
 
248
 
#: ../client/drizzle.cc:1363
 
248
#: ../client/drizzle.cc:1361
249
249
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
250
250
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
251
251
 
252
 
#: ../client/drizzle.cc:1382 ../client/drizzledump.cc:469
 
252
#: ../client/drizzle.cc:1380 ../client/drizzledump.cc:469
 
253
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4750
253
254
msgid "Options used only in command line"
254
255
msgstr ""
255
256
 
256
 
#: ../client/drizzle.cc:1384
 
257
#: ../client/drizzle.cc:1382
257
258
msgid "Displays this help and exit."
258
259
msgstr "Mostra essa ajuda e sai."
259
260
 
260
 
#: ../client/drizzle.cc:1385
 
261
#: ../client/drizzle.cc:1383
261
262
msgid ""
262
263
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
263
264
msgstr ""
264
265
"Não usa arquivo de histórico. Desabilita o comportamento interativo. "
265
266
"(Habilita --silent)"
266
267
 
267
 
#: ../client/drizzle.cc:1387
 
268
#: ../client/drizzle.cc:1385
268
269
msgid "Display column type information."
269
270
msgstr "Mostra informação do tipo de coluna."
270
271
 
271
 
#: ../client/drizzle.cc:1389
 
272
#: ../client/drizzle.cc:1387
272
273
msgid ""
273
274
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
274
275
"comments (discard comments), enable with --comments"
276
277
"Preserva comentários. Envia comentários para o servidor. O padrão é --skip-"
277
278
"comments (descarta comentários), habilite-o com --comments"
278
279
 
279
 
#: ../client/drizzle.cc:1391
 
280
#: ../client/drizzle.cc:1389
280
281
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
281
282
msgstr "Mostra a saída de uma query (linhas) verticalmente."
282
283
 
 
284
#: ../client/drizzle.cc:1391
 
285
msgid "Continue even if we get an sql error."
 
286
msgstr "Continuar mesmo se ocorrer um erro de sql."
 
287
 
283
288
#: ../client/drizzle.cc:1393
284
 
msgid "Continue even if we get an sql error."
285
 
msgstr "Continuar mesmo se ocorrer um erro de sql."
286
 
 
287
 
#: ../client/drizzle.cc:1395
288
289
#, fuzzy
289
290
msgid ""
290
291
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
297
298
"primeira linha, antes de uma entrada. Desabilitados com --disable-named-"
298
299
"commands. Essa opção está desativada por padrão."
299
300
 
300
 
#: ../client/drizzle.cc:1397
 
301
#: ../client/drizzle.cc:1395
301
302
msgid "Turn off beep on error."
302
303
msgstr "Desligar bip de error."
303
304
 
304
 
#: ../client/drizzle.cc:1398
 
305
#: ../client/drizzle.cc:1396
305
306
#, fuzzy
306
307
msgid "Do not write line numbers for errors."
307
308
msgstr "Escreve o número das linhas com erros."
308
309
 
309
 
#: ../client/drizzle.cc:1399
 
310
#: ../client/drizzle.cc:1397
310
311
#, fuzzy
311
312
msgid "Do not write column names in results."
312
313
msgstr "Escrever nome de colunas nos resultados."
313
314
 
314
 
#: ../client/drizzle.cc:1401
 
315
#: ../client/drizzle.cc:1399
315
316
msgid ""
316
317
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
317
318
"version of this options instead."
319
320
"Não escrever o nome das colunas nos resultados. AVISO: -N está obsoleto, use "
320
321
"a versão longa desta opção."
321
322
 
322
 
#: ../client/drizzle.cc:1403
 
323
#: ../client/drizzle.cc:1401
323
324
msgid ""
324
325
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
325
326
"you can set variables directly with --variable-name=value."
327
328
"Alterar o valor de uma variável. Note que esta opção está obsoleta; você "
328
329
"pode setar as variaveis diretamente com --variable-name=value."
329
330
 
330
 
#: ../client/drizzle.cc:1405
 
331
#: ../client/drizzle.cc:1403
331
332
msgid "Output in table format."
332
333
msgstr "Mostrar saída no formato de tabela."
333
334
 
334
 
#: ../client/drizzle.cc:1407
 
335
#: ../client/drizzle.cc:1405
335
336
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
336
337
msgstr "só permite UPDATE e DELETE que usam chaves."
337
338
 
338
 
#: ../client/drizzle.cc:1409
 
339
#: ../client/drizzle.cc:1407
339
340
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
340
341
msgstr "Sinônimo para a opção --safe-updates, -U."
341
342
 
342
 
#: ../client/drizzle.cc:1411
 
343
#: ../client/drizzle.cc:1409
343
344
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
344
345
msgstr ""
345
346
"-v vvv implica que a verbosidade=3, Usadio para especificar a verbosidade"
346
347
 
347
 
#: ../client/drizzle.cc:1412 ../client/drizzledump.cc:489
348
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194
 
348
#: ../client/drizzle.cc:1410 ../client/drizzledump.cc:489
 
349
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186
349
350
msgid "Output version information and exit."
350
351
msgstr "Mostra informação de versão e sai."
351
352
 
352
 
#: ../client/drizzle.cc:1414
 
353
#: ../client/drizzle.cc:1412
353
354
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
354
355
msgstr ""
355
356
"Recusa conexão do cliente para o servidor se ele usar protocolo anterior a "
356
357
"(pre-4.1.1)."
357
358
 
358
 
#: ../client/drizzle.cc:1418
 
359
#: ../client/drizzle.cc:1416
359
360
msgid "Number of lines before each import progress report."
360
361
msgstr "Número de linhas antes de cada relatório de progresso de importação"
361
362
 
362
 
#: ../client/drizzle.cc:1420
 
363
#: ../client/drizzle.cc:1418
363
364
msgid "Ping the server to check if it's alive."
364
365
msgstr "Pingar o servidor para verificar se está disponível"
365
366
 
366
 
#: ../client/drizzle.cc:1422 ../drizzled/drizzled.cc:1113
 
367
#: ../client/drizzle.cc:1420 ../drizzled/drizzled.cc:1105
367
368
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
368
369
msgstr "Arquivo de configuração padrão não está definido."
369
370
 
370
 
#: ../client/drizzle.cc:1425 ../client/drizzledump.cc:497
 
371
#: ../client/drizzle.cc:1423 ../client/drizzledump.cc:497
371
372
msgid "Options specific to the drizzle client"
372
373
msgstr ""
373
374
 
374
 
#: ../client/drizzle.cc:1428
 
375
#: ../client/drizzle.cc:1426
375
376
#, fuzzy
376
377
msgid ""
377
378
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
381
382
"tabelas sem usar o comando 'rehash', mas iniciar e reconectar podem levar "
382
383
"mais tempo. Desabilite com --disable-auto-rehash"
383
384
 
384
 
#: ../client/drizzle.cc:1430
 
385
#: ../client/drizzle.cc:1428
385
386
msgid ""
386
387
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
387
388
"terminal width."
389
390
"Muda automaticamente o modo de visualização para vertical se o resultado é "
390
391
"maior que a largura do terminal."
391
392
 
 
393
#: ../client/drizzle.cc:1430
 
394
msgid "Database to use."
 
395
msgstr "Banco de dados a usar."
 
396
 
392
397
#: ../client/drizzle.cc:1432
393
 
msgid "Database to use."
394
 
msgstr "Banco de dados a usar."
 
398
msgid "(not used)"
 
399
msgstr "(não usado)"
395
400
 
396
401
#: ../client/drizzle.cc:1434
397
 
msgid "(not used)"
398
 
msgstr "(não usado)"
399
 
 
400
 
#: ../client/drizzle.cc:1436
401
402
msgid "Delimiter to be used."
402
403
msgstr "Delimitador a ser usado."
403
404
 
404
 
#: ../client/drizzle.cc:1438
 
405
#: ../client/drizzle.cc:1436
405
406
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
406
407
msgstr "Executa o comando e sai. (Desabilita --force e arquivo de histórico)"
407
408
 
408
 
#: ../client/drizzle.cc:1440
 
409
#: ../client/drizzle.cc:1438
409
410
#, fuzzy
410
411
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
411
412
msgstr "Habilita/desabilita LOAD DATA LOCAL INFILE."
412
413
 
413
 
#: ../client/drizzle.cc:1442
 
414
#: ../client/drizzle.cc:1440
414
415
msgid "Flush buffer after each query."
415
416
msgstr "Liberar o buffer após cada query."
416
417
 
417
 
#: ../client/drizzle.cc:1444
 
418
#: ../client/drizzle.cc:1442
418
419
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
419
420
msgstr "Ignora SIGINT (CTRL-C)"
420
421
 
421
 
#: ../client/drizzle.cc:1446
 
422
#: ../client/drizzle.cc:1444
422
423
msgid ""
423
424
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
424
425
"other database in the update log."
426
427
"Somente atualize o banco de dados padrão. Isso é útil para pular "
427
428
"atualizações de outros banco de dados no log de atualização."
428
429
 
429
 
#: ../client/drizzle.cc:1448
 
430
#: ../client/drizzle.cc:1446
430
431
msgid ""
431
432
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
432
433
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
440
441
"a ajuda interativa (\\h). Essa opção não fuciona em modo lote (batch). "
441
442
"Desabilite-a com --disable-pager. Esta opção é desabilitada por padrão."
442
443
 
443
 
#: ../client/drizzle.cc:1450
 
444
#: ../client/drizzle.cc:1448
444
445
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
445
446
msgstr ""
446
447
"Desabilita paginação e impressão na saída padrão. Veja também a ajuda "
447
448
"interativa (\\h)."
448
449
 
449
 
#: ../client/drizzle.cc:1452
 
450
#: ../client/drizzle.cc:1450
450
451
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
451
452
msgstr "Define o prompt do drizzle para este valor."
452
453
 
453
 
#: ../client/drizzle.cc:1454
 
454
#: ../client/drizzle.cc:1452
454
455
msgid ""
455
456
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
456
457
"the output is suspended. Doesn't use history file."
458
459
"Não faça cache do resultado, imprima linha por linha. Isso pode deixar o "
459
460
"servidor mais lento caso a saída seja suspensa. Não usa arquivo de histórico."
460
461
 
461
 
#: ../client/drizzle.cc:1456
 
462
#: ../client/drizzle.cc:1454
462
463
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
463
464
msgstr "Escrever campos sem conversão. Usado com --batch."
464
465
 
465
 
#: ../client/drizzle.cc:1457
 
466
#: ../client/drizzle.cc:1455
466
467
#, fuzzy
467
468
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
468
469
msgstr "Espere e repita se a conexão cair."
469
470
 
470
 
#: ../client/drizzle.cc:1459
 
471
#: ../client/drizzle.cc:1457
471
472
msgid "Shutdown the server"
472
473
msgstr "Desligar o servidor"
473
474
 
474
 
#: ../client/drizzle.cc:1460
 
475
#: ../client/drizzle.cc:1458
475
476
msgid ""
476
477
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
477
478
msgstr ""
478
479
"Ser mais silencioso. Imprime os resultados com um tab como separador, uma "
479
480
"linha para cada registro."
480
481
 
 
482
#: ../client/drizzle.cc:1460
 
483
msgid "Kill a running query."
 
484
msgstr ""
 
485
 
481
486
#: ../client/drizzle.cc:1462
482
 
msgid "Kill a running query."
483
 
msgstr ""
484
 
 
485
 
#: ../client/drizzle.cc:1464
486
487
msgid ""
487
488
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
488
489
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
492
493
"Não funciona em modo lote. Desabilite com --disable-tee. Esta opção está "
493
494
"desabilitada por padrão."
494
495
 
 
496
#: ../client/drizzle.cc:1464
 
497
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
 
498
msgstr ""
 
499
 
495
500
#: ../client/drizzle.cc:1466
496
 
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
497
 
msgstr ""
498
 
 
499
 
#: ../client/drizzle.cc:1468
500
501
msgid "Number of seconds before connection timeout."
501
502
msgstr "Número de segundos antes a conexão expirar."
502
503
 
503
 
#: ../client/drizzle.cc:1470
 
504
#: ../client/drizzle.cc:1468
504
505
msgid "Max length of input line"
505
506
msgstr "Tamanho máximo da linha de entrada"
506
507
 
507
 
#: ../client/drizzle.cc:1472
 
508
#: ../client/drizzle.cc:1470
508
509
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
509
510
msgstr "Limite automatico para SELECT quando usando --safe-updates"
510
511
 
511
 
#: ../client/drizzle.cc:1474
 
512
#: ../client/drizzle.cc:1472
512
513
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
513
514
msgstr "Limite automatico para linhas em um join quando usando --safe-updates"
514
515
 
515
 
#: ../client/drizzle.cc:1479 ../client/drizzledump.cc:538
 
516
#: ../client/drizzle.cc:1477 ../client/drizzledump.cc:538
516
517
msgid "Options specific to the client"
517
518
msgstr ""
518
519
 
519
 
#: ../client/drizzle.cc:1482
 
520
#: ../client/drizzle.cc:1480
520
521
msgid "Connect to host"
521
522
msgstr "Conectar ao servidor"
522
523
 
 
524
#: ../client/drizzle.cc:1482
 
525
msgid ""
 
526
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
 
527
"asked from the tty."
 
528
msgstr ""
 
529
"Senha a ser usada quando conectando ao servidor. Se nenhuma senha é "
 
530
"fornecida como parâmetro, ela será perguntada no terminal."
 
531
 
523
532
#: ../client/drizzle.cc:1484
524
533
msgid ""
525
 
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
526
 
"asked from the tty."
527
 
msgstr ""
528
 
"Senha a ser usada quando conectando ao servidor. Se nenhuma senha é "
529
 
"fornecida como parâmetro, ela será perguntada no terminal."
530
 
 
531
 
#: ../client/drizzle.cc:1486
532
 
msgid ""
533
534
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
534
535
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
535
536
msgstr ""
536
537
"Número da porta usada para conexão ou 0 para default, em ordem de "
537
538
"preferência, dizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT,por omissão"
538
539
 
539
 
#: ../client/drizzle.cc:1492 ../client/drizzledump.cc:547
 
540
#: ../client/drizzle.cc:1490 ../client/drizzledump.cc:547
540
541
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:648
541
542
msgid "User for login if not current user."
542
543
msgstr "Usuário para login, caso não seja o atual."
543
544
 
544
 
#: ../client/drizzle.cc:1494
 
545
#: ../client/drizzle.cc:1492
545
546
#, fuzzy
546
547
msgid "The protocol of connection (mysql, mysql-plugin-auth, or drizzle)."
547
548
msgstr "O protocolo de Conexão (tcp,socket,pipe,memory)."
548
549
 
549
 
#: ../client/drizzle.cc:1497 ../client/drizzledump.cc:561
 
550
#: ../client/drizzle.cc:1495 ../client/drizzledump.cc:561
550
551
msgid "Allowed Options"
551
552
msgstr ""
552
553
 
553
 
#: ../client/drizzle.cc:1562 ../client/drizzle.cc:1572
 
554
#: ../client/drizzle.cc:1560 ../client/drizzle.cc:1570
554
555
#, c-format
555
556
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
556
557
msgstr "Erro de alocação de memória enquanto construia prompt inicial\n"
557
558
 
558
 
#: ../client/drizzle.cc:1636 ../client/drizzle.cc:3995
 
559
#: ../client/drizzle.cc:1634 ../client/drizzle.cc:3993
559
560
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
560
561
msgstr "DELIMITER não pode conter barra-invertida."
561
562
 
562
 
#: ../client/drizzle.cc:1727 ../client/drizzledump.cc:660
 
563
#: ../client/drizzle.cc:1725 ../client/drizzledump.cc:660
563
564
#: ../client/drizzleimport.cc:475 ../client/drizzleslap.cc:623
564
 
#: ../client/drizzletest.cc:5614
 
565
#: ../client/drizzletest.cc:5610
565
566
#, fuzzy
566
567
msgid "Error: Unknown protocol"
567
568
msgstr "Protocolo incorreto ou desconhecido"
568
569
 
569
 
#: ../client/drizzle.cc:1741
 
570
#: ../client/drizzle.cc:1739
570
571
#, c-format
571
572
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
572
573
msgstr "Erro: O valor de %<PRIu32> necessário para a porta é inválido.\n"
573
574
 
574
 
#: ../client/drizzle.cc:1787 ../client/drizzle.cc:4266
 
575
#: ../client/drizzle.cc:1785 ../client/drizzle.cc:4264
575
576
#, fuzzy, c-format
576
577
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
577
578
msgstr ""
578
579
"drizzle  Versão %s Distribuição %s, para %s-%s (%s) usando linha de comando "
579
580
"%s\n"
580
581
 
581
 
#: ../client/drizzle.cc:1793
 
582
#: ../client/drizzle.cc:1791
582
583
#, c-format
583
584
msgid ""
584
585
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
589
590
"Este software não possuí nenhuma garantia. Este software é livre,\n"
590
591
"e você está convidado a modificá-lo e redistribuí-lo so sob a licença GPL.\n"
591
592
 
592
 
#: ../client/drizzle.cc:1798
 
593
#: ../client/drizzle.cc:1796
593
594
#, fuzzy, c-format
594
595
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n"
595
596
msgstr "Uso: drizzle [OPÇÕES] [banco de dados]\n"
596
597
 
597
 
#: ../client/drizzle.cc:1852
 
598
#: ../client/drizzle.cc:1850
598
599
#, fuzzy, c-format
599
600
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
600
601
msgstr "Bem-vindo ao cliente Drizzle. Comandos ecerram com ; or /g."
601
602
 
602
 
#: ../client/drizzle.cc:1861
 
603
#: ../client/drizzle.cc:1859
603
604
#, fuzzy, c-format
604
605
msgid ""
605
606
"Your Drizzle connection id is %u\n"
609
610
"Sua conexão Drizzle  Ip é %u\n"
610
611
"Versão de Servidor: %s\n"
611
612
 
612
 
#: ../client/drizzle.cc:1895
 
613
#: ../client/drizzle.cc:1893
613
614
#, c-format
614
615
msgid "Reading history-file %s\n"
615
616
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n"
616
617
 
617
 
#: ../client/drizzle.cc:1899
 
618
#: ../client/drizzle.cc:1897
618
619
#, c-format
619
620
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
620
621
msgstr ""
621
622
"Não foi possível alocar memória para arquivo de histórico temporário.\n"
622
623
 
623
 
#: ../client/drizzle.cc:1906
 
624
#: ../client/drizzle.cc:1904
624
625
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
625
626
msgstr ""
626
627
"Digite 'help;' ou '\\h' para ajuda. Digite '\\c' para limpar o buffer.\n"
627
628
 
628
 
#: ../client/drizzle.cc:1916
 
629
#: ../client/drizzle.cc:1914
629
630
msgid "Error:"
630
631
msgstr ""
631
632
 
632
 
#: ../client/drizzle.cc:1929
 
633
#: ../client/drizzle.cc:1927
633
634
#, c-format
634
635
msgid "Writing history-file %s\n"
635
636
msgstr "Escrevendo arquivo de histórico %s\n"
636
637
 
637
 
#: ../client/drizzle.cc:1937
 
638
#: ../client/drizzle.cc:1935
638
639
msgid "Aborted"
639
640
msgstr "Abortado"
640
641
 
641
 
#: ../client/drizzle.cc:1937
 
642
#: ../client/drizzle.cc:1935
642
643
msgid "Bye"
643
644
msgstr "Bye"
644
645
 
645
 
#: ../client/drizzle.cc:1988
 
646
#: ../client/drizzle.cc:1986
646
647
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
647
648
msgstr "Query abortada por Ctrl+C\n"
648
649
 
649
 
#: ../client/drizzle.cc:2071
 
650
#: ../client/drizzle.cc:2069
650
651
#, c-format
651
652
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
652
653
msgstr "Processando linha: %<PRIu32>\n"
653
654
 
654
 
#: ../client/drizzle.cc:2288
 
655
#: ../client/drizzle.cc:2286
655
656
msgid "Unknown command: "
656
657
msgstr "Comando desconhecido: "
657
658
 
658
 
#: ../client/drizzle.cc:2443
 
659
#: ../client/drizzle.cc:2441
659
660
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
660
661
msgstr ""
661
662
 
662
 
#: ../client/drizzle.cc:2689
 
663
#: ../client/drizzle.cc:2687
663
664
msgid ""
664
665
"Reading table information for completion of table and column names\n"
665
666
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
669
670
"Você pode desativar esse recurso para obter uma inicialização rápida com -A\n"
670
671
"\n"
671
672
 
672
 
#: ../client/drizzle.cc:2728
 
673
#: ../client/drizzle.cc:2726
673
674
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
674
675
msgstr "Sem conexão. Tentando reconectar..."
675
676
 
676
 
#: ../client/drizzle.cc:2734
 
677
#: ../client/drizzle.cc:2732
677
678
msgid "Can't connect to the server\n"
678
679
msgstr "Não é possível conectar ao servidor\n"
679
680
 
680
 
#: ../client/drizzle.cc:2818
 
681
#: ../client/drizzle.cc:2816
681
682
msgid "List of all Drizzle commands:"
682
683
msgstr "Lista de todos comandos do Drizzle:"
683
684
 
684
 
#: ../client/drizzle.cc:2822
 
685
#: ../client/drizzle.cc:2820
685
686
#, fuzzy, c-format
686
687
msgid ""
687
688
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
688
689
msgstr ""
689
690
"Note que todos os comandos devem ser na primeira linha e terminar com ';'"
690
691
 
691
 
#: ../client/drizzle.cc:2880
 
692
#: ../client/drizzle.cc:2878
692
693
msgid "No query specified\n"
693
694
msgstr "Nenhuma query especificada\n"
694
695
 
695
 
#: ../client/drizzle.cc:2895
 
696
#: ../client/drizzle.cc:2893
696
697
msgid "Ignoring query to other database"
697
698
msgstr "Ignorando query para outro banco de dados"
698
699
 
699
 
#: ../client/drizzle.cc:2944
 
700
#: ../client/drizzle.cc:2942
700
701
msgid "Empty set"
701
702
msgstr "Conjunto vazio"
702
703
 
703
 
#: ../client/drizzle.cc:2957
 
704
#: ../client/drizzle.cc:2955
704
705
#, c-format
705
706
msgid "%ld row in set"
706
707
msgid_plural "%ld rows in set"
707
708
msgstr[0] "%ld linha no resultado"
708
709
msgstr[1] "%ld linhas no resultado"
709
710
 
710
 
#: ../client/drizzle.cc:2966
 
711
#: ../client/drizzle.cc:2964
711
712
msgid "Query OK"
712
713
msgstr "Query OK"
713
714
 
714
 
#: ../client/drizzle.cc:2968
 
715
#: ../client/drizzle.cc:2966
715
716
#, c-format
716
717
msgid "Query OK, %ld row affected"
717
718
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
718
719
msgstr[0] "Query OK, %ld linha afetada"
719
720
msgstr[1] "Query OK, %ld linhas afetadas"
720
721
 
721
 
#: ../client/drizzle.cc:3040
 
722
#: ../client/drizzle.cc:3038
722
723
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
723
724
msgstr ""
724
725
 
725
 
#: ../client/drizzle.cc:3062
 
726
#: ../client/drizzle.cc:3060
726
727
#, fuzzy, c-format
727
728
msgid "Error logging to file '%s'\n"
728
729
msgstr "Erro conectando ao escravo"
729
730
 
730
 
#: ../client/drizzle.cc:3067
 
731
#: ../client/drizzle.cc:3065
731
732
#, fuzzy, c-format
732
733
msgid "Logging to file '%s'\n"
733
734
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n"
734
735
 
735
 
#: ../client/drizzle.cc:3151
 
736
#: ../client/drizzle.cc:3149
736
737
#, c-format
737
738
msgid ""
738
739
"Field %3u:  `%s`\n"
749
750
"\n"
750
751
msgstr ""
751
752
 
752
 
#: ../client/drizzle.cc:3731
 
753
#: ../client/drizzle.cc:3729
753
754
#, c-format
754
755
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
755
756
msgstr ""
756
757
 
757
 
#: ../client/drizzle.cc:3736
 
758
#: ../client/drizzle.cc:3734
758
759
#, c-format
759
760
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
760
761
msgstr ""
761
762
 
762
 
#: ../client/drizzle.cc:3756
 
763
#: ../client/drizzle.cc:3754
763
764
#, fuzzy, c-format
764
765
msgid "No outfile specified!\n"
765
766
msgstr "Nenhuma query especificada\n"
766
767
 
767
 
#: ../client/drizzle.cc:3769
 
768
#: ../client/drizzle.cc:3767
768
769
msgid "Outfile disabled.\n"
769
770
msgstr ""
770
771
 
771
 
#: ../client/drizzle.cc:3796
 
772
#: ../client/drizzle.cc:3794
772
773
#, fuzzy
773
774
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
774
775
msgstr "Desabilitar paginador, imprimir na saída padrão."
775
776
 
776
 
#: ../client/drizzle.cc:3816
 
777
#: ../client/drizzle.cc:3814
777
778
#, c-format
778
779
msgid "PAGER set to '%s'\n"
779
780
msgstr ""
780
781
 
781
 
#: ../client/drizzle.cc:3827
 
782
#: ../client/drizzle.cc:3825
782
783
msgid "PAGER set to stdout\n"
783
784
msgstr ""
784
785
 
 
786
#: ../client/drizzle.cc:3908
 
787
#, c-format
 
788
msgid "Connection id:    %u"
 
789
msgstr ""
 
790
 
785
791
#: ../client/drizzle.cc:3910
786
 
#, c-format
787
 
msgid "Connection id:    %u"
788
 
msgstr ""
789
 
 
790
 
#: ../client/drizzle.cc:3912
791
792
#, fuzzy, c-format
792
793
msgid "Current schema: %.128s\n"
793
794
msgstr "Base de dados desconhecida '%-.192s'"
794
795
 
795
 
#: ../client/drizzle.cc:3913
 
796
#: ../client/drizzle.cc:3911
796
797
msgid "*** NONE ***"
797
798
msgstr ""
798
799
 
799
800
#. Skip command name
800
 
#: ../client/drizzle.cc:3933
 
801
#: ../client/drizzle.cc:3931
801
802
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
802
803
msgstr ""
803
804
 
804
 
#: ../client/drizzle.cc:3948
 
805
#: ../client/drizzle.cc:3946
805
806
#, fuzzy, c-format
806
807
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
807
808
msgstr "Não pôde abrir arquivo: '%-.200s' (errno: %d)"
808
809
 
809
 
#: ../client/drizzle.cc:3987
 
810
#: ../client/drizzle.cc:3985
810
811
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
811
812
msgstr ""
812
813
 
813
 
#: ../client/drizzle.cc:4020
 
814
#: ../client/drizzle.cc:4018
814
815
msgid "USE must be followed by a schema name"
815
816
msgstr ""
816
817
 
817
 
#: ../client/drizzle.cc:4088
 
818
#: ../client/drizzle.cc:4086
818
819
#, fuzzy
819
820
msgid "Schema changed"
820
821
msgstr "Banco de dados a usar."
821
822
 
822
 
#: ../client/drizzle.cc:4134
 
823
#: ../client/drizzle.cc:4132
823
824
#, fuzzy
824
825
msgid "Show warnings enabled."
825
826
msgstr "Exibir perigos depois de cada comando."
826
827
 
827
 
#: ../client/drizzle.cc:4142
 
828
#: ../client/drizzle.cc:4140
828
829
#, fuzzy
829
830
msgid "Show warnings disabled."
830
831
msgstr "Exibir perigos depois de cada comando."
831
832
 
832
 
#: ../client/drizzle.cc:4273
 
833
#: ../client/drizzle.cc:4271
833
834
#, c-format
834
835
msgid ""
835
836
"\n"
836
837
"Connection id:\t\t%lu\n"
837
838
msgstr ""
838
839
 
839
 
#: ../client/drizzle.cc:4285
 
840
#: ../client/drizzle.cc:4283
840
841
#, fuzzy, c-format
841
842
msgid "Current schema:\t%s\n"
842
843
msgstr "Impossível inicializar os bancos de dados"
843
844
 
844
 
#: ../client/drizzle.cc:4286
 
845
#: ../client/drizzle.cc:4284
845
846
#, c-format
846
847
msgid "Current user:\t\t%s\n"
847
848
msgstr ""
848
849
 
849
 
#: ../client/drizzle.cc:4292
 
850
#: ../client/drizzle.cc:4290
850
851
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
851
852
msgstr ""
852
853
 
853
 
#: ../client/drizzle.cc:4297
 
854
#: ../client/drizzle.cc:4295
854
855
#, fuzzy
855
856
msgid ""
856
857
"\n"
857
858
"No connection\n"
858
859
msgstr "Muitas conexões"
859
860
 
860
 
#: ../client/drizzle.cc:4304
 
861
#: ../client/drizzle.cc:4302
861
862
msgid ""
862
863
"\n"
863
864
"All updates ignored to this schema\n"
864
865
msgstr ""
865
866
 
866
 
#: ../client/drizzle.cc:4307
 
867
#: ../client/drizzle.cc:4305
867
868
#, c-format
868
869
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
869
870
msgstr ""
870
871
 
871
 
#: ../client/drizzle.cc:4308
 
872
#: ../client/drizzle.cc:4306
872
873
#, c-format
873
874
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
874
875
msgstr ""
875
876
 
876
 
#: ../client/drizzle.cc:4309
 
877
#: ../client/drizzle.cc:4307
877
878
#, c-format
878
879
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
879
880
msgstr ""
880
881
 
881
 
#: ../client/drizzle.cc:4310
 
882
#: ../client/drizzle.cc:4308
882
883
#, c-format
883
884
msgid "Server version:\t\t%s\n"
884
885
msgstr ""
885
886
 
886
 
#: ../client/drizzle.cc:4311
 
887
#: ../client/drizzle.cc:4309
887
888
#, c-format
888
889
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
889
890
msgstr ""
890
891
 
891
 
#: ../client/drizzle.cc:4312
 
892
#: ../client/drizzle.cc:4310
892
893
#, c-format
893
894
msgid "Protocol version:\t%d\n"
894
895
msgstr ""
895
896
 
896
 
#: ../client/drizzle.cc:4313
 
897
#: ../client/drizzle.cc:4311
897
898
#, fuzzy, c-format
898
899
msgid "Connection:\t\t%s\n"
899
900
msgstr "-- Conectando a %s...\n"
900
901
 
 
902
#: ../client/drizzle.cc:4318
 
903
#, c-format
 
904
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
 
905
msgstr ""
 
906
 
901
907
#: ../client/drizzle.cc:4320
902
908
#, c-format
903
 
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
904
 
msgstr ""
905
 
 
906
 
#: ../client/drizzle.cc:4322
907
 
#, c-format
908
909
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
909
910
msgstr ""
910
911
 
 
912
#: ../client/drizzle.cc:4325
 
913
msgid ""
 
914
"\n"
 
915
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
 
916
msgstr ""
 
917
 
911
918
#: ../client/drizzle.cc:4327
912
 
msgid ""
913
 
"\n"
914
 
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
915
 
msgstr ""
916
 
 
917
 
#: ../client/drizzle.cc:4329
918
919
#, c-format
919
920
msgid ""
920
921
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
927
928
"\n"
928
929
msgstr ""
929
930
 
930
 
#: ../client/drizzle.cc:4391 ../drizzled/option.cc:342
 
931
#: ../client/drizzle.cc:4389
931
932
#, c-format
932
933
msgid "ERROR"
933
934
msgstr "ERRO"
934
935
 
 
936
#: ../client/drizzle.cc:4432
 
937
#, c-format
 
938
msgid "ERROR %d (%s): "
 
939
msgstr ""
 
940
 
935
941
#: ../client/drizzle.cc:4434
936
 
#, c-format
937
 
msgid "ERROR %d (%s): "
938
 
msgstr ""
939
 
 
940
 
#: ../client/drizzle.cc:4436
941
942
#, fuzzy, c-format
942
943
msgid "ERROR %d: "
943
944
msgstr "ERRO"
944
945
 
945
 
#: ../client/drizzle.cc:4439
 
946
#: ../client/drizzle.cc:4437
946
947
#, fuzzy
947
948
msgid "ERROR: "
948
949
msgstr "ERRO"
949
950
 
 
951
#: ../client/drizzle.cc:4542
 
952
msgid " hours "
 
953
msgstr ""
 
954
 
950
955
#: ../client/drizzle.cc:4544
951
 
msgid " hours "
952
 
msgstr ""
953
 
 
954
 
#: ../client/drizzle.cc:4546
955
956
msgid " hour "
956
957
msgstr ""
957
958
 
958
 
#: ../client/drizzle.cc:4550
 
959
#: ../client/drizzle.cc:4548
959
960
msgid " min "
960
961
msgstr ""
961
962
 
962
 
#: ../client/drizzle.cc:4560
 
963
#: ../client/drizzle.cc:4558
963
964
msgid " sec"
964
965
msgstr ""
965
966
 
966
 
#: ../client/drizzle.cc:4662
 
967
#: ../client/drizzle.cc:4660
967
968
msgid "(unknown)"
968
969
msgstr ""
969
970
 
970
 
#: ../client/drizzle.cc:4782
 
971
#: ../client/drizzle.cc:4780
971
972
#, c-format
972
973
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
973
974
msgstr ""
974
975
 
975
 
#: ../client/drizzle.cc:4787
 
976
#: ../client/drizzle.cc:4785
976
977
#, fuzzy
977
978
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
978
979
msgstr "Erro de alocação de memória enquanto construia prompt inicial\n"
979
980
 
980
 
#: ../client/drizzle.cc:4792
 
981
#: ../client/drizzle.cc:4790
981
982
#, c-format
982
983
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
983
984
msgstr ""
1267
1268
msgstr "OU %s [OPÇÕES] --all-databases [OPÇÕES]\n"
1268
1269
 
1269
1270
#: ../client/drizzledump.cc:673 ../client/drizzleimport.cc:488
1270
 
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5626
 
1271
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5622
1271
1272
#, c-format
1272
1273
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1273
1274
msgstr "Valor fornecido para porta não é válido\n"
1282
1283
msgid "-- Retrieving data for "
1283
1284
msgstr "-- Recuperando registros...\n"
1284
1285
 
1285
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:296
 
1286
#: ../client/drizzledump_data.cc:294
1286
1287
#, fuzzy
1287
1288
msgid " rows dumped for table "
1288
1289
msgstr "-- %<PRIu32> de ~%<PRIu64> registros exportados para tabela %s\n"
1289
1290
 
1290
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:555
 
1291
#: ../client/drizzledump_data.cc:553
1291
1292
#, fuzzy
1292
1293
msgid "-- Connecting to "
1293
1294
msgstr "-- Conectando a %s...\n"
1294
1295
 
1295
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:555
 
1296
#: ../client/drizzledump_data.cc:553
1296
1297
msgid " using protocol "
1297
1298
msgstr ""
1298
1299
 
1299
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:587 ../client/drizzledump_data.cc:593
1300
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:624 ../client/drizzledump_data.cc:630
 
1300
#: ../client/drizzledump_data.cc:585 ../client/drizzledump_data.cc:591
 
1301
#: ../client/drizzledump_data.cc:622 ../client/drizzledump_data.cc:628
1301
1302
#, fuzzy
1302
1303
msgid "Error executing query: "
1303
1304
msgstr "Erro conectando ao mestre"
1304
1305
 
1305
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:601
 
1306
#: ../client/drizzledump_data.cc:599
1306
1307
msgid "Could not buffer result: "
1307
1308
msgstr ""
1308
1309
 
1309
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:647
 
1310
#: ../client/drizzledump_data.cc:645
1310
1311
msgid "Error: Could not set db '"
1311
1312
msgstr ""
1312
1313
 
1313
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:661 ../client/drizzledump_data.cc:666
1314
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:672
 
1314
#: ../client/drizzledump_data.cc:659 ../client/drizzledump_data.cc:664
 
1315
#: ../client/drizzledump_data.cc:670
1315
1316
#, fuzzy
1316
1317
msgid "Got error: "
1317
1318
msgstr "Retornou erro: %d %s"
1318
1319
 
1319
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:681
 
1320
#: ../client/drizzledump_data.cc:679
1320
1321
#, fuzzy
1321
1322
msgid "-- Disconnecting from "
1322
1323
msgstr "-- Disconnectando de %s...\n"
1347
1348
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1348
1349
msgstr ""
1349
1350
 
1350
 
#: ../client/drizzletest.cc:5370
 
1351
#: ../client/drizzletest.cc:5366
1351
1352
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1352
1353
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_max_connect_retries"
1353
1354
 
1354
 
#: ../client/drizzletest.cc:5380
 
1355
#: ../client/drizzletest.cc:5376
1355
1356
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1356
1357
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1357
1358
 
1358
 
#: ../client/drizzletest.cc:5390
 
1359
#: ../client/drizzletest.cc:5386
1359
1360
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1360
1361
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
1361
1362
 
1362
 
#: ../client/drizzletest.cc:5578
 
1363
#: ../client/drizzletest.cc:5574
1363
1364
#, c-format
1364
1365
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1365
1366
msgstr "Não poderia abrir '%s' para ler: errno = %d"
1366
1367
 
1367
 
#: ../client/drizzletest.cc:5583
 
1368
#: ../client/drizzletest.cc:5579
1368
1369
#, c-format
1369
1370
msgid "Out of memory"
1370
1371
msgstr "Memória insuficiente"
1570
1571
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1571
1572
msgstr ""
1572
1573
 
1573
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1094
 
1574
#: ../drizzled/drizzled.cc:1086
1574
1575
#, c-format
1575
1576
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1576
1577
msgstr "gethostname falhou; usando '%s' como o nome do host"
1577
1578
 
1578
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1109 ../drizzled/drizzled.cc:1697
 
1579
#: ../drizzled/drizzled.cc:1101 ../drizzled/drizzled.cc:1688
1579
1580
msgid "Display this help and exit."
1580
1581
msgstr "Mostra este texto de ajuda e sai."
1581
1582
 
1582
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1111
 
1583
#: ../drizzled/drizzled.cc:1103
1583
1584
msgid "Run as a daemon."
1584
1585
msgstr ""
1585
1586
 
1586
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1115
 
1587
#: ../drizzled/drizzled.cc:1107
1587
1588
msgid "Configuration file to use"
1588
1589
msgstr ""
1589
1590
 
1590
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1117
 
1591
#: ../drizzled/drizzled.cc:1109
1591
1592
msgid "Base location for config files"
1592
1593
msgstr ""
1593
1594
 
1594
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1119 ../drizzled/drizzled.cc:1888
 
1595
#: ../drizzled/drizzled.cc:1111 ../drizzled/drizzled.cc:1879
1595
1596
msgid "Directory for plugins."
1596
1597
msgstr "Diretório para plugins."
1597
1598
 
1598
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1124 ../drizzled/drizzled.cc:1892
 
1599
#: ../drizzled/drizzled.cc:1116 ../drizzled/drizzled.cc:1883
1599
1600
msgid ""
1600
1601
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1601
1602
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1602
1603
msgstr ""
1603
1604
 
1604
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1128 ../drizzled/drizzled.cc:1898
 
1605
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120 ../drizzled/drizzled.cc:1889
1605
1606
msgid ""
1606
1607
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1607
1608
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1608
1609
"plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1609
1610
msgstr ""
1610
1611
 
1611
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1132 ../drizzled/drizzled.cc:1904
 
1612
#: ../drizzled/drizzled.cc:1124 ../drizzled/drizzled.cc:1895
1612
1613
msgid ""
1613
1614
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1614
1615
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1615
1616
msgstr ""
1616
1617
 
1617
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1139 ../drizzled/drizzled.cc:1704
 
1618
#: ../drizzled/drizzled.cc:1131 ../drizzled/drizzled.cc:1695
1618
1619
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1619
1620
msgstr "Colunas de auto-incremento são incrementadas com isto"
1620
1621
 
1621
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1141 ../drizzled/drizzled.cc:1709
 
1622
#: ../drizzled/drizzled.cc:1133 ../drizzled/drizzled.cc:1700
1622
1623
msgid ""
1623
1624
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1624
1625
"= 1"
1625
1626
msgstr ""
1626
1627
 
1627
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1143 ../drizzled/drizzled.cc:1715
 
1628
#: ../drizzled/drizzled.cc:1135 ../drizzled/drizzled.cc:1706
1628
1629
msgid ""
1629
1630
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1630
1631
"this."
1632
1633
"Caminho para o diretório de instalação. Todos os caminhos são relativos a "
1633
1634
"este."
1634
1635
 
1635
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1146 ../drizzled/drizzled.cc:1720
 
1636
#: ../drizzled/drizzled.cc:1138 ../drizzled/drizzled.cc:1711
1636
1637
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1637
1638
msgstr ""
1638
1639
 
1639
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1148 ../drizzled/drizzled.cc:1724
 
1640
#: ../drizzled/drizzled.cc:1140 ../drizzled/drizzled.cc:1715
1640
1641
msgid "Set the default collation."
1641
1642
msgstr "Definir o collation padrão."
1642
1643
 
1643
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1150 ../drizzled/drizzled.cc:1728
 
1644
#: ../drizzled/drizzled.cc:1142 ../drizzled/drizzled.cc:1719
1644
1645
msgid "Default completion type."
1645
1646
msgstr "Tipo de completação padrão"
1646
1647
 
1647
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1151 ../drizzled/drizzled.cc:1733
 
1648
#: ../drizzled/drizzled.cc:1143 ../drizzled/drizzled.cc:1724
1648
1649
msgid "Write core on errors."
1649
1650
msgstr "Escreva núcleos de erros"
1650
1651
 
1651
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1737
 
1652
#: ../drizzled/drizzled.cc:1145 ../drizzled/drizzled.cc:1728
 
1653
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4770
1652
1654
msgid "Path to the database root."
1653
1655
msgstr "Caminho para a raiz do banco de dados."
1654
1656
 
1655
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1155
 
1657
#: ../drizzled/drizzled.cc:1147
1656
1658
#, fuzzy
1657
1659
msgid "Set the default storage engine for tables."
1658
1660
msgstr ""
1659
1661
"Defina o motor de armazenamento padrão (O Tipo tabela) para as tabelas."
1660
1662
 
1661
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157
 
1663
#: ../drizzled/drizzled.cc:1149
1662
1664
msgid "Set the default time zone."
1663
1665
msgstr "Configurar fuso-horário padrão"
1664
1666
 
1665
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159 ../drizzled/drizzled.cc:1741
 
1667
#: ../drizzled/drizzled.cc:1151 ../drizzled/drizzled.cc:1732
1666
1668
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1667
1669
msgstr "Usaddo para debugação; Use por sua conta e risco!"
1668
1670
 
1669
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1746
 
1671
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1737
1670
1672
msgid "Set up signals usable for debugging"
1671
1673
msgstr "Crie sinais utilizáveis para depuração"
1672
1674
 
1673
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163
 
1675
#: ../drizzled/drizzled.cc:1155
1674
1676
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1675
1677
msgstr "Configure o idioma usado para os nomes de mês e dias da semana"
1676
1678
 
1677
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1750
 
1679
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157 ../drizzled/drizzled.cc:1741
1678
1680
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1679
1681
msgstr "Algumas linhas de avisos não críticos para o arquivo de log."
1680
1682
 
1681
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1167 ../drizzled/drizzled.cc:1755
 
1683
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159 ../drizzled/drizzled.cc:1746
1682
1684
#, fuzzy
1683
1685
msgid "Pid file used by drizzled."
1684
1686
msgstr "Arquivo Pid usado por safe_mysqld"
1685
1687
 
1686
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169
 
1688
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161
1687
1689
#, fuzzy
1688
1690
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1689
1691
msgstr ""
1690
1692
"Tempo máximo em segundos para esperar até que a porta esteja livre para uso. "
1691
1693
"(Padrão: não esperar)"
1692
1694
 
1693
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1171
 
1695
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163
1694
1696
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1695
1697
msgstr ""
1696
1698
 
1697
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1764
 
1699
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1755
1698
1700
msgid ""
1699
1701
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1700
1702
"specified directory"
1701
1703
msgstr ""
1702
1704
 
1703
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176 ../drizzled/drizzled.cc:1769
 
1705
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168 ../drizzled/drizzled.cc:1760
1704
1706
msgid ""
1705
1707
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1706
1708
"partners."
1708
1710
"Identidicador unico da instância do servidor na comunidade de parceiros de "
1709
1711
"replicação."
1710
1712
 
1711
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1179 ../drizzled/drizzled.cc:1774
 
1713
#: ../drizzled/drizzled.cc:1171 ../drizzled/drizzled.cc:1765
1712
1714
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1713
1715
msgstr "Não imprimir a sequência de passos ao falhar"
1714
1716
 
1715
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1181 ../drizzled/drizzled.cc:1778
 
1717
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1769
1716
1718
msgid "Enable symbolic link support."
1717
1719
msgstr "Habilitar suporte a link simbólico"
1718
1720
 
1719
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1183 ../drizzled/drizzled.cc:1787
 
1721
#: ../drizzled/drizzled.cc:1175 ../drizzled/drizzled.cc:1778
1720
1722
msgid ""
1721
1723
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1722
1724
msgstr ""
1723
1725
 
1724
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186
 
1726
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178
1725
1727
msgid "Path for temporary files."
1726
1728
msgstr "Path para arquivos temporários"
1727
1729
 
1728
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188 ../drizzled/drizzled.cc:1792
 
1730
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1783
1729
1731
msgid "Default transaction isolation level."
1730
1732
msgstr "Nivel de isolamento padrão para transação"
1731
1733
 
1732
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190
 
1734
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182
1733
1735
msgid ""
1734
1736
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1735
1737
"bytes."
1736
1738
msgstr ""
1737
1739
 
1738
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1796
 
1740
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1787
1739
1741
msgid "Run drizzled daemon as user."
1740
1742
msgstr "Rodar serviço drizzled como usuário"
1741
1743
 
1742
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196 ../drizzled/drizzled.cc:1800
 
1744
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188 ../drizzled/drizzled.cc:1791
1743
1745
msgid ""
1744
1746
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1745
1747
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1746
1748
"a very short time."
1747
1749
msgstr ""
1748
1750
 
1749
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1806
 
1751
#: ../drizzled/drizzled.cc:1193 ../drizzled/drizzled.cc:1797
1750
1752
msgid ""
1751
1753
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1752
1754
"limit per thread!"
1753
1755
msgstr ""
1754
1756
 
1755
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204 ../drizzled/drizzled.cc:1812
 
1757
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196 ../drizzled/drizzled.cc:1803
1756
1758
msgid ""
1757
1759
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1758
1760
msgstr "Resultado preciso do operador '/' será aumentado nesse valor."
1759
1761
 
1760
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207
 
1762
#: ../drizzled/drizzled.cc:1199
1761
1763
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1762
1764
msgstr ""
1763
1765
 
1764
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1818
 
1766
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1809
1765
1767
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1766
1768
msgstr "Tamanho do buffer que é utilizado para full joins"
1767
1769
 
1768
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
 
1770
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204
1769
1771
msgid ""
1770
1772
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1771
1773
"buffers (0 means unlimited)"
1772
1774
msgstr ""
1773
1775
 
1774
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1824
 
1776
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1815
1775
1777
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1776
1778
msgstr ""
1777
1779
 
1778
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1216
 
1780
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208
1779
1781
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1780
1782
msgstr "Número máximo de erros / avisos para armazenar de uma declaração."
1781
1783
 
1782
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218 ../drizzled/drizzled.cc:1829
 
1784
#: ../drizzled/drizzled.cc:1210 ../drizzled/drizzled.cc:1820
1783
1785
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1784
1786
msgstr ""
1785
1787
 
1786
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1835
 
1788
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212 ../drizzled/drizzled.cc:1826
1787
1789
msgid ""
1788
1790
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1789
1791
"an error."
1790
1792
msgstr ""
1791
1793
 
1792
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1223 ../drizzled/drizzled.cc:1841
 
1794
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1832
1793
1795
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1794
1796
msgstr "Número máximo de bytes nos registros ordenados"
1795
1797
 
1796
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225 ../drizzled/drizzled.cc:1846
 
1798
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1837
1797
1799
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1798
1800
msgstr ""
1799
1801
 
1800
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227 ../drizzled/drizzled.cc:1851
 
1802
#: ../drizzled/drizzled.cc:1219 ../drizzled/drizzled.cc:1842
1801
1803
msgid ""
1802
1804
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1803
1805
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1806
1808
"( apenas o primeiro byte max_sort_length de cada valor é usado; o resto é "
1807
1809
"ignorado)."
1808
1810
 
1809
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231 ../drizzled/drizzled.cc:1858
 
1811
#: ../drizzled/drizzled.cc:1223 ../drizzled/drizzled.cc:1849
1810
1812
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1811
1813
msgstr ""
1812
1814
 
1813
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1233 ../drizzled/drizzled.cc:1862
 
1815
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225 ../drizzled/drizzled.cc:1853
1814
1816
msgid ""
1815
1817
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1816
1818
"file."
1817
1819
msgstr ""
1818
1820
 
1819
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236
 
1821
#: ../drizzled/drizzled.cc:1228
1820
1822
msgid ""
1821
1823
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1822
1824
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1823
1825
msgstr ""
1824
1826
 
1825
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1239 ../drizzled/drizzled.cc:1876
 
1827
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231 ../drizzled/drizzled.cc:1867
1826
1828
msgid ""
1827
1829
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1828
1830
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1833
1835
"(used for testing/comparison)."
1834
1836
msgstr ""
1835
1837
 
1836
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248 ../drizzled/drizzled.cc:1910
 
1838
#: ../drizzled/drizzled.cc:1240 ../drizzled/drizzled.cc:1901
1837
1839
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1838
1840
msgstr "Tamanho do buffer alocado ao carregar os indices"
1839
1841
 
1840
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251 ../drizzled/drizzled.cc:1915
 
1842
#: ../drizzled/drizzled.cc:1243 ../drizzled/drizzled.cc:1906
1841
1843
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1842
1844
msgstr ""
1843
1845
 
1844
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1254 ../drizzled/drizzled.cc:1920
 
1846
#: ../drizzled/drizzled.cc:1246 ../drizzled/drizzled.cc:1911
1845
1847
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1846
1848
msgstr ""
1847
1849
 
1848
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257 ../drizzled/drizzled.cc:1926
 
1850
#: ../drizzled/drizzled.cc:1249 ../drizzled/drizzled.cc:1917
1849
1851
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1850
1852
msgstr ""
1851
1853
 
1852
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1260 ../drizzled/drizzled.cc:1932
 
1854
#: ../drizzled/drizzled.cc:1252 ../drizzled/drizzled.cc:1923
1853
1855
msgid ""
1854
1856
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1855
1857
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1856
1858
"increase this value."
1857
1859
msgstr ""
1858
1860
 
1859
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1265
 
1861
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257
1860
1862
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1861
1863
msgstr ""
1862
1864
 
1863
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1268 ../drizzled/drizzled.cc:1940
 
1865
#: ../drizzled/drizzled.cc:1260 ../drizzled/drizzled.cc:1931
1864
1866
msgid ""
1865
1867
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1866
1868
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1867
1869
"record_buffer."
1868
1870
msgstr ""
1869
1871
 
1870
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1273
 
1872
#: ../drizzled/drizzled.cc:1265
1871
1873
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1872
1874
msgstr ""
1873
1875
 
1874
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1275
 
1876
#: ../drizzled/drizzled.cc:1267
1875
1877
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1876
1878
msgstr ""
1877
1879
 
1878
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278 ../drizzled/drizzled.cc:1949
 
1880
#: ../drizzled/drizzled.cc:1270 ../drizzled/drizzled.cc:1940
1879
1881
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1880
1882
msgstr ""
1881
1883
 
1882
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1281
 
1884
#: ../drizzled/drizzled.cc:1273
1883
1885
msgid ""
1884
1886
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1885
1887
"buffers (0 means unlimited)"
1886
1888
msgstr ""
1887
1889
 
1888
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1283 ../drizzled/drizzled.cc:1955
 
1890
#: ../drizzled/drizzled.cc:1275 ../drizzled/drizzled.cc:1946
1889
1891
msgid "The number of cached table definitions."
1890
1892
msgstr "O número de denifições de tabela em cache."
1891
1893
 
1892
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1285 ../drizzled/drizzled.cc:1959
 
1894
#: ../drizzled/drizzled.cc:1277 ../drizzled/drizzled.cc:1950
1893
1895
msgid "The number of cached open tables."
1894
1896
msgstr "O número de tabelas abertas em cache."
1895
1897
 
1896
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1287 ../drizzled/drizzled.cc:1963
 
1898
#: ../drizzled/drizzled.cc:1279 ../drizzled/drizzled.cc:1954
1897
1899
msgid ""
1898
1900
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1899
1901
"Used only if the connection has active cursors."
1900
1902
msgstr ""
1901
1903
 
1902
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1290 ../drizzled/drizzled.cc:1968
 
1904
#: ../drizzled/drizzled.cc:1282 ../drizzled/drizzled.cc:1959
1903
1905
msgid "The stack size for each thread."
1904
1906
msgstr ""
1905
1907
 
1906
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1293 ../drizzled/drizzled.cc:1974
 
1908
#: ../drizzled/drizzled.cc:1285 ../drizzled/drizzled.cc:1965
1907
1909
msgid ""
1908
1910
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1909
1911
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1910
1912
msgstr ""
1911
1913
 
1912
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1296
 
1914
#: ../drizzled/drizzled.cc:1288
1913
1915
msgid ""
1914
1916
"The verbosity of messages from drizzled.  Possible values are INSPECT, INFO, "
1915
1917
"WARN or ERROR"
1916
1918
msgstr ""
1917
1919
 
1918
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1318
 
1920
#: ../drizzled/drizzled.cc:1310
1919
1921
#, fuzzy
1920
1922
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1921
1923
msgstr "Chave duplicada ao escrever ou atualizar"
1922
1924
 
1923
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1362 ../drizzled/drizzled.cc:1380
1924
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1423 ../drizzled/drizzled.cc:1431
1925
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1451
 
1925
#: ../drizzled/drizzled.cc:1354 ../drizzled/drizzled.cc:1372
 
1926
#: ../drizzled/drizzled.cc:1415 ../drizzled/drizzled.cc:1423
 
1927
#: ../drizzled/drizzled.cc:1443
1926
1928
#, fuzzy, c-format
1927
1929
msgid ""
1928
1930
"%s: %s.\n"
1931
1933
"%s: Argumentos em excesso (primeiro argumento excessivo é '%s').\n"
1932
1934
"Use --verbose --help para ver uma lista das opções disponíveis\n"
1933
1935
 
1934
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1401
 
1936
#: ../drizzled/drizzled.cc:1393
1935
1937
#, fuzzy
1936
1938
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1937
1939
msgstr "Falha ao inicializar os plugins."
1938
1940
 
1939
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1439
 
1941
#: ../drizzled/drizzled.cc:1431
1940
1942
#, fuzzy, c-format
1941
1943
msgid ""
1942
1944
"%s\n"
1945
1947
"%s: Argumentos em excesso (primeiro argumento excessivo é '%s').\n"
1946
1948
"Use --verbose --help para ver uma lista das opções disponíveis\n"
1947
1949
 
1948
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1487
 
1950
#: ../drizzled/drizzled.cc:1478
1949
1951
#, fuzzy
1950
1952
msgid "Error getting default charset"
1951
1953
msgstr "Define o conjunto de caracteres padrão."
1952
1954
 
1953
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1517
 
1955
#: ../drizzled/drizzled.cc:1508
1954
1956
#, fuzzy
1955
1957
msgid "Error setting collation"
1956
1958
msgstr "Erro conectando ao escravo"
1957
1959
 
1958
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1525
 
1960
#: ../drizzled/drizzled.cc:1516
1959
1961
#, c-format
1960
1962
msgid "Unknown locale: '%s'"
1961
1963
msgstr "Locale desconhecido: '%s'"
1962
1964
 
1963
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1545
 
1965
#: ../drizzled/drizzled.cc:1536
1964
1966
#, fuzzy
1965
1967
msgid "Could not initialize table cache\n"
1966
1968
msgstr "Não foi possivel abrir a tabela %s.%s depois de renomea-la\n"
1967
1969
 
1968
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1582
 
1970
#: ../drizzled/drizzled.cc:1573
1969
1971
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1970
1972
msgstr "Nenhuma tarefa encontrada, não pode continuar!\n"
1971
1973
 
1972
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1606
 
1974
#: ../drizzled/drizzled.cc:1597
1973
1975
#, fuzzy, c-format
1974
1976
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1975
1977
msgstr "Mecanismo de armazenamento desconhecido ou não suportado: %s"
1976
1978
 
1977
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1700
 
1979
#: ../drizzled/drizzled.cc:1691
1978
1980
msgid "Run as daemon."
1979
1981
msgstr ""
1980
1982
 
1981
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1759
 
1983
#: ../drizzled/drizzled.cc:1750
1982
1984
msgid ""
1983
1985
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1984
1986
"wait)"
1986
1988
"Tempo máximo em segundos para esperar até que a porta esteja livre para uso. "
1987
1989
"(Padrão: não esperar)"
1988
1990
 
1989
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1868
 
1991
#: ../drizzled/drizzled.cc:1859
1990
1992
msgid ""
1991
1993
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1992
1994
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1994
1996
"based on number of retrieved rows."
1995
1997
msgstr ""
1996
1998
 
1997
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2000
 
1999
#: ../drizzled/drizzled.cc:1991
1998
2000
#, fuzzy
1999
2001
msgid ""
2000
2002
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
2006
2008
"Este software não possuí nenhuma garantia. Este software é livre,\n"
2007
2009
"e você está convidado a modificá-lo e redistribuí-lo so sob a licença GPL.\n"
2008
2010
 
2009
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2007
 
2011
#: ../drizzled/drizzled.cc:1998
2010
2012
#, c-format
2011
2013
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
2012
2014
msgstr "Usar: %s [OPÇÕES]\n"
2013
2015
 
2014
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2128
 
2016
#: ../drizzled/drizzled.cc:2119
2015
2017
#, c-format
2016
2018
msgid ""
2017
2019
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2018
2020
"command line\n"
2019
2021
msgstr ""
2020
2022
 
2021
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2145
 
2023
#: ../drizzled/drizzled.cc:2136
2022
2024
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
2023
2025
msgstr ""
2024
2026
 
2025
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2158
 
2027
#: ../drizzled/drizzled.cc:2149
2026
2028
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
2027
2029
msgstr ""
2028
2030
 
2029
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2171
 
2031
#: ../drizzled/drizzled.cc:2162
2030
2032
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2031
2033
msgstr ""
2032
2034
 
2033
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2184
 
2035
#: ../drizzled/drizzled.cc:2175
2034
2036
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2035
2037
msgstr ""
2036
2038
 
2037
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2298
 
2039
#: ../drizzled/drizzled.cc:2289
2038
2040
#, c-format
2039
2041
msgid ""
2040
2042
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'.  Please check "
2041
2043
"the path exists and is writable.\n"
2042
2044
msgstr ""
2043
2045
 
2044
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2305
 
2046
#: ../drizzled/drizzled.cc:2296
2045
2047
#, c-format
2046
2048
msgid ""
2047
2049
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
3730
3732
"restrictions."
3731
3733
msgstr ""
3732
3734
 
3733
 
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:55 ../drizzled/identifier/table.cc:217
 
3735
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:55 ../drizzled/identifier/table.cc:213
3734
3736
msgid ""
3735
3737
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3736
3738
"restrictions."
3737
3739
msgstr ""
3738
3740
 
3739
 
#: ../drizzled/identifier/table.cc:229
 
3741
#: ../drizzled/identifier/table.cc:225
3740
3742
msgid ""
3741
3743
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3742
3744
"restrictions."
3743
3745
msgstr ""
3744
3746
 
3745
 
#: ../drizzled/main.cc:174
 
3747
#: ../drizzled/main.cc:175
3746
3748
msgid ""
3747
3749
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3748
3750
"be able to generate a core file on signals"
3749
3751
msgstr ""
3750
3752
 
3751
 
#: ../drizzled/main.cc:291
 
3753
#: ../drizzled/main.cc:292
3752
3754
#, c-format
3753
3755
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3754
3756
msgstr "Dados do diretório %s não exitem\n"
3755
3757
 
3756
 
#: ../drizzled/main.cc:302
 
3758
#: ../drizzled/main.cc:303
3757
3759
#, fuzzy, c-format
3758
3760
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3759
3761
msgstr "Dados do diretório %s não exitem\n"
3760
3762
 
3761
 
#: ../drizzled/main.cc:327 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
 
3763
#: ../drizzled/main.cc:328 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:76
3762
3764
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
3763
3765
msgstr ""
3764
3766
 
3765
 
#: ../drizzled/main.cc:328 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
 
3767
#: ../drizzled/main.cc:329 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:77
3766
3768
msgid "In Function: "
3767
3769
msgstr ""
3768
3770
 
3769
 
#: ../drizzled/main.cc:329 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:88
 
3771
#: ../drizzled/main.cc:330 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:78
3770
3772
msgid "In File: "
3771
3773
msgstr ""
3772
3774
 
3773
 
#: ../drizzled/main.cc:330 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:89
 
3775
#: ../drizzled/main.cc:331 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:79
3774
3776
msgid "On Line: "
3775
3777
msgstr ""
3776
3778
 
3813
3815
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3814
3816
msgstr ""
3815
3817
 
3816
 
#: ../drizzled/module/registry.cc:191
 
3818
#: ../drizzled/module/registry.cc:141
3817
3819
#, c-format
3818
3820
msgid ""
3819
3821
"Couldn't process plugin module dependencies. %s depends on %s but %s is not "
3820
3822
"to be loaded.\n"
3821
3823
msgstr ""
3822
3824
 
3823
 
#: ../drizzled/module/registry.h:117
 
3825
#: ../drizzled/module/registry.h:100
3824
3826
#, c-format
3825
3827
msgid "Loading plugin %s failed: a %s plugin by that name already exists.\n"
3826
3828
msgstr ""
3827
3829
 
3828
 
#: ../drizzled/module/registry.h:131
 
3830
#: ../drizzled/module/registry.h:109
3829
3831
#, fuzzy, c-format
3830
3832
msgid "Fatal error: Failed initializing %s::%s plugin.\n"
3831
3833
msgstr "Falha ao inicializar os plugins."
3832
3834
 
3833
 
#: ../drizzled/option.cc:87
 
3835
#: ../drizzled/option.cc:67
3834
3836
msgid "Warning: "
3835
3837
msgstr "Aviso: "
3836
3838
 
3837
 
#: ../drizzled/option.cc:89
 
3839
#: ../drizzled/option.cc:69
3838
3840
msgid "Info: "
3839
3841
msgstr "Informação: "
3840
3842
 
3841
 
#: ../drizzled/option.cc:340
3842
 
#, c-format
3843
 
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
3844
 
msgstr "%s: %s: Opção '%s' usada, mas está desabilitada\n"
3845
 
 
3846
 
#: ../drizzled/option.cc:342
3847
 
msgid "WARNING"
3848
 
msgstr "AVISO"
3849
 
 
3850
 
#: ../drizzled/option.cc:444
3851
 
#, c-format
3852
 
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
3853
 
msgstr "%s: ERRO: Opção '-%c' usada, mas está desabilitada\n"
3854
 
 
3855
 
#: ../drizzled/option.cc:772
3856
 
#, c-format
3857
 
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
3858
 
msgstr "Sufixo desconhecido '%c' usado pela variável '%s' (valor '%s')\n"
3859
 
 
3860
 
#: ../drizzled/option.cc:965
3861
 
#, c-format
3862
 
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
3863
 
msgstr "%s: ERRO: Valor decimal inválido para opção '%s'\n"
3864
 
 
3865
 
#: ../drizzled/option.cc:1197
 
3843
#: ../drizzled/option.cc:306
3866
3844
#, c-format
3867
3845
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
3868
3846
msgstr "%*s(O padrão é on, use --skip-%s para desabilitar.)\n"
3869
3847
 
3870
 
#: ../drizzled/option.cc:1217
3871
 
#, c-format
3872
 
msgid ""
3873
 
"\n"
3874
 
"Variables (--variable-name=value)\n"
3875
 
"and boolean options {false|true}  Value (after reading options)\n"
3876
 
"--------------------------------- -----------------------------\n"
3877
 
msgstr ""
3878
 
"\n"
3879
 
"Variaveis (--nome-da-variavel=valor)\n"
3880
 
"e opções boleanas {false|true} Valor (depois da leitura de opções)\n"
3881
 
"--------------------------------- -----------------------------\n"
3882
 
 
3883
 
#: ../drizzled/option.cc:1233 ../drizzled/option.cc:1249
3884
 
msgid "(No default value)"
3885
 
msgstr "(Sem valor padrão)"
3886
 
 
3887
 
#: ../drizzled/option.cc:1252
3888
 
msgid "true"
3889
 
msgstr "verdadeiro"
3890
 
 
3891
 
#: ../drizzled/option.cc:1252
3892
 
msgid "false"
3893
 
msgstr "falso"
3894
 
 
3895
 
#: ../drizzled/option.cc:1285
3896
 
#, c-format
3897
 
msgid "(Disabled)\n"
3898
 
msgstr "(Desativado)\n"
3899
 
 
3900
3848
#: ../drizzled/plugin/error_message.cc:76
3901
3849
#, c-format
3902
3850
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
3991
3939
msgid "Listening on %s:%s"
3992
3940
msgstr ""
3993
3941
 
3994
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:65
 
3942
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:61
3995
3943
#, c-format
3996
3944
msgid "logging '%s' pre() failed"
3997
3945
msgstr ""
3998
3946
 
3999
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:90
 
3947
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:86
4000
3948
#, c-format
4001
3949
msgid "logging '%s' post() failed"
4002
3950
msgstr ""
4003
3951
 
4004
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:114
 
3952
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:110
4005
3953
#, c-format
4006
3954
msgid "logging '%s' postEnd() failed"
4007
3955
msgstr ""
4008
3956
 
4009
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:137
 
3957
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:133
4010
3958
#, c-format
4011
3959
msgid "logging '%s' resetCurrentScoreboard() failed"
4012
3960
msgstr ""
4023
3971
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
4024
3972
msgstr ""
4025
3973
 
4026
 
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:125
 
3974
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:123
4027
3975
#, c-format
4028
3976
msgid "Error while loading database options: '%s':"
4029
3977
msgstr "Erro ao carregar opções do banco de dados: '%s':"
4069
4017
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
4070
4018
msgstr ""
4071
4019
 
4072
 
#: ../drizzled/session.cc:1987 ../drizzled/session.cc:1996
 
4020
#: ../drizzled/session.cc:1905 ../drizzled/session.cc:1914
4073
4021
#, c-format
4074
4022
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4075
4023
msgstr ""
4126
4074
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4127
4075
msgstr "Desconhecido - erro interno %d durante a operação"
4128
4076
 
4129
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1600
 
4077
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1599
4130
4078
#, c-format
4131
4079
msgid ""
4132
4080
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4133
4081
"table '%-.192s'"
4134
4082
msgstr ""
4135
4083
 
4136
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1453
 
4084
#: ../drizzled/sys_var.cc:1454
4137
4085
#, c-format
4138
4086
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4139
4087
msgstr ""
4140
4088
 
4141
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1462
 
4089
#: ../drizzled/sys_var.cc:1463
4142
4090
#, c-format
4143
4091
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4144
4092
msgstr ""
4145
4093
 
4146
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1562
 
4094
#: ../drizzled/sys_var.cc:1563
4147
4095
#, fuzzy
4148
4096
msgid "Failed to initialize system variables"
4149
4097
msgstr "Falha ao inicializar os plugins."
4150
4098
 
4151
 
#: ../drizzled/table.cc:1654
 
4099
#: ../drizzled/table.cc:1634
4152
4100
#, c-format
4153
4101
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4154
4102
msgstr "Recebi o erro '%d' enquanto lia a tabela '%s'"
4155
4103
 
4156
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1853
 
4104
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1851
4157
4105
#, c-format
4158
4106
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4159
4107
msgstr "Collation desconhecida '%s' na definição da tabela '%-.64s'"
4160
4108
 
4161
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1860
 
4109
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1858
4162
4110
#, c-format
4163
4111
msgid ""
4164
4112
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4236
4184
msgid "pipe() failed with errno %d"
4237
4185
msgstr ""
4238
4186
 
4239
 
#: ../plugin/console/console.cc:385
 
4187
#: ../plugin/console/console.cc:379
4240
4188
msgid "Enable the console."
4241
4189
msgstr ""
4242
4190
 
4243
 
#: ../plugin/console/console.cc:388
 
4191
#: ../plugin/console/console.cc:382
4244
4192
msgid "Turn on extra debugging."
4245
4193
msgstr ""
4246
4194
 
4247
 
#: ../plugin/console/console.cc:391
 
4195
#: ../plugin/console/console.cc:385
4248
4196
msgid "User to use for auth."
4249
4197
msgstr ""
4250
4198
 
4251
 
#: ../plugin/console/console.cc:394
 
4199
#: ../plugin/console/console.cc:388
4252
4200
msgid "Password to use for auth."
4253
4201
msgstr ""
4254
4202
 
4255
 
#: ../plugin/console/console.cc:397
 
4203
#: ../plugin/console/console.cc:391
4256
4204
#, fuzzy
4257
4205
msgid "Default catalog to use."
4258
4206
msgstr "Banco de dados a usar."
4259
4207
 
4260
 
#: ../plugin/console/console.cc:400
 
4208
#: ../plugin/console/console.cc:394
4261
4209
#, fuzzy
4262
4210
msgid "Default schema to use."
4263
4211
msgstr "Banco de dados a usar."
4272
4220
"ordem de preferência, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT "
4273
4221
 
4274
4222
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:123
4275
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1057
 
4223
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1056
4276
4224
msgid "Connect Timeout."
4277
4225
msgstr ""
4278
4226
 
4279
4227
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:126
4280
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1060
 
4228
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1059
4281
4229
msgid "Read Timeout."
4282
4230
msgstr ""
4283
4231
 
4284
4232
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:129
4285
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1063
 
4233
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1062
4286
4234
msgid "Write Timeout."
4287
4235
msgstr ""
4288
4236
 
4289
4237
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:132
4290
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1066
 
4238
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1065
4291
4239
msgid "Retry Count."
4292
4240
msgstr ""
4293
4241
 
4294
4242
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:135
4295
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1069
 
4243
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1068
4296
4244
msgid "Buffer length."
4297
4245
msgstr ""
4298
4246
 
4299
4247
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:138
4300
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1072
 
4248
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1071
4301
4249
msgid "Address to bind to."
4302
4250
msgstr ""
4303
4251
 
4304
4252
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:141
4305
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1075
 
4253
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1074
4306
4254
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:172
4307
4255
#, fuzzy
4308
4256
msgid "Maximum simultaneous connections."
4309
4257
msgstr "Muitas conexões"
4310
4258
 
4311
4259
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:144
4312
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1078
 
4260
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1077
4313
4261
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4314
4262
msgstr ""
4315
4263
 
4360
4308
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4361
4309
msgstr ""
4362
4310
 
4363
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3413
 
4311
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3411
4364
4312
#, c-format
4365
4313
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4366
4314
msgstr ""
4367
4315
 
 
4316
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3440
 
4317
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
 
4318
msgstr ""
 
4319
 
4368
4320
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3442
4369
 
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4370
 
msgstr ""
4371
 
 
4372
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
4373
4321
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4374
4322
msgstr ""
4375
4323
 
4376
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
 
4324
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3445
4377
4325
msgid ""
4378
4326
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4379
4327
"other internal data structures."
4380
4328
msgstr ""
4381
4329
 
4382
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
 
4330
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
 
4331
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4775
4383
4332
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4384
4333
msgstr ""
4385
4334
 
4386
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
 
4335
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3451
4387
4336
msgid ""
4388
4337
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4389
4338
"tables."
4390
4339
msgstr ""
4391
4340
 
 
4341
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3454
 
4342
msgid "The common part for HailDB table spaces."
 
4343
msgstr ""
 
4344
 
4392
4345
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4393
 
msgid "The common part for HailDB table spaces."
 
4346
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4394
4347
msgstr ""
4395
4348
 
4396
4349
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3458
4397
 
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4398
 
msgstr ""
4399
 
 
4400
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3460
4401
4350
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4402
4351
msgstr ""
4403
4352
 
4404
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3463
 
4353
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3461
4405
4354
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4406
4355
msgstr ""
4407
4356
 
4408
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3466
 
4357
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3464
4409
4358
msgid ""
4410
4359
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4411
4360
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4412
4361
msgstr ""
4413
4362
 
4414
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3469
 
4363
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3467
4415
4364
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4416
4365
msgstr ""
4417
4366
 
4418
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3472
 
4367
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3470
4419
4368
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4420
4369
msgstr ""
4421
4370
 
4422
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3475
 
4371
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3473
4423
4372
msgid ""
4424
4373
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4425
4374
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4426
4375
msgstr ""
4427
4376
 
4428
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3478
 
4377
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3476
 
4378
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4784
4429
4379
msgid "With which method to flush data."
4430
4380
msgstr ""
4431
4381
 
4432
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3481
 
4382
#. ####### Should we use this option? #######
 
4383
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3479
 
4384
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4786
4433
4385
msgid ""
4434
4386
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4435
4387
"corrupt."
4436
4388
msgstr ""
4437
4389
 
4438
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3484
 
4390
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3482
 
4391
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4778
4439
4392
msgid "Path to individual files and their sizes."
4440
4393
msgstr ""
4441
4394
 
4442
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3487
 
4395
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3485
4443
4396
#, fuzzy
4444
4397
msgid "Path to HailDB log files."
4445
4398
msgstr "Path para arquivos temporários"
4446
4399
 
4447
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3490
 
4400
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3488
 
4401
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4789
4448
4402
msgid "Size of each log file in a log group."
4449
4403
msgstr ""
4450
4404
 
4451
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3493
 
4405
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3491
4452
4406
msgid ""
4453
4407
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4454
4408
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4455
4409
msgstr ""
4456
4410
 
4457
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3496
 
4411
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3494
4458
4412
msgid ""
4459
4413
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4460
4414
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4461
4415
msgstr ""
4462
4416
 
4463
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3499
 
4417
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3497
4464
4418
#, fuzzy
4465
4419
msgid ""
4466
4420
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4467
4421
"disk."
4468
4422
msgstr "Tamanho do buffer que é utilizado para full joins"
4469
4423
 
4470
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3502
 
4424
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3500
4471
4425
msgid ""
4472
4426
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4473
4427
"(Advanced users)"
4474
4428
msgstr ""
4475
4429
 
4476
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3505
 
4430
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3503
4477
4431
msgid ""
4478
4432
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4479
4433
"0=disabled (Advanced users)"
4480
4434
msgstr ""
4481
4435
 
4482
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3508
 
4436
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3506
 
4437
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4792
4483
4438
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4484
4439
msgstr ""
4485
4440
 
4486
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3511
 
4441
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3509
4487
4442
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4488
4443
msgstr ""
4489
4444
 
4490
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3514
 
4445
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3512
4491
4446
msgid ""
4492
4447
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4493
4448
"compatibility (disabled by default)"
4494
4449
msgstr ""
4495
4450
 
4496
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3517
 
4451
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3515
4497
4452
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4498
4453
msgstr ""
4499
4454
 
4500
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3520
 
4455
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3518
4501
4456
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4502
4457
msgstr ""
4503
4458
 
 
4459
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3521
 
4460
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
 
4461
msgstr ""
 
4462
 
4504
4463
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3523
4505
 
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4506
 
msgstr ""
4507
 
 
4508
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3525
4509
4464
msgid ""
4510
4465
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4511
4466
"(default: enabled)."
4512
4467
msgstr ""
4513
4468
 
4514
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3528
 
4469
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3526
4515
4470
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4516
4471
msgstr ""
4517
4472
 
 
4473
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3529
 
4474
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
 
4475
msgstr ""
 
4476
 
4518
4477
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3531
4519
 
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4520
 
msgstr ""
4521
 
 
4522
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3533
4523
4478
msgid ""
4524
4479
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4525
4480
msgstr ""
4526
4481
 
4527
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
 
4482
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:402
4528
4483
msgid "Enable Example Events Plugin"
4529
4484
msgstr ""
4530
4485
 
4531
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:407
4532
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:410
 
4486
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:405
 
4487
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:408
4533
4488
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4534
4489
msgstr ""
4535
4490
 
4536
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:413
 
4491
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:411
4537
4492
msgid "Before write row event observer call position"
4538
4493
msgstr ""
4539
4494
 
4540
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:416
 
4495
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:414
4541
4496
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:462
4542
4497
msgid "Before update row event observer call position"
4543
4498
msgstr ""
4544
4499
 
4545
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:419
 
4500
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:417
4546
4501
msgid "After drop database event observer call position"
4547
4502
msgstr ""
4548
4503
 
4549
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:430
 
4504
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:428
4550
4505
msgid "An example events Plugin"
4551
4506
msgstr ""
4552
4507
 
4555
4510
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4556
4511
msgstr ""
4557
4512
 
4558
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1883
 
4513
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1959
4559
4514
msgid ""
4560
4515
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4561
4516
"zero and nonzero."
4562
4517
msgstr ""
4563
4518
 
4564
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2147
 
4519
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2269
4565
4520
msgid ""
4566
4521
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4567
4522
"groups"
4568
4523
msgstr ""
4569
4524
 
4570
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2191
 
4525
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2313
4571
4526
#, c-format
4572
4527
msgid ""
4573
4528
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4574
4529
"or its equivalent numeric id"
4575
4530
msgstr ""
4576
4531
 
4577
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9232
 
4532
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9382
4578
4533
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4579
4534
msgstr ""
4580
4535
 
4581
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9248
 
4536
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9423
4582
4537
msgid "Enable internal replication log."
4583
4538
msgstr ""
4584
4539
 
4585
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9251
 
4540
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9426
4586
4541
msgid ""
4587
4542
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4588
4543
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4589
4544
msgstr ""
4590
4545
 
4591
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9254
 
4546
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9429
4592
4547
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4593
4548
msgstr ""
4594
4549
 
4595
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9257
 
4550
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9432
4596
4551
msgid ""
4597
4552
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4598
4553
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4606
4561
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
4607
4562
msgstr ""
4608
4563
 
4609
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1006
 
4564
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1005
4610
4565
msgid "InnoDB: cannot determine Mac OS X version!\n"
4611
4566
msgstr ""
4612
4567
 
4613
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1011
 
4568
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1010
4614
4569
msgid ""
4615
4570
"InnoDB: On Mac OS X, fsync() may be broken on internal drives,\n"
4616
4571
"InnoDB: making transactions unsafe!\n"
4617
4572
msgstr ""
4618
4573
 
4619
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1020
 
4574
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1019
4620
4575
#, c-format
4621
4576
msgid ""
4622
4577
"InnoDB: Error: size of InnoDB's ulint is %lu, but size of void* is %lu. The "
4624
4579
"than 4 GB of memory."
4625
4580
msgstr ""
4626
4581
 
4627
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1032
 
4582
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1031
4628
4583
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4629
4584
msgstr ""
4630
4585
 
4631
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1037
 
4586
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1036
4632
4587
msgid ""
4633
4588
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4634
4589
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4635
4590
"InnoDB: Crash recovery will fail with UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG\n"
4636
4591
msgstr ""
4637
4592
 
4638
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1047
 
4593
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1046
4639
4594
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SYNC_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4640
4595
msgstr ""
4641
4596
 
4642
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1052
 
4597
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1051
4643
4598
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SEARCH_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4644
4599
msgstr ""
4645
4600
 
4646
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1057
 
4601
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1056
4647
4602
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_LOG_LSN_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4648
4603
msgstr ""
4649
4604
 
4650
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1061
 
4605
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1060
4651
4606
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_MEM_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4652
4607
msgstr ""
4653
4608
 
4654
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1066
 
4609
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1065
4655
4610
msgid "InnoDB: The InnoDB memory heap is disabled\n"
4656
4611
msgstr ""
4657
4612
 
4658
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1130
 
4613
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1129
4659
4614
msgid "InnoDB: Using Linux native AIO"
4660
4615
msgstr ""
4661
4616
 
4662
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:187
 
4617
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4752
 
4618
msgid "destination directory"
 
4619
msgstr ""
 
4620
 
 
4621
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4753
 
4622
msgid "take backup to target-dir"
 
4623
msgstr ""
 
4624
 
 
4625
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4754
 
4626
msgid "calc statistic of datadir (offline mysqld is recommended)"
 
4627
msgstr ""
 
4628
 
 
4629
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4755
 
4630
msgid "prepare a backup for starting mysql server on the backup."
 
4631
msgstr ""
 
4632
 
 
4633
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4756
 
4634
msgid "create files to import to another database when prepare."
 
4635
msgstr ""
 
4636
 
 
4637
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4757
 
4638
msgid ""
 
4639
"stop recovery process not to progress LSN after applying log when prepare."
 
4640
msgstr ""
 
4641
 
 
4642
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4758
 
4643
msgid "print parameter of mysqld needed for copyback."
 
4644
msgstr ""
 
4645
 
 
4646
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4759
 
4647
#, fuzzy
 
4648
msgid "The value is used instead of buffer_pool_size"
 
4649
msgstr "Valor inválido para retry_count"
 
4650
 
 
4651
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4760
 
4652
msgid ""
 
4653
"creates a file 'xtrabackup_suspended' and waits until the user deletes that "
 
4654
"file at the end of '--backup'"
 
4655
msgstr ""
 
4656
 
 
4657
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4761
 
4658
msgid ""
 
4659
"limit count of IO operations (pairs of read&write) per second to IOS values "
 
4660
"(for '--backup')"
 
4661
msgstr ""
 
4662
 
 
4663
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4762
 
4664
msgid ""
 
4665
"outputs the contents of 'xtrabackup_logfile' to stdout only until the file "
 
4666
"'xtrabackup_suspended' deleted (for '--backup')."
 
4667
msgstr ""
 
4668
 
 
4669
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4763
 
4670
msgid ""
 
4671
"(for --backup): save an extra copy of the xtrabackup_checkpoints file in "
 
4672
"this directory."
 
4673
msgstr ""
 
4674
 
 
4675
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4764
 
4676
msgid ""
 
4677
"(for --backup): copy only .ibd pages newer than specified LSN 'high:low'. "
 
4678
"##ATTENTION##: checkpoint lsn must be used. anyone can detect your mistake. "
 
4679
"be carefully!"
 
4680
msgstr ""
 
4681
 
 
4682
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4765
 
4683
msgid ""
 
4684
"(for --backup): copy only .ibd pages newer than backup at specified "
 
4685
"directory."
 
4686
msgstr ""
 
4687
 
 
4688
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4766
 
4689
msgid ""
 
4690
"(for --prepare): apply .delta files and logfile in the specified directory."
 
4691
msgstr ""
 
4692
 
 
4693
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4767
 
4694
msgid "filtering by regexp for table names."
 
4695
msgstr ""
 
4696
 
 
4697
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4768
 
4698
msgid "filtering by list of the exact database.table name in the file."
 
4699
msgstr ""
 
4700
 
 
4701
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4769
 
4702
msgid ""
 
4703
"** not work for now** creates ib_logfile* also after '--prepare'. ### If you "
 
4704
"want create ib_logfile*, only re-execute this command in same options. ###"
 
4705
msgstr ""
 
4706
 
 
4707
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4771
 
4708
msgid ""
 
4709
"Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
 
4710
"colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."
 
4711
msgstr ""
 
4712
 
 
4713
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4772
 
4714
msgid ""
 
4715
"Number of threads to use for parallel datafiles transfer. Does not have any "
 
4716
"effect in the stream mode. The default value is 1."
 
4717
msgstr ""
 
4718
 
 
4719
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4773
 
4720
msgid ""
 
4721
"Enable InnoDB adaptive hash index (enabled by default).  Disable with --skip-"
 
4722
"innodb-adaptive-hash-index."
 
4723
msgstr ""
 
4724
 
 
4725
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4774
 
4726
msgid ""
 
4727
"Size of a memory pool InnoDB uses to store data dictionary information and "
 
4728
"other internal data structures."
 
4729
msgstr ""
 
4730
 
 
4731
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4776
 
4732
msgid ""
 
4733
"The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
 
4734
"tables."
 
4735
msgstr ""
 
4736
 
 
4737
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4777
 
4738
msgid ""
 
4739
"Enable InnoDB checksums validation (enabled by default). Disable with --skip-"
 
4740
"innodb-checksums."
 
4741
msgstr ""
 
4742
 
 
4743
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4779
 
4744
msgid "The common part for InnoDB table spaces."
 
4745
msgstr ""
 
4746
 
 
4747
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4780
 
4748
msgid ""
 
4749
"Enable InnoDB doublewrite buffer (enabled by default). Disable with --skip-"
 
4750
"innodb-doublewrite."
 
4751
msgstr ""
 
4752
 
 
4753
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4781
 
4754
msgid "Number of file I/O threads in InnoDB."
 
4755
msgstr ""
 
4756
 
 
4757
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4782
 
4758
msgid "Stores each InnoDB table to an .ibd file in the database dir."
 
4759
msgstr ""
 
4760
 
 
4761
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4783
 
4762
msgid ""
 
4763
"Set to 0 (write and flush once per second), 1 (write and flush at each "
 
4764
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
 
4765
msgstr ""
 
4766
 
 
4767
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4787
 
4768
msgid ""
 
4769
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
 
4770
"rolled back."
 
4771
msgstr ""
 
4772
 
 
4773
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4788
 
4774
#, fuzzy
 
4775
msgid ""
 
4776
"The size of the buffer which InnoDB uses to write log to the log files on "
 
4777
"disk."
 
4778
msgstr "Tamanho do buffer que é utilizado para full joins"
 
4779
 
 
4780
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4790
 
4781
msgid ""
 
4782
"Number of log files in the log group. InnoDB writes to the files in a "
 
4783
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
 
4784
msgstr ""
 
4785
 
 
4786
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4791
 
4787
#, fuzzy
 
4788
msgid "Path to InnoDB log files."
 
4789
msgstr "Path para arquivos temporários"
 
4790
 
 
4791
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4793
 
4792
msgid "How many files at the maximum InnoDB keeps open at the same time."
 
4793
msgstr ""
 
4794
 
 
4795
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4795
 
4796
msgid "The universal page size of the database."
 
4797
msgstr ""
 
4798
 
 
4799
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4796
 
4800
msgid ""
 
4801
"###EXPERIMENTAL###: The log block size of the transaction log file. Changing "
 
4802
"for created log file is not supported. Use on your own risk!"
 
4803
msgstr ""
 
4804
 
 
4805
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4797
 
4806
msgid ""
 
4807
"Change the algorithm of checksum for the whole of datapage to 4-bytes word "
 
4808
"based."
 
4809
msgstr ""
 
4810
 
 
4811
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4798
 
4812
msgid ""
 
4813
"Enable to use about 4000 undo slots instead of default 1024. Not recommended "
 
4814
"to use, Because it is not change back to disable, once it is used."
 
4815
msgstr ""
 
4816
 
 
4817
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4799
 
4818
msgid ""
 
4819
"Path to special datafile for doublewrite buffer. (default is : not used)"
 
4820
msgstr ""
 
4821
 
 
4822
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
4663
4823
msgid "fail gearman_client_create()"
4664
4824
msgstr ""
4665
4825
 
4666
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
 
4826
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:196
4667
4827
#, c-format
4668
4828
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4669
4829
msgstr ""
4670
4830
 
4671
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:302
 
4831
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:301
4672
4832
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4673
4833
msgstr ""
4674
4834
 
4675
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:305
 
4835
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:304
4676
4836
msgid "Gearman Function to send logging to"
4677
4837
msgstr ""
4678
4838
 
4679
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
 
4839
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:315
4680
4840
msgid "Log queries to a Gearman server"
4681
4841
msgstr ""
4682
4842
 
4683
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:179
 
4843
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:180
4684
4844
msgid "fail open()"
4685
4845
msgstr ""
4686
4846
 
4687
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:323
 
4847
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:321
4688
4848
msgid "Enable logging to CSV file"
4689
4849
msgstr ""
4690
4850
 
4691
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:326
 
4851
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:324
4692
4852
msgid "File to log to"
4693
4853
msgstr ""
4694
4854
 
4695
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:329
 
4855
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:327
4696
4856
msgid "PCRE to match the query against"
4697
4857
msgstr ""
4698
4858
 
4699
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:332 ../plugin/syslog/module.cc:107
 
4859
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:330 ../plugin/syslog/module.cc:107
4700
4860
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4701
4861
msgstr ""
4702
4862
 
4703
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:335 ../plugin/syslog/module.cc:110
 
4863
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:333 ../plugin/syslog/module.cc:110
4704
4864
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4705
4865
msgstr ""
4706
4866
 
4707
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:338 ../plugin/syslog/module.cc:113
 
4867
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:336 ../plugin/syslog/module.cc:113
4708
4868
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4709
4869
msgstr ""
4710
4870
 
4711
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:349
 
4871
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:347
4712
4872
msgid "Log queries to a CSV file"
4713
4873
msgstr ""
4714
4874
 
4715
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:314
 
4875
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:317
4716
4876
msgid "Max number of users that will be logged"
4717
4877
msgstr ""
4718
4878
 
4719
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:317
 
4879
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:320
4720
4880
#, fuzzy
4721
4881
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
4722
4882
msgstr "Número máximo de bytes nos registros ordenados"
4723
4883
 
4724
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:320
 
4884
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:323
4725
4885
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
4726
4886
msgstr ""
4727
4887
 
4728
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:321
 
4888
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:324
4729
4889
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
4730
4890
msgstr ""
4731
4891
 
4732
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:330
 
4892
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:333
4733
4893
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
4734
4894
msgstr ""
4735
4895
 
4736
 
#: ../plugin/md5/md5.cc:100
 
4896
#: ../plugin/md5/md5.cc:101
4737
4897
msgid "libgcrypt library version mismatch"
4738
4898
msgstr ""
4739
4899
 
4740
 
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:388
4741
 
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:87
4742
 
msgid "List of memcached servers."
4743
 
msgstr ""
4744
 
 
4745
 
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:391
4746
 
msgid "Expiry time of memcached entries"
4747
 
msgstr ""
4748
 
 
4749
 
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:394
4750
 
msgid "Enable Memcached Query Cache"
4751
 
msgstr ""
4752
 
 
4753
4900
#: ../plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:78
4754
4901
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:144
4755
4902
msgid "No value in MEMCACHED_STATS_SERVERS variable."
4756
4903
msgstr ""
4757
4904
 
 
4905
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:87
 
4906
msgid "List of memcached servers."
 
4907
msgstr ""
 
4908
 
4758
4909
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:98
4759
4910
msgid "Memcached Stats as I_S tables"
4760
4911
msgstr ""
4781
4932
msgid "Session killed before thread could execute"
4782
4933
msgstr ""
4783
4934
 
4784
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:111
 
4935
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:101
4785
4936
msgid "Unable to get thread stack size"
4786
4937
msgstr ""
4787
4938
 
4788
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:213
 
4939
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:203
4789
4940
msgid "Maximum number of user threads available."
4790
4941
msgstr ""
4791
4942
 
5059
5210
msgid "Tablespace not empty"
5060
5211
msgstr "Tablespace não está vazio"
5061
5212
 
5062
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1053
 
5213
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1052
5063
5214
msgid ""
5064
5215
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5065
5216
msgstr ""
5139
5290
msgid "Before insert row event observer call position"
5140
5291
msgstr ""
5141
5292
 
5142
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:53
 
5293
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:115
5143
5294
msgid "Could not open socket, is rabbitmq running?"
5144
5295
msgstr ""
5145
5296
 
5146
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:72
 
5297
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:71
5147
5298
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
5148
5299
msgstr ""
5149
5300
 
5150
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:117
 
5301
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:92
 
5302
msgid ""
 
5303
"Could not reconnect, trying again.. - waiting 10 seconds for server to come "
 
5304
"back"
 
5305
msgstr ""
 
5306
 
 
5307
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:100
 
5308
msgid "RabbitMQ server has disappeared, failing transaction."
 
5309
msgstr ""
 
5310
 
 
5311
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:130
5151
5312
#, c-format
5152
5313
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler.  Got error: %s\n"
5153
5314
msgstr ""
5154
5315
 
5155
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:130
 
5316
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:141
5156
5317
#, c-format
5157
5318
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance.  Got error: %s\n"
5158
5319
msgstr ""
5159
5320
 
5160
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:155
 
5321
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:166
5161
5322
msgid "Host name to connect to"
5162
5323
msgstr ""
5163
5324
 
5164
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:158
 
5325
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:169
5165
5326
#, fuzzy
5166
5327
msgid "Port to connect to"
5167
5328
msgstr "Arquivo de socket a usar para conexão."
5168
5329
 
5169
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:161
 
5330
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:172
5170
5331
msgid "RabbitMQ virtualhost"
5171
5332
msgstr ""
5172
5333
 
5173
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:164
 
5334
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:175
5174
5335
msgid "RabbitMQ username"
5175
5336
msgstr ""
5176
5337
 
5177
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:167
 
5338
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:178
5178
5339
msgid "RabbitMQ password"
5179
5340
msgstr ""
5180
5341
 
5181
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:170
 
5342
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:181
5182
5343
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:241
5183
5344
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5184
5345
msgstr ""
5185
5346
 
5186
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:173
 
5347
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:184
5187
5348
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
5188
5349
msgstr ""
5189
5350
 
5190
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:176
 
5351
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:187
5191
5352
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5192
5353
msgstr ""
5193
5354
 
5194
 
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:74
5195
 
#: ../plugin/session_dictionary/sessions.cc:84
 
5355
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:73
 
5356
#: ../plugin/session_dictionary/sessions.cc:82
5196
5357
#, fuzzy
5197
5358
msgid "no user"
5198
5359
msgstr "(não usado)"
5465
5626
msgid " got "
5466
5627
msgstr ""
5467
5628
 
5468
 
#: ../plugin/slave/module.cc:56
 
5629
#: ../plugin/slave/module.cc:58
5469
5630
msgid "Path to the slave configuration file"
5470
5631
msgstr ""
5471
5632
 
5472
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:114
 
5633
#: ../plugin/slave/module.cc:61
 
5634
msgid "Value to use as the maximum commit ID stored on the slave"
 
5635
msgstr ""
 
5636
 
 
5637
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:113
5473
5638
#, fuzzy
5474
5639
msgid "Lost connection to master. Reconnecting."
5475
5640
msgstr "Sem conexão. Tentando reconectar..."
5476
5641
 
5477
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:141 ../plugin/slave/queue_producer.cc:150
5478
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:164 ../plugin/slave/queue_producer.cc:256
5479
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:268 ../plugin/slave/queue_producer.cc:285
5480
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:419 ../plugin/slave/queue_producer.cc:433
 
5642
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:140 ../plugin/slave/queue_producer.cc:149
 
5643
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:163 ../plugin/slave/queue_producer.cc:251
 
5644
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:263 ../plugin/slave/queue_producer.cc:280
 
5645
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:413 ../plugin/slave/queue_producer.cc:427
5481
5646
#, c-format
5482
5647
msgid "%s"
5483
5648
msgstr ""
5484
5649
 
5485
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:445
 
5650
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:439
5486
5651
msgid "Replication slave: Unable to insert into queue."
5487
5652
msgstr ""
5488
5653
 
5489
 
#: ../plugin/slave/replication_slave.cc:43
 
5654
#: ../plugin/slave/replication_slave.cc:44
5490
5655
#, fuzzy, c-format
5491
5656
msgid "Could not start slave services: %s\n"
5492
5657
msgstr "Tabela não encontrada: \"%s\""
5527
5692
msgid "Object %s NOT restricted by regex %s (%s)\n"
5528
5693
msgstr ""
5529
5694
 
 
5695
#~ msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
 
5696
#~ msgstr "%s: %s: Opção '%s' usada, mas está desabilitada\n"
 
5697
 
 
5698
#~ msgid "WARNING"
 
5699
#~ msgstr "AVISO"
 
5700
 
 
5701
#~ msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
 
5702
#~ msgstr "%s: ERRO: Opção '-%c' usada, mas está desabilitada\n"
 
5703
 
 
5704
#~ msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
 
5705
#~ msgstr "Sufixo desconhecido '%c' usado pela variável '%s' (valor '%s')\n"
 
5706
 
 
5707
#~ msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
 
5708
#~ msgstr "%s: ERRO: Valor decimal inválido para opção '%s'\n"
 
5709
 
 
5710
#~ msgid ""
 
5711
#~ "\n"
 
5712
#~ "Variables (--variable-name=value)\n"
 
5713
#~ "and boolean options {false|true}  Value (after reading options)\n"
 
5714
#~ "--------------------------------- -----------------------------\n"
 
5715
#~ msgstr ""
 
5716
#~ "\n"
 
5717
#~ "Variaveis (--nome-da-variavel=valor)\n"
 
5718
#~ "e opções boleanas {false|true} Valor (depois da leitura de opções)\n"
 
5719
#~ "--------------------------------- -----------------------------\n"
 
5720
 
 
5721
#~ msgid "(No default value)"
 
5722
#~ msgstr "(Sem valor padrão)"
 
5723
 
 
5724
#~ msgid "true"
 
5725
#~ msgstr "verdadeiro"
 
5726
 
 
5727
#~ msgid "false"
 
5728
#~ msgstr "falso"
 
5729
 
 
5730
#~ msgid "(Disabled)\n"
 
5731
#~ msgstr "(Desativado)\n"
 
5732
 
5530
5733
#, fuzzy
5531
5734
#~ msgid "bind() Do you already have another drizzled running?"
5532
5735
#~ msgstr ""
5578
5781
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5579
5782
 
5580
5783
#, fuzzy
5581
 
#~ msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
5582
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5583
 
 
5584
 
#, fuzzy
5585
5784
#~ msgid "Invalid value for buffer-pool-instances\n"
5586
5785
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5587
5786