~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nl.po

  • Committer: patrick crews
  • Date: 2011-04-26 13:15:46 UTC
  • mfrom: (1099.4.225 drizzle)
  • Revision ID: gleebix@gmail.com-20110426131546-9bg82oi92vmier9q
Updated translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-03-29 09:07-0400\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-04-25 23:26-0700\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-26 20:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mark Daems <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
95
95
msgid "Dec"
96
96
msgstr ""
97
97
 
98
 
#: ../client/drizzle.cc:517
 
98
#: ../client/drizzle.cc:515
99
99
msgid "Synonym for `help'."
100
100
msgstr "Synoniem voor 'help'."
101
101
 
102
 
#: ../client/drizzle.cc:518
 
102
#: ../client/drizzle.cc:516
103
103
msgid "Clear command."
104
104
msgstr "Opdracht wissen."
105
105
 
106
 
#: ../client/drizzle.cc:520
 
106
#: ../client/drizzle.cc:518
107
107
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
108
108
msgstr "Opnieuw verbinden met de server. Optionele argumenten zijn db en host."
109
109
 
110
 
#: ../client/drizzle.cc:522
 
110
#: ../client/drizzle.cc:520
111
111
msgid ""
112
112
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
113
113
msgstr ""
114
114
"Statement delimiter instellen. Opmerking : Dit gebruikt de rest van de lijn "
115
115
"als nieuwe delimiter."
116
116
 
117
 
#: ../client/drizzle.cc:524
 
117
#: ../client/drizzle.cc:522
118
118
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
119
119
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server, toon het resultaat verticaal"
120
120
 
121
 
#: ../client/drizzle.cc:525
 
121
#: ../client/drizzle.cc:523
122
122
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
123
123
msgstr "Verlaat drizzle. Hetzelfde als quit"
124
124
 
125
 
#: ../client/drizzle.cc:526
 
125
#: ../client/drizzle.cc:524
126
126
msgid "Send command to drizzle server."
127
127
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server."
128
128
 
129
 
#: ../client/drizzle.cc:527
 
129
#: ../client/drizzle.cc:525
130
130
msgid "Display this help."
131
131
msgstr "Toon deze hulp."
132
132
 
133
 
#: ../client/drizzle.cc:528
 
133
#: ../client/drizzle.cc:526
134
134
msgid "Disable pager, print to stdout."
135
135
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."
136
136
 
137
 
#: ../client/drizzle.cc:529
 
137
#: ../client/drizzle.cc:527
138
138
msgid "Don't write into outfile."
139
139
msgstr "Niet naar uitvoerbestand schrijven."
140
140
 
141
 
#: ../client/drizzle.cc:531
 
141
#: ../client/drizzle.cc:529
142
142
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
143
143
msgstr "PAGER [to_pager] instellen. Druk de query resultaten via PAGER."
144
144
 
145
 
#: ../client/drizzle.cc:532
 
145
#: ../client/drizzle.cc:530
146
146
msgid "Print current command."
147
147
msgstr "Huidige opdracht afdrukken."
148
148
 
149
 
#: ../client/drizzle.cc:533
 
149
#: ../client/drizzle.cc:531
150
150
msgid "Change your drizzle prompt."
151
151
msgstr "Wijzig je drizzle prompt."
152
152
 
153
 
#: ../client/drizzle.cc:534
 
153
#: ../client/drizzle.cc:532
154
154
msgid "Quit drizzle."
155
155
msgstr "Verlaat drizzle."
156
156
 
157
 
#: ../client/drizzle.cc:535
 
157
#: ../client/drizzle.cc:533
158
158
msgid "Rebuild completion hash."
159
159
msgstr "Herbouw volledigheids hash"
160
160
 
161
 
#: ../client/drizzle.cc:537
 
161
#: ../client/drizzle.cc:535
162
162
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
163
163
msgstr "Voer een SQL script bestand uit. Neemt een bestandsnaam als argument."
164
164
 
165
 
#: ../client/drizzle.cc:538
 
165
#: ../client/drizzle.cc:536
166
166
msgid "Get status information from the server."
167
167
msgstr "Vraag status informatie aan de server."
168
168
 
169
 
#: ../client/drizzle.cc:540
 
169
#: ../client/drizzle.cc:538
170
170
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
171
171
msgstr ""
172
172
"Uitvoerbestand [to_outfile] instellen. Voeg alles toe aan het opgegeven "
173
173
"uitvoerbestand."
174
174
 
175
 
#: ../client/drizzle.cc:542
 
175
#: ../client/drizzle.cc:540
176
176
#, fuzzy
177
177
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
178
178
msgstr "Gebruik een andere databank. Neemt een databank naam als argument."
179
179
 
180
 
#: ../client/drizzle.cc:544
 
180
#: ../client/drizzle.cc:542
181
181
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
182
182
msgstr ""
183
183
 
184
 
#: ../client/drizzle.cc:546 ../client/drizzle.cc:1416
 
184
#: ../client/drizzle.cc:544 ../client/drizzle.cc:1414
185
185
msgid "Show warnings after every statement."
186
186
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
187
187
 
188
 
#: ../client/drizzle.cc:548
 
188
#: ../client/drizzle.cc:546
189
189
msgid "Don't show warnings after every statement."
190
190
msgstr "Toon geen waarschuwingen na elk statement."
191
191
 
 
192
#: ../client/drizzle.cc:1196 ../client/drizzle.cc:4097
 
193
#, c-format
 
194
msgid "shutting down drizzled"
 
195
msgstr ""
 
196
 
192
197
#: ../client/drizzle.cc:1198 ../client/drizzle.cc:4099
193
198
#, c-format
194
 
msgid "shutting down drizzled"
195
 
msgstr ""
196
 
 
197
 
#: ../client/drizzle.cc:1200 ../client/drizzle.cc:4101
198
 
#, c-format
199
199
msgid " on port %d"
200
200
msgstr ""
201
201
 
202
 
#: ../client/drizzle.cc:1209 ../client/drizzle.cc:1215
203
 
#: ../client/drizzle.cc:4110 ../client/drizzle.cc:4116
 
202
#: ../client/drizzle.cc:1207 ../client/drizzle.cc:1213
 
203
#: ../client/drizzle.cc:4108 ../client/drizzle.cc:4114
204
204
#, fuzzy, c-format
205
205
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
206
206
msgstr "getaddrinfo() mislukte met fout %s"
207
207
 
208
 
#: ../client/drizzle.cc:1224 ../client/drizzle.cc:1260
209
 
#: ../client/drizzle.cc:4125
 
208
#: ../client/drizzle.cc:1222 ../client/drizzle.cc:1258
 
209
#: ../client/drizzle.cc:4123
210
210
#, c-format
211
211
msgid "done\n"
212
212
msgstr ""
213
213
 
214
 
#: ../client/drizzle.cc:1236
 
214
#: ../client/drizzle.cc:1234
215
215
#, c-format
216
216
msgid "killing query %u"
217
217
msgstr ""
218
218
 
219
 
#: ../client/drizzle.cc:1245 ../client/drizzle.cc:1251
 
219
#: ../client/drizzle.cc:1243 ../client/drizzle.cc:1249
220
220
#, fuzzy, c-format
221
221
msgid "kill failed; error: '%s'"
222
222
msgstr "bind() mislukte met foutnummer: %d\n"
223
223
 
224
 
#: ../client/drizzle.cc:1281
 
224
#: ../client/drizzle.cc:1279
225
225
#, c-format
226
226
msgid "drizzled is alive\n"
227
227
msgstr ""
228
228
 
229
 
#: ../client/drizzle.cc:1287
 
229
#: ../client/drizzle.cc:1285
230
230
#, fuzzy, c-format
231
231
msgid "ping failed; error: '%s'"
232
232
msgstr "bind() mislukte met foutnummer: %d\n"
233
233
 
234
 
#: ../client/drizzle.cc:1293
 
234
#: ../client/drizzle.cc:1291
235
235
#, c-format
236
236
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
237
237
msgstr ""
238
238
 
239
 
#: ../client/drizzle.cc:1352
 
239
#: ../client/drizzle.cc:1350
240
240
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
241
241
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
242
242
 
243
 
#: ../client/drizzle.cc:1363
 
243
#: ../client/drizzle.cc:1361
244
244
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
245
245
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
246
246
 
247
 
#: ../client/drizzle.cc:1382 ../client/drizzledump.cc:469
 
247
#: ../client/drizzle.cc:1380 ../client/drizzledump.cc:469
 
248
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4750
248
249
msgid "Options used only in command line"
249
250
msgstr ""
250
251
 
251
 
#: ../client/drizzle.cc:1384
 
252
#: ../client/drizzle.cc:1382
252
253
msgid "Displays this help and exit."
253
254
msgstr "Toont deze help en verlaat het programma."
254
255
 
255
 
#: ../client/drizzle.cc:1385
 
256
#: ../client/drizzle.cc:1383
256
257
msgid ""
257
258
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
258
259
msgstr ""
259
260
"Gebruik het geschiedenisbestand niet. Schakel interactief gedrag uit. "
260
261
"(Activeert --silent)"
261
262
 
262
 
#: ../client/drizzle.cc:1387
 
263
#: ../client/drizzle.cc:1385
263
264
msgid "Display column type information."
264
265
msgstr "Toon kolomtype informatie."
265
266
 
266
 
#: ../client/drizzle.cc:1389
 
267
#: ../client/drizzle.cc:1387
267
268
msgid ""
268
269
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
269
270
"comments (discard comments), enable with --comments"
271
272
"Bewaar commentaren. Stuur commentaren naar de server. De standaard is --skip-"
272
273
"comments (commentaren weggooien), inschakelen met --comments"
273
274
 
274
 
#: ../client/drizzle.cc:1391
 
275
#: ../client/drizzle.cc:1389
275
276
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
276
277
msgstr "Drukt de uitvoer van een query (rijen) verticaal af."
277
278
 
 
279
#: ../client/drizzle.cc:1391
 
280
msgid "Continue even if we get an sql error."
 
281
msgstr "Verdergaan, ook wanneer we een sql fout tegenkomen."
 
282
 
278
283
#: ../client/drizzle.cc:1393
279
 
msgid "Continue even if we get an sql error."
280
 
msgstr "Verdergaan, ook wanneer we een sql fout tegenkomen."
281
 
 
282
 
#: ../client/drizzle.cc:1395
283
284
#, fuzzy
284
285
msgid ""
285
286
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
292
293
"lijn, voor enter. Uitschakelen met --disable-named-commands. Deze optie is "
293
294
"standdard uitgeschakeld."
294
295
 
295
 
#: ../client/drizzle.cc:1397
 
296
#: ../client/drizzle.cc:1395
296
297
msgid "Turn off beep on error."
297
298
msgstr "Schakel piepen bij fout uit."
298
299
 
299
 
#: ../client/drizzle.cc:1398
 
300
#: ../client/drizzle.cc:1396
300
301
#, fuzzy
301
302
msgid "Do not write line numbers for errors."
302
303
msgstr "Schrijf lijnnummers bij fouten."
303
304
 
304
 
#: ../client/drizzle.cc:1399
 
305
#: ../client/drizzle.cc:1397
305
306
#, fuzzy
306
307
msgid "Do not write column names in results."
307
308
msgstr "Schrijf kolomnamen in de resultaten."
308
309
 
309
 
#: ../client/drizzle.cc:1401
 
310
#: ../client/drizzle.cc:1399
310
311
msgid ""
311
312
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
312
313
"version of this options instead."
314
315
"Schrijf geen kolomnamen in de resultaten. Waarschuwing: -N wordt afgeraden, "
315
316
"gebruik de lange versie van deze optie."
316
317
 
317
 
#: ../client/drizzle.cc:1403
 
318
#: ../client/drizzle.cc:1401
318
319
msgid ""
319
320
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
320
321
"you can set variables directly with --variable-name=value."
323
324
"afgeraden wordt; je kan variabelen rechtstreeks wijzigen met --variable-"
324
325
"name=waarde."
325
326
 
326
 
#: ../client/drizzle.cc:1405
 
327
#: ../client/drizzle.cc:1403
327
328
msgid "Output in table format."
328
329
msgstr "Uitvoer in tabel formaat."
329
330
 
330
 
#: ../client/drizzle.cc:1407
 
331
#: ../client/drizzle.cc:1405
331
332
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
332
333
msgstr ""
333
334
"Enkel UPDATE en DELETE toelaten wanneer er sleutelvelden gebruikt worden."
334
335
 
335
 
#: ../client/drizzle.cc:1409
 
336
#: ../client/drizzle.cc:1407
336
337
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
337
338
msgstr "Synoniem voor optie --safe-updates, -U."
338
339
 
339
 
#: ../client/drizzle.cc:1411
 
340
#: ../client/drizzle.cc:1409
340
341
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
341
342
msgstr "-v vvv betekent verbose= 3, gebruikt om verbose modus te specifiëren"
342
343
 
343
 
#: ../client/drizzle.cc:1412 ../client/drizzledump.cc:489
344
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194
 
344
#: ../client/drizzle.cc:1410 ../client/drizzledump.cc:489
 
345
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186
345
346
msgid "Output version information and exit."
346
347
msgstr "Voer versie informatie uit en sluit af."
347
348
 
348
 
#: ../client/drizzle.cc:1414
 
349
#: ../client/drizzle.cc:1412
349
350
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
350
351
msgstr ""
351
352
"Weiger verbinding met een server indien die het oude (pre-4.1.1) protocol "
352
353
"gebruikt."
353
354
 
354
 
#: ../client/drizzle.cc:1418
 
355
#: ../client/drizzle.cc:1416
355
356
msgid "Number of lines before each import progress report."
356
357
msgstr "Aantal lijnen voor elk voortgangsrapport over de import."
357
358
 
358
 
#: ../client/drizzle.cc:1420
 
359
#: ../client/drizzle.cc:1418
359
360
msgid "Ping the server to check if it's alive."
360
361
msgstr ""
361
362
"Stuur een ping-signaal naar de server om te controleren of hij reageert."
362
363
 
363
 
#: ../client/drizzle.cc:1422 ../drizzled/drizzled.cc:1113
 
364
#: ../client/drizzle.cc:1420 ../drizzled/drizzled.cc:1105
364
365
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
365
366
msgstr ""
366
367
"Standaardwaarden uit het configuratie-bestand worden niet gebruikt wanneer "
367
368
"no-defaults ingesteld werd"
368
369
 
369
 
#: ../client/drizzle.cc:1425 ../client/drizzledump.cc:497
 
370
#: ../client/drizzle.cc:1423 ../client/drizzledump.cc:497
370
371
msgid "Options specific to the drizzle client"
371
372
msgstr ""
372
373
 
373
 
#: ../client/drizzle.cc:1428
 
374
#: ../client/drizzle.cc:1426
374
375
#, fuzzy
375
376
msgid ""
376
377
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
380
381
"tabellen en velden af te maken, maar opstarten en opnieuw verbinden kunnen "
381
382
"langer duren. Zet uit met --disable-auto-rehash."
382
383
 
383
 
#: ../client/drizzle.cc:1430
 
384
#: ../client/drizzle.cc:1428
384
385
msgid ""
385
386
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
386
387
"terminal width."
388
389
"Schakel automatisch naar verticale uitvoer modus als het resultaat breder is "
389
390
"dan de breedte van het uitvoervenster."
390
391
 
 
392
#: ../client/drizzle.cc:1430
 
393
msgid "Database to use."
 
394
msgstr "Te gebruiken databank"
 
395
 
391
396
#: ../client/drizzle.cc:1432
392
 
msgid "Database to use."
393
 
msgstr "Te gebruiken databank"
 
397
msgid "(not used)"
 
398
msgstr "(niet gebruikt)"
394
399
 
395
400
#: ../client/drizzle.cc:1434
396
 
msgid "(not used)"
397
 
msgstr "(niet gebruikt)"
398
 
 
399
 
#: ../client/drizzle.cc:1436
400
401
msgid "Delimiter to be used."
401
402
msgstr "Te gebruiken delimiter."
402
403
 
403
 
#: ../client/drizzle.cc:1438
 
404
#: ../client/drizzle.cc:1436
404
405
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
405
406
msgstr ""
406
407
"Voer de opdracht uit en sluit af. (Schakelt --force en geschiedenisbestand "
407
408
"uit)"
408
409
 
409
 
#: ../client/drizzle.cc:1440
 
410
#: ../client/drizzle.cc:1438
410
411
#, fuzzy
411
412
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
412
413
msgstr "Schakel LOAD DATA LOCAL INFILE in/uit."
413
414
 
414
 
#: ../client/drizzle.cc:1442
 
415
#: ../client/drizzle.cc:1440
415
416
msgid "Flush buffer after each query."
416
417
msgstr "Maak de buffer leeg na de query."
417
418
 
418
 
#: ../client/drizzle.cc:1444
 
419
#: ../client/drizzle.cc:1442
419
420
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
420
421
msgstr "Negeer SIGINT (CTRL-C)"
421
422
 
422
 
#: ../client/drizzle.cc:1446
 
423
#: ../client/drizzle.cc:1444
423
424
msgid ""
424
425
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
425
426
"other database in the update log."
427
428
"Enkel updates op de de standaard databank. Dit is nuttig om updates op "
428
429
"andere databases in de update log over te slaan."
429
430
 
430
 
#: ../client/drizzle.cc:1448
 
431
#: ../client/drizzle.cc:1446
431
432
msgid ""
432
433
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
433
434
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
441
442
"de interactieve hulp (\\h). Deze optiei werkt niet in batch mode. Schakel "
442
443
"uit met --disable-pager. Deze optie is standaard uitgeschakeld"
443
444
 
444
 
#: ../client/drizzle.cc:1450
 
445
#: ../client/drizzle.cc:1448
445
446
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
446
447
msgstr ""
447
448
"Schakel pager uit en druk af naar to stdout. Zie ook interactieve help (\\h)."
448
449
 
449
 
#: ../client/drizzle.cc:1452
 
450
#: ../client/drizzle.cc:1450
450
451
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
451
452
msgstr "Stel de drizzle prompt in op deze waarde."
452
453
 
453
 
#: ../client/drizzle.cc:1454
 
454
#: ../client/drizzle.cc:1452
454
455
msgid ""
455
456
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
456
457
"the output is suspended. Doesn't use history file."
459
460
"server vertragen indien de uitvoer opgehouden wordt. Gebruikt het "
460
461
"geschiedenisbestand niet."
461
462
 
462
 
#: ../client/drizzle.cc:1456
 
463
#: ../client/drizzle.cc:1454
463
464
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
464
465
msgstr "Schrijf velden zonder conversie. Gebruikt met --batch."
465
466
 
 
467
#: ../client/drizzle.cc:1455
 
468
#, fuzzy
 
469
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
 
470
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
 
471
 
466
472
#: ../client/drizzle.cc:1457
467
 
#, fuzzy
468
 
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
469
 
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
470
 
 
471
 
#: ../client/drizzle.cc:1459
472
473
msgid "Shutdown the server"
473
474
msgstr "Schakel de server uit"
474
475
 
475
 
#: ../client/drizzle.cc:1460
 
476
#: ../client/drizzle.cc:1458
476
477
msgid ""
477
478
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
478
479
msgstr ""
479
480
"Wees stiller. Druk resultaten met een tab als separator, elke rij op een "
480
481
"nieuwe lijn."
481
482
 
 
483
#: ../client/drizzle.cc:1460
 
484
msgid "Kill a running query."
 
485
msgstr ""
 
486
 
482
487
#: ../client/drizzle.cc:1462
483
 
msgid "Kill a running query."
484
 
msgstr ""
485
 
 
486
 
#: ../client/drizzle.cc:1464
487
488
msgid ""
488
489
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
489
490
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
493
494
"Dit werkt niet in batch modus. Uitshakelen met --disable-tee. Deze optie is "
494
495
"standaard uitgeschakeld."
495
496
 
496
 
#: ../client/drizzle.cc:1466
 
497
#: ../client/drizzle.cc:1464
497
498
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
498
499
msgstr "Schakel outfile uit. Zie ook interactieve help (\\h)."
499
500
 
500
 
#: ../client/drizzle.cc:1468
 
501
#: ../client/drizzle.cc:1466
501
502
msgid "Number of seconds before connection timeout."
502
503
msgstr "Aantal seconden voor het vervallen van de verbinding."
503
504
 
504
 
#: ../client/drizzle.cc:1470
 
505
#: ../client/drizzle.cc:1468
505
506
msgid "Max length of input line"
506
507
msgstr "Maximale lenge van de invoerlijn"
507
508
 
508
 
#: ../client/drizzle.cc:1472
 
509
#: ../client/drizzle.cc:1470
509
510
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
510
511
msgstr "Automatische limiet voor SELECT indien --safe-updates gebruikt wordt"
511
512
 
512
 
#: ../client/drizzle.cc:1474
 
513
#: ../client/drizzle.cc:1472
513
514
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
514
515
msgstr ""
515
516
"Automatische limiet voor rijen in een join indien --safe-updates gebruikt "
516
517
"wordt"
517
518
 
518
 
#: ../client/drizzle.cc:1479 ../client/drizzledump.cc:538
 
519
#: ../client/drizzle.cc:1477 ../client/drizzledump.cc:538
519
520
msgid "Options specific to the client"
520
521
msgstr ""
521
522
 
 
523
#: ../client/drizzle.cc:1480
 
524
msgid "Connect to host"
 
525
msgstr "Verbind met host"
 
526
 
522
527
#: ../client/drizzle.cc:1482
523
 
msgid "Connect to host"
524
 
msgstr "Verbind met host"
 
528
msgid ""
 
529
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
 
530
"asked from the tty."
 
531
msgstr ""
 
532
"Paswoord om te gebruiken wanneer verbonden wordt met de server. Indien het "
 
533
"paswoord niet ingevuld is wordt het gevraagd vanaf de tty."
525
534
 
526
535
#: ../client/drizzle.cc:1484
527
536
msgid ""
528
 
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
529
 
"asked from the tty."
530
 
msgstr ""
531
 
"Paswoord om te gebruiken wanneer verbonden wordt met de server. Indien het "
532
 
"paswoord niet ingevuld is wordt het gevraagd vanaf de tty."
533
 
 
534
 
#: ../client/drizzle.cc:1486
535
 
msgid ""
536
537
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
537
538
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
538
539
msgstr ""
540
541
"voorkeur, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT of de ingebouwde standdardwaarde te "
541
542
"gebruiken"
542
543
 
543
 
#: ../client/drizzle.cc:1492 ../client/drizzledump.cc:547
 
544
#: ../client/drizzle.cc:1490 ../client/drizzledump.cc:547
544
545
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:648
545
546
msgid "User for login if not current user."
546
547
msgstr "Gebruiker voor login indien niet de huidige gebruiker."
547
548
 
548
 
#: ../client/drizzle.cc:1494
 
549
#: ../client/drizzle.cc:1492
549
550
#, fuzzy
550
551
msgid "The protocol of connection (mysql, mysql-plugin-auth, or drizzle)."
551
552
msgstr "Het protocol voor de verbinding (tcp,socket,pipe,memory)."
552
553
 
553
 
#: ../client/drizzle.cc:1497 ../client/drizzledump.cc:561
 
554
#: ../client/drizzle.cc:1495 ../client/drizzledump.cc:561
554
555
msgid "Allowed Options"
555
556
msgstr ""
556
557
 
557
 
#: ../client/drizzle.cc:1562 ../client/drizzle.cc:1572
 
558
#: ../client/drizzle.cc:1560 ../client/drizzle.cc:1570
558
559
#, c-format
559
560
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
560
561
msgstr ""
561
562
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het aanmaken van de initiële prompt. Breekt "
562
563
"af.\n"
563
564
 
564
 
#: ../client/drizzle.cc:1636 ../client/drizzle.cc:3995
 
565
#: ../client/drizzle.cc:1634 ../client/drizzle.cc:3993
565
566
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
566
567
msgstr "DELIMITER mag geen backslash karakter bevatten"
567
568
 
568
 
#: ../client/drizzle.cc:1727 ../client/drizzledump.cc:660
 
569
#: ../client/drizzle.cc:1725 ../client/drizzledump.cc:660
569
570
#: ../client/drizzleimport.cc:475 ../client/drizzleslap.cc:623
570
 
#: ../client/drizzletest.cc:5614
 
571
#: ../client/drizzletest.cc:5610
571
572
#, fuzzy
572
573
msgid "Error: Unknown protocol"
573
574
msgstr "Verkeerd of onbekend protocol"
574
575
 
575
 
#: ../client/drizzle.cc:1741
 
576
#: ../client/drizzle.cc:1739
576
577
#, c-format
577
578
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
578
579
msgstr "Fout: Waarde %<PRIu32> opgegeven voor poort is ongeldig.\n"
579
580
 
580
 
#: ../client/drizzle.cc:1787 ../client/drizzle.cc:4266
 
581
#: ../client/drizzle.cc:1785 ../client/drizzle.cc:4264
581
582
#, fuzzy, c-format
582
583
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
583
584
msgstr ""
584
585
"drizzle  Ver %s Distrib %s, voor %s-%s (%s) gebruik makend van readline %s\n"
585
586
 
586
 
#: ../client/drizzle.cc:1793
 
587
#: ../client/drizzle.cc:1791
587
588
#, c-format
588
589
msgid ""
589
590
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
594
595
"Deze software heeft ABSOLUUT GEEN GARANTIE. Het is vrije software,\n"
595
596
"en het staat je vrij ze te wijzignen en herverdelen onder de GPL licentie\n"
596
597
 
597
 
#: ../client/drizzle.cc:1798
 
598
#: ../client/drizzle.cc:1796
598
599
#, fuzzy, c-format
599
600
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n"
600
601
msgstr "Gebruik: drizzle [OPTIES] [databank]\n"
601
602
 
602
 
#: ../client/drizzle.cc:1852
 
603
#: ../client/drizzle.cc:1850
603
604
#, fuzzy, c-format
604
605
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
605
606
msgstr "Welkom bij de drizzle client. Opdrachten eindigen met ; of \\g"
606
607
 
607
 
#: ../client/drizzle.cc:1861
 
608
#: ../client/drizzle.cc:1859
608
609
#, fuzzy, c-format
609
610
msgid ""
610
611
"Your Drizzle connection id is %u\n"
614
615
"Je Drizzle connection id is %u\n"
615
616
"Server versie: %s\n"
616
617
 
617
 
#: ../client/drizzle.cc:1895
 
618
#: ../client/drizzle.cc:1893
618
619
#, c-format
619
620
msgid "Reading history-file %s\n"
620
621
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
621
622
 
622
 
#: ../client/drizzle.cc:1899
 
623
#: ../client/drizzle.cc:1897
623
624
#, c-format
624
625
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
625
626
msgstr "Kon geen geheugen toewijzen voor tijdelijk geschiedenisbestand !\n"
626
627
 
627
 
#: ../client/drizzle.cc:1906
 
628
#: ../client/drizzle.cc:1904
628
629
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
629
630
msgstr ""
630
631
"Type 'help;' of '\\h' voor hulp. Type '\\c' om de buffer leeg te maken.\n"
631
632
 
632
 
#: ../client/drizzle.cc:1916
 
633
#: ../client/drizzle.cc:1914
633
634
msgid "Error:"
634
635
msgstr ""
635
636
 
636
 
#: ../client/drizzle.cc:1929
 
637
#: ../client/drizzle.cc:1927
637
638
#, c-format
638
639
msgid "Writing history-file %s\n"
639
640
msgstr "Schrijft geschiedenisbestand %s\n"
640
641
 
641
 
#: ../client/drizzle.cc:1937
 
642
#: ../client/drizzle.cc:1935
642
643
msgid "Aborted"
643
644
msgstr "Afgebroken"
644
645
 
645
 
#: ../client/drizzle.cc:1937
 
646
#: ../client/drizzle.cc:1935
646
647
msgid "Bye"
647
648
msgstr "Tot ziens"
648
649
 
649
 
#: ../client/drizzle.cc:1988
 
650
#: ../client/drizzle.cc:1986
650
651
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
651
652
msgstr "Query afgebroken door Ctrl+C\n"
652
653
 
653
 
#: ../client/drizzle.cc:2071
 
654
#: ../client/drizzle.cc:2069
654
655
#, c-format
655
656
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
656
657
msgstr "Verwerkt lijn: %<PRIu32>\n"
657
658
 
658
 
#: ../client/drizzle.cc:2288
 
659
#: ../client/drizzle.cc:2286
659
660
msgid "Unknown command: "
660
661
msgstr "Onbekende opdracht: "
661
662
 
662
 
#: ../client/drizzle.cc:2443
 
663
#: ../client/drizzle.cc:2441
663
664
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
664
665
msgstr ""
665
666
 
666
 
#: ../client/drizzle.cc:2689
 
667
#: ../client/drizzle.cc:2687
667
668
msgid ""
668
669
"Reading table information for completion of table and column names\n"
669
670
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
673
674
"Je kan deze functionaliteit uitschakelen met -A om sneller op te starten\n"
674
675
"\n"
675
676
 
676
 
#: ../client/drizzle.cc:2728
 
677
#: ../client/drizzle.cc:2726
677
678
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
678
679
msgstr "Geen verbinding. Probeert te verbinden..."
679
680
 
680
 
#: ../client/drizzle.cc:2734
 
681
#: ../client/drizzle.cc:2732
681
682
msgid "Can't connect to the server\n"
682
683
msgstr "Kan niet verbinden met de server\n"
683
684
 
684
 
#: ../client/drizzle.cc:2818
 
685
#: ../client/drizzle.cc:2816
685
686
msgid "List of all Drizzle commands:"
686
687
msgstr "Lijst van alle Drizzle opdrachten:"
687
688
 
688
 
#: ../client/drizzle.cc:2822
 
689
#: ../client/drizzle.cc:2820
689
690
#, fuzzy, c-format
690
691
msgid ""
691
692
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
693
694
"Houd er rekening mee dat alle opdrachten vooraan op de regel moeten beginnen "
694
695
"en eindigen met ';'"
695
696
 
696
 
#: ../client/drizzle.cc:2880
 
697
#: ../client/drizzle.cc:2878
697
698
msgid "No query specified\n"
698
699
msgstr "Geen query opgegeven\n"
699
700
 
700
 
#: ../client/drizzle.cc:2895
 
701
#: ../client/drizzle.cc:2893
701
702
msgid "Ignoring query to other database"
702
703
msgstr "Negeert query naar een andere databank"
703
704
 
704
 
#: ../client/drizzle.cc:2944
 
705
#: ../client/drizzle.cc:2942
705
706
msgid "Empty set"
706
707
msgstr "Lege set"
707
708
 
708
 
#: ../client/drizzle.cc:2957
 
709
#: ../client/drizzle.cc:2955
709
710
#, c-format
710
711
msgid "%ld row in set"
711
712
msgid_plural "%ld rows in set"
712
713
msgstr[0] "%ld rij in de set"
713
714
msgstr[1] "%ld rijen in de set"
714
715
 
715
 
#: ../client/drizzle.cc:2966
 
716
#: ../client/drizzle.cc:2964
716
717
msgid "Query OK"
717
718
msgstr "Query OK"
718
719
 
719
 
#: ../client/drizzle.cc:2968
 
720
#: ../client/drizzle.cc:2966
720
721
#, c-format
721
722
msgid "Query OK, %ld row affected"
722
723
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
723
724
msgstr[0] "Query OK, %ld rij beïnvloed"
724
725
msgstr[1] "Query OK, %ld rijen beïnvloed"
725
726
 
726
 
#: ../client/drizzle.cc:3040
 
727
#: ../client/drizzle.cc:3038
727
728
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
728
729
msgstr ""
729
730
 
730
 
#: ../client/drizzle.cc:3062
 
731
#: ../client/drizzle.cc:3060
731
732
#, fuzzy, c-format
732
733
msgid "Error logging to file '%s'\n"
733
734
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
734
735
 
735
 
#: ../client/drizzle.cc:3067
 
736
#: ../client/drizzle.cc:3065
736
737
#, fuzzy, c-format
737
738
msgid "Logging to file '%s'\n"
738
739
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
739
740
 
740
 
#: ../client/drizzle.cc:3151
 
741
#: ../client/drizzle.cc:3149
741
742
#, c-format
742
743
msgid ""
743
744
"Field %3u:  `%s`\n"
754
755
"\n"
755
756
msgstr ""
756
757
 
757
 
#: ../client/drizzle.cc:3731
 
758
#: ../client/drizzle.cc:3729
758
759
#, c-format
759
760
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
760
761
msgstr ""
761
762
 
762
 
#: ../client/drizzle.cc:3736
 
763
#: ../client/drizzle.cc:3734
763
764
#, fuzzy, c-format
764
765
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
765
766
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
766
767
 
767
 
#: ../client/drizzle.cc:3756
 
768
#: ../client/drizzle.cc:3754
768
769
#, fuzzy, c-format
769
770
msgid "No outfile specified!\n"
770
771
msgstr "Geen query opgegeven\n"
771
772
 
772
 
#: ../client/drizzle.cc:3769
 
773
#: ../client/drizzle.cc:3767
773
774
msgid "Outfile disabled.\n"
774
775
msgstr ""
775
776
 
776
 
#: ../client/drizzle.cc:3796
 
777
#: ../client/drizzle.cc:3794
777
778
#, fuzzy
778
779
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
779
780
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."
780
781
 
781
 
#: ../client/drizzle.cc:3816
 
782
#: ../client/drizzle.cc:3814
782
783
#, c-format
783
784
msgid "PAGER set to '%s'\n"
784
785
msgstr ""
785
786
 
786
 
#: ../client/drizzle.cc:3827
 
787
#: ../client/drizzle.cc:3825
787
788
msgid "PAGER set to stdout\n"
788
789
msgstr ""
789
790
 
 
791
#: ../client/drizzle.cc:3908
 
792
#, c-format
 
793
msgid "Connection id:    %u"
 
794
msgstr ""
 
795
 
790
796
#: ../client/drizzle.cc:3910
791
 
#, c-format
792
 
msgid "Connection id:    %u"
793
 
msgstr ""
794
 
 
795
 
#: ../client/drizzle.cc:3912
796
797
#, fuzzy, c-format
797
798
msgid "Current schema: %.128s\n"
798
799
msgstr "Onbekende databank: '%-.192s'"
799
800
 
800
 
#: ../client/drizzle.cc:3913
 
801
#: ../client/drizzle.cc:3911
801
802
msgid "*** NONE ***"
802
803
msgstr ""
803
804
 
804
805
#. Skip command name
805
 
#: ../client/drizzle.cc:3933
 
806
#: ../client/drizzle.cc:3931
806
807
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
807
808
msgstr ""
808
809
 
809
 
#: ../client/drizzle.cc:3948
 
810
#: ../client/drizzle.cc:3946
810
811
#, fuzzy, c-format
811
812
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
812
813
msgstr "Kan bestand  '%-.200s' niet openen (Foutcode: %d)"
813
814
 
814
 
#: ../client/drizzle.cc:3987
 
815
#: ../client/drizzle.cc:3985
815
816
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
816
817
msgstr ""
817
818
 
818
 
#: ../client/drizzle.cc:4020
 
819
#: ../client/drizzle.cc:4018
819
820
msgid "USE must be followed by a schema name"
820
821
msgstr ""
821
822
 
822
 
#: ../client/drizzle.cc:4088
 
823
#: ../client/drizzle.cc:4086
823
824
#, fuzzy
824
825
msgid "Schema changed"
825
826
msgstr "Te gebruiken databank"
826
827
 
827
 
#: ../client/drizzle.cc:4134
 
828
#: ../client/drizzle.cc:4132
828
829
#, fuzzy
829
830
msgid "Show warnings enabled."
830
831
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
831
832
 
832
 
#: ../client/drizzle.cc:4142
 
833
#: ../client/drizzle.cc:4140
833
834
#, fuzzy
834
835
msgid "Show warnings disabled."
835
836
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
836
837
 
837
 
#: ../client/drizzle.cc:4273
 
838
#: ../client/drizzle.cc:4271
838
839
#, c-format
839
840
msgid ""
840
841
"\n"
841
842
"Connection id:\t\t%lu\n"
842
843
msgstr ""
843
844
 
844
 
#: ../client/drizzle.cc:4285
 
845
#: ../client/drizzle.cc:4283
845
846
#, fuzzy, c-format
846
847
msgid "Current schema:\t%s\n"
847
848
msgstr "Kan databanken niet initialiseren"
848
849
 
849
 
#: ../client/drizzle.cc:4286
 
850
#: ../client/drizzle.cc:4284
850
851
#, c-format
851
852
msgid "Current user:\t\t%s\n"
852
853
msgstr ""
853
854
 
854
 
#: ../client/drizzle.cc:4292
 
855
#: ../client/drizzle.cc:4290
855
856
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
856
857
msgstr ""
857
858
 
858
 
#: ../client/drizzle.cc:4297
 
859
#: ../client/drizzle.cc:4295
859
860
#, fuzzy
860
861
msgid ""
861
862
"\n"
862
863
"No connection\n"
863
864
msgstr "Te veel verbindingen"
864
865
 
865
 
#: ../client/drizzle.cc:4304
 
866
#: ../client/drizzle.cc:4302
866
867
msgid ""
867
868
"\n"
868
869
"All updates ignored to this schema\n"
869
870
msgstr ""
870
871
 
871
 
#: ../client/drizzle.cc:4307
 
872
#: ../client/drizzle.cc:4305
872
873
#, c-format
873
874
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
874
875
msgstr ""
875
876
 
876
 
#: ../client/drizzle.cc:4308
 
877
#: ../client/drizzle.cc:4306
877
878
#, c-format
878
879
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
879
880
msgstr ""
880
881
 
881
 
#: ../client/drizzle.cc:4309
 
882
#: ../client/drizzle.cc:4307
882
883
#, c-format
883
884
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
884
885
msgstr ""
885
886
 
886
 
#: ../client/drizzle.cc:4310
 
887
#: ../client/drizzle.cc:4308
887
888
#, c-format
888
889
msgid "Server version:\t\t%s\n"
889
890
msgstr ""
890
891
 
891
 
#: ../client/drizzle.cc:4311
 
892
#: ../client/drizzle.cc:4309
892
893
#, fuzzy, c-format
893
894
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
894
895
msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
895
896
 
896
 
#: ../client/drizzle.cc:4312
 
897
#: ../client/drizzle.cc:4310
897
898
#, c-format
898
899
msgid "Protocol version:\t%d\n"
899
900
msgstr ""
900
901
 
901
 
#: ../client/drizzle.cc:4313
 
902
#: ../client/drizzle.cc:4311
902
903
#, fuzzy, c-format
903
904
msgid "Connection:\t\t%s\n"
904
905
msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
905
906
 
 
907
#: ../client/drizzle.cc:4318
 
908
#, c-format
 
909
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
 
910
msgstr ""
 
911
 
906
912
#: ../client/drizzle.cc:4320
907
913
#, c-format
908
 
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
909
 
msgstr ""
910
 
 
911
 
#: ../client/drizzle.cc:4322
912
 
#, c-format
913
914
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
914
915
msgstr ""
915
916
 
 
917
#: ../client/drizzle.cc:4325
 
918
msgid ""
 
919
"\n"
 
920
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
 
921
msgstr ""
 
922
 
916
923
#: ../client/drizzle.cc:4327
917
 
msgid ""
918
 
"\n"
919
 
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
920
 
msgstr ""
921
 
 
922
 
#: ../client/drizzle.cc:4329
923
924
#, c-format
924
925
msgid ""
925
926
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
932
933
"\n"
933
934
msgstr ""
934
935
 
935
 
#: ../client/drizzle.cc:4391 ../drizzled/option.cc:342
 
936
#: ../client/drizzle.cc:4389
936
937
#, c-format
937
938
msgid "ERROR"
938
939
msgstr "FOUT"
939
940
 
 
941
#: ../client/drizzle.cc:4432
 
942
#, c-format
 
943
msgid "ERROR %d (%s): "
 
944
msgstr ""
 
945
 
940
946
#: ../client/drizzle.cc:4434
941
 
#, c-format
942
 
msgid "ERROR %d (%s): "
943
 
msgstr ""
944
 
 
945
 
#: ../client/drizzle.cc:4436
946
947
#, fuzzy, c-format
947
948
msgid "ERROR %d: "
948
949
msgstr "FOUT"
949
950
 
950
 
#: ../client/drizzle.cc:4439
 
951
#: ../client/drizzle.cc:4437
951
952
#, fuzzy
952
953
msgid "ERROR: "
953
954
msgstr "FOUT"
954
955
 
 
956
#: ../client/drizzle.cc:4542
 
957
msgid " hours "
 
958
msgstr ""
 
959
 
955
960
#: ../client/drizzle.cc:4544
956
 
msgid " hours "
957
 
msgstr ""
958
 
 
959
 
#: ../client/drizzle.cc:4546
960
961
msgid " hour "
961
962
msgstr ""
962
963
 
963
 
#: ../client/drizzle.cc:4550
 
964
#: ../client/drizzle.cc:4548
964
965
msgid " min "
965
966
msgstr ""
966
967
 
967
 
#: ../client/drizzle.cc:4560
 
968
#: ../client/drizzle.cc:4558
968
969
msgid " sec"
969
970
msgstr ""
970
971
 
971
 
#: ../client/drizzle.cc:4662
 
972
#: ../client/drizzle.cc:4660
972
973
msgid "(unknown)"
973
974
msgstr ""
974
975
 
975
 
#: ../client/drizzle.cc:4782
 
976
#: ../client/drizzle.cc:4780
976
977
#, c-format
977
978
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
978
979
msgstr ""
979
980
 
980
 
#: ../client/drizzle.cc:4787
 
981
#: ../client/drizzle.cc:4785
981
982
#, fuzzy
982
983
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
983
984
msgstr ""
984
985
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het aanmaken van de initiële prompt. Breekt "
985
986
"af.\n"
986
987
 
987
 
#: ../client/drizzle.cc:4792
 
988
#: ../client/drizzle.cc:4790
988
989
#, c-format
989
990
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
990
991
msgstr ""
1275
1276
msgstr "OF     %s [OPTIES] --all-databases [OPTIES]\n"
1276
1277
 
1277
1278
#: ../client/drizzledump.cc:673 ../client/drizzleimport.cc:488
1278
 
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5626
 
1279
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5622
1279
1280
#, c-format
1280
1281
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1281
1282
msgstr "Waarde opgegeven voor poort is niet geldig.\n"
1290
1291
msgid "-- Retrieving data for "
1291
1292
msgstr "-- Haalt rijen op...\n"
1292
1293
 
1293
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:296
 
1294
#: ../client/drizzledump_data.cc:294
1294
1295
#, fuzzy
1295
1296
msgid " rows dumped for table "
1296
1297
msgstr "-- %<PRIu32> van ~%<PRIu64> rijen gedumpt voor tabel %s\n"
1297
1298
 
1298
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:555
 
1299
#: ../client/drizzledump_data.cc:553
1299
1300
#, fuzzy
1300
1301
msgid "-- Connecting to "
1301
1302
msgstr "Verbind met host"
1302
1303
 
1303
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:555
 
1304
#: ../client/drizzledump_data.cc:553
1304
1305
msgid " using protocol "
1305
1306
msgstr ""
1306
1307
 
1307
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:587 ../client/drizzledump_data.cc:593
1308
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:624 ../client/drizzledump_data.cc:630
 
1308
#: ../client/drizzledump_data.cc:585 ../client/drizzledump_data.cc:591
 
1309
#: ../client/drizzledump_data.cc:622 ../client/drizzledump_data.cc:628
1309
1310
#, fuzzy
1310
1311
msgid "Error executing query: "
1311
1312
msgstr "Fout bij verbinden met de master:"
1312
1313
 
1313
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:601
 
1314
#: ../client/drizzledump_data.cc:599
1314
1315
msgid "Could not buffer result: "
1315
1316
msgstr ""
1316
1317
 
1317
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:647
 
1318
#: ../client/drizzledump_data.cc:645
1318
1319
#, fuzzy
1319
1320
msgid "Error: Could not set db '"
1320
1321
msgstr "fout: kon directory niet openen: %s\n"
1321
1322
 
1322
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:661 ../client/drizzledump_data.cc:666
1323
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:672
 
1323
#: ../client/drizzledump_data.cc:659 ../client/drizzledump_data.cc:664
 
1324
#: ../client/drizzledump_data.cc:670
1324
1325
#, fuzzy
1325
1326
msgid "Got error: "
1326
1327
msgstr "Kreeg fout: %d %s"
1327
1328
 
1328
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:681
 
1329
#: ../client/drizzledump_data.cc:679
1329
1330
#, fuzzy
1330
1331
msgid "-- Disconnecting from "
1331
1332
msgstr "-- Verbreekt verbinding met %s...\n"
1356
1357
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1357
1358
msgstr ""
1358
1359
 
1359
 
#: ../client/drizzletest.cc:5370
 
1360
#: ../client/drizzletest.cc:5366
1360
1361
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1361
1362
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_max_connect_retries"
1362
1363
 
1363
 
#: ../client/drizzletest.cc:5380
 
1364
#: ../client/drizzletest.cc:5376
1364
1365
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1365
1366
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1366
1367
 
1367
 
#: ../client/drizzletest.cc:5390
 
1368
#: ../client/drizzletest.cc:5386
1368
1369
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1369
1370
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1370
1371
 
1371
 
#: ../client/drizzletest.cc:5578
 
1372
#: ../client/drizzletest.cc:5574
1372
1373
#, c-format
1373
1374
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1374
1375
msgstr "Kon '%s' niet openen om te lezen: errno = %d"
1375
1376
 
1376
 
#: ../client/drizzletest.cc:5583
 
1377
#: ../client/drizzletest.cc:5579
1377
1378
#, c-format
1378
1379
msgid "Out of memory"
1379
1380
msgstr "Te weinig geheugen"
1581
1582
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1582
1583
msgstr ""
1583
1584
 
1584
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1094
 
1585
#: ../drizzled/drizzled.cc:1086
1585
1586
#, c-format
1586
1587
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1587
1588
msgstr "gethostname mislukt, gebruikt '%s' ass hostnaam"
1588
1589
 
1589
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1109 ../drizzled/drizzled.cc:1697
 
1590
#: ../drizzled/drizzled.cc:1101 ../drizzled/drizzled.cc:1688
1590
1591
msgid "Display this help and exit."
1591
1592
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
1592
1593
 
1593
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1111
 
1594
#: ../drizzled/drizzled.cc:1103
1594
1595
msgid "Run as a daemon."
1595
1596
msgstr ""
1596
1597
 
1597
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1115
 
1598
#: ../drizzled/drizzled.cc:1107
1598
1599
#, fuzzy
1599
1600
msgid "Configuration file to use"
1600
1601
msgstr "Configuratiebestand '%-.192s' is te groot"
1601
1602
 
1602
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1117
 
1603
#: ../drizzled/drizzled.cc:1109
1603
1604
msgid "Base location for config files"
1604
1605
msgstr ""
1605
1606
 
1606
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1119 ../drizzled/drizzled.cc:1888
 
1607
#: ../drizzled/drizzled.cc:1111 ../drizzled/drizzled.cc:1879
1607
1608
msgid "Directory for plugins."
1608
1609
msgstr "Directory voor plugins"
1609
1610
 
1610
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1124 ../drizzled/drizzled.cc:1892
 
1611
#: ../drizzled/drizzled.cc:1116 ../drizzled/drizzled.cc:1883
1611
1612
msgid ""
1612
1613
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1613
1614
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1616
1617
"opstarten, als toevoeging aan de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: "
1617
1618
"--plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1618
1619
 
1619
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1128 ../drizzled/drizzled.cc:1898
 
1620
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120 ../drizzled/drizzled.cc:1889
1620
1621
msgid ""
1621
1622
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1622
1623
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1626
1627
"worden bij het opstarten. Dit verwijdert een plugin effectief van de lijst "
1627
1628
"met te laden plugins. [bijvoorbeeld: --plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1628
1629
 
1629
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1132 ../drizzled/drizzled.cc:1904
 
1630
#: ../drizzled/drizzled.cc:1124 ../drizzled/drizzled.cc:1895
1630
1631
msgid ""
1631
1632
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1632
1633
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1635
1636
"opstarten, in plaats van de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: --"
1636
1637
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1637
1638
 
1638
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1139 ../drizzled/drizzled.cc:1704
 
1639
#: ../drizzled/drizzled.cc:1131 ../drizzled/drizzled.cc:1695
1639
1640
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1640
1641
msgstr "Auto-increment kolommen worden hiermee verhoogd"
1641
1642
 
1642
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1141 ../drizzled/drizzled.cc:1709
 
1643
#: ../drizzled/drizzled.cc:1133 ../drizzled/drizzled.cc:1700
1643
1644
msgid ""
1644
1645
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1645
1646
"= 1"
1647
1648
"Offset toegevoegd aan Auto-increment kolommen. Gebruikt wanneer auto-"
1648
1649
"increment-increment != 1"
1649
1650
 
1650
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1143 ../drizzled/drizzled.cc:1715
 
1651
#: ../drizzled/drizzled.cc:1135 ../drizzled/drizzled.cc:1706
1651
1652
msgid ""
1652
1653
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1653
1654
"this."
1655
1656
"Path naar installatie directory. Paden worden gewoonlijk relatief bekeken "
1656
1657
"ten opzichte hiervan."
1657
1658
 
1658
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1146 ../drizzled/drizzled.cc:1720
 
1659
#: ../drizzled/drizzled.cc:1138 ../drizzled/drizzled.cc:1711
1659
1660
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1660
1661
msgstr "Chroot drizzled daemon tijdens het opstarten."
1661
1662
 
1662
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1148 ../drizzled/drizzled.cc:1724
 
1663
#: ../drizzled/drizzled.cc:1140 ../drizzled/drizzled.cc:1715
1663
1664
msgid "Set the default collation."
1664
1665
msgstr "Stel de standaard collation in."
1665
1666
 
1666
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1150 ../drizzled/drizzled.cc:1728
 
1667
#: ../drizzled/drizzled.cc:1142 ../drizzled/drizzled.cc:1719
1667
1668
msgid "Default completion type."
1668
1669
msgstr "Standaard completion type."
1669
1670
 
1670
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1151 ../drizzled/drizzled.cc:1733
 
1671
#: ../drizzled/drizzled.cc:1143 ../drizzled/drizzled.cc:1724
1671
1672
msgid "Write core on errors."
1672
1673
msgstr "Schrijf core bij fouten"
1673
1674
 
1674
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1737
 
1675
#: ../drizzled/drizzled.cc:1145 ../drizzled/drizzled.cc:1728
 
1676
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4770
1675
1677
msgid "Path to the database root."
1676
1678
msgstr "Pad naar de database root."
1677
1679
 
1678
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1155
 
1680
#: ../drizzled/drizzled.cc:1147
1679
1681
#, fuzzy
1680
1682
msgid "Set the default storage engine for tables."
1681
1683
msgstr "Stel het standaard storage engine (tabel type) voor tabellen in."
1682
1684
 
1683
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157
 
1685
#: ../drizzled/drizzled.cc:1149
1684
1686
msgid "Set the default time zone."
1685
1687
msgstr "Stel de standaard tijdzone in."
1686
1688
 
1687
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159 ../drizzled/drizzled.cc:1741
 
1689
#: ../drizzled/drizzled.cc:1151 ../drizzled/drizzled.cc:1732
1688
1690
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1689
1691
msgstr "Gebruikt voor debugging;  Gebruik op eigen risico!"
1690
1692
 
1691
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1746
 
1693
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1737
1692
1694
msgid "Set up signals usable for debugging"
1693
1695
msgstr "Stel signalen voor debugging in"
1694
1696
 
1695
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163
 
1697
#: ../drizzled/drizzled.cc:1155
1696
1698
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1697
1699
msgstr "Stel de taal in voor de namen van maanden en weekdagen."
1698
1700
 
1699
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1750
 
1701
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157 ../drizzled/drizzled.cc:1741
1700
1702
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1701
1703
msgstr "Schrijf enkele niet-kritische waarschuwingen naar het log bestand."
1702
1704
 
1703
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1167 ../drizzled/drizzled.cc:1755
 
1705
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159 ../drizzled/drizzled.cc:1746
1704
1706
#, fuzzy
1705
1707
msgid "Pid file used by drizzled."
1706
1708
msgstr "Pid bestand gebruikt door safe_mysqld"
1707
1709
 
1708
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169
 
1710
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161
1709
1711
#, fuzzy
1710
1712
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1711
1713
msgstr ""
1712
1714
"Maximale tijd in seconden om te wachten tot de poort vrij komt. (Standaard: "
1713
1715
"niet wachten)"
1714
1716
 
1715
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1171
 
1717
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163
1716
1718
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1717
1719
msgstr ""
1718
1720
 
1719
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1764
 
1721
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1755
1720
1722
msgid ""
1721
1723
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1722
1724
"specified directory"
1724
1726
"Beperk LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() tot bestanden in de "
1725
1727
"opgegeven directory"
1726
1728
 
1727
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176 ../drizzled/drizzled.cc:1769
 
1729
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168 ../drizzled/drizzled.cc:1760
1728
1730
msgid ""
1729
1731
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1730
1732
"partners."
1732
1734
"Identifieert de server instance uniek in de gemeenschap van replicatie "
1733
1735
"partners."
1734
1736
 
1735
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1179 ../drizzled/drizzled.cc:1774
 
1737
#: ../drizzled/drizzled.cc:1171 ../drizzled/drizzled.cc:1765
1736
1738
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1737
1739
msgstr "Druk geen stack trace bij fouten."
1738
1740
 
1739
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1181 ../drizzled/drizzled.cc:1778
 
1741
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1769
1740
1742
msgid "Enable symbolic link support."
1741
1743
msgstr "Schakel symbolic link ondersteuning in."
1742
1744
 
1743
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1183 ../drizzled/drizzled.cc:1787
 
1745
#: ../drizzled/drizzled.cc:1175 ../drizzled/drizzled.cc:1778
1744
1746
msgid ""
1745
1747
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1746
1748
msgstr ""
1747
1749
"Specifieert of  mutexen getimed moeten worden (enkel InnoDB mutexen zijn "
1748
1750
"momenteel ondersteund)"
1749
1751
 
1750
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186
 
1752
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178
1751
1753
msgid "Path for temporary files."
1752
1754
msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."
1753
1755
 
1754
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188 ../drizzled/drizzled.cc:1792
 
1756
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1783
1755
1757
msgid "Default transaction isolation level."
1756
1758
msgstr "Standaard transactie isolatie niveau."
1757
1759
 
1758
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190
 
1760
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182
1759
1761
msgid ""
1760
1762
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1761
1763
"bytes."
1762
1764
msgstr ""
1763
1765
 
1764
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1796
 
1766
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1787
1765
1767
msgid "Run drizzled daemon as user."
1766
1768
msgstr "Voer drizzled daemon uit als user."
1767
1769
 
1768
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196 ../drizzled/drizzled.cc:1800
 
1770
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188 ../drizzled/drizzled.cc:1791
1769
1771
msgid ""
1770
1772
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1771
1773
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1775
1777
"belangrijk wanneer de hoofdthread van Drizzle heel veel verbindingsaanvragen "
1776
1778
"krijgt binnen een zeer klein tijdsinterval."
1777
1779
 
1778
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1806
 
1780
#: ../drizzled/drizzled.cc:1193 ../drizzled/drizzled.cc:1797
1779
1781
msgid ""
1780
1782
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1781
1783
"limit per thread!"
1783
1785
"Grootte van tree cache gebruikt bij de optimalisering van bulk inserts. Denk "
1784
1786
"eraan dat dit een limiet per thread is!"
1785
1787
 
1786
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204 ../drizzled/drizzled.cc:1812
 
1788
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196 ../drizzled/drizzled.cc:1803
1787
1789
msgid ""
1788
1790
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1789
1791
msgstr ""
1790
1792
"Precisie van het resultaat van de '/' operator zal verhoogd worden bij deze "
1791
1793
"waarde."
1792
1794
 
1793
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207
 
1795
#: ../drizzled/drizzled.cc:1199
1794
1796
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1795
1797
msgstr "De maximale lengte van het resultaat van de group_concat functie."
1796
1798
 
1797
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1818
 
1799
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1809
1798
1800
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1799
1801
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
1800
1802
 
1801
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
 
1803
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204
1802
1804
msgid ""
1803
1805
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1804
1806
"buffers (0 means unlimited)"
1805
1807
msgstr ""
1806
1808
 
1807
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1824
 
1809
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1815
1808
1810
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1809
1811
msgstr "Maximale pakketlengte voor verzending naar /ontvangst van de server."
1810
1812
 
1811
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1216
 
1813
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208
1812
1814
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1813
1815
msgstr ""
1814
1816
"Maximaal aantal fouten/waarschuwingen bij te houden voor een statement."
1815
1817
 
1816
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218 ../drizzled/drizzled.cc:1829
 
1818
#: ../drizzled/drizzled.cc:1210 ../drizzled/drizzled.cc:1820
1817
1819
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1818
1820
msgstr "Sta de aanmaak van grotere heap tabellen niet toe."
1819
1821
 
1820
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1835
 
1822
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212 ../drizzled/drizzled.cc:1826
1821
1823
msgid ""
1822
1824
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1823
1825
"an error."
1825
1827
"Joins die meer waarschijnlijk meer dan  max_join_size records zullen lezen "
1826
1828
"geven een fout terug."
1827
1829
 
1828
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1223 ../drizzled/drizzled.cc:1841
 
1830
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1832
1829
1831
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1830
1832
msgstr "Maximaal aantal bytes in gesorteerde records."
1831
1833
 
1832
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225 ../drizzled/drizzled.cc:1846
 
1834
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1837
1833
1835
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1834
1836
msgstr ""
1835
1837
"Beperk het verwachte maximaal aantal zoekoperaties indien rijen opgezocht "
1836
1838
"worden op basis van een sleutel."
1837
1839
 
1838
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227 ../drizzled/drizzled.cc:1851
 
1840
#: ../drizzled/drizzled.cc:1219 ../drizzled/drizzled.cc:1842
1839
1841
msgid ""
1840
1842
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1841
1843
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1843
1845
"Het aantal bytes te gebruiken voor het sorteren van BLOB en TEXT waarden "
1844
1846
"(enkel de eerste max_sort_length bytes van elke waarde worden gebruikt)."
1845
1847
 
1846
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231 ../drizzled/drizzled.cc:1858
 
1848
#: ../drizzled/drizzled.cc:1223 ../drizzled/drizzled.cc:1849
1847
1849
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1848
1850
msgstr ""
1849
1851
"Sta de uitvoering van enkele leesvergrendelingen toe na zoveel "
1850
1852
"schrijfvergrendelingen."
1851
1853
 
1852
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1233 ../drizzled/drizzled.cc:1862
 
1854
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225 ../drizzled/drizzled.cc:1853
1853
1855
msgid ""
1854
1856
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1855
1857
"file."
1857
1859
"Log geen queries die minder dan min_examined_row_limit rijen onderzoeken "
1858
1860
"naar een bestand."
1859
1861
 
1860
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236
 
1862
#: ../drizzled/drizzled.cc:1228
1861
1863
msgid ""
1862
1864
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1863
1865
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1864
1866
msgstr ""
1865
1867
 
1866
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1239 ../drizzled/drizzled.cc:1876
 
1868
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231 ../drizzled/drizzled.cc:1867
1867
1869
msgid ""
1868
1870
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1869
1871
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1882
1884
"optimizer overschakelennaar de originele waarde (gebruikt voor testen/"
1883
1885
"vergelijken)."
1884
1886
 
1885
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248 ../drizzled/drizzled.cc:1910
 
1887
#: ../drizzled/drizzled.cc:1240 ../drizzled/drizzled.cc:1901
1886
1888
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1887
1889
msgstr ""
1888
1890
"De grootte van de buffer die toegewezen wordt bij het voorladen van indexen."
1889
1891
 
1890
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251 ../drizzled/drizzled.cc:1915
 
1892
#: ../drizzled/drizzled.cc:1243 ../drizzled/drizzled.cc:1906
1891
1893
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1892
1894
msgstr "Grootte van toegewezen blokken voor query parsing en uitvoering"
1893
1895
 
1894
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1254 ../drizzled/drizzled.cc:1920
 
1896
#: ../drizzled/drizzled.cc:1246 ../drizzled/drizzled.cc:1911
1895
1897
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1896
1898
msgstr "Blijvende buffer voor query parsing en uitvoering"
1897
1899
 
1898
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257 ../drizzled/drizzled.cc:1926
 
1900
#: ../drizzled/drizzled.cc:1249 ../drizzled/drizzled.cc:1917
1899
1901
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1900
1902
msgstr ""
1901
1903
"Grootte van toegewezen blokken voor opslag van bereiken tijdens de "
1902
1904
"optimalisering"
1903
1905
 
1904
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1260 ../drizzled/drizzled.cc:1932
 
1906
#: ../drizzled/drizzled.cc:1252 ../drizzled/drizzled.cc:1923
1905
1907
msgid ""
1906
1908
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1907
1909
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1911
1913
"toe voor elke gescande tabel. Indien je veel sequentiële scans doet, zou het "
1912
1914
"kunnen dat je deze waarde wil verhogen."
1913
1915
 
1914
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1265
 
1916
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257
1915
1917
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1916
1918
msgstr ""
1917
1919
 
1918
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1268 ../drizzled/drizzled.cc:1940
 
1920
#: ../drizzled/drizzled.cc:1260 ../drizzled/drizzled.cc:1931
1919
1921
msgid ""
1920
1922
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1921
1923
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1925
1927
"worden de records gelezen via deze buffer om zoeken op schijf te vermijden. "
1926
1928
"Indien niet ingesteld, wordt de waarde van record_buffer gebruikt."
1927
1929
 
1928
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1273
 
1930
#: ../drizzled/drizzled.cc:1265
1929
1931
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1930
1932
msgstr ""
1931
1933
 
1932
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1275
 
1934
#: ../drizzled/drizzled.cc:1267
1933
1935
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1934
1936
msgstr "Kies de te gebruiken planner (standaard: multi-thread)."
1935
1937
 
1936
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278 ../drizzled/drizzled.cc:1949
 
1938
#: ../drizzled/drizzled.cc:1270 ../drizzled/drizzled.cc:1940
1937
1939
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1938
1940
msgstr "Elke thread die moet sorteren wijst een buffer van deze grootte toe."
1939
1941
 
1940
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1281
 
1942
#: ../drizzled/drizzled.cc:1273
1941
1943
msgid ""
1942
1944
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1943
1945
"buffers (0 means unlimited)"
1944
1946
msgstr ""
1945
1947
 
1946
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1283 ../drizzled/drizzled.cc:1955
 
1948
#: ../drizzled/drizzled.cc:1275 ../drizzled/drizzled.cc:1946
1947
1949
msgid "The number of cached table definitions."
1948
1950
msgstr "Het aantal tabeldefinities in de cache."
1949
1951
 
1950
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1285 ../drizzled/drizzled.cc:1959
 
1952
#: ../drizzled/drizzled.cc:1277 ../drizzled/drizzled.cc:1950
1951
1953
msgid "The number of cached open tables."
1952
1954
msgstr "Het aantal open tabellen in de cache."
1953
1955
 
1954
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1287 ../drizzled/drizzled.cc:1963
 
1956
#: ../drizzled/drizzled.cc:1279 ../drizzled/drizzled.cc:1954
1955
1957
msgid ""
1956
1958
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1957
1959
"Used only if the connection has active cursors."
1960
1962
"voordat een fout teruggegeven wordt. Enkel gebruikt indien de verbinding "
1961
1963
"actieve cursors heeft."
1962
1964
 
1963
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1290 ../drizzled/drizzled.cc:1968
 
1965
#: ../drizzled/drizzled.cc:1282 ../drizzled/drizzled.cc:1959
1964
1966
msgid "The stack size for each thread."
1965
1967
msgstr "De grootte van de stack voor elke thread."
1966
1968
 
1967
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1293 ../drizzled/drizzled.cc:1974
 
1969
#: ../drizzled/drizzled.cc:1285 ../drizzled/drizzled.cc:1965
1968
1970
msgid ""
1969
1971
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1970
1972
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1972
1974
"Indien een interne in-memory tijdelijke tabel deze grootte overschrijdt zal "
1973
1975
"Drizzle ze automatisch omvormen in een on-disk MyISAM tabel."
1974
1976
 
1975
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1296
 
1977
#: ../drizzled/drizzled.cc:1288
1976
1978
msgid ""
1977
1979
"The verbosity of messages from drizzled.  Possible values are INSPECT, INFO, "
1978
1980
"WARN or ERROR"
1979
1981
msgstr ""
1980
1982
 
1981
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1318
 
1983
#: ../drizzled/drizzled.cc:1310
1982
1984
#, fuzzy
1983
1985
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1984
1986
msgstr "Dubbele sleutel bij schrijven of aanpassen"
1985
1987
 
1986
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1362 ../drizzled/drizzled.cc:1380
1987
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1423 ../drizzled/drizzled.cc:1431
1988
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1451
 
1988
#: ../drizzled/drizzled.cc:1354 ../drizzled/drizzled.cc:1372
 
1989
#: ../drizzled/drizzled.cc:1415 ../drizzled/drizzled.cc:1423
 
1990
#: ../drizzled/drizzled.cc:1443
1989
1991
#, fuzzy, c-format
1990
1992
msgid ""
1991
1993
"%s: %s.\n"
1994
1996
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
1995
1997
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
1996
1998
 
1997
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1401
 
1999
#: ../drizzled/drizzled.cc:1393
1998
2000
#, fuzzy
1999
2001
msgid "Failed to initialize plugins\n"
2000
2002
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
2001
2003
 
2002
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1439
 
2004
#: ../drizzled/drizzled.cc:1431
2003
2005
#, fuzzy, c-format
2004
2006
msgid ""
2005
2007
"%s\n"
2008
2010
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
2009
2011
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
2010
2012
 
2011
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1487
 
2013
#: ../drizzled/drizzled.cc:1478
2012
2014
#, fuzzy
2013
2015
msgid "Error getting default charset"
2014
2016
msgstr "Stel de standaard karakterset in."
2015
2017
 
2016
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1517
 
2018
#: ../drizzled/drizzled.cc:1508
2017
2019
#, fuzzy
2018
2020
msgid "Error setting collation"
2019
2021
msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
2020
2022
 
2021
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1525
 
2023
#: ../drizzled/drizzled.cc:1516
2022
2024
#, c-format
2023
2025
msgid "Unknown locale: '%s'"
2024
2026
msgstr "Onbekende locale: '%s'"
2025
2027
 
2026
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1545
 
2028
#: ../drizzled/drizzled.cc:1536
2027
2029
#, fuzzy
2028
2030
msgid "Could not initialize table cache\n"
2029
2031
msgstr "Kon tabel %s.%s niet openen na hernoemen\n"
2030
2032
 
2031
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1582
 
2033
#: ../drizzled/drizzled.cc:1573
2032
2034
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
2033
2035
msgstr "Geen planner gevonden, kan niet verdergaan!\n"
2034
2036
 
2035
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1606
 
2037
#: ../drizzled/drizzled.cc:1597
2036
2038
#, fuzzy, c-format
2037
2039
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
2038
2040
msgstr "Onbekend/niet-ondersteund storage engine: %s"
2039
2041
 
2040
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1700
 
2042
#: ../drizzled/drizzled.cc:1691
2041
2043
msgid "Run as daemon."
2042
2044
msgstr ""
2043
2045
 
2044
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1759
 
2046
#: ../drizzled/drizzled.cc:1750
2045
2047
msgid ""
2046
2048
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
2047
2049
"wait)"
2049
2051
"Maximale tijd in seconden om te wachten tot de poort vrij komt. (Standaard: "
2050
2052
"niet wachten)"
2051
2053
 
2052
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1868
 
2054
#: ../drizzled/drizzled.cc:1859
2053
2055
msgid ""
2054
2056
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
2055
2057
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
2062
2064
"uitgebreide zoekopdracht; true - schrap plannen op basis van het aantal "
2063
2065
"opgehaalde rijen."
2064
2066
 
2065
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2000
 
2067
#: ../drizzled/drizzled.cc:1991
2066
2068
#, fuzzy
2067
2069
msgid ""
2068
2070
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
2074
2076
"Deze software heeft ABSOLUUT GEEN GARANTIE. Het is vrije software,\n"
2075
2077
"en het staat je vrij ze te wijzignen en herverdelen onder de GPL licentie\n"
2076
2078
 
2077
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2007
 
2079
#: ../drizzled/drizzled.cc:1998
2078
2080
#, c-format
2079
2081
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
2080
2082
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]\n"
2081
2083
 
2082
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2128
 
2084
#: ../drizzled/drizzled.cc:2119
2083
2085
#, c-format
2084
2086
msgid ""
2085
2087
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2088
2090
"Negeert instellen van gebruiker op '%s' omdat de gebruiker op '%s' ingesteld "
2089
2091
"werd via de commandolijn\n"
2090
2092
 
2091
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2145
 
2093
#: ../drizzled/drizzled.cc:2136
2092
2094
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
2093
2095
msgstr ""
2094
2096
 
2095
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2158
 
2097
#: ../drizzled/drizzled.cc:2149
2096
2098
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
2097
2099
msgstr ""
2098
2100
 
2099
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2171
 
2101
#: ../drizzled/drizzled.cc:2162
2100
2102
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2101
2103
msgstr ""
2102
2104
 
2103
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2184
 
2105
#: ../drizzled/drizzled.cc:2175
2104
2106
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2105
2107
msgstr ""
2106
2108
 
2107
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2298
 
2109
#: ../drizzled/drizzled.cc:2289
2108
2110
#, c-format
2109
2111
msgid ""
2110
2112
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'.  Please check "
2111
2113
"the path exists and is writable.\n"
2112
2114
msgstr ""
2113
2115
 
2114
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2305
 
2116
#: ../drizzled/drizzled.cc:2296
2115
2117
#, c-format
2116
2118
msgid ""
2117
2119
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
3936
3938
"restrictions."
3937
3939
msgstr ""
3938
3940
 
3939
 
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:55 ../drizzled/identifier/table.cc:217
 
3941
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:55 ../drizzled/identifier/table.cc:213
3940
3942
msgid ""
3941
3943
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3942
3944
"restrictions."
3943
3945
msgstr ""
3944
3946
 
3945
 
#: ../drizzled/identifier/table.cc:229
 
3947
#: ../drizzled/identifier/table.cc:225
3946
3948
msgid ""
3947
3949
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3948
3950
"restrictions."
3949
3951
msgstr ""
3950
3952
 
3951
 
#: ../drizzled/main.cc:174
 
3953
#: ../drizzled/main.cc:175
3952
3954
msgid ""
3953
3955
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3954
3956
"be able to generate a core file on signals"
3956
3958
"setrlimit kon de grootte van de  core bestanden niet wijzigen in 'infinity'; "
3957
3959
"Het zou kunnen dat we geen core bestand kunnen genereren bij signalen."
3958
3960
 
3959
 
#: ../drizzled/main.cc:291
 
3961
#: ../drizzled/main.cc:292
3960
3962
#, c-format
3961
3963
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3962
3964
msgstr "Gegevens directory %s bestaat niet\n"
3963
3965
 
3964
 
#: ../drizzled/main.cc:302
 
3966
#: ../drizzled/main.cc:303
3965
3967
#, fuzzy, c-format
3966
3968
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3967
3969
msgstr "Gegevens directory %s bestaat niet\n"
3968
3970
 
3969
 
#: ../drizzled/main.cc:327 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
 
3971
#: ../drizzled/main.cc:328 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:76
3970
3972
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
3971
3973
msgstr ""
3972
3974
 
3973
 
#: ../drizzled/main.cc:328 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
 
3975
#: ../drizzled/main.cc:329 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:77
3974
3976
msgid "In Function: "
3975
3977
msgstr ""
3976
3978
 
3977
 
#: ../drizzled/main.cc:329 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:88
 
3979
#: ../drizzled/main.cc:330 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:78
3978
3980
msgid "In File: "
3979
3981
msgstr ""
3980
3982
 
3981
 
#: ../drizzled/main.cc:330 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:89
 
3983
#: ../drizzled/main.cc:331 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:79
3982
3984
msgid "On Line: "
3983
3985
msgstr ""
3984
3986
 
4023
4025
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
4024
4026
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet laden.\n"
4025
4027
 
4026
 
#: ../drizzled/module/registry.cc:191
 
4028
#: ../drizzled/module/registry.cc:141
4027
4029
#, c-format
4028
4030
msgid ""
4029
4031
"Couldn't process plugin module dependencies. %s depends on %s but %s is not "
4030
4032
"to be loaded.\n"
4031
4033
msgstr ""
4032
4034
 
4033
 
#: ../drizzled/module/registry.h:117
 
4035
#: ../drizzled/module/registry.h:100
4034
4036
#, fuzzy, c-format
4035
4037
msgid "Loading plugin %s failed: a %s plugin by that name already exists.\n"
4036
4038
msgstr "Loading plugin %s mislukt: en plugin met die naam bestaat reeds.\n"
4037
4039
 
4038
 
#: ../drizzled/module/registry.h:131
 
4040
#: ../drizzled/module/registry.h:109
4039
4041
#, fuzzy, c-format
4040
4042
msgid "Fatal error: Failed initializing %s::%s plugin.\n"
4041
4043
msgstr "Fatale fout: Initialiseren van plugin %s mislukt.\n"
4042
4044
 
4043
 
#: ../drizzled/option.cc:87
 
4045
#: ../drizzled/option.cc:67
4044
4046
msgid "Warning: "
4045
4047
msgstr "Waarschuwing: "
4046
4048
 
4047
 
#: ../drizzled/option.cc:89
 
4049
#: ../drizzled/option.cc:69
4048
4050
msgid "Info: "
4049
4051
msgstr "Info: "
4050
4052
 
4051
 
#: ../drizzled/option.cc:340
4052
 
#, c-format
4053
 
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
4054
 
msgstr "%s: %s: Optie '%s' werd gebruikt, maar is uitgeschakeld\n"
4055
 
 
4056
 
#: ../drizzled/option.cc:342
4057
 
msgid "WARNING"
4058
 
msgstr "WAARSCHUWING"
4059
 
 
4060
 
#: ../drizzled/option.cc:444
4061
 
#, c-format
4062
 
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
4063
 
msgstr "%s: FOUT: Optie '-%c' werd gebruikt, maar is uitgeschakeld\n"
4064
 
 
4065
 
#: ../drizzled/option.cc:772
4066
 
#, c-format
4067
 
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
4068
 
msgstr "Onbekende suffix '%c' gebruikt voor variabele '%s' (waarde '%s')\n"
4069
 
 
4070
 
#: ../drizzled/option.cc:965
4071
 
#, c-format
4072
 
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
4073
 
msgstr "%s: FOUT: Ongeldige decimale waarde voor optie '%s'\n"
4074
 
 
4075
 
#: ../drizzled/option.cc:1197
 
4053
#: ../drizzled/option.cc:306
4076
4054
#, c-format
4077
4055
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
4078
4056
msgstr "%*s(Standaard aan; gebruik --skip-%s om uit te schakelen.)\n"
4079
4057
 
4080
 
#: ../drizzled/option.cc:1217
4081
 
#, c-format
4082
 
msgid ""
4083
 
"\n"
4084
 
"Variables (--variable-name=value)\n"
4085
 
"and boolean options {false|true}  Value (after reading options)\n"
4086
 
"--------------------------------- -----------------------------\n"
4087
 
msgstr ""
4088
 
"\n"
4089
 
"Variabelen (--variable-name=waarde)\n"
4090
 
"en booleaanse opties {false|true}  Waarde (na lezen van de opties)\n"
4091
 
"--------------------------------- -----------------------------\n"
4092
 
 
4093
 
#: ../drizzled/option.cc:1233 ../drizzled/option.cc:1249
4094
 
msgid "(No default value)"
4095
 
msgstr "(Geen standaard waarde)"
4096
 
 
4097
 
#: ../drizzled/option.cc:1252
4098
 
msgid "true"
4099
 
msgstr "waar"
4100
 
 
4101
 
#: ../drizzled/option.cc:1252
4102
 
msgid "false"
4103
 
msgstr "onwaar"
4104
 
 
4105
 
#: ../drizzled/option.cc:1285
4106
 
#, c-format
4107
 
msgid "(Disabled)\n"
4108
 
msgstr "(Uitgeschakeld)\n"
4109
 
 
4110
4058
#: ../drizzled/plugin/error_message.cc:76
4111
4059
#, c-format
4112
4060
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
4208
4156
msgid "Listening on %s:%s"
4209
4157
msgstr "Luistert op %s:%s\n"
4210
4158
 
4211
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:65
 
4159
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:61
4212
4160
#, c-format
4213
4161
msgid "logging '%s' pre() failed"
4214
4162
msgstr "loggen van '%s' pre() mislukte"
4215
4163
 
4216
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:90
 
4164
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:86
4217
4165
#, c-format
4218
4166
msgid "logging '%s' post() failed"
4219
4167
msgstr "loggen van '%s' post() mislukte"
4220
4168
 
4221
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:114
 
4169
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:110
4222
4170
#, c-format
4223
4171
msgid "logging '%s' postEnd() failed"
4224
4172
msgstr "loggen van '%s' postEnd() mislukt"
4225
4173
 
4226
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:137
 
4174
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:133
4227
4175
#, fuzzy, c-format
4228
4176
msgid "logging '%s' resetCurrentScoreboard() failed"
4229
4177
msgstr "loggen van '%s' postEnd() mislukt"
4242
4190
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
4243
4191
msgstr "Probeerde %s in te stellen als planner, maar die bestaat niet.\n"
4244
4192
 
4245
 
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:125
 
4193
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:123
4246
4194
#, c-format
4247
4195
msgid "Error while loading database options: '%s':"
4248
4196
msgstr "Fout tijdens laden van de databank opties: '%s':"
4299
4247
"gevraagde replicator naam '%s'.\n"
4300
4248
"De TransactionApplier '%s' werd gedesactiveerd.\n"
4301
4249
 
4302
 
#: ../drizzled/session.cc:1987 ../drizzled/session.cc:1996
 
4250
#: ../drizzled/session.cc:1905 ../drizzled/session.cc:1914
4303
4251
#, c-format
4304
4252
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4305
4253
msgstr "Kon tijdelijke table '%s' niet verwijderen, fout: %d"
4369
4317
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4370
4318
msgstr "Onbekende interne fout %d tijdens de bewerking"
4371
4319
 
4372
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1600
 
4320
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1599
4373
4321
#, c-format
4374
4322
msgid ""
4375
4323
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4378
4326
"order_st BY genegeerd omdat er een gebruikers-gedefinieerde clustered index "
4379
4327
"is in tabel '%-.192s'"
4380
4328
 
4381
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1453
 
4329
#: ../drizzled/sys_var.cc:1454
4382
4330
#, c-format
4383
4331
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4384
4332
msgstr "Een variabele met de naam %s bestaat reeds!\n"
4385
4333
 
4386
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1462
 
4334
#: ../drizzled/sys_var.cc:1463
4387
4335
#, c-format
4388
4336
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4389
4337
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
4390
4338
 
4391
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1562
 
4339
#: ../drizzled/sys_var.cc:1563
4392
4340
#, fuzzy
4393
4341
msgid "Failed to initialize system variables"
4394
4342
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
4395
4343
 
4396
 
#: ../drizzled/table.cc:1654
 
4344
#: ../drizzled/table.cc:1634
4397
4345
#, c-format
4398
4346
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4399
4347
msgstr "Kreeg fout %d bij het lezen van tabel '%s'"
4400
4348
 
4401
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1853
 
4349
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1851
4402
4350
#, c-format
4403
4351
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4404
4352
msgstr "Onbekende collation '%s' in definitie van tabel '%-.64s'"
4405
4353
 
4406
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1860
 
4354
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1858
4407
4355
#, c-format
4408
4356
msgid ""
4409
4357
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4484
4432
msgid "pipe() failed with errno %d"
4485
4433
msgstr "pipe() mislukte met foutnummer %d"
4486
4434
 
4487
 
#: ../plugin/console/console.cc:385
 
4435
#: ../plugin/console/console.cc:379
4488
4436
msgid "Enable the console."
4489
4437
msgstr "Schakel de console in."
4490
4438
 
4491
 
#: ../plugin/console/console.cc:388
 
4439
#: ../plugin/console/console.cc:382
4492
4440
msgid "Turn on extra debugging."
4493
4441
msgstr "Schakel extra debugging in."
4494
4442
 
4495
 
#: ../plugin/console/console.cc:391
 
4443
#: ../plugin/console/console.cc:385
4496
4444
msgid "User to use for auth."
4497
4445
msgstr "User om te gebruiken voor authenticatie."
4498
4446
 
4499
 
#: ../plugin/console/console.cc:394
 
4447
#: ../plugin/console/console.cc:388
4500
4448
msgid "Password to use for auth."
4501
4449
msgstr "Paswoord om te gebruiken voor authenticatie."
4502
4450
 
4503
 
#: ../plugin/console/console.cc:397
 
4451
#: ../plugin/console/console.cc:391
4504
4452
#, fuzzy
4505
4453
msgid "Default catalog to use."
4506
4454
msgstr "Standaard te gebruiken databank."
4507
4455
 
4508
 
#: ../plugin/console/console.cc:400
 
4456
#: ../plugin/console/console.cc:394
4509
4457
#, fuzzy
4510
4458
msgid "Default schema to use."
4511
4459
msgstr "Standaard te gebruiken databank."
4520
4468
"MySQL protocol te gebruiken."
4521
4469
 
4522
4470
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:123
4523
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1057
 
4471
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1056
4524
4472
msgid "Connect Timeout."
4525
4473
msgstr "Verbindingstimeout"
4526
4474
 
4527
4475
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:126
4528
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1060
 
4476
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1059
4529
4477
msgid "Read Timeout."
4530
4478
msgstr "Leestimeout"
4531
4479
 
4532
4480
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:129
4533
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1063
 
4481
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1062
4534
4482
msgid "Write Timeout."
4535
4483
msgstr "Schrijftimeout"
4536
4484
 
4537
4485
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:132
4538
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1066
 
4486
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1065
4539
4487
msgid "Retry Count."
4540
4488
msgstr "Aantal Pogingen"
4541
4489
 
4542
4490
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:135
4543
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1069
 
4491
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1068
4544
4492
msgid "Buffer length."
4545
4493
msgstr "Bufferlengte."
4546
4494
 
4547
4495
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:138
4548
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1072
 
4496
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1071
4549
4497
msgid "Address to bind to."
4550
4498
msgstr "Adres om mee te verbinden."
4551
4499
 
4552
4500
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:141
4553
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1075
 
4501
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1074
4554
4502
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:172
4555
4503
#, fuzzy
4556
4504
msgid "Maximum simultaneous connections."
4557
4505
msgstr "Te veel verbindingen"
4558
4506
 
4559
4507
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:144
4560
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1078
 
4508
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1077
4561
4509
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4562
4510
msgstr ""
4563
4511
 
4609
4557
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4610
4558
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4611
4559
 
4612
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3413
 
4560
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3411
4613
4561
#, c-format
4614
4562
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4615
4563
msgstr ""
4616
4564
 
 
4565
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3440
 
4566
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
 
4567
msgstr ""
 
4568
 
4617
4569
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3442
4618
 
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4619
 
msgstr ""
4620
 
 
4621
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
4622
4570
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4623
4571
msgstr ""
4624
4572
 
4625
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
 
4573
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3445
4626
4574
msgid ""
4627
4575
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4628
4576
"other internal data structures."
4629
4577
msgstr ""
4630
4578
 
4631
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
 
4579
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
 
4580
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4775
4632
4581
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4633
4582
msgstr ""
4634
4583
 
4635
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
 
4584
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3451
4636
4585
#, fuzzy
4637
4586
msgid ""
4638
4587
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4639
4588
"tables."
4640
4589
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
4641
4590
 
 
4591
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3454
 
4592
msgid "The common part for HailDB table spaces."
 
4593
msgstr ""
 
4594
 
4642
4595
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4643
 
msgid "The common part for HailDB table spaces."
 
4596
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4644
4597
msgstr ""
4645
4598
 
4646
4599
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3458
4647
 
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4648
 
msgstr ""
4649
 
 
4650
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3460
4651
4600
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4652
4601
msgstr ""
4653
4602
 
4654
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3463
 
4603
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3461
4655
4604
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4656
4605
msgstr ""
4657
4606
 
4658
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3466
 
4607
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3464
4659
4608
msgid ""
4660
4609
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4661
4610
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4662
4611
msgstr ""
4663
4612
 
4664
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3469
 
4613
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3467
4665
4614
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4666
4615
msgstr ""
4667
4616
 
4668
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3472
 
4617
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3470
4669
4618
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4670
4619
msgstr ""
4671
4620
 
4672
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3475
 
4621
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3473
4673
4622
msgid ""
4674
4623
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4675
4624
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4676
4625
msgstr ""
4677
4626
 
4678
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3478
 
4627
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3476
 
4628
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4784
4679
4629
msgid "With which method to flush data."
4680
4630
msgstr ""
4681
4631
 
4682
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3481
 
4632
#. ####### Should we use this option? #######
 
4633
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3479
 
4634
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4786
4683
4635
msgid ""
4684
4636
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4685
4637
"corrupt."
4686
4638
msgstr ""
4687
4639
 
4688
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3484
 
4640
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3482
 
4641
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4778
4689
4642
msgid "Path to individual files and their sizes."
4690
4643
msgstr ""
4691
4644
 
4692
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3487
 
4645
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3485
4693
4646
#, fuzzy
4694
4647
msgid "Path to HailDB log files."
4695
4648
msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."
4696
4649
 
4697
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3490
 
4650
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3488
 
4651
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4789
4698
4652
msgid "Size of each log file in a log group."
4699
4653
msgstr ""
4700
4654
 
4701
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3493
 
4655
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3491
4702
4656
msgid ""
4703
4657
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4704
4658
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4705
4659
msgstr ""
4706
4660
 
4707
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3496
 
4661
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3494
4708
4662
msgid ""
4709
4663
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4710
4664
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4711
4665
msgstr ""
4712
4666
 
4713
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3499
 
4667
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3497
4714
4668
#, fuzzy
4715
4669
msgid ""
4716
4670
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4717
4671
"disk."
4718
4672
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
4719
4673
 
4720
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3502
 
4674
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3500
4721
4675
msgid ""
4722
4676
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4723
4677
"(Advanced users)"
4724
4678
msgstr ""
4725
4679
 
4726
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3505
 
4680
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3503
4727
4681
msgid ""
4728
4682
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4729
4683
"0=disabled (Advanced users)"
4730
4684
msgstr ""
4731
4685
 
4732
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3508
 
4686
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3506
 
4687
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4792
4733
4688
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4734
4689
msgstr ""
4735
4690
 
4736
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3511
 
4691
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3509
4737
4692
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4738
4693
msgstr ""
4739
4694
 
4740
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3514
 
4695
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3512
4741
4696
msgid ""
4742
4697
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4743
4698
"compatibility (disabled by default)"
4744
4699
msgstr ""
4745
4700
 
4746
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3517
 
4701
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3515
4747
4702
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4748
4703
msgstr ""
4749
4704
 
4750
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3520
 
4705
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3518
4751
4706
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4752
4707
msgstr ""
4753
4708
 
 
4709
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3521
 
4710
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
 
4711
msgstr ""
 
4712
 
4754
4713
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3523
4755
 
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4756
 
msgstr ""
4757
 
 
4758
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3525
4759
4714
msgid ""
4760
4715
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4761
4716
"(default: enabled)."
4762
4717
msgstr ""
4763
4718
 
4764
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3528
 
4719
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3526
4765
4720
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4766
4721
msgstr ""
4767
4722
 
 
4723
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3529
 
4724
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
 
4725
msgstr ""
 
4726
 
4768
4727
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3531
4769
 
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4770
 
msgstr ""
4771
 
 
4772
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3533
4773
4728
msgid ""
4774
4729
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4775
4730
msgstr ""
4776
4731
 
4777
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
 
4732
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:402
4778
4733
msgid "Enable Example Events Plugin"
4779
4734
msgstr ""
4780
4735
 
4781
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:407
4782
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:410
 
4736
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:405
 
4737
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:408
4783
4738
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4784
4739
msgstr ""
4785
4740
 
4786
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:413
 
4741
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:411
4787
4742
msgid "Before write row event observer call position"
4788
4743
msgstr ""
4789
4744
 
4790
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:416
 
4745
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:414
4791
4746
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:462
4792
4747
msgid "Before update row event observer call position"
4793
4748
msgstr ""
4794
4749
 
4795
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:419
 
4750
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:417
4796
4751
msgid "After drop database event observer call position"
4797
4752
msgstr ""
4798
4753
 
4799
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:430
 
4754
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:428
4800
4755
msgid "An example events Plugin"
4801
4756
msgstr ""
4802
4757
 
4805
4760
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4806
4761
msgstr ""
4807
4762
 
4808
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1883
 
4763
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1959
4809
4764
msgid ""
4810
4765
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4811
4766
"zero and nonzero."
4812
4767
msgstr ""
4813
4768
 
4814
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2147
 
4769
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2269
4815
4770
msgid ""
4816
4771
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4817
4772
"groups"
4818
4773
msgstr ""
4819
4774
 
4820
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2191
 
4775
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2313
4821
4776
#, c-format
4822
4777
msgid ""
4823
4778
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4824
4779
"or its equivalent numeric id"
4825
4780
msgstr ""
4826
4781
 
4827
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9232
 
4782
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9382
4828
4783
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4829
4784
msgstr ""
4830
4785
 
4831
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9248
 
4786
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9423
4832
4787
#, fuzzy
4833
4788
msgid "Enable internal replication log."
4834
4789
msgstr "Schakel transaction log in"
4835
4790
 
4836
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9251
 
4791
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9426
4837
4792
msgid ""
4838
4793
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4839
4794
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4840
4795
msgstr ""
4841
4796
 
4842
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9254
 
4797
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9429
4843
4798
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4844
4799
msgstr ""
4845
4800
 
4846
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9257
 
4801
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9432
4847
4802
msgid ""
4848
4803
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4849
4804
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4857
4812
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
4858
4813
msgstr "Kon de transactie niet interpreteren. Kreeg fout: %s.\n"
4859
4814
 
4860
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1006
 
4815
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1005
4861
4816
msgid "InnoDB: cannot determine Mac OS X version!\n"
4862
4817
msgstr ""
4863
4818
 
4864
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1011
 
4819
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1010
4865
4820
msgid ""
4866
4821
"InnoDB: On Mac OS X, fsync() may be broken on internal drives,\n"
4867
4822
"InnoDB: making transactions unsafe!\n"
4868
4823
msgstr ""
4869
4824
 
4870
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1020
 
4825
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1019
4871
4826
#, c-format
4872
4827
msgid ""
4873
4828
"InnoDB: Error: size of InnoDB's ulint is %lu, but size of void* is %lu. The "
4875
4830
"than 4 GB of memory."
4876
4831
msgstr ""
4877
4832
 
4878
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1032
 
4833
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1031
4879
4834
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4880
4835
msgstr ""
4881
4836
 
4882
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1037
 
4837
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1036
4883
4838
msgid ""
4884
4839
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4885
4840
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4886
4841
"InnoDB: Crash recovery will fail with UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG\n"
4887
4842
msgstr ""
4888
4843
 
4889
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1047
 
4844
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1046
4890
4845
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SYNC_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4891
4846
msgstr ""
4892
4847
 
4893
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1052
 
4848
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1051
4894
4849
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SEARCH_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4895
4850
msgstr ""
4896
4851
 
4897
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1057
 
4852
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1056
4898
4853
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_LOG_LSN_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4899
4854
msgstr ""
4900
4855
 
4901
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1061
 
4856
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1060
4902
4857
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_MEM_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4903
4858
msgstr ""
4904
4859
 
4905
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1066
 
4860
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1065
4906
4861
msgid "InnoDB: The InnoDB memory heap is disabled\n"
4907
4862
msgstr ""
4908
4863
 
4909
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1130
 
4864
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1129
4910
4865
msgid "InnoDB: Using Linux native AIO"
4911
4866
msgstr ""
4912
4867
 
4913
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:187
 
4868
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4752
 
4869
msgid "destination directory"
 
4870
msgstr ""
 
4871
 
 
4872
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4753
 
4873
msgid "take backup to target-dir"
 
4874
msgstr ""
 
4875
 
 
4876
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4754
 
4877
msgid "calc statistic of datadir (offline mysqld is recommended)"
 
4878
msgstr ""
 
4879
 
 
4880
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4755
 
4881
msgid "prepare a backup for starting mysql server on the backup."
 
4882
msgstr ""
 
4883
 
 
4884
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4756
 
4885
msgid "create files to import to another database when prepare."
 
4886
msgstr ""
 
4887
 
 
4888
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4757
 
4889
msgid ""
 
4890
"stop recovery process not to progress LSN after applying log when prepare."
 
4891
msgstr ""
 
4892
 
 
4893
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4758
 
4894
msgid "print parameter of mysqld needed for copyback."
 
4895
msgstr ""
 
4896
 
 
4897
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4759
 
4898
#, fuzzy
 
4899
msgid "The value is used instead of buffer_pool_size"
 
4900
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
 
4901
 
 
4902
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4760
 
4903
msgid ""
 
4904
"creates a file 'xtrabackup_suspended' and waits until the user deletes that "
 
4905
"file at the end of '--backup'"
 
4906
msgstr ""
 
4907
 
 
4908
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4761
 
4909
msgid ""
 
4910
"limit count of IO operations (pairs of read&write) per second to IOS values "
 
4911
"(for '--backup')"
 
4912
msgstr ""
 
4913
 
 
4914
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4762
 
4915
msgid ""
 
4916
"outputs the contents of 'xtrabackup_logfile' to stdout only until the file "
 
4917
"'xtrabackup_suspended' deleted (for '--backup')."
 
4918
msgstr ""
 
4919
 
 
4920
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4763
 
4921
msgid ""
 
4922
"(for --backup): save an extra copy of the xtrabackup_checkpoints file in "
 
4923
"this directory."
 
4924
msgstr ""
 
4925
 
 
4926
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4764
 
4927
msgid ""
 
4928
"(for --backup): copy only .ibd pages newer than specified LSN 'high:low'. "
 
4929
"##ATTENTION##: checkpoint lsn must be used. anyone can detect your mistake. "
 
4930
"be carefully!"
 
4931
msgstr ""
 
4932
 
 
4933
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4765
 
4934
msgid ""
 
4935
"(for --backup): copy only .ibd pages newer than backup at specified "
 
4936
"directory."
 
4937
msgstr ""
 
4938
 
 
4939
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4766
 
4940
msgid ""
 
4941
"(for --prepare): apply .delta files and logfile in the specified directory."
 
4942
msgstr ""
 
4943
 
 
4944
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4767
 
4945
msgid "filtering by regexp for table names."
 
4946
msgstr ""
 
4947
 
 
4948
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4768
 
4949
msgid "filtering by list of the exact database.table name in the file."
 
4950
msgstr ""
 
4951
 
 
4952
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4769
 
4953
msgid ""
 
4954
"** not work for now** creates ib_logfile* also after '--prepare'. ### If you "
 
4955
"want create ib_logfile*, only re-execute this command in same options. ###"
 
4956
msgstr ""
 
4957
 
 
4958
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4771
 
4959
msgid ""
 
4960
"Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
 
4961
"colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."
 
4962
msgstr ""
 
4963
 
 
4964
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4772
 
4965
msgid ""
 
4966
"Number of threads to use for parallel datafiles transfer. Does not have any "
 
4967
"effect in the stream mode. The default value is 1."
 
4968
msgstr ""
 
4969
 
 
4970
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4773
 
4971
msgid ""
 
4972
"Enable InnoDB adaptive hash index (enabled by default).  Disable with --skip-"
 
4973
"innodb-adaptive-hash-index."
 
4974
msgstr ""
 
4975
 
 
4976
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4774
 
4977
msgid ""
 
4978
"Size of a memory pool InnoDB uses to store data dictionary information and "
 
4979
"other internal data structures."
 
4980
msgstr ""
 
4981
 
 
4982
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4776
 
4983
#, fuzzy
 
4984
msgid ""
 
4985
"The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
 
4986
"tables."
 
4987
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
 
4988
 
 
4989
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4777
 
4990
msgid ""
 
4991
"Enable InnoDB checksums validation (enabled by default). Disable with --skip-"
 
4992
"innodb-checksums."
 
4993
msgstr ""
 
4994
 
 
4995
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4779
 
4996
msgid "The common part for InnoDB table spaces."
 
4997
msgstr ""
 
4998
 
 
4999
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4780
 
5000
msgid ""
 
5001
"Enable InnoDB doublewrite buffer (enabled by default). Disable with --skip-"
 
5002
"innodb-doublewrite."
 
5003
msgstr ""
 
5004
 
 
5005
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4781
 
5006
msgid "Number of file I/O threads in InnoDB."
 
5007
msgstr ""
 
5008
 
 
5009
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4782
 
5010
msgid "Stores each InnoDB table to an .ibd file in the database dir."
 
5011
msgstr ""
 
5012
 
 
5013
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4783
 
5014
msgid ""
 
5015
"Set to 0 (write and flush once per second), 1 (write and flush at each "
 
5016
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
 
5017
msgstr ""
 
5018
 
 
5019
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4787
 
5020
msgid ""
 
5021
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
 
5022
"rolled back."
 
5023
msgstr ""
 
5024
 
 
5025
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4788
 
5026
#, fuzzy
 
5027
msgid ""
 
5028
"The size of the buffer which InnoDB uses to write log to the log files on "
 
5029
"disk."
 
5030
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
 
5031
 
 
5032
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4790
 
5033
msgid ""
 
5034
"Number of log files in the log group. InnoDB writes to the files in a "
 
5035
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
 
5036
msgstr ""
 
5037
 
 
5038
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4791
 
5039
#, fuzzy
 
5040
msgid "Path to InnoDB log files."
 
5041
msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."
 
5042
 
 
5043
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4793
 
5044
msgid "How many files at the maximum InnoDB keeps open at the same time."
 
5045
msgstr ""
 
5046
 
 
5047
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4795
 
5048
msgid "The universal page size of the database."
 
5049
msgstr ""
 
5050
 
 
5051
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4796
 
5052
msgid ""
 
5053
"###EXPERIMENTAL###: The log block size of the transaction log file. Changing "
 
5054
"for created log file is not supported. Use on your own risk!"
 
5055
msgstr ""
 
5056
 
 
5057
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4797
 
5058
msgid ""
 
5059
"Change the algorithm of checksum for the whole of datapage to 4-bytes word "
 
5060
"based."
 
5061
msgstr ""
 
5062
 
 
5063
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4798
 
5064
msgid ""
 
5065
"Enable to use about 4000 undo slots instead of default 1024. Not recommended "
 
5066
"to use, Because it is not change back to disable, once it is used."
 
5067
msgstr ""
 
5068
 
 
5069
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4799
 
5070
msgid ""
 
5071
"Path to special datafile for doublewrite buffer. (default is : not used)"
 
5072
msgstr ""
 
5073
 
 
5074
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
4914
5075
#, fuzzy
4915
5076
msgid "fail gearman_client_create()"
4916
5077
msgstr "gearman_client_create() mislukt: %s"
4917
5078
 
4918
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
 
5079
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:196
4919
5080
#, c-format
4920
5081
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4921
5082
msgstr "gearman_client_add_server() mislukt: %s"
4922
5083
 
4923
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:302
 
5084
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:301
4924
5085
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4925
5086
msgstr "Hostname voor logging naar een Gearman server"
4926
5087
 
4927
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:305
 
5088
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:304
4928
5089
msgid "Gearman Function to send logging to"
4929
5090
msgstr "Gearman Functie om de logging naar toe te sturen"
4930
5091
 
4931
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
 
5092
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:315
4932
5093
msgid "Log queries to a Gearman server"
4933
5094
msgstr "Log queries naar een Gearman server"
4934
5095
 
4935
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:179
 
5096
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:180
4936
5097
#, fuzzy
4937
5098
msgid "fail open()"
4938
5099
msgstr "mislukt open() fn=%s er=%s\n"
4939
5100
 
4940
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:323
 
5101
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:321
4941
5102
msgid "Enable logging to CSV file"
4942
5103
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
4943
5104
 
4944
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:326
 
5105
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:324
4945
5106
msgid "File to log to"
4946
5107
msgstr "Bestand om naar te loggen"
4947
5108
 
4948
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:329
 
5109
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:327
4949
5110
msgid "PCRE to match the query against"
4950
5111
msgstr "PCRE waarmee de query vergeleken wordt"
4951
5112
 
4952
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:332 ../plugin/syslog/module.cc:107
 
5113
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:330 ../plugin/syslog/module.cc:107
4953
5114
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4954
5115
msgstr "Drempel voor het loggen van trage queries, in microseconden"
4955
5116
 
4956
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:335 ../plugin/syslog/module.cc:110
 
5117
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:333 ../plugin/syslog/module.cc:110
4957
5118
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4958
5119
msgstr ""
4959
5120
"Drempel voor het loggen van grote queries wat teruggegeven rijen betreft"
4960
5121
 
4961
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:338 ../plugin/syslog/module.cc:113
 
5122
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:336 ../plugin/syslog/module.cc:113
4962
5123
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4963
5124
msgstr ""
4964
5125
"Drempel voor het loggen van grote queries wat onderzochte rijen betreft"
4965
5126
 
4966
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:349
 
5127
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:347
4967
5128
msgid "Log queries to a CSV file"
4968
5129
msgstr "Log queries naar een CSV bestand"
4969
5130
 
4970
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:314
 
5131
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:317
4971
5132
msgid "Max number of users that will be logged"
4972
5133
msgstr ""
4973
5134
 
4974
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:317
 
5135
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:320
4975
5136
#, fuzzy
4976
5137
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
4977
5138
msgstr "Maximaal aantal bytes in gesorteerde records."
4978
5139
 
4979
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:320
 
5140
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:323
4980
5141
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
4981
5142
msgstr ""
4982
5143
 
4983
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:321
 
5144
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:324
4984
5145
#, fuzzy
4985
5146
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
4986
5147
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
4987
5148
 
4988
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:330
 
5149
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:333
4989
5150
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
4990
5151
msgstr ""
4991
5152
 
4992
 
#: ../plugin/md5/md5.cc:100
 
5153
#: ../plugin/md5/md5.cc:101
4993
5154
msgid "libgcrypt library version mismatch"
4994
5155
msgstr ""
4995
5156
 
4996
 
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:388
4997
 
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:87
4998
 
msgid "List of memcached servers."
4999
 
msgstr "Lijst van memcached servers."
5000
 
 
5001
 
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:391
5002
 
#, fuzzy
5003
 
msgid "Expiry time of memcached entries"
5004
 
msgstr "Lijst van memcached servers."
5005
 
 
5006
 
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:394
5007
 
msgid "Enable Memcached Query Cache"
5008
 
msgstr ""
5009
 
 
5010
5157
#: ../plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:78
5011
5158
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:144
5012
5159
msgid "No value in MEMCACHED_STATS_SERVERS variable."
5013
5160
msgstr ""
5014
5161
 
 
5162
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:87
 
5163
msgid "List of memcached servers."
 
5164
msgstr "Lijst van memcached servers."
 
5165
 
5015
5166
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:98
5016
5167
msgid "Memcached Stats as I_S tables"
5017
5168
msgstr "Memcached Stats als I_S tabellen"
5038
5189
msgid "Session killed before thread could execute"
5039
5190
msgstr ""
5040
5191
 
5041
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:111
 
5192
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:101
5042
5193
msgid "Unable to get thread stack size"
5043
5194
msgstr ""
5044
5195
 
5045
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:213
 
5196
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:203
5046
5197
msgid "Maximum number of user threads available."
5047
5198
msgstr ""
5048
5199
 
5322
5473
msgid "Tablespace not empty"
5323
5474
msgstr "Tablespace is niet leeg"
5324
5475
 
5325
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1053
 
5476
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1052
5326
5477
msgid ""
5327
5478
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5328
5479
msgstr ""
5404
5555
msgid "Before insert row event observer call position"
5405
5556
msgstr ""
5406
5557
 
5407
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:53
 
5558
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:115
5408
5559
msgid "Could not open socket, is rabbitmq running?"
5409
5560
msgstr ""
5410
5561
 
5411
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:72
 
5562
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:71
5412
5563
#, fuzzy
5413
5564
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
5414
5565
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5415
5566
 
5416
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:117
 
5567
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:92
 
5568
msgid ""
 
5569
"Could not reconnect, trying again.. - waiting 10 seconds for server to come "
 
5570
"back"
 
5571
msgstr ""
 
5572
 
 
5573
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:100
 
5574
msgid "RabbitMQ server has disappeared, failing transaction."
 
5575
msgstr ""
 
5576
 
 
5577
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:130
5417
5578
#, fuzzy, c-format
5418
5579
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler.  Got error: %s\n"
5419
5580
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5420
5581
 
5421
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:130
 
5582
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:141
5422
5583
#, fuzzy, c-format
5423
5584
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance.  Got error: %s\n"
5424
5585
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5425
5586
 
5426
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:155
 
5587
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:166
5427
5588
msgid "Host name to connect to"
5428
5589
msgstr ""
5429
5590
 
5430
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:158
 
5591
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:169
5431
5592
#, fuzzy
5432
5593
msgid "Port to connect to"
5433
5594
msgstr "Socket bestand om te gebruiken voor de verbinding."
5434
5595
 
5435
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:161
 
5596
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:172
5436
5597
msgid "RabbitMQ virtualhost"
5437
5598
msgstr ""
5438
5599
 
5439
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:164
 
5600
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:175
5440
5601
#, fuzzy
5441
5602
msgid "RabbitMQ username"
5442
5603
msgstr "gebruikersnaam"
5443
5604
 
5444
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:167
 
5605
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:178
5445
5606
msgid "RabbitMQ password"
5446
5607
msgstr ""
5447
5608
 
5448
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:170
 
5609
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:181
5449
5610
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:241
5450
5611
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5451
5612
msgstr ""
5452
5613
"Naam van de te gebruiken replicator plugin (standaard='default_replicator')"
5453
5614
 
5454
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:173
 
5615
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:184
5455
5616
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
5456
5617
msgstr ""
5457
5618
 
5458
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:176
 
5619
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:187
5459
5620
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5460
5621
msgstr ""
5461
5622
 
5462
 
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:74
5463
 
#: ../plugin/session_dictionary/sessions.cc:84
 
5623
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:73
 
5624
#: ../plugin/session_dictionary/sessions.cc:82
5464
5625
#, fuzzy
5465
5626
msgid "no user"
5466
5627
msgstr "(niet gebruikt)"
5761
5922
msgid " got "
5762
5923
msgstr ""
5763
5924
 
5764
 
#: ../plugin/slave/module.cc:56
 
5925
#: ../plugin/slave/module.cc:58
5765
5926
#, fuzzy
5766
5927
msgid "Path to the slave configuration file"
5767
5928
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
5768
5929
 
5769
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:114
 
5930
#: ../plugin/slave/module.cc:61
 
5931
msgid "Value to use as the maximum commit ID stored on the slave"
 
5932
msgstr ""
 
5933
 
 
5934
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:113
5770
5935
#, fuzzy
5771
5936
msgid "Lost connection to master. Reconnecting."
5772
5937
msgstr "Geen verbinding. Probeert te verbinden..."
5773
5938
 
5774
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:141 ../plugin/slave/queue_producer.cc:150
5775
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:164 ../plugin/slave/queue_producer.cc:256
5776
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:268 ../plugin/slave/queue_producer.cc:285
5777
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:419 ../plugin/slave/queue_producer.cc:433
 
5939
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:140 ../plugin/slave/queue_producer.cc:149
 
5940
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:163 ../plugin/slave/queue_producer.cc:251
 
5941
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:263 ../plugin/slave/queue_producer.cc:280
 
5942
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:413 ../plugin/slave/queue_producer.cc:427
5778
5943
#, c-format
5779
5944
msgid "%s"
5780
5945
msgstr ""
5781
5946
 
5782
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:445
 
5947
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:439
5783
5948
msgid "Replication slave: Unable to insert into queue."
5784
5949
msgstr ""
5785
5950
 
5786
 
#: ../plugin/slave/replication_slave.cc:43
 
5951
#: ../plugin/slave/replication_slave.cc:44
5787
5952
#, fuzzy, c-format
5788
5953
msgid "Could not start slave services: %s\n"
5789
5954
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
5824
5989
msgid "Object %s NOT restricted by regex %s (%s)\n"
5825
5990
msgstr ""
5826
5991
 
 
5992
#~ msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
 
5993
#~ msgstr "%s: %s: Optie '%s' werd gebruikt, maar is uitgeschakeld\n"
 
5994
 
 
5995
#~ msgid "WARNING"
 
5996
#~ msgstr "WAARSCHUWING"
 
5997
 
 
5998
#~ msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
 
5999
#~ msgstr "%s: FOUT: Optie '-%c' werd gebruikt, maar is uitgeschakeld\n"
 
6000
 
 
6001
#~ msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
 
6002
#~ msgstr "Onbekende suffix '%c' gebruikt voor variabele '%s' (waarde '%s')\n"
 
6003
 
 
6004
#~ msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
 
6005
#~ msgstr "%s: FOUT: Ongeldige decimale waarde voor optie '%s'\n"
 
6006
 
 
6007
#~ msgid ""
 
6008
#~ "\n"
 
6009
#~ "Variables (--variable-name=value)\n"
 
6010
#~ "and boolean options {false|true}  Value (after reading options)\n"
 
6011
#~ "--------------------------------- -----------------------------\n"
 
6012
#~ msgstr ""
 
6013
#~ "\n"
 
6014
#~ "Variabelen (--variable-name=waarde)\n"
 
6015
#~ "en booleaanse opties {false|true}  Waarde (na lezen van de opties)\n"
 
6016
#~ "--------------------------------- -----------------------------\n"
 
6017
 
 
6018
#~ msgid "(No default value)"
 
6019
#~ msgstr "(Geen standaard waarde)"
 
6020
 
 
6021
#~ msgid "true"
 
6022
#~ msgstr "waar"
 
6023
 
 
6024
#~ msgid "false"
 
6025
#~ msgstr "onwaar"
 
6026
 
 
6027
#~ msgid "(Disabled)\n"
 
6028
#~ msgstr "(Uitgeschakeld)\n"
 
6029
 
 
6030
#, fuzzy
 
6031
#~ msgid "Expiry time of memcached entries"
 
6032
#~ msgstr "Lijst van memcached servers."
 
6033
 
5827
6034
#, fuzzy
5828
6035
#~ msgid "Can't initialize LineBuffer"
5829
6036
#~ msgstr "Kan de %-.64s backup driver niet initialiseren"
6172
6379
#~ msgid "Invalid value of autoextend-increment"
6173
6380
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
6174
6381
 
6175
 
#, fuzzy
6176
 
#~ msgid "Invalid value of buffer-pool-size"
6177
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
6178
 
 
6179
6382
#~ msgid "Use compression in server/client protocol."
6180
6383
#~ msgstr "Gebruik compressie in het server/client protocol."
6181
6384