98
#: ../client/drizzle.cc:517
98
#: ../client/drizzle.cc:515
99
99
msgid "Synonym for `help'."
100
100
msgstr "Synonyme pour 'help'."
102
#: ../client/drizzle.cc:518
102
#: ../client/drizzle.cc:516
103
103
msgid "Clear command."
104
104
msgstr "Efface la commande."
106
#: ../client/drizzle.cc:520
106
#: ../client/drizzle.cc:518
107
107
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
108
108
msgstr "Reconnexion au serveur. Les arguments optionnels sont db et host."
110
#: ../client/drizzle.cc:522
110
#: ../client/drizzle.cc:520
112
112
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
114
114
"Configure le délimiteur de commande. Note : prend tout le reste de la ligne "
115
115
"comme nouveau délimiteur."
117
#: ../client/drizzle.cc:524
117
#: ../client/drizzle.cc:522
118
118
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
120
120
"Envoie la commande au serveur drizzle, affiche les résultats verticalement."
122
#: ../client/drizzle.cc:525
122
#: ../client/drizzle.cc:523
123
123
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
124
124
msgstr "Quitte drizzle. La même chose que quit."
126
#: ../client/drizzle.cc:526
126
#: ../client/drizzle.cc:524
127
127
msgid "Send command to drizzle server."
128
128
msgstr "Envoyer la commande au serveur drizzle."
130
#: ../client/drizzle.cc:527
130
#: ../client/drizzle.cc:525
131
131
msgid "Display this help."
132
132
msgstr "Affiche cette aide."
134
#: ../client/drizzle.cc:528
134
#: ../client/drizzle.cc:526
135
135
msgid "Disable pager, print to stdout."
136
136
msgstr "Désactive le pager, imprime vers la sortie standard (stdout)"
138
#: ../client/drizzle.cc:529
138
#: ../client/drizzle.cc:527
139
139
msgid "Don't write into outfile."
140
140
msgstr "Ne pas écrire dans le fichier de sortie"
142
#: ../client/drizzle.cc:531
142
#: ../client/drizzle.cc:529
143
143
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
145
145
"Configure l'afficheur à [to_pager]. Affiche le résultat des requêtes à "
146
146
"l'aide de PAGER."
148
#: ../client/drizzle.cc:532
148
#: ../client/drizzle.cc:530
149
149
msgid "Print current command."
150
150
msgstr "Affiche la commande actuelle."
152
#: ../client/drizzle.cc:533
152
#: ../client/drizzle.cc:531
153
153
msgid "Change your drizzle prompt."
154
154
msgstr "Changer votre invite drizzle."
156
#: ../client/drizzle.cc:534
156
#: ../client/drizzle.cc:532
157
157
msgid "Quit drizzle."
158
158
msgstr "Quitter drizzle"
160
#: ../client/drizzle.cc:535
160
#: ../client/drizzle.cc:533
161
161
msgid "Rebuild completion hash."
162
162
msgstr "Reconstruit la table de completion."
164
#: ../client/drizzle.cc:537
164
#: ../client/drizzle.cc:535
165
165
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
166
166
msgstr "Exécuter un fichier script SQL. Prend un nom de fichier en argument."
168
#: ../client/drizzle.cc:538
168
#: ../client/drizzle.cc:536
169
169
msgid "Get status information from the server."
170
170
msgstr "Obtenir le statut du serveur."
172
#: ../client/drizzle.cc:540
172
#: ../client/drizzle.cc:538
173
173
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
175
175
"Définir le fichier de sortie [to_outfile]. Ajoute le tout dans le fichier de "
178
#: ../client/drizzle.cc:542
178
#: ../client/drizzle.cc:540
180
180
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
182
182
"Utiliser une autre base de données. Prend le nom de la base de données en "
185
#: ../client/drizzle.cc:544
185
#: ../client/drizzle.cc:542
186
186
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
189
#: ../client/drizzle.cc:546 ../client/drizzle.cc:1416
189
#: ../client/drizzle.cc:544 ../client/drizzle.cc:1414
190
190
msgid "Show warnings after every statement."
191
191
msgstr "Afficher les avertissements après chaque commande."
193
#: ../client/drizzle.cc:548
193
#: ../client/drizzle.cc:546
194
194
msgid "Don't show warnings after every statement."
195
195
msgstr "Ne pas afficher les avertissements après chaque commande."
197
#: ../client/drizzle.cc:1196 ../client/drizzle.cc:4097
199
msgid "shutting down drizzled"
197
202
#: ../client/drizzle.cc:1198 ../client/drizzle.cc:4099
199
msgid "shutting down drizzled"
202
#: ../client/drizzle.cc:1200 ../client/drizzle.cc:4101
204
204
msgid " on port %d"
207
#: ../client/drizzle.cc:1209 ../client/drizzle.cc:1215
208
#: ../client/drizzle.cc:4110 ../client/drizzle.cc:4116
207
#: ../client/drizzle.cc:1207 ../client/drizzle.cc:1213
208
#: ../client/drizzle.cc:4108 ../client/drizzle.cc:4114
209
209
#, fuzzy, c-format
210
210
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
211
211
msgstr "getaddrinfo() a échoué, avec l'erreur %s"
213
#: ../client/drizzle.cc:1224 ../client/drizzle.cc:1260
214
#: ../client/drizzle.cc:4125
213
#: ../client/drizzle.cc:1222 ../client/drizzle.cc:1258
214
#: ../client/drizzle.cc:4123
219
#: ../client/drizzle.cc:1236
219
#: ../client/drizzle.cc:1234
221
221
msgid "killing query %u"
224
#: ../client/drizzle.cc:1245 ../client/drizzle.cc:1251
224
#: ../client/drizzle.cc:1243 ../client/drizzle.cc:1249
225
225
#, fuzzy, c-format
226
226
msgid "kill failed; error: '%s'"
227
227
msgstr "bind() a échoué avec l'erreur : %d\n"
229
#: ../client/drizzle.cc:1281
229
#: ../client/drizzle.cc:1279
231
231
msgid "drizzled is alive\n"
234
#: ../client/drizzle.cc:1287
234
#: ../client/drizzle.cc:1285
235
235
#, fuzzy, c-format
236
236
msgid "ping failed; error: '%s'"
237
237
msgstr "bind() a échoué avec l'erreur : %d\n"
239
#: ../client/drizzle.cc:1293
239
#: ../client/drizzle.cc:1291
241
241
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
244
#: ../client/drizzle.cc:1352
244
#: ../client/drizzle.cc:1350
245
245
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
246
246
msgstr "Erreur : valeur invalide pour connect_timeout"
248
#: ../client/drizzle.cc:1363
248
#: ../client/drizzle.cc:1361
249
249
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
250
250
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
252
#: ../client/drizzle.cc:1382 ../client/drizzledump.cc:469
252
#: ../client/drizzle.cc:1380 ../client/drizzledump.cc:469
253
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4750
253
254
msgid "Options used only in command line"
256
#: ../client/drizzle.cc:1384
257
#: ../client/drizzle.cc:1382
257
258
msgid "Displays this help and exit."
258
259
msgstr "Affiche cette aide et quitte."
260
#: ../client/drizzle.cc:1385
261
#: ../client/drizzle.cc:1383
262
263
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
264
265
"Ne pas utiliser de fichier d'historique. Désactive l'interactivité. (Active "
267
#: ../client/drizzle.cc:1387
268
#: ../client/drizzle.cc:1385
268
269
msgid "Display column type information."
269
270
msgstr "Affiche le type de la colonne."
271
#: ../client/drizzle.cc:1389
272
#: ../client/drizzle.cc:1387
273
274
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
274
275
"comments (discard comments), enable with --comments"
327
328
"Change la valeur d'une variable. Notez que cette option est obsolète; vous "
328
329
"pouvez définir une variable directement avec --variable-name=value"
330
#: ../client/drizzle.cc:1405
331
#: ../client/drizzle.cc:1403
331
332
msgid "Output in table format."
332
333
msgstr "Sortie en format table."
334
#: ../client/drizzle.cc:1407
335
#: ../client/drizzle.cc:1405
335
336
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
336
337
msgstr "Accepte seulement les UPDATE and les DELETE qui utilisent des clés."
338
#: ../client/drizzle.cc:1409
339
#: ../client/drizzle.cc:1407
339
340
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
340
341
msgstr "Synonyme pour l'option --safe-updates, -U"
342
#: ../client/drizzle.cc:1411
343
#: ../client/drizzle.cc:1409
343
344
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
344
345
msgstr "-v vvv implique que verbose = 3, utilisé pour spécifier la verbosité"
346
#: ../client/drizzle.cc:1412 ../client/drizzledump.cc:489
347
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194
347
#: ../client/drizzle.cc:1410 ../client/drizzledump.cc:489
348
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186
348
349
msgid "Output version information and exit."
349
350
msgstr "Donne l'information de la version et quitte."
351
#: ../client/drizzle.cc:1414
352
#: ../client/drizzle.cc:1412
352
353
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
354
355
"Refuse la connexion du client au serveur s'il utilise un vieux (pre-4.1.1) "
357
#: ../client/drizzle.cc:1418
358
#: ../client/drizzle.cc:1416
358
359
msgid "Number of lines before each import progress report."
359
360
msgstr "Nombre de lignes entre chaque progres dans l'importation."
361
#: ../client/drizzle.cc:1420
362
#: ../client/drizzle.cc:1418
362
363
msgid "Ping the server to check if it's alive."
363
364
msgstr "Tester le serveur pour savoir s'il est toujours actif."
365
#: ../client/drizzle.cc:1422 ../drizzled/drizzled.cc:1113
366
#: ../client/drizzle.cc:1420 ../drizzled/drizzled.cc:1105
366
367
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
368
369
"Les valeurs par défaut des fichiers de configuration ne sont pas utilisées "
369
370
"si des valeurs particulières sont spécifiées"
371
#: ../client/drizzle.cc:1425 ../client/drizzledump.cc:497
372
#: ../client/drizzle.cc:1423 ../client/drizzledump.cc:497
372
373
msgid "Options specific to the drizzle client"
375
#: ../client/drizzle.cc:1428
376
#: ../client/drizzle.cc:1426
378
379
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
499
500
"interactive (\\h). Ne fonctionne pas en mode batch. Désactivez ce mode avec "
500
501
"l'option --disable-tee; Cette option est inactive pas défaut."
502
#: ../client/drizzle.cc:1466
503
#: ../client/drizzle.cc:1464
503
504
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
504
505
msgstr "Désactive le fichier d'export. Voyez aussi l'aide interactive (\\h)."
506
#: ../client/drizzle.cc:1468
507
#: ../client/drizzle.cc:1466
507
508
msgid "Number of seconds before connection timeout."
508
509
msgstr "Temps en secondes avant le délai de dépassement de la connexion."
510
#: ../client/drizzle.cc:1470
511
#: ../client/drizzle.cc:1468
511
512
msgid "Max length of input line"
512
513
msgstr "Taille maximale de la ligne de commande"
514
#: ../client/drizzle.cc:1472
515
#: ../client/drizzle.cc:1470
515
516
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
516
517
msgstr "Limite automatique pour SELECT lorque --safe-update est utilisé."
518
#: ../client/drizzle.cc:1474
519
#: ../client/drizzle.cc:1472
519
520
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
521
522
"Limite automatique pour les lignes dans une jointure lorsqu'on utilise --"
524
#: ../client/drizzle.cc:1479 ../client/drizzledump.cc:538
525
#: ../client/drizzle.cc:1477 ../client/drizzledump.cc:538
525
526
msgid "Options specific to the client"
529
#: ../client/drizzle.cc:1480
530
msgid "Connect to host"
531
msgstr "Connexion à l'hôte"
528
533
#: ../client/drizzle.cc:1482
529
msgid "Connect to host"
530
msgstr "Connexion à l'hôte"
535
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
536
"asked from the tty."
538
"Le mot de passe à utiliser lors de la connexion au serveur. Si le mot de "
539
"passe n'est pas donné il est demandé par le terminal."
532
541
#: ../client/drizzle.cc:1484
534
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
535
"asked from the tty."
537
"Le mot de passe à utiliser lors de la connexion au serveur. Si le mot de "
538
"passe n'est pas donné il est demandé par le terminal."
540
#: ../client/drizzle.cc:1486
542
543
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
543
544
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
546
547
"défaut, avec, par ordre de préférence : drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, la "
547
548
"valeur de compilation"
549
#: ../client/drizzle.cc:1492 ../client/drizzledump.cc:547
550
#: ../client/drizzle.cc:1490 ../client/drizzledump.cc:547
550
551
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:648
551
552
msgid "User for login if not current user."
553
554
"Nom d'utilisateur pour l'identification, si ce n'est pas l'utilisateur "
556
#: ../client/drizzle.cc:1494
557
#: ../client/drizzle.cc:1492
558
559
msgid "The protocol of connection (mysql, mysql-plugin-auth, or drizzle)."
559
560
msgstr "Le protocole de connexion (TCP, socket, pipe, mémoire)."
561
#: ../client/drizzle.cc:1497 ../client/drizzledump.cc:561
562
#: ../client/drizzle.cc:1495 ../client/drizzledump.cc:561
562
563
msgid "Allowed Options"
565
#: ../client/drizzle.cc:1562 ../client/drizzle.cc:1572
566
#: ../client/drizzle.cc:1560 ../client/drizzle.cc:1570
567
568
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
569
570
"Erreur d'allocation de mémoire durant la construction de l'invite initiale. "
572
#: ../client/drizzle.cc:1636 ../client/drizzle.cc:3995
573
#: ../client/drizzle.cc:1634 ../client/drizzle.cc:3993
573
574
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
574
575
msgstr "DELIMITER ne peut contenir le caractère backslash"
576
#: ../client/drizzle.cc:1727 ../client/drizzledump.cc:660
577
#: ../client/drizzle.cc:1725 ../client/drizzledump.cc:660
577
578
#: ../client/drizzleimport.cc:475 ../client/drizzleslap.cc:623
578
#: ../client/drizzletest.cc:5614
579
#: ../client/drizzletest.cc:5610
580
581
msgid "Error: Unknown protocol"
581
582
msgstr "Protocole inconnu ou erroné"
583
#: ../client/drizzle.cc:1741
584
#: ../client/drizzle.cc:1739
585
586
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
587
588
"Erreur : la valeur de %<PRIu32> , fournie par le port, n'est pas valide.\n"
589
#: ../client/drizzle.cc:1787 ../client/drizzle.cc:4266
590
#: ../client/drizzle.cc:1785 ../client/drizzle.cc:4264
590
591
#, fuzzy, c-format
591
592
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
592
593
msgstr "drizzle Ver %s Distrib %s, pour %s-%s (%s), avec readline %s\n"
594
#: ../client/drizzle.cc:1793
595
#: ../client/drizzle.cc:1791
597
598
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
623
624
"Votre id de connexions Drizzle est %u\n"
624
625
"Version du serveur: %s\n"
626
#: ../client/drizzle.cc:1895
627
#: ../client/drizzle.cc:1893
628
629
msgid "Reading history-file %s\n"
629
630
msgstr "Lit le fichier d'historique %s\n"
631
#: ../client/drizzle.cc:1899
632
#: ../client/drizzle.cc:1897
633
634
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
634
635
msgstr "Ne peux allouer de la mémoire pour le fichier historique temporaire!\n"
636
#: ../client/drizzle.cc:1906
637
#: ../client/drizzle.cc:1904
637
638
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
639
640
"Tapez 'help;' or '\\h' pour afficher l'aide. Tapez '\\c' pour vider le "
642
#: ../client/drizzle.cc:1916
643
#: ../client/drizzle.cc:1914
646
#: ../client/drizzle.cc:1929
647
#: ../client/drizzle.cc:1927
648
649
msgid "Writing history-file %s\n"
649
650
msgstr "Ecris le fichier historique %s\n"
651
#: ../client/drizzle.cc:1937
652
#: ../client/drizzle.cc:1935
653
654
msgstr "Abandonné"
655
#: ../client/drizzle.cc:1937
656
#: ../client/drizzle.cc:1935
657
658
msgstr "Au revoir"
659
#: ../client/drizzle.cc:1988
660
#: ../client/drizzle.cc:1986
660
661
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
661
662
msgstr "Requête annulée par Ctrl-C\n"
663
#: ../client/drizzle.cc:2071
664
#: ../client/drizzle.cc:2069
665
666
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
666
667
msgstr "Traitement de la ligne : %<PRIu32>\n"
668
#: ../client/drizzle.cc:2288
669
#: ../client/drizzle.cc:2286
669
670
msgid "Unknown command: "
670
671
msgstr "Commande inconnue : "
672
#: ../client/drizzle.cc:2443
673
#: ../client/drizzle.cc:2441
673
674
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
676
#: ../client/drizzle.cc:2689
677
#: ../client/drizzle.cc:2687
678
679
"Reading table information for completion of table and column names\n"
679
680
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
769
#: ../client/drizzle.cc:3731
770
#: ../client/drizzle.cc:3729
771
772
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
774
#: ../client/drizzle.cc:3736
775
#: ../client/drizzle.cc:3734
775
776
#, fuzzy, c-format
776
777
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
777
778
msgstr "Activation du log en fichier CSV"
779
#: ../client/drizzle.cc:3756
780
#: ../client/drizzle.cc:3754
780
781
#, fuzzy, c-format
781
782
msgid "No outfile specified!\n"
782
783
msgstr "Pas de requête spécifiée\n"
784
#: ../client/drizzle.cc:3769
785
#: ../client/drizzle.cc:3767
785
786
msgid "Outfile disabled.\n"
788
#: ../client/drizzle.cc:3796
789
#: ../client/drizzle.cc:3794
790
791
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
791
792
msgstr "Désactive le pager, imprime vers la sortie standard (stdout)"
793
#: ../client/drizzle.cc:3816
794
#: ../client/drizzle.cc:3814
795
796
msgid "PAGER set to '%s'\n"
798
#: ../client/drizzle.cc:3827
799
#: ../client/drizzle.cc:3825
799
800
msgid "PAGER set to stdout\n"
803
#: ../client/drizzle.cc:3908
805
msgid "Connection id: %u"
802
808
#: ../client/drizzle.cc:3910
804
msgid "Connection id: %u"
807
#: ../client/drizzle.cc:3912
808
809
#, fuzzy, c-format
809
810
msgid "Current schema: %.128s\n"
810
811
msgstr "Base inconnue '%-.192s'"
812
#: ../client/drizzle.cc:3913
813
#: ../client/drizzle.cc:3911
813
814
msgid "*** NONE ***"
816
817
#. Skip command name
817
#: ../client/drizzle.cc:3933
818
#: ../client/drizzle.cc:3931
818
819
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
821
#: ../client/drizzle.cc:3948
822
#: ../client/drizzle.cc:3946
822
823
#, fuzzy, c-format
823
824
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
824
825
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
826
#: ../client/drizzle.cc:3987
827
#: ../client/drizzle.cc:3985
827
828
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
830
#: ../client/drizzle.cc:4020
831
#: ../client/drizzle.cc:4018
831
832
msgid "USE must be followed by a schema name"
834
#: ../client/drizzle.cc:4088
835
#: ../client/drizzle.cc:4086
836
837
msgid "Schema changed"
837
838
msgstr "Base de donnée à utiliser"
839
#: ../client/drizzle.cc:4134
840
#: ../client/drizzle.cc:4132
841
842
msgid "Show warnings enabled."
842
843
msgstr "Afficher les avertissements après chaque commande."
844
#: ../client/drizzle.cc:4142
845
#: ../client/drizzle.cc:4140
846
847
msgid "Show warnings disabled."
847
848
msgstr "Afficher les avertissements après chaque commande."
849
#: ../client/drizzle.cc:4273
850
#: ../client/drizzle.cc:4271
853
854
"Connection id:\t\t%lu\n"
856
#: ../client/drizzle.cc:4285
857
#: ../client/drizzle.cc:4283
857
858
#, fuzzy, c-format
858
859
msgid "Current schema:\t%s\n"
859
860
msgstr "Initialisation des base de données impossible."
861
#: ../client/drizzle.cc:4286
862
#: ../client/drizzle.cc:4284
863
864
msgid "Current user:\t\t%s\n"
866
#: ../client/drizzle.cc:4292
867
#: ../client/drizzle.cc:4290
867
868
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
870
#: ../client/drizzle.cc:4297
871
#: ../client/drizzle.cc:4295
874
875
"No connection\n"
875
876
msgstr "Trop de connexions"
877
#: ../client/drizzle.cc:4304
878
#: ../client/drizzle.cc:4302
880
881
"All updates ignored to this schema\n"
883
#: ../client/drizzle.cc:4307
884
#: ../client/drizzle.cc:4305
885
886
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
888
#: ../client/drizzle.cc:4308
889
#: ../client/drizzle.cc:4306
890
891
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
893
#: ../client/drizzle.cc:4309
894
#: ../client/drizzle.cc:4307
895
896
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
898
#: ../client/drizzle.cc:4310
899
#: ../client/drizzle.cc:4308
900
901
msgid "Server version:\t\t%s\n"
903
#: ../client/drizzle.cc:4311
904
#: ../client/drizzle.cc:4309
904
905
#, fuzzy, c-format
905
906
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
906
907
msgstr "-- Connexion à %s...\n"
908
#: ../client/drizzle.cc:4312
909
#: ../client/drizzle.cc:4310
910
911
msgid "Protocol version:\t%d\n"
913
#: ../client/drizzle.cc:4313
914
#: ../client/drizzle.cc:4311
914
915
#, fuzzy, c-format
915
916
msgid "Connection:\t\t%s\n"
916
917
msgstr "-- Connexion à %s...\n"
919
#: ../client/drizzle.cc:4318
921
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
918
924
#: ../client/drizzle.cc:4320
920
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
923
#: ../client/drizzle.cc:4322
925
926
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
929
#: ../client/drizzle.cc:4325
932
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
928
935
#: ../client/drizzle.cc:4327
931
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
934
#: ../client/drizzle.cc:4329
937
938
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
1668
1669
"Chemin du répertoire d'installation. Tous les les chemins relatifs se "
1669
1670
"résolvent a partir de ce point."
1671
#: ../drizzled/drizzled.cc:1146 ../drizzled/drizzled.cc:1720
1672
#: ../drizzled/drizzled.cc:1138 ../drizzled/drizzled.cc:1711
1672
1673
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1673
1674
msgstr "Le démon drizzled a été chrooté durant le démarrage."
1675
#: ../drizzled/drizzled.cc:1148 ../drizzled/drizzled.cc:1724
1676
#: ../drizzled/drizzled.cc:1140 ../drizzled/drizzled.cc:1715
1676
1677
msgid "Set the default collation."
1677
1678
msgstr "Spécifie la collation par défaut."
1679
#: ../drizzled/drizzled.cc:1150 ../drizzled/drizzled.cc:1728
1680
#: ../drizzled/drizzled.cc:1142 ../drizzled/drizzled.cc:1719
1680
1681
msgid "Default completion type."
1681
1682
msgstr "Type de complétion par défaut."
1683
#: ../drizzled/drizzled.cc:1151 ../drizzled/drizzled.cc:1733
1684
#: ../drizzled/drizzled.cc:1143 ../drizzled/drizzled.cc:1724
1684
1685
msgid "Write core on errors."
1685
1686
msgstr "Écrit le core en cas d'erreur."
1687
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1737
1688
#: ../drizzled/drizzled.cc:1145 ../drizzled/drizzled.cc:1728
1689
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4770
1688
1690
msgid "Path to the database root."
1689
1691
msgstr "Chemin à la racine de la base de donnée."
1691
#: ../drizzled/drizzled.cc:1155
1693
#: ../drizzled/drizzled.cc:1147
1693
1695
msgid "Set the default storage engine for tables."
1694
1696
msgstr "Spécifie le moteur de stockage par défaut (type de table)."
1696
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157
1698
#: ../drizzled/drizzled.cc:1149
1697
1699
msgid "Set the default time zone."
1698
1700
msgstr "Définit le fuseau horraire par défaut."
1700
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159 ../drizzled/drizzled.cc:1741
1702
#: ../drizzled/drizzled.cc:1151 ../drizzled/drizzled.cc:1732
1701
1703
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
1702
1704
msgstr "Utilisé pour le debuggage; A utiliser à vos risques et périls!"
1704
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1746
1706
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1737
1705
1707
msgid "Set up signals usable for debugging"
1706
1708
msgstr "Configure les signaux pour le débogage."
1708
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163
1710
#: ../drizzled/drizzled.cc:1155
1709
1711
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1711
1713
"Définit la langue utilisée pour le nom des mois et des jours de la semaine."
1713
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1750
1715
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157 ../drizzled/drizzled.cc:1741
1714
1716
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1715
1717
msgstr "Enregistre certaines alertes non critiques dans le fichier de log."
1717
#: ../drizzled/drizzled.cc:1167 ../drizzled/drizzled.cc:1755
1719
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159 ../drizzled/drizzled.cc:1746
1719
1721
msgid "Pid file used by drizzled."
1720
1722
msgstr "Le fichier de pid utilisé par safe_mysqld."
1722
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169
1724
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161
1724
1726
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1726
1728
"Durée maximale d'attente de libération d'un port (en secondes). Par défaut, "
1727
1729
"aucune attente."
1729
#: ../drizzled/drizzled.cc:1171
1731
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163
1730
1732
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1733
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1764
1735
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1755
1735
1737
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1736
1738
"specified directory"
1986
1988
"Si une table interne temporaire en mémoire excèdent cette taille, Drizzle va "
1987
1989
"automatiquement la convertir en une table MyISAM sur disque."
1989
#: ../drizzled/drizzled.cc:1296
1991
#: ../drizzled/drizzled.cc:1288
1991
1993
"The verbosity of messages from drizzled. Possible values are INSPECT, INFO, "
1992
1994
"WARN or ERROR"
1995
#: ../drizzled/drizzled.cc:1318
1997
#: ../drizzled/drizzled.cc:1310
1997
1999
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1998
2000
msgstr "Clé en double lors de l'écriture ou de la modification"
2000
#: ../drizzled/drizzled.cc:1362 ../drizzled/drizzled.cc:1380
2001
#: ../drizzled/drizzled.cc:1423 ../drizzled/drizzled.cc:1431
2002
#: ../drizzled/drizzled.cc:1451
2002
#: ../drizzled/drizzled.cc:1354 ../drizzled/drizzled.cc:1372
2003
#: ../drizzled/drizzled.cc:1415 ../drizzled/drizzled.cc:1423
2004
#: ../drizzled/drizzled.cc:1443
2003
2005
#, fuzzy, c-format
2006
2008
"Use --help to get a list of available options\n"
2007
2009
msgstr "%s : trop d'arguments fournis (l'excédent commence à '%s');\n"
2009
#: ../drizzled/drizzled.cc:1401
2011
#: ../drizzled/drizzled.cc:1393
2011
2013
msgid "Failed to initialize plugins\n"
2012
2014
msgstr "Échec à l'initialisation des plugins."
2014
#: ../drizzled/drizzled.cc:1439
2016
#: ../drizzled/drizzled.cc:1431
2015
2017
#, fuzzy, c-format
2018
2020
"Use --help to get a list of available options\n"
2019
2021
msgstr "%s : trop d'arguments fournis (l'excédent commence à '%s');\n"
2021
#: ../drizzled/drizzled.cc:1487
2023
#: ../drizzled/drizzled.cc:1478
2023
2025
msgid "Error getting default charset"
2024
2026
msgstr "Définit le jeu de caractères par défaut."
2026
#: ../drizzled/drizzled.cc:1517
2028
#: ../drizzled/drizzled.cc:1508
2028
2030
msgid "Error setting collation"
2029
2031
msgstr "Erreur durant la connexion à l'esclave:"
2031
#: ../drizzled/drizzled.cc:1525
2033
#: ../drizzled/drizzled.cc:1516
2033
2035
msgid "Unknown locale: '%s'"
2034
2036
msgstr "Locale inconnue : '%s'"
2036
#: ../drizzled/drizzled.cc:1545
2038
#: ../drizzled/drizzled.cc:1536
2038
2040
msgid "Could not initialize table cache\n"
2039
2041
msgstr "Ne peut ouvrir la table %s.%s après rename\n"
2041
#: ../drizzled/drizzled.cc:1582
2043
#: ../drizzled/drizzled.cc:1573
2042
2044
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
2043
2045
msgstr "Aucun programmateur disponible, impossible de continuer!\n"
2045
#: ../drizzled/drizzled.cc:1606
2047
#: ../drizzled/drizzled.cc:1597
2046
2048
#, fuzzy, c-format
2047
2049
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
2048
2050
msgstr "Moteur de stockage inconnu ou non supporté : %s"
2050
#: ../drizzled/drizzled.cc:1700
2052
#: ../drizzled/drizzled.cc:1691
2051
2053
msgid "Run as daemon."
2054
#: ../drizzled/drizzled.cc:1759
2056
#: ../drizzled/drizzled.cc:1750
2056
2058
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
4061
4063
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
4062
4064
msgstr "Impossible de charger le module appelé '%s'.\n"
4064
#: ../drizzled/module/registry.cc:191
4066
#: ../drizzled/module/registry.cc:141
4067
4069
"Couldn't process plugin module dependencies. %s depends on %s but %s is not "
4068
4070
"to be loaded.\n"
4071
#: ../drizzled/module/registry.h:117
4073
#: ../drizzled/module/registry.h:100
4072
4074
#, fuzzy, c-format
4073
4075
msgid "Loading plugin %s failed: a %s plugin by that name already exists.\n"
4075
4077
"Le chargement du plugin %s a échoué : un module du même nom existe déja.\n"
4077
#: ../drizzled/module/registry.h:131
4079
#: ../drizzled/module/registry.h:109
4078
4080
#, fuzzy, c-format
4079
4081
msgid "Fatal error: Failed initializing %s::%s plugin.\n"
4080
4082
msgstr "Erreur fatale : echec de l'initialisation du plugin %s.\n"
4082
#: ../drizzled/option.cc:87
4084
#: ../drizzled/option.cc:67
4083
4085
msgid "Warning: "
4084
4086
msgstr "Attention : "
4086
#: ../drizzled/option.cc:89
4088
#: ../drizzled/option.cc:69
4088
4090
msgstr "Info: "
4090
#: ../drizzled/option.cc:340
4092
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
4093
msgstr "%s: %s: Option '%s' utilisée mais non disponible\n"
4095
#: ../drizzled/option.cc:342
4097
msgstr "AVERTISSEMENT"
4099
#: ../drizzled/option.cc:444
4101
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
4103
"%s: ERREUR: Option '-%c' utilisée, mais cette dernière est désactivée.\n"
4105
#: ../drizzled/option.cc:772
4107
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
4109
"Le suffixe '%c', utilisé pour la variable '%s' (valeur '%s') est inconnu.\n"
4111
#: ../drizzled/option.cc:965
4113
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
4114
msgstr "%s: ERREUR: Valeur décimale non valide pour l'option '%s'\n"
4116
#: ../drizzled/option.cc:1197
4092
#: ../drizzled/option.cc:306
4118
4094
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
4119
4095
msgstr "%*s(Défauts à on: utilisez --skip-%s pour désactiver.)\n"
4121
#: ../drizzled/option.cc:1217
4125
"Variables (--variable-name=value)\n"
4126
"and boolean options {false|true} Value (after reading options)\n"
4127
"--------------------------------- -----------------------------\n"
4130
"Variables (--variables-name=value)\n"
4131
"et options booléennes {false|true} Valeur (après option de lecture\n"
4132
"--------------------------------- -----------------------------\n"
4134
#: ../drizzled/option.cc:1233 ../drizzled/option.cc:1249
4135
msgid "(No default value)"
4136
msgstr "(Aucune valeur par défaut)"
4138
#: ../drizzled/option.cc:1252
4142
#: ../drizzled/option.cc:1252
4146
#: ../drizzled/option.cc:1285
4148
msgid "(Disabled)\n"
4149
msgstr "(Desactivé)\n"
4151
4097
#: ../drizzled/plugin/error_message.cc:76
4153
4099
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
4686
4633
"La taille du buffer qui est utilisée pour réaliser des jointures complètes."
4635
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3454
4636
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4688
4639
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4689
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4640
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4692
4643
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3458
4693
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4696
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3460
4697
4644
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4700
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3463
4647
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3461
4701
4648
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4704
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3466
4651
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3464
4706
4653
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4707
4654
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4710
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3469
4657
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3467
4711
4658
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4714
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3472
4661
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3470
4715
4662
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4718
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3475
4665
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3473
4720
4667
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4721
4668
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4724
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3478
4671
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3476
4672
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4784
4725
4673
msgid "With which method to flush data."
4728
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3481
4676
#. ####### Should we use this option? #######
4677
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3479
4678
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4786
4730
4680
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4734
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3484
4684
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3482
4685
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4778
4735
4686
msgid "Path to individual files and their sizes."
4738
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3487
4689
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3485
4740
4691
msgid "Path to HailDB log files."
4741
4692
msgstr "Chemin pour les fichiers temporaires."
4743
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3490
4694
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3488
4695
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4789
4744
4696
msgid "Size of each log file in a log group."
4747
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3493
4699
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3491
4749
4701
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4750
4702
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4753
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3496
4705
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3494
4755
4707
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4756
4708
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4759
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3499
4711
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3497
4762
4714
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4765
4717
"La taille du buffer qui est utilisée pour réaliser des jointures complètes."
4767
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3502
4719
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3500
4769
4721
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4770
4722
"(Advanced users)"
4773
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3505
4725
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3503
4775
4727
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4776
4728
"0=disabled (Advanced users)"
4779
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3508
4731
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3506
4732
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4792
4780
4733
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4783
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3511
4736
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3509
4784
4737
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4787
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3514
4740
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3512
4789
4742
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4790
4743
"compatibility (disabled by default)"
4793
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3517
4746
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3515
4794
4747
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4797
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3520
4750
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3518
4798
4751
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4754
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3521
4755
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4801
4758
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3523
4802
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4805
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3525
4807
4760
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4808
4761
"(default: enabled)."
4811
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3528
4764
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3526
4812
4765
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4768
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3529
4769
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4815
4772
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3531
4816
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4819
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3533
4821
4774
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4824
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
4777
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:402
4825
4778
msgid "Enable Example Events Plugin"
4828
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:407
4829
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:410
4781
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:405
4782
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:408
4830
4783
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4833
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:413
4786
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:411
4834
4787
msgid "Before write row event observer call position"
4837
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:416
4790
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:414
4838
4791
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:462
4839
4792
msgid "Before update row event observer call position"
4842
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:419
4795
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:417
4843
4796
msgid "After drop database event observer call position"
4846
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:430
4799
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:428
4847
4800
msgid "An example events Plugin"
4922
4875
"than 4 GB of memory."
4925
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1032
4878
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1031
4926
4879
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4929
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1037
4882
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1036
4931
4884
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4932
4885
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4933
4886
"InnoDB: Crash recovery will fail with UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG\n"
4936
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1047
4889
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1046
4937
4890
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SYNC_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4940
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1052
4893
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1051
4941
4894
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SEARCH_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4944
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1057
4897
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1056
4945
4898
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_LOG_LSN_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4948
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1061
4901
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1060
4949
4902
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_MEM_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4952
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1066
4905
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1065
4953
4906
msgid "InnoDB: The InnoDB memory heap is disabled\n"
4956
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1130
4909
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1129
4957
4910
msgid "InnoDB: Using Linux native AIO"
4960
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:187
4913
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4752
4914
msgid "destination directory"
4917
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4753
4918
msgid "take backup to target-dir"
4921
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4754
4922
msgid "calc statistic of datadir (offline mysqld is recommended)"
4925
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4755
4926
msgid "prepare a backup for starting mysql server on the backup."
4929
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4756
4930
msgid "create files to import to another database when prepare."
4933
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4757
4935
"stop recovery process not to progress LSN after applying log when prepare."
4938
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4758
4939
msgid "print parameter of mysqld needed for copyback."
4942
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4759
4944
msgid "The value is used instead of buffer_pool_size"
4945
msgstr "Valeur de buffer_length invalide\n"
4947
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4760
4949
"creates a file 'xtrabackup_suspended' and waits until the user deletes that "
4950
"file at the end of '--backup'"
4953
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4761
4955
"limit count of IO operations (pairs of read&write) per second to IOS values "
4959
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4762
4961
"outputs the contents of 'xtrabackup_logfile' to stdout only until the file "
4962
"'xtrabackup_suspended' deleted (for '--backup')."
4965
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4763
4967
"(for --backup): save an extra copy of the xtrabackup_checkpoints file in "
4971
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4764
4973
"(for --backup): copy only .ibd pages newer than specified LSN 'high:low'. "
4974
"##ATTENTION##: checkpoint lsn must be used. anyone can detect your mistake. "
4978
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4765
4980
"(for --backup): copy only .ibd pages newer than backup at specified "
4984
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4766
4986
"(for --prepare): apply .delta files and logfile in the specified directory."
4989
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4767
4990
msgid "filtering by regexp for table names."
4993
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4768
4994
msgid "filtering by list of the exact database.table name in the file."
4997
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4769
4999
"** not work for now** creates ib_logfile* also after '--prepare'. ### If you "
5000
"want create ib_logfile*, only re-execute this command in same options. ###"
5003
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4771
5005
"Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
5006
"colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."
5009
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4772
5011
"Number of threads to use for parallel datafiles transfer. Does not have any "
5012
"effect in the stream mode. The default value is 1."
5015
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4773
5017
"Enable InnoDB adaptive hash index (enabled by default). Disable with --skip-"
5018
"innodb-adaptive-hash-index."
5021
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4774
5023
"Size of a memory pool InnoDB uses to store data dictionary information and "
5024
"other internal data structures."
5027
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4776
5030
"The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5033
"La taille du buffer qui est utilisée pour réaliser des jointures complètes."
5035
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4777
5037
"Enable InnoDB checksums validation (enabled by default). Disable with --skip-"
5041
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4779
5042
msgid "The common part for InnoDB table spaces."
5045
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4780
5047
"Enable InnoDB doublewrite buffer (enabled by default). Disable with --skip-"
5048
"innodb-doublewrite."
5051
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4781
5052
msgid "Number of file I/O threads in InnoDB."
5055
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4782
5056
msgid "Stores each InnoDB table to an .ibd file in the database dir."
5059
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4783
5061
"Set to 0 (write and flush once per second), 1 (write and flush at each "
5062
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
5065
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4787
5067
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
5071
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4788
5074
"The size of the buffer which InnoDB uses to write log to the log files on "
5077
"La taille du buffer qui est utilisée pour réaliser des jointures complètes."
5079
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4790
5081
"Number of log files in the log group. InnoDB writes to the files in a "
5082
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
5085
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4791
5087
msgid "Path to InnoDB log files."
5088
msgstr "Chemin pour les fichiers temporaires."
5090
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4793
5091
msgid "How many files at the maximum InnoDB keeps open at the same time."
5094
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4795
5095
msgid "The universal page size of the database."
5098
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4796
5100
"###EXPERIMENTAL###: The log block size of the transaction log file. Changing "
5101
"for created log file is not supported. Use on your own risk!"
5104
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4797
5106
"Change the algorithm of checksum for the whole of datapage to 4-bytes word "
5110
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4798
5112
"Enable to use about 4000 undo slots instead of default 1024. Not recommended "
5113
"to use, Because it is not change back to disable, once it is used."
5116
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4799
5118
"Path to special datafile for doublewrite buffer. (default is : not used)"
5121
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
4962
5123
msgid "fail gearman_client_create()"
4963
5124
msgstr "Échec de gearman_client_create() : %s"
4965
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
5126
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:196
4967
5128
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4968
5129
msgstr "Échec de gearman_client_add_server() : %s"
4970
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:302
5131
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:301
4971
5132
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4972
5133
msgstr "Nom d'hôte du serveur Gearman"
4974
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:305
5135
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:304
4975
5136
msgid "Gearman Function to send logging to"
4976
5137
msgstr "Fonctions Gearman pour envoyer les logs"
4978
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
5139
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:315
4979
5140
msgid "Log queries to a Gearman server"
4980
5141
msgstr "Logger les requêtes vers un serveur Gearman"
4982
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:179
5143
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:180
4984
5145
msgid "fail open()"
4985
5146
msgstr "Echec : open() fn=%s er=%s\n"
4987
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:323
5148
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:321
4988
5149
msgid "Enable logging to CSV file"
4989
5150
msgstr "Activation du log en fichier CSV"
4991
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:326
5152
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:324
4992
5153
msgid "File to log to"
4993
5154
msgstr "Fichiers de log vers"
4995
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:329
5156
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:327
4996
5157
msgid "PCRE to match the query against"
4997
5158
msgstr "Regex PCRE de filtrage des requêtes"
4999
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:332 ../plugin/syslog/module.cc:107
5160
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:330 ../plugin/syslog/module.cc:107
5000
5161
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
5001
5162
msgstr "Seuil de requêtes lentes, en microsecondes"
5003
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:335 ../plugin/syslog/module.cc:110
5164
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:333 ../plugin/syslog/module.cc:110
5004
5165
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
5005
5166
msgstr "Seuil de grosses requêtes, en nombre de lignes retournées"
5007
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:338 ../plugin/syslog/module.cc:113
5168
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:336 ../plugin/syslog/module.cc:113
5008
5169
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
5009
5170
msgstr "Seuil de grosses requêtes, en nombre de lignes examinées"
5011
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:349
5172
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:347
5012
5173
msgid "Log queries to a CSV file"
5013
5174
msgstr "Logger les requêtes vers un fichier CSV"
5015
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:314
5176
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:317
5016
5177
msgid "Max number of users that will be logged"
5019
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:317
5180
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:320
5021
5182
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
5022
5183
msgstr "Nombre maximal d'octets dans les lignes triées."
5024
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:320
5185
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:323
5025
5186
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
5028
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:321
5189
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:324
5030
5191
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
5031
5192
msgstr "Activation du log en fichier CSV"
5033
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:330
5194
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:333
5034
5195
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
5037
#: ../plugin/md5/md5.cc:100
5198
#: ../plugin/md5/md5.cc:101
5038
5199
msgid "libgcrypt library version mismatch"
5041
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:388
5042
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:87
5043
msgid "List of memcached servers."
5044
msgstr "Liste des serveurs memcached"
5046
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:391
5048
msgid "Expiry time of memcached entries"
5049
msgstr "Liste des serveurs memcached"
5051
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:394
5052
msgid "Enable Memcached Query Cache"
5055
5202
#: ../plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:78
5056
5203
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:144
5057
5204
msgid "No value in MEMCACHED_STATS_SERVERS variable."
5207
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:87
5208
msgid "List of memcached servers."
5209
msgstr "Liste des serveurs memcached"
5060
5211
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:98
5061
5212
msgid "Memcached Stats as I_S tables"
5062
5213
msgstr "Statistiques memcached sous forme de tables I_S"
5455
5606
msgid "Before insert row event observer call position"
5458
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:53
5609
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:115
5459
5610
msgid "Could not open socket, is rabbitmq running?"
5462
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:72
5613
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:71
5464
5615
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
5465
5616
msgstr "Impossible d'allouer l'instance de TransactionLog. Erreur reçue : %s\n"
5467
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:117
5618
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:92
5620
"Could not reconnect, trying again.. - waiting 10 seconds for server to come "
5624
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:100
5625
msgid "RabbitMQ server has disappeared, failing transaction."
5628
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:130
5468
5629
#, fuzzy, c-format
5469
5630
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler. Got error: %s\n"
5470
5631
msgstr "Impossible d'allouer l'instance de TransactionLog. Erreur reçue : %s\n"
5472
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:130
5633
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:141
5473
5634
#, fuzzy, c-format
5474
5635
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance. Got error: %s\n"
5475
5636
msgstr "Impossible d'allouer l'instance de TransactionLog. Erreur reçue : %s\n"
5477
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:155
5638
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:166
5478
5639
msgid "Host name to connect to"
5481
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:158
5642
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:169
5483
5644
msgid "Port to connect to"
5484
5645
msgstr "Le fichier socket à utiliser pour la connexion."
5486
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:161
5647
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:172
5487
5648
msgid "RabbitMQ virtualhost"
5490
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:164
5651
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:175
5492
5653
msgid "RabbitMQ username"
5493
5654
msgstr "Nom d'utilisateur"
5495
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:167
5656
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:178
5496
5657
msgid "RabbitMQ password"
5499
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:170
5660
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:181
5500
5661
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:241
5501
5662
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5503
5664
"Nom du module de réplication à utiliser (par défaut=default_replicator')"
5505
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:173
5666
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:184
5506
5667
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
5509
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:176
5670
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:187
5510
5671
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5513
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:74
5514
#: ../plugin/session_dictionary/sessions.cc:84
5674
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:73
5675
#: ../plugin/session_dictionary/sessions.cc:82
5516
5677
msgid "no user"
5517
5678
msgstr "(non utilisé)"