~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt_BR.po

  • Committer: pcrews
  • Date: 2011-08-16 20:18:25 UTC
  • mfrom: (1099.4.238 drizzle)
  • Revision ID: pcrews@lucid32-20110816201825-n74up83g0xcop29c
Updated translations + 2011.08.24 release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 16:49+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-16 18:42+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-06-08 18:33+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Cristiano Nunes <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
95
95
msgid "Dec"
96
96
msgstr ""
97
97
 
98
 
#: ../client/drizzle.cc:517
 
98
#: ../client/drizzle.cc:514
99
99
msgid "Synonym for `help'."
100
100
msgstr "Sinônimo para \"Ajuda\"."
101
101
 
102
 
#: ../client/drizzle.cc:518
 
102
#: ../client/drizzle.cc:515
103
103
msgid "Clear command."
104
104
msgstr ""
105
105
 
106
 
#: ../client/drizzle.cc:520
 
106
#: ../client/drizzle.cc:517
107
107
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
108
108
msgstr ""
109
109
"Reconectar para servidor. Argumentos opcionais são banco de dados e "
110
110
"servidores."
111
111
 
112
 
#: ../client/drizzle.cc:522
 
112
#: ../client/drizzle.cc:519
113
113
msgid ""
114
114
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
115
115
msgstr ""
116
116
"Troca o delimitador de comandos. NOTA: Toma o resto da linha como o novo "
117
117
"delimitador"
118
118
 
119
 
#: ../client/drizzle.cc:524
 
119
#: ../client/drizzle.cc:521
120
120
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
121
121
msgstr "Enviar comando para servidor Drizzle, exibir resultado verticalmente."
122
122
 
123
 
#: ../client/drizzle.cc:525
 
123
#: ../client/drizzle.cc:522
124
124
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
125
125
msgstr "Sair do Drizzle. Mesmo que quit."
126
126
 
127
 
#: ../client/drizzle.cc:526
 
127
#: ../client/drizzle.cc:523
128
128
msgid "Send command to drizzle server."
129
129
msgstr "Enviar comando para servidor Drizzle."
130
130
 
131
 
#: ../client/drizzle.cc:527
 
131
#: ../client/drizzle.cc:524
132
132
msgid "Display this help."
133
133
msgstr "Mostrar essa ajuda."
134
134
 
135
 
#: ../client/drizzle.cc:528
 
135
#: ../client/drizzle.cc:525
136
136
msgid "Disable pager, print to stdout."
137
137
msgstr "Desabilitar paginador, imprimir na saída padrão."
138
138
 
139
 
#: ../client/drizzle.cc:529
 
139
#: ../client/drizzle.cc:526
140
140
msgid "Don't write into outfile."
141
141
msgstr "Não escrever no arquivo de saída."
142
142
 
143
 
#: ../client/drizzle.cc:531
 
143
#: ../client/drizzle.cc:528
144
144
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
145
145
msgstr "Define o PAGER [to_pager]. Imprime os resultados da query via PAGER."
146
146
 
147
 
#: ../client/drizzle.cc:532
 
147
#: ../client/drizzle.cc:529
148
148
msgid "Print current command."
149
149
msgstr "Imprimir comando atual."
150
150
 
151
 
#: ../client/drizzle.cc:533
 
151
#: ../client/drizzle.cc:530
152
152
msgid "Change your drizzle prompt."
153
153
msgstr "Alterar o prompt do Drizzle."
154
154
 
155
 
#: ../client/drizzle.cc:534
 
155
#: ../client/drizzle.cc:531
156
156
msgid "Quit drizzle."
157
157
msgstr "Sair do Drizzle."
158
158
 
159
 
#: ../client/drizzle.cc:535
 
159
#: ../client/drizzle.cc:532
160
160
msgid "Rebuild completion hash."
161
161
msgstr "Reconstruir o hash de conclusão."
162
162
 
163
 
#: ../client/drizzle.cc:537
 
163
#: ../client/drizzle.cc:534
164
164
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
165
165
msgstr ""
166
166
"Executa um script SQL em arquivo. Espera um nome de arquivo como argumento."
167
167
 
168
 
#: ../client/drizzle.cc:538
 
168
#: ../client/drizzle.cc:535
169
169
msgid "Get status information from the server."
170
170
msgstr "Obter a informação de status do servidor."
171
171
 
172
 
#: ../client/drizzle.cc:540
 
172
#: ../client/drizzle.cc:537
173
173
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
174
174
msgstr ""
175
175
"Define o arquivo de saída [nome_de_arquivo]. Adiciona tudo para o arquivo "
176
176
"indicado."
177
177
 
178
 
#: ../client/drizzle.cc:542
 
178
#: ../client/drizzle.cc:539
179
179
#, fuzzy
180
180
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
181
181
msgstr ""
182
182
"Usar outro banco de dados. Precisa um nome de um banco de dados como "
183
183
"argumento."
184
184
 
185
 
#: ../client/drizzle.cc:544
 
185
#: ../client/drizzle.cc:541
186
186
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
187
187
msgstr ""
188
188
 
189
 
#: ../client/drizzle.cc:546 ../client/drizzle.cc:1416
 
189
#: ../client/drizzle.cc:543 ../client/drizzle.cc:1413
190
190
msgid "Show warnings after every statement."
191
191
msgstr "Mostra avisos após de cada declaração."
192
192
 
193
 
#: ../client/drizzle.cc:548
 
193
#: ../client/drizzle.cc:545
194
194
msgid "Don't show warnings after every statement."
195
195
msgstr "Não mostrar avisos após cada declaração"
196
196
 
197
 
#: ../client/drizzle.cc:1198 ../client/drizzle.cc:4069
 
197
#: ../client/drizzle.cc:1195 ../client/drizzle.cc:4064
198
198
#, c-format
199
199
msgid "shutting down drizzled"
200
200
msgstr ""
201
201
 
202
 
#: ../client/drizzle.cc:1200 ../client/drizzle.cc:4071
 
202
#: ../client/drizzle.cc:1197 ../client/drizzle.cc:4066
203
203
#, c-format
204
204
msgid " on port %d"
205
205
msgstr ""
206
206
 
207
 
#: ../client/drizzle.cc:1209 ../client/drizzle.cc:1215
208
 
#: ../client/drizzle.cc:4080 ../client/drizzle.cc:4086
 
207
#: ../client/drizzle.cc:1206 ../client/drizzle.cc:1212
 
208
#: ../client/drizzle.cc:4075 ../client/drizzle.cc:4081
209
209
#, c-format
210
210
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
211
211
msgstr ""
212
212
 
213
 
#: ../client/drizzle.cc:1224 ../client/drizzle.cc:1260
214
 
#: ../client/drizzle.cc:4095
 
213
#: ../client/drizzle.cc:1221 ../client/drizzle.cc:1257
 
214
#: ../client/drizzle.cc:4090
215
215
#, c-format
216
216
msgid "done\n"
217
217
msgstr ""
218
218
 
219
 
#: ../client/drizzle.cc:1236
 
219
#: ../client/drizzle.cc:1233
220
220
#, c-format
221
221
msgid "killing query %u"
222
222
msgstr ""
223
223
 
224
 
#: ../client/drizzle.cc:1245 ../client/drizzle.cc:1251
 
224
#: ../client/drizzle.cc:1242 ../client/drizzle.cc:1248
225
225
#, c-format
226
226
msgid "kill failed; error: '%s'"
227
227
msgstr ""
228
228
 
229
 
#: ../client/drizzle.cc:1281
 
229
#: ../client/drizzle.cc:1278
230
230
#, c-format
231
231
msgid "drizzled is alive\n"
232
232
msgstr ""
233
233
 
234
 
#: ../client/drizzle.cc:1287
 
234
#: ../client/drizzle.cc:1284
235
235
#, c-format
236
236
msgid "ping failed; error: '%s'"
237
237
msgstr ""
238
238
 
239
 
#: ../client/drizzle.cc:1293
 
239
#: ../client/drizzle.cc:1290
240
240
#, c-format
241
241
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
242
242
msgstr ""
243
243
 
244
 
#: ../client/drizzle.cc:1352
 
244
#: ../client/drizzle.cc:1349
245
245
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
246
246
msgstr "Erro: Valor Inválido para connect_timeout"
247
247
 
248
 
#: ../client/drizzle.cc:1363
 
248
#: ../client/drizzle.cc:1360
249
249
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
250
250
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
251
251
 
252
 
#: ../client/drizzle.cc:1382 ../client/drizzledump.cc:471
253
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4748
 
252
#: ../client/drizzle.cc:1379 ../client/drizzledump.cc:471
 
253
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4752
254
254
msgid "Options used only in command line"
255
255
msgstr ""
256
256
 
257
 
#: ../client/drizzle.cc:1384
 
257
#: ../client/drizzle.cc:1381
258
258
msgid "Displays this help and exit."
259
259
msgstr "Mostra essa ajuda e sai."
260
260
 
261
 
#: ../client/drizzle.cc:1385
 
261
#: ../client/drizzle.cc:1382
262
262
msgid ""
263
263
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
264
264
msgstr ""
265
265
"Não usa arquivo de histórico. Desabilita o comportamento interativo. "
266
266
"(Habilita --silent)"
267
267
 
268
 
#: ../client/drizzle.cc:1387
 
268
#: ../client/drizzle.cc:1384
269
269
msgid "Display column type information."
270
270
msgstr "Mostra informação do tipo de coluna."
271
271
 
272
 
#: ../client/drizzle.cc:1389
 
272
#: ../client/drizzle.cc:1386
273
273
msgid ""
274
274
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
275
275
"comments (discard comments), enable with --comments"
277
277
"Preserva comentários. Envia comentários para o servidor. O padrão é --skip-"
278
278
"comments (descarta comentários), habilite-o com --comments"
279
279
 
280
 
#: ../client/drizzle.cc:1391
 
280
#: ../client/drizzle.cc:1388
281
281
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
282
282
msgstr "Mostra a saída de uma query (linhas) verticalmente."
283
283
 
284
 
#: ../client/drizzle.cc:1393
 
284
#: ../client/drizzle.cc:1390
285
285
msgid "Continue even if we get an sql error."
286
286
msgstr "Continuar mesmo se ocorrer um erro de sql."
287
287
 
288
 
#: ../client/drizzle.cc:1395
 
288
#: ../client/drizzle.cc:1392
289
289
#, fuzzy
290
290
msgid ""
291
291
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
298
298
"linha, antes do <ENTER>. Desabilite com --disable-named-commands. Essa opção "
299
299
"está desativada por padrão."
300
300
 
301
 
#: ../client/drizzle.cc:1397
 
301
#: ../client/drizzle.cc:1394
302
302
msgid "Turn off beep on error."
303
303
msgstr "Desligar bip de error."
304
304
 
305
 
#: ../client/drizzle.cc:1398
 
305
#: ../client/drizzle.cc:1395
306
306
#, fuzzy
307
307
msgid "Do not write line numbers for errors."
308
308
msgstr "Escreve o número das linhas com erros."
309
309
 
310
 
#: ../client/drizzle.cc:1399
 
310
#: ../client/drizzle.cc:1396
311
311
#, fuzzy
312
312
msgid "Do not write column names in results."
313
313
msgstr "Escrever nome de colunas nos resultados."
314
314
 
315
 
#: ../client/drizzle.cc:1401
 
315
#: ../client/drizzle.cc:1398
316
316
msgid ""
317
317
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
318
318
"version of this options instead."
320
320
"Não escrever o nome das colunas nos resultados. AVISO: -N está obsoleto, use "
321
321
"a versão longa desta opção."
322
322
 
323
 
#: ../client/drizzle.cc:1403
 
323
#: ../client/drizzle.cc:1400
324
324
msgid ""
325
325
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
326
326
"you can set variables directly with --variable-name=value."
328
328
"Alterar o valor de uma variável. Note que esta opção está obsoleta; você "
329
329
"pode definir as variaveis diretamente com --variable-name=valor."
330
330
 
331
 
#: ../client/drizzle.cc:1405
 
331
#: ../client/drizzle.cc:1402
332
332
msgid "Output in table format."
333
333
msgstr "Mostrar saída no formato de tabela."
334
334
 
335
 
#: ../client/drizzle.cc:1407
 
335
#: ../client/drizzle.cc:1404
336
336
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
337
337
msgstr "só permite UPDATE e DELETE que usam chaves."
338
338
 
339
 
#: ../client/drizzle.cc:1409
 
339
#: ../client/drizzle.cc:1406
340
340
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
341
341
msgstr "Sinônimo para a opção --safe-updates, -U."
342
342
 
343
 
#: ../client/drizzle.cc:1411
 
343
#: ../client/drizzle.cc:1408
344
344
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
345
345
msgstr "-v vvv implica em verbose=3, Usado para especificar o nível de log."
346
346
 
347
 
#: ../client/drizzle.cc:1412 ../client/drizzledump.cc:491
348
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1155
 
347
#: ../client/drizzle.cc:1409 ../client/drizzledump.cc:491
349
348
msgid "Output version information and exit."
350
349
msgstr "Mostra informação de versão e sai."
351
350
 
352
 
#: ../client/drizzle.cc:1414
 
351
#: ../client/drizzle.cc:1411
353
352
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
354
353
msgstr ""
355
354
"Recusa conexão do cliente para o servidor se ele usar protocolo antigo (pre-"
356
355
"4.1.1)."
357
356
 
358
 
#: ../client/drizzle.cc:1418
 
357
#: ../client/drizzle.cc:1415
359
358
msgid "Number of lines before each import progress report."
360
359
msgstr "Número de linhas antes de cada relatório de progresso de importação"
361
360
 
362
 
#: ../client/drizzle.cc:1420
 
361
#: ../client/drizzle.cc:1417
363
362
msgid "Ping the server to check if it's alive."
364
363
msgstr "Pingar o servidor para verificar se está disponível"
365
364
 
366
 
#: ../client/drizzle.cc:1422 ../drizzled/drizzled.cc:1074
 
365
#: ../client/drizzle.cc:1419 ../drizzled/drizzled.cc:1064
367
366
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
368
367
msgstr ""
369
368
"Arquivo de configuração padrão não é usado se no-defaults está definido."
370
369
 
371
 
#: ../client/drizzle.cc:1425 ../client/drizzledump.cc:499
 
370
#: ../client/drizzle.cc:1422 ../client/drizzledump.cc:499
372
371
msgid "Options specific to the drizzle client"
373
372
msgstr ""
374
373
 
375
 
#: ../client/drizzle.cc:1428
 
374
#: ../client/drizzle.cc:1425
376
375
#, fuzzy
377
376
msgid ""
378
377
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
382
381
"campos e tabelas, mas iniciar e reconectar podem levar mais tempo. "
383
382
"Desabilite com --disable-auto-rehash"
384
383
 
385
 
#: ../client/drizzle.cc:1430
 
384
#: ../client/drizzle.cc:1427
386
385
msgid ""
387
386
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
388
387
"terminal width."
390
389
"Muda automaticamente o modo de visualização para vertical se o resultado é "
391
390
"maior que a largura do terminal."
392
391
 
393
 
#: ../client/drizzle.cc:1432
 
392
#: ../client/drizzle.cc:1429
394
393
msgid "Database to use."
395
394
msgstr "Banco de dados a usar."
396
395
 
397
 
#: ../client/drizzle.cc:1434
 
396
#: ../client/drizzle.cc:1431
398
397
msgid "(not used)"
399
398
msgstr "(não usado)"
400
399
 
401
 
#: ../client/drizzle.cc:1436
 
400
#: ../client/drizzle.cc:1433
402
401
msgid "Delimiter to be used."
403
402
msgstr "Delimitador a ser usado."
404
403
 
405
 
#: ../client/drizzle.cc:1438
 
404
#: ../client/drizzle.cc:1435
406
405
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
407
406
msgstr "Executa o comando e sai. (Desabilita --force e arquivo de histórico)"
408
407
 
409
 
#: ../client/drizzle.cc:1440
 
408
#: ../client/drizzle.cc:1437
410
409
#, fuzzy
411
410
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
412
411
msgstr "Habilita/desabilita LOAD DATA LOCAL INFILE."
413
412
 
414
 
#: ../client/drizzle.cc:1442
 
413
#: ../client/drizzle.cc:1439
415
414
msgid "Flush buffer after each query."
416
415
msgstr "Liberar o buffer após cada query."
417
416
 
418
 
#: ../client/drizzle.cc:1444
 
417
#: ../client/drizzle.cc:1441
419
418
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
420
419
msgstr "Ignora SIGINT (CTRL-C)"
421
420
 
422
 
#: ../client/drizzle.cc:1446
 
421
#: ../client/drizzle.cc:1443
423
422
msgid ""
424
423
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
425
424
"other database in the update log."
427
426
"Somente atualize o banco de dados padrão. Isso é útil para pular "
428
427
"atualizações de outros banco de dados no log de atualização."
429
428
 
430
 
#: ../client/drizzle.cc:1448
 
429
#: ../client/drizzle.cc:1445
431
430
msgid ""
432
431
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
433
432
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
441
440
"a ajuda interativa (\\h). Essa opção não fuciona em modo lote (batch). "
442
441
"Desabilite-a com --disable-pager. Esta opção é desabilitada por padrão."
443
442
 
444
 
#: ../client/drizzle.cc:1450
 
443
#: ../client/drizzle.cc:1447
445
444
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
446
445
msgstr ""
447
446
"Desabilita paginação e impressão na saída padrão. Veja também a ajuda "
448
447
"interativa (\\h)."
449
448
 
450
 
#: ../client/drizzle.cc:1452
 
449
#: ../client/drizzle.cc:1449
451
450
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
452
451
msgstr "Define o prompt do drizzle para este valor."
453
452
 
454
 
#: ../client/drizzle.cc:1454
 
453
#: ../client/drizzle.cc:1451
455
454
msgid ""
456
455
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
457
456
"the output is suspended. Doesn't use history file."
459
458
"Não faça cache do resultado, imprima linha por linha. Isso pode deixar o "
460
459
"servidor mais lento caso a saída seja suspensa. Não usa arquivo de histórico."
461
460
 
462
 
#: ../client/drizzle.cc:1456
 
461
#: ../client/drizzle.cc:1453
463
462
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
464
463
msgstr "Escrever campos sem conversão. Usado com --batch."
465
464
 
466
 
#: ../client/drizzle.cc:1457
 
465
#: ../client/drizzle.cc:1454
467
466
#, fuzzy
468
467
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
469
468
msgstr "Espere e repita se a conexão cair."
470
469
 
471
 
#: ../client/drizzle.cc:1459
 
470
#: ../client/drizzle.cc:1456
472
471
msgid "Shutdown the server"
473
472
msgstr "Desligar o servidor"
474
473
 
475
 
#: ../client/drizzle.cc:1460
 
474
#: ../client/drizzle.cc:1457
476
475
msgid ""
477
476
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
478
477
msgstr ""
479
478
"Ser mais silencioso. Imprime os resultados com um tab como separador, uma "
480
479
"linha para cada registro."
481
480
 
482
 
#: ../client/drizzle.cc:1462
 
481
#: ../client/drizzle.cc:1459
483
482
msgid "Kill a running query."
484
483
msgstr ""
485
484
 
486
 
#: ../client/drizzle.cc:1464
 
485
#: ../client/drizzle.cc:1461
487
486
msgid ""
488
487
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
489
488
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
493
492
"Não funciona em modo lote. Desabilite com --disable-tee. Esta opção está "
494
493
"desabilitada por padrão."
495
494
 
496
 
#: ../client/drizzle.cc:1466
 
495
#: ../client/drizzle.cc:1463
497
496
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
498
497
msgstr ""
499
498
 
500
 
#: ../client/drizzle.cc:1468
 
499
#: ../client/drizzle.cc:1465
501
500
msgid "Number of seconds before connection timeout."
502
501
msgstr "Número de segundos antes a conexão expirar."
503
502
 
504
 
#: ../client/drizzle.cc:1470
 
503
#: ../client/drizzle.cc:1467
505
504
msgid "Max length of input line"
506
505
msgstr "Tamanho máximo da linha de entrada"
507
506
 
508
 
#: ../client/drizzle.cc:1472
 
507
#: ../client/drizzle.cc:1469
509
508
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
510
509
msgstr "Limite automatico para SELECT quando usando --safe-updates"
511
510
 
512
 
#: ../client/drizzle.cc:1474
 
511
#: ../client/drizzle.cc:1471
513
512
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
514
513
msgstr "Limite automatico para linhas em um join quando usando --safe-updates"
515
514
 
516
 
#: ../client/drizzle.cc:1477 ../client/drizzledump.cc:538
 
515
#: ../client/drizzle.cc:1474 ../client/drizzledump.cc:538
517
516
msgid "Options specific to the client"
518
517
msgstr ""
519
518
 
520
 
#: ../client/drizzle.cc:1480
 
519
#: ../client/drizzle.cc:1477
521
520
msgid "Connect to host"
522
521
msgstr "Conectar ao servidor"
523
522
 
524
 
#: ../client/drizzle.cc:1482
 
523
#: ../client/drizzle.cc:1479
525
524
msgid ""
526
525
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
527
526
"asked from the tty."
529
528
"Senha a ser usada quando conectando ao servidor. Se nenhuma senha é "
530
529
"fornecida como parâmetro, ela será perguntada no terminal."
531
530
 
532
 
#: ../client/drizzle.cc:1484
 
531
#: ../client/drizzle.cc:1481
533
532
msgid ""
534
533
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
535
534
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
537
536
"Número da porta usada para conexão ou 0 para default, em ordem de "
538
537
"preferência, dizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT,por omissão"
539
538
 
540
 
#: ../client/drizzle.cc:1486 ../client/drizzledump.cc:547
 
539
#: ../client/drizzle.cc:1483 ../client/drizzledump.cc:547
541
540
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:648
542
541
msgid "User for login if not current user."
543
542
msgstr "Usuário para login, caso não seja o atual."
544
543
 
545
 
#: ../client/drizzle.cc:1488
 
544
#: ../client/drizzle.cc:1485
546
545
#, fuzzy
547
546
msgid "The protocol of connection (mysql, mysql-plugin-auth, or drizzle)."
548
547
msgstr "O protocolo de Conexão (tcp,socket,pipe,memory)."
549
548
 
550
 
#: ../client/drizzle.cc:1490 ../client/drizzledump.cc:561
 
549
#: ../client/drizzle.cc:1487 ../client/drizzledump.cc:561
551
550
msgid "Allowed Options"
552
551
msgstr ""
553
552
 
554
 
#: ../client/drizzle.cc:1549 ../client/drizzle.cc:1559
 
553
#: ../client/drizzle.cc:1546 ../client/drizzle.cc:1556
555
554
#, c-format
556
555
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
557
556
msgstr "Erro de alocação de memória enquanto construia prompt inicial\n"
558
557
 
559
 
#: ../client/drizzle.cc:1624 ../client/drizzle.cc:3966
 
558
#: ../client/drizzle.cc:1621 ../client/drizzle.cc:3962
560
559
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
561
560
msgstr "DELIMITER não pode conter barra-invertida."
562
561
 
563
 
#: ../client/drizzle.cc:1712 ../client/drizzledump.cc:658
564
 
#: ../client/drizzleimport.cc:473 ../client/drizzleslap.cc:622
565
 
#: ../client/drizzletest.cc:5108
 
562
#: ../client/drizzle.cc:1709 ../client/drizzledump.cc:658
 
563
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:619
 
564
#: ../client/drizzletest.cc:5103
566
565
#, fuzzy
567
566
msgid "Error: Unknown protocol"
568
567
msgstr "Protocolo incorreto ou desconhecido"
569
568
 
570
 
#: ../client/drizzle.cc:1726
 
569
#: ../client/drizzle.cc:1723
571
570
#, c-format
572
571
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
573
572
msgstr "Erro: O valor de %<PRIu32> necessário para a porta é inválido.\n"
574
573
 
575
 
#: ../client/drizzle.cc:1772 ../client/drizzle.cc:4232
 
574
#: ../client/drizzle.cc:1769 ../client/drizzle.cc:4227
576
575
#, fuzzy, c-format
577
576
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
578
577
msgstr ""
579
578
"drizzle  Versão %s Distribuição %s, para %s-%s (%s) usando linha de comando %"
580
579
"s\n"
581
580
 
582
 
#: ../client/drizzle.cc:1778
 
581
#: ../client/drizzle.cc:1775
583
582
#, c-format
584
583
msgid ""
585
584
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
590
589
"Este software não possuí nenhuma garantia. Este software é livre,\n"
591
590
"e você está convidado a modificá-lo e redistribuí-lo so sob a licença GPL.\n"
592
591
 
593
 
#: ../client/drizzle.cc:1783
 
592
#: ../client/drizzle.cc:1780
594
593
#, fuzzy, c-format
595
594
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n"
596
595
msgstr "Uso: drizzle [OPÇÕES] [banco de dados]\n"
597
596
 
598
 
#: ../client/drizzle.cc:1837
 
597
#: ../client/drizzle.cc:1834
599
598
#, fuzzy, c-format
600
599
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
601
600
msgstr "Bem-vindo ao cliente Drizzle. Comandos ecerram com ; or /g."
602
601
 
603
 
#: ../client/drizzle.cc:1846
 
602
#: ../client/drizzle.cc:1843
604
603
#, fuzzy, c-format
605
604
msgid ""
606
605
"Your Drizzle connection id is %u\n"
610
609
"Sua conexão Drizzle  Ip é %u\n"
611
610
"Versão de Servidor: %s\n"
612
611
 
613
 
#: ../client/drizzle.cc:1880
 
612
#: ../client/drizzle.cc:1877
614
613
#, c-format
615
614
msgid "Reading history-file %s\n"
616
615
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n"
617
616
 
618
 
#: ../client/drizzle.cc:1887
 
617
#: ../client/drizzle.cc:1884
619
618
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
620
619
msgstr ""
621
620
"Digite 'help;' ou '\\h' para ajuda. Digite '\\c' para limpar o buffer.\n"
622
621
 
623
 
#: ../client/drizzle.cc:1897
 
622
#: ../client/drizzle.cc:1894
624
623
msgid "Error:"
625
624
msgstr ""
626
625
 
627
 
#: ../client/drizzle.cc:1910
 
626
#: ../client/drizzle.cc:1907
628
627
#, c-format
629
628
msgid "Writing history-file %s\n"
630
629
msgstr "Escrevendo arquivo de histórico %s\n"
631
630
 
632
 
#: ../client/drizzle.cc:1918
 
631
#: ../client/drizzle.cc:1915
633
632
msgid "Aborted"
634
633
msgstr "Abortado"
635
634
 
636
 
#: ../client/drizzle.cc:1918
 
635
#: ../client/drizzle.cc:1915
637
636
msgid "Bye"
638
637
msgstr "Bye"
639
638
 
640
 
#: ../client/drizzle.cc:1969
 
639
#: ../client/drizzle.cc:1966
641
640
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
642
641
msgstr "Query abortada por Ctrl+C\n"
643
642
 
644
 
#: ../client/drizzle.cc:2047
 
643
#: ../client/drizzle.cc:2044
645
644
#, c-format
646
645
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
647
646
msgstr "Processando linha: %<PRIu32>\n"
648
647
 
649
 
#: ../client/drizzle.cc:2264
 
648
#: ../client/drizzle.cc:2261
650
649
msgid "Unknown command: "
651
650
msgstr "Comando desconhecido: "
652
651
 
653
 
#: ../client/drizzle.cc:2419
 
652
#: ../client/drizzle.cc:2416
654
653
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
655
654
msgstr ""
656
655
 
657
 
#: ../client/drizzle.cc:2661
 
656
#: ../client/drizzle.cc:2658
658
657
msgid ""
659
658
"Reading table information for completion of table and column names\n"
660
659
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
664
663
"Você pode desativar esse recurso para obter uma inicialização rápida com -A\n"
665
664
"\n"
666
665
 
667
 
#: ../client/drizzle.cc:2700
 
666
#: ../client/drizzle.cc:2697
668
667
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
669
668
msgstr "Sem conexão. Tentando reconectar..."
670
669
 
671
 
#: ../client/drizzle.cc:2706
 
670
#: ../client/drizzle.cc:2703
672
671
msgid "Can't connect to the server\n"
673
672
msgstr "Não é possível conectar ao servidor\n"
674
673
 
675
 
#: ../client/drizzle.cc:2790
 
674
#: ../client/drizzle.cc:2787
676
675
msgid "List of all Drizzle commands:"
677
676
msgstr "Lista de todos comandos do Drizzle:"
678
677
 
679
 
#: ../client/drizzle.cc:2794
 
678
#: ../client/drizzle.cc:2791
680
679
#, fuzzy, c-format
681
680
msgid ""
682
681
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
683
682
msgstr ""
684
683
"Note que todos os comandos devem ser na primeira linha e terminar com ';'"
685
684
 
686
 
#: ../client/drizzle.cc:2852
 
685
#: ../client/drizzle.cc:2849
687
686
msgid "No query specified\n"
688
687
msgstr "Nenhuma query especificada\n"
689
688
 
690
 
#: ../client/drizzle.cc:2867
 
689
#: ../client/drizzle.cc:2864
691
690
msgid "Ignoring query to other database"
692
691
msgstr "Ignorando query para outro banco de dados"
693
692
 
694
 
#: ../client/drizzle.cc:2916
 
693
#: ../client/drizzle.cc:2913
695
694
msgid "Empty set"
696
695
msgstr "Conjunto vazio"
697
696
 
698
 
#: ../client/drizzle.cc:2929
 
697
#: ../client/drizzle.cc:2926
699
698
#, c-format
700
699
msgid "%ld row in set"
701
700
msgid_plural "%ld rows in set"
702
701
msgstr[0] "%ld linha no resultado"
703
702
msgstr[1] "%ld linhas no resultado"
704
703
 
705
 
#: ../client/drizzle.cc:2938
 
704
#: ../client/drizzle.cc:2935
706
705
msgid "Query OK"
707
706
msgstr "Query OK"
708
707
 
709
 
#: ../client/drizzle.cc:2940
 
708
#: ../client/drizzle.cc:2937
710
709
#, c-format
711
710
msgid "Query OK, %ld row affected"
712
711
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
713
712
msgstr[0] "Query OK, %ld linha afetada"
714
713
msgstr[1] "Query OK, %ld linhas afetadas"
715
714
 
716
 
#: ../client/drizzle.cc:3012
 
715
#: ../client/drizzle.cc:3009
717
716
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
718
717
msgstr ""
719
718
 
720
 
#: ../client/drizzle.cc:3034
 
719
#: ../client/drizzle.cc:3031
721
720
#, fuzzy, c-format
722
721
msgid "Error logging to file '%s'\n"
723
722
msgstr "Erro conectando ao escravo"
724
723
 
725
 
#: ../client/drizzle.cc:3039
 
724
#: ../client/drizzle.cc:3036
726
725
#, fuzzy, c-format
727
726
msgid "Logging to file '%s'\n"
728
727
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n"
729
728
 
730
 
#: ../client/drizzle.cc:3123
 
729
#: ../client/drizzle.cc:3120
731
730
#, c-format
732
731
msgid ""
733
732
"Field %3u:  `%s`\n"
744
743
"\n"
745
744
msgstr ""
746
745
 
747
 
#: ../client/drizzle.cc:3703
 
746
#: ../client/drizzle.cc:3700
748
747
#, c-format
749
748
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
750
749
msgstr ""
751
750
 
752
 
#: ../client/drizzle.cc:3708
 
751
#: ../client/drizzle.cc:3705
753
752
#, c-format
754
753
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
755
754
msgstr ""
756
755
 
757
 
#: ../client/drizzle.cc:3728
 
756
#: ../client/drizzle.cc:3725
758
757
#, fuzzy, c-format
759
758
msgid "No outfile specified!\n"
760
759
msgstr "Nenhuma query especificada\n"
761
760
 
762
 
#: ../client/drizzle.cc:3741
 
761
#: ../client/drizzle.cc:3738
763
762
msgid "Outfile disabled.\n"
764
763
msgstr ""
765
764
 
766
 
#: ../client/drizzle.cc:3768
 
765
#: ../client/drizzle.cc:3765
767
766
#, fuzzy
768
767
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
769
768
msgstr "Desabilitar paginador, imprimir na saída padrão."
770
769
 
771
 
#: ../client/drizzle.cc:3788
 
770
#: ../client/drizzle.cc:3785
772
771
#, c-format
773
772
msgid "PAGER set to '%s'\n"
774
773
msgstr ""
775
774
 
776
 
#: ../client/drizzle.cc:3799
 
775
#: ../client/drizzle.cc:3796
777
776
msgid "PAGER set to stdout\n"
778
777
msgstr ""
779
778
 
780
 
#: ../client/drizzle.cc:3881
 
779
#: ../client/drizzle.cc:3878
781
780
#, c-format
782
781
msgid "Connection id:    %u"
783
782
msgstr ""
784
783
 
785
 
#: ../client/drizzle.cc:3883
 
784
#: ../client/drizzle.cc:3880
786
785
#, c-format
787
786
msgid "Current schema: %.128s\n"
788
787
msgstr ""
789
788
 
790
 
#: ../client/drizzle.cc:3884
 
789
#: ../client/drizzle.cc:3881
791
790
msgid "*** NONE ***"
792
791
msgstr ""
793
792
 
794
793
#. Skip command name
795
 
#: ../client/drizzle.cc:3904
 
794
#: ../client/drizzle.cc:3901
796
795
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
797
796
msgstr ""
798
797
 
799
 
#: ../client/drizzle.cc:3919
 
798
#: ../client/drizzle.cc:3916
800
799
#, fuzzy, c-format
801
800
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
802
801
msgstr "Não pôde abrir arquivo: '%-.200s' (errno: %d)"
803
802
 
804
 
#: ../client/drizzle.cc:3958
 
803
#: ../client/drizzle.cc:3955
805
804
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
806
805
msgstr ""
807
806
 
808
 
#: ../client/drizzle.cc:3991
 
807
#: ../client/drizzle.cc:3986
809
808
msgid "USE must be followed by a schema name"
810
809
msgstr ""
811
810
 
812
 
#: ../client/drizzle.cc:4058
 
811
#: ../client/drizzle.cc:4053
813
812
msgid "Schema changed"
814
813
msgstr ""
815
814
 
816
 
#: ../client/drizzle.cc:4104
 
815
#: ../client/drizzle.cc:4099
817
816
#, fuzzy
818
817
msgid "Show warnings enabled."
819
818
msgstr "Mostra avisos após de cada declaração."
820
819
 
821
 
#: ../client/drizzle.cc:4112
 
820
#: ../client/drizzle.cc:4107
822
821
#, fuzzy
823
822
msgid "Show warnings disabled."
824
823
msgstr "Mostra avisos após de cada declaração."
825
824
 
826
 
#: ../client/drizzle.cc:4239
 
825
#: ../client/drizzle.cc:4234
827
826
#, c-format
828
827
msgid ""
829
828
"\n"
830
829
"Connection id:\t\t%lu\n"
831
830
msgstr ""
832
831
 
833
 
#: ../client/drizzle.cc:4251
 
832
#: ../client/drizzle.cc:4246
834
833
#, c-format
835
834
msgid "Current schema:\t%s\n"
836
835
msgstr ""
837
836
 
838
 
#: ../client/drizzle.cc:4252
 
837
#: ../client/drizzle.cc:4247
839
838
#, c-format
840
839
msgid "Current user:\t\t%s\n"
841
840
msgstr ""
842
841
 
 
842
#: ../client/drizzle.cc:4253
 
843
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
 
844
msgstr ""
 
845
 
843
846
#: ../client/drizzle.cc:4258
844
 
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
845
 
msgstr ""
846
 
 
847
 
#: ../client/drizzle.cc:4263
848
847
#, fuzzy
849
848
msgid ""
850
849
"\n"
851
850
"No connection\n"
852
851
msgstr "Muitas conexões"
853
852
 
854
 
#: ../client/drizzle.cc:4270
 
853
#: ../client/drizzle.cc:4265
855
854
msgid ""
856
855
"\n"
857
856
"All updates ignored to this schema\n"
858
857
msgstr ""
859
858
 
860
 
#: ../client/drizzle.cc:4273
 
859
#: ../client/drizzle.cc:4268
861
860
#, c-format
862
861
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
863
862
msgstr ""
864
863
 
865
 
#: ../client/drizzle.cc:4274
 
864
#: ../client/drizzle.cc:4269
866
865
#, c-format
867
866
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
868
867
msgstr ""
869
868
 
870
 
#: ../client/drizzle.cc:4275
 
869
#: ../client/drizzle.cc:4270
871
870
#, c-format
872
871
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
873
872
msgstr ""
874
873
 
875
 
#: ../client/drizzle.cc:4276
 
874
#: ../client/drizzle.cc:4271
876
875
#, c-format
877
876
msgid "Server version:\t\t%s\n"
878
877
msgstr ""
879
878
 
880
 
#: ../client/drizzle.cc:4277
 
879
#: ../client/drizzle.cc:4272
881
880
#, c-format
882
881
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
883
882
msgstr ""
884
883
 
885
 
#: ../client/drizzle.cc:4278
 
884
#: ../client/drizzle.cc:4273
886
885
#, c-format
887
886
msgid "Protocol version:\t%d\n"
888
887
msgstr ""
889
888
 
890
 
#: ../client/drizzle.cc:4279
 
889
#: ../client/drizzle.cc:4274
891
890
#, fuzzy, c-format
892
891
msgid "Connection:\t\t%s\n"
893
892
msgstr "-- Conectando a %s...\n"
894
893
 
895
 
#: ../client/drizzle.cc:4286
 
894
#: ../client/drizzle.cc:4281
896
895
#, c-format
897
896
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
898
897
msgstr ""
899
898
 
 
899
#: ../client/drizzle.cc:4283
 
900
#, c-format
 
901
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
 
902
msgstr ""
 
903
 
900
904
#: ../client/drizzle.cc:4288
901
 
#, c-format
902
 
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
903
 
msgstr ""
904
 
 
905
 
#: ../client/drizzle.cc:4293
906
905
msgid ""
907
906
"\n"
908
907
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
909
908
msgstr ""
910
909
 
911
 
#: ../client/drizzle.cc:4295
 
910
#: ../client/drizzle.cc:4290
912
911
#, c-format
913
912
msgid ""
914
913
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
921
920
"\n"
922
921
msgstr ""
923
922
 
924
 
#: ../client/drizzle.cc:4357
 
923
#: ../client/drizzle.cc:4352
925
924
#, c-format
926
925
msgid "ERROR"
927
926
msgstr "ERRO"
928
927
 
929
 
#: ../client/drizzle.cc:4400
 
928
#: ../client/drizzle.cc:4395
930
929
#, c-format
931
930
msgid "ERROR %d (%s): "
932
931
msgstr ""
933
932
 
934
 
#: ../client/drizzle.cc:4402
 
933
#: ../client/drizzle.cc:4397
935
934
#, fuzzy, c-format
936
935
msgid "ERROR %d: "
937
936
msgstr "ERRO"
938
937
 
939
 
#: ../client/drizzle.cc:4405
 
938
#: ../client/drizzle.cc:4400
940
939
#, fuzzy
941
940
msgid "ERROR: "
942
941
msgstr "ERRO"
943
942
 
944
 
#: ../client/drizzle.cc:4510
 
943
#: ../client/drizzle.cc:4505
945
944
msgid " hours "
946
945
msgstr ""
947
946
 
948
 
#: ../client/drizzle.cc:4512
 
947
#: ../client/drizzle.cc:4507
949
948
msgid " hour "
950
949
msgstr ""
951
950
 
952
 
#: ../client/drizzle.cc:4516
 
951
#: ../client/drizzle.cc:4511
953
952
msgid " min "
954
953
msgstr ""
955
954
 
956
 
#: ../client/drizzle.cc:4526
 
955
#: ../client/drizzle.cc:4521
957
956
msgid " sec"
958
957
msgstr ""
959
958
 
960
 
#: ../client/drizzle.cc:4628
 
959
#: ../client/drizzle.cc:4623
961
960
msgid "(unknown)"
962
961
msgstr ""
963
962
 
 
963
#: ../client/drizzle.cc:4743
 
964
#, c-format
 
965
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
 
966
msgstr ""
 
967
 
964
968
#: ../client/drizzle.cc:4748
965
 
#, c-format
966
 
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
967
 
msgstr ""
 
969
#, fuzzy
 
970
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
 
971
msgstr "Erro de alocação de memória enquanto construia prompt inicial\n"
968
972
 
969
973
#: ../client/drizzle.cc:4753
970
 
#, fuzzy
971
 
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
972
 
msgstr "Erro de alocação de memória enquanto construia prompt inicial\n"
973
 
 
974
 
#: ../client/drizzle.cc:4758
975
974
#, c-format
976
975
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
977
976
msgstr ""
1260
1259
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1261
1260
msgstr "OU %s [OPÇÕES] --all-databases [OPÇÕES]\n"
1262
1261
 
1263
 
#: ../client/drizzledump.cc:671 ../client/drizzleimport.cc:486
1264
 
#: ../client/drizzleslap.cc:632 ../client/drizzletest.cc:5120
 
1262
#: ../client/drizzledump.cc:671 ../client/drizzleimport.cc:484
 
1263
#: ../client/drizzleslap.cc:629 ../client/drizzletest.cc:5115
1265
1264
#, c-format
1266
1265
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1267
1266
msgstr "Valor fornecido para porta não é válido\n"
1271
1270
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1272
1271
msgstr "Uso ilegal para opção --ignore-table=<banco de dados>.<tabela>\n"
1273
1272
 
1274
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:264
 
1273
#: ../client/drizzledump_data.cc:263
1275
1274
#, fuzzy
1276
1275
msgid "-- Retrieving data for "
1277
1276
msgstr "-- Recuperando registros...\n"
1278
1277
 
1279
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:294
 
1278
#: ../client/drizzledump_data.cc:293
1280
1279
#, fuzzy
1281
1280
msgid " rows dumped for table "
1282
1281
msgstr "-- %<PRIu32> de ~%<PRIu64> registros exportados para tabela %s\n"
1283
1282
 
1284
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:553
 
1283
#: ../client/drizzledump_data.cc:552
1285
1284
#, fuzzy
1286
1285
msgid "-- Connecting to "
1287
1286
msgstr "-- Conectando a %s...\n"
1288
1287
 
1289
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:553
 
1288
#: ../client/drizzledump_data.cc:552
1290
1289
msgid " using protocol "
1291
1290
msgstr ""
1292
1291
 
1293
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:585 ../client/drizzledump_data.cc:591
1294
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:622 ../client/drizzledump_data.cc:628
 
1292
#: ../client/drizzledump_data.cc:584 ../client/drizzledump_data.cc:590
 
1293
#: ../client/drizzledump_data.cc:621 ../client/drizzledump_data.cc:627
1295
1294
#, fuzzy
1296
1295
msgid "Error executing query: "
1297
1296
msgstr "Erro conectando ao mestre"
1298
1297
 
1299
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:599
 
1298
#: ../client/drizzledump_data.cc:598
1300
1299
msgid "Could not buffer result: "
1301
1300
msgstr ""
1302
1301
 
1303
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:645
 
1302
#: ../client/drizzledump_data.cc:644
1304
1303
#, fuzzy
1305
1304
msgid "Error: Could not set db '"
1306
1305
msgstr "Erro: Escravo não configurado"
1307
1306
 
1308
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:659 ../client/drizzledump_data.cc:664
1309
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:670
 
1307
#: ../client/drizzledump_data.cc:658 ../client/drizzledump_data.cc:663
 
1308
#: ../client/drizzledump_data.cc:669
1310
1309
#, fuzzy
1311
1310
msgid "Got error: "
1312
1311
msgstr "Retornou erro: %d %s"
1313
1312
 
1314
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:679
 
1313
#: ../client/drizzledump_data.cc:678
1315
1314
#, fuzzy
1316
1315
msgid "-- Disconnecting from "
1317
1316
msgstr "-- Disconnectando de %s...\n"
1337
1336
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
1338
1337
msgstr "-- Recuperando registros...\n"
1339
1338
 
1340
 
#: ../client/drizzleslap.cc:2290
 
1339
#: ../client/drizzleslap.cc:2286
1341
1340
#, c-format
1342
1341
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1343
1342
msgstr ""
1344
1343
 
1345
 
#: ../client/drizzletest.cc:4878
 
1344
#: ../client/drizzletest.cc:4874
1346
1345
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1347
1346
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_max_connect_retries"
1348
1347
 
1349
 
#: ../client/drizzletest.cc:4888
 
1348
#: ../client/drizzletest.cc:4884
1350
1349
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1351
1350
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1352
1351
 
1353
 
#: ../client/drizzletest.cc:4898
 
1352
#: ../client/drizzletest.cc:4894
1354
1353
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1355
1354
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
1356
1355
 
1357
 
#: ../client/drizzletest.cc:5078
 
1356
#: ../client/drizzletest.cc:5073
1358
1357
#, c-format
1359
1358
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1360
1359
msgstr "Não poderia abrir '%s' para ler: errno = %d"
1361
1360
 
1362
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:364
 
1361
#: ../drizzled/drizzled.cc:358
 
1362
msgid "General Options"
 
1363
msgstr ""
 
1364
 
 
1365
#: ../drizzled/drizzled.cc:359
1363
1366
#, fuzzy
1364
1367
msgid "Config File Options"
1365
1368
msgstr "Opções de criação incorretas"
1366
1369
 
1367
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:365
 
1370
#: ../drizzled/drizzled.cc:360
1368
1371
msgid "Kernel Options"
1369
1372
msgstr ""
1370
1373
 
1371
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:366
 
1374
#: ../drizzled/drizzled.cc:361
1372
1375
msgid "Plugin Loading Options"
1373
1376
msgstr ""
1374
1377
 
1375
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:367
 
1378
#: ../drizzled/drizzled.cc:362
1376
1379
msgid "Plugin Options"
1377
1380
msgstr ""
1378
1381
 
1379
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:368
 
1382
#: ../drizzled/drizzled.cc:363
1380
1383
msgid "Config and Plugin Loading"
1381
1384
msgstr ""
1382
1385
 
1383
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:369
 
1386
#: ../drizzled/drizzled.cc:364
1384
1387
msgid "Kernel and Plugin Loading and Plugin"
1385
1388
msgstr ""
1386
1389
 
1387
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:462
 
1390
#: ../drizzled/drizzled.cc:478
1388
1391
#, fuzzy
1389
 
msgid "Aborting"
 
1392
msgid "Aborting:"
1390
1393
msgstr "Abortando\n"
1391
1394
 
1392
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:521
1393
 
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
 
1395
#: ../drizzled/drizzled.cc:536
 
1396
#, fuzzy
 
1397
msgid "One can only use the --user switch if running as root"
1394
1398
msgstr "O usuário só pode usar a opção --user se estiver rodando como root\n"
1395
1399
 
1396
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:528
 
1400
#: ../drizzled/drizzled.cc:543
 
1401
msgid ""
 
1402
"drizzled cannot be run as root, use --user to start drizzled up as another "
 
1403
"user"
 
1404
msgstr ""
 
1405
 
 
1406
#: ../drizzled/drizzled.cc:584
1397
1407
#, fuzzy
1398
 
msgid ""
1399
 
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1400
 
"to run drizzled as root"
1401
 
msgstr ""
1402
 
"Erro fatal: Por favor, leia a sessão \"Security\" do manual para saber como "
1403
 
"executar o drizzled como root!\n"
1404
 
 
1405
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:549
1406
 
#, c-format
1407
 
msgid ""
1408
 
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1409
 
"exists!\n"
1410
 
msgstr ""
1411
 
"Erro fatal: Não é possível mudar para o usuário '%s'. Por favor verifique "
1412
 
"que o usuário existe!\n"
1413
 
 
1414
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:574
1415
 
msgid "Set process group ID failed"
1416
 
msgstr ""
1417
 
 
1418
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:579
 
1408
msgid "Set process group ID failed "
 
1409
msgstr "alloc_root falhou"
 
1410
 
 
1411
#: ../drizzled/drizzled.cc:588
1419
1412
msgid "Set process user ID failed"
1420
1413
msgstr ""
1421
1414
 
1422
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:591
 
1415
#: ../drizzled/drizzled.cc:599
1423
1416
#, fuzzy
1424
1417
msgid "Process chroot failed"
1425
1418
msgstr "alloc_root falhou"
1426
1419
 
1427
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:691
1428
 
#, fuzzy
1429
 
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1430
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1431
 
 
1432
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:702
1433
 
#, fuzzy
1434
 
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1435
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1436
 
 
1437
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:713
1438
 
#, fuzzy
1439
 
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
 
1420
#: ../drizzled/drizzled.cc:698
 
1421
#, fuzzy
 
1422
msgid "Invalid Value for auto_increment_increment"
 
1423
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
 
1424
 
 
1425
#: ../drizzled/drizzled.cc:708
 
1426
#, fuzzy
 
1427
msgid "Invalid Value for auto_increment_offset"
 
1428
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
 
1429
 
 
1430
#: ../drizzled/drizzled.cc:718
 
1431
#, fuzzy
 
1432
msgid "Invalid Value for completion_type"
1440
1433
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
1441
1434
 
1442
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:725
 
1435
#: ../drizzled/drizzled.cc:729
1443
1436
#, fuzzy
1444
 
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
 
1437
msgid "Invalid Value for div-precision-increment"
1445
1438
msgstr "Erro: Valor Inválido para connect_timeout"
1446
1439
 
1447
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:736
 
1440
#: ../drizzled/drizzled.cc:739
1448
1441
#, fuzzy
1449
 
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
 
1442
msgid "Invalid Value for group_concat_max_len"
1450
1443
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1451
1444
 
1452
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:747
 
1445
#: ../drizzled/drizzled.cc:749
1453
1446
#, fuzzy
1454
 
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
 
1447
msgid "Invalid Value for join_buffer_size"
1455
1448
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1456
1449
 
1457
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:759
 
1450
#: ../drizzled/drizzled.cc:760
1458
1451
#, fuzzy
1459
 
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
 
1452
msgid "Invalid Value for max_allowed_packet"
1460
1453
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1461
1454
 
1462
1455
#: ../drizzled/drizzled.cc:771
1463
1456
#, fuzzy
1464
 
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1465
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1466
 
 
1467
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:782
1468
 
#, fuzzy
1469
 
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1470
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1471
 
 
1472
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:794
1473
 
#, fuzzy
1474
 
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1475
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1476
 
 
1477
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:805
1478
 
#, fuzzy
1479
 
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1480
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1481
 
 
1482
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:816
1483
 
#, fuzzy
1484
 
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1485
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1486
 
 
1487
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:827
1488
 
#, fuzzy
1489
 
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1490
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1491
 
 
1492
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:838
1493
 
#, fuzzy
1494
 
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1495
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1496
 
 
1497
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:849
1498
 
#, fuzzy
1499
 
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
 
1457
msgid "Invalid Value for max_error_count"
 
1458
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
 
1459
 
 
1460
#: ../drizzled/drizzled.cc:781
 
1461
#, fuzzy
 
1462
msgid "Invalid Value for max_heap_table_size"
 
1463
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
 
1464
 
 
1465
#: ../drizzled/drizzled.cc:792
 
1466
#, fuzzy
 
1467
msgid "Invalid Value for min_examined_row_limit"
 
1468
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
 
1469
 
 
1470
#: ../drizzled/drizzled.cc:802
 
1471
#, fuzzy
 
1472
msgid "Invalid Value for max_join_size"
 
1473
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
 
1474
 
 
1475
#: ../drizzled/drizzled.cc:812
 
1476
#, fuzzy
 
1477
msgid "Invalid Value for max_length_for_sort_data"
 
1478
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
 
1479
 
 
1480
#: ../drizzled/drizzled.cc:822
 
1481
#, fuzzy
 
1482
msgid "Invalid Value for max_seeks_for_key"
 
1483
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
 
1484
 
 
1485
#: ../drizzled/drizzled.cc:832
 
1486
#, fuzzy
 
1487
msgid "Invalid Value for max_sort_length"
 
1488
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
 
1489
 
 
1490
#: ../drizzled/drizzled.cc:842
 
1491
#, fuzzy
 
1492
msgid "Invalid Value for optimizer_search_depth"
1500
1493
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
1501
1494
 
1502
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:860
 
1495
#: ../drizzled/drizzled.cc:852
1503
1496
#, fuzzy
1504
 
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
 
1497
msgid "Invalid Value for preload_buff_size"
1505
1498
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1506
1499
 
1507
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:871
1508
 
#, fuzzy
1509
 
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1510
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1511
 
 
1512
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:883
1513
 
#, fuzzy
1514
 
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
 
1500
#: ../drizzled/drizzled.cc:862
 
1501
#, fuzzy
 
1502
msgid "Invalid Value for query_alloc_block_size"
 
1503
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
 
1504
 
 
1505
#: ../drizzled/drizzled.cc:873
 
1506
#, fuzzy
 
1507
msgid "Invalid Value for query_prealloc_size"
 
1508
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
 
1509
 
 
1510
#: ../drizzled/drizzled.cc:884
 
1511
#, fuzzy
 
1512
msgid "Invalid Value for range_alloc_block_size"
1515
1513
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1516
1514
 
1517
1515
#: ../drizzled/drizzled.cc:895
1518
1516
#, fuzzy
1519
 
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1520
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1521
 
 
1522
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:907
1523
 
#, fuzzy
1524
 
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1525
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1526
 
 
1527
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:919
1528
 
#, fuzzy
1529
 
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1530
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1531
 
 
1532
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:930
1533
 
#, fuzzy
1534
 
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
 
1517
msgid "Invalid Value for read_buff_size"
 
1518
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
 
1519
 
 
1520
#: ../drizzled/drizzled.cc:906
 
1521
#, fuzzy
 
1522
msgid "Invalid Value for read_rnd_buff_size"
 
1523
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
 
1524
 
 
1525
#: ../drizzled/drizzled.cc:916
 
1526
#, fuzzy
 
1527
msgid "Invalid Value for sort_buff_size"
1535
1528
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
1536
1529
 
1537
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:941
1538
 
#, fuzzy
1539
 
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1540
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1541
 
 
1542
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:952
1543
 
#, fuzzy
1544
 
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1545
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1546
 
 
1547
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:963 ../drizzled/drizzled.cc:979
1548
 
#, fuzzy
1549
 
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
 
1530
#: ../drizzled/drizzled.cc:926
 
1531
#, fuzzy
 
1532
msgid "Invalid Value for table_def_size"
 
1533
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
 
1534
 
 
1535
#: ../drizzled/drizzled.cc:936
 
1536
#, fuzzy
 
1537
msgid "Invalid Value for table_cache_size"
 
1538
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
 
1539
 
 
1540
#: ../drizzled/drizzled.cc:946 ../drizzled/drizzled.cc:961
 
1541
#, fuzzy
 
1542
msgid "Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1550
1543
msgstr "Erro: Valor Inválido para connect_timeout"
1551
1544
 
1552
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:990
 
1545
#: ../drizzled/drizzled.cc:971
1553
1546
msgid ""
1554
 
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1555
 
"between 131072 - 1048576 bytes"
1556
 
msgstr ""
1557
 
 
1558
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1030
1559
 
#, c-format
1560
 
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1561
 
msgstr ""
1562
 
 
1563
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1056
 
1547
"Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are between "
 
1548
"131072 - 1048576 bytes"
 
1549
msgstr ""
 
1550
 
 
1551
#: ../drizzled/drizzled.cc:1039
1564
1552
#, c-format
1565
1553
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1566
1554
msgstr "gethostname falhou; usando '%s' como o nome do host"
1567
1555
 
1568
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1070 ../drizzled/drizzled.cc:1615
1569
 
msgid "Display this help and exit."
 
1556
#: ../drizzled/drizzled.cc:1053
 
1557
#, fuzzy
 
1558
msgid "Display help and exit."
1570
1559
msgstr "Mostra este texto de ajuda e sai."
1571
1560
 
1572
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1072
 
1561
#: ../drizzled/drizzled.cc:1055
1573
1562
msgid "Run as a daemon."
1574
1563
msgstr ""
1575
1564
 
1576
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1076
 
1565
#: ../drizzled/drizzled.cc:1057 ../drizzled/drizzled.cc:1676
 
1566
msgid "Run drizzled daemon as user."
 
1567
msgstr "Rodar serviço drizzled como usuário"
 
1568
 
 
1569
#: ../drizzled/drizzled.cc:1059
 
1570
#, fuzzy
 
1571
msgid "Print version information and exit."
 
1572
msgstr "Mostra informação de versão e sai."
 
1573
 
 
1574
#: ../drizzled/drizzled.cc:1066
1577
1575
msgid "Configuration file to use"
1578
1576
msgstr ""
1579
1577
 
1580
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1078
 
1578
#: ../drizzled/drizzled.cc:1068
1581
1579
msgid "Base location for config files"
1582
1580
msgstr ""
1583
1581
 
1584
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1080 ../drizzled/drizzled.cc:1806
 
1582
#: ../drizzled/drizzled.cc:1070 ../drizzled/drizzled.cc:1768
1585
1583
msgid "Directory for plugins."
1586
1584
msgstr "Diretório para plugins."
1587
1585
 
1588
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1085 ../drizzled/drizzled.cc:1810
 
1586
#: ../drizzled/drizzled.cc:1075 ../drizzled/drizzled.cc:1772
1589
1587
msgid ""
1590
1588
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1591
1589
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1592
1590
msgstr ""
1593
1591
 
1594
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1089 ../drizzled/drizzled.cc:1816
 
1592
#: ../drizzled/drizzled.cc:1079 ../drizzled/drizzled.cc:1778
1595
1593
msgid ""
1596
1594
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1597
1595
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1598
1596
"plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1599
1597
msgstr ""
1600
1598
 
1601
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1093 ../drizzled/drizzled.cc:1822
 
1599
#: ../drizzled/drizzled.cc:1083 ../drizzled/drizzled.cc:1784
1602
1600
msgid ""
1603
1601
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1604
1602
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1605
1603
msgstr ""
1606
1604
 
1607
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1100 ../drizzled/drizzled.cc:1622
 
1605
#: ../drizzled/drizzled.cc:1090 ../drizzled/drizzled.cc:1588
1608
1606
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1609
1607
msgstr "Colunas de auto-incremento são incrementadas com isto"
1610
1608
 
1611
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1102 ../drizzled/drizzled.cc:1627
 
1609
#: ../drizzled/drizzled.cc:1092 ../drizzled/drizzled.cc:1593
1612
1610
msgid ""
1613
1611
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1614
1612
"= 1"
1615
1613
msgstr ""
1616
1614
 
1617
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1104 ../drizzled/drizzled.cc:1633
 
1615
#: ../drizzled/drizzled.cc:1094 ../drizzled/drizzled.cc:1599
1618
1616
msgid ""
1619
1617
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1620
1618
"this."
1622
1620
"Caminho para o diretório de instalação. Todos os caminhos são relativos a "
1623
1621
"este."
1624
1622
 
1625
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1107 ../drizzled/drizzled.cc:1638
 
1623
#: ../drizzled/drizzled.cc:1097 ../drizzled/drizzled.cc:1604
1626
1624
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1627
1625
msgstr ""
1628
1626
 
1629
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1109 ../drizzled/drizzled.cc:1642
 
1627
#: ../drizzled/drizzled.cc:1099
1630
1628
msgid "Set the default collation."
1631
1629
msgstr "Definir o collation padrão."
1632
1630
 
1633
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1111 ../drizzled/drizzled.cc:1646
 
1631
#: ../drizzled/drizzled.cc:1101 ../drizzled/drizzled.cc:1608
1634
1632
msgid "Default completion type."
1635
1633
msgstr "Tipo de completação padrão"
1636
1634
 
1637
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1112 ../drizzled/drizzled.cc:1651
 
1635
#: ../drizzled/drizzled.cc:1102 ../drizzled/drizzled.cc:1613
1638
1636
msgid "Write core on errors."
1639
1637
msgstr "Escreva núcleos de erros"
1640
1638
 
1641
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1114 ../drizzled/drizzled.cc:1655
1642
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4768
 
1639
#: ../drizzled/drizzled.cc:1104 ../drizzled/drizzled.cc:1617
 
1640
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4772
1643
1641
msgid "Path to the database root."
1644
1642
msgstr "Caminho para a raiz do banco de dados."
1645
1643
 
1646
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1116
 
1644
#: ../drizzled/drizzled.cc:1106
1647
1645
#, fuzzy
1648
1646
msgid "Set the default storage engine for tables."
1649
1647
msgstr ""
1650
1648
"Defina o motor de armazenamento padrão (O Tipo tabela) para as tabelas."
1651
1649
 
1652
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1118
 
1650
#: ../drizzled/drizzled.cc:1108
1653
1651
msgid "Set the default time zone."
1654
1652
msgstr "Configurar fuso-horário padrão"
1655
1653
 
1656
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120 ../drizzled/drizzled.cc:1659
 
1654
#: ../drizzled/drizzled.cc:1110 ../drizzled/drizzled.cc:1621
1657
1655
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1658
1656
msgstr "Usaddo para debugação; Use por sua conta e risco!"
1659
1657
 
1660
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1122 ../drizzled/drizzled.cc:1664
 
1658
#: ../drizzled/drizzled.cc:1112 ../drizzled/drizzled.cc:1626
1661
1659
msgid "Set up signals usable for debugging"
1662
1660
msgstr "Crie sinais utilizáveis para depuração"
1663
1661
 
1664
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1124
 
1662
#: ../drizzled/drizzled.cc:1114
1665
1663
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1666
1664
msgstr "Configure o idioma usado para os nomes de mês e dias da semana"
1667
1665
 
1668
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1126 ../drizzled/drizzled.cc:1668
 
1666
#: ../drizzled/drizzled.cc:1116 ../drizzled/drizzled.cc:1630
1669
1667
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1670
1668
msgstr "Algumas linhas de avisos não críticos para o arquivo de log."
1671
1669
 
1672
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1128 ../drizzled/drizzled.cc:1673
 
1670
#: ../drizzled/drizzled.cc:1118 ../drizzled/drizzled.cc:1635
1673
1671
#, fuzzy
1674
1672
msgid "Pid file used by drizzled."
1675
1673
msgstr "Arquivo Pid usado por safe_mysqld"
1676
1674
 
1677
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1130
 
1675
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120
1678
1676
#, fuzzy
1679
1677
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1680
1678
msgstr ""
1681
1679
"Tempo máximo em segundos para esperar até que a porta esteja livre para uso. "
1682
1680
"(Padrão: não esperar)"
1683
1681
 
1684
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1132
 
1682
#: ../drizzled/drizzled.cc:1122
1685
1683
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1686
1684
msgstr ""
1687
1685
 
1688
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1134 ../drizzled/drizzled.cc:1682
 
1686
#: ../drizzled/drizzled.cc:1124 ../drizzled/drizzled.cc:1644
1689
1687
msgid ""
1690
1688
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1691
1689
"specified directory"
1692
1690
msgstr ""
1693
1691
 
1694
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1137 ../drizzled/drizzled.cc:1687
 
1692
#: ../drizzled/drizzled.cc:1127 ../drizzled/drizzled.cc:1649
1695
1693
msgid ""
1696
1694
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1697
1695
"partners."
1699
1697
"Identidicador unico da instância do servidor na comunidade de parceiros de "
1700
1698
"replicação."
1701
1699
 
1702
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1140 ../drizzled/drizzled.cc:1692
 
1700
#: ../drizzled/drizzled.cc:1130 ../drizzled/drizzled.cc:1654
1703
1701
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1704
1702
msgstr "Não imprimir a sequência de passos ao falhar"
1705
1703
 
1706
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1142 ../drizzled/drizzled.cc:1696
 
1704
#: ../drizzled/drizzled.cc:1132 ../drizzled/drizzled.cc:1658
1707
1705
msgid "Enable symbolic link support."
1708
1706
msgstr "Habilitar suporte a link simbólico"
1709
1707
 
1710
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1144 ../drizzled/drizzled.cc:1705
 
1708
#: ../drizzled/drizzled.cc:1134 ../drizzled/drizzled.cc:1667
1711
1709
msgid ""
1712
1710
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1713
1711
msgstr ""
1714
1712
 
1715
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1147
 
1713
#: ../drizzled/drizzled.cc:1137
1716
1714
msgid "Path for temporary files."
1717
1715
msgstr "Path para arquivos temporários"
1718
1716
 
1719
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1149 ../drizzled/drizzled.cc:1710
 
1717
#: ../drizzled/drizzled.cc:1139 ../drizzled/drizzled.cc:1672
1720
1718
msgid "Default transaction isolation level."
1721
1719
msgstr "Nivel de isolamento padrão para transação"
1722
1720
 
1723
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1151
 
1721
#: ../drizzled/drizzled.cc:1141
1724
1722
msgid ""
1725
1723
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1726
1724
"bytes."
1727
1725
msgstr ""
1728
1726
 
1729
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1714
1730
 
msgid "Run drizzled daemon as user."
1731
 
msgstr "Rodar serviço drizzled como usuário"
1732
 
 
1733
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157 ../drizzled/drizzled.cc:1718
 
1727
#: ../drizzled/drizzled.cc:1143 ../drizzled/drizzled.cc:1680
1734
1728
msgid ""
1735
1729
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1736
1730
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1737
1731
"a very short time."
1738
1732
msgstr ""
1739
1733
 
1740
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1162 ../drizzled/drizzled.cc:1724
 
1734
#: ../drizzled/drizzled.cc:1148 ../drizzled/drizzled.cc:1686
1741
1735
msgid ""
1742
1736
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1743
1737
"limit per thread!"
1744
1738
msgstr ""
1745
1739
 
1746
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1730
 
1740
#: ../drizzled/drizzled.cc:1151 ../drizzled/drizzled.cc:1692
1747
1741
msgid ""
1748
1742
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1749
1743
msgstr "Resultado preciso do operador '/' será aumentado nesse valor."
1750
1744
 
1751
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168
 
1745
#: ../drizzled/drizzled.cc:1154
1752
1746
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1753
1747
msgstr ""
1754
1748
 
1755
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170 ../drizzled/drizzled.cc:1736
 
1749
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156 ../drizzled/drizzled.cc:1698
1756
1750
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1757
1751
msgstr "Tamanho do buffer que é utilizado para full joins"
1758
1752
 
1759
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173
 
1753
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159
1760
1754
msgid ""
1761
1755
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1762
1756
"buffers (0 means unlimited)"
1763
1757
msgstr ""
1764
1758
 
1765
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1175 ../drizzled/drizzled.cc:1742
 
1759
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1704
1766
1760
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1767
1761
msgstr ""
1768
1762
 
1769
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1177
 
1763
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163
1770
1764
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1771
1765
msgstr "Número máximo de erros / avisos para armazenar de uma declaração."
1772
1766
 
1773
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1179 ../drizzled/drizzled.cc:1747
 
1767
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1709
1774
1768
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1775
1769
msgstr ""
1776
1770
 
1777
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1181 ../drizzled/drizzled.cc:1753
 
1771
#: ../drizzled/drizzled.cc:1167 ../drizzled/drizzled.cc:1715
1778
1772
msgid ""
1779
1773
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1780
1774
"an error."
1781
1775
msgstr ""
1782
1776
 
1783
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1759
 
1777
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170 ../drizzled/drizzled.cc:1721
1784
1778
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1785
1779
msgstr "Número máximo de bytes nos registros ordenados"
1786
1780
 
1787
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186 ../drizzled/drizzled.cc:1764
 
1781
#: ../drizzled/drizzled.cc:1172 ../drizzled/drizzled.cc:1726
1788
1782
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1789
1783
msgstr ""
1790
1784
 
1791
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188 ../drizzled/drizzled.cc:1769
 
1785
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1731
1792
1786
msgid ""
1793
1787
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1794
1788
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1797
1791
"( apenas o primeiro byte max_sort_length de cada valor é usado; o resto é "
1798
1792
"ignorado)."
1799
1793
 
1800
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1776
 
1794
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1738
1801
1795
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1802
1796
msgstr ""
1803
1797
 
1804
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1780
 
1798
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1742
1805
1799
msgid ""
1806
1800
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1807
1801
"file."
1808
1802
msgstr ""
1809
1803
 
1810
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1197
 
1804
#: ../drizzled/drizzled.cc:1183
1811
1805
msgid ""
1812
1806
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1813
1807
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1814
1808
msgstr ""
1815
1809
 
1816
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1794
 
1810
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186 ../drizzled/drizzled.cc:1756
1817
1811
msgid ""
1818
1812
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1819
1813
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1824
1818
"(used for testing/comparison)."
1825
1819
msgstr ""
1826
1820
 
1827
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1828
 
1821
#: ../drizzled/drizzled.cc:1195 ../drizzled/drizzled.cc:1790
1828
1822
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1829
1823
msgstr "Tamanho do buffer alocado ao carregar os indices"
1830
1824
 
1831
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212 ../drizzled/drizzled.cc:1833
 
1825
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198 ../drizzled/drizzled.cc:1795
1832
1826
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1833
1827
msgstr ""
1834
1828
 
1835
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1838
 
1829
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1800
1836
1830
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1837
1831
msgstr ""
1838
1832
 
1839
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218 ../drizzled/drizzled.cc:1844
 
1833
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204 ../drizzled/drizzled.cc:1806
1840
1834
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1841
1835
msgstr ""
1842
1836
 
1843
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1221 ../drizzled/drizzled.cc:1850
 
1837
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207 ../drizzled/drizzled.cc:1812
1844
1838
msgid ""
1845
1839
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1846
1840
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1847
1841
"increase this value."
1848
1842
msgstr ""
1849
1843
 
1850
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1226
 
1844
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
1851
1845
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1852
1846
msgstr ""
1853
1847
 
1854
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1858
 
1848
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1820
1855
1849
msgid ""
1856
1850
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1857
1851
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1858
1852
"record_buffer."
1859
1853
msgstr ""
1860
1854
 
1861
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234
 
1855
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220
1862
1856
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1863
1857
msgstr ""
1864
1858
 
1865
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236
 
1859
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222
1866
1860
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1867
1861
msgstr ""
1868
1862
 
1869
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1239 ../drizzled/drizzled.cc:1867
 
1863
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225 ../drizzled/drizzled.cc:1829
1870
1864
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1871
1865
msgstr ""
1872
1866
 
1873
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242
 
1867
#: ../drizzled/drizzled.cc:1228
1874
1868
msgid ""
1875
1869
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1876
1870
"buffers (0 means unlimited)"
1877
1871
msgstr ""
1878
1872
 
1879
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1244 ../drizzled/drizzled.cc:1873
 
1873
#: ../drizzled/drizzled.cc:1230 ../drizzled/drizzled.cc:1835
1880
1874
msgid "The number of cached table definitions."
1881
1875
msgstr "O número de denifições de tabela em cache."
1882
1876
 
1883
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1246 ../drizzled/drizzled.cc:1877
 
1877
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232 ../drizzled/drizzled.cc:1839
1884
1878
msgid "The number of cached open tables."
1885
1879
msgstr "O número de tabelas abertas em cache."
1886
1880
 
1887
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248 ../drizzled/drizzled.cc:1881
 
1881
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1843
1888
1882
msgid ""
1889
1883
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1890
1884
"Used only if the connection has active cursors."
1891
1885
msgstr ""
1892
1886
 
1893
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251 ../drizzled/drizzled.cc:1886
 
1887
#: ../drizzled/drizzled.cc:1237 ../drizzled/drizzled.cc:1848
1894
1888
msgid "The stack size for each thread."
1895
1889
msgstr ""
1896
1890
 
1897
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1254 ../drizzled/drizzled.cc:1892
 
1891
#: ../drizzled/drizzled.cc:1240 ../drizzled/drizzled.cc:1854
1898
1892
msgid ""
1899
1893
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1900
1894
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1901
1895
msgstr ""
1902
1896
 
1903
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257
 
1897
#: ../drizzled/drizzled.cc:1243
1904
1898
msgid ""
1905
1899
"The verbosity of messages from drizzled.  Possible values are INSPECT, INFO, "
1906
1900
"WARN or ERROR"
1907
1901
msgstr ""
1908
1902
 
1909
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1279
 
1903
#: ../drizzled/drizzled.cc:1267
1910
1904
#, fuzzy
1911
 
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
 
1905
msgid "Duplicate entry for command line option"
1912
1906
msgstr "Chave duplicada ao escrever ou atualizar"
1913
1907
 
1914
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1313 ../drizzled/drizzled.cc:1328
1915
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1369 ../drizzled/drizzled.cc:1377
1916
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1397
1917
 
#, fuzzy, c-format
1918
 
msgid ""
1919
 
"%s: %s.\n"
1920
 
"Use --help to get a list of available options\n"
1921
 
msgstr ""
1922
 
"%s: Argumentos em excesso (primeiro argumento excessivo é '%s').\n"
1923
 
"Use --verbose --help para ver uma lista das opções disponíveis\n"
1924
 
 
1925
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1347
 
1908
#: ../drizzled/drizzled.cc:1340
1926
1909
#, fuzzy
1927
 
msgid "Failed to initialize plugins\n"
 
1910
msgid "Failed to initialize plugins"
1928
1911
msgstr "Falha ao inicializar os plugins."
1929
1912
 
1930
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1385
1931
 
#, fuzzy, c-format
1932
 
msgid ""
1933
 
"%s\n"
1934
 
"Use --help to get a list of available options\n"
1935
 
msgstr ""
1936
 
"%s: Argumentos em excesso (primeiro argumento excessivo é '%s').\n"
1937
 
"Use --verbose --help para ver uma lista das opções disponíveis\n"
1938
 
 
1939
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1431
 
1913
#: ../drizzled/drizzled.cc:1409
1940
1914
#, fuzzy
1941
1915
msgid "Error getting default charset"
1942
1916
msgstr "Define o conjunto de caracteres padrão."
1943
1917
 
1944
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1461
 
1918
#: ../drizzled/drizzled.cc:1424
1945
1919
#, fuzzy
1946
1920
msgid "Error setting collation"
1947
1921
msgstr "Erro conectando ao escravo"
1948
1922
 
1949
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1469
 
1923
#: ../drizzled/drizzled.cc:1431
1950
1924
#, c-format
1951
1925
msgid "Unknown locale: '%s'"
1952
1926
msgstr "Locale desconhecido: '%s'"
1953
1927
 
1954
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1508
1955
 
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
 
1928
#: ../drizzled/drizzled.cc:1483
 
1929
#, fuzzy
 
1930
msgid "No scheduler found"
1956
1931
msgstr "Nenhuma tarefa encontrada, não pode continuar!\n"
1957
1932
 
1958
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1527
1959
 
#, fuzzy, c-format
1960
 
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
 
1933
#: ../drizzled/drizzled.cc:1501
 
1934
#, fuzzy
 
1935
msgid "Unknown/unsupported storage engine: "
1961
1936
msgstr "Mecanismo de armazenamento desconhecido ou não suportado: %s"
1962
1937
 
1963
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1618
1964
 
msgid "Run as daemon."
1965
 
msgstr ""
1966
 
 
1967
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1677
 
1938
#: ../drizzled/drizzled.cc:1639
1968
1939
msgid ""
1969
1940
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1970
1941
"wait)"
1972
1943
"Tempo máximo em segundos para esperar até que a porta esteja livre para uso. "
1973
1944
"(Padrão: não esperar)"
1974
1945
 
1975
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1786
 
1946
#: ../drizzled/drizzled.cc:1748
1976
1947
msgid ""
1977
1948
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1978
1949
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1980
1951
"based on number of retrieved rows."
1981
1952
msgstr ""
1982
1953
 
1983
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1917
 
1954
#: ../drizzled/drizzled.cc:1875
1984
1955
#, fuzzy
1985
1956
msgid ""
1986
 
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
 
1957
"Copyright (C) 2010-2011 Drizzle Developers, Copyright (C) 2008 Sun "
 
1958
"Microsystems\n"
1987
1959
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1988
1960
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1989
1961
"\n"
1992
1964
"Este software não possuí nenhuma garantia. Este software é livre,\n"
1993
1965
"e você está convidado a modificá-lo e redistribuí-lo so sob a licença GPL.\n"
1994
1966
 
1995
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1924
 
1967
#: ../drizzled/drizzled.cc:1882
1996
1968
#, c-format
1997
1969
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1998
1970
msgstr "Usar: %s [OPÇÕES]\n"
1999
1971
 
2000
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2033
 
1972
#: ../drizzled/drizzled.cc:1995
2001
1973
#, c-format
2002
1974
msgid ""
2003
1975
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2004
 
"command line\n"
2005
 
msgstr ""
2006
 
 
2007
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2050
2008
 
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
2009
 
msgstr ""
2010
 
 
2011
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2063
2012
 
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
2013
 
msgstr ""
2014
 
 
2015
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2076
2016
 
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2017
 
msgstr ""
2018
 
 
2019
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2089
2020
 
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2021
 
msgstr ""
2022
 
 
2023
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2200
2024
 
#, c-format
2025
 
msgid ""
2026
 
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'.  Please check "
2027
 
"the path exists and is writable.\n"
2028
 
msgstr ""
2029
 
 
2030
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2207
2031
 
#, c-format
2032
 
msgid ""
2033
 
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
2034
 
"is writable.\n"
 
1976
"command line"
 
1977
msgstr ""
 
1978
 
 
1979
#: ../drizzled/drizzled.cc:2005
 
1980
msgid "sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
 
1981
msgstr ""
 
1982
 
 
1983
#: ../drizzled/drizzled.cc:2016
 
1984
msgid "join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
 
1985
msgstr ""
 
1986
 
 
1987
#: ../drizzled/drizzled.cc:2027
 
1988
msgid "read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
 
1989
msgstr ""
 
1990
 
 
1991
#: ../drizzled/drizzled.cc:2038
 
1992
msgid "read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2035
1993
msgstr ""
2036
1994
 
2037
1995
#: ../drizzled/error.cc:188
3708
3666
msgid "No lock is held by this connection."
3709
3667
msgstr "Arquivo de socket a usar para conexão."
3710
3668
 
3711
 
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:61
3712
 
msgid ""
3713
 
"Catalog name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3714
 
"restrictions."
3715
 
msgstr ""
3716
 
 
3717
 
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:55 ../drizzled/identifier/table.cc:212
3718
 
msgid ""
3719
 
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3720
 
"restrictions."
3721
 
msgstr ""
3722
 
 
3723
 
#: ../drizzled/identifier/table.cc:224
3724
 
msgid ""
3725
 
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3726
 
"restrictions."
3727
 
msgstr ""
3728
 
 
3729
3669
#: ../drizzled/main.cc:174
3730
3670
msgid ""
3731
3671
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3732
3672
"be able to generate a core file on signals"
3733
3673
msgstr ""
3734
3674
 
3735
 
#: ../drizzled/main.cc:291
3736
 
#, c-format
3737
 
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3738
 
msgstr "Dados do diretório %s não exitem\n"
3739
 
 
3740
 
#: ../drizzled/main.cc:321
3741
 
#, fuzzy, c-format
3742
 
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3743
 
msgstr "Dados do diretório %s não exitem\n"
3744
 
 
3745
 
#: ../drizzled/main.cc:342 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:76
 
3675
#: ../drizzled/main.cc:356 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:76
3746
3676
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
3747
3677
msgstr ""
3748
3678
 
3749
 
#: ../drizzled/main.cc:343 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:77
 
3679
#: ../drizzled/main.cc:357 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:77
3750
3680
msgid "In Function: "
3751
3681
msgstr ""
3752
3682
 
3753
 
#: ../drizzled/main.cc:344 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:78
 
3683
#: ../drizzled/main.cc:358 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:78
3754
3684
msgid "In File: "
3755
3685
msgstr ""
3756
3686
 
3757
 
#: ../drizzled/main.cc:345 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:79
 
3687
#: ../drizzled/main.cc:359 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:79
3758
3688
msgid "On Line: "
3759
3689
msgstr ""
3760
3690
 
3804
3734
"to be loaded.\n"
3805
3735
msgstr ""
3806
3736
 
3807
 
#: ../drizzled/module/registry.h:100
3808
 
#, c-format
3809
 
msgid "Loading plugin %s failed: a %s plugin by that name already exists.\n"
 
3737
#: ../drizzled/module/registry.h:101
 
3738
msgid "Loading plugin failed, a plugin by that name already exists."
3810
3739
msgstr ""
3811
3740
 
3812
 
#: ../drizzled/module/registry.h:109
3813
 
#, fuzzy, c-format
3814
 
msgid "Fatal error: Failed initializing %s::%s plugin.\n"
 
3741
#: ../drizzled/module/registry.h:111 ../drizzled/module/registry.h:120
 
3742
#, fuzzy
 
3743
msgid "Fatal error: Failed initializing: "
3815
3744
msgstr "Falha ao inicializar os plugins."
3816
3745
 
3817
 
#: ../drizzled/option.cc:43
 
3746
#: ../drizzled/option.cc:44
3818
3747
msgid "Warning: "
3819
3748
msgstr "Aviso: "
3820
3749
 
3821
 
#: ../drizzled/option.cc:45
 
3750
#: ../drizzled/option.cc:46
3822
3751
msgid "Info: "
3823
3752
msgstr "Informação: "
3824
3753
 
3825
 
#: ../drizzled/option.cc:278
 
3754
#: ../drizzled/option.cc:286
3826
3755
#, c-format
3827
3756
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
3828
3757
msgstr "%*s(O padrão é on, use --skip-%s para desabilitar.)\n"
3958
3887
msgid "Error while loading database options: '%s':"
3959
3888
msgstr "Erro ao carregar opções do banco de dados: '%s':"
3960
3889
 
3961
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:113
 
3890
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:105
3962
3891
#, c-format
3963
3892
msgid "Found %d prepared transaction(s) in resource manager."
3964
3893
msgstr ""
3965
3894
 
3966
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:179
 
3895
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:171
3967
3896
msgid "Starting crash recovery..."
3968
3897
msgstr ""
3969
3898
 
3970
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:189
 
3899
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:181
3971
3900
#, c-format
3972
3901
msgid "Found %d prepared XA transactions"
3973
3902
msgstr ""
3974
3903
 
3975
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:195
 
3904
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:187
3976
3905
#, c-format
3977
3906
msgid ""
3978
3907
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
3981
3910
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
3982
3911
msgstr ""
3983
3912
 
3984
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:206
 
3913
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:198
3985
3914
msgid "Crash recovery finished."
3986
3915
msgstr ""
3987
3916
 
3999
3928
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
4000
3929
msgstr ""
4001
3930
 
4002
 
#: ../drizzled/session.cc:1887 ../drizzled/session.cc:1896
 
3931
#: ../drizzled/session.cc:1863 ../drizzled/session.cc:1872
4003
3932
#, c-format
4004
3933
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4005
3934
msgstr ""
4056
3985
"\n"
4057
3986
msgstr ""
4058
3987
 
4059
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1881
 
3988
#: ../drizzled/sql_table.cc:1882
4060
3989
#, c-format
4061
3990
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4062
3991
msgstr "Desconhecido - erro interno %d durante a operação"
4088
4017
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4089
4018
msgstr "Recebi o erro '%d' enquanto lia a tabela '%s'"
4090
4019
 
4091
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1838
 
4020
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1810
4092
4021
#, c-format
4093
4022
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4094
4023
msgstr "Collation desconhecida '%s' na definição da tabela '%-.64s'"
4095
4024
 
4096
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1845
 
4025
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1817
4097
4026
#, c-format
4098
4027
msgid ""
4099
4028
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4206
4135
"Número da porta para conexão ou 0 como porta padrão com o protocolo MySQL."
4207
4136
 
4208
4137
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:92
4209
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:940
 
4138
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:927
4210
4139
msgid "Connect Timeout."
4211
4140
msgstr ""
4212
4141
 
4213
4142
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:95
4214
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:943
 
4143
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:930
4215
4144
msgid "Read Timeout."
4216
4145
msgstr ""
4217
4146
 
4218
4147
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:98
4219
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:946
 
4148
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:933
4220
4149
msgid "Write Timeout."
4221
4150
msgstr ""
4222
4151
 
4223
4152
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:101
4224
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:949
 
4153
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:936
4225
4154
msgid "Retry Count."
4226
4155
msgstr ""
4227
4156
 
4228
4157
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:104
4229
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:952
 
4158
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:939
4230
4159
msgid "Buffer length."
4231
4160
msgstr ""
4232
4161
 
4233
4162
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:107
4234
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:955
 
4163
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:942
4235
4164
msgid "Address to bind to."
4236
4165
msgstr ""
4237
4166
 
4238
4167
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:110
4239
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:958
 
4168
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:945
4240
4169
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:163
4241
4170
#, fuzzy
4242
4171
msgid "Maximum simultaneous connections."
4246
4175
msgid "Error Messages to stderr"
4247
4176
msgstr ""
4248
4177
 
4249
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:547
 
4178
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:545
4250
4179
msgid "Comma-separated list of schemas to exclude"
4251
4180
msgstr ""
4252
4181
 
4253
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:550
 
4182
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:548
4254
4183
msgid "Comma-separated list of tables to exclude"
4255
4184
msgstr ""
4256
4185
 
4257
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:553
 
4186
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:551
4258
4187
msgid "Regular expression to apply to schemas to exclude"
4259
4188
msgstr ""
4260
4189
 
4261
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:556
 
4190
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:554
4262
4191
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4263
4192
msgstr ""
4264
4193
 
4293
4222
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4294
4223
msgstr ""
4295
4224
 
4296
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1966
 
4225
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1974
4297
4226
msgid ""
4298
4227
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4299
4228
"zero and nonzero."
4300
4229
msgstr ""
4301
4230
 
4302
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2275
 
4231
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2344
4303
4232
msgid ""
4304
4233
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4305
4234
"groups"
4306
4235
msgstr ""
4307
4236
 
4308
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2319
 
4237
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2388
4309
4238
#, c-format
4310
4239
msgid ""
4311
4240
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4312
4241
"or its equivalent numeric id"
4313
4242
msgstr ""
4314
4243
 
4315
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9385
 
4244
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9448
4316
4245
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4317
4246
msgstr ""
4318
4247
 
4319
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9426
 
4248
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9489
4320
4249
msgid "Enable internal replication log."
4321
4250
msgstr ""
4322
4251
 
4323
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9429
 
4252
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9492
4324
4253
msgid ""
4325
4254
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4326
4255
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4327
4256
msgstr ""
4328
4257
 
4329
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9432
 
4258
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9495
4330
4259
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4331
4260
msgstr ""
4332
4261
 
4333
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9435
 
4262
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9498
4334
4263
msgid ""
4335
4264
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4336
4265
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4397
4326
msgid "InnoDB: Using Linux native AIO"
4398
4327
msgstr ""
4399
4328
 
4400
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4750
 
4329
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4754
4401
4330
msgid "destination directory"
4402
4331
msgstr ""
4403
4332
 
4404
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4751
 
4333
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4755
4405
4334
msgid "take backup to target-dir"
4406
4335
msgstr ""
4407
4336
 
4408
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4752
 
4337
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4756
4409
4338
msgid "calc statistic of datadir (offline mysqld is recommended)"
4410
4339
msgstr ""
4411
4340
 
4412
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4753
 
4341
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4757
4413
4342
msgid "prepare a backup for starting mysql server on the backup."
4414
4343
msgstr ""
4415
4344
 
4416
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4754
 
4345
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4758
4417
4346
msgid "create files to import to another database when prepare."
4418
4347
msgstr ""
4419
4348
 
4420
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4755
 
4349
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4759
4421
4350
msgid ""
4422
4351
"stop recovery process not to progress LSN after applying log when prepare."
4423
4352
msgstr ""
4424
4353
 
4425
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4756
 
4354
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4760
4426
4355
msgid "print parameter of mysqld needed for copyback."
4427
4356
msgstr ""
4428
4357
 
4429
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4757
 
4358
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4761
4430
4359
msgid "The value is used instead of buffer_pool_size"
4431
4360
msgstr ""
4432
4361
 
4433
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4758
 
4362
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4762
4434
4363
msgid ""
4435
4364
"creates a file 'xtrabackup_suspended' and waits until the user deletes that "
4436
4365
"file at the end of '--backup'"
4437
4366
msgstr ""
4438
4367
 
4439
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4759
 
4368
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4763
4440
4369
msgid ""
4441
4370
"limit count of IO operations (pairs of read&write) per second to IOS values "
4442
4371
"(for '--backup')"
4443
4372
msgstr ""
4444
4373
 
4445
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4760
 
4374
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4764
4446
4375
msgid ""
4447
4376
"outputs the contents of 'xtrabackup_logfile' to stdout only until the file "
4448
4377
"'xtrabackup_suspended' deleted (for '--backup')."
4449
4378
msgstr ""
4450
4379
 
4451
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4761
 
4380
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4765
4452
4381
msgid ""
4453
4382
"(for --backup): save an extra copy of the xtrabackup_checkpoints file in "
4454
4383
"this directory."
4455
4384
msgstr ""
4456
4385
 
4457
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4762
 
4386
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4766
4458
4387
msgid ""
4459
4388
"(for --backup): copy only .ibd pages newer than specified LSN 'high:low'. "
4460
4389
"##ATTENTION##: checkpoint lsn must be used. anyone can detect your mistake. "
4461
4390
"be carefully!"
4462
4391
msgstr ""
4463
4392
 
4464
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4763
 
4393
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4767
4465
4394
msgid ""
4466
4395
"(for --backup): copy only .ibd pages newer than backup at specified "
4467
4396
"directory."
4468
4397
msgstr ""
4469
4398
 
4470
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4764
 
4399
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4768
4471
4400
msgid ""
4472
4401
"(for --prepare): apply .delta files and logfile in the specified directory."
4473
4402
msgstr ""
4474
4403
 
4475
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4765
 
4404
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4769
4476
4405
msgid "filtering by regexp for table names."
4477
4406
msgstr ""
4478
4407
 
4479
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4766
 
4408
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4770
4480
4409
msgid "filtering by list of the exact database.table name in the file."
4481
4410
msgstr ""
4482
4411
 
4483
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4767
 
4412
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4771
4484
4413
msgid ""
4485
4414
"** not work for now** creates ib_logfile* also after '--prepare'. ### If you "
4486
4415
"want create ib_logfile*, only re-execute this command in same options. ###"
4487
4416
msgstr ""
4488
4417
 
4489
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4769
 
4418
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4773
4490
4419
msgid ""
4491
4420
"Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
4492
4421
"colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."
4493
4422
msgstr ""
4494
4423
 
4495
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4770
 
4424
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4774
4496
4425
msgid ""
4497
4426
"Number of threads to use for parallel datafiles transfer. Does not have any "
4498
4427
"effect in the stream mode. The default value is 1."
4499
4428
msgstr ""
4500
4429
 
4501
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4771
 
4430
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4775
4502
4431
msgid ""
4503
4432
"Enable InnoDB adaptive hash index (enabled by default).  Disable with --skip-"
4504
4433
"innodb-adaptive-hash-index."
4505
4434
msgstr ""
4506
4435
 
4507
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4772
 
4436
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4776
4508
4437
msgid ""
4509
4438
"Size of a memory pool InnoDB uses to store data dictionary information and "
4510
4439
"other internal data structures."
4511
4440
msgstr ""
4512
4441
 
4513
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4773
 
4442
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4777
4514
4443
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4515
4444
msgstr ""
4516
4445
 
4517
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4774
 
4446
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4778
4518
4447
msgid ""
4519
4448
"The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4520
4449
"tables."
4521
4450
msgstr ""
4522
4451
 
4523
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4775
 
4452
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4779
4524
4453
msgid ""
4525
4454
"Enable InnoDB checksums validation (enabled by default). Disable with --skip-"
4526
4455
"innodb-checksums."
4527
4456
msgstr ""
4528
4457
 
4529
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4776
 
4458
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4780
4530
4459
msgid "Path to individual files and their sizes."
4531
4460
msgstr ""
4532
4461
 
4533
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4777
 
4462
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4781
4534
4463
msgid "The common part for InnoDB table spaces."
4535
4464
msgstr ""
4536
4465
 
4537
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4778
 
4466
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4782
4538
4467
msgid ""
4539
4468
"Enable InnoDB doublewrite buffer (enabled by default). Disable with --skip-"
4540
4469
"innodb-doublewrite."
4541
4470
msgstr ""
4542
4471
 
4543
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4779
 
4472
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4783
4544
4473
msgid "Number of file I/O threads in InnoDB."
4545
4474
msgstr ""
4546
4475
 
4547
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4780
 
4476
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4784
4548
4477
msgid "Stores each InnoDB table to an .ibd file in the database dir."
4549
4478
msgstr ""
4550
4479
 
4551
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4781
 
4480
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4785
4552
4481
msgid ""
4553
4482
"Set to 0 (write and flush once per second), 1 (write and flush at each "
4554
4483
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4555
4484
msgstr ""
4556
4485
 
4557
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4782
 
4486
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4786
4558
4487
msgid "With which method to flush data."
4559
4488
msgstr ""
4560
4489
 
4561
4490
#. ####### Should we use this option? #######
4562
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4784
 
4491
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4788
4563
4492
msgid ""
4564
4493
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4565
4494
"corrupt."
4566
4495
msgstr ""
4567
4496
 
4568
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4785
 
4497
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4789
4569
4498
msgid ""
4570
4499
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4571
4500
"rolled back."
4572
4501
msgstr ""
4573
4502
 
4574
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4786
 
4503
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4790
4575
4504
#, fuzzy
4576
4505
msgid ""
4577
4506
"The size of the buffer which InnoDB uses to write log to the log files on "
4578
4507
"disk."
4579
4508
msgstr "Tamanho do buffer que é utilizado para full joins"
4580
4509
 
4581
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4787
 
4510
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4791
4582
4511
msgid "Size of each log file in a log group."
4583
4512
msgstr ""
4584
4513
 
4585
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4788
 
4514
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4792
4586
4515
msgid ""
4587
4516
"Number of log files in the log group. InnoDB writes to the files in a "
4588
4517
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4589
4518
msgstr ""
4590
4519
 
4591
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4789
 
4520
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4793
4592
4521
#, fuzzy
4593
4522
msgid "Path to InnoDB log files."
4594
4523
msgstr "Path para arquivos temporários"
4595
4524
 
4596
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4790
 
4525
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4794
4597
4526
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4598
4527
msgstr ""
4599
4528
 
4600
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4791
 
4529
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4795
4601
4530
msgid "How many files at the maximum InnoDB keeps open at the same time."
4602
4531
msgstr ""
4603
4532
 
4604
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4793
 
4533
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4797
4605
4534
msgid "The universal page size of the database."
4606
4535
msgstr ""
4607
4536
 
4608
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4794
 
4537
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4798
4609
4538
msgid ""
4610
4539
"###EXPERIMENTAL###: The log block size of the transaction log file. Changing "
4611
4540
"for created log file is not supported. Use on your own risk!"
4612
4541
msgstr ""
4613
4542
 
4614
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4795
 
4543
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4799
4615
4544
msgid ""
4616
4545
"Change the algorithm of checksum for the whole of datapage to 4-bytes word "
4617
4546
"based."
4618
4547
msgstr ""
4619
4548
 
4620
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4796
 
4549
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4800
4621
4550
msgid ""
4622
4551
"Enable to use about 4000 undo slots instead of default 1024. Not recommended "
4623
4552
"to use, Because it is not change back to disable, once it is used."
4624
4553
msgstr ""
4625
4554
 
4626
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4797
 
4555
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4801
4627
4556
msgid ""
4628
4557
"Path to special datafile for doublewrite buffer. (default is : not used)"
4629
4558
msgstr ""
4672
4601
msgstr ""
4673
4602
 
4674
4603
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:330 ../plugin/syslog/module.cc:107
 
4604
#: ../plugin/query_log/module.cc:175
4675
4605
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4676
4606
msgstr ""
4677
4607
 
5025
4955
msgid "Tablespace not empty"
5026
4956
msgstr "Tablespace não está vazio"
5027
4957
 
5028
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:936
 
4958
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:923
5029
4959
msgid ""
5030
4960
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5031
4961
msgstr ""
5109
5039
msgid "Could not open socket, is rabbitmq running?"
5110
5040
msgstr ""
5111
5041
 
5112
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:71
 
5042
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:71 ../plugin/zeromq/zeromq_log.cc:70
5113
5043
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
5114
5044
msgstr ""
5115
5045
 
5154
5084
msgstr ""
5155
5085
 
5156
5086
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:180
5157
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:239
 
5087
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:239 ../plugin/zeromq/zeromq_log.cc:149
5158
5088
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5159
5089
msgstr ""
5160
5090
 
5464
5394
msgid "Could not start slave services: %s\n"
5465
5395
msgstr ""
5466
5396
 
5467
 
#: ../plugin/slave/sql_executor.cc:96
 
5397
#: ../plugin/slave/sql_executor.cc:91
5468
5398
#, c-format
5469
5399
msgid ""
5470
5400
"%s\n"
5500
5430
msgid "Object %s NOT restricted by regex %s (%s)\n"
5501
5431
msgstr ""
5502
5432
 
 
5433
#: ../plugin/query_log/module.cc:83
 
5434
#, fuzzy
 
5435
msgid "The query log file name must be defined."
 
5436
msgstr "O número de denifições de tabela em cache."
 
5437
 
 
5438
#: ../plugin/query_log/module.cc:89
 
5439
msgid "The query log file name must have a value."
 
5440
msgstr ""
 
5441
 
 
5442
#: ../plugin/query_log/module.cc:165
 
5443
#, fuzzy
 
5444
msgid "Enable query logging to file"
 
5445
msgstr "Habilitar log"
 
5446
 
 
5447
#: ../plugin/query_log/module.cc:170
 
5448
msgid "Query log file"
 
5449
msgstr ""
 
5450
 
 
5451
#: ../plugin/query_log/module.cc:180
 
5452
msgid "Threshold for logging long locking queries, in microseconds"
 
5453
msgstr ""
 
5454
 
 
5455
#: ../plugin/query_log/module.cc:185
 
5456
msgid "Threshold for logging queries that examine too many rows, integer"
 
5457
msgstr ""
 
5458
 
 
5459
#: ../plugin/query_log/module.cc:190
 
5460
msgid "Threshold for logging queries that return too many rows, integer"
 
5461
msgstr ""
 
5462
 
 
5463
#: ../plugin/query_log/module.cc:195
 
5464
msgid ""
 
5465
"Threshold for logging queries that use too many temporary tables, integer"
 
5466
msgstr ""
 
5467
 
 
5468
#: ../plugin/query_log/module.cc:200
 
5469
msgid "Threshold for logging queries that cause too many warnings, integer"
 
5470
msgstr ""
 
5471
 
 
5472
#: ../plugin/query_log/module.cc:205
 
5473
msgid "Threshold for logging queries that are active too long, in seconds"
 
5474
msgstr ""
 
5475
 
 
5476
#: ../plugin/zeromq/zeromq_log.cc:146
 
5477
msgid "End point to bind to"
 
5478
msgstr ""
 
5479
 
 
5480
#, fuzzy
 
5481
#~ msgid ""
 
5482
#~ "Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out "
 
5483
#~ "how to run drizzled as root"
 
5484
#~ msgstr ""
 
5485
#~ "Erro fatal: Por favor, leia a sessão \"Security\" do manual para saber "
 
5486
#~ "como executar o drizzled como root!\n"
 
5487
 
 
5488
#~ msgid ""
 
5489
#~ "Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the "
 
5490
#~ "user exists!\n"
 
5491
#~ msgstr ""
 
5492
#~ "Erro fatal: Não é possível mudar para o usuário '%s'. Por favor verifique "
 
5493
#~ "que o usuário existe!\n"
 
5494
 
 
5495
#~ msgid "Display this help and exit."
 
5496
#~ msgstr "Mostra este texto de ajuda e sai."
 
5497
 
 
5498
#, fuzzy
 
5499
#~ msgid ""
 
5500
#~ "%s: %s.\n"
 
5501
#~ "Use --help to get a list of available options\n"
 
5502
#~ msgstr ""
 
5503
#~ "%s: Argumentos em excesso (primeiro argumento excessivo é '%s').\n"
 
5504
#~ "Use --verbose --help para ver uma lista das opções disponíveis\n"
 
5505
 
 
5506
#, fuzzy
 
5507
#~ msgid ""
 
5508
#~ "%s\n"
 
5509
#~ "Use --help to get a list of available options\n"
 
5510
#~ msgstr ""
 
5511
#~ "%s: Argumentos em excesso (primeiro argumento excessivo é '%s').\n"
 
5512
#~ "Use --verbose --help para ver uma lista das opções disponíveis\n"
 
5513
 
 
5514
#~ msgid "Data directory %s does not exist\n"
 
5515
#~ msgstr "Dados do diretório %s não exitem\n"
 
5516
 
 
5517
#, fuzzy
 
5518
#~ msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
 
5519
#~ msgstr "Dados do diretório %s não exitem\n"
 
5520
 
5503
5521
#, fuzzy
5504
5522
#~ msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
5505
5523
#~ msgstr "Não pode criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"
6216
6234
#~ msgid "IP address to bind to."
6217
6235
#~ msgstr "Endereço IP para conexão."
6218
6236
 
6219
 
#~ msgid "Enable logging"
6220
 
#~ msgstr "Habilitar log"
6221
 
 
6222
6237
#~ msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
6223
6238
#~ msgstr "Tipo do DELAY_KEY_WRITE."
6224
6239