1094
1015
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
1097
#: libdrizzle/errmsg.c:27
1098
msgid "Unknown Drizzle error"
1099
msgstr "Error de Drizzle desconocido"
1101
#: libdrizzle/errmsg.c:28
1103
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
1104
msgstr "No puede crear un socket de UNIX (%d)"
1106
#: libdrizzle/errmsg.c:29
1108
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
1110
"No se puede conectar al servidor Drizzle local a traves del socket "
1113
#: libdrizzle/errmsg.c:30
1115
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s' (%d)"
1116
msgstr "No se puede conectar al servidor Drizze en '%-.100s' (%d)"
1118
#: libdrizzle/errmsg.c:31
1120
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
1121
msgstr "No puede crear socket TCP/IP (%d)"
1123
#: libdrizzle/errmsg.c:32
1125
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
1126
msgstr "Servidor Drizzle desconocido '%-.100s' (%d)"
1128
#: libdrizzle/errmsg.c:33
1129
msgid "Drizzle server has gone away"
1130
msgstr "El servidor Drizzle se ha ido"
1132
#: libdrizzle/errmsg.c:34
1134
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
1136
"Desajuste en el protocolo; versión del servidor = %d, versión cliente = %d"
1138
#: libdrizzle/errmsg.c:35
1139
msgid "Drizzle client ran out of memory"
1140
msgstr "El cliente drizzle se le agoto la memoria"
1142
#: libdrizzle/errmsg.c:36
1143
msgid "Wrong host info"
1144
msgstr "Informacion de huesped equivocado"
1146
#: libdrizzle/errmsg.c:37
1147
msgid "Localhost via UNIX socket"
1148
msgstr "Localhost vía socket de UNIX"
1150
#: libdrizzle/errmsg.c:38
1152
msgid "%-.100s via TCP/IP"
1153
msgstr "%-.100s vía TCP/IP"
1155
#: libdrizzle/errmsg.c:39
1156
msgid "Error in server handshake"
1157
msgstr "Error de servidor en la transmisión de infomación de control"
1159
#: libdrizzle/errmsg.c:40
1160
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
1161
msgstr "Perdio la conexion al servidor Drizzle durante la consulta"
1163
#: libdrizzle/errmsg.c:41
1164
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
1165
msgstr "Comandos fuera de sincronizacion; no puede ejecutar este comando ahora"
1167
#: libdrizzle/errmsg.c:42
1169
msgid "Named pipe: %-.32s"
1170
msgstr "Tubo nombrado: %-.32s"
1172
#: libdrizzle/errmsg.c:43
1174
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
1176
"No puede esperar para tubo nombrado a huesped: %-.64s tubo: %-.32s (%lu)"
1178
#: libdrizzle/errmsg.c:44
1180
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
1181
msgstr "No se puede abrir el named pipe al servidor: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
1183
#: libdrizzle/errmsg.c:45
1185
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
1187
"No es posible establecer el estado del named pipe al servidor: %-.64s pipe: "
1190
#: libdrizzle/errmsg.c:46
1192
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
1194
"No se puede inicializar el conjuto de characteres set %-.32s (ruta: %-.100s)"
1196
#: libdrizzle/errmsg.c:47
1197
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
1198
msgstr "Paquete mayor que 'max_allowed_packet' bytes recibido"
1200
#: libdrizzle/errmsg.c:48
1201
msgid "Embedded server"
1202
msgstr "Servidor anidado"
1204
#: libdrizzle/errmsg.c:49
1205
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
1206
msgstr "Error en SHOW SLAVE STATUS:"
1208
#: libdrizzle/errmsg.c:50
1209
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
1210
msgstr "Error en SHOW SLAVE HOSTS:"
1212
#: libdrizzle/errmsg.c:51
1213
msgid "Error connecting to slave:"
1214
msgstr "Error al conectarse a esclavo:"
1216
#: libdrizzle/errmsg.c:52
1217
msgid "Error connecting to master:"
1218
msgstr "Error al conectarse al maestro:"
1220
#: libdrizzle/errmsg.c:53
1221
msgid "SSL connection error"
1222
msgstr "Error en la conexión SSL"
1224
#: libdrizzle/errmsg.c:54
1225
msgid "Malformed packet"
1226
msgstr "Paquete mal formado"
1228
#: libdrizzle/errmsg.c:55 libdrizzle/errmsg.c:66 libdrizzle/errmsg.c:67
1229
#: libdrizzle/errmsg.c:68 libdrizzle/errmsg.c:69 libdrizzle/errmsg.c:70
1230
#: libdrizzle/errmsg.c:71 libdrizzle/errmsg.c:72 libdrizzle/errmsg.c:73
1231
#: libdrizzle/errmsg.c:74
1232
msgid "(unused error message)"
1233
msgstr "(Mensaje de error no usado)"
1235
#: libdrizzle/errmsg.c:56
1236
msgid "Invalid use of null pointer"
1237
msgstr "Uso invalido de punto nulo"
1239
#: libdrizzle/errmsg.c:57
1240
msgid "Statement not prepared"
1241
msgstr "Declaracion no preparada"
1243
#: libdrizzle/errmsg.c:58
1244
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
1245
msgstr "No hay data suplicada para los parametros en la declaracion preparada"
1247
#: libdrizzle/errmsg.c:59
1248
msgid "Data truncated"
1249
msgstr "Data truncada"
1251
#: libdrizzle/errmsg.c:60
1252
msgid "No parameters exist in the statement"
1253
msgstr "No existen parametros en la declaracion"
1255
#: libdrizzle/errmsg.c:61
1256
msgid "Invalid parameter number"
1257
msgstr "Numero de parametro invalido"
1259
#: libdrizzle/errmsg.c:62
1262
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
1264
"No se puede enviar datos largos para non-string/non-binary tipos de datos "
1267
#: libdrizzle/errmsg.c:64
1269
msgid "Using unsupported buffer type: %d (parameter: %d)"
1270
msgstr "Utilizando tipo de buffer sin soporte: %d (parámetro: %d)"
1272
#: libdrizzle/errmsg.c:65
1274
msgid "Shared memory: %-.100s"
1275
msgstr "Memoria compartida: %-.100s"
1277
#: libdrizzle/errmsg.c:75
1278
msgid "Wrong or unknown protocol"
1279
msgstr "Protocolo desconocido o equivocado"
1281
#: libdrizzle/errmsg.c:76
1282
msgid "Invalid connection handle"
1283
msgstr "Tirador de conexion no valido"
1285
#: libdrizzle/errmsg.c:77
1287
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
1288
"option 'secure_auth' enabled)"
1290
"Conexión con antigua (anteriores a 4.1.1) protocolo de autenticación "
1291
"prohibido (opción de cliente 'secure_auth' habilitado)"
1293
#: libdrizzle/errmsg.c:79
1294
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
1295
msgstr "Recuperación de fila fue cancelado por llamada a drizzle_stmt_close()"
1297
#: libdrizzle/errmsg.c:80
1298
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
1299
msgstr "Intento de leer la columna sin haber obtenido una fila"
1301
#: libdrizzle/errmsg.c:81
1302
msgid "Prepared statement contains no metadata"
1303
msgstr "La sentencia preparada no contiene metadata"
1305
#: libdrizzle/errmsg.c:82
1307
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
1310
"Intento de leer una fila mientras que no existía un conjunto de resultados "
1311
"asociados a la sentencia"
1313
#: libdrizzle/errmsg.c:84
1314
msgid "This feature is not implemented yet"
1315
msgstr "Esta funcionalidad no esta implementada todavia"
1317
#: libdrizzle/errmsg.c:85
1320
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
1321
"packet, system error: %d"
1323
"Se perdio la conexion al servidor Drizzle mientas esparaba para el paquete "
1324
"de comunicacion inicial, error de sistema: %d"
1326
#: libdrizzle/errmsg.c:87
1329
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
1330
"packet, system error: %d"
1332
"Se perdio la conexion al servidor Drizzle mientras leia el paquete de "
1333
"comunicacion inivial, error de systema: %d"
1335
#: libdrizzle/errmsg.c:89
1338
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
1341
"Se perdio la conexion al servidor Drizzle mientras se enviaba informacion de "
1342
"autenticacion, error de sistema: %d"
1344
#: libdrizzle/errmsg.c:91
1347
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
1350
"Se perdio la conexion al servidor Drizzle mientras se leia la informacion de "
1351
"autorizacion, error de sistema: %d"
1353
#: libdrizzle/errmsg.c:93
1356
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
1359
"Se perdio la conexion al servidor Drizzle mientras se establecia la base de "
1360
"datos inicial, error de sistema: %d"
1362
#: libdrizzle/errmsg.c:95
1364
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
1366
"Sentencia cerrada indirectamente a causa de una llamada a %s() anterior"
1368
#: libdrizzle/errmsg.c:97 drizzled/error.cc:348
1369
msgid "Couldn't uncompress communication packet"
1372
#: libdrizzle/errmsg.c:99 drizzled/error.cc:350
1373
msgid "Got an error reading communication packets"
1376
#: libdrizzle/errmsg.c:101 drizzled/error.cc:352
1377
msgid "Got timeout reading communication packets"
1378
msgstr "Tiempo de espera agotado al leer los paquetes de comunicación"
1380
#: libdrizzle/errmsg.c:103 drizzled/error.cc:354
1381
msgid "Got an error writing communication packets"
1384
#: libdrizzle/errmsg.c:105 drizzled/error.cc:356
1385
msgid "Got timeout writing communication packets"
1388
#: libdrizzle/local_infile.c:189 mysys/errors.cc:52
1390
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
1391
msgstr "Archivo '%s' no encontrado (Codigo de error: %d)"
1393
#: libdrizzle/local_infile.c:220 mysys/errors.cc:26
1395
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
1396
msgstr "Error leyendo el archivo '%s' (Codigo de error: %d)"
1398
#: mysys/errors.cc:25
1400
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
1401
msgstr "No puede crear/escribir el archivo '%s' (Codigo de Error: %d)"
1403
#: mysys/errors.cc:27
1405
msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
1406
msgstr "Error escribiendo el archivo '%s' (Codigo de error: %d)"
1408
#: mysys/errors.cc:28
1410
msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
1411
msgstr "Error tratndo de cerrar '%s' (Errcode: %d)"
1413
#: mysys/errors.cc:29
1415
msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
1416
msgstr "No hay mas memoria (Se necesitan %u bytes)"
1418
#: mysys/errors.cc:30
1420
msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
1421
msgstr "Error tratando de eliminar '%s' (Codigo de error: %d)"
1423
#: mysys/errors.cc:31
1425
msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
1426
msgstr "Error tratando de renombrar '%s' a '%s' (Codigo de error: %d)"
1428
#: mysys/errors.cc:32
1430
msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
1432
"EOF inesperado encontrado al leer el archivo '%s' (Codigo de error: %d)"
1434
#: mysys/errors.cc:33
1436
msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
1437
msgstr "No puede bloquear el archivo (Codigo de error: %d)"
1439
#: mysys/errors.cc:34
1441
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
1442
msgstr "No puede desbloquear el archivo (Codigo de error: %d)"
1444
#: mysys/errors.cc:35
1446
msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
1447
msgstr "No puede leer el directorio de '%s' (Codigo de error: %d)"
1449
#: mysys/errors.cc:36
1451
msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
1452
msgstr "No puede obtener estadistica de '%s' (Codigo de error: %d)"
1454
#: mysys/errors.cc:37
1456
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
1457
msgstr "No puede cambiar el tamaño del archivo (Codigo de error: %d)"
1459
#: mysys/errors.cc:38
1461
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
1462
msgstr "No puede abrir la corriente desde el tirador (Codigo de error: %d)"
1464
#: mysys/errors.cc:39
1466
msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
1467
msgstr "No puede obtener directory de trabajo (Codigo de error: %d)"
1469
#: mysys/errors.cc:40
1471
msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
1472
msgstr "No puede cambiar directorio a '%'s (Codigo de error: %d)"
1474
#: mysys/errors.cc:41
1476
msgid "Warning: '%s' had %d links"
1477
msgstr "Advertencia: '%s' tiene '%d' enlaces"
1479
#: mysys/errors.cc:42
1481
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
1482
msgstr "Advertencia: %d archivos y %d corrientes se quedaron abiertos\n"
1484
#: mysys/errors.cc:43
1486
msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
1488
"Disco esta lleno escribiendo '%s'. Esperando a que alguien libere espacio..."
1490
#: mysys/errors.cc:44
1492
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
1493
msgstr "No puede crear directorio '%s' (Codigo de error: %d)"
1495
#: mysys/errors.cc:45
1498
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
1501
"El conjunto de caracteres '%'s no es un conjunto de caracteres compilado y "
1502
"no puede ser especificado en el archivo '%s'"
1504
#: mysys/errors.cc:46
1506
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
1507
msgstr "Sin recursos al abrir el archivo '%s' (Codigo de error: %d)"
1509
#: mysys/errors.cc:47
1511
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
1512
msgstr "No puede leer el valor para el symlink '%s' (Codigo de error: %d)"
1514
#: mysys/errors.cc:48
1516
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
1518
"No puede crear un enlace simbolico '%s' apuntando a '%s' (Codigo de error: %"
1521
#: mysys/errors.cc:49
1523
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
1524
msgstr "Error en realpath() en '%s' (Codigo de error: %d)"
1526
#: mysys/errors.cc:50
1528
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
1529
msgstr "No puede sincronizar archivo '%s' a disco (Codigo de error: %d)"
1531
#: mysys/errors.cc:51
1534
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
1537
"Coalicion '%s' no es una coalicion compilada y no es especificada en el "
1540
#: mysys/errors.cc:53
1542
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
1543
msgstr "Archivo '%s' (fileno: %d) no fue cerrado"
1545
#: mysys/my_error.cc:87
1547
msgid "Unknown error %d"
1548
msgstr "Error desconocido %d"
1550
#: mysys/my_getopt.cc:89
1552
msgstr "Advertencia: "
1554
#: mysys/my_getopt.cc:91
1556
msgstr "Informacion: "
1558
#: mysys/my_getopt.cc:355
1560
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
1561
msgstr "%s: %s: Opcion '%s' usada, pero esta desabilitada\n"
1563
#: mysys/my_getopt.cc:356
1565
msgstr "ADVERTENCIA"
1567
#: mysys/my_getopt.cc:356
1571
#: mysys/my_getopt.cc:459
1573
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
1574
msgstr "%s: ERROR: Opcion '-%c' usada, pero esta desabilitada\n"
1576
#: mysys/my_getopt.cc:772
1578
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
1579
msgstr "Sufijo desconocido '%c' usado por variable '%s' (valor '%s')\n"
1581
#: mysys/my_getopt.cc:963
1583
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
1584
msgstr "%s: ERROR: Valor decimal invalido para opcion '%s'\n"
1586
#: mysys/my_getopt.cc:1190
1588
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
1589
msgstr "%*s(Activado por defecto --skip-%s para desactivar.)\n"
1591
#: mysys/my_getopt.cc:1210
1595
"Variables (--variable-name=value)\n"
1596
"and boolean options {false|true} Value (after reading options)\n"
1597
"--------------------------------- -----------------------------\n"
1600
"variables (--variable-name=valor)\n"
1601
"y opciones booleanas {false|true} Valor (despues de leer opciones)\n"
1603
#: mysys/my_getopt.cc:1226 mysys/my_getopt.cc:1242
1604
msgid "(No default value)"
1605
msgstr "(Ningun valor por defecto)"
1607
#: mysys/my_getopt.cc:1245
1611
#: mysys/my_getopt.cc:1245
1615
#: mysys/my_getopt.cc:1273
1617
msgid "(Disabled)\n"
1618
msgstr "(Desabilitado)\n"
1620
#: drizzled/authentication.cc:69 drizzled/show.cc:4541
1621
#: drizzled/sql_plugin.cc:796
1018
#: drizzled/authentication.cc:69 drizzled/handlerton.cc:238
1019
#: drizzled/show.cc:4526 drizzled/sql_plugin.cc:798
1623
1021
msgid "Plugin '%s' init function returned error."
1624
1022
msgstr "La funcion init del plugin '%s' a retornado un error."
2018
1371
"Ruta a directorio de instalacion. Todas las rutas usualmente resuelven a "
2021
#: drizzled/drizzled.cc:2814
1374
#: drizzled/drizzled.cc:2647
2022
1375
msgid "IP address to bind to."
2023
1376
msgstr "Dirección IP a enlazar."
2025
#: drizzled/drizzled.cc:2818
2027
"The maximum size of a row-based binary log event in bytes. Rows will be "
2028
"grouped into events smaller than this size if possible. The value has to be "
2029
"a multiple of 256."
2031
"Tamaño maximo de el log binario basado en filas en bytes. Las filas deben "
2032
"sesr agrupadas en eventos mas pequeños que este tamaño si es posible. El "
2033
"valor tiene que ser un multiplo de 256."
2035
#: drizzled/drizzled.cc:2829
1378
#: drizzled/drizzled.cc:2651
2036
1379
msgid "Set the filesystem character set."
2037
1380
msgstr "Establece el conujnto de caracteres del sistema de archivos."
2039
#: drizzled/drizzled.cc:2834
1382
#: drizzled/drizzled.cc:2656
2040
1383
msgid "Set the default character set."
2041
1384
msgstr "Ajustar el character set por defecto."
2043
#: drizzled/drizzled.cc:2841
1386
#: drizzled/drizzled.cc:2663
2044
1387
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
2047
#: drizzled/drizzled.cc:2845
1390
#: drizzled/drizzled.cc:2667
2048
1391
msgid "Set the default collation."
2049
1392
msgstr "Establece la coalicion por defecto."
2051
#: drizzled/drizzled.cc:2849
1394
#: drizzled/drizzled.cc:2671
2052
1395
msgid "Default completion type."
2053
1396
msgstr "Tipo de terminación por defecto."
2055
#: drizzled/drizzled.cc:2854
1398
#: drizzled/drizzled.cc:2676
2056
1399
msgid "Write core on errors."
2057
1400
msgstr "Escribe nucleo en errores."
2059
#: drizzled/drizzled.cc:2858
1402
#: drizzled/drizzled.cc:2680
2060
1403
msgid "Path to the database root."
2061
1404
msgstr "Ruta a la raiz de la base de datos."
2063
#: drizzled/drizzled.cc:2862
1406
#: drizzled/drizzled.cc:2684
2064
1407
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
2066
1409
"Establece el motor de almacenamiento por defecto (tipo de tabla) para las "
2069
#: drizzled/drizzled.cc:2866
1412
#: drizzled/drizzled.cc:2688
2070
1413
msgid "Set the default time zone."
2071
1414
msgstr "Establece la zona de tiempo por defecto."
2073
#: drizzled/drizzled.cc:2870
1416
#: drizzled/drizzled.cc:2692
2074
1417
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
2075
1418
msgstr "Tipo de DELAY_KEY_WRITE."
2077
#: drizzled/drizzled.cc:2879
1420
#: drizzled/drizzled.cc:2696
2078
1421
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
2079
1422
msgstr "Imprime stack trace simbolico en fallo."
2081
#: drizzled/drizzled.cc:2885
1424
#: drizzled/drizzled.cc:2702
2082
1425
msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
2084
1427
"Pasar las condiciones de consulta soportadas al motor de almacenamiento."
2086
#: drizzled/drizzled.cc:2891
1429
#: drizzled/drizzled.cc:2708
2087
1430
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
2088
1431
msgstr "Usado para depurar: ¡Úselo bajo su propio riesgo!"
2090
#: drizzled/drizzled.cc:2894
1433
#: drizzled/drizzled.cc:2711
2091
1434
msgid "Flush tables to disk between SQL commands."
2094
#: drizzled/drizzled.cc:2899
1437
#: drizzled/drizzled.cc:2716
2095
1438
msgid "Set up signals usable for debugging"
2098
#: drizzled/drizzled.cc:2903
1441
#: drizzled/drizzled.cc:2720
2099
1442
msgid "Command(s) that are executed for each new connection"
2100
1443
msgstr "Comando(s) que son ejecutados para cada nueva conexion"
2102
#: drizzled/drizzled.cc:2907
1445
#: drizzled/drizzled.cc:2724
2103
1446
msgid "Read SQL commands from this file at startup."
2104
1447
msgstr "Lee comandos SQL de este archivo al iniciar."
2106
#: drizzled/drizzled.cc:2911
2107
msgid "Command(s) that are executed when a slave connects to this master"
2108
msgstr "Comando(s) que son ejecutaods cuando el esclavo se conecta al maestro."
2110
#: drizzled/drizzled.cc:2915
1449
#: drizzled/drizzled.cc:2728
2111
1450
msgid "(IGNORED)"
2112
1451
msgstr "(IGNORADO)"
2114
#: drizzled/drizzled.cc:2919
1453
#: drizzled/drizzled.cc:2732
2115
1454
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
2117
1456
"Establece el lenguaje usado para los nombres de los meses y los dias de la "
2120
#: drizzled/drizzled.cc:2924
1459
#: drizzled/drizzled.cc:2737
2121
1460
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE (takes values 1|0)."
2122
1461
msgstr "Establece/desabilita LOAD DATA LOCAL INFILE (toma valores 1|0)."
2124
#: drizzled/drizzled.cc:2929
1463
#: drizzled/drizzled.cc:2742
2125
1464
msgid "Log connections and queries to file."
2126
1465
msgstr "Loguear conexiones y consultas a archivo."
2128
#: drizzled/drizzled.cc:2933
2130
"Log update queries in binary format. Optional argument is the location for "
2131
"the binary log files.(Strongly recommended to avoid replication problems if "
2132
"server's hostname changes)"
2134
"Coonsultas de inicio de sesion actualizadas en formato binario.El argumento "
2135
"opcional es la localizacion de los archivos binarios de inicio de sesion."
2136
"(Altamente recomendado a evitar problemas de replicacion si el nombre de "
2137
"host del servidor cambia)"
2139
#: drizzled/drizzled.cc:2940
2140
msgid "File that holds the names for last binary log files."
2143
#: drizzled/drizzled.cc:2944
1467
#: drizzled/drizzled.cc:2746
2144
1468
msgid "Log all MyISAM changes to file."
2147
#: drizzled/drizzled.cc:2948
2149
"Tells the slave to log the updates from the slave thread to the binary log. "
2150
"You will need to turn it on if you plan to daisy-chain the slaves."
2153
#: drizzled/drizzled.cc:2955
2155
"Path to transaction coordinator log (used for transactions that affect more "
2156
"than one storage engine, when binary log is disabled)"
2159
#: drizzled/drizzled.cc:2961
2160
msgid "Size of transaction coordinator log."
2163
#: drizzled/drizzled.cc:2967
1471
#: drizzled/drizzled.cc:2750
2164
1472
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
2167
#: drizzled/drizzled.cc:2972
2169
"The location and name of the file that remembers the master and where the I/"
2170
"O replication thread is in the master's binlogs."
2173
#: drizzled/drizzled.cc:2977
2175
"The number of tries the slave will make to connect to the master before "
2178
"Cantidad de intentos que el esclavo intetara conectarse el maestro antes de "
2181
#: drizzled/drizzled.cc:2986
1475
#: drizzled/drizzled.cc:2755
2182
1476
msgid "Lock drizzled in memory."
2185
#: drizzled/drizzled.cc:2990
1479
#: drizzled/drizzled.cc:2759
2187
1481
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
2188
1482
"BACKUP, FORCE or QUICK."
2191
#: drizzled/drizzled.cc:2995
1485
#: drizzled/drizzled.cc:2764
2192
1486
msgid "Use very new possible 'unsafe' functions."
2195
#: drizzled/drizzled.cc:3000
1489
#: drizzled/drizzled.cc:2769
2196
1490
msgid "Use old, non-optimized alter table."
2197
1491
msgstr "Utililza el alter table viejo, no optimizado."
2199
#: drizzled/drizzled.cc:3005
1493
#: drizzled/drizzled.cc:2774
2200
1494
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
2201
1495
msgstr "Archivo Pid usado por safe_mysqld."
2203
#: drizzled/drizzled.cc:3015
1497
#: drizzled/drizzled.cc:2784
2205
1499
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
2209
#: drizzled/drizzled.cc:3020
2210
msgid "The location and name to use for relay logs."
2213
#: drizzled/drizzled.cc:3024
2215
"The location and name to use for the file that keeps a list of the last "
2218
"Ubicacion y nombre a usar para el archivo que mantiene la lista de los "
2219
"ultimos logs de relevo."
2221
#: drizzled/drizzled.cc:3029
2223
"The location and name of the file that remembers where the SQL replication "
2224
"thread is in the relay logs."
2227
#: drizzled/drizzled.cc:3034
2229
"In replication, if set to 1, do not skip events having our server id. "
2230
"Default value is 0 (to break infinite loops in circular replication). Can't "
2231
"be set to 1 if --log-slave-updates is used."
2233
"En replicacion, si es establecido a 1, no saltar eventos con nuestro id de "
2234
"servidor. Valor por defecto es 0 (para romper ciclos infinitos en "
2235
"replicacion circular). No se puede establecer a 1 si --log-slave-updates es "
2238
#: drizzled/drizzled.cc:3042
2240
"Hostname or IP of the slave to be reported to to the master during slave "
2241
"registration. Will appear in the output of SHOW SLAVE HOSTS. Leave unset if "
2242
"you do not want the slave to register itself with the master. Note that it "
2243
"is not sufficient for the master to simply read the IP of the slave off the "
2244
"socket once the slave connects. Due to NAT and other routing issues, that IP "
2245
"may not be valid for connecting to the slave from the master or other hosts."
2248
#: drizzled/drizzled.cc:3052
1503
#: drizzled/drizzled.cc:2789
2249
1504
msgid "Skip some optimize stages (for testing)."
2252
#: drizzled/drizzled.cc:3055
1507
#: drizzled/drizzled.cc:2792
2254
1509
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
2255
1510
"specified directory"
2258
#: drizzled/drizzled.cc:3060
1513
#: drizzled/drizzled.cc:2797
2260
1515
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
2263
1518
"Identifica de forma unica esta instancia de servidor en la comunidad de "
2264
1519
"compañeros de replicacion."
2266
#: drizzled/drizzled.cc:3065
1521
#: drizzled/drizzled.cc:2802
2267
1522
msgid "Don't use new, possible wrong routines."
2270
#: drizzled/drizzled.cc:3068
2271
msgid "If set, slave is not started automatically."
2274
#: drizzled/drizzled.cc:3072
1525
#: drizzled/drizzled.cc:2805
2275
1526
msgid "Don't print a stack trace on failure."
2276
1527
msgstr "No imprima un stack trace en caso de fallo."
2278
#: drizzled/drizzled.cc:3076
1529
#: drizzled/drizzled.cc:2809
2279
1530
msgid "Don't give threads different priorities."
2282
#: drizzled/drizzled.cc:3080
2284
"The location where the slave should put its temporary files when replicating "
2285
"a LOAD DATA INFILE command."
2288
#: drizzled/drizzled.cc:3085
2290
"Tells the slave thread to continue replication when a query event returns an "
2291
"error from the provided list."
2294
#: drizzled/drizzled.cc:3089
2296
"Modes for how replication events should be executed. Legal values are "
2297
"STRICT (default) and IDEMPOTENT. In IDEMPOTENT mode, replication will not "
2298
"stop for operations that are idempotent. In STRICT mode, replication will "
2299
"stop on any unexpected difference between the master and the slave."
2302
#: drizzled/drizzled.cc:3097
2306
#: drizzled/drizzled.cc:3100
1533
#: drizzled/drizzled.cc:2813
2307
1534
msgid "Enable symbolic link support."
2310
#: drizzled/drizzled.cc:3109
1537
#: drizzled/drizzled.cc:2822
2312
1539
"Non-default option to alias SYSDATE() to NOW() to make it safe-replicable."
2315
#: drizzled/drizzled.cc:3114
2317
"Decision to use in heuristic recover process. Possible values are COMMIT or "
2321
#: drizzled/drizzled.cc:3119
1542
#: drizzled/drizzled.cc:2827
2323
1544
"Using this option will cause most temporary files created to use a small set "
2324
1545
"of names, rather than a unique name for each new file."
2327
#: drizzled/drizzled.cc:3124
1548
#: drizzled/drizzled.cc:2832
2329
1550
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
2332
#: drizzled/drizzled.cc:3129
1553
#: drizzled/drizzled.cc:2837
2333
1554
msgid "Path for temporary files."
2336
#: drizzled/drizzled.cc:3133
1557
#: drizzled/drizzled.cc:2841
2337
1558
msgid "Default transaction isolation level."
2340
#: drizzled/drizzled.cc:3137
1561
#: drizzled/drizzled.cc:2845
2341
1562
msgid "Run drizzled daemon as user."
2344
#: drizzled/drizzled.cc:3145
1565
#: drizzled/drizzled.cc:2853
2346
1567
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
2347
1568
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
2348
1569
"a very short time."
2351
#: drizzled/drizzled.cc:3151
2353
"The size of the cache to hold the SQL statements for the binary log during a "
2354
"transaction. If you often use big, multi-statement transactions you can "
2355
"increase this to get more performance."
2358
#: drizzled/drizzled.cc:3157
1572
#: drizzled/drizzled.cc:2859
2360
1574
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
2361
1575
"limit per thread!"
2364
#: drizzled/drizzled.cc:3163
1578
#: drizzled/drizzled.cc:2865
2366
1580
"The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
2367
1581
"before responding with 'Bad handshake'."
2370
#: drizzled/drizzled.cc:3168
1584
#: drizzled/drizzled.cc:2870
2371
1585
msgid "The DATE format (For future)."
2374
#: drizzled/drizzled.cc:3173
1588
#: drizzled/drizzled.cc:2875
2375
1589
msgid "The DATETIME/TIMESTAMP format (for future)."
2378
#: drizzled/drizzled.cc:3178
1592
#: drizzled/drizzled.cc:2880
2379
1593
msgid "The default week format used by WEEK() functions."
2380
1594
msgstr "El formato de la semana usado por las funciones WEEK()"
2382
#: drizzled/drizzled.cc:3183
1596
#: drizzled/drizzled.cc:2885
2384
1598
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
2387
#: drizzled/drizzled.cc:3189
2389
"If non-zero, binary logs will be purged after expire_logs_days days; "
2390
"possible purges happen at startup and at binary log rotation."
2393
#: drizzled/drizzled.cc:3195
1601
#: drizzled/drizzled.cc:2891
2394
1602
msgid "The maximum length of the result of function group_concat."
2397
#: drizzled/drizzled.cc:3200
1605
#: drizzled/drizzled.cc:2896
2399
1607
"The number of seconds the server waits for activity on an interactive "
2400
1608
"connection before closing it."
2403
#: drizzled/drizzled.cc:3206
1611
#: drizzled/drizzled.cc:2902
2404
1612
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
2407
#: drizzled/drizzled.cc:3212
1615
#: drizzled/drizzled.cc:2908
2408
1616
msgid "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
2411
#: drizzled/drizzled.cc:3217
1619
#: drizzled/drizzled.cc:2913
2413
1621
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
2414
1622
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
2415
1623
"much as you can afford;"
2418
#: drizzled/drizzled.cc:3226
1626
#: drizzled/drizzled.cc:2922
2420
1628
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
2421
1629
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
2423
1631
"blocks in key cache"
2426
#: drizzled/drizzled.cc:3235
1634
#: drizzled/drizzled.cc:2931
2427
1635
msgid "The default size of key cache blocks"
2430
#: drizzled/drizzled.cc:3241
1638
#: drizzled/drizzled.cc:2937
2431
1639
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
2434
#: drizzled/drizzled.cc:3247
1642
#: drizzled/drizzled.cc:2943
2435
1643
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
2438
#: drizzled/drizzled.cc:3252
2440
"Can be used to restrict the total size used to cache a multi-transaction "
2444
#: drizzled/drizzled.cc:3257
2446
"Binary log will be rotated automatically when the size exceeds this value. "
2447
"Will also apply to relay logs if max_relay_log_size is 0. The minimum value "
2448
"for this variable is 4096."
2451
#: drizzled/drizzled.cc:3263
1646
#: drizzled/drizzled.cc:2948
2453
1648
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
2454
1649
"this host will be blocked from further connections."
2457
#: drizzled/drizzled.cc:3270
1652
#: drizzled/drizzled.cc:2955
2458
1653
msgid "The number of simultaneous clients allowed."
2459
1654
msgstr "El numero de clientes simultaneos permitidos"
2461
#: drizzled/drizzled.cc:3275
1656
#: drizzled/drizzled.cc:2959
2462
1657
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
2465
#: drizzled/drizzled.cc:3280
1660
#: drizzled/drizzled.cc:2964
2466
1661
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
2469
#: drizzled/drizzled.cc:3286
1664
#: drizzled/drizzled.cc:2970
2471
1666
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
2475
#: drizzled/drizzled.cc:3292
1670
#: drizzled/drizzled.cc:2976
2476
1671
msgid "Max number of bytes in sorted records."
2479
#: drizzled/drizzled.cc:3297
2481
"If non-zero: relay log will be rotated automatically when the size exceeds "
2482
"this value; if zero (the default): when the size exceeds max_binlog_size. 0 "
2483
"excepted, the minimum value for this variable is 4096."
2486
#: drizzled/drizzled.cc:3304
1674
#: drizzled/drizzled.cc:2981
2487
1675
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
2490
#: drizzled/drizzled.cc:3309
1678
#: drizzled/drizzled.cc:2986
2492
1680
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
2493
1681
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
2496
#: drizzled/drizzled.cc:3316
1684
#: drizzled/drizzled.cc:2993
2497
1685
msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
2500
#: drizzled/drizzled.cc:3321
1688
#: drizzled/drizzled.cc:2998
2501
1689
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
2504
#: drizzled/drizzled.cc:3325
1692
#: drizzled/drizzled.cc:3002
2506
1694
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
2510
#: drizzled/drizzled.cc:3331
1698
#: drizzled/drizzled.cc:3008
2512
1700
"Specifies how MyISAM index statistics collection code should threat NULLs. "
2513
1701
"Possible values of name are 'nulls_unequal' (default behavior), "
2514
1702
"'nulls_equal' (emulate MySQL 4.0 behavior), and 'nulls_ignored'."
2517
#: drizzled/drizzled.cc:3338
1705
#: drizzled/drizzled.cc:3015
2518
1706
msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
2521
#: drizzled/drizzled.cc:3343
1709
#: drizzled/drizzled.cc:3020
2523
1711
"Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
2527
#: drizzled/drizzled.cc:3349
1715
#: drizzled/drizzled.cc:3026
2529
1717
"If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
2530
1718
"before giving up."
2533
#: drizzled/drizzled.cc:3355
1721
#: drizzled/drizzled.cc:3032
2535
1723
"Number of seconds to wait for a block to be written to a connection before "
2536
1724
"aborting the write."
2539
#: drizzled/drizzled.cc:3361
1727
#: drizzled/drizzled.cc:3038
2540
1728
msgid "Use compatible behavior."
2543
#: drizzled/drizzled.cc:3366
1731
#: drizzled/drizzled.cc:3043
2545
1733
"If this is not 0, then drizzled will use this value to reserve file "
2546
1734
"descriptors to use with setrlimit(). If this value is 0 then drizzled will "
2567
1755
"(used for testing/comparison)."
2570
#: drizzled/drizzled.cc:3393
1758
#: drizzled/drizzled.cc:3070
2571
1759
msgid "Directory for plugins."
2572
1760
msgstr "Directorio para complementos"
2574
#: drizzled/drizzled.cc:3397
1762
#: drizzled/drizzled.cc:3074
2576
1764
"Optional colon (or semicolon) separated list of plugins to load,where each "
2577
1765
"plugin is identified by the name of the shared library. [for example: --"
2578
1766
"plugin_load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
2581
#: drizzled/drizzled.cc:3403
1769
#: drizzled/drizzled.cc:3080
2582
1770
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
2585
#: drizzled/drizzled.cc:3408
1773
#: drizzled/drizzled.cc:3085
2586
1774
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
2589
#: drizzled/drizzled.cc:3413
1777
#: drizzled/drizzled.cc:3090
2590
1778
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
2593
#: drizzled/drizzled.cc:3419
1781
#: drizzled/drizzled.cc:3096
2594
1782
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
2597
#: drizzled/drizzled.cc:3425
1785
#: drizzled/drizzled.cc:3102
2599
1787
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
2600
1788
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
2601
1789
"increase this value."
2604
#: drizzled/drizzled.cc:3433
1792
#: drizzled/drizzled.cc:3110
2606
1794
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
2607
1795
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
2608
1796
"record_buffer."
2611
#: drizzled/drizzled.cc:3441
2613
"0 = do not purge relay logs. 1 = purge them as soon as they are no more "
2617
#: drizzled/drizzled.cc:3447
2618
msgid "Maximum space to use for all relay logs."
2621
#: drizzled/drizzled.cc:3452
2622
msgid "Use compression on master/slave protocol."
2625
#: drizzled/drizzled.cc:3457
2627
"Number of seconds to wait for more data from a master/slave connection "
2628
"before aborting the read."
2631
#: drizzled/drizzled.cc:3462
2633
"Number of times the slave SQL thread will retry a transaction in case it "
2634
"failed with a deadlock or elapsed lock wait timeout, before giving up and "
2638
#: drizzled/drizzled.cc:3468
2639
msgid "Allow slave to batch requests."
2642
#: drizzled/drizzled.cc:3472
2644
"If creating the thread takes longer than this value (in seconds), the "
2645
"Slow_launch_threads counter will be incremented."
2648
#: drizzled/drizzled.cc:3477
1799
#: drizzled/drizzled.cc:3118
2649
1800
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
2652
#: drizzled/drizzled.cc:3483
2654
"Synchronously flush binary log to disk after every #th event. Use 0 "
2655
"(default) to disable synchronous flushing."
2658
#: drizzled/drizzled.cc:3488
1803
#: drizzled/drizzled.cc:3124
2659
1804
msgid "The number of cached table definitions."
2662
#: drizzled/drizzled.cc:3492
1807
#: drizzled/drizzled.cc:3128
2663
1808
msgid "The number of cached open tables."
2666
#: drizzled/drizzled.cc:3496
1811
#: drizzled/drizzled.cc:3132
2668
1813
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
2669
1814
"Used only if the connection has active cursors."
2672
#: drizzled/drizzled.cc:3501
2674
"How many threads we should create to handle query requests in case of "
2675
"'thread_handling=pool-of-threads'"
2678
#: drizzled/drizzled.cc:3506
1817
#: drizzled/drizzled.cc:3137
2679
1818
msgid "The stack size for each thread."
2682
#: drizzled/drizzled.cc:3512
1821
#: drizzled/drizzled.cc:3143
2683
1822
msgid "The TIME format (for future)."
2686
#: drizzled/drizzled.cc:3517
1825
#: drizzled/drizzled.cc:3148
2688
1827
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
2689
1828
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
2692
#: drizzled/drizzled.cc:3523
1831
#: drizzled/drizzled.cc:3154
2693
1832
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
2696
#: drizzled/drizzled.cc:3528
1835
#: drizzled/drizzled.cc:3159
2697
1836
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
2700
#: drizzled/drizzled.cc:3533
1839
#: drizzled/drizzled.cc:3164
2702
1841
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
2706
#: drizzled/drizzled.cc:3779
1845
#: drizzled/drizzled.cc:3317
2709
1848
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
6127
5330
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
6130
#: drizzled/handler.cc:1058
5333
#: drizzled/handler.cc:1054
6131
5334
msgid "Crash recovery finished."
6134
#: drizzled/log.cc:329
6135
msgid "I/O error reading the header from the binary log"
6138
#: drizzled/log.cc:336
6140
"Binlog has bad magic number; It's not a binary log file that can be used by "
6141
"this version of Drizzle"
6144
#: drizzled/log.cc:351
6146
msgid "Failed to open log (file '%s', errno %d)"
6149
#: drizzled/log.cc:353 drizzled/log.cc:361
6150
msgid "Could not open log file"
6153
#: drizzled/log.cc:359
6155
msgid "Failed to create a cache on log (file '%s')"
6158
#: drizzled/log.cc:511 drizzled/log.cc:876
6161
"Could not use %s for logging (error %d). Turning logging off for the whole "
6162
"duration of the Drizzle server process. To turn it on again: fix the cause, "
6163
"shutdown the Drizzle server and restart it."
6166
#: drizzled/log.cc:1144 drizzled/log.cc:1175 drizzled/log.cc:1424
6167
#: drizzled/log.cc:1546
6169
msgid "Failed to delete file '%s'"
6172
#: drizzled/log.cc:1153 drizzled/log.cc:1432 drizzled/log.cc:1554
6175
"a problem with deleting %s; consider examining correspondence of your binlog "
6176
"index file to the actual binlog files"
6179
#: drizzled/log.cc:1280
6181
msgid "next log error: %d offset: %s log: %s included: %d"
6184
#: drizzled/log.cc:1390 drizzled/log.cc:1514
6186
msgid "Failed to execute stat() on file '%s'"
6189
#: drizzled/log.cc:1401 drizzled/log.cc:1525
6192
"a problem with getting info on being purged %s; consider examining "
6193
"correspondence of your binlog index file to the actual binlog files"
6196
#: drizzled/log.cc:2477 drizzled/log.cc:2975
6198
msgid "Recovering after a crash using %s"
6201
#: drizzled/log.cc:2480
6203
"Cannot perform automatic crash recovery when --tc-heuristic-recover is used"
6206
#: drizzled/log.cc:2822
6207
msgid "Bad magic header in tc log"
6210
#: drizzled/log.cc:2832
6213
"Recovery failed! You must enable exactly %d storage engines that support two-"
6214
"phase commit protocol"
6217
#: drizzled/log.cc:2860
6219
"Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, out "
6220
"of memory error) and restart, or delete tc log and start drizzled with --tc-"
6221
"heuristic-recover={commit|rollback}"
6224
#: drizzled/log.cc:2890
6225
msgid "Heuristic crash recovery mode"
6228
#: drizzled/log.cc:2892
6229
msgid "Heuristic crash recovery failed"
6232
#: drizzled/log.cc:2893
6233
msgid "Please restart mysqld without --tc-heuristic-recover"
6236
#: drizzled/log.cc:2937 drizzled/log.cc:2961
6238
msgid "find_log_pos() failed (error: %d)"
6241
#: drizzled/log.cc:3076
6243
"Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, out "
6244
"of memory error) and restart, or delete (or rename) binary log and start "
6245
"mysqld with --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
6248
#: drizzled/log_event.cc:140
6250
msgid " %s, Error_code: %d;"
6253
#: drizzled/log_event.cc:144
6256
"Could not execute %s event on table %s.%s;%s handler error %s; the event's "
6257
"master log %s, end_log_pos %lu"
6260
#: drizzled/log_event.cc:150
6264
#: drizzled/log_event.cc:904
6267
"Error in Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, event_type: %d"
6270
#: drizzled/log_event.cc:1613
6273
"Query partially completed on the master (error on master: %d) and was "
6274
"aborted. There is a chance that your master is inconsistent at this point. "
6275
"If you are sure that your master is ok, run this query manually on the slave "
6276
"and then restart the slave with SET GLOBAL SQL_SLAVE_SKIP_COUNTER=1; START "
6277
"SLAVE; . Query: '%s'"
6280
#: drizzled/log_event.cc:1639
6283
"Query caused differenxt errors on master and slave.\n"
6284
"Error on master: '%s' (%d), Error on slave: '%s' (%d).\n"
6285
"Default database: '%s'. Query: '%s'"
6288
#: drizzled/log_event.cc:1644
6292
#: drizzled/log_event.cc:1664
6294
msgid "Error '%s' on query. Default database: '%s'. Query: '%s'"
6297
#: drizzled/log_event.cc:1666 drizzled/log_event.cc:4309
6298
#: drizzled/log_event.cc:4340 drizzled/log_event.cc:5077
6299
msgid "unexpected success or fatal error"
6302
#: drizzled/log_event.cc:2119
6304
"Rolling back unfinished transaction (no COMMIT or ROLLBACK in relay log). A "
6305
"probable cause is that the master died while writing the transaction to its "
6306
"binary log, thus rolled back too."
6309
#: drizzled/log_event.cc:2774
6312
"Slave: load data infile on table '%s' at log position %s in log '%s' "
6313
"produced %ld warning(s). Default database: '%s'"
6316
#: drizzled/log_event.cc:2824
6319
"Error '%s' running LOAD DATA INFILE on table '%s'. Default database: '%s'"
6322
#: drizzled/log_event.cc:2836
6324
msgid "Running LOAD DATA INFILE on table '%-.64s'. Default database: '%-.64s'"
6327
#: drizzled/log_event.cc:3098
6328
msgid "Out of memory while recording slave event"
6331
#: drizzled/log_event.cc:3348 drizzled/log_event.cc:3374
6333
msgid "Error in Create_file event: could not open file '%s'"
6336
#: drizzled/log_event.cc:3360
6338
msgid "Error in Create_file event: could not write to file '%s'"
6341
#: drizzled/log_event.cc:3381
6343
msgid "Error in Create_file event: write to '%s' failed"
6346
#: drizzled/log_event.cc:3495
6348
msgid "Error in %s event: could not create file '%s'"
6351
#: drizzled/log_event.cc:3504
6353
msgid "Error in %s event: could not open file '%s'"
6356
#: drizzled/log_event.cc:3511
6358
msgid "Error in %s event: write to '%s' failed"
6361
#: drizzled/log_event.cc:3673
6363
msgid "Error in Exec_load event: could not open file '%s'"
6366
#: drizzled/log_event.cc:3683
6368
msgid "Error in Exec_load event: file '%s' appears corrupted"
6371
#: drizzled/log_event.cc:3713
6373
msgid "%s. Failed executing load from '%s'"
6376
#: drizzled/log_event.cc:3886
6377
msgid "Not enough memory"
6380
#: drizzled/log_event.cc:4306
6382
msgid "Error '%s' in %s event: when locking tables"
6385
#: drizzled/log_event.cc:4316
6387
msgid "Error in %s event: when locking tables"
6390
#: drizzled/log_event.cc:4337
6392
msgid "Error '%s' on reopening tables"
6395
#: drizzled/log_event.cc:4678
6397
msgid "Error in %s event: commit of row events failed, table `%s`.`%s`"
6400
#: drizzled/log_event.cc:5074
6402
msgid "Error '%s' on opening table `%s`.`%s`"
5337
#: drizzled/handlerton.cc:268
5339
msgid "Too many storage engines!"
5340
msgstr "No se pudo conectar al motor de almacenamiento"
5342
#: drizzled/handlerton.cc:273
5344
msgid "Storage engine '%s' has conflicting typecode. Assigning value %d."
6405
5347
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
6406
5348
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6407
#: drizzled/logging.cc:62
5349
#: drizzled/logging.cc:65
6409
5351
msgid "logging plugin '%s' deinit() failed"
6412
5354
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
6413
5355
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6414
#: drizzled/logging.cc:85
5356
#: drizzled/logging.cc:87
6416
5358
msgid "logging plugin '%s' logging_pre() failed"
6419
5361
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
6420
5362
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6421
#: drizzled/logging.cc:118
5363
#: drizzled/logging.cc:119
6423
5365
msgid "logging plugin '%s' logging_post() failed"
6456
5398
msgid "qcache plugin '%s' init() failed"
6459
#: drizzled/qcache.cc:58
5401
#: drizzled/qcache.cc:60
6461
5403
msgid "qcache plugin '%s' deinit() failed"
6464
#: drizzled/qcache.cc:103
5406
#: drizzled/qcache.cc:105
6465
5407
#, fuzzy, c-format
6466
5408
msgid "qcache plugin '%s' try_fetch_and_send() failed"
6467
5409
msgstr "Falló configvar plugin '%s' deinit()"
6469
#: drizzled/qcache.cc:120
5411
#: drizzled/qcache.cc:122
6470
5412
#, fuzzy, c-format
6471
5413
msgid "qcache plugin '%s' set() failed"
6472
5414
msgstr "Falló configvar plugin '%s' deinit()"
6474
#: drizzled/qcache.cc:139
5416
#: drizzled/qcache.cc:141
6475
5417
#, fuzzy, c-format
6476
5418
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_table() failed"
6477
5419
msgstr "Falló configvar plugin '%s' init()"
6479
#: drizzled/qcache.cc:158
5421
#: drizzled/qcache.cc:160
6480
5422
#, fuzzy, c-format
6481
5423
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_db() failed"
6482
5424
msgstr "Falló configvar plugin '%s' init()"
6484
#: drizzled/qcache.cc:176
5426
#: drizzled/qcache.cc:178
6485
5427
#, fuzzy, c-format
6486
5428
msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
6487
5429
msgstr "Falló configvar plugin '%s' init()"
6489
#: drizzled/replication/mi.cc:254 drizzled/slave.cc:1090
6490
#: drizzled/slave.cc:2104
6491
msgid "Failed to flush master info file"
6494
#: drizzled/replication/replication.cc:106
6495
msgid "Failed in send_file() while reading file name"
6498
#: drizzled/replication/replication.cc:119
6499
msgid "Failed in send_file() on open of file"
6502
#: drizzled/replication/replication.cc:127
6503
msgid "Failed in send_file() while writing data to client"
6506
#: drizzled/replication/replication.cc:136
6507
msgid "Failed in send_file() while negotiating file transfer close"
6510
#: drizzled/replication/reporting.cc:54
6512
msgid "Slave %s: %s%s Error_code: %d"
6515
#: drizzled/replication/rli.cc:149
6518
"Neither --relay-log nor --relay-log-index were used; so replication may "
6519
"break when this Drizzle server acts as a slave and has his hostname "
6520
"changed!! Please use '--relay-log=%s' to avoid this problem."
6522
"Ningun argument proveido a --log-bin, y --login-bin-index no fue usado; asi "
6523
"que la replicacion puede romper cuando este servidor Drizzle actua como un "
6524
"servidor maestro y tiene y su hostname cambia! Porfavor use '--log-bin='%s' "
6525
"para evitar este problema."
6527
#: drizzled/replication/rli.cc:166
6528
msgid "Failed in open_log() called from init_relay_log_info()"
6531
#: drizzled/replication/rli.cc:188
6532
msgid "Failed to flush relay log info file"
6535
#: drizzled/replication/rli.cc:191
6536
msgid "Error counting relay log space"
6539
#: drizzled/replication/rli.cc:215
6541
msgid "log %s listed in the index, but failed to stat"
6544
#: drizzled/replication/rli.cc:230
6545
msgid "Could not find first log while counting relay log space"
6548
#: drizzled/replication/rli.cc:885
6549
msgid "Slave SQL thread is stopped because UNTIL condition is bad."
6552
#: drizzled/replication/utility.cc:117
6554
msgid "Column %d type mismatch - received type %d, %s.%s has type %d"
6557
#: drizzled/replication/utility.cc:132
6560
"Column %d size mismatch - master has size %d, %s.%s on slave has size %d. "
6561
"Master's column size should be <= the slave's column size."
6564
#: drizzled/scheduler.cc:132
6565
msgid "Memory allocation error in session_scheduler::init\n"
6568
#: drizzled/scheduler.cc:210
6569
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
6572
#: drizzled/scheduler.cc:216
6573
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
6576
#: drizzled/scheduler.cc:228
6577
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
6580
#: drizzled/scheduler.cc:244
6582
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
6585
#: drizzled/scheduler.cc:357
6586
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
6589
#: drizzled/scheduler.cc:383
6590
msgid "Scheduler init error in libevent_add_new_connection\n"
6593
#: drizzled/scheduler.cc:464
6594
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
6597
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
6598
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6599
#: drizzled/scheduling.cc:40
5431
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
5432
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5433
#: drizzled/replicator.cc:41
5435
msgid "replicator plugin '%s' init() failed"
5436
msgstr "Falló configvar plugin '%s' init()"
5438
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
5439
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5440
#: drizzled/replicator.cc:65
5442
msgid "replicator plugin '%s' deinit() failed"
5443
msgstr "Falló configvar plugin '%s' deinit()"
5445
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
5446
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5447
#: drizzled/replicator.cc:89
5449
msgid "replicator plugin '%s' session_init() failed"
5450
msgstr "Falló configvar plugin '%s' deinit()"
5452
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
5453
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5454
#: drizzled/replicator.cc:159
5456
msgid "replicator plugin '%s' row_insert() failed"
5457
msgstr "Falló configvar plugin '%s' deinit()"
5459
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
5460
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5461
#: drizzled/replicator.cc:173
5463
msgid "replicator plugin '%s' row_update() failed"
5464
msgstr "Falló configvar plugin '%s' deinit()"
5466
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
5467
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5468
#: drizzled/replicator.cc:187
5470
msgid "replicator plugin '%s' row_delete() failed"
5471
msgstr "Falló configvar plugin '%s' deinit()"
5473
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
5474
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5475
#: drizzled/replicator.cc:272
5477
msgid "replicator plugin '%s' end_transaction() failed"
5478
msgstr "Falló configvar plugin '%s' deinit()"
5480
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
5481
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5482
#: drizzled/replicator.cc:329
5484
msgid "replicator plugin '%s' statement() failed"
5485
msgstr "Falló configvar plugin '%s' deinit()"
5487
#: drizzled/scheduling.cc:55
6601
5489
msgid "scheduling plugin '%s' init() failed"
6604
5492
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
6605
5493
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6606
#: drizzled/scheduling.cc:62
5494
#: drizzled/scheduling.cc:98
6608
5496
msgid "scheduling plugin '%s' deinit() failed"
6611
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
6612
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6613
#: drizzled/scheduling.cc:98
6615
msgid "scheduling plugin '%s' scheduling_func1() failed"
6618
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
6619
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6620
#: drizzled/scheduling.cc:152
6622
msgid "scheduling plugin '%s' scheduling_func2() failed"
6625
#: drizzled/set_var.cc:684
6626
msgid "Ambiguous slave modes combination. STRICT will be used"
6629
#: drizzled/slave.cc:104
6630
msgid "Waiting to reconnect after a failed registration on master"
6633
#: drizzled/slave.cc:105
6635
"Slave I/O thread killed while waiting to reconnect after a failed "
6636
"registration on master"
6639
#: drizzled/slave.cc:107
6640
msgid "Reconnecting after a failed registration on master"
6643
#: drizzled/slave.cc:108
6646
"failed registering on master, reconnecting to try again, log '%s' at "
6650
#: drizzled/slave.cc:111 drizzled/slave.cc:120
6651
msgid "Slave I/O thread killed during or after reconnect"
6654
#: drizzled/slave.cc:114
6655
msgid "Waiting to reconnect after a failed binlog dump request"
6658
#: drizzled/slave.cc:115
6659
msgid "Slave I/O thread killed while retrying master dump"
6662
#: drizzled/slave.cc:116
6663
msgid "Reconnecting after a failed binlog dump request"
6666
#: drizzled/slave.cc:117
6668
msgid "failed dump request, reconnecting to try again, log '%s' at position %s"
6671
#: drizzled/slave.cc:123
6672
msgid "Waiting to reconnect after a failed master event read"
6675
#: drizzled/slave.cc:124
6676
msgid "Slave I/O thread killed while waiting to reconnect after a failed read"
6679
#: drizzled/slave.cc:126
6680
msgid "Reconnecting after a failed master event read"
6683
#: drizzled/slave.cc:127
6686
"Slave I/O thread: Failed reading log event, reconnecting to retry, log '%s' "
6690
#: drizzled/slave.cc:130
6692
"Slave I/O thread killed during or after a reconnect done to recover from "
6696
#: drizzled/slave.cc:243
6697
msgid "Failed to allocate memory for the master info structure"
6700
#: drizzled/slave.cc:249 drizzled/slave.cc:1776
6701
msgid "Failed to initialize the master info structure"
6704
#: drizzled/slave.cc:264
6705
msgid "Failed to create slave threads"
6708
#: drizzled/slave.cc:461
6709
msgid "Server id not set, will not start slave"
6712
#: drizzled/slave.cc:627
6714
"SQL thread had to stop in an unsafe situation, in the middle of applying "
6715
"updates to a non-transactional table without any primary key. There is a "
6716
"risk of duplicate updates when the slave SQL thread is restarted. Please "
6717
"check your tables' contents after restart."
6720
#: drizzled/slave.cc:788 drizzled/slave.cc:803
6721
msgid "Master reported unrecognized DRIZZLE version"
6724
#: drizzled/slave.cc:844
6725
msgid "default Format_description_log_event"
6728
#: drizzled/slave.cc:866
6731
"\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" failed on master, do not trust column "
6732
"Seconds_Behind_Master of SHOW SLAVE STATUS. Error: %s (%d)"
6735
#: drizzled/slave.cc:893
6737
"The slave I/O thread stops because master and slave have equal DRIZZLE "
6738
"server ids; these ids must be different for replication to work (or the --"
6739
"replicate-same-server-id option must be used on slave but this does not "
6740
"always make sense; please check the manual before using it)."
6743
#: drizzled/slave.cc:938
6745
"The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
6746
"for the COLLATION_SERVER global variable. The values must be equal for "
6747
"replication to work"
6750
#: drizzled/slave.cc:974
6752
"The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
6753
"for the TIME_ZONE global variable. The values must be equal for replication "
6757
#: drizzled/slave.cc:1039
6758
msgid "Waiting for the slave SQL thread to free enough relay log space"
6761
#: drizzled/slave.cc:1085
6763
"failed to write a Rotate event to the relay log, SHOW SLAVE STATUS may be "
6767
#: drizzled/slave.cc:1096
6768
msgid "Rotate_event (out of memory?), SHOW SLAVE STATUS may be inaccurate"
6771
#: drizzled/slave.cc:1428
6773
msgid "Error on COM_BINLOG_DUMP: %d %s, will retry in %d secs"
6776
#: drizzled/slave.cc:1481
6778
msgid "Error reading packet from server: %s ( server_errno=%d)"
6781
#: drizzled/slave.cc:1489
6783
msgid "Slave: received end packet from server, apparent master shutdown: %s"
6786
#: drizzled/slave.cc:1647
6789
"It was not possible to update the positions of the relay log information: "
6790
"the slave may be in an inconsistent state. Stopped in %s position %s"
6793
#: drizzled/slave.cc:1722 drizzled/slave.cc:2314
6795
msgid "Slave SQL thread stopped because it reached its UNTIL position %s"
6798
#: drizzled/slave.cc:1781 drizzled/slave.cc:2263
6800
msgid "Error initializing relay log position: %s"
6803
#: drizzled/slave.cc:1797
6806
"Slave SQL thread retried transaction %<PRIu64> time(s) in vain, giving up. "
6807
"Consider raising the value of the slave_transaction_retries variable."
6810
#: drizzled/slave.cc:1820
6812
"Could not parse relay log event entry. The possible reasons are: the "
6813
"master's binary log is corrupted (you can check this by running "
6814
"'mysqlbinlog' on the binary log), the slave's relay log is corrupted (you "
6815
"can check this by running 'mysqlbinlog' on the relay log), a network "
6816
"problem, or a bug in the master's or slave's DRIZZLE code. If you want to "
6817
"check the master's binary log or slave's relay log, you will be able to know "
6818
"their names by issuing 'SHOW SLAVE STATUS' on this slave."
6821
#: drizzled/slave.cc:1941
6822
msgid "Failed during slave I/O thread initialization"
6825
#: drizzled/slave.cc:1955
6826
msgid "error in drizzle_create()"
6829
#: drizzled/slave.cc:1963
6832
"Slave I/O thread: connected to master '%s@%s:%d',replication started in log "
6833
"'%s' at position %s"
6836
#: drizzled/slave.cc:1977
6837
msgid "Slave I/O thread killed while connecting to master"
6840
#: drizzled/slave.cc:2001
6841
msgid "Slave I/O thread couldn't register on master"
6844
#: drizzled/slave.cc:2013 drizzled/slave.cc:2037 drizzled/slave.cc:2061
6845
msgid "Forcing to reconnect slave I/O thread"
6848
#: drizzled/slave.cc:2026
6849
msgid "Failed on request_dump()"
6852
#: drizzled/slave.cc:2027
6854
"Slave I/O thread killed while "
6855
"requesting master dump"
6858
#: drizzled/slave.cc:2053
6859
msgid "Waiting for master to send event"
6862
#: drizzled/slave.cc:2055
6863
msgid "Slave I/O thread killed while reading event"
6866
#: drizzled/slave.cc:2073
6869
"Log entry on master is longer than max_allowed_packet (%u) on slave. If the "
6870
"entry is correct, restart the server with a higher value of "
6871
"max_allowed_packet"
6874
#: drizzled/slave.cc:2087
6875
msgid "Stopping slave I/O thread due to out-of-memory error from master"
6878
#: drizzled/slave.cc:2097
6879
msgid "Queuing master event to the relay log"
6882
#: drizzled/slave.cc:2124
6883
msgid "Slave I/O thread aborted while waiting for relay log space"
6886
#: drizzled/slave.cc:2134
6888
msgid "Slave I/O thread exiting, read up to log '%s', position %s"
6891
#: drizzled/slave.cc:2155
6892
msgid "Waiting for slave mutex on exit"
6895
#: drizzled/slave.cc:2219
6896
msgid "Failed during slave thread initialization"
6899
#: drizzled/slave.cc:2285
6902
"Slave SQL thread initialized, starting replication in log '%s' at position %"
6903
"s, relay log '%s' position: %s"
6906
#: drizzled/slave.cc:2299
6907
msgid "Slave SQL thread aborted. Can't execute init_slave query"
6910
#: drizzled/slave.cc:2325
6911
msgid "Reading event from the relay log"
6914
#: drizzled/slave.cc:2350
6916
msgid "Slave (additional info): %s Error_code: %d"
6919
#: drizzled/slave.cc:2367
6921
msgid "Slave: %s Error_code: %d"
6924
#: drizzled/slave.cc:2370
6927
"Error loading user-defined library, slave SQL thread aborted. Install the "
6928
"missing library, and restart the slave SQL thread with \"SLAVE START\". We "
6929
"stopped at log '%s' position %s"
6932
#: drizzled/slave.cc:2378
6935
"Error running query, slave SQL thread aborted. Fix the problem, and restart "
6936
"the slave SQL thread with \"SLAVE START\". We stopped at log '%s' position %s"
6939
#: drizzled/slave.cc:2390
6942
"Slave SQL thread exiting, replication stopped in log '%s' at position %s"
6945
#: drizzled/slave.cc:2479
6947
msgid "Slave I/O: failed requesting download of '%s'"
6950
#: drizzled/slave.cc:2496
6952
msgid "Network read error downloading '%s' from master"
6955
#: drizzled/slave.cc:2518
6956
msgid "error writing Exec_load event to relay log"
6959
#: drizzled/slave.cc:2532
6960
msgid "error writing Create_file event to relay log"
6963
#: drizzled/slave.cc:2547
6964
msgid "error writing Append_block event to relay log"
6967
#: drizzled/slave.cc:2643
6968
msgid "Memory allocation failed"
6971
#: drizzled/slave.cc:2668 drizzled/slave.cc:2754
6974
"Read invalid event from master: '%s', master could be corrupt but a more "
6975
"likely cause of this is a bug"
6978
#: drizzled/slave.cc:3026
6979
msgid "could not queue event from master"
6982
#: drizzled/slave.cc:3116
6984
msgid "error %s to master '%s@%s:%d' - retry-time: %d retries: %u"
6987
#: drizzled/slave.cc:3118
6988
msgid "reconnecting"
6991
#: drizzled/slave.cc:3118
6995
#: drizzled/slave.cc:3142
6998
"Slave: connected to master '%s@%s:%d', replication resumed in log '%s' at "
7002
#: drizzled/slave.cc:3503
7004
msgid "next log '%s' is currently active"
7007
#: drizzled/slave.cc:3533
7009
msgid "next log '%s' is not active"
7012
#: drizzled/slave.cc:3549
7015
"Slave SQL thread: I/O error reading event(errno: %d cur_log->error: %d)"
7018
#: drizzled/slave.cc:3555
7019
msgid "Aborting slave SQL thread because of partial event read"
7022
#: drizzled/slave.cc:3561 drizzled/slave.cc:3568
7024
msgid "Error reading relay log event: %s"
7027
#: drizzled/slave.cc:3562
7028
msgid "slave SQL thread was killed"
7031
#: drizzled/slave.cc:3660
7034
"master may suffer from http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u so slave stops; "
7035
"check error log on slave for more info"
7038
#: drizzled/slave.cc:3666
7041
"According to the master's version ('%s'), it is probable that master suffers "
7042
"from this bug: http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u and thus replicating the "
7043
"current binary log event may make the slave's data become different from the "
7044
"master's data. To take no risk, slave refuses to replicate this event and "
7045
"stops. We recommend that all updates be stopped on the master and slave, "
7046
"that the data of both be manually synchronized, that master's binary logs be "
7047
"deleted, that master be upgraded to a version at least equal to '%d.%d.%d'. "
7048
"Then replication can be restarted."
7051
#: drizzled/sql_base.cc:2317
5499
#: drizzled/sql_base.cc:2311
7053
5501
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
7056
#: drizzled/sql_base.cc:2966
5504
#: drizzled/sql_base.cc:2960
7058
5506
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
7061
#: drizzled/sql_base.cc:3009
5509
#: drizzled/sql_base.cc:3002
7064
5512
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
7065
"s`.`%s`' to the binary log"
5513
"s`.`%s`' to replication"
7068
#: drizzled/sql_base.cc:3618
5516
#: drizzled/sql_base.cc:3609
7070
5518
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
7073
#: drizzled/sql_plugin.cc:686
5521
#: drizzled/sql_plugin.cc:687
7075
5523
msgid "Plugin '%s' of type %s failed deinitialization"
7078
#: drizzled/sql_plugin.cc:700
5526
#: drizzled/sql_plugin.cc:701
7080
5528
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after deinitialization."
7083
#: drizzled/sql_plugin.cc:787
5531
#: drizzled/sql_plugin.cc:789
7085
5533
msgid "Plugin '%s' registration as a %s failed."
7088
#: drizzled/sql_plugin.cc:1026
5536
#: drizzled/sql_plugin.cc:1027
7089
5537
msgid "plugin-load parameter too long"
7092
#: drizzled/sql_plugin.cc:1086
5540
#: drizzled/sql_plugin.cc:1087
7094
5542
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
7097
#: drizzled/sql_plugin.cc:1139
5545
#: drizzled/sql_plugin.cc:1140
7099
5547
msgid "Forcing shutdown of %<PRIu64> plugins"
7102
#: drizzled/sql_plugin.cc:1162
5550
#: drizzled/sql_plugin.cc:1163
7104
5552
msgid "Plugin '%s' will be forced to shutdown"
7107
#: drizzled/sql_plugin.cc:1178
5555
#: drizzled/sql_plugin.cc:1179
7109
5557
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after shutdown."
7112
#: drizzled/sql_plugin.cc:1568
5560
#: drizzled/sql_plugin.cc:1569
7114
5562
msgid "Out of memory."
7115
5563
msgstr "Memoria agotada"
7117
#: drizzled/sql_plugin.cc:2417 drizzled/sql_plugin.cc:2480
5565
#: drizzled/sql_plugin.cc:2418 drizzled/sql_plugin.cc:2481
7119
5567
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
7122
#: drizzled/sql_plugin.cc:2460
5570
#: drizzled/sql_plugin.cc:2461
7125
5573
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
7126
5574
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
7129
#: drizzled/sql_plugin.cc:2491
5577
#: drizzled/sql_plugin.cc:2492
7131
5579
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
7134
#: drizzled/sql_plugin.cc:2508
5582
#: drizzled/sql_plugin.cc:2509
7136
5584
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
7139
#: drizzled/sql_plugin.cc:2627
5587
#: drizzled/sql_plugin.cc:2628
7141
5589
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
7144
#: drizzled/sql_plugin.cc:2634
5592
#: drizzled/sql_plugin.cc:2635
7146
5594
msgid "Bad options for plugin '%s'."
7149
#: drizzled/sql_plugin.cc:2643
5597
#: drizzled/sql_plugin.cc:2644
7151
5599
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
7154
#: drizzled/sql_plugin.cc:2686
5602
#: drizzled/sql_plugin.cc:2687
7156
5604
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
7159
#: drizzled/sql_plugin.cc:2696
5607
#: drizzled/sql_plugin.cc:2697
7161
5609
msgid "Plugin '%s' disabled by command line option"
7164
#: drizzled/sql_table.cc:112
5612
#: drizzled/sql_table.cc:130
7166
5614
msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
7169
#: drizzled/sql_table.cc:2745
5617
#: drizzled/sql_table.cc:2726
7171
5619
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
7174
#: drizzled/sql_table.cc:5015
5622
#: drizzled/sql_table.cc:5006
7176
5624
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
7179
#: drizzled/sql_table.cc:5182
5627
#: drizzled/sql_table.cc:5173
7182
5630
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
7265
5713
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
7266
5714
msgstr "Error fatal: Zona horaria por defecto '%s' ilegal o desconocida"
5716
#: gnulib/getopt.c:526 gnulib/getopt.c:542
5718
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
5721
#: gnulib/getopt.c:575 gnulib/getopt.c:579
5723
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
5726
#: gnulib/getopt.c:588 gnulib/getopt.c:593
5728
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
5731
#: gnulib/getopt.c:636 gnulib/getopt.c:655 gnulib/getopt.c:971
5732
#: gnulib/getopt.c:990
5734
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
5737
#: gnulib/getopt.c:693 gnulib/getopt.c:696
5739
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
5742
#: gnulib/getopt.c:704 gnulib/getopt.c:707
5744
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
5747
#: gnulib/getopt.c:759 gnulib/getopt.c:762
5749
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
5752
#: gnulib/getopt.c:768 gnulib/getopt.c:771
5754
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
5757
#: gnulib/getopt.c:823 gnulib/getopt.c:839 gnulib/getopt.c:1043
5758
#: gnulib/getopt.c:1061
5760
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
5763
#: gnulib/getopt.c:892 gnulib/getopt.c:908
5765
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
5768
#: gnulib/getopt.c:932 gnulib/getopt.c:950
5770
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
5773
#: libdrizzleclient/errmsg.c:27
5774
msgid "Unknown Drizzle error"
5775
msgstr "Error de Drizzle desconocido"
5777
#: libdrizzleclient/errmsg.c:28
5779
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
5780
msgstr "No puede crear un socket de UNIX (%d)"
5782
#: libdrizzleclient/errmsg.c:29
5784
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
5786
"No se puede conectar al servidor Drizzle local a traves del socket "
5789
#: libdrizzleclient/errmsg.c:30
5791
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s' (%d)"
5792
msgstr "No se puede conectar al servidor Drizze en '%-.100s' (%d)"
5794
#: libdrizzleclient/errmsg.c:31
5796
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
5797
msgstr "No puede crear socket TCP/IP (%d)"
5799
#: libdrizzleclient/errmsg.c:32
5801
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
5802
msgstr "Servidor Drizzle desconocido '%-.100s' (%d)"
5804
#: libdrizzleclient/errmsg.c:33
5805
msgid "Drizzle server has gone away"
5806
msgstr "El servidor Drizzle se ha ido"
5808
#: libdrizzleclient/errmsg.c:34
5810
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
5812
"Desajuste en el protocolo; versión del servidor = %d, versión cliente = %d"
5814
#: libdrizzleclient/errmsg.c:35
5815
msgid "Drizzle client ran out of memory"
5816
msgstr "El cliente drizzle se le agoto la memoria"
5818
#: libdrizzleclient/errmsg.c:36
5819
msgid "Wrong host info"
5820
msgstr "Informacion de huesped equivocado"
5822
#: libdrizzleclient/errmsg.c:37
5823
msgid "Localhost via UNIX socket"
5824
msgstr "Localhost vía socket de UNIX"
5826
#: libdrizzleclient/errmsg.c:38
5828
msgid "%-.100s via TCP/IP"
5829
msgstr "%-.100s vía TCP/IP"
5831
#: libdrizzleclient/errmsg.c:39
5832
msgid "Error in server handshake"
5833
msgstr "Error de servidor en la transmisión de infomación de control"
5835
#: libdrizzleclient/errmsg.c:40
5836
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
5837
msgstr "Perdio la conexion al servidor Drizzle durante la consulta"
5839
#: libdrizzleclient/errmsg.c:41
5840
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
5841
msgstr "Comandos fuera de sincronizacion; no puede ejecutar este comando ahora"
5843
#: libdrizzleclient/errmsg.c:42
5845
msgid "Named pipe: %-.32s"
5846
msgstr "Tubo nombrado: %-.32s"
5848
#: libdrizzleclient/errmsg.c:43
5850
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
5852
"No puede esperar para tubo nombrado a huesped: %-.64s tubo: %-.32s (%lu)"
5854
#: libdrizzleclient/errmsg.c:44
5856
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
5857
msgstr "No se puede abrir el named pipe al servidor: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
5859
#: libdrizzleclient/errmsg.c:45
5861
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
5863
"No es posible establecer el estado del named pipe al servidor: %-.64s pipe: "
5866
#: libdrizzleclient/errmsg.c:46
5868
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
5870
"No se puede inicializar el conjuto de characteres set %-.32s (ruta: %-.100s)"
5872
#: libdrizzleclient/errmsg.c:47
5873
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
5874
msgstr "Paquete mayor que 'max_allowed_packet' bytes recibido"
5876
#: libdrizzleclient/errmsg.c:48
5877
msgid "Embedded server"
5878
msgstr "Servidor anidado"
5880
#: libdrizzleclient/errmsg.c:49
5881
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
5882
msgstr "Error en SHOW SLAVE STATUS:"
5884
#: libdrizzleclient/errmsg.c:50
5885
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
5886
msgstr "Error en SHOW SLAVE HOSTS:"
5888
#: libdrizzleclient/errmsg.c:51
5889
msgid "Error connecting to slave:"
5890
msgstr "Error al conectarse a esclavo:"
5892
#: libdrizzleclient/errmsg.c:52
5893
msgid "Error connecting to master:"
5894
msgstr "Error al conectarse al maestro:"
5896
#: libdrizzleclient/errmsg.c:53
5897
msgid "SSL connection error"
5898
msgstr "Error en la conexión SSL"
5900
#: libdrizzleclient/errmsg.c:54
5901
msgid "Malformed packet"
5902
msgstr "Paquete mal formado"
5904
#: libdrizzleclient/errmsg.c:55 libdrizzleclient/errmsg.c:66
5905
#: libdrizzleclient/errmsg.c:67 libdrizzleclient/errmsg.c:68
5906
#: libdrizzleclient/errmsg.c:69 libdrizzleclient/errmsg.c:70
5907
#: libdrizzleclient/errmsg.c:71 libdrizzleclient/errmsg.c:72
5908
#: libdrizzleclient/errmsg.c:73 libdrizzleclient/errmsg.c:74
5909
msgid "(unused error message)"
5910
msgstr "(Mensaje de error no usado)"
5912
#: libdrizzleclient/errmsg.c:56
5913
msgid "Invalid use of null pointer"
5914
msgstr "Uso invalido de punto nulo"
5916
#: libdrizzleclient/errmsg.c:57
5917
msgid "Statement not prepared"
5918
msgstr "Declaracion no preparada"
5920
#: libdrizzleclient/errmsg.c:58
5921
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
5922
msgstr "No hay data suplicada para los parametros en la declaracion preparada"
5924
#: libdrizzleclient/errmsg.c:59
5925
msgid "Data truncated"
5926
msgstr "Data truncada"
5928
#: libdrizzleclient/errmsg.c:60
5929
msgid "No parameters exist in the statement"
5930
msgstr "No existen parametros en la declaracion"
5932
#: libdrizzleclient/errmsg.c:61
5933
msgid "Invalid parameter number"
5934
msgstr "Numero de parametro invalido"
5936
#: libdrizzleclient/errmsg.c:62
5939
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
5941
"No se puede enviar datos largos para non-string/non-binary tipos de datos "
5944
#: libdrizzleclient/errmsg.c:64
5946
msgid "Using unsupported buffer type: %d (parameter: %d)"
5947
msgstr "Utilizando tipo de buffer sin soporte: %d (parámetro: %d)"
5949
#: libdrizzleclient/errmsg.c:65
5951
msgid "Shared memory: %-.100s"
5952
msgstr "Memoria compartida: %-.100s"
5954
#: libdrizzleclient/errmsg.c:75
5955
msgid "Wrong or unknown protocol"
5956
msgstr "Protocolo desconocido o equivocado"
5958
#: libdrizzleclient/errmsg.c:76
5959
msgid "Invalid connection handle"
5960
msgstr "Tirador de conexion no valido"
5962
#: libdrizzleclient/errmsg.c:77
5964
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
5965
"option 'secure_auth' enabled)"
5967
"Conexión con antigua (anteriores a 4.1.1) protocolo de autenticación "
5968
"prohibido (opción de cliente 'secure_auth' habilitado)"
5970
#: libdrizzleclient/errmsg.c:79
5971
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
5972
msgstr "Recuperación de fila fue cancelado por llamada a drizzle_stmt_close()"
5974
#: libdrizzleclient/errmsg.c:80
5975
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
5976
msgstr "Intento de leer la columna sin haber obtenido una fila"
5978
#: libdrizzleclient/errmsg.c:81
5979
msgid "Prepared statement contains no metadata"
5980
msgstr "La sentencia preparada no contiene metadata"
5982
#: libdrizzleclient/errmsg.c:82
5984
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
5987
"Intento de leer una fila mientras que no existía un conjunto de resultados "
5988
"asociados a la sentencia"
5990
#: libdrizzleclient/errmsg.c:84
5991
msgid "This feature is not implemented yet"
5992
msgstr "Esta funcionalidad no esta implementada todavia"
5994
#: libdrizzleclient/errmsg.c:85
5997
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
5998
"packet, system error: %d"
6000
"Se perdio la conexion al servidor Drizzle mientas esparaba para el paquete "
6001
"de comunicacion inicial, error de sistema: %d"
6003
#: libdrizzleclient/errmsg.c:87
6006
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
6007
"packet, system error: %d"
6009
"Se perdio la conexion al servidor Drizzle mientras leia el paquete de "
6010
"comunicacion inivial, error de systema: %d"
6012
#: libdrizzleclient/errmsg.c:89
6015
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
6018
"Se perdio la conexion al servidor Drizzle mientras se enviaba informacion de "
6019
"autenticacion, error de sistema: %d"
6021
#: libdrizzleclient/errmsg.c:91
6024
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
6027
"Se perdio la conexion al servidor Drizzle mientras se leia la informacion de "
6028
"autorizacion, error de sistema: %d"
6030
#: libdrizzleclient/errmsg.c:93
6033
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
6036
"Se perdio la conexion al servidor Drizzle mientras se establecia la base de "
6037
"datos inicial, error de sistema: %d"
6039
#: libdrizzleclient/errmsg.c:95
6041
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
6043
"Sentencia cerrada indirectamente a causa de una llamada a %s() anterior"
6045
#: libdrizzleclient/local_infile.c:190 mysys/errors.cc:52
6047
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
6048
msgstr "Archivo '%s' no encontrado (Codigo de error: %d)"
6050
#: libdrizzleclient/local_infile.c:221 mysys/errors.cc:26
6052
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
6053
msgstr "Error leyendo el archivo '%s' (Codigo de error: %d)"
6055
#: mysys/errors.cc:25
6057
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
6058
msgstr "No puede crear/escribir el archivo '%s' (Codigo de Error: %d)"
6060
#: mysys/errors.cc:27
6062
msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
6063
msgstr "Error escribiendo el archivo '%s' (Codigo de error: %d)"
6065
#: mysys/errors.cc:28
6067
msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
6068
msgstr "Error tratndo de cerrar '%s' (Errcode: %d)"
6070
#: mysys/errors.cc:29
6072
msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
6073
msgstr "No hay mas memoria (Se necesitan %u bytes)"
6075
#: mysys/errors.cc:30
6077
msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
6078
msgstr "Error tratando de eliminar '%s' (Codigo de error: %d)"
6080
#: mysys/errors.cc:31
6082
msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
6083
msgstr "Error tratando de renombrar '%s' a '%s' (Codigo de error: %d)"
6085
#: mysys/errors.cc:32
6087
msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
6089
"EOF inesperado encontrado al leer el archivo '%s' (Codigo de error: %d)"
6091
#: mysys/errors.cc:33
6093
msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
6094
msgstr "No puede bloquear el archivo (Codigo de error: %d)"
6096
#: mysys/errors.cc:34
6098
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
6099
msgstr "No puede desbloquear el archivo (Codigo de error: %d)"
6101
#: mysys/errors.cc:35
6103
msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
6104
msgstr "No puede leer el directorio de '%s' (Codigo de error: %d)"
6106
#: mysys/errors.cc:36
6108
msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
6109
msgstr "No puede obtener estadistica de '%s' (Codigo de error: %d)"
6111
#: mysys/errors.cc:37
6113
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
6114
msgstr "No puede cambiar el tamaño del archivo (Codigo de error: %d)"
6116
#: mysys/errors.cc:38
6118
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
6119
msgstr "No puede abrir la corriente desde el tirador (Codigo de error: %d)"
6121
#: mysys/errors.cc:39
6123
msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
6124
msgstr "No puede obtener directory de trabajo (Codigo de error: %d)"
6126
#: mysys/errors.cc:40
6128
msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
6129
msgstr "No puede cambiar directorio a '%'s (Codigo de error: %d)"
6131
#: mysys/errors.cc:41
6133
msgid "Warning: '%s' had %d links"
6134
msgstr "Advertencia: '%s' tiene '%d' enlaces"
6136
#: mysys/errors.cc:42
6138
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
6139
msgstr "Advertencia: %d archivos y %d corrientes se quedaron abiertos\n"
6141
#: mysys/errors.cc:43
6143
msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
6145
"Disco esta lleno escribiendo '%s'. Esperando a que alguien libere espacio..."
6147
#: mysys/errors.cc:44
6149
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
6150
msgstr "No puede crear directorio '%s' (Codigo de error: %d)"
6152
#: mysys/errors.cc:45
6155
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
6158
"El conjunto de caracteres '%'s no es un conjunto de caracteres compilado y "
6159
"no puede ser especificado en el archivo '%s'"
6161
#: mysys/errors.cc:46
6163
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
6164
msgstr "Sin recursos al abrir el archivo '%s' (Codigo de error: %d)"
6166
#: mysys/errors.cc:47
6168
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
6169
msgstr "No puede leer el valor para el symlink '%s' (Codigo de error: %d)"
6171
#: mysys/errors.cc:48
6173
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
6175
"No puede crear un enlace simbolico '%s' apuntando a '%s' (Codigo de error: %"
6178
#: mysys/errors.cc:49
6180
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
6181
msgstr "Error en realpath() en '%s' (Codigo de error: %d)"
6183
#: mysys/errors.cc:50
6185
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
6186
msgstr "No puede sincronizar archivo '%s' a disco (Codigo de error: %d)"
6188
#: mysys/errors.cc:51
6191
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
6194
"Coalicion '%s' no es una coalicion compilada y no es especificada en el "
6197
#: mysys/errors.cc:53
6199
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
6200
msgstr "Archivo '%s' (fileno: %d) no fue cerrado"
6202
#: mysys/my_error.cc:87
6204
msgid "Unknown error %d"
6205
msgstr "Error desconocido %d"
6207
#: mysys/my_getopt.cc:89
6209
msgstr "Advertencia: "
6211
#: mysys/my_getopt.cc:91
6213
msgstr "Informacion: "
6215
#: mysys/my_getopt.cc:355
6217
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
6218
msgstr "%s: %s: Opcion '%s' usada, pero esta desabilitada\n"
6220
#: mysys/my_getopt.cc:356
6222
msgstr "ADVERTENCIA"
6224
#: mysys/my_getopt.cc:356
6228
#: mysys/my_getopt.cc:459
6230
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
6231
msgstr "%s: ERROR: Opcion '-%c' usada, pero esta desabilitada\n"
6233
#: mysys/my_getopt.cc:772
6235
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
6236
msgstr "Sufijo desconocido '%c' usado por variable '%s' (valor '%s')\n"
6238
#: mysys/my_getopt.cc:963
6240
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
6241
msgstr "%s: ERROR: Valor decimal invalido para opcion '%s'\n"
6243
#: mysys/my_getopt.cc:1190
6245
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
6246
msgstr "%*s(Activado por defecto --skip-%s para desactivar.)\n"
6248
#: mysys/my_getopt.cc:1210
6252
"Variables (--variable-name=value)\n"
6253
"and boolean options {false|true} Value (after reading options)\n"
6254
"--------------------------------- -----------------------------\n"
6257
"variables (--variable-name=valor)\n"
6258
"y opciones booleanas {false|true} Valor (despues de leer opciones)\n"
6260
#: mysys/my_getopt.cc:1226 mysys/my_getopt.cc:1242
6261
msgid "(No default value)"
6262
msgstr "(Ningun valor por defecto)"
6264
#: mysys/my_getopt.cc:1245
6268
#: mysys/my_getopt.cc:1245
6272
#: mysys/my_getopt.cc:1273
6274
msgid "(Disabled)\n"
6275
msgstr "(Desabilitado)\n"
7268
6277
#: plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:74
7269
6278
msgid "Error Messages to stderr"
7272
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:160
6281
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:275
7274
6283
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
7277
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:200
6286
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:315
6287
msgid "Enable logging to CSV file"
6290
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:324
7278
6291
msgid "File to log to"
7281
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:209
7282
msgid "Enable logging"
7285
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:218
7286
msgid "Disable after this many seconds. Zero for forever"
7289
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:231
6294
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:333
6295
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:247
7290
6296
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
7293
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:244
6299
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:345
6300
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:259
7294
6301
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
7297
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:257
6304
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:357
6305
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:271
7298
6306
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
7301
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:280
7302
msgid "Log queries to a file"
6309
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:380
6311
msgid "Log queries to a CSV file"
6312
msgstr "Loguear conexiones y consultas a archivo."
6314
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:166
6316
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
6319
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:183
6321
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
6324
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:211
6325
msgid "Enable logging"
6328
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:220
6329
msgid "Syslog Ident"
6332
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:229
6333
msgid "Syslog Facility"
6336
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:238
6337
msgid "Syslog Priority"
6340
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:296
6341
msgid "Log to syslog"
6344
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:110
6345
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
6348
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:116
6349
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
6352
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:128
6353
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
6356
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:144
6358
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
6360
"No se pudo crear hilo de ejecucion de interrupcion (error %d, errno: %d)"
6362
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:263
6363
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
6366
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:292
6367
msgid "Scheduler init error in libevent_add_new_connection\n"
6370
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:382
6371
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
6374
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:590
6375
msgid "Size of Pool."
6378
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:595
6379
msgid "Enable Pool of Threads Scheduler"
6382
#: plugin/replicator/replicator.cc:249
6383
msgid "Enable Replicator"
6386
#: plugin/replicator/replicator.cc:258
6388
msgid "Directory to place replication logs."
6389
msgstr "Directorio para complementos"
6391
#: plugin/single_thread/single_thread.cc:87
6392
msgid "Enable One Thread per Connection Scheduler"
7305
6395
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:457
7596
6686
msgid "Tablespace not empty"
7597
6687
msgstr "Espacio de tabla no vacio"
6689
#~ msgid "categories:"
6690
#~ msgstr "categorias:"
6695
#~ msgid "Name: '%s'\n"
6696
#~ msgstr "Nombre: '%s'\n"
6712
#~ msgid "Many help items for your request exist."
6713
#~ msgstr "Existen muchos elementos de ayuda para tu petición."
6716
#~ "To make a more specific request, please type 'help <item>',\n"
6717
#~ "where <item> is one of the following"
6719
#~ "Para realizar una petición más específica, por favor escriba 'help "
6721
#~ "donde <elemento> es un de estos"
6723
#~ msgid "You asked for help about help category: '%s'\n"
6724
#~ msgstr "Has pedido ayuda acerca de la categoría: '%s'\n"
6727
#~ "For more information, type 'help <item>', where <item> is one of the "
6730
#~ "Para más información, excriba 'help <elemento>', donde <elemento> es uno "
6738
#~ "No se ha encontrado nada"
6741
#~ "Please try to run 'help contents' for a list of all accessible topics\n"
6743
#~ "Por favor, intentar ejecutar 'help contents' para un listado con los "
6744
#~ "temas disponibles\n"
6748
#~ "For server side help, type 'help contents'\n"
6751
#~ "Para conseguir ayuda desde el servidor, escriba 'help contents'\n"
6754
#~ "using --replicate-same-server-id in conjunction with --log-slave-updates "
6755
#~ "is impossible, it would lead to infinite loops in this server."
6757
#~ "Usar --replicate-same-server-id en conjuncion con --log-slave-updates es "
6758
#~ "imposible, esto llevaria a ciclos infinitos en el servidor."
6761
#~ "No argument was provided to --log-bin, and --log-bin-index was not used; "
6762
#~ "so replication may break when this Drizzle server acts as a master and "
6763
#~ "has his hostname changed!! Please use '--log-bin=%s' to avoid this "
6766
#~ "Ningun argument proveido a --log-bin, y --login-bin-index no fue usado; "
6767
#~ "asi que la replicacion puede romper cuando este servidor Drizzle actua "
6768
#~ "como un servidor maestro y tiene y su hostname cambia! Porfavor use '--"
6769
#~ "log-bin='%s' para evitar este problema."
6772
#~ msgid "Out of memory in init_server_components."
6773
#~ msgstr "Sin memoria en el motor"
6775
#~ msgid "Can't initialize tc_log"
6776
#~ msgstr "No se puede inicializar tc_log"
6779
#~ "You have enabled the binary log, but you haven't set server-id to a non-"
6780
#~ "zero value: we force server id to 1; updates will be logged to the binary "
6781
#~ "log, but connections from slaves will not be accepted."
6783
#~ "Has habilitado el registro binario (binlog), pero no se han fijado server-"
6784
#~ "id a un valor no-cero: Por defecto el servidor id es 1; actualizaciones "
6785
#~ "se registrarán en el log binario, pero las conexiones de los esclavos no "
6786
#~ "serán aceptadas."
6789
#~ "The maximum size of a row-based binary log event in bytes. Rows will be "
6790
#~ "grouped into events smaller than this size if possible. The value has to "
6791
#~ "be a multiple of 256."
6793
#~ "Tamaño maximo de el log binario basado en filas en bytes. Las filas deben "
6794
#~ "sesr agrupadas en eventos mas pequeños que este tamaño si es posible. El "
6795
#~ "valor tiene que ser un multiplo de 256."
6797
#~ msgid "Command(s) that are executed when a slave connects to this master"
6799
#~ "Comando(s) que son ejecutaods cuando el esclavo se conecta al maestro."
6802
#~ "Log update queries in binary format. Optional argument is the location "
6803
#~ "for the binary log files.(Strongly recommended to avoid replication "
6804
#~ "problems if server's hostname changes)"
6806
#~ "Coonsultas de inicio de sesion actualizadas en formato binario.El "
6807
#~ "argumento opcional es la localizacion de los archivos binarios de inicio "
6808
#~ "de sesion.(Altamente recomendado a evitar problemas de replicacion si el "
6809
#~ "nombre de host del servidor cambia)"
6812
#~ "The number of tries the slave will make to connect to the master before "
6815
#~ "Cantidad de intentos que el esclavo intetara conectarse el maestro antes "
6819
#~ "The location and name to use for the file that keeps a list of the last "
6822
#~ "Ubicacion y nombre a usar para el archivo que mantiene la lista de los "
6823
#~ "ultimos logs de relevo."
6826
#~ "In replication, if set to 1, do not skip events having our server id. "
6827
#~ "Default value is 0 (to break infinite loops in circular replication). "
6828
#~ "Can't be set to 1 if --log-slave-updates is used."
6830
#~ "En replicacion, si es establecido a 1, no saltar eventos con nuestro id "
6831
#~ "de servidor. Valor por defecto es 0 (para romper ciclos infinitos en "
6832
#~ "replicacion circular). No se puede establecer a 1 si --log-slave-updates "
6835
#~ msgid "(INGORED)"
6836
#~ msgstr "(IGNORADO)"
6840
#~ "Neither --relay-log nor --relay-log-index were used; so replication may "
6841
#~ "break when this Drizzle server acts as a slave and has his hostname "
6842
#~ "changed!! Please use '--relay-log=%s' to avoid this problem."
6844
#~ "Ningun argument proveido a --log-bin, y --login-bin-index no fue usado; "
6845
#~ "asi que la replicacion puede romper cuando este servidor Drizzle actua "
6846
#~ "como un servidor maestro y tiene y su hostname cambia! Porfavor use '--"
6847
#~ "log-bin='%s' para evitar este problema."
7599
6849
#~ msgid "Unable to reopen stdout"
7600
6850
#~ msgstr "No es posible volver a abrir stdout"