~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nb.po

  • Committer: Jay Pipes
  • Date: 2009-02-04 15:44:25 UTC
  • mfrom: (829 drizzle)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 830.
  • Revision ID: jpipes@serialcoder-20090204154425-th8xfk2ujz2y8xwg
Merge with trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-01-22 17:13-0800\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-02-03 14:23-0800\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-11-27 01:23+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Monty Taylor <mordred@inaugust.com>\n"
13
13
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
160
160
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
161
161
msgstr "Spørringen ble avbrutt med Ctrl+C\n"
162
162
 
163
 
#: client/drizzle.cc:1296 client/drizzleadmin.cc:75 drizzled/drizzled.cc:2791
 
163
#: client/drizzle.cc:1296 client/drizzleadmin.cc:75 drizzled/drizzled.cc:2628
164
164
msgid "Display this help and exit."
165
165
msgstr "Vis denne hjelpeteksten og avslutt."
166
166
 
202
202
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
203
203
msgstr "Ikke bruk en historiefil. Skru av interaktivitet. (Skrur på --silent)"
204
204
 
205
 
#: client/drizzle.cc:1313 drizzled/drizzled.cc:2838
 
205
#: client/drizzle.cc:1313 drizzled/drizzled.cc:2660
206
206
msgid "Directory where character sets are."
207
207
msgstr "Katalogen hvor tegnsettene ligger"
208
208
 
462
462
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
463
463
msgstr "Skriv ut mer. (-v -v -v gir tabellformat på utskriften)"
464
464
 
465
 
#: client/drizzle.cc:1429 client/drizzleadmin.cc:94 drizzled/drizzled.cc:3141
 
465
#: client/drizzle.cc:1429 client/drizzleadmin.cc:94 drizzled/drizzled.cc:2849
466
466
msgid "Output version information and exit."
467
467
msgstr "Skriv ut versjonsnummeret og avslutt."
468
468
 
583
583
msgid "Can't connect to the server\n"
584
584
msgstr "Klarte ikke å koble til serveren\n"
585
585
 
586
 
#: client/drizzle.cc:2556
587
 
msgid "categories:"
588
 
msgstr "kategorier:"
589
 
 
590
 
#: client/drizzle.cc:2556
591
 
msgid "topics:"
592
 
msgstr "emner:"
593
 
 
594
 
#: client/drizzle.cc:2608
595
 
#, c-format
596
 
msgid "Name: '%s'\n"
597
 
msgstr "Navn: '%s'\n"
598
 
 
599
 
#: client/drizzle.cc:2609
600
 
#, c-format
601
 
msgid ""
602
 
"Description:\n"
603
 
"%s"
604
 
msgstr ""
605
 
"Beskrivelse:\n"
606
 
"%s"
607
 
 
608
 
#: client/drizzle.cc:2611
609
 
#, c-format
610
 
msgid ""
611
 
"Examples:\n"
612
 
"%s"
613
 
msgstr ""
614
 
"Eksempler:\n"
615
 
"%s"
616
 
 
617
 
#: client/drizzle.cc:2624
618
 
msgid "Many help items for your request exist."
619
 
msgstr "Det finnes flere passende emner for forespørselen."
620
 
 
621
 
#: client/drizzle.cc:2625
622
 
msgid ""
623
 
"To make a more specific request, please type 'help <item>',\n"
624
 
"where <item> is one of the following"
625
 
msgstr ""
626
 
"For å gjøre en mer spesifikk forespørsel, skriv 'help <valg>',\n"
627
 
"hvor <valg> er en av følgende"
628
 
 
629
 
#: client/drizzle.cc:2631
630
 
#, c-format
631
 
msgid "You asked for help about help category: '%s'\n"
632
 
msgstr "Du ba om hjelp om kategorien: '%s'\n"
633
 
 
634
 
#: client/drizzle.cc:2632
635
 
msgid ""
636
 
"For more information, type 'help <item>', where <item> is one of the "
637
 
"following"
638
 
msgstr ""
639
 
"For mer informasjon, skriv 'help <valg>', hvor <valg> er en av følgende"
640
 
 
641
 
#: client/drizzle.cc:2645
642
 
msgid ""
643
 
"\n"
644
 
"Nothing found"
645
 
msgstr ""
646
 
"\n"
647
 
"Ingenting ble funnet"
648
 
 
649
 
#: client/drizzle.cc:2646
650
 
msgid "Please try to run 'help contents' for a list of all accessible topics\n"
651
 
msgstr ""
652
 
"Prøv å kjør 'help contents' for en liste over alle tilgjengelige emner\n"
653
 
 
654
 
#: client/drizzle.cc:2668
 
586
#: client/drizzle.cc:2557
655
587
msgid "List of all Drizzle commands:"
656
588
msgstr "Oversikt over alle Drizzle-kommandoer:"
657
589
 
658
 
#: client/drizzle.cc:2670
 
590
#: client/drizzle.cc:2559
659
591
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
660
592
msgstr ""
661
593
"Husk at alle tekstkommandoer må være i starten av en linje og må slutte med "
662
594
"';'"
663
595
 
664
 
#: client/drizzle.cc:2682
665
 
msgid ""
666
 
"\n"
667
 
"For server side help, type 'help contents'\n"
668
 
msgstr ""
669
 
"\n"
670
 
"For hjelp fra serveren, skriv 'help contents'\n"
671
 
 
672
 
#: client/drizzle.cc:2723
 
596
#: client/drizzle.cc:2612
673
597
msgid "No query specified\n"
674
598
msgstr "Ingen spørring oppgitt\n"
675
599
 
676
 
#: client/drizzle.cc:2738
 
600
#: client/drizzle.cc:2627
677
601
msgid "Ignoring query to other database"
678
602
msgstr "Overser spørring til annen database"
679
603
 
680
 
#: client/drizzle.cc:2787
 
604
#: client/drizzle.cc:2676
681
605
msgid "Empty set"
682
606
msgstr "Tomt sett"
683
607
 
684
 
#: client/drizzle.cc:2800
 
608
#: client/drizzle.cc:2689
685
609
#, c-format
686
610
msgid "%ld row in set"
687
611
msgid_plural "%ld rows in set"
688
612
msgstr[0] "%ld rad i settet"
689
613
msgstr[1] "%ld rader i settet"
690
614
 
691
 
#: client/drizzle.cc:2809
 
615
#: client/drizzle.cc:2698
692
616
msgid "Query OK"
693
617
msgstr "Spørring OK"
694
618
 
695
 
#: client/drizzle.cc:2811
 
619
#: client/drizzle.cc:2700
696
620
#, c-format
697
621
msgid "Query OK, %ld row affected"
698
622
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
699
623
msgstr[0] "Spørring OK, %ld rad påvirket"
700
624
msgstr[1] "Spørring OK, %ld rader påvirket"
701
625
 
702
 
#: client/drizzleadmin.cc:82 drizzled/drizzled.cc:3009
 
626
#: client/drizzleadmin.cc:82 drizzled/drizzled.cc:2778
703
627
msgid ""
704
628
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
705
629
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
715
639
 
716
640
#: client/drizzleadmin.cc:123 client/drizzlecheck.cc:268
717
641
#: client/drizzledump.cc:614 client/drizzleimport.cc:199
718
 
#: client/drizzleslap.cc:748 client/drizzletest.cc:4640
 
642
#: client/drizzleslap.cc:751 client/drizzletest.cc:4640
719
643
#, c-format
720
644
msgid ""
721
645
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
724
648
 
725
649
#: client/drizzleadmin.cc:131 client/drizzlecheck.cc:276
726
650
#: client/drizzledump.cc:622 client/drizzleimport.cc:207
727
 
#: client/drizzleslap.cc:756 client/drizzletest.cc:4648
 
651
#: client/drizzleslap.cc:759 client/drizzletest.cc:4648
728
652
#, c-format
729
653
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
730
654
msgstr ""
1086
1010
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
1087
1011
msgstr ""
1088
1012
 
1089
 
#: libdrizzle/errmsg.c:27
1090
 
msgid "Unknown Drizzle error"
1091
 
msgstr "Ukjent Drizzle-feil"
1092
 
 
1093
 
#: libdrizzle/errmsg.c:28
1094
 
#, c-format
1095
 
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
1096
 
msgstr "Klarte ikke å lage UNIX-socketen (%d)"
1097
 
 
1098
 
#: libdrizzle/errmsg.c:29
1099
 
#, c-format
1100
 
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
1101
 
msgstr ""
1102
 
"Klarer ikke å koble til den lokale Drizzle-serveren gjennom socketen "
1103
 
"'%-.100s' (%d)"
1104
 
 
1105
 
#: libdrizzle/errmsg.c:30
1106
 
#, c-format
1107
 
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s' (%d)"
1108
 
msgstr "Klarer ikke å koblet til den lokale Drizzle-serveren på '%-.100s' (%d)"
1109
 
 
1110
 
#: libdrizzle/errmsg.c:31
1111
 
#, c-format
1112
 
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
1113
 
msgstr "Klarer ikke å lage en TCP/IP-socket (%d)"
1114
 
 
1115
 
#: libdrizzle/errmsg.c:32
1116
 
#, c-format
1117
 
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
1118
 
msgstr "Ukjent Drizzle-serverhost '%-.100s' (%d)"
1119
 
 
1120
 
#: libdrizzle/errmsg.c:33
1121
 
msgid "Drizzle server has gone away"
1122
 
msgstr "Drizzle-serveren har forsvunnet"
1123
 
 
1124
 
#: libdrizzle/errmsg.c:34
1125
 
#, c-format
1126
 
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
1127
 
msgstr ""
1128
 
 
1129
 
#: libdrizzle/errmsg.c:35
1130
 
msgid "Drizzle client ran out of memory"
1131
 
msgstr ""
1132
 
 
1133
 
#: libdrizzle/errmsg.c:36
1134
 
msgid "Wrong host info"
1135
 
msgstr ""
1136
 
 
1137
 
#: libdrizzle/errmsg.c:37
1138
 
msgid "Localhost via UNIX socket"
1139
 
msgstr ""
1140
 
 
1141
 
#: libdrizzle/errmsg.c:38
1142
 
#, c-format
1143
 
msgid "%-.100s via TCP/IP"
1144
 
msgstr ""
1145
 
 
1146
 
#: libdrizzle/errmsg.c:39
1147
 
msgid "Error in server handshake"
1148
 
msgstr ""
1149
 
 
1150
 
#: libdrizzle/errmsg.c:40
1151
 
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
1152
 
msgstr ""
1153
 
 
1154
 
#: libdrizzle/errmsg.c:41
1155
 
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
1156
 
msgstr ""
1157
 
 
1158
 
#: libdrizzle/errmsg.c:42
1159
 
#, c-format
1160
 
msgid "Named pipe: %-.32s"
1161
 
msgstr ""
1162
 
 
1163
 
#: libdrizzle/errmsg.c:43
1164
 
#, c-format
1165
 
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
1166
 
msgstr ""
1167
 
 
1168
 
#: libdrizzle/errmsg.c:44
1169
 
#, c-format
1170
 
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
1171
 
msgstr ""
1172
 
 
1173
 
#: libdrizzle/errmsg.c:45
1174
 
#, c-format
1175
 
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
1176
 
msgstr ""
1177
 
 
1178
 
#: libdrizzle/errmsg.c:46
1179
 
#, c-format
1180
 
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
1181
 
msgstr ""
1182
 
 
1183
 
#: libdrizzle/errmsg.c:47
1184
 
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
1185
 
msgstr ""
1186
 
 
1187
 
#: libdrizzle/errmsg.c:48
1188
 
msgid "Embedded server"
1189
 
msgstr ""
1190
 
 
1191
 
#: libdrizzle/errmsg.c:49
1192
 
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
1193
 
msgstr ""
1194
 
 
1195
 
#: libdrizzle/errmsg.c:50
1196
 
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
1197
 
msgstr ""
1198
 
 
1199
 
#: libdrizzle/errmsg.c:51
1200
 
msgid "Error connecting to slave:"
1201
 
msgstr ""
1202
 
 
1203
 
#: libdrizzle/errmsg.c:52
1204
 
msgid "Error connecting to master:"
1205
 
msgstr ""
1206
 
 
1207
 
#: libdrizzle/errmsg.c:53
1208
 
msgid "SSL connection error"
1209
 
msgstr ""
1210
 
 
1211
 
#: libdrizzle/errmsg.c:54
1212
 
msgid "Malformed packet"
1213
 
msgstr ""
1214
 
 
1215
 
#: libdrizzle/errmsg.c:55 libdrizzle/errmsg.c:66 libdrizzle/errmsg.c:67
1216
 
#: libdrizzle/errmsg.c:68 libdrizzle/errmsg.c:69 libdrizzle/errmsg.c:70
1217
 
#: libdrizzle/errmsg.c:71 libdrizzle/errmsg.c:72 libdrizzle/errmsg.c:73
1218
 
#: libdrizzle/errmsg.c:74
1219
 
msgid "(unused error message)"
1220
 
msgstr ""
1221
 
 
1222
 
#: libdrizzle/errmsg.c:56
1223
 
msgid "Invalid use of null pointer"
1224
 
msgstr ""
1225
 
 
1226
 
#: libdrizzle/errmsg.c:57
1227
 
msgid "Statement not prepared"
1228
 
msgstr ""
1229
 
 
1230
 
#: libdrizzle/errmsg.c:58
1231
 
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
1232
 
msgstr ""
1233
 
 
1234
 
#: libdrizzle/errmsg.c:59
1235
 
msgid "Data truncated"
1236
 
msgstr ""
1237
 
 
1238
 
#: libdrizzle/errmsg.c:60
1239
 
msgid "No parameters exist in the statement"
1240
 
msgstr ""
1241
 
 
1242
 
#: libdrizzle/errmsg.c:61
1243
 
msgid "Invalid parameter number"
1244
 
msgstr ""
1245
 
 
1246
 
#: libdrizzle/errmsg.c:62
1247
 
#, c-format
1248
 
msgid ""
1249
 
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
1250
 
msgstr ""
1251
 
 
1252
 
#: libdrizzle/errmsg.c:64
1253
 
#, c-format
1254
 
msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
1255
 
msgstr ""
1256
 
 
1257
 
#: libdrizzle/errmsg.c:65
1258
 
#, c-format
1259
 
msgid "Shared memory: %-.100s"
1260
 
msgstr ""
1261
 
 
1262
 
#: libdrizzle/errmsg.c:75
1263
 
msgid "Wrong or unknown protocol"
1264
 
msgstr ""
1265
 
 
1266
 
#: libdrizzle/errmsg.c:76
1267
 
msgid "Invalid connection handle"
1268
 
msgstr ""
1269
 
 
1270
 
#: libdrizzle/errmsg.c:77
1271
 
msgid ""
1272
 
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
1273
 
"option 'secure_auth' enabled)"
1274
 
msgstr ""
1275
 
 
1276
 
#: libdrizzle/errmsg.c:79
1277
 
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
1278
 
msgstr ""
1279
 
 
1280
 
#: libdrizzle/errmsg.c:80
1281
 
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
1282
 
msgstr ""
1283
 
 
1284
 
#: libdrizzle/errmsg.c:81
1285
 
msgid "Prepared statement contains no metadata"
1286
 
msgstr ""
1287
 
 
1288
 
#: libdrizzle/errmsg.c:82
1289
 
msgid ""
1290
 
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
1291
 
"statement"
1292
 
msgstr ""
1293
 
 
1294
 
#: libdrizzle/errmsg.c:84
1295
 
msgid "This feature is not implemented yet"
1296
 
msgstr ""
1297
 
 
1298
 
#: libdrizzle/errmsg.c:85
1299
 
#, c-format
1300
 
msgid ""
1301
 
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
1302
 
"packet, system error: %d"
1303
 
msgstr ""
1304
 
 
1305
 
#: libdrizzle/errmsg.c:87
1306
 
#, c-format
1307
 
msgid ""
1308
 
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
1309
 
"packet, system error: %d"
1310
 
msgstr ""
1311
 
 
1312
 
#: libdrizzle/errmsg.c:89
1313
 
#, c-format
1314
 
msgid ""
1315
 
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
1316
 
"system error: %d"
1317
 
msgstr ""
1318
 
 
1319
 
#: libdrizzle/errmsg.c:91
1320
 
#, c-format
1321
 
msgid ""
1322
 
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
1323
 
"system error: %d"
1324
 
msgstr ""
1325
 
 
1326
 
#: libdrizzle/errmsg.c:93
1327
 
#, c-format
1328
 
msgid ""
1329
 
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
1330
 
"error: %d"
1331
 
msgstr ""
1332
 
 
1333
 
#: libdrizzle/errmsg.c:95
1334
 
#, c-format
1335
 
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
1336
 
msgstr ""
1337
 
 
1338
 
#: libdrizzle/errmsg.c:97 drizzled/error.cc:348
1339
 
msgid "Couldn't uncompress communication packet"
1340
 
msgstr ""
1341
 
 
1342
 
#: libdrizzle/errmsg.c:99 drizzled/error.cc:350
1343
 
msgid "Got an error reading communication packets"
1344
 
msgstr ""
1345
 
 
1346
 
#: libdrizzle/errmsg.c:101 drizzled/error.cc:352
1347
 
msgid "Got timeout reading communication packets"
1348
 
msgstr ""
1349
 
 
1350
 
#: libdrizzle/errmsg.c:103 drizzled/error.cc:354
1351
 
msgid "Got an error writing communication packets"
1352
 
msgstr ""
1353
 
 
1354
 
#: libdrizzle/errmsg.c:105 drizzled/error.cc:356
1355
 
msgid "Got timeout writing communication packets"
1356
 
msgstr ""
1357
 
 
1358
 
#: libdrizzle/local_infile.c:189 mysys/errors.cc:52
1359
 
#, c-format
1360
 
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
1361
 
msgstr "Filen '%s' ble ikke funnet (Feilkode: %d)"
1362
 
 
1363
 
#: libdrizzle/local_infile.c:220 mysys/errors.cc:26
1364
 
#, c-format
1365
 
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
1366
 
msgstr "Lesingen av '%s' mislykkes (Feilkode: %d)"
1367
 
 
1368
 
#: mysys/errors.cc:25
1369
 
#, c-format
1370
 
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
1371
 
msgstr "Kan ikke lage/skrive til filen '%s' (Feilkode: %d)"
1372
 
 
1373
 
#: mysys/errors.cc:27
1374
 
#, c-format
1375
 
msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
1376
 
msgstr "Skrivingen av '%s' mislykkes (Feilkode: %d)"
1377
 
 
1378
 
#: mysys/errors.cc:28
1379
 
#, c-format
1380
 
msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
1381
 
msgstr ""
1382
 
 
1383
 
#: mysys/errors.cc:29
1384
 
#, c-format
1385
 
msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
1386
 
msgstr "Tomt for minne (Trengte %u bytes)"
1387
 
 
1388
 
#: mysys/errors.cc:30
1389
 
#, c-format
1390
 
msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
1391
 
msgstr "Feil ved slettingen av '%s' (Feilkode: %d)"
1392
 
 
1393
 
#: mysys/errors.cc:31
1394
 
#, c-format
1395
 
msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
1396
 
msgstr "Klarte ikke å bytte navn på '%s' til '%s' (Feilkode: %d)"
1397
 
 
1398
 
#: mysys/errors.cc:32
1399
 
#, c-format
1400
 
msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
1401
 
msgstr "Uventet slutt-på-fil (EOF) inntraff da vi leste '%s' (Feilkode: %d)"
1402
 
 
1403
 
#: mysys/errors.cc:33
1404
 
#, c-format
1405
 
msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
1406
 
msgstr "Kan ikke låse filen (Feilkode: %d)"
1407
 
 
1408
 
#: mysys/errors.cc:34
1409
 
#, c-format
1410
 
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
1411
 
msgstr "Kan ikke låse opp filen (Feilkode: %d)"
1412
 
 
1413
 
#: mysys/errors.cc:35
1414
 
#, c-format
1415
 
msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
1416
 
msgstr "Kan ikke lese katalogen '%s' (Feilkode: %d)"
1417
 
 
1418
 
#: mysys/errors.cc:36
1419
 
#, c-format
1420
 
msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
1421
 
msgstr "Kan ikke 'stat'-e '%s' (Feilkode: %d)"
1422
 
 
1423
 
#: mysys/errors.cc:37
1424
 
#, c-format
1425
 
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
1426
 
msgstr "Kan ikke endre størrelsen på filen (Feilkode: %d)"
1427
 
 
1428
 
#: mysys/errors.cc:38
1429
 
#, c-format
1430
 
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
1431
 
msgstr "Kan ikke åpne strømmen fra pekeren (Feilkode: %d)"
1432
 
 
1433
 
#: mysys/errors.cc:39
1434
 
#, c-format
1435
 
msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
1436
 
msgstr "Fikk ikke tak i arbeidskatalogen (Feilkode: %d)"
1437
 
 
1438
 
#: mysys/errors.cc:40
1439
 
#, c-format
1440
 
msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
1441
 
msgstr "Kunne ikke bytte katalog til '%s' (Feilkode: %d)"
1442
 
 
1443
 
#: mysys/errors.cc:41
1444
 
#, c-format
1445
 
msgid "Warning: '%s' had %d links"
1446
 
msgstr "Advarsel: '%s' hadde %d lenker."
1447
 
 
1448
 
#: mysys/errors.cc:42
1449
 
#, c-format
1450
 
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
1451
 
msgstr "Advarsel: %d filer og %d strømmer er fortsatt åpne\n"
1452
 
 
1453
 
#: mysys/errors.cc:43
1454
 
#, c-format
1455
 
msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
1456
 
msgstr ""
1457
 
"Disken er full når vi prøver å skrive '%s'. Venter på at noen skal frigi "
1458
 
"plass..."
1459
 
 
1460
 
#: mysys/errors.cc:44
1461
 
#, c-format
1462
 
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
1463
 
msgstr "Kan ikke lage katalogen '%s' (Feilkode: %d)"
1464
 
 
1465
 
#: mysys/errors.cc:45
1466
 
#, c-format
1467
 
msgid ""
1468
 
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
1469
 
"the %s file"
1470
 
msgstr ""
1471
 
"Tegnsettet '%s' er ikke et kompilert tegnsett og er ikke spesifisert i %s"
1472
 
 
1473
 
#: mysys/errors.cc:46
1474
 
#, c-format
1475
 
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
1476
 
msgstr "Tomt for ressurser når vi prøvde å åpne '%s' (Feilkode: %d)"
1477
 
 
1478
 
#: mysys/errors.cc:47
1479
 
#, c-format
1480
 
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
1481
 
msgstr "Kan ikke lese verdien av symlinken '%s' (Error: %d)"
1482
 
 
1483
 
#: mysys/errors.cc:48
1484
 
#, c-format
1485
 
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
1486
 
msgstr "Kan ikke opprette symlinken '%s' som peker til '%s' (Feilkode: %d)"
1487
 
 
1488
 
#: mysys/errors.cc:49
1489
 
#, c-format
1490
 
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
1491
 
msgstr "Feil ved kall til realpath() på '%s' (Feilkode: %d)"
1492
 
 
1493
 
#: mysys/errors.cc:50
1494
 
#, c-format
1495
 
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
1496
 
msgstr "Kan ikke synkronisere '%s' mot disk (Feilkode: %d)"
1497
 
 
1498
 
#: mysys/errors.cc:51
1499
 
#, c-format
1500
 
msgid ""
1501
 
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
1502
 
"file"
1503
 
msgstr ""
1504
 
"Sorteringsrekkefølgen '%s' er ikke en kompilert sorteringsrekkefølge og er "
1505
 
"ikke spesifisert i filen %s"
1506
 
 
1507
 
#: mysys/errors.cc:53
1508
 
#, c-format
1509
 
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
1510
 
msgstr "Filen '%s' (filnummer: %d) ble ikke lukket"
1511
 
 
1512
 
#: mysys/my_error.cc:87
1513
 
#, c-format
1514
 
msgid "Unknown error %d"
1515
 
msgstr "Ukjent feil %d"
1516
 
 
1517
 
#: mysys/my_getopt.cc:89
1518
 
msgid "Warning: "
1519
 
msgstr "Advarsel: "
1520
 
 
1521
 
#: mysys/my_getopt.cc:91
1522
 
msgid "Info: "
1523
 
msgstr "Informasjon: "
1524
 
 
1525
 
#: mysys/my_getopt.cc:355
1526
 
#, c-format
1527
 
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
1528
 
msgstr "%s: %s: Valget '%s' ble brukt, men er ikke tilgjengelig\n"
1529
 
 
1530
 
#: mysys/my_getopt.cc:356
1531
 
msgid "WARNING"
1532
 
msgstr "ADVARSEL"
1533
 
 
1534
 
#: mysys/my_getopt.cc:356
1535
 
msgid "ERROR"
1536
 
msgstr "FEIL"
1537
 
 
1538
 
#: mysys/my_getopt.cc:459
1539
 
#, c-format
1540
 
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
1541
 
msgstr "%s: FEIL: Valget '-%c' ble brukt, men er ikke tilgjengelig\n"
1542
 
 
1543
 
#: mysys/my_getopt.cc:772
1544
 
#, c-format
1545
 
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
1546
 
msgstr "Ukjent endelse '%c' brukt for variabelen '%s' (verdi '%s')\n"
1547
 
 
1548
 
#: mysys/my_getopt.cc:963
1549
 
#, c-format
1550
 
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
1551
 
msgstr "%s: FEIL: Ugyldig desimalverdi for egenskapen '%s'\n"
1552
 
 
1553
 
#: mysys/my_getopt.cc:1190
1554
 
#, c-format
1555
 
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
1556
 
msgstr "%*s(Standardverdi er på; bruk --skip-%s for å skru av.)\n"
1557
 
 
1558
 
#: mysys/my_getopt.cc:1210
1559
 
#, c-format
1560
 
msgid ""
1561
 
"\n"
1562
 
"Variables (--variable-name=value)\n"
1563
 
"and boolean options {false|true}  Value (after reading options)\n"
1564
 
"--------------------------------- -----------------------------\n"
1565
 
msgstr ""
1566
 
"\n"
1567
 
"Variabler (--variabelnavn=verdi)\n"
1568
 
"og boolske egenskaper {false|true}  Verdi (etter å ha lest brukervalg)\n"
1569
 
"--------------------------------- -----------------------------\n"
1570
 
 
1571
 
#: mysys/my_getopt.cc:1226 mysys/my_getopt.cc:1242
1572
 
msgid "(No default value)"
1573
 
msgstr "(Ingen standardverdi)"
1574
 
 
1575
 
#: mysys/my_getopt.cc:1245
1576
 
msgid "true"
1577
 
msgstr "sann"
1578
 
 
1579
 
#: mysys/my_getopt.cc:1245
1580
 
msgid "false"
1581
 
msgstr "usann"
1582
 
 
1583
 
#: mysys/my_getopt.cc:1273
1584
 
#, c-format
1585
 
msgid "(Disabled)\n"
1586
 
msgstr "(Skrudd av)\n"
1587
 
 
1588
 
#: drizzled/authentication.cc:69 drizzled/show.cc:4541
1589
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:796
 
1013
#: drizzled/authentication.cc:69 drizzled/handlerton.cc:238
 
1014
#: drizzled/show.cc:4526 drizzled/sql_plugin.cc:798
1590
1015
#, c-format
1591
1016
msgid "Plugin '%s' init function returned error."
1592
1017
msgstr ""
1600
1025
 
1601
1026
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
1602
1027
#. of the plugin api, and so should not be translated.
1603
 
#: drizzled/configvar.cc:63
 
1028
#: drizzled/configvar.cc:65
1604
1029
#, c-format
1605
1030
msgid "configvar plugin '%s' deinit() failed"
1606
1031
msgstr ""
1607
1032
 
1608
1033
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
1609
1034
#. of the plugin api, and so should not be translated.
1610
 
#: drizzled/configvar.cc:99
 
1035
#: drizzled/configvar.cc:101
1611
1036
#, c-format
1612
1037
msgid "configvar plugin '%s' configvar_func1() failed"
1613
1038
msgstr ""
1614
1039
 
1615
1040
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
1616
1041
#. of the plugin api, and so should not be translated.
1617
 
#: drizzled/configvar.cc:153
 
1042
#: drizzled/configvar.cc:155
1618
1043
#, c-format
1619
1044
msgid "configvar plugin '%s' configvar_func2() failed"
1620
1045
msgstr ""
1621
1046
 
1622
 
#: drizzled/db.cc:405 drizzled/db.cc:413
 
1047
#: drizzled/db.cc:246
1623
1048
#, c-format
1624
1049
msgid "Error while loading database options: '%s':"
1625
1050
msgstr ""
1626
1051
 
1627
 
#: drizzled/drizzled.cc:548
 
1052
#: drizzled/drizzled.cc:525
1628
1053
#, c-format
1629
1054
msgid "Got error %d from pthread_cond_timedwait"
1630
1055
msgstr ""
1631
1056
 
1632
 
#: drizzled/drizzled.cc:727
 
1057
#: drizzled/drizzled.cc:698
1633
1058
#, c-format
1634
1059
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
1635
1060
msgstr ""
1636
1061
 
1637
 
#: drizzled/drizzled.cc:780
 
1062
#: drizzled/drizzled.cc:751
1638
1063
msgid "Aborting\n"
1639
1064
msgstr ""
1640
1065
 
1641
 
#: drizzled/drizzled.cc:954
 
1066
#: drizzled/drizzled.cc:910
1642
1067
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1643
1068
msgstr ""
1644
1069
 
1645
 
#: drizzled/drizzled.cc:962
 
1070
#: drizzled/drizzled.cc:918
1646
1071
msgid ""
1647
1072
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1648
1073
"to run drizzled as root!\n"
1649
1074
msgstr ""
1650
1075
 
1651
 
#: drizzled/drizzled.cc:986
 
1076
#: drizzled/drizzled.cc:942
1652
1077
#, c-format
1653
1078
msgid ""
1654
1079
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1655
1080
"exists!\n"
1656
1081
msgstr ""
1657
1082
 
1658
 
#: drizzled/drizzled.cc:1160
 
1083
#: drizzled/drizzled.cc:1112
1659
1084
#, c-format
1660
1085
msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
1661
1086
msgstr ""
1662
1087
 
1663
 
#: drizzled/drizzled.cc:1166
 
1088
#: drizzled/drizzled.cc:1118
1664
1089
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
1665
1090
msgstr ""
1666
1091
 
1667
 
#: drizzled/drizzled.cc:1167
 
1092
#: drizzled/drizzled.cc:1119
1668
1093
#, c-format
1669
1094
msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
1670
1095
msgstr ""
1671
1096
 
1672
 
#: drizzled/drizzled.cc:1173
 
1097
#: drizzled/drizzled.cc:1125
1673
1098
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
1674
1099
msgstr ""
1675
1100
 
1676
 
#: drizzled/drizzled.cc:1174
 
1101
#: drizzled/drizzled.cc:1126
1677
1102
#, c-format
1678
1103
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
1679
1104
msgstr ""
1680
1105
 
1681
 
#: drizzled/drizzled.cc:1264
 
1106
#: drizzled/drizzled.cc:1216
1682
1107
#, c-format
1683
1108
msgid "Fatal "
1684
1109
msgstr ""
1685
1110
 
1686
 
#: drizzled/drizzled.cc:1288
 
1111
#: drizzled/drizzled.cc:1240
1687
1112
#, c-format
1688
1113
msgid ""
1689
1114
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
1694
1119
"\n"
1695
1120
msgstr ""
1696
1121
 
1697
 
#: drizzled/drizzled.cc:1299
 
1122
#: drizzled/drizzled.cc:1251
1698
1123
#, c-format
1699
1124
msgid ""
1700
1125
"It is possible that drizzled could use up to \n"
1705
1130
"\n"
1706
1131
msgstr ""
1707
1132
 
1708
 
#: drizzled/drizzled.cc:1317
 
1133
#: drizzled/drizzled.cc:1269
1709
1134
#, c-format
1710
1135
msgid ""
1711
1136
"Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
1713
1138
"terribly wrong...\n"
1714
1139
msgstr ""
1715
1140
 
1716
 
#: drizzled/drizzled.cc:1345
 
1141
#: drizzled/drizzled.cc:1297
1717
1142
#, c-format
1718
1143
msgid ""
1719
1144
"Trying to get some variables.\n"
1720
1145
"Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
1721
1146
msgstr ""
1722
1147
 
1723
 
#: drizzled/drizzled.cc:1357
 
1148
#: drizzled/drizzled.cc:1309
1724
1149
#, c-format
1725
1150
msgid ""
1726
1151
"\n"
1732
1157
"drizzled that is not statically linked.\n"
1733
1158
msgstr ""
1734
1159
 
1735
 
#: drizzled/drizzled.cc:1372
 
1160
#: drizzled/drizzled.cc:1324
1736
1161
#, c-format
1737
1162
msgid ""
1738
1163
"\n"
1743
1168
"the documentation for your distribution on how to do that.\n"
1744
1169
msgstr ""
1745
1170
 
1746
 
#: drizzled/drizzled.cc:1385
 
1171
#: drizzled/drizzled.cc:1337
1747
1172
#, c-format
1748
1173
msgid ""
1749
1174
"\n"
1755
1180
" bugs.\n"
1756
1181
msgstr ""
1757
1182
 
1758
 
#: drizzled/drizzled.cc:1400
 
1183
#: drizzled/drizzled.cc:1352
1759
1184
#, c-format
1760
1185
msgid "Writing a core file\n"
1761
1186
msgstr ""
1762
1187
 
1763
 
#: drizzled/drizzled.cc:1447
 
1188
#: drizzled/drizzled.cc:1399
1764
1189
msgid ""
1765
1190
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
1766
1191
"be able to generate a core file on signals"
1767
1192
msgstr ""
1768
1193
 
1769
 
#: drizzled/drizzled.cc:1515
 
1194
#: drizzled/drizzled.cc:1467
1770
1195
#, c-format
1771
1196
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
1772
1197
msgstr ""
1773
1198
 
1774
 
#: drizzled/drizzled.cc:1603
 
1199
#: drizzled/drizzled.cc:1555
1775
1200
#, c-format
1776
1201
msgid "Got signal %d to shutdown drizzled"
1777
1202
msgstr ""
1778
1203
 
1779
 
#: drizzled/drizzled.cc:1620 drizzled/sql_base.cc:6218
 
1204
#: drizzled/drizzled.cc:1572 drizzled/sql_base.cc:6208
1780
1205
msgid "Can't create thread to kill server"
1781
1206
msgstr ""
1782
1207
 
1783
 
#: drizzled/drizzled.cc:1643
 
1208
#: drizzled/drizzled.cc:1595
1784
1209
#, c-format
1785
1210
msgid "Got signal: %d  error: %d"
1786
1211
msgstr ""
1787
1212
 
1788
 
#: drizzled/drizzled.cc:1758
 
1213
#: drizzled/drizzled.cc:1708
1789
1214
#, c-format
1790
1215
msgid "Wrong date/time format specifier: %s\n"
1791
1216
msgstr ""
1792
1217
 
1793
 
#: drizzled/drizzled.cc:1880
 
1218
#: drizzled/drizzled.cc:1812
1794
1219
#, c-format
1795
1220
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1796
1221
msgstr ""
1797
1222
 
1798
 
#: drizzled/drizzled.cc:1944
 
1223
#: drizzled/drizzled.cc:1876
1799
1224
#, c-format
1800
1225
msgid ""
1801
1226
"Changed limits: max_open_files: %u  max_connections: %<PRIu64>  table_cache: "
1802
1227
"%<PRIu64>"
1803
1228
msgstr ""
1804
1229
 
1805
 
#: drizzled/drizzled.cc:1949
 
1230
#: drizzled/drizzled.cc:1881
1806
1231
#, c-format
1807
1232
msgid ""
1808
1233
"Could not increase number of max_open_files to more than %u (request: %u)"
1809
1234
msgstr ""
1810
1235
 
1811
 
#: drizzled/drizzled.cc:2027
 
1236
#: drizzled/drizzled.cc:1958
1812
1237
#, c-format
1813
1238
msgid "Unknown locale: '%s'"
1814
1239
msgstr ""
1815
1240
 
1816
 
#: drizzled/drizzled.cc:2096
 
1241
#: drizzled/drizzled.cc:2014
1817
1242
msgid "Can't create thread-keys"
1818
1243
msgstr ""
1819
1244
 
1820
 
#: drizzled/drizzled.cc:2120
 
1245
#: drizzled/drizzled.cc:2038
1821
1246
msgid "Out of memory"
1822
1247
msgstr ""
1823
1248
 
1824
 
#: drizzled/drizzled.cc:2126
1825
 
msgid ""
1826
 
"using --replicate-same-server-id in conjunction with --log-slave-updates is "
1827
 
"impossible, it would lead to infinite loops in this server."
1828
 
msgstr ""
1829
 
 
1830
 
#: drizzled/drizzled.cc:2146
1831
 
#, c-format
1832
 
msgid ""
1833
 
"No argument was provided to --log-bin, and --log-bin-index was not used; so "
1834
 
"replication may break when this Drizzle server acts as a master and has his "
1835
 
"hostname changed!! Please use '--log-bin=%s' to avoid this problem."
1836
 
msgstr ""
1837
 
 
1838
 
#: drizzled/drizzled.cc:2158
1839
 
#, fuzzy
1840
 
msgid "Out of memory in init_server_components."
1841
 
msgstr "Databasemotoren er tom for minne"
1842
 
 
1843
 
#: drizzled/drizzled.cc:2179
 
1249
#: drizzled/drizzled.cc:2053
1844
1250
msgid "Failed to initialize plugins."
1845
1251
msgstr ""
1846
1252
 
1847
 
#: drizzled/drizzled.cc:2210
 
1253
#: drizzled/drizzled.cc:2084
1848
1254
#, c-format
1849
1255
msgid ""
1850
1256
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
1851
1257
"Use --verbose --help to get a list of available options\n"
1852
1258
msgstr ""
1853
1259
 
1854
 
#: drizzled/drizzled.cc:2220
 
1260
#: drizzled/drizzled.cc:2094
1855
1261
msgid "Can't init databases"
1856
1262
msgstr ""
1857
1263
 
1858
 
#: drizzled/drizzled.cc:2240
 
1264
#: drizzled/drizzled.cc:2114
1859
1265
#, c-format
1860
1266
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
1861
1267
msgstr ""
1862
1268
 
1863
 
#: drizzled/drizzled.cc:2246
 
1269
#: drizzled/drizzled.cc:2120
1864
1270
#, c-format
1865
1271
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
1866
1272
msgstr ""
1867
1273
 
1868
 
#: drizzled/drizzled.cc:2269
1869
 
msgid "Can't initialize tc_log"
1870
 
msgstr ""
1871
 
 
1872
 
#: drizzled/drizzled.cc:2300
 
1274
#: drizzled/drizzled.cc:2152
1873
1275
#, c-format
1874
1276
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
1875
1277
msgstr ""
1876
1278
 
1877
 
#: drizzled/drizzled.cc:2361
 
1279
#: drizzled/drizzled.cc:2213
1878
1280
#, c-format
1879
1281
msgid "Asked for %<PRIu64> thread stack, but got %<PRIu64>"
1880
1282
msgstr ""
1881
1283
 
1882
 
#: drizzled/drizzled.cc:2399
1883
 
msgid ""
1884
 
"You have enabled the binary log, but you haven't set server-id to a non-zero "
1885
 
"value: we force server id to 1; updates will be logged to the binary log, "
1886
 
"but connections from slaves will not be accepted."
1887
 
msgstr ""
1888
 
 
1889
 
#: drizzled/drizzled.cc:2452
 
1284
#: drizzled/drizzled.cc:2294
1890
1285
msgid "Before Lock_thread_count"
1891
1286
msgstr ""
1892
1287
 
1893
 
#: drizzled/drizzled.cc:2459
 
1288
#: drizzled/drizzled.cc:2301
1894
1289
msgid "After lock_thread_count"
1895
1290
msgstr ""
1896
1291
 
1897
 
#: drizzled/drizzled.cc:2565
 
1292
#: drizzled/drizzled.cc:2407
1898
1293
#, c-format
1899
1294
msgid "drizzled: Got error %d from select"
1900
1295
msgstr ""
1901
1296
 
1902
 
#: drizzled/drizzled.cc:2795 drizzled/drizzled.cc:2873
1903
 
#: drizzled/drizzled.cc:2982
1904
 
msgid "Option used by mysql-test for debugging and testing of replication."
1905
 
msgstr ""
1906
 
 
1907
 
#: drizzled/drizzled.cc:2799
 
1297
#: drizzled/drizzled.cc:2632
1908
1298
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1909
1299
msgstr ""
1910
1300
 
1911
 
#: drizzled/drizzled.cc:2804
 
1301
#: drizzled/drizzled.cc:2637
1912
1302
msgid ""
1913
1303
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1914
1304
"= 1"
1915
1305
msgstr ""
1916
1306
 
1917
 
#: drizzled/drizzled.cc:2810
 
1307
#: drizzled/drizzled.cc:2643
1918
1308
msgid ""
1919
1309
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1920
1310
"this."
1921
1311
msgstr ""
1922
1312
 
1923
 
#: drizzled/drizzled.cc:2814
 
1313
#: drizzled/drizzled.cc:2647
1924
1314
msgid "IP address to bind to."
1925
1315
msgstr ""
1926
1316
 
1927
 
#: drizzled/drizzled.cc:2818
1928
 
msgid ""
1929
 
"The maximum size of a row-based binary log event in bytes. Rows will be "
1930
 
"grouped into events smaller than this size if possible. The value has to be "
1931
 
"a multiple of 256."
1932
 
msgstr ""
1933
 
 
1934
 
#: drizzled/drizzled.cc:2829
 
1317
#: drizzled/drizzled.cc:2651
1935
1318
msgid "Set the filesystem character set."
1936
1319
msgstr ""
1937
1320
 
1938
 
#: drizzled/drizzled.cc:2834
 
1321
#: drizzled/drizzled.cc:2656
1939
1322
msgid "Set the default character set."
1940
1323
msgstr "Setter standardtegnsett."
1941
1324
 
1942
 
#: drizzled/drizzled.cc:2841
 
1325
#: drizzled/drizzled.cc:2663
1943
1326
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1944
1327
msgstr ""
1945
1328
 
1946
 
#: drizzled/drizzled.cc:2845
 
1329
#: drizzled/drizzled.cc:2667
1947
1330
msgid "Set the default collation."
1948
1331
msgstr ""
1949
1332
 
1950
 
#: drizzled/drizzled.cc:2849
 
1333
#: drizzled/drizzled.cc:2671
1951
1334
msgid "Default completion type."
1952
1335
msgstr ""
1953
1336
 
1954
 
#: drizzled/drizzled.cc:2854
 
1337
#: drizzled/drizzled.cc:2676
1955
1338
msgid "Write core on errors."
1956
1339
msgstr ""
1957
1340
 
1958
 
#: drizzled/drizzled.cc:2858
 
1341
#: drizzled/drizzled.cc:2680
1959
1342
msgid "Path to the database root."
1960
1343
msgstr ""
1961
1344
 
1962
 
#: drizzled/drizzled.cc:2862
 
1345
#: drizzled/drizzled.cc:2684
1963
1346
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1964
1347
msgstr ""
1965
1348
 
1966
 
#: drizzled/drizzled.cc:2866
 
1349
#: drizzled/drizzled.cc:2688
1967
1350
msgid "Set the default time zone."
1968
1351
msgstr ""
1969
1352
 
1970
 
#: drizzled/drizzled.cc:2870
 
1353
#: drizzled/drizzled.cc:2692
1971
1354
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
1972
1355
msgstr ""
1973
1356
 
1974
 
#: drizzled/drizzled.cc:2879
 
1357
#: drizzled/drizzled.cc:2696
1975
1358
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
1976
1359
msgstr ""
1977
1360
 
1978
 
#: drizzled/drizzled.cc:2885
 
1361
#: drizzled/drizzled.cc:2702
1979
1362
msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
1980
1363
msgstr ""
1981
1364
 
1982
 
#: drizzled/drizzled.cc:2891
 
1365
#: drizzled/drizzled.cc:2708
1983
1366
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1984
1367
msgstr ""
1985
1368
 
1986
 
#: drizzled/drizzled.cc:2894
 
1369
#: drizzled/drizzled.cc:2711
1987
1370
msgid "Flush tables to disk between SQL commands."
1988
1371
msgstr ""
1989
1372
 
1990
 
#: drizzled/drizzled.cc:2899
 
1373
#: drizzled/drizzled.cc:2716
1991
1374
msgid "Set up signals usable for debugging"
1992
1375
msgstr ""
1993
1376
 
1994
 
#: drizzled/drizzled.cc:2903
 
1377
#: drizzled/drizzled.cc:2720
1995
1378
msgid "Command(s) that are executed for each new connection"
1996
1379
msgstr ""
1997
1380
 
1998
 
#: drizzled/drizzled.cc:2907
 
1381
#: drizzled/drizzled.cc:2724
1999
1382
msgid "Read SQL commands from this file at startup."
2000
1383
msgstr ""
2001
1384
 
2002
 
#: drizzled/drizzled.cc:2911
2003
 
msgid "Command(s) that are executed when a slave connects to this master"
2004
 
msgstr ""
2005
 
 
2006
 
#: drizzled/drizzled.cc:2915
 
1385
#: drizzled/drizzled.cc:2728
2007
1386
msgid "(IGNORED)"
2008
1387
msgstr ""
2009
1388
 
2010
 
#: drizzled/drizzled.cc:2919
 
1389
#: drizzled/drizzled.cc:2732
2011
1390
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
2012
1391
msgstr ""
2013
1392
 
2014
 
#: drizzled/drizzled.cc:2924
 
1393
#: drizzled/drizzled.cc:2737
2015
1394
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE (takes values 1|0)."
2016
1395
msgstr ""
2017
1396
 
2018
 
#: drizzled/drizzled.cc:2929
 
1397
#: drizzled/drizzled.cc:2742
2019
1398
msgid "Log connections and queries to file."
2020
1399
msgstr ""
2021
1400
 
2022
 
#: drizzled/drizzled.cc:2933
2023
 
msgid ""
2024
 
"Log update queries in binary format. Optional argument is the location for "
2025
 
"the binary log files.(Strongly recommended to avoid replication problems if "
2026
 
"server's hostname changes)"
2027
 
msgstr ""
2028
 
 
2029
 
#: drizzled/drizzled.cc:2940
2030
 
msgid "File that holds the names for last binary log files."
2031
 
msgstr ""
2032
 
 
2033
 
#: drizzled/drizzled.cc:2944
 
1401
#: drizzled/drizzled.cc:2746
2034
1402
msgid "Log all MyISAM changes to file."
2035
1403
msgstr ""
2036
1404
 
2037
 
#: drizzled/drizzled.cc:2948
2038
 
msgid ""
2039
 
"Tells the slave to log the updates from the slave thread to the binary log. "
2040
 
"You will need to turn it on if you plan to daisy-chain the slaves."
2041
 
msgstr ""
2042
 
 
2043
 
#: drizzled/drizzled.cc:2955
2044
 
msgid ""
2045
 
"Path to transaction coordinator log (used for transactions that affect more "
2046
 
"than one storage engine, when binary log is disabled)"
2047
 
msgstr ""
2048
 
 
2049
 
#: drizzled/drizzled.cc:2961
2050
 
msgid "Size of transaction coordinator log."
2051
 
msgstr ""
2052
 
 
2053
 
#: drizzled/drizzled.cc:2967
 
1405
#: drizzled/drizzled.cc:2750
2054
1406
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
2055
1407
msgstr ""
2056
1408
 
2057
 
#: drizzled/drizzled.cc:2972
2058
 
msgid ""
2059
 
"The location and name of the file that remembers the master and where the I/"
2060
 
"O replication thread is in the master's binlogs."
2061
 
msgstr ""
2062
 
 
2063
 
#: drizzled/drizzled.cc:2977
2064
 
msgid ""
2065
 
"The number of tries the slave will make to connect to the master before "
2066
 
"giving up."
2067
 
msgstr ""
2068
 
 
2069
 
#: drizzled/drizzled.cc:2986
 
1409
#: drizzled/drizzled.cc:2755
2070
1410
msgid "Lock drizzled in memory."
2071
1411
msgstr ""
2072
1412
 
2073
 
#: drizzled/drizzled.cc:2990
 
1413
#: drizzled/drizzled.cc:2759
2074
1414
msgid ""
2075
1415
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
2076
1416
"BACKUP, FORCE or QUICK."
2077
1417
msgstr ""
2078
1418
 
2079
 
#: drizzled/drizzled.cc:2995
 
1419
#: drizzled/drizzled.cc:2764
2080
1420
msgid "Use very new possible 'unsafe' functions."
2081
1421
msgstr ""
2082
1422
 
2083
 
#: drizzled/drizzled.cc:3000
 
1423
#: drizzled/drizzled.cc:2769
2084
1424
msgid "Use old, non-optimized alter table."
2085
1425
msgstr ""
2086
1426
 
2087
 
#: drizzled/drizzled.cc:3005
 
1427
#: drizzled/drizzled.cc:2774
2088
1428
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
2089
1429
msgstr ""
2090
1430
 
2091
 
#: drizzled/drizzled.cc:3015
 
1431
#: drizzled/drizzled.cc:2784
2092
1432
msgid ""
2093
1433
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
2094
1434
"wait)"
2095
1435
msgstr ""
2096
1436
 
2097
 
#: drizzled/drizzled.cc:3020
2098
 
msgid "The location and name to use for relay logs."
2099
 
msgstr ""
2100
 
 
2101
 
#: drizzled/drizzled.cc:3024
2102
 
msgid ""
2103
 
"The location and name to use for the file that keeps a list of the last "
2104
 
"relay logs."
2105
 
msgstr ""
2106
 
 
2107
 
#: drizzled/drizzled.cc:3029
2108
 
msgid ""
2109
 
"The location and name of the file that remembers where the SQL replication "
2110
 
"thread is in the relay logs."
2111
 
msgstr ""
2112
 
 
2113
 
#: drizzled/drizzled.cc:3034
2114
 
msgid ""
2115
 
"In replication, if set to 1, do not skip events having our server id. "
2116
 
"Default value is 0 (to break infinite loops in circular replication). Can't "
2117
 
"be set to 1 if --log-slave-updates is used."
2118
 
msgstr ""
2119
 
 
2120
 
#: drizzled/drizzled.cc:3042
2121
 
msgid ""
2122
 
"Hostname or IP of the slave to be reported to to the master during slave "
2123
 
"registration. Will appear in the output of SHOW SLAVE HOSTS. Leave unset if "
2124
 
"you do not want the slave to register itself with the master. Note that it "
2125
 
"is not sufficient for the master to simply read the IP of the slave off the "
2126
 
"socket once the slave connects. Due to NAT and other routing issues, that IP "
2127
 
"may not be valid for connecting to the slave from the master or other hosts."
2128
 
msgstr ""
2129
 
 
2130
 
#: drizzled/drizzled.cc:3052
 
1437
#: drizzled/drizzled.cc:2789
2131
1438
msgid "Skip some optimize stages (for testing)."
2132
1439
msgstr ""
2133
1440
 
2134
 
#: drizzled/drizzled.cc:3055
 
1441
#: drizzled/drizzled.cc:2792
2135
1442
msgid ""
2136
1443
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
2137
1444
"specified directory"
2138
1445
msgstr ""
2139
1446
 
2140
 
#: drizzled/drizzled.cc:3060
 
1447
#: drizzled/drizzled.cc:2797
2141
1448
msgid ""
2142
1449
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
2143
1450
"partners."
2144
1451
msgstr ""
2145
1452
 
2146
 
#: drizzled/drizzled.cc:3065
 
1453
#: drizzled/drizzled.cc:2802
2147
1454
msgid "Don't use new, possible wrong routines."
2148
1455
msgstr ""
2149
1456
 
2150
 
#: drizzled/drizzled.cc:3068
2151
 
msgid "If set, slave is not started automatically."
2152
 
msgstr ""
2153
 
 
2154
 
#: drizzled/drizzled.cc:3072
 
1457
#: drizzled/drizzled.cc:2805
2155
1458
msgid "Don't print a stack trace on failure."
2156
1459
msgstr ""
2157
1460
 
2158
 
#: drizzled/drizzled.cc:3076
 
1461
#: drizzled/drizzled.cc:2809
2159
1462
msgid "Don't give threads different priorities."
2160
1463
msgstr ""
2161
1464
 
2162
 
#: drizzled/drizzled.cc:3080
2163
 
msgid ""
2164
 
"The location where the slave should put its temporary files when replicating "
2165
 
"a LOAD DATA INFILE command."
2166
 
msgstr ""
2167
 
 
2168
 
#: drizzled/drizzled.cc:3085
2169
 
msgid ""
2170
 
"Tells the slave thread to continue replication when a query event returns an "
2171
 
"error from the provided list."
2172
 
msgstr ""
2173
 
 
2174
 
#: drizzled/drizzled.cc:3089
2175
 
msgid ""
2176
 
"Modes for how replication events should be executed.  Legal values are "
2177
 
"STRICT (default) and IDEMPOTENT. In IDEMPOTENT mode, replication will not "
2178
 
"stop for operations that are idempotent. In STRICT mode, replication will "
2179
 
"stop on any unexpected difference between the master and the slave."
2180
 
msgstr ""
2181
 
 
2182
 
#: drizzled/drizzled.cc:3097
2183
 
msgid "(INGORED)"
2184
 
msgstr ""
2185
 
 
2186
 
#: drizzled/drizzled.cc:3100
 
1465
#: drizzled/drizzled.cc:2813
2187
1466
msgid "Enable symbolic link support."
2188
1467
msgstr ""
2189
1468
 
2190
 
#: drizzled/drizzled.cc:3109
 
1469
#: drizzled/drizzled.cc:2822
2191
1470
msgid ""
2192
1471
"Non-default option to alias SYSDATE() to NOW() to make it safe-replicable."
2193
1472
msgstr ""
2194
1473
 
2195
 
#: drizzled/drizzled.cc:3114
2196
 
msgid ""
2197
 
"Decision to use in heuristic recover process. Possible values are COMMIT or "
2198
 
"ROLLBACK."
2199
 
msgstr ""
2200
 
 
2201
 
#: drizzled/drizzled.cc:3119
 
1474
#: drizzled/drizzled.cc:2827
2202
1475
msgid ""
2203
1476
"Using this option will cause most temporary files created to use a small set "
2204
1477
"of names, rather than a unique name for each new file."
2205
1478
msgstr ""
2206
1479
 
2207
 
#: drizzled/drizzled.cc:3124
 
1480
#: drizzled/drizzled.cc:2832
2208
1481
msgid ""
2209
1482
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
2210
1483
msgstr ""
2211
1484
 
2212
 
#: drizzled/drizzled.cc:3129
 
1485
#: drizzled/drizzled.cc:2837
2213
1486
msgid "Path for temporary files."
2214
1487
msgstr ""
2215
1488
 
2216
 
#: drizzled/drizzled.cc:3133
 
1489
#: drizzled/drizzled.cc:2841
2217
1490
msgid "Default transaction isolation level."
2218
1491
msgstr ""
2219
1492
 
2220
 
#: drizzled/drizzled.cc:3137
 
1493
#: drizzled/drizzled.cc:2845
2221
1494
msgid "Run drizzled daemon as user."
2222
1495
msgstr ""
2223
1496
 
2224
 
#: drizzled/drizzled.cc:3145
 
1497
#: drizzled/drizzled.cc:2853
2225
1498
msgid ""
2226
1499
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
2227
1500
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
2228
1501
"a very short time."
2229
1502
msgstr ""
2230
1503
 
2231
 
#: drizzled/drizzled.cc:3151
2232
 
msgid ""
2233
 
"The size of the cache to hold the SQL statements for the binary log during a "
2234
 
"transaction. If you often use big, multi-statement transactions you can "
2235
 
"increase this to get more performance."
2236
 
msgstr ""
2237
 
 
2238
 
#: drizzled/drizzled.cc:3157
 
1504
#: drizzled/drizzled.cc:2859
2239
1505
msgid ""
2240
1506
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
2241
1507
"limit per thread!"
2242
1508
msgstr ""
2243
1509
 
2244
 
#: drizzled/drizzled.cc:3163
 
1510
#: drizzled/drizzled.cc:2865
2245
1511
msgid ""
2246
1512
"The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
2247
1513
"before responding with 'Bad handshake'."
2248
1514
msgstr ""
2249
1515
 
2250
 
#: drizzled/drizzled.cc:3168
 
1516
#: drizzled/drizzled.cc:2870
2251
1517
msgid "The DATE format (For future)."
2252
1518
msgstr ""
2253
1519
 
2254
 
#: drizzled/drizzled.cc:3173
 
1520
#: drizzled/drizzled.cc:2875
2255
1521
msgid "The DATETIME/TIMESTAMP format (for future)."
2256
1522
msgstr ""
2257
1523
 
2258
 
#: drizzled/drizzled.cc:3178
 
1524
#: drizzled/drizzled.cc:2880
2259
1525
msgid "The default week format used by WEEK() functions."
2260
1526
msgstr ""
2261
1527
 
2262
 
#: drizzled/drizzled.cc:3183
 
1528
#: drizzled/drizzled.cc:2885
2263
1529
msgid ""
2264
1530
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
2265
1531
msgstr ""
2266
1532
 
2267
 
#: drizzled/drizzled.cc:3189
2268
 
msgid ""
2269
 
"If non-zero, binary logs will be purged after expire_logs_days days; "
2270
 
"possible purges happen at startup and at binary log rotation."
2271
 
msgstr ""
2272
 
 
2273
 
#: drizzled/drizzled.cc:3195
 
1533
#: drizzled/drizzled.cc:2891
2274
1534
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
2275
1535
msgstr ""
2276
1536
 
2277
 
#: drizzled/drizzled.cc:3200
 
1537
#: drizzled/drizzled.cc:2896
2278
1538
msgid ""
2279
1539
"The number of seconds the server waits for activity on an interactive "
2280
1540
"connection before closing it."
2281
1541
msgstr ""
2282
1542
 
2283
 
#: drizzled/drizzled.cc:3206
 
1543
#: drizzled/drizzled.cc:2902
2284
1544
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
2285
1545
msgstr ""
2286
1546
 
2287
 
#: drizzled/drizzled.cc:3212
 
1547
#: drizzled/drizzled.cc:2908
2288
1548
msgid "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
2289
1549
msgstr ""
2290
1550
 
2291
 
#: drizzled/drizzled.cc:3217
 
1551
#: drizzled/drizzled.cc:2913
2292
1552
msgid ""
2293
1553
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
2294
1554
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
2295
1555
"much as you can afford;"
2296
1556
msgstr ""
2297
1557
 
2298
 
#: drizzled/drizzled.cc:3226
 
1558
#: drizzled/drizzled.cc:2922
2299
1559
msgid ""
2300
1560
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
2301
1561
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
2303
1563
"blocks in key cache"
2304
1564
msgstr ""
2305
1565
 
2306
 
#: drizzled/drizzled.cc:3235
 
1566
#: drizzled/drizzled.cc:2931
2307
1567
msgid "The default size of key cache blocks"
2308
1568
msgstr ""
2309
1569
 
2310
 
#: drizzled/drizzled.cc:3241
 
1570
#: drizzled/drizzled.cc:2937
2311
1571
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
2312
1572
msgstr ""
2313
1573
 
2314
 
#: drizzled/drizzled.cc:3247
 
1574
#: drizzled/drizzled.cc:2943
2315
1575
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
2316
1576
msgstr ""
2317
1577
 
2318
 
#: drizzled/drizzled.cc:3252
2319
 
msgid ""
2320
 
"Can be used to restrict the total size used to cache a multi-transaction "
2321
 
"query."
2322
 
msgstr ""
2323
 
 
2324
 
#: drizzled/drizzled.cc:3257
2325
 
msgid ""
2326
 
"Binary log will be rotated automatically when the size exceeds this value. "
2327
 
"Will also apply to relay logs if max_relay_log_size is 0. The minimum value "
2328
 
"for this variable is 4096."
2329
 
msgstr ""
2330
 
 
2331
 
#: drizzled/drizzled.cc:3263
 
1578
#: drizzled/drizzled.cc:2948
2332
1579
msgid ""
2333
1580
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
2334
1581
"this host will be blocked from further connections."
2335
1582
msgstr ""
2336
1583
 
2337
 
#: drizzled/drizzled.cc:3270
 
1584
#: drizzled/drizzled.cc:2955
2338
1585
msgid "The number of simultaneous clients allowed."
2339
1586
msgstr ""
2340
1587
 
2341
 
#: drizzled/drizzled.cc:3275
 
1588
#: drizzled/drizzled.cc:2959
2342
1589
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
2343
1590
msgstr ""
2344
1591
 
2345
 
#: drizzled/drizzled.cc:3280
 
1592
#: drizzled/drizzled.cc:2964
2346
1593
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
2347
1594
msgstr ""
2348
1595
 
2349
 
#: drizzled/drizzled.cc:3286
 
1596
#: drizzled/drizzled.cc:2970
2350
1597
msgid ""
2351
1598
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
2352
1599
"an error."
2353
1600
msgstr ""
2354
1601
 
2355
 
#: drizzled/drizzled.cc:3292
 
1602
#: drizzled/drizzled.cc:2976
2356
1603
msgid "Max number of bytes in sorted records."
2357
1604
msgstr ""
2358
1605
 
2359
 
#: drizzled/drizzled.cc:3297
2360
 
msgid ""
2361
 
"If non-zero: relay log will be rotated automatically when the size exceeds "
2362
 
"this value; if zero (the default): when the size exceeds max_binlog_size. 0 "
2363
 
"excepted, the minimum value for this variable is 4096."
2364
 
msgstr ""
2365
 
 
2366
 
#: drizzled/drizzled.cc:3304
 
1606
#: drizzled/drizzled.cc:2981
2367
1607
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
2368
1608
msgstr ""
2369
1609
 
2370
 
#: drizzled/drizzled.cc:3309
 
1610
#: drizzled/drizzled.cc:2986
2371
1611
msgid ""
2372
1612
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
2373
1613
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
2374
1614
msgstr ""
2375
1615
 
2376
 
#: drizzled/drizzled.cc:3316
 
1616
#: drizzled/drizzled.cc:2993
2377
1617
msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
2378
1618
msgstr ""
2379
1619
 
2380
 
#: drizzled/drizzled.cc:3321
 
1620
#: drizzled/drizzled.cc:2998
2381
1621
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
2382
1622
msgstr ""
2383
1623
 
2384
 
#: drizzled/drizzled.cc:3325
 
1624
#: drizzled/drizzled.cc:3002
2385
1625
msgid ""
2386
1626
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
2387
1627
"file."
2388
1628
msgstr ""
2389
1629
 
2390
 
#: drizzled/drizzled.cc:3331
 
1630
#: drizzled/drizzled.cc:3008
2391
1631
msgid ""
2392
1632
"Specifies how MyISAM index statistics collection code should threat NULLs. "
2393
1633
"Possible values of name are 'nulls_unequal' (default behavior), "
2394
1634
"'nulls_equal' (emulate MySQL 4.0 behavior), and 'nulls_ignored'."
2395
1635
msgstr ""
2396
1636
 
2397
 
#: drizzled/drizzled.cc:3338
 
1637
#: drizzled/drizzled.cc:3015
2398
1638
msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
2399
1639
msgstr ""
2400
1640
 
2401
 
#: drizzled/drizzled.cc:3343
 
1641
#: drizzled/drizzled.cc:3020
2402
1642
msgid ""
2403
1643
"Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
2404
1644
"the read."
2405
1645
msgstr ""
2406
1646
 
2407
 
#: drizzled/drizzled.cc:3349
 
1647
#: drizzled/drizzled.cc:3026
2408
1648
msgid ""
2409
1649
"If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
2410
1650
"before giving up."
2411
1651
msgstr ""
2412
1652
 
2413
 
#: drizzled/drizzled.cc:3355
 
1653
#: drizzled/drizzled.cc:3032
2414
1654
msgid ""
2415
1655
"Number of seconds to wait for a block to be written to a connection before "
2416
1656
"aborting the write."
2417
1657
msgstr ""
2418
1658
 
2419
 
#: drizzled/drizzled.cc:3361
 
1659
#: drizzled/drizzled.cc:3038
2420
1660
msgid "Use compatible behavior."
2421
1661
msgstr ""
2422
1662
 
2423
 
#: drizzled/drizzled.cc:3366
 
1663
#: drizzled/drizzled.cc:3043
2424
1664
msgid ""
2425
1665
"If this is not 0, then drizzled will use this value to reserve file "
2426
1666
"descriptors to use with setrlimit(). If this value is 0 then drizzled will "
2428
1668
"larger) number of files."
2429
1669
msgstr ""
2430
1670
 
2431
 
#: drizzled/drizzled.cc:3373
 
1671
#: drizzled/drizzled.cc:3050
2432
1672
msgid ""
2433
1673
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
2434
1674
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
2436
1676
"based on number of retrieved rows."
2437
1677
msgstr ""
2438
1678
 
2439
 
#: drizzled/drizzled.cc:3381
 
1679
#: drizzled/drizzled.cc:3058
2440
1680
msgid ""
2441
1681
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
2442
1682
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
2447
1687
"(used for testing/comparison)."
2448
1688
msgstr ""
2449
1689
 
2450
 
#: drizzled/drizzled.cc:3393
 
1690
#: drizzled/drizzled.cc:3070
2451
1691
msgid "Directory for plugins."
2452
1692
msgstr ""
2453
1693
 
2454
 
#: drizzled/drizzled.cc:3397
 
1694
#: drizzled/drizzled.cc:3074
2455
1695
msgid ""
2456
1696
"Optional colon (or semicolon) separated list of plugins to load,where each "
2457
1697
"plugin is identified by the name of the shared library. [for example: --"
2458
1698
"plugin_load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
2459
1699
msgstr ""
2460
1700
 
2461
 
#: drizzled/drizzled.cc:3403
 
1701
#: drizzled/drizzled.cc:3080
2462
1702
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
2463
1703
msgstr ""
2464
1704
 
2465
 
#: drizzled/drizzled.cc:3408
 
1705
#: drizzled/drizzled.cc:3085
2466
1706
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
2467
1707
msgstr ""
2468
1708
 
2469
 
#: drizzled/drizzled.cc:3413
 
1709
#: drizzled/drizzled.cc:3090
2470
1710
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
2471
1711
msgstr ""
2472
1712
 
2473
 
#: drizzled/drizzled.cc:3419
 
1713
#: drizzled/drizzled.cc:3096
2474
1714
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
2475
1715
msgstr ""
2476
1716
 
2477
 
#: drizzled/drizzled.cc:3425
 
1717
#: drizzled/drizzled.cc:3102
2478
1718
msgid ""
2479
1719
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
2480
1720
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
2481
1721
"increase this value."
2482
1722
msgstr ""
2483
1723
 
2484
 
#: drizzled/drizzled.cc:3433
 
1724
#: drizzled/drizzled.cc:3110
2485
1725
msgid ""
2486
1726
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
2487
1727
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
2488
1728
"record_buffer."
2489
1729
msgstr ""
2490
1730
 
2491
 
#: drizzled/drizzled.cc:3441
2492
 
msgid ""
2493
 
"0 = do not purge relay logs. 1 = purge them as soon as they are no more "
2494
 
"needed."
2495
 
msgstr ""
2496
 
 
2497
 
#: drizzled/drizzled.cc:3447
2498
 
msgid "Maximum space to use for all relay logs."
2499
 
msgstr ""
2500
 
 
2501
 
#: drizzled/drizzled.cc:3452
2502
 
msgid "Use compression on master/slave protocol."
2503
 
msgstr ""
2504
 
 
2505
 
#: drizzled/drizzled.cc:3457
2506
 
msgid ""
2507
 
"Number of seconds to wait for more data from a master/slave connection "
2508
 
"before aborting the read."
2509
 
msgstr ""
2510
 
 
2511
 
#: drizzled/drizzled.cc:3462
2512
 
msgid ""
2513
 
"Number of times the slave SQL thread will retry a transaction in case it "
2514
 
"failed with a deadlock or elapsed lock wait timeout, before giving up and "
2515
 
"stopping."
2516
 
msgstr ""
2517
 
 
2518
 
#: drizzled/drizzled.cc:3468
2519
 
msgid "Allow slave to batch requests."
2520
 
msgstr ""
2521
 
 
2522
 
#: drizzled/drizzled.cc:3472
2523
 
msgid ""
2524
 
"If creating the thread takes longer than this value (in seconds), the "
2525
 
"Slow_launch_threads counter will be incremented."
2526
 
msgstr ""
2527
 
 
2528
 
#: drizzled/drizzled.cc:3477
 
1731
#: drizzled/drizzled.cc:3118
2529
1732
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
2530
1733
msgstr ""
2531
1734
 
2532
 
#: drizzled/drizzled.cc:3483
2533
 
msgid ""
2534
 
"Synchronously flush binary log to disk after every #th event. Use 0 "
2535
 
"(default) to disable synchronous flushing."
2536
 
msgstr ""
2537
 
 
2538
 
#: drizzled/drizzled.cc:3488
 
1735
#: drizzled/drizzled.cc:3124
2539
1736
msgid "The number of cached table definitions."
2540
1737
msgstr ""
2541
1738
 
2542
 
#: drizzled/drizzled.cc:3492
 
1739
#: drizzled/drizzled.cc:3128
2543
1740
msgid "The number of cached open tables."
2544
1741
msgstr ""
2545
1742
 
2546
 
#: drizzled/drizzled.cc:3496
 
1743
#: drizzled/drizzled.cc:3132
2547
1744
msgid ""
2548
1745
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
2549
1746
"Used only if the connection has active cursors."
2550
1747
msgstr ""
2551
1748
 
2552
 
#: drizzled/drizzled.cc:3501
2553
 
msgid ""
2554
 
"How many threads we should create to handle query requests in case of "
2555
 
"'thread_handling=pool-of-threads'"
2556
 
msgstr ""
2557
 
 
2558
 
#: drizzled/drizzled.cc:3506
 
1749
#: drizzled/drizzled.cc:3137
2559
1750
msgid "The stack size for each thread."
2560
1751
msgstr ""
2561
1752
 
2562
 
#: drizzled/drizzled.cc:3512
 
1753
#: drizzled/drizzled.cc:3143
2563
1754
msgid "The TIME format (for future)."
2564
1755
msgstr ""
2565
1756
 
2566
 
#: drizzled/drizzled.cc:3517
 
1757
#: drizzled/drizzled.cc:3148
2567
1758
msgid ""
2568
1759
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
2569
1760
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
2570
1761
msgstr ""
2571
1762
 
2572
 
#: drizzled/drizzled.cc:3523
 
1763
#: drizzled/drizzled.cc:3154
2573
1764
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
2574
1765
msgstr ""
2575
1766
 
2576
 
#: drizzled/drizzled.cc:3528
 
1767
#: drizzled/drizzled.cc:3159
2577
1768
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
2578
1769
msgstr ""
2579
1770
 
2580
 
#: drizzled/drizzled.cc:3533
 
1771
#: drizzled/drizzled.cc:3164
2581
1772
msgid ""
2582
1773
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
2583
1774
"closing it."
2584
1775
msgstr ""
2585
1776
 
2586
 
#: drizzled/drizzled.cc:3779
 
1777
#: drizzled/drizzled.cc:3317
2587
1778
#, fuzzy
2588
1779
msgid ""
2589
1780
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
2595
1786
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
2596
1787
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
2597
1788
 
2598
 
#: drizzled/drizzled.cc:3786
 
1789
#: drizzled/drizzled.cc:3324
2599
1790
#, c-format
2600
1791
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
2601
1792
msgstr ""
2602
1793
 
2603
 
#: drizzled/drizzled.cc:3797
 
1794
#: drizzled/drizzled.cc:3335
2604
1795
msgid ""
2605
1796
"\n"
2606
1797
"To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
2607
1798
"'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
2608
1799
msgstr ""
2609
1800
 
2610
 
#: drizzled/drizzled.cc:3961
 
1801
#: drizzled/drizzled.cc:3488
2611
1802
#, c-format
2612
1803
msgid ""
2613
1804
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2614
1805
"command line\n"
2615
1806
msgstr ""
2616
1807
 
2617
 
#: drizzled/drizzled.cc:4012
 
1808
#: drizzled/drizzled.cc:3536
2618
1809
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
2619
1810
msgstr ""
2620
1811
 
2621
 
#: drizzled/drizzled.cc:4018
 
1812
#: drizzled/drizzled.cc:3542
2622
1813
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
2623
1814
msgstr ""
2624
1815
 
2625
 
#: drizzled/drizzled.cc:4365
 
1816
#: drizzled/drizzled.cc:3880
2626
1817
#, c-format
2627
1818
msgid "No option given to %s\n"
2628
1819
msgstr ""
2629
1820
 
2630
 
#: drizzled/drizzled.cc:4367
 
1821
#: drizzled/drizzled.cc:3882
2631
1822
#, c-format
2632
1823
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
2633
1824
msgstr ""
2634
1825
 
2635
 
#: drizzled/drizzled.cc:4369
 
1826
#: drizzled/drizzled.cc:3884
2636
1827
#, c-format
2637
1828
msgid "Alternatives are: '%s'"
2638
1829
msgstr ""
2639
1830
 
 
1831
#: drizzled/errmsg.cc:46
 
1832
#, c-format
 
1833
msgid "errmsg plugin '%s' init() failed."
 
1834
msgstr ""
 
1835
 
 
1836
#: drizzled/errmsg.cc:76
 
1837
#, c-format
 
1838
msgid "errmsg plugin '%s' deinit() failed."
 
1839
msgstr ""
 
1840
 
 
1841
#: drizzled/errmsg.cc:117
 
1842
#, c-format
 
1843
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg_func() failed"
 
1844
msgstr ""
 
1845
 
2640
1846
#: drizzled/error.cc:34
2641
1847
msgid "hashchk"
2642
1848
msgstr "hashchk"
3427
2633
msgid "Got packets out of order"
3428
2634
msgstr ""
3429
2635
 
 
2636
#: drizzled/error.cc:348 libdrizzleclient/errmsg.c:97
 
2637
msgid "Couldn't uncompress communication packet"
 
2638
msgstr ""
 
2639
 
 
2640
#: drizzled/error.cc:350 libdrizzleclient/errmsg.c:99
 
2641
msgid "Got an error reading communication packets"
 
2642
msgstr ""
 
2643
 
 
2644
#: drizzled/error.cc:352 libdrizzleclient/errmsg.c:101
 
2645
msgid "Got timeout reading communication packets"
 
2646
msgstr ""
 
2647
 
 
2648
#: drizzled/error.cc:354 libdrizzleclient/errmsg.c:103
 
2649
msgid "Got an error writing communication packets"
 
2650
msgstr ""
 
2651
 
 
2652
#: drizzled/error.cc:356 libdrizzleclient/errmsg.c:105
 
2653
msgid "Got timeout writing communication packets"
 
2654
msgstr ""
 
2655
 
3430
2656
#: drizzled/error.cc:358
3431
2657
msgid "Result string is longer than 'max_allowed_packet' bytes"
3432
2658
msgstr ""
5971
5197
msgid "Constant expression in virtual column function is not allowed."
5972
5198
msgstr ""
5973
5199
 
5974
 
#: drizzled/errmsg.cc:46
5975
 
#, c-format
5976
 
msgid "errmsg plugin '%s' init() failed."
5977
 
msgstr ""
5978
 
 
5979
 
#: drizzled/errmsg.cc:75
5980
 
#, c-format
5981
 
msgid "errmsg plugin '%s' deinit() failed."
5982
 
msgstr ""
5983
 
 
5984
 
#: drizzled/errmsg.cc:116
5985
 
#, c-format
5986
 
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg_func() failed"
5987
 
msgstr ""
5988
 
 
5989
 
#: drizzled/handler.cc:959
 
5200
#: drizzled/error.cc:1398
 
5201
msgid "Encountered an unknown temporal type."
 
5202
msgstr ""
 
5203
 
 
5204
#: drizzled/error.cc:1400
 
5205
#, c-format
 
5206
msgid "Received an invalid string format '%s' for a date value."
 
5207
msgstr ""
 
5208
 
 
5209
#: drizzled/error.cc:1402
 
5210
#, c-format
 
5211
msgid "Received an invalid string format '%s' for a time value."
 
5212
msgstr ""
 
5213
 
 
5214
#: drizzled/error.cc:1404
 
5215
#, c-format
 
5216
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
 
5217
msgstr ""
 
5218
 
 
5219
#: drizzled/error.cc:1406
 
5220
#, c-format
 
5221
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
 
5222
msgstr ""
 
5223
 
 
5224
#: drizzled/error.cc:1408
 
5225
#, c-format
 
5226
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
 
5227
msgstr ""
 
5228
 
 
5229
#: drizzled/error.cc:1410
 
5230
#, c-format
 
5231
msgid "Received an invalid negative argument '%s' for function '%s'."
 
5232
msgstr ""
 
5233
 
 
5234
#: drizzled/error.cc:1412
 
5235
#, c-format
 
5236
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
 
5237
msgstr ""
 
5238
 
 
5239
#: drizzled/error.cc:1414
 
5240
#, c-format
 
5241
msgid "Received an invalid time value '%s'."
 
5242
msgstr ""
 
5243
 
 
5244
#: drizzled/handler.cc:955
5990
5245
#, c-format
5991
5246
msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
5992
5247
msgstr ""
5993
5248
 
5994
 
#: drizzled/handler.cc:1011
 
5249
#: drizzled/handler.cc:1007
5995
5250
msgid "Starting crash recovery..."
5996
5251
msgstr ""
5997
5252
 
5998
 
#: drizzled/handler.cc:1043
 
5253
#: drizzled/handler.cc:1039
5999
5254
#, c-format
6000
5255
msgid "Found %d prepared XA transactions"
6001
5256
msgstr ""
6002
5257
 
6003
 
#: drizzled/handler.cc:1048
 
5258
#: drizzled/handler.cc:1044
6004
5259
#, c-format
6005
5260
msgid ""
6006
5261
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
6009
5264
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
6010
5265
msgstr ""
6011
5266
 
6012
 
#: drizzled/handler.cc:1058
 
5267
#: drizzled/handler.cc:1054
6013
5268
msgid "Crash recovery finished."
6014
5269
msgstr ""
6015
5270
 
6016
 
#: drizzled/log.cc:329
6017
 
msgid "I/O error reading the header from the binary log"
6018
 
msgstr ""
6019
 
 
6020
 
#: drizzled/log.cc:336
6021
 
msgid ""
6022
 
"Binlog has bad magic number;  It's not a binary log file that can be used by "
6023
 
"this version of Drizzle"
6024
 
msgstr ""
6025
 
 
6026
 
#: drizzled/log.cc:351
6027
 
#, c-format
6028
 
msgid "Failed to open log (file '%s', errno %d)"
6029
 
msgstr ""
6030
 
 
6031
 
#: drizzled/log.cc:353 drizzled/log.cc:361
6032
 
msgid "Could not open log file"
6033
 
msgstr ""
6034
 
 
6035
 
#: drizzled/log.cc:359
6036
 
#, c-format
6037
 
msgid "Failed to create a cache on log (file '%s')"
6038
 
msgstr ""
6039
 
 
6040
 
#: drizzled/log.cc:511 drizzled/log.cc:876
6041
 
#, c-format
6042
 
msgid ""
6043
 
"Could not use %s for logging (error %d). Turning logging off for the whole "
6044
 
"duration of the Drizzle server process. To turn it on again: fix the cause, "
6045
 
"shutdown the Drizzle server and restart it."
6046
 
msgstr ""
6047
 
 
6048
 
#: drizzled/log.cc:1144 drizzled/log.cc:1175 drizzled/log.cc:1424
6049
 
#: drizzled/log.cc:1546
6050
 
#, c-format
6051
 
msgid "Failed to delete file '%s'"
6052
 
msgstr ""
6053
 
 
6054
 
#: drizzled/log.cc:1153 drizzled/log.cc:1432 drizzled/log.cc:1554
6055
 
#, c-format
6056
 
msgid ""
6057
 
"a problem with deleting %s; consider examining correspondence of your binlog "
6058
 
"index file to the actual binlog files"
6059
 
msgstr ""
6060
 
 
6061
 
#: drizzled/log.cc:1280
6062
 
#, c-format
6063
 
msgid "next log error: %d  offset: %s  log: %s included: %d"
6064
 
msgstr ""
6065
 
 
6066
 
#: drizzled/log.cc:1390 drizzled/log.cc:1514
6067
 
#, c-format
6068
 
msgid "Failed to execute stat() on file '%s'"
6069
 
msgstr ""
6070
 
 
6071
 
#: drizzled/log.cc:1401 drizzled/log.cc:1525
6072
 
#, c-format
6073
 
msgid ""
6074
 
"a problem with getting info on being purged %s; consider examining "
6075
 
"correspondence of your binlog index file to the actual binlog files"
6076
 
msgstr ""
6077
 
 
6078
 
#: drizzled/log.cc:2477 drizzled/log.cc:2975
6079
 
#, c-format
6080
 
msgid "Recovering after a crash using %s"
6081
 
msgstr ""
6082
 
 
6083
 
#: drizzled/log.cc:2480
6084
 
msgid ""
6085
 
"Cannot perform automatic crash recovery when --tc-heuristic-recover is used"
6086
 
msgstr ""
6087
 
 
6088
 
#: drizzled/log.cc:2822
6089
 
msgid "Bad magic header in tc log"
6090
 
msgstr ""
6091
 
 
6092
 
#: drizzled/log.cc:2832
6093
 
#, c-format
6094
 
msgid ""
6095
 
"Recovery failed! You must enable exactly %d storage engines that support two-"
6096
 
"phase commit protocol"
6097
 
msgstr ""
6098
 
 
6099
 
#: drizzled/log.cc:2860
6100
 
msgid ""
6101
 
"Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, out "
6102
 
"of memory error) and restart, or delete tc log and start drizzled with --tc-"
6103
 
"heuristic-recover={commit|rollback}"
6104
 
msgstr ""
6105
 
 
6106
 
#: drizzled/log.cc:2890
6107
 
msgid "Heuristic crash recovery mode"
6108
 
msgstr ""
6109
 
 
6110
 
#: drizzled/log.cc:2892
6111
 
msgid "Heuristic crash recovery failed"
6112
 
msgstr ""
6113
 
 
6114
 
#: drizzled/log.cc:2893
6115
 
msgid "Please restart mysqld without --tc-heuristic-recover"
6116
 
msgstr ""
6117
 
 
6118
 
#: drizzled/log.cc:2937 drizzled/log.cc:2961
6119
 
#, c-format
6120
 
msgid "find_log_pos() failed (error: %d)"
6121
 
msgstr ""
6122
 
 
6123
 
#: drizzled/log.cc:3076
6124
 
msgid ""
6125
 
"Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, out "
6126
 
"of memory error) and restart, or delete (or rename) binary log and start "
6127
 
"mysqld with --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
6128
 
msgstr ""
6129
 
 
6130
 
#: drizzled/log_event.cc:140
6131
 
#, c-format
6132
 
msgid " %s, Error_code: %d;"
6133
 
msgstr ""
6134
 
 
6135
 
#: drizzled/log_event.cc:144
6136
 
#, c-format
6137
 
msgid ""
6138
 
"Could not execute %s event on table %s.%s;%s handler error %s; the event's "
6139
 
"master log %s, end_log_pos %lu"
6140
 
msgstr ""
6141
 
 
6142
 
#: drizzled/log_event.cc:150
6143
 
msgid "<unknown>"
6144
 
msgstr ""
6145
 
 
6146
 
#: drizzled/log_event.cc:904
6147
 
#, c-format
6148
 
msgid ""
6149
 
"Error in Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, event_type: %d"
6150
 
msgstr ""
6151
 
 
6152
 
#: drizzled/log_event.cc:1613
6153
 
#, c-format
6154
 
msgid ""
6155
 
"Query partially completed on the master (error on master: %d) and was "
6156
 
"aborted. There is a chance that your master is inconsistent at this point. "
6157
 
"If you are sure that your master is ok, run this query manually on the slave "
6158
 
"and then restart the slave with SET GLOBAL SQL_SLAVE_SKIP_COUNTER=1; START "
6159
 
"SLAVE; . Query: '%s'"
6160
 
msgstr ""
6161
 
 
6162
 
#: drizzled/log_event.cc:1639
6163
 
#, c-format
6164
 
msgid ""
6165
 
"Query caused differenxt errors on master and slave.\n"
6166
 
"Error on master: '%s' (%d), Error on slave: '%s' (%d).\n"
6167
 
"Default database: '%s'. Query: '%s'"
6168
 
msgstr ""
6169
 
 
6170
 
#: drizzled/log_event.cc:1644
6171
 
msgid "no error"
6172
 
msgstr ""
6173
 
 
6174
 
#: drizzled/log_event.cc:1664
6175
 
#, c-format
6176
 
msgid "Error '%s' on query. Default database: '%s'. Query: '%s'"
6177
 
msgstr ""
6178
 
 
6179
 
#: drizzled/log_event.cc:1666 drizzled/log_event.cc:4309
6180
 
#: drizzled/log_event.cc:4340 drizzled/log_event.cc:5077
6181
 
msgid "unexpected success or fatal error"
6182
 
msgstr ""
6183
 
 
6184
 
#: drizzled/log_event.cc:2119
6185
 
msgid ""
6186
 
"Rolling back unfinished transaction (no COMMIT or ROLLBACK in relay log). A "
6187
 
"probable cause is that the master died while writing the transaction to its "
6188
 
"binary log, thus rolled back too."
6189
 
msgstr ""
6190
 
 
6191
 
#: drizzled/log_event.cc:2774
6192
 
#, c-format
6193
 
msgid ""
6194
 
"Slave: load data infile on table '%s' at log position %s in log '%s' "
6195
 
"produced %ld warning(s). Default database: '%s'"
6196
 
msgstr ""
6197
 
 
6198
 
#: drizzled/log_event.cc:2824
6199
 
#, c-format
6200
 
msgid ""
6201
 
"Error '%s' running LOAD DATA INFILE on table '%s'. Default database: '%s'"
6202
 
msgstr ""
6203
 
 
6204
 
#: drizzled/log_event.cc:2836
6205
 
#, c-format
6206
 
msgid "Running LOAD DATA INFILE on table '%-.64s'. Default database: '%-.64s'"
6207
 
msgstr ""
6208
 
 
6209
 
#: drizzled/log_event.cc:3098
6210
 
msgid "Out of memory while recording slave event"
6211
 
msgstr ""
6212
 
 
6213
 
#: drizzled/log_event.cc:3348 drizzled/log_event.cc:3374
6214
 
#, c-format
6215
 
msgid "Error in Create_file event: could not open file '%s'"
6216
 
msgstr ""
6217
 
 
6218
 
#: drizzled/log_event.cc:3360
6219
 
#, c-format
6220
 
msgid "Error in Create_file event: could not write to file '%s'"
6221
 
msgstr ""
6222
 
 
6223
 
#: drizzled/log_event.cc:3381
6224
 
#, c-format
6225
 
msgid "Error in Create_file event: write to '%s' failed"
6226
 
msgstr ""
6227
 
 
6228
 
#: drizzled/log_event.cc:3495
6229
 
#, c-format
6230
 
msgid "Error in %s event: could not create file '%s'"
6231
 
msgstr ""
6232
 
 
6233
 
#: drizzled/log_event.cc:3504
6234
 
#, c-format
6235
 
msgid "Error in %s event: could not open file '%s'"
6236
 
msgstr ""
6237
 
 
6238
 
#: drizzled/log_event.cc:3511
6239
 
#, c-format
6240
 
msgid "Error in %s event: write to '%s' failed"
6241
 
msgstr ""
6242
 
 
6243
 
#: drizzled/log_event.cc:3673
6244
 
#, c-format
6245
 
msgid "Error in Exec_load event: could not open file '%s'"
6246
 
msgstr ""
6247
 
 
6248
 
#: drizzled/log_event.cc:3683
6249
 
#, c-format
6250
 
msgid "Error in Exec_load event: file '%s' appears corrupted"
6251
 
msgstr ""
6252
 
 
6253
 
#: drizzled/log_event.cc:3713
6254
 
#, c-format
6255
 
msgid "%s. Failed executing load from '%s'"
6256
 
msgstr ""
6257
 
 
6258
 
#: drizzled/log_event.cc:3886
6259
 
msgid "Not enough memory"
6260
 
msgstr ""
6261
 
 
6262
 
#: drizzled/log_event.cc:4306
6263
 
#, c-format
6264
 
msgid "Error '%s' in %s event: when locking tables"
6265
 
msgstr ""
6266
 
 
6267
 
#: drizzled/log_event.cc:4316
6268
 
#, c-format
6269
 
msgid "Error in %s event: when locking tables"
6270
 
msgstr ""
6271
 
 
6272
 
#: drizzled/log_event.cc:4337
6273
 
#, c-format
6274
 
msgid "Error '%s' on reopening tables"
6275
 
msgstr ""
6276
 
 
6277
 
#: drizzled/log_event.cc:4678
6278
 
#, c-format
6279
 
msgid "Error in %s event: commit of row events failed, table `%s`.`%s`"
6280
 
msgstr ""
6281
 
 
6282
 
#: drizzled/log_event.cc:5074
6283
 
#, c-format
6284
 
msgid "Error '%s' on opening table `%s`.`%s`"
 
5271
#: drizzled/handlerton.cc:268
 
5272
#, fuzzy
 
5273
msgid "Too many storage engines!"
 
5274
msgstr "Kunne ikke koble til lagringsmotoren"
 
5275
 
 
5276
#: drizzled/handlerton.cc:273
 
5277
#, c-format
 
5278
msgid "Storage engine '%s' has conflicting typecode. Assigning value %d."
6285
5279
msgstr ""
6286
5280
 
6287
5281
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
6288
5282
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6289
 
#: drizzled/logging.cc:62
 
5283
#: drizzled/logging.cc:65
6290
5284
#, c-format
6291
5285
msgid "logging plugin '%s' deinit() failed"
6292
5286
msgstr ""
6293
5287
 
6294
5288
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
6295
5289
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6296
 
#: drizzled/logging.cc:85
 
5290
#: drizzled/logging.cc:87
6297
5291
#, c-format
6298
5292
msgid "logging plugin '%s' logging_pre() failed"
6299
5293
msgstr ""
6300
5294
 
6301
5295
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
6302
5296
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6303
 
#: drizzled/logging.cc:118
 
5297
#: drizzled/logging.cc:119
6304
5298
#, c-format
6305
5299
msgid "logging plugin '%s' logging_post() failed"
6306
5300
msgstr ""
6314
5308
 
6315
5309
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
6316
5310
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6317
 
#: drizzled/parser.cc:65
 
5311
#: drizzled/parser.cc:67
6318
5312
#, c-format
6319
5313
msgid "parser plugin '%s' deinit() failed"
6320
5314
msgstr ""
6321
5315
 
6322
5316
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
6323
5317
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6324
 
#: drizzled/parser.cc:102
 
5318
#: drizzled/parser.cc:104
6325
5319
#, c-format
6326
5320
msgid "parser plugin '%s' parser_func1() failed"
6327
5321
msgstr ""
6328
5322
 
6329
5323
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
6330
5324
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6331
 
#: drizzled/parser.cc:156
 
5325
#: drizzled/parser.cc:158
6332
5326
#, c-format
6333
5327
msgid "parser plugin '%s' parser_func2() failed"
6334
5328
msgstr ""
6338
5332
msgid "qcache plugin '%s' init() failed"
6339
5333
msgstr ""
6340
5334
 
6341
 
#: drizzled/qcache.cc:58
 
5335
#: drizzled/qcache.cc:60
6342
5336
#, c-format
6343
5337
msgid "qcache plugin '%s' deinit() failed"
6344
5338
msgstr ""
6345
5339
 
6346
 
#: drizzled/qcache.cc:103
 
5340
#: drizzled/qcache.cc:105
6347
5341
#, c-format
6348
5342
msgid "qcache plugin '%s' try_fetch_and_send() failed"
6349
5343
msgstr ""
6350
5344
 
6351
 
#: drizzled/qcache.cc:120
 
5345
#: drizzled/qcache.cc:122
6352
5346
#, c-format
6353
5347
msgid "qcache plugin '%s' set() failed"
6354
5348
msgstr ""
6355
5349
 
6356
 
#: drizzled/qcache.cc:139
 
5350
#: drizzled/qcache.cc:141
6357
5351
#, c-format
6358
5352
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_table() failed"
6359
5353
msgstr ""
6360
5354
 
6361
 
#: drizzled/qcache.cc:158
 
5355
#: drizzled/qcache.cc:160
6362
5356
#, c-format
6363
5357
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_db() failed"
6364
5358
msgstr ""
6365
5359
 
6366
 
#: drizzled/qcache.cc:176
 
5360
#: drizzled/qcache.cc:178
6367
5361
#, c-format
6368
5362
msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
6369
5363
msgstr ""
6370
5364
 
6371
 
#: drizzled/replication/mi.cc:254 drizzled/slave.cc:1090
6372
 
#: drizzled/slave.cc:2104
6373
 
msgid "Failed to flush master info file"
6374
 
msgstr "Klarte ikke å skrive masterinfofilen til disk"
6375
 
 
6376
 
#: drizzled/replication/replication.cc:106
6377
 
msgid "Failed in send_file() while reading file name"
6378
 
msgstr "Feilet i send_file() da vi leste filnavnet"
6379
 
 
6380
 
#: drizzled/replication/replication.cc:119
6381
 
msgid "Failed in send_file() on open of file"
6382
 
msgstr "Feilet i send_file() da vi skulle åpne filen"
6383
 
 
6384
 
#: drizzled/replication/replication.cc:127
6385
 
msgid "Failed in send_file() while writing data to client"
6386
 
msgstr "Feilet i send_file() da vi skrev data til klienten"
6387
 
 
6388
 
#: drizzled/replication/replication.cc:136
6389
 
msgid "Failed in send_file() while negotiating file transfer close"
6390
 
msgstr "Feilet i send_file() da vi forhandlet om avslutning av filoverføringen"
6391
 
 
6392
 
#: drizzled/replication/reporting.cc:54
6393
 
#, c-format
6394
 
msgid "Slave %s: %s%s Error_code: %d"
6395
 
msgstr "Slave %s: %s%s Feilkode: %d"
6396
 
 
6397
 
#: drizzled/replication/rli.cc:149
6398
 
#, c-format
6399
 
msgid ""
6400
 
"Neither --relay-log nor --relay-log-index were used; so replication may "
6401
 
"break when this Drizzle server acts as a slave and has his hostname "
6402
 
"changed!! Please use '--relay-log=%s' to avoid this problem."
6403
 
msgstr ""
6404
 
 
6405
 
#: drizzled/replication/rli.cc:166
6406
 
msgid "Failed in open_log() called from init_relay_log_info()"
6407
 
msgstr ""
6408
 
 
6409
 
#: drizzled/replication/rli.cc:188
6410
 
msgid "Failed to flush relay log info file"
6411
 
msgstr ""
6412
 
 
6413
 
#: drizzled/replication/rli.cc:191
6414
 
msgid "Error counting relay log space"
6415
 
msgstr ""
6416
 
 
6417
 
#: drizzled/replication/rli.cc:215
6418
 
#, c-format
6419
 
msgid "log %s listed in the index, but failed to stat"
6420
 
msgstr ""
6421
 
 
6422
 
#: drizzled/replication/rli.cc:230
6423
 
msgid "Could not find first log while counting relay log space"
6424
 
msgstr ""
6425
 
 
6426
 
#: drizzled/replication/rli.cc:885
6427
 
msgid "Slave SQL thread is stopped because UNTIL condition is bad."
6428
 
msgstr ""
6429
 
 
6430
 
#: drizzled/replication/utility.cc:117
6431
 
#, c-format
6432
 
msgid "Column %d type mismatch - received type %d, %s.%s has type %d"
6433
 
msgstr ""
6434
 
"Kolonne %d stemmer ikke overrens med typen. Mottok type %d, %s. %s har typen "
6435
 
"%d"
6436
 
 
6437
 
#: drizzled/replication/utility.cc:132
6438
 
#, c-format
6439
 
msgid ""
6440
 
"Column %d size mismatch - master has size %d, %s.%s on slave has size %d. "
6441
 
"Master's column size should be <= the slave's column size."
6442
 
msgstr ""
6443
 
"Kolonne %d stemmer ikke overrens med størrelsen. Masteren har størrelse %d, %"
6444
 
"s.%s på slaven har størrelse %d. Masterens kolonnestørrelse skulle ha vært "
6445
 
"mindre eller lik slavens kolonnestørrelse."
6446
 
 
6447
 
#: drizzled/scheduler.cc:132
6448
 
msgid "Memory allocation error in session_scheduler::init\n"
6449
 
msgstr ""
6450
 
 
6451
 
#: drizzled/scheduler.cc:210
6452
 
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
6453
 
msgstr ""
6454
 
 
6455
 
#: drizzled/scheduler.cc:216
6456
 
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
6457
 
msgstr ""
6458
 
 
6459
 
#: drizzled/scheduler.cc:228
6460
 
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
6461
 
msgstr ""
6462
 
 
6463
 
#: drizzled/scheduler.cc:244
6464
 
#, c-format
6465
 
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
6466
 
msgstr ""
6467
 
 
6468
 
#: drizzled/scheduler.cc:357
6469
 
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
6470
 
msgstr ""
6471
 
 
6472
 
#: drizzled/scheduler.cc:383
6473
 
msgid "Scheduler init error in libevent_add_new_connection\n"
6474
 
msgstr ""
6475
 
 
6476
 
#: drizzled/scheduler.cc:464
6477
 
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
6478
 
msgstr ""
6479
 
 
6480
 
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
6481
 
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6482
 
#: drizzled/scheduling.cc:40
 
5365
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
 
5366
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
5367
#: drizzled/replicator.cc:41
 
5368
#, c-format
 
5369
msgid "replicator plugin '%s' init() failed"
 
5370
msgstr ""
 
5371
 
 
5372
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
 
5373
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
5374
#: drizzled/replicator.cc:65
 
5375
#, c-format
 
5376
msgid "replicator plugin '%s' deinit() failed"
 
5377
msgstr ""
 
5378
 
 
5379
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
 
5380
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
5381
#: drizzled/replicator.cc:89
 
5382
#, c-format
 
5383
msgid "replicator plugin '%s' session_init() failed"
 
5384
msgstr ""
 
5385
 
 
5386
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
 
5387
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
5388
#: drizzled/replicator.cc:159
 
5389
#, c-format
 
5390
msgid "replicator plugin '%s' row_insert() failed"
 
5391
msgstr ""
 
5392
 
 
5393
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
 
5394
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
5395
#: drizzled/replicator.cc:173
 
5396
#, c-format
 
5397
msgid "replicator plugin '%s' row_update() failed"
 
5398
msgstr ""
 
5399
 
 
5400
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
 
5401
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
5402
#: drizzled/replicator.cc:187
 
5403
#, c-format
 
5404
msgid "replicator plugin '%s' row_delete() failed"
 
5405
msgstr ""
 
5406
 
 
5407
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
 
5408
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
5409
#: drizzled/replicator.cc:272
 
5410
#, c-format
 
5411
msgid "replicator plugin '%s' end_transaction() failed"
 
5412
msgstr ""
 
5413
 
 
5414
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
 
5415
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
5416
#: drizzled/replicator.cc:329
 
5417
#, c-format
 
5418
msgid "replicator plugin '%s' statement() failed"
 
5419
msgstr ""
 
5420
 
 
5421
#: drizzled/scheduling.cc:55
6483
5422
#, c-format
6484
5423
msgid "scheduling plugin '%s' init() failed"
6485
5424
msgstr ""
6486
5425
 
6487
5426
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
6488
5427
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6489
 
#: drizzled/scheduling.cc:62
 
5428
#: drizzled/scheduling.cc:98
6490
5429
#, c-format
6491
5430
msgid "scheduling plugin '%s' deinit() failed"
6492
5431
msgstr ""
6493
5432
 
6494
 
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
6495
 
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6496
 
#: drizzled/scheduling.cc:98
6497
 
#, c-format
6498
 
msgid "scheduling plugin '%s' scheduling_func1() failed"
6499
 
msgstr ""
6500
 
 
6501
 
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
6502
 
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6503
 
#: drizzled/scheduling.cc:152
6504
 
#, c-format
6505
 
msgid "scheduling plugin '%s' scheduling_func2() failed"
6506
 
msgstr ""
6507
 
 
6508
 
#: drizzled/set_var.cc:684
6509
 
msgid "Ambiguous slave modes combination. STRICT will be used"
6510
 
msgstr ""
6511
 
 
6512
 
#: drizzled/slave.cc:104
6513
 
msgid "Waiting to reconnect after a failed registration on master"
6514
 
msgstr "Venter på å koble til masteren på nytt etter at registreringen feilet"
6515
 
 
6516
 
#: drizzled/slave.cc:105
6517
 
#, fuzzy
6518
 
msgid ""
6519
 
"Slave I/O thread killed while waiting to reconnect after a failed "
6520
 
"registration on master"
6521
 
msgstr ""
6522
 
"En slave I/O-tråd ble drept mens vi ventet på å koble til masteren på nytt "
6523
 
"etter at en registrering feilet"
6524
 
 
6525
 
#: drizzled/slave.cc:107
6526
 
msgid "Reconnecting after a failed registration on master"
6527
 
msgstr "Kobler til på nytt etter at registreringen hos masteren feilet"
6528
 
 
6529
 
#: drizzled/slave.cc:108
6530
 
#, fuzzy, c-format
6531
 
msgid ""
6532
 
"failed registering on master, reconnecting to try again, log '%s' at "
6533
 
"position %s"
6534
 
msgstr ""
6535
 
"klarte ikke å registrere seg med masteren, kobler til på nytt for å prøve en "
6536
 
"gang til, log '%s' i posisjon %s"
6537
 
 
6538
 
#: drizzled/slave.cc:111 drizzled/slave.cc:120
6539
 
msgid "Slave I/O thread killed during or after reconnect"
6540
 
msgstr ""
6541
 
"En slave-I/O-tråd ble drept samtidig som eller etter at vi koblet oss til på "
6542
 
"nytt"
6543
 
 
6544
 
#: drizzled/slave.cc:114
6545
 
msgid "Waiting to reconnect after a failed binlog dump request"
6546
 
msgstr ""
6547
 
"Venter på å koble til på nytt etter at en forespørsel for å dumpe binloggen "
6548
 
"feilet"
6549
 
 
6550
 
#: drizzled/slave.cc:115
6551
 
msgid "Slave I/O thread killed while retrying master dump"
6552
 
msgstr ""
6553
 
"En slave-I/O-tråd ble drept mens vi prøvde å hente masterdumpen på nytt"
6554
 
 
6555
 
#: drizzled/slave.cc:116
6556
 
msgid "Reconnecting after a failed binlog dump request"
6557
 
msgstr "Kobler til på nytt etter at vi ikke klarte å hente masterdumpen"
6558
 
 
6559
 
#: drizzled/slave.cc:117
6560
 
#, fuzzy, c-format
6561
 
msgid "failed dump request, reconnecting to try again, log '%s' at position %s"
6562
 
msgstr ""
6563
 
"dumpeforespørselen feilet, kobler til for å prøve på nytt, logg '%s' i "
6564
 
"posisjon %s"
6565
 
 
6566
 
#: drizzled/slave.cc:123
6567
 
msgid "Waiting to reconnect after a failed master event read"
6568
 
msgstr ""
6569
 
"Venter på å koble til på nytt etter at vi ikke klarte å lese en hendelse fra "
6570
 
"masteren"
6571
 
 
6572
 
#: drizzled/slave.cc:124
6573
 
msgid "Slave I/O thread killed while waiting to reconnect after a failed read"
6574
 
msgstr ""
6575
 
"En slave-I/O-tråd ble drept mens vi ventet på å koble til på nytt etter at "
6576
 
"en leseoperasjon feilet"
6577
 
 
6578
 
#: drizzled/slave.cc:126
6579
 
msgid "Reconnecting after a failed master event read"
6580
 
msgstr ""
6581
 
"Kobler til på nytt etter at vi ikke klarte å lese en hendelse fra masteren"
6582
 
 
6583
 
#: drizzled/slave.cc:127
6584
 
#, fuzzy, c-format
6585
 
msgid ""
6586
 
"Slave I/O thread: Failed reading log event, reconnecting to retry, log '%s' "
6587
 
"at position %s"
6588
 
msgstr ""
6589
 
"Slave-I/O-tråd: Klarte ikke å lese logghendelse, prøver å koble til på nytt "
6590
 
"for å prøve igjen, logg '%s' i posisjon %s"
6591
 
 
6592
 
#: drizzled/slave.cc:130
6593
 
msgid ""
6594
 
"Slave I/O thread killed during or after a reconnect done to recover from "
6595
 
"failed read"
6596
 
msgstr ""
6597
 
"En slave-I/O-tråd ble drept samtidig som eller etter at vi koblet oss til på "
6598
 
"nytt for å hente oss inn etter at en leseoperasjon feilet"
6599
 
 
6600
 
#: drizzled/slave.cc:243
6601
 
msgid "Failed to allocate memory for the master info structure"
6602
 
msgstr "Klarte ikke å allokere minne for masterinfostrukturen"
6603
 
 
6604
 
#: drizzled/slave.cc:249 drizzled/slave.cc:1776
6605
 
msgid "Failed to initialize the master info structure"
6606
 
msgstr "Klarte ikke å initialisere masterinfostrukturen"
6607
 
 
6608
 
#: drizzled/slave.cc:264
6609
 
msgid "Failed to create slave threads"
6610
 
msgstr "Klarte ikke å lage slavetrådene"
6611
 
 
6612
 
#: drizzled/slave.cc:461
6613
 
msgid "Server id not set, will not start slave"
6614
 
msgstr "Serverid-en er ikke satt, starter ikke slaven"
6615
 
 
6616
 
#: drizzled/slave.cc:627
6617
 
msgid ""
6618
 
"SQL thread had to stop in an unsafe situation, in the middle of applying "
6619
 
"updates to a non-transactional table without any primary key. There is a "
6620
 
"risk of duplicate updates when the slave SQL thread is restarted. Please "
6621
 
"check your tables' contents after restart."
6622
 
msgstr ""
6623
 
"En SQL-tråd måtte stoppe mens oppdateringer fortsatt ble kjørt på en tabell "
6624
 
"uten transaksjoner og uten en primærnøkkel, noe som er en usikker situasjon. "
6625
 
"Dette betyr at det kan forekomme duplikate oppdateringer når SQL-tråden blir "
6626
 
"restartet. Dobbelsjekk tabellinnholdet ditt etter restarten."
6627
 
 
6628
 
#: drizzled/slave.cc:788 drizzled/slave.cc:803
6629
 
msgid "Master reported unrecognized DRIZZLE version"
6630
 
msgstr "Masteren rapporterte ukjent Drizzle-versjon"
6631
 
 
6632
 
#: drizzled/slave.cc:844
6633
 
msgid "default Format_description_log_event"
6634
 
msgstr "standard Format_description_log_event"
6635
 
 
6636
 
#: drizzled/slave.cc:866
6637
 
#, c-format
6638
 
msgid ""
6639
 
"\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" failed on master, do not trust column "
6640
 
"Seconds_Behind_Master of SHOW SLAVE STATUS. Error: %s (%d)"
6641
 
msgstr ""
6642
 
"\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" feilet på masteren, ikke stol på kolonna "
6643
 
"'Seconds_Behind_Master' i resultatet fra 'SHOW SLAVE STATUS'. Feil: %s (%d)"
6644
 
 
6645
 
#: drizzled/slave.cc:893
6646
 
#, fuzzy
6647
 
msgid ""
6648
 
"The slave I/O thread stops because master and slave have equal DRIZZLE "
6649
 
"server ids; these ids must be different for replication to work (or the --"
6650
 
"replicate-same-server-id option must be used on slave but this does not "
6651
 
"always make sense; please check the manual before using it)."
6652
 
msgstr ""
6653
 
"Slave-I/O-tråden stoppet fordi masteren og slaven har like Drizzle-serverID-"
6654
 
"er; disse ID-ene må være forskjellige for at replikasjon skal fungere (eller "
6655
 
"--replicate-same-server-id egenskapen må bli være angitt på slaven, men "
6656
 
"dette gir ikke alltid mening. Sjekk manualen før du bruker innstillingen)."
6657
 
 
6658
 
#: drizzled/slave.cc:938
6659
 
msgid ""
6660
 
"The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
6661
 
"for the COLLATION_SERVER global variable. The values must be equal for "
6662
 
"replication to work"
6663
 
msgstr ""
6664
 
"Slave-I/O-tråden stoppet fordi masteren og slaven har forskjellige verdier "
6665
 
"for COLLATION_SERVER-variabelen. Verdiene må være eksakt like for at "
6666
 
"replikasjon mellom serverene skal fungere"
6667
 
 
6668
 
#: drizzled/slave.cc:974
6669
 
msgid ""
6670
 
"The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
6671
 
"for the TIME_ZONE global variable. The values must be equal for replication "
6672
 
"to work"
6673
 
msgstr ""
6674
 
"Slave-I/O-tråden stoppet fordi masteren og slaven har forskjellige verdier "
6675
 
"for TIME_ZONE-variabelen. Verdiene må være eksakt like for at replikasjon "
6676
 
"mellom serverene skal fungere"
6677
 
 
6678
 
#: drizzled/slave.cc:1039
6679
 
msgid "Waiting for the slave SQL thread to free enough relay log space"
6680
 
msgstr "Venter på at slave-SQL-tråden skal frigi nok plass i relay-loggen"
6681
 
 
6682
 
#: drizzled/slave.cc:1085
6683
 
msgid ""
6684
 
"failed to write a Rotate event to the relay log, SHOW SLAVE STATUS may be "
6685
 
"inaccurate"
6686
 
msgstr ""
6687
 
"klarte ikke å skrive en \"Rotate\"-hendelse til relay-loggen, 'SHOW SLAVE "
6688
 
"STATUS' kan være unøyaktig"
6689
 
 
6690
 
#: drizzled/slave.cc:1096
6691
 
msgid "Rotate_event (out of memory?), SHOW SLAVE STATUS may be inaccurate"
6692
 
msgstr "Rotate_event (tomt for minne?), 'SHOW SLAVE STATUS' kan være unøyaktig"
6693
 
 
6694
 
#: drizzled/slave.cc:1428
6695
 
#, c-format
6696
 
msgid "Error on COM_BINLOG_DUMP: %d  %s, will retry in %d secs"
6697
 
msgstr "Feil ved COM_BINLOG_DUMP: %d %s, prøver på nytt om %d sekunder"
6698
 
 
6699
 
#: drizzled/slave.cc:1481
6700
 
#, c-format
6701
 
msgid "Error reading packet from server: %s ( server_errno=%d)"
6702
 
msgstr "Klarte ikke å lese en pakke fra serveren: %s (feilkode på server: %d)"
6703
 
 
6704
 
#: drizzled/slave.cc:1489
6705
 
#, c-format
6706
 
msgid "Slave: received end packet from server, apparent master shutdown: %s"
6707
 
msgstr "Slave: fikk sluttpakke fra serveren, masteren avsluttes tydligvis: %s"
6708
 
 
6709
 
#: drizzled/slave.cc:1647
6710
 
#, c-format
6711
 
msgid ""
6712
 
"It was not possible to update the positions of the relay log information: "
6713
 
"the slave may be in an inconsistent state. Stopped in %s position %s"
6714
 
msgstr ""
6715
 
"Det var ikke mulig å oppdatere posisjonen til relay-loggen: slaven kan være "
6716
 
"i en inkonsistent tilstand. Stoppet i %s i posisjon %s"
6717
 
 
6718
 
#: drizzled/slave.cc:1722 drizzled/slave.cc:2314
6719
 
#, c-format
6720
 
msgid "Slave SQL thread stopped because it reached its UNTIL position %s"
6721
 
msgstr "Slave-SQL-tråden stoppet fordi den kom til UNTIL-posisjonen sin i %s"
6722
 
 
6723
 
#: drizzled/slave.cc:1781 drizzled/slave.cc:2263
6724
 
#, c-format
6725
 
msgid "Error initializing relay log position: %s"
6726
 
msgstr "Klarte ikke å intialisere posisjonen i relay-loggen: %s"
6727
 
 
6728
 
#: drizzled/slave.cc:1797
6729
 
#, c-format
6730
 
msgid ""
6731
 
"Slave SQL thread retried transaction %<PRIu64> time(s) in vain, giving up. "
6732
 
"Consider raising the value of the slave_transaction_retries variable."
6733
 
msgstr ""
6734
 
 
6735
 
#: drizzled/slave.cc:1820
6736
 
msgid ""
6737
 
"Could not parse relay log event entry. The possible reasons are: the "
6738
 
"master's binary log is corrupted (you can check this by running "
6739
 
"'mysqlbinlog' on the binary log), the slave's relay log is corrupted (you "
6740
 
"can check this by running 'mysqlbinlog' on the relay log), a network "
6741
 
"problem, or a bug in the master's or slave's DRIZZLE code. If you want to "
6742
 
"check the master's binary log or slave's relay log, you will be able to know "
6743
 
"their names by issuing 'SHOW SLAVE STATUS' on this slave."
6744
 
msgstr ""
6745
 
"Klarte ikke å behandle hendelsen i replikasjonsloggen. Mulige årsaker til "
6746
 
"dette er: masterens binærlogg er korrupt (du kan sjekke dette ved å kjøre "
6747
 
"'mysqlbinlog' på binærloggen), slavens relay-logg er korrupt (du kan sjekke "
6748
 
"dette ved å kjøre 'mysqlbinlog' på replikasjonsloggen), et nettverksproblem, "
6749
 
"eller en feil i masterens eller slavens Drizzle-kode. Hvis du vil sjekke "
6750
 
"masterens binærlogg eller slavens replikasjonslogg, kan du finne navnene "
6751
 
"deres ved å kjøre 'SHOW SLAVE STATUS' på denne slaven."
6752
 
 
6753
 
#: drizzled/slave.cc:1941
6754
 
msgid "Failed during slave I/O thread initialization"
6755
 
msgstr "Klarte ikke å initialisere slave-I/O-tråden"
6756
 
 
6757
 
#: drizzled/slave.cc:1955
6758
 
msgid "error in drizzle_create()"
6759
 
msgstr "Feil i drizzle_create()"
6760
 
 
6761
 
#: drizzled/slave.cc:1963
6762
 
#, c-format
6763
 
msgid ""
6764
 
"Slave I/O thread: connected to master '%s@%s:%d',replication started in log "
6765
 
"'%s' at position %s"
6766
 
msgstr ""
6767
 
"Slave-I/O-tråd: koblet til masteren '%s@%s:%d', replikasjon startet i "
6768
 
"loggfilen '%s' i posisjon %s"
6769
 
 
6770
 
#: drizzled/slave.cc:1977
6771
 
msgid "Slave I/O thread killed while connecting to master"
6772
 
msgstr "En slave-I/O-tråd ble drept mens vi koblet til masteren"
6773
 
 
6774
 
#: drizzled/slave.cc:2001
6775
 
msgid "Slave I/O thread couldn't register on master"
6776
 
msgstr "Slave-I/O-tråden klarte ikke å registrere seg på masteren"
6777
 
 
6778
 
#: drizzled/slave.cc:2013 drizzled/slave.cc:2037 drizzled/slave.cc:2061
6779
 
msgid "Forcing to reconnect slave I/O thread"
6780
 
msgstr "Tvinger en ny tilkobling for slave-I/O-tråden"
6781
 
 
6782
 
#: drizzled/slave.cc:2026
6783
 
msgid "Failed on request_dump()"
6784
 
msgstr "Feilet på request_dump()"
6785
 
 
6786
 
#: drizzled/slave.cc:2027
6787
 
#, fuzzy
6788
 
msgid ""
6789
 
"Slave I/O thread killed while                                                "
6790
 
"requesting master dump"
6791
 
msgstr "Slave-I/O-tråden ble drept mens vi ba om en masterdump"
6792
 
 
6793
 
#: drizzled/slave.cc:2053
6794
 
msgid "Waiting for master to send event"
6795
 
msgstr "Venter på at masteren skal sende hendelser"
6796
 
 
6797
 
#: drizzled/slave.cc:2055
6798
 
msgid "Slave I/O thread killed while reading event"
6799
 
msgstr "Slave-I/O-tråden ble drept mens den leste en hendelse"
6800
 
 
6801
 
#: drizzled/slave.cc:2073
6802
 
#, c-format
6803
 
msgid ""
6804
 
"Log entry on master is longer than max_allowed_packet (%u) on slave. If the "
6805
 
"entry is correct, restart the server with a higher value of "
6806
 
"max_allowed_packet"
6807
 
msgstr ""
6808
 
 
6809
 
#: drizzled/slave.cc:2087
6810
 
msgid "Stopping slave I/O thread due to out-of-memory error from master"
6811
 
msgstr ""
6812
 
"Stopper slave-I/O-tråden på grunn av en feilmelding om at masteren er tom "
6813
 
"for minne"
6814
 
 
6815
 
#: drizzled/slave.cc:2097
6816
 
#, fuzzy
6817
 
msgid "Queuing master event to the relay log"
6818
 
msgstr "Legger til en masterhendelse til relay-loggen"
6819
 
 
6820
 
#: drizzled/slave.cc:2124
6821
 
msgid "Slave I/O thread aborted while waiting for relay log space"
6822
 
msgstr "Slave-I/O-tråden ble avbrutt mens den ventet på plass til relay-loggen"
6823
 
 
6824
 
#: drizzled/slave.cc:2134
6825
 
#, c-format
6826
 
msgid "Slave I/O thread exiting, read up to log '%s', position %s"
6827
 
msgstr "Slave-I/O-tråden avsluttes, leste opp til logg '%s' i posisjon %s"
6828
 
 
6829
 
#: drizzled/slave.cc:2155
6830
 
msgid "Waiting for slave mutex on exit"
6831
 
msgstr "Venter for slavemutexen for å avslutte"
6832
 
 
6833
 
#: drizzled/slave.cc:2219
6834
 
msgid "Failed during slave thread initialization"
6835
 
msgstr "Feilet mens slavetråden ble initialisert"
6836
 
 
6837
 
#: drizzled/slave.cc:2285
6838
 
#, c-format
6839
 
msgid ""
6840
 
"Slave SQL thread initialized, starting replication in log '%s' at position %"
6841
 
"s, relay log '%s' position: %s"
6842
 
msgstr ""
6843
 
"Slave-SQL-tråden ble initialisert, starter replikasjonsloggen '%s' i "
6844
 
"posisjon %s, relay-loggen '%s' i posisjon: %s"
6845
 
 
6846
 
#: drizzled/slave.cc:2299
6847
 
msgid "Slave SQL thread aborted. Can't execute init_slave query"
6848
 
msgstr "Slave-SQL-tråden ble avbrutt. Kunne ikke kjøre init_slave-spørringen"
6849
 
 
6850
 
#: drizzled/slave.cc:2325
6851
 
msgid "Reading event from the relay log"
6852
 
msgstr "Leser hendelse fra relay-loggen"
6853
 
 
6854
 
#: drizzled/slave.cc:2350
6855
 
#, c-format
6856
 
msgid "Slave (additional info): %s Error_code: %d"
6857
 
msgstr "Slave (ekstrainformasjon): %s Feilkode: %d"
6858
 
 
6859
 
#: drizzled/slave.cc:2367
6860
 
#, c-format
6861
 
msgid "Slave: %s Error_code: %d"
6862
 
msgstr "Slave: %s Feilkode: %d"
6863
 
 
6864
 
#: drizzled/slave.cc:2370
6865
 
#, c-format
6866
 
msgid ""
6867
 
"Error loading user-defined library, slave SQL thread aborted. Install the "
6868
 
"missing library, and restart the slave SQL thread with \"SLAVE START\". We "
6869
 
"stopped at log '%s' position %s"
6870
 
msgstr ""
6871
 
"Feil ved lasting av brukerdefinert bibliotek, slave-SQL-tråden ble avbrutt. "
6872
 
"Installér det manglende biblioteket og restart slave-SQL-tråden med 'SLAVE "
6873
 
"START'. Vi stoppet i loggfilen '%s' i posisjon %s"
6874
 
 
6875
 
#: drizzled/slave.cc:2378
6876
 
#, c-format
6877
 
msgid ""
6878
 
"Error running query, slave SQL thread aborted. Fix the problem, and restart "
6879
 
"the slave SQL thread with \"SLAVE START\". We stopped at log '%s' position %s"
6880
 
msgstr ""
6881
 
"Feil ved kjøring av spørring, slave-SQL-tråden avbrøt selv. Fiks problemet "
6882
 
"og restart slave-SQL-tråden med 'SLAVE START'. Vi stoppet i loggfilen '%s' i "
6883
 
"posisjon %s"
6884
 
 
6885
 
#: drizzled/slave.cc:2390
6886
 
#, c-format
6887
 
msgid ""
6888
 
"Slave SQL thread exiting, replication stopped in log '%s' at position %s"
6889
 
msgstr ""
6890
 
"Slave-SQL-tråden avsluttes, replikasjonen stoppet i loggfilen '%s' i "
6891
 
"posisjon %s"
6892
 
 
6893
 
#: drizzled/slave.cc:2479
6894
 
#, c-format
6895
 
msgid "Slave I/O: failed requesting download of '%s'"
6896
 
msgstr "Slave I/O: feilet ved forespørsel om nedlasting av '%s'"
6897
 
 
6898
 
#: drizzled/slave.cc:2496
6899
 
#, c-format
6900
 
msgid "Network read error downloading '%s' from master"
6901
 
msgstr "Nettverkslesefeil ved lasting av '%s' fra masteren"
6902
 
 
6903
 
#: drizzled/slave.cc:2518
6904
 
msgid "error writing Exec_load event to relay log"
6905
 
msgstr "feil ved skriving av Exec_load-hendelse til relay-loggen"
6906
 
 
6907
 
#: drizzled/slave.cc:2532
6908
 
msgid "error writing Create_file event to relay log"
6909
 
msgstr "feil ved skriving av Create_file-hendelse til relay-loggen"
6910
 
 
6911
 
#: drizzled/slave.cc:2547
6912
 
msgid "error writing Append_block event to relay log"
6913
 
msgstr "feil ved skriving av Append_block-hendelse til relay-loggen"
6914
 
 
6915
 
#: drizzled/slave.cc:2643
6916
 
msgid "Memory allocation failed"
6917
 
msgstr "Minnetildeling feilet."
6918
 
 
6919
 
#: drizzled/slave.cc:2668 drizzled/slave.cc:2754
6920
 
#, c-format
6921
 
msgid ""
6922
 
"Read invalid event from master: '%s', master could be corrupt but a more "
6923
 
"likely cause of this is a bug"
6924
 
msgstr ""
6925
 
"Leste ugyldig hendelse fra masteren: '%s'. Masteren kan være korrupt, men "
6926
 
"dette er sannsynligvis forårsaket av en kodefeil"
6927
 
 
6928
 
#: drizzled/slave.cc:3026
6929
 
msgid "could not queue event from master"
6930
 
msgstr "klarte ikke å legge til hendelsen fra masteren til køen"
6931
 
 
6932
 
#: drizzled/slave.cc:3116
6933
 
#, c-format
6934
 
msgid "error %s to master '%s@%s:%d' - retry-time: %d  retries: %u"
6935
 
msgstr ""
6936
 
"feil %s til masteren '%s@%s:%d' - forsøker på nytt om: %d, antall ganger: %u"
6937
 
 
6938
 
#: drizzled/slave.cc:3118
6939
 
msgid "reconnecting"
6940
 
msgstr "kobler til på nytt"
6941
 
 
6942
 
#: drizzled/slave.cc:3118
6943
 
msgid "connecting"
6944
 
msgstr "kobler til"
6945
 
 
6946
 
#: drizzled/slave.cc:3142
6947
 
#, c-format
6948
 
msgid ""
6949
 
"Slave: connected to master '%s@%s:%d', replication resumed in log '%s' at "
6950
 
"position %s"
6951
 
msgstr ""
6952
 
"Slave: koblet til masteren '%s@%s:%d', replikasjonen ble tatt opp igjen i "
6953
 
"loggfilen '%s' i posisjon %s"
6954
 
 
6955
 
#: drizzled/slave.cc:3503
6956
 
#, c-format
6957
 
msgid "next log '%s' is currently active"
6958
 
msgstr "Neste logg '%s' er for øyeblikket aktiv"
6959
 
 
6960
 
#: drizzled/slave.cc:3533
6961
 
#, c-format
6962
 
msgid "next log '%s' is not active"
6963
 
msgstr "neste loggfil '%s' er ikke aktiv"
6964
 
 
6965
 
#: drizzled/slave.cc:3549
6966
 
#, c-format
6967
 
msgid ""
6968
 
"Slave SQL thread: I/O error reading event(errno: %d  cur_log->error: %d)"
6969
 
msgstr ""
6970
 
"Slave-SQL-tråd: I/O-feil ved lesing av hendelse (feilkode: %d cur_log-"
6971
 
">error: %d)"
6972
 
 
6973
 
#: drizzled/slave.cc:3555
6974
 
msgid "Aborting slave SQL thread because of partial event read"
6975
 
msgstr ""
6976
 
"Avbryter slave-SQL-tråden på grunn av at en hendelse bare ble delvis lest"
6977
 
 
6978
 
#: drizzled/slave.cc:3561 drizzled/slave.cc:3568
6979
 
#, c-format
6980
 
msgid "Error reading relay log event: %s"
6981
 
msgstr "Feil ved lesing av relay-logghendelse: %s"
6982
 
 
6983
 
#: drizzled/slave.cc:3562
6984
 
msgid "slave SQL thread was killed"
6985
 
msgstr "slave-SQL-tråden ble drept"
6986
 
 
6987
 
#: drizzled/slave.cc:3660
6988
 
#, c-format
6989
 
msgid ""
6990
 
"master may suffer from http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u so slave stops; "
6991
 
"check error log on slave for more info"
6992
 
msgstr ""
6993
 
"masteren kan være påvirket av http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u, så slaven "
6994
 
"stopper. Sjekk feilmeldingsloggen på slaven for mer informasjon"
6995
 
 
6996
 
#: drizzled/slave.cc:3666
6997
 
#, c-format
6998
 
msgid ""
6999
 
"According to the master's version ('%s'), it is probable that master suffers "
7000
 
"from this bug: http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u and thus replicating the "
7001
 
"current binary log event may make the slave's data become different from the "
7002
 
"master's data. To take no risk, slave refuses to replicate this event and "
7003
 
"stops. We recommend that all updates be stopped on the master and slave, "
7004
 
"that the data of both be manually synchronized, that master's binary logs be "
7005
 
"deleted, that master be upgraded to a version at least equal to '%d.%d.%d'. "
7006
 
"Then replication can be restarted."
7007
 
msgstr ""
7008
 
"I følge masterens versjonsinformasjon ('%s'), så er det sannsynlig at "
7009
 
"masteren lider av problemet beskrevet i: http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%"
7010
 
"u. Dette fører til at dersom vi replikerer hendelsene i binærloggen , så kan "
7011
 
"dette føre til at slavens data blir forskjellig fra masterens data. For å "
7012
 
"unngå dette problemet nekter slaven å replikere disse hendelsene og stopper. "
7013
 
"Vi anbefaler at alle oppdateringer blir stoppet på både masteren og slaven, "
7014
 
"at dataene deretter blir manuelt synkronisert mellom serverene, at man "
7015
 
"sletter binærloggene hos masteren og deretter oppgraderer masteren til en "
7016
 
"versjon som minst tilsvarer '%d.%d.%d'. Replikasjonen kan så bli restartet."
7017
 
 
7018
 
#: drizzled/sql_base.cc:2317
 
5433
#: drizzled/sql_base.cc:2311
7019
5434
#, c-format
7020
5435
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
7021
5436
msgstr ""
7022
5437
 
7023
 
#: drizzled/sql_base.cc:2966
 
5438
#: drizzled/sql_base.cc:2960
7024
5439
#, c-format
7025
5440
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
7026
5441
msgstr ""
7027
5442
 
7028
 
#: drizzled/sql_base.cc:3009
 
5443
#: drizzled/sql_base.cc:3002
7029
5444
#, c-format
7030
5445
msgid ""
7031
5446
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
7032
 
"s`.`%s`' to the binary log"
 
5447
"s`.`%s`' to replication"
7033
5448
msgstr ""
7034
5449
 
7035
 
#: drizzled/sql_base.cc:3618
 
5450
#: drizzled/sql_base.cc:3609
7036
5451
#, c-format
7037
5452
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
7038
5453
msgstr ""
7039
5454
 
7040
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:686
 
5455
#: drizzled/sql_plugin.cc:687
7041
5456
#, c-format
7042
5457
msgid "Plugin '%s' of type %s failed deinitialization"
7043
5458
msgstr ""
7044
5459
 
7045
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:700
 
5460
#: drizzled/sql_plugin.cc:701
7046
5461
#, c-format
7047
5462
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after deinitialization."
7048
5463
msgstr ""
7049
5464
 
7050
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:787
 
5465
#: drizzled/sql_plugin.cc:789
7051
5466
#, c-format
7052
5467
msgid "Plugin '%s' registration as a %s failed."
7053
5468
msgstr ""
7054
5469
 
7055
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1026
 
5470
#: drizzled/sql_plugin.cc:1027
7056
5471
msgid "plugin-load parameter too long"
7057
5472
msgstr ""
7058
5473
 
7059
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1086
 
5474
#: drizzled/sql_plugin.cc:1087
7060
5475
#, c-format
7061
5476
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
7062
5477
msgstr ""
7063
5478
 
7064
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1139
 
5479
#: drizzled/sql_plugin.cc:1140
7065
5480
#, c-format
7066
5481
msgid "Forcing shutdown of %<PRIu64> plugins"
7067
5482
msgstr ""
7068
5483
 
7069
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1162
 
5484
#: drizzled/sql_plugin.cc:1163
7070
5485
#, c-format
7071
5486
msgid "Plugin '%s' will be forced to shutdown"
7072
5487
msgstr ""
7073
5488
 
7074
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1178
 
5489
#: drizzled/sql_plugin.cc:1179
7075
5490
#, c-format
7076
5491
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after shutdown."
7077
5492
msgstr ""
7078
5493
 
7079
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1568
 
5494
#: drizzled/sql_plugin.cc:1569
7080
5495
#, fuzzy
7081
5496
msgid "Out of memory."
7082
5497
msgstr "Databasemotoren er tom for minne"
7083
5498
 
7084
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2417 drizzled/sql_plugin.cc:2480
 
5499
#: drizzled/sql_plugin.cc:2418 drizzled/sql_plugin.cc:2481
7085
5500
#, c-format
7086
5501
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
7087
5502
msgstr ""
7088
5503
 
7089
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2460
 
5504
#: drizzled/sql_plugin.cc:2461
7090
5505
#, c-format
7091
5506
msgid ""
7092
5507
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
7093
5508
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
7094
5509
msgstr ""
7095
5510
 
7096
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2491
 
5511
#: drizzled/sql_plugin.cc:2492
7097
5512
#, c-format
7098
5513
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
7099
5514
msgstr ""
7100
5515
 
7101
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2508
 
5516
#: drizzled/sql_plugin.cc:2509
7102
5517
#, c-format
7103
5518
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
7104
5519
msgstr ""
7105
5520
 
7106
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2627
 
5521
#: drizzled/sql_plugin.cc:2628
7107
5522
#, c-format
7108
5523
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
7109
5524
msgstr ""
7110
5525
 
7111
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2634
 
5526
#: drizzled/sql_plugin.cc:2635
7112
5527
#, c-format
7113
5528
msgid "Bad options for plugin '%s'."
7114
5529
msgstr ""
7115
5530
 
7116
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2643
 
5531
#: drizzled/sql_plugin.cc:2644
7117
5532
#, c-format
7118
5533
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
7119
5534
msgstr ""
7120
5535
 
7121
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2686
 
5536
#: drizzled/sql_plugin.cc:2687
7122
5537
#, c-format
7123
5538
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
7124
5539
msgstr ""
7125
5540
 
7126
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2696
 
5541
#: drizzled/sql_plugin.cc:2697
7127
5542
#, c-format
7128
5543
msgid "Plugin '%s' disabled by command line option"
7129
5544
msgstr ""
7130
5545
 
7131
 
#: drizzled/sql_table.cc:112
 
5546
#: drizzled/sql_table.cc:130
7132
5547
#, c-format
7133
5548
msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
7134
5549
msgstr ""
7135
5550
 
7136
 
#: drizzled/sql_table.cc:2745
 
5551
#: drizzled/sql_table.cc:2726
7137
5552
#, c-format
7138
5553
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
7139
5554
msgstr ""
7140
5555
 
7141
 
#: drizzled/sql_table.cc:5015
 
5556
#: drizzled/sql_table.cc:5006
7142
5557
#, c-format
7143
5558
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
7144
5559
msgstr ""
7145
5560
 
7146
 
#: drizzled/sql_table.cc:5182
 
5561
#: drizzled/sql_table.cc:5173
7147
5562
#, c-format
7148
5563
msgid ""
7149
5564
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
7154
5569
msgid "Can't allocate memory for udf structures"
7155
5570
msgstr ""
7156
5571
 
7157
 
#: drizzled/table.cc:502
 
5572
#: drizzled/table.cc:378
7158
5573
#, c-format
7159
5574
msgid ""
7160
5575
"'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
7163
5578
"'%s' har manglende eller ugyldig tegnsett, og standardtegnsettet er "
7164
5579
"multibyte, så kolonnetyper basert på tegn kan ha blitt endret"
7165
5580
 
7166
 
#: drizzled/table.cc:2079
 
5581
#: drizzled/table.cc:2099
7167
5582
#, c-format
7168
5583
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
7169
5584
msgstr "Ukjent sorteringsangivelse '%s' i tabelldefinisjonen for '%-.64s'"
7170
5585
 
7171
 
#: drizzled/table.cc:2086
 
5586
#: drizzled/table.cc:2106
7172
5587
#, fuzzy, c-format
7173
5588
msgid ""
7174
5589
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
7176
5591
msgstr ""
7177
5592
"Tabellen '%-.64s' ble lagd med en annen versjon av MySQL og kan ikke bli lest"
7178
5593
 
7179
 
#: drizzled/table.cc:2699
 
5594
#: drizzled/table.cc:2721
7180
5595
#, c-format
7181
5596
msgid ""
7182
5597
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
7185
5600
"Gal definisjon av tabellen %s.%s: forventet kolonnen '%s' i posisjon %d, "
7186
5601
"fant '%s'."
7187
5602
 
7188
 
#: drizzled/table.cc:2725
 
5603
#: drizzled/table.cc:2748
7189
5604
#, c-format
7190
5605
msgid ""
7191
5606
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
7194
5609
"Gal definisjon av tabellen %s.%s: forventet at kolonnen '%s' i posisjon %d "
7195
5610
"hadde typen %s, fant typen %s."
7196
5611
 
7197
 
#: drizzled/table.cc:2734
 
5612
#: drizzled/table.cc:2759
7198
5613
#, c-format
7199
5614
msgid ""
7200
5615
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
7203
5618
"Gal definisjon av tabellen %s.%s: forventet at tegnsettet til kolonnen '%s' "
7204
5619
"i posisjon %d hadde tegnsettet '%s', men kolonnen har ikke noe tegnsett."
7205
5620
 
7206
 
#: drizzled/table.cc:2744
 
5621
#: drizzled/table.cc:2771
7207
5622
#, c-format
7208
5623
msgid ""
7209
5624
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
7212
5627
"Gal definisjon av tabellen %s.%s: forventet at tegnsettet til kolonnen '%s' "
7213
5628
"i posisjon %d hadde tegnsettet '%s', men fant tegnsettet '%s'."
7214
5629
 
7215
 
#: drizzled/table.cc:2755
 
5630
#: drizzled/table.cc:2784
7216
5631
#, c-format
7217
5632
msgid ""
7218
5633
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
7221
5636
"Gal definisjon av tabellen %s.%s: forventet at kolonnen '%s' i posisjon %d "
7222
5637
"hadde typen %s, men kolonna ble ikke funnet."
7223
5638
 
7224
 
#: drizzled/table.cc:4868
 
5639
#: drizzled/table.cc:4897
7225
5640
#, c-format
7226
5641
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
7227
5642
msgstr ""
7231
5646
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
7232
5647
msgstr "Fatal feil: ugyldig eller ukjent standardtidssone '%s'."
7233
5648
 
 
5649
#: gnulib/getopt.c:526 gnulib/getopt.c:542
 
5650
#, c-format
 
5651
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
 
5652
msgstr ""
 
5653
 
 
5654
#: gnulib/getopt.c:575 gnulib/getopt.c:579
 
5655
#, c-format
 
5656
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 
5657
msgstr ""
 
5658
 
 
5659
#: gnulib/getopt.c:588 gnulib/getopt.c:593
 
5660
#, c-format
 
5661
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 
5662
msgstr ""
 
5663
 
 
5664
#: gnulib/getopt.c:636 gnulib/getopt.c:655 gnulib/getopt.c:971
 
5665
#: gnulib/getopt.c:990
 
5666
#, c-format
 
5667
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 
5668
msgstr ""
 
5669
 
 
5670
#: gnulib/getopt.c:693 gnulib/getopt.c:696
 
5671
#, c-format
 
5672
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 
5673
msgstr ""
 
5674
 
 
5675
#: gnulib/getopt.c:704 gnulib/getopt.c:707
 
5676
#, c-format
 
5677
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 
5678
msgstr ""
 
5679
 
 
5680
#: gnulib/getopt.c:759 gnulib/getopt.c:762
 
5681
#, c-format
 
5682
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 
5683
msgstr ""
 
5684
 
 
5685
#: gnulib/getopt.c:768 gnulib/getopt.c:771
 
5686
#, c-format
 
5687
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 
5688
msgstr ""
 
5689
 
 
5690
#: gnulib/getopt.c:823 gnulib/getopt.c:839 gnulib/getopt.c:1043
 
5691
#: gnulib/getopt.c:1061
 
5692
#, c-format
 
5693
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 
5694
msgstr ""
 
5695
 
 
5696
#: gnulib/getopt.c:892 gnulib/getopt.c:908
 
5697
#, c-format
 
5698
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 
5699
msgstr ""
 
5700
 
 
5701
#: gnulib/getopt.c:932 gnulib/getopt.c:950
 
5702
#, c-format
 
5703
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 
5704
msgstr ""
 
5705
 
 
5706
#: libdrizzleclient/errmsg.c:27
 
5707
msgid "Unknown Drizzle error"
 
5708
msgstr "Ukjent Drizzle-feil"
 
5709
 
 
5710
#: libdrizzleclient/errmsg.c:28
 
5711
#, c-format
 
5712
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
 
5713
msgstr "Klarte ikke å lage UNIX-socketen (%d)"
 
5714
 
 
5715
#: libdrizzleclient/errmsg.c:29
 
5716
#, c-format
 
5717
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
 
5718
msgstr ""
 
5719
"Klarer ikke å koble til den lokale Drizzle-serveren gjennom socketen "
 
5720
"'%-.100s' (%d)"
 
5721
 
 
5722
#: libdrizzleclient/errmsg.c:30
 
5723
#, c-format
 
5724
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s' (%d)"
 
5725
msgstr "Klarer ikke å koblet til den lokale Drizzle-serveren på '%-.100s' (%d)"
 
5726
 
 
5727
#: libdrizzleclient/errmsg.c:31
 
5728
#, c-format
 
5729
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
 
5730
msgstr "Klarer ikke å lage en TCP/IP-socket (%d)"
 
5731
 
 
5732
#: libdrizzleclient/errmsg.c:32
 
5733
#, c-format
 
5734
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
 
5735
msgstr "Ukjent Drizzle-serverhost '%-.100s' (%d)"
 
5736
 
 
5737
#: libdrizzleclient/errmsg.c:33
 
5738
msgid "Drizzle server has gone away"
 
5739
msgstr "Drizzle-serveren har forsvunnet"
 
5740
 
 
5741
#: libdrizzleclient/errmsg.c:34
 
5742
#, c-format
 
5743
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
 
5744
msgstr ""
 
5745
 
 
5746
#: libdrizzleclient/errmsg.c:35
 
5747
msgid "Drizzle client ran out of memory"
 
5748
msgstr ""
 
5749
 
 
5750
#: libdrizzleclient/errmsg.c:36
 
5751
msgid "Wrong host info"
 
5752
msgstr ""
 
5753
 
 
5754
#: libdrizzleclient/errmsg.c:37
 
5755
msgid "Localhost via UNIX socket"
 
5756
msgstr ""
 
5757
 
 
5758
#: libdrizzleclient/errmsg.c:38
 
5759
#, c-format
 
5760
msgid "%-.100s via TCP/IP"
 
5761
msgstr ""
 
5762
 
 
5763
#: libdrizzleclient/errmsg.c:39
 
5764
msgid "Error in server handshake"
 
5765
msgstr ""
 
5766
 
 
5767
#: libdrizzleclient/errmsg.c:40
 
5768
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
 
5769
msgstr ""
 
5770
 
 
5771
#: libdrizzleclient/errmsg.c:41
 
5772
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
 
5773
msgstr ""
 
5774
 
 
5775
#: libdrizzleclient/errmsg.c:42
 
5776
#, c-format
 
5777
msgid "Named pipe: %-.32s"
 
5778
msgstr ""
 
5779
 
 
5780
#: libdrizzleclient/errmsg.c:43
 
5781
#, c-format
 
5782
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
5783
msgstr ""
 
5784
 
 
5785
#: libdrizzleclient/errmsg.c:44
 
5786
#, c-format
 
5787
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
5788
msgstr ""
 
5789
 
 
5790
#: libdrizzleclient/errmsg.c:45
 
5791
#, c-format
 
5792
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
5793
msgstr ""
 
5794
 
 
5795
#: libdrizzleclient/errmsg.c:46
 
5796
#, c-format
 
5797
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
 
5798
msgstr ""
 
5799
 
 
5800
#: libdrizzleclient/errmsg.c:47
 
5801
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
 
5802
msgstr ""
 
5803
 
 
5804
#: libdrizzleclient/errmsg.c:48
 
5805
msgid "Embedded server"
 
5806
msgstr ""
 
5807
 
 
5808
#: libdrizzleclient/errmsg.c:49
 
5809
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
 
5810
msgstr ""
 
5811
 
 
5812
#: libdrizzleclient/errmsg.c:50
 
5813
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
 
5814
msgstr ""
 
5815
 
 
5816
#: libdrizzleclient/errmsg.c:51
 
5817
msgid "Error connecting to slave:"
 
5818
msgstr ""
 
5819
 
 
5820
#: libdrizzleclient/errmsg.c:52
 
5821
msgid "Error connecting to master:"
 
5822
msgstr ""
 
5823
 
 
5824
#: libdrizzleclient/errmsg.c:53
 
5825
msgid "SSL connection error"
 
5826
msgstr ""
 
5827
 
 
5828
#: libdrizzleclient/errmsg.c:54
 
5829
msgid "Malformed packet"
 
5830
msgstr ""
 
5831
 
 
5832
#: libdrizzleclient/errmsg.c:55 libdrizzleclient/errmsg.c:66
 
5833
#: libdrizzleclient/errmsg.c:67 libdrizzleclient/errmsg.c:68
 
5834
#: libdrizzleclient/errmsg.c:69 libdrizzleclient/errmsg.c:70
 
5835
#: libdrizzleclient/errmsg.c:71 libdrizzleclient/errmsg.c:72
 
5836
#: libdrizzleclient/errmsg.c:73 libdrizzleclient/errmsg.c:74
 
5837
msgid "(unused error message)"
 
5838
msgstr ""
 
5839
 
 
5840
#: libdrizzleclient/errmsg.c:56
 
5841
msgid "Invalid use of null pointer"
 
5842
msgstr ""
 
5843
 
 
5844
#: libdrizzleclient/errmsg.c:57
 
5845
msgid "Statement not prepared"
 
5846
msgstr ""
 
5847
 
 
5848
#: libdrizzleclient/errmsg.c:58
 
5849
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
 
5850
msgstr ""
 
5851
 
 
5852
#: libdrizzleclient/errmsg.c:59
 
5853
msgid "Data truncated"
 
5854
msgstr ""
 
5855
 
 
5856
#: libdrizzleclient/errmsg.c:60
 
5857
msgid "No parameters exist in the statement"
 
5858
msgstr ""
 
5859
 
 
5860
#: libdrizzleclient/errmsg.c:61
 
5861
msgid "Invalid parameter number"
 
5862
msgstr ""
 
5863
 
 
5864
#: libdrizzleclient/errmsg.c:62
 
5865
#, c-format
 
5866
msgid ""
 
5867
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
 
5868
msgstr ""
 
5869
 
 
5870
#: libdrizzleclient/errmsg.c:64
 
5871
#, c-format
 
5872
msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
 
5873
msgstr ""
 
5874
 
 
5875
#: libdrizzleclient/errmsg.c:65
 
5876
#, c-format
 
5877
msgid "Shared memory: %-.100s"
 
5878
msgstr ""
 
5879
 
 
5880
#: libdrizzleclient/errmsg.c:75
 
5881
msgid "Wrong or unknown protocol"
 
5882
msgstr ""
 
5883
 
 
5884
#: libdrizzleclient/errmsg.c:76
 
5885
msgid "Invalid connection handle"
 
5886
msgstr ""
 
5887
 
 
5888
#: libdrizzleclient/errmsg.c:77
 
5889
msgid ""
 
5890
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
 
5891
"option 'secure_auth' enabled)"
 
5892
msgstr ""
 
5893
 
 
5894
#: libdrizzleclient/errmsg.c:79
 
5895
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
 
5896
msgstr ""
 
5897
 
 
5898
#: libdrizzleclient/errmsg.c:80
 
5899
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
 
5900
msgstr ""
 
5901
 
 
5902
#: libdrizzleclient/errmsg.c:81
 
5903
msgid "Prepared statement contains no metadata"
 
5904
msgstr ""
 
5905
 
 
5906
#: libdrizzleclient/errmsg.c:82
 
5907
msgid ""
 
5908
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
 
5909
"statement"
 
5910
msgstr ""
 
5911
 
 
5912
#: libdrizzleclient/errmsg.c:84
 
5913
msgid "This feature is not implemented yet"
 
5914
msgstr ""
 
5915
 
 
5916
#: libdrizzleclient/errmsg.c:85
 
5917
#, c-format
 
5918
msgid ""
 
5919
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
 
5920
"packet, system error: %d"
 
5921
msgstr ""
 
5922
 
 
5923
#: libdrizzleclient/errmsg.c:87
 
5924
#, c-format
 
5925
msgid ""
 
5926
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
 
5927
"packet, system error: %d"
 
5928
msgstr ""
 
5929
 
 
5930
#: libdrizzleclient/errmsg.c:89
 
5931
#, c-format
 
5932
msgid ""
 
5933
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
 
5934
"system error: %d"
 
5935
msgstr ""
 
5936
 
 
5937
#: libdrizzleclient/errmsg.c:91
 
5938
#, c-format
 
5939
msgid ""
 
5940
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
 
5941
"system error: %d"
 
5942
msgstr ""
 
5943
 
 
5944
#: libdrizzleclient/errmsg.c:93
 
5945
#, c-format
 
5946
msgid ""
 
5947
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
 
5948
"error: %d"
 
5949
msgstr ""
 
5950
 
 
5951
#: libdrizzleclient/errmsg.c:95
 
5952
#, c-format
 
5953
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
 
5954
msgstr ""
 
5955
 
 
5956
#: libdrizzleclient/local_infile.c:190 mysys/errors.cc:52
 
5957
#, c-format
 
5958
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
 
5959
msgstr "Filen '%s' ble ikke funnet (Feilkode: %d)"
 
5960
 
 
5961
#: libdrizzleclient/local_infile.c:221 mysys/errors.cc:26
 
5962
#, c-format
 
5963
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
 
5964
msgstr "Lesingen av '%s' mislykkes (Feilkode: %d)"
 
5965
 
 
5966
#: mysys/errors.cc:25
 
5967
#, c-format
 
5968
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
 
5969
msgstr "Kan ikke lage/skrive til filen '%s' (Feilkode: %d)"
 
5970
 
 
5971
#: mysys/errors.cc:27
 
5972
#, c-format
 
5973
msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
 
5974
msgstr "Skrivingen av '%s' mislykkes (Feilkode: %d)"
 
5975
 
 
5976
#: mysys/errors.cc:28
 
5977
#, c-format
 
5978
msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
 
5979
msgstr ""
 
5980
 
 
5981
#: mysys/errors.cc:29
 
5982
#, c-format
 
5983
msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
 
5984
msgstr "Tomt for minne (Trengte %u bytes)"
 
5985
 
 
5986
#: mysys/errors.cc:30
 
5987
#, c-format
 
5988
msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
 
5989
msgstr "Feil ved slettingen av '%s' (Feilkode: %d)"
 
5990
 
 
5991
#: mysys/errors.cc:31
 
5992
#, c-format
 
5993
msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
 
5994
msgstr "Klarte ikke å bytte navn på '%s' til '%s' (Feilkode: %d)"
 
5995
 
 
5996
#: mysys/errors.cc:32
 
5997
#, c-format
 
5998
msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
 
5999
msgstr "Uventet slutt-på-fil (EOF) inntraff da vi leste '%s' (Feilkode: %d)"
 
6000
 
 
6001
#: mysys/errors.cc:33
 
6002
#, c-format
 
6003
msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
 
6004
msgstr "Kan ikke låse filen (Feilkode: %d)"
 
6005
 
 
6006
#: mysys/errors.cc:34
 
6007
#, c-format
 
6008
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
 
6009
msgstr "Kan ikke låse opp filen (Feilkode: %d)"
 
6010
 
 
6011
#: mysys/errors.cc:35
 
6012
#, c-format
 
6013
msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
 
6014
msgstr "Kan ikke lese katalogen '%s' (Feilkode: %d)"
 
6015
 
 
6016
#: mysys/errors.cc:36
 
6017
#, c-format
 
6018
msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
 
6019
msgstr "Kan ikke 'stat'-e '%s' (Feilkode: %d)"
 
6020
 
 
6021
#: mysys/errors.cc:37
 
6022
#, c-format
 
6023
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
 
6024
msgstr "Kan ikke endre størrelsen på filen (Feilkode: %d)"
 
6025
 
 
6026
#: mysys/errors.cc:38
 
6027
#, c-format
 
6028
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
 
6029
msgstr "Kan ikke åpne strømmen fra pekeren (Feilkode: %d)"
 
6030
 
 
6031
#: mysys/errors.cc:39
 
6032
#, c-format
 
6033
msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
 
6034
msgstr "Fikk ikke tak i arbeidskatalogen (Feilkode: %d)"
 
6035
 
 
6036
#: mysys/errors.cc:40
 
6037
#, c-format
 
6038
msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
 
6039
msgstr "Kunne ikke bytte katalog til '%s' (Feilkode: %d)"
 
6040
 
 
6041
#: mysys/errors.cc:41
 
6042
#, c-format
 
6043
msgid "Warning: '%s' had %d links"
 
6044
msgstr "Advarsel: '%s' hadde %d lenker."
 
6045
 
 
6046
#: mysys/errors.cc:42
 
6047
#, c-format
 
6048
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
 
6049
msgstr "Advarsel: %d filer og %d strømmer er fortsatt åpne\n"
 
6050
 
 
6051
#: mysys/errors.cc:43
 
6052
#, c-format
 
6053
msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
 
6054
msgstr ""
 
6055
"Disken er full når vi prøver å skrive '%s'. Venter på at noen skal frigi "
 
6056
"plass..."
 
6057
 
 
6058
#: mysys/errors.cc:44
 
6059
#, c-format
 
6060
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
 
6061
msgstr "Kan ikke lage katalogen '%s' (Feilkode: %d)"
 
6062
 
 
6063
#: mysys/errors.cc:45
 
6064
#, c-format
 
6065
msgid ""
 
6066
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
 
6067
"the %s file"
 
6068
msgstr ""
 
6069
"Tegnsettet '%s' er ikke et kompilert tegnsett og er ikke spesifisert i %s"
 
6070
 
 
6071
#: mysys/errors.cc:46
 
6072
#, c-format
 
6073
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
 
6074
msgstr "Tomt for ressurser når vi prøvde å åpne '%s' (Feilkode: %d)"
 
6075
 
 
6076
#: mysys/errors.cc:47
 
6077
#, c-format
 
6078
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
 
6079
msgstr "Kan ikke lese verdien av symlinken '%s' (Error: %d)"
 
6080
 
 
6081
#: mysys/errors.cc:48
 
6082
#, c-format
 
6083
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
 
6084
msgstr "Kan ikke opprette symlinken '%s' som peker til '%s' (Feilkode: %d)"
 
6085
 
 
6086
#: mysys/errors.cc:49
 
6087
#, c-format
 
6088
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
 
6089
msgstr "Feil ved kall til realpath() på '%s' (Feilkode: %d)"
 
6090
 
 
6091
#: mysys/errors.cc:50
 
6092
#, c-format
 
6093
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
 
6094
msgstr "Kan ikke synkronisere '%s' mot disk (Feilkode: %d)"
 
6095
 
 
6096
#: mysys/errors.cc:51
 
6097
#, c-format
 
6098
msgid ""
 
6099
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
 
6100
"file"
 
6101
msgstr ""
 
6102
"Sorteringsrekkefølgen '%s' er ikke en kompilert sorteringsrekkefølge og er "
 
6103
"ikke spesifisert i filen %s"
 
6104
 
 
6105
#: mysys/errors.cc:53
 
6106
#, c-format
 
6107
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
 
6108
msgstr "Filen '%s' (filnummer: %d) ble ikke lukket"
 
6109
 
 
6110
#: mysys/my_error.cc:87
 
6111
#, c-format
 
6112
msgid "Unknown error %d"
 
6113
msgstr "Ukjent feil %d"
 
6114
 
 
6115
#: mysys/my_getopt.cc:89
 
6116
msgid "Warning: "
 
6117
msgstr "Advarsel: "
 
6118
 
 
6119
#: mysys/my_getopt.cc:91
 
6120
msgid "Info: "
 
6121
msgstr "Informasjon: "
 
6122
 
 
6123
#: mysys/my_getopt.cc:355
 
6124
#, c-format
 
6125
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
 
6126
msgstr "%s: %s: Valget '%s' ble brukt, men er ikke tilgjengelig\n"
 
6127
 
 
6128
#: mysys/my_getopt.cc:356
 
6129
msgid "WARNING"
 
6130
msgstr "ADVARSEL"
 
6131
 
 
6132
#: mysys/my_getopt.cc:356
 
6133
msgid "ERROR"
 
6134
msgstr "FEIL"
 
6135
 
 
6136
#: mysys/my_getopt.cc:459
 
6137
#, c-format
 
6138
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
 
6139
msgstr "%s: FEIL: Valget '-%c' ble brukt, men er ikke tilgjengelig\n"
 
6140
 
 
6141
#: mysys/my_getopt.cc:772
 
6142
#, c-format
 
6143
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
 
6144
msgstr "Ukjent endelse '%c' brukt for variabelen '%s' (verdi '%s')\n"
 
6145
 
 
6146
#: mysys/my_getopt.cc:963
 
6147
#, c-format
 
6148
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
 
6149
msgstr "%s: FEIL: Ugyldig desimalverdi for egenskapen '%s'\n"
 
6150
 
 
6151
#: mysys/my_getopt.cc:1190
 
6152
#, c-format
 
6153
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
 
6154
msgstr "%*s(Standardverdi er på; bruk --skip-%s for å skru av.)\n"
 
6155
 
 
6156
#: mysys/my_getopt.cc:1210
 
6157
#, c-format
 
6158
msgid ""
 
6159
"\n"
 
6160
"Variables (--variable-name=value)\n"
 
6161
"and boolean options {false|true}  Value (after reading options)\n"
 
6162
"--------------------------------- -----------------------------\n"
 
6163
msgstr ""
 
6164
"\n"
 
6165
"Variabler (--variabelnavn=verdi)\n"
 
6166
"og boolske egenskaper {false|true}  Verdi (etter å ha lest brukervalg)\n"
 
6167
"--------------------------------- -----------------------------\n"
 
6168
 
 
6169
#: mysys/my_getopt.cc:1226 mysys/my_getopt.cc:1242
 
6170
msgid "(No default value)"
 
6171
msgstr "(Ingen standardverdi)"
 
6172
 
 
6173
#: mysys/my_getopt.cc:1245
 
6174
msgid "true"
 
6175
msgstr "sann"
 
6176
 
 
6177
#: mysys/my_getopt.cc:1245
 
6178
msgid "false"
 
6179
msgstr "usann"
 
6180
 
 
6181
#: mysys/my_getopt.cc:1273
 
6182
#, c-format
 
6183
msgid "(Disabled)\n"
 
6184
msgstr "(Skrudd av)\n"
 
6185
 
7234
6186
#: plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:74
7235
6187
msgid "Error Messages to stderr"
7236
6188
msgstr ""
7237
6189
 
7238
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:160
 
6190
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:275
7239
6191
#, c-format
7240
6192
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
7241
6193
msgstr ""
7242
6194
 
7243
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:200
 
6195
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:315
 
6196
#, fuzzy
 
6197
msgid "Enable logging to CSV file"
 
6198
msgstr "Radbasert binærlogging av raden feilet"
 
6199
 
 
6200
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:324
7244
6201
msgid "File to log to"
7245
6202
msgstr ""
7246
6203
 
7247
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:209
7248
 
msgid "Enable logging"
7249
 
msgstr ""
7250
 
 
7251
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:218
7252
 
msgid "Disable after this many seconds. Zero for forever"
7253
 
msgstr ""
7254
 
 
7255
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:231
 
6204
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:333
 
6205
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:247
7256
6206
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
7257
6207
msgstr ""
7258
6208
 
7259
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:244
 
6209
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:345
 
6210
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:259
7260
6211
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
7261
6212
msgstr ""
7262
6213
 
7263
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:257
 
6214
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:357
 
6215
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:271
7264
6216
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
7265
6217
msgstr ""
7266
6218
 
7267
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:280
7268
 
msgid "Log queries to a file"
 
6219
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:380
 
6220
msgid "Log queries to a CSV file"
 
6221
msgstr ""
 
6222
 
 
6223
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:166
 
6224
#, c-format
 
6225
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
 
6226
msgstr ""
 
6227
 
 
6228
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:183
 
6229
#, c-format
 
6230
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
 
6231
msgstr ""
 
6232
 
 
6233
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:211
 
6234
#, fuzzy
 
6235
msgid "Enable logging"
 
6236
msgstr "Radbasert binærlogging av raden feilet"
 
6237
 
 
6238
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:220
 
6239
msgid "Syslog Ident"
 
6240
msgstr ""
 
6241
 
 
6242
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:229
 
6243
msgid "Syslog Facility"
 
6244
msgstr ""
 
6245
 
 
6246
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:238
 
6247
msgid "Syslog Priority"
 
6248
msgstr ""
 
6249
 
 
6250
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:296
 
6251
msgid "Log to syslog"
 
6252
msgstr ""
 
6253
 
 
6254
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:110
 
6255
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
 
6256
msgstr ""
 
6257
 
 
6258
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:116
 
6259
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
 
6260
msgstr ""
 
6261
 
 
6262
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:128
 
6263
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
 
6264
msgstr ""
 
6265
 
 
6266
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:144
 
6267
#, fuzzy, c-format
 
6268
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
 
6269
msgstr "Kan ikke opprette symlinken '%s' som peker til '%s' (Feilkode: %d)"
 
6270
 
 
6271
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:263
 
6272
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
 
6273
msgstr ""
 
6274
 
 
6275
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:292
 
6276
msgid "Scheduler init error in libevent_add_new_connection\n"
 
6277
msgstr ""
 
6278
 
 
6279
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:382
 
6280
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
 
6281
msgstr ""
 
6282
 
 
6283
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:590
 
6284
msgid "Size of Pool."
 
6285
msgstr ""
 
6286
 
 
6287
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:595
 
6288
msgid "Enable Pool of Threads Scheduler"
 
6289
msgstr ""
 
6290
 
 
6291
#: plugin/replicator/replicator.cc:249
 
6292
msgid "Enable Replicator"
 
6293
msgstr ""
 
6294
 
 
6295
#: plugin/replicator/replicator.cc:258
 
6296
msgid "Directory to place replication logs."
 
6297
msgstr ""
 
6298
 
 
6299
#: plugin/single_thread/single_thread.cc:87
 
6300
msgid "Enable One Thread per Connection Scheduler"
7269
6301
msgstr ""
7270
6302
 
7271
6303
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:457
7282
6314
msgid "Unknown thread accessing table"
7283
6315
msgstr ""
7284
6316
 
7285
 
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1871
 
6317
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1872
7286
6318
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
7287
6319
msgstr ""
7288
6320
 
7289
 
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1877
 
6321
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1878
7290
6322
msgid ""
7291
6323
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
7292
6324
"disables parallel repair."
7293
6325
msgstr ""
7294
6326
 
7295
 
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1883
 
6327
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1884
7296
6328
msgid ""
7297
6329
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
7298
6330
"would get bigger than this."
7299
6331
msgstr ""
7300
6332
 
7301
 
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1888
 
6333
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1889
7302
6334
msgid ""
7303
6335
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
7304
6336
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
7305
6337
msgstr ""
7306
6338
 
7307
 
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1894
 
6339
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1895
7308
6340
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
7309
6341
msgstr ""
7310
6342
 
7566
6598
msgid "Tablespace not empty"
7567
6599
msgstr "Tabellplassen er ikke tom"
7568
6600
 
 
6601
#~ msgid "categories:"
 
6602
#~ msgstr "kategorier:"
 
6603
 
 
6604
#~ msgid "topics:"
 
6605
#~ msgstr "emner:"
 
6606
 
 
6607
#~ msgid "Name: '%s'\n"
 
6608
#~ msgstr "Navn: '%s'\n"
 
6609
 
 
6610
#~ msgid ""
 
6611
#~ "Description:\n"
 
6612
#~ "%s"
 
6613
#~ msgstr ""
 
6614
#~ "Beskrivelse:\n"
 
6615
#~ "%s"
 
6616
 
 
6617
#~ msgid ""
 
6618
#~ "Examples:\n"
 
6619
#~ "%s"
 
6620
#~ msgstr ""
 
6621
#~ "Eksempler:\n"
 
6622
#~ "%s"
 
6623
 
 
6624
#~ msgid "Many help items for your request exist."
 
6625
#~ msgstr "Det finnes flere passende emner for forespørselen."
 
6626
 
 
6627
#~ msgid ""
 
6628
#~ "To make a more specific request, please type 'help <item>',\n"
 
6629
#~ "where <item> is one of the following"
 
6630
#~ msgstr ""
 
6631
#~ "For å gjøre en mer spesifikk forespørsel, skriv 'help <valg>',\n"
 
6632
#~ "hvor <valg> er en av følgende"
 
6633
 
 
6634
#~ msgid "You asked for help about help category: '%s'\n"
 
6635
#~ msgstr "Du ba om hjelp om kategorien: '%s'\n"
 
6636
 
 
6637
#~ msgid ""
 
6638
#~ "For more information, type 'help <item>', where <item> is one of the "
 
6639
#~ "following"
 
6640
#~ msgstr ""
 
6641
#~ "For mer informasjon, skriv 'help <valg>', hvor <valg> er en av følgende"
 
6642
 
 
6643
#~ msgid ""
 
6644
#~ "\n"
 
6645
#~ "Nothing found"
 
6646
#~ msgstr ""
 
6647
#~ "\n"
 
6648
#~ "Ingenting ble funnet"
 
6649
 
 
6650
#~ msgid ""
 
6651
#~ "Please try to run 'help contents' for a list of all accessible topics\n"
 
6652
#~ msgstr ""
 
6653
#~ "Prøv å kjør 'help contents' for en liste over alle tilgjengelige emner\n"
 
6654
 
 
6655
#~ msgid ""
 
6656
#~ "\n"
 
6657
#~ "For server side help, type 'help contents'\n"
 
6658
#~ msgstr ""
 
6659
#~ "\n"
 
6660
#~ "For hjelp fra serveren, skriv 'help contents'\n"
 
6661
 
 
6662
#, fuzzy
 
6663
#~ msgid "Out of memory in init_server_components."
 
6664
#~ msgstr "Databasemotoren er tom for minne"
 
6665
 
 
6666
#~ msgid "Failed to flush master info file"
 
6667
#~ msgstr "Klarte ikke å skrive masterinfofilen til disk"
 
6668
 
 
6669
#~ msgid "Failed in send_file() while reading file name"
 
6670
#~ msgstr "Feilet i send_file() da vi leste filnavnet"
 
6671
 
 
6672
#~ msgid "Failed in send_file() on open of file"
 
6673
#~ msgstr "Feilet i send_file() da vi skulle åpne filen"
 
6674
 
 
6675
#~ msgid "Failed in send_file() while writing data to client"
 
6676
#~ msgstr "Feilet i send_file() da vi skrev data til klienten"
 
6677
 
 
6678
#~ msgid "Failed in send_file() while negotiating file transfer close"
 
6679
#~ msgstr ""
 
6680
#~ "Feilet i send_file() da vi forhandlet om avslutning av filoverføringen"
 
6681
 
 
6682
#~ msgid "Slave %s: %s%s Error_code: %d"
 
6683
#~ msgstr "Slave %s: %s%s Feilkode: %d"
 
6684
 
 
6685
#~ msgid "Column %d type mismatch - received type %d, %s.%s has type %d"
 
6686
#~ msgstr ""
 
6687
#~ "Kolonne %d stemmer ikke overrens med typen. Mottok type %d, %s. %s har "
 
6688
#~ "typen %d"
 
6689
 
 
6690
#~ msgid ""
 
6691
#~ "Column %d size mismatch - master has size %d, %s.%s on slave has size %d. "
 
6692
#~ "Master's column size should be <= the slave's column size."
 
6693
#~ msgstr ""
 
6694
#~ "Kolonne %d stemmer ikke overrens med størrelsen. Masteren har størrelse %"
 
6695
#~ "d, %s.%s på slaven har størrelse %d. Masterens kolonnestørrelse skulle ha "
 
6696
#~ "vært mindre eller lik slavens kolonnestørrelse."
 
6697
 
 
6698
#~ msgid "Waiting to reconnect after a failed registration on master"
 
6699
#~ msgstr ""
 
6700
#~ "Venter på å koble til masteren på nytt etter at registreringen feilet"
 
6701
 
 
6702
#, fuzzy
 
6703
#~ msgid ""
 
6704
#~ "Slave I/O thread killed while waiting to reconnect after a failed "
 
6705
#~ "registration on master"
 
6706
#~ msgstr ""
 
6707
#~ "En slave I/O-tråd ble drept mens vi ventet på å koble til masteren på "
 
6708
#~ "nytt etter at en registrering feilet"
 
6709
 
 
6710
#~ msgid "Reconnecting after a failed registration on master"
 
6711
#~ msgstr "Kobler til på nytt etter at registreringen hos masteren feilet"
 
6712
 
 
6713
#, fuzzy
 
6714
#~ msgid ""
 
6715
#~ "failed registering on master, reconnecting to try again, log '%s' at "
 
6716
#~ "position %s"
 
6717
#~ msgstr ""
 
6718
#~ "klarte ikke å registrere seg med masteren, kobler til på nytt for å prøve "
 
6719
#~ "en gang til, log '%s' i posisjon %s"
 
6720
 
 
6721
#~ msgid "Slave I/O thread killed during or after reconnect"
 
6722
#~ msgstr ""
 
6723
#~ "En slave-I/O-tråd ble drept samtidig som eller etter at vi koblet oss til "
 
6724
#~ "på nytt"
 
6725
 
 
6726
#~ msgid "Waiting to reconnect after a failed binlog dump request"
 
6727
#~ msgstr ""
 
6728
#~ "Venter på å koble til på nytt etter at en forespørsel for å dumpe "
 
6729
#~ "binloggen feilet"
 
6730
 
 
6731
#~ msgid "Slave I/O thread killed while retrying master dump"
 
6732
#~ msgstr ""
 
6733
#~ "En slave-I/O-tråd ble drept mens vi prøvde å hente masterdumpen på nytt"
 
6734
 
 
6735
#~ msgid "Reconnecting after a failed binlog dump request"
 
6736
#~ msgstr "Kobler til på nytt etter at vi ikke klarte å hente masterdumpen"
 
6737
 
 
6738
#, fuzzy
 
6739
#~ msgid ""
 
6740
#~ "failed dump request, reconnecting to try again, log '%s' at position %s"
 
6741
#~ msgstr ""
 
6742
#~ "dumpeforespørselen feilet, kobler til for å prøve på nytt, logg '%s' i "
 
6743
#~ "posisjon %s"
 
6744
 
 
6745
#~ msgid "Waiting to reconnect after a failed master event read"
 
6746
#~ msgstr ""
 
6747
#~ "Venter på å koble til på nytt etter at vi ikke klarte å lese en hendelse "
 
6748
#~ "fra masteren"
 
6749
 
 
6750
#~ msgid ""
 
6751
#~ "Slave I/O thread killed while waiting to reconnect after a failed read"
 
6752
#~ msgstr ""
 
6753
#~ "En slave-I/O-tråd ble drept mens vi ventet på å koble til på nytt etter "
 
6754
#~ "at en leseoperasjon feilet"
 
6755
 
 
6756
#~ msgid "Reconnecting after a failed master event read"
 
6757
#~ msgstr ""
 
6758
#~ "Kobler til på nytt etter at vi ikke klarte å lese en hendelse fra masteren"
 
6759
 
 
6760
#, fuzzy
 
6761
#~ msgid ""
 
6762
#~ "Slave I/O thread: Failed reading log event, reconnecting to retry, log '%"
 
6763
#~ "s' at position %s"
 
6764
#~ msgstr ""
 
6765
#~ "Slave-I/O-tråd: Klarte ikke å lese logghendelse, prøver å koble til på "
 
6766
#~ "nytt for å prøve igjen, logg '%s' i posisjon %s"
 
6767
 
 
6768
#~ msgid ""
 
6769
#~ "Slave I/O thread killed during or after a reconnect done to recover from "
 
6770
#~ "failed read"
 
6771
#~ msgstr ""
 
6772
#~ "En slave-I/O-tråd ble drept samtidig som eller etter at vi koblet oss til "
 
6773
#~ "på nytt for å hente oss inn etter at en leseoperasjon feilet"
 
6774
 
 
6775
#~ msgid "Failed to allocate memory for the master info structure"
 
6776
#~ msgstr "Klarte ikke å allokere minne for masterinfostrukturen"
 
6777
 
 
6778
#~ msgid "Failed to initialize the master info structure"
 
6779
#~ msgstr "Klarte ikke å initialisere masterinfostrukturen"
 
6780
 
 
6781
#~ msgid "Failed to create slave threads"
 
6782
#~ msgstr "Klarte ikke å lage slavetrådene"
 
6783
 
 
6784
#~ msgid "Server id not set, will not start slave"
 
6785
#~ msgstr "Serverid-en er ikke satt, starter ikke slaven"
 
6786
 
 
6787
#~ msgid ""
 
6788
#~ "SQL thread had to stop in an unsafe situation, in the middle of applying "
 
6789
#~ "updates to a non-transactional table without any primary key. There is a "
 
6790
#~ "risk of duplicate updates when the slave SQL thread is restarted. Please "
 
6791
#~ "check your tables' contents after restart."
 
6792
#~ msgstr ""
 
6793
#~ "En SQL-tråd måtte stoppe mens oppdateringer fortsatt ble kjørt på en "
 
6794
#~ "tabell uten transaksjoner og uten en primærnøkkel, noe som er en usikker "
 
6795
#~ "situasjon. Dette betyr at det kan forekomme duplikate oppdateringer når "
 
6796
#~ "SQL-tråden blir restartet. Dobbelsjekk tabellinnholdet ditt etter "
 
6797
#~ "restarten."
 
6798
 
 
6799
#~ msgid "Master reported unrecognized DRIZZLE version"
 
6800
#~ msgstr "Masteren rapporterte ukjent Drizzle-versjon"
 
6801
 
 
6802
#~ msgid "default Format_description_log_event"
 
6803
#~ msgstr "standard Format_description_log_event"
 
6804
 
 
6805
#~ msgid ""
 
6806
#~ "\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" failed on master, do not trust column "
 
6807
#~ "Seconds_Behind_Master of SHOW SLAVE STATUS. Error: %s (%d)"
 
6808
#~ msgstr ""
 
6809
#~ "\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" feilet på masteren, ikke stol på kolonna "
 
6810
#~ "'Seconds_Behind_Master' i resultatet fra 'SHOW SLAVE STATUS'. Feil: %s (%"
 
6811
#~ "d)"
 
6812
 
 
6813
#, fuzzy
 
6814
#~ msgid ""
 
6815
#~ "The slave I/O thread stops because master and slave have equal DRIZZLE "
 
6816
#~ "server ids; these ids must be different for replication to work (or the --"
 
6817
#~ "replicate-same-server-id option must be used on slave but this does not "
 
6818
#~ "always make sense; please check the manual before using it)."
 
6819
#~ msgstr ""
 
6820
#~ "Slave-I/O-tråden stoppet fordi masteren og slaven har like Drizzle-"
 
6821
#~ "serverID-er; disse ID-ene må være forskjellige for at replikasjon skal "
 
6822
#~ "fungere (eller --replicate-same-server-id egenskapen må bli være angitt "
 
6823
#~ "på slaven, men dette gir ikke alltid mening. Sjekk manualen før du bruker "
 
6824
#~ "innstillingen)."
 
6825
 
 
6826
#~ msgid ""
 
6827
#~ "The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
 
6828
#~ "for the COLLATION_SERVER global variable. The values must be equal for "
 
6829
#~ "replication to work"
 
6830
#~ msgstr ""
 
6831
#~ "Slave-I/O-tråden stoppet fordi masteren og slaven har forskjellige "
 
6832
#~ "verdier for COLLATION_SERVER-variabelen. Verdiene må være eksakt like for "
 
6833
#~ "at replikasjon mellom serverene skal fungere"
 
6834
 
 
6835
#~ msgid ""
 
6836
#~ "The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
 
6837
#~ "for the TIME_ZONE global variable. The values must be equal for "
 
6838
#~ "replication to work"
 
6839
#~ msgstr ""
 
6840
#~ "Slave-I/O-tråden stoppet fordi masteren og slaven har forskjellige "
 
6841
#~ "verdier for TIME_ZONE-variabelen. Verdiene må være eksakt like for at "
 
6842
#~ "replikasjon mellom serverene skal fungere"
 
6843
 
 
6844
#~ msgid "Waiting for the slave SQL thread to free enough relay log space"
 
6845
#~ msgstr "Venter på at slave-SQL-tråden skal frigi nok plass i relay-loggen"
 
6846
 
 
6847
#~ msgid ""
 
6848
#~ "failed to write a Rotate event to the relay log, SHOW SLAVE STATUS may be "
 
6849
#~ "inaccurate"
 
6850
#~ msgstr ""
 
6851
#~ "klarte ikke å skrive en \"Rotate\"-hendelse til relay-loggen, 'SHOW SLAVE "
 
6852
#~ "STATUS' kan være unøyaktig"
 
6853
 
 
6854
#~ msgid "Rotate_event (out of memory?), SHOW SLAVE STATUS may be inaccurate"
 
6855
#~ msgstr ""
 
6856
#~ "Rotate_event (tomt for minne?), 'SHOW SLAVE STATUS' kan være unøyaktig"
 
6857
 
 
6858
#~ msgid "Error on COM_BINLOG_DUMP: %d  %s, will retry in %d secs"
 
6859
#~ msgstr "Feil ved COM_BINLOG_DUMP: %d %s, prøver på nytt om %d sekunder"
 
6860
 
 
6861
#~ msgid "Error reading packet from server: %s ( server_errno=%d)"
 
6862
#~ msgstr ""
 
6863
#~ "Klarte ikke å lese en pakke fra serveren: %s (feilkode på server: %d)"
 
6864
 
 
6865
#~ msgid "Slave: received end packet from server, apparent master shutdown: %s"
 
6866
#~ msgstr ""
 
6867
#~ "Slave: fikk sluttpakke fra serveren, masteren avsluttes tydligvis: %s"
 
6868
 
 
6869
#~ msgid ""
 
6870
#~ "It was not possible to update the positions of the relay log information: "
 
6871
#~ "the slave may be in an inconsistent state. Stopped in %s position %s"
 
6872
#~ msgstr ""
 
6873
#~ "Det var ikke mulig å oppdatere posisjonen til relay-loggen: slaven kan "
 
6874
#~ "være i en inkonsistent tilstand. Stoppet i %s i posisjon %s"
 
6875
 
 
6876
#~ msgid "Slave SQL thread stopped because it reached its UNTIL position %s"
 
6877
#~ msgstr ""
 
6878
#~ "Slave-SQL-tråden stoppet fordi den kom til UNTIL-posisjonen sin i %s"
 
6879
 
 
6880
#~ msgid "Error initializing relay log position: %s"
 
6881
#~ msgstr "Klarte ikke å intialisere posisjonen i relay-loggen: %s"
 
6882
 
 
6883
#~ msgid ""
 
6884
#~ "Could not parse relay log event entry. The possible reasons are: the "
 
6885
#~ "master's binary log is corrupted (you can check this by running "
 
6886
#~ "'mysqlbinlog' on the binary log), the slave's relay log is corrupted (you "
 
6887
#~ "can check this by running 'mysqlbinlog' on the relay log), a network "
 
6888
#~ "problem, or a bug in the master's or slave's DRIZZLE code. If you want to "
 
6889
#~ "check the master's binary log or slave's relay log, you will be able to "
 
6890
#~ "know their names by issuing 'SHOW SLAVE STATUS' on this slave."
 
6891
#~ msgstr ""
 
6892
#~ "Klarte ikke å behandle hendelsen i replikasjonsloggen. Mulige årsaker til "
 
6893
#~ "dette er: masterens binærlogg er korrupt (du kan sjekke dette ved å kjøre "
 
6894
#~ "'mysqlbinlog' på binærloggen), slavens relay-logg er korrupt (du kan "
 
6895
#~ "sjekke dette ved å kjøre 'mysqlbinlog' på replikasjonsloggen), et "
 
6896
#~ "nettverksproblem, eller en feil i masterens eller slavens Drizzle-kode. "
 
6897
#~ "Hvis du vil sjekke masterens binærlogg eller slavens replikasjonslogg, "
 
6898
#~ "kan du finne navnene deres ved å kjøre 'SHOW SLAVE STATUS' på denne "
 
6899
#~ "slaven."
 
6900
 
 
6901
#~ msgid "Failed during slave I/O thread initialization"
 
6902
#~ msgstr "Klarte ikke å initialisere slave-I/O-tråden"
 
6903
 
 
6904
#~ msgid "error in drizzle_create()"
 
6905
#~ msgstr "Feil i drizzle_create()"
 
6906
 
 
6907
#~ msgid ""
 
6908
#~ "Slave I/O thread: connected to master '%s@%s:%d',replication started in "
 
6909
#~ "log '%s' at position %s"
 
6910
#~ msgstr ""
 
6911
#~ "Slave-I/O-tråd: koblet til masteren '%s@%s:%d', replikasjon startet i "
 
6912
#~ "loggfilen '%s' i posisjon %s"
 
6913
 
 
6914
#~ msgid "Slave I/O thread killed while connecting to master"
 
6915
#~ msgstr "En slave-I/O-tråd ble drept mens vi koblet til masteren"
 
6916
 
 
6917
#~ msgid "Slave I/O thread couldn't register on master"
 
6918
#~ msgstr "Slave-I/O-tråden klarte ikke å registrere seg på masteren"
 
6919
 
 
6920
#~ msgid "Forcing to reconnect slave I/O thread"
 
6921
#~ msgstr "Tvinger en ny tilkobling for slave-I/O-tråden"
 
6922
 
 
6923
#~ msgid "Failed on request_dump()"
 
6924
#~ msgstr "Feilet på request_dump()"
 
6925
 
 
6926
#, fuzzy
 
6927
#~ msgid ""
 
6928
#~ "Slave I/O thread killed "
 
6929
#~ "while                                                requesting master "
 
6930
#~ "dump"
 
6931
#~ msgstr "Slave-I/O-tråden ble drept mens vi ba om en masterdump"
 
6932
 
 
6933
#~ msgid "Waiting for master to send event"
 
6934
#~ msgstr "Venter på at masteren skal sende hendelser"
 
6935
 
 
6936
#~ msgid "Slave I/O thread killed while reading event"
 
6937
#~ msgstr "Slave-I/O-tråden ble drept mens den leste en hendelse"
 
6938
 
 
6939
#~ msgid "Stopping slave I/O thread due to out-of-memory error from master"
 
6940
#~ msgstr ""
 
6941
#~ "Stopper slave-I/O-tråden på grunn av en feilmelding om at masteren er tom "
 
6942
#~ "for minne"
 
6943
 
 
6944
#, fuzzy
 
6945
#~ msgid "Queuing master event to the relay log"
 
6946
#~ msgstr "Legger til en masterhendelse til relay-loggen"
 
6947
 
 
6948
#~ msgid "Slave I/O thread aborted while waiting for relay log space"
 
6949
#~ msgstr ""
 
6950
#~ "Slave-I/O-tråden ble avbrutt mens den ventet på plass til relay-loggen"
 
6951
 
 
6952
#~ msgid "Slave I/O thread exiting, read up to log '%s', position %s"
 
6953
#~ msgstr "Slave-I/O-tråden avsluttes, leste opp til logg '%s' i posisjon %s"
 
6954
 
 
6955
#~ msgid "Waiting for slave mutex on exit"
 
6956
#~ msgstr "Venter for slavemutexen for å avslutte"
 
6957
 
 
6958
#~ msgid "Failed during slave thread initialization"
 
6959
#~ msgstr "Feilet mens slavetråden ble initialisert"
 
6960
 
 
6961
#~ msgid ""
 
6962
#~ "Slave SQL thread initialized, starting replication in log '%s' at "
 
6963
#~ "position %s, relay log '%s' position: %s"
 
6964
#~ msgstr ""
 
6965
#~ "Slave-SQL-tråden ble initialisert, starter replikasjonsloggen '%s' i "
 
6966
#~ "posisjon %s, relay-loggen '%s' i posisjon: %s"
 
6967
 
 
6968
#~ msgid "Slave SQL thread aborted. Can't execute init_slave query"
 
6969
#~ msgstr ""
 
6970
#~ "Slave-SQL-tråden ble avbrutt. Kunne ikke kjøre init_slave-spørringen"
 
6971
 
 
6972
#~ msgid "Reading event from the relay log"
 
6973
#~ msgstr "Leser hendelse fra relay-loggen"
 
6974
 
 
6975
#~ msgid "Slave (additional info): %s Error_code: %d"
 
6976
#~ msgstr "Slave (ekstrainformasjon): %s Feilkode: %d"
 
6977
 
 
6978
#~ msgid "Slave: %s Error_code: %d"
 
6979
#~ msgstr "Slave: %s Feilkode: %d"
 
6980
 
 
6981
#~ msgid ""
 
6982
#~ "Error loading user-defined library, slave SQL thread aborted. Install the "
 
6983
#~ "missing library, and restart the slave SQL thread with \"SLAVE START\". "
 
6984
#~ "We stopped at log '%s' position %s"
 
6985
#~ msgstr ""
 
6986
#~ "Feil ved lasting av brukerdefinert bibliotek, slave-SQL-tråden ble "
 
6987
#~ "avbrutt. Installér det manglende biblioteket og restart slave-SQL-tråden "
 
6988
#~ "med 'SLAVE START'. Vi stoppet i loggfilen '%s' i posisjon %s"
 
6989
 
 
6990
#~ msgid ""
 
6991
#~ "Error running query, slave SQL thread aborted. Fix the problem, and "
 
6992
#~ "restart the slave SQL thread with \"SLAVE START\". We stopped at log '%s' "
 
6993
#~ "position %s"
 
6994
#~ msgstr ""
 
6995
#~ "Feil ved kjøring av spørring, slave-SQL-tråden avbrøt selv. Fiks "
 
6996
#~ "problemet og restart slave-SQL-tråden med 'SLAVE START'. Vi stoppet i "
 
6997
#~ "loggfilen '%s' i posisjon %s"
 
6998
 
 
6999
#~ msgid ""
 
7000
#~ "Slave SQL thread exiting, replication stopped in log '%s' at position %s"
 
7001
#~ msgstr ""
 
7002
#~ "Slave-SQL-tråden avsluttes, replikasjonen stoppet i loggfilen '%s' i "
 
7003
#~ "posisjon %s"
 
7004
 
 
7005
#~ msgid "Slave I/O: failed requesting download of '%s'"
 
7006
#~ msgstr "Slave I/O: feilet ved forespørsel om nedlasting av '%s'"
 
7007
 
 
7008
#~ msgid "Network read error downloading '%s' from master"
 
7009
#~ msgstr "Nettverkslesefeil ved lasting av '%s' fra masteren"
 
7010
 
 
7011
#~ msgid "error writing Exec_load event to relay log"
 
7012
#~ msgstr "feil ved skriving av Exec_load-hendelse til relay-loggen"
 
7013
 
 
7014
#~ msgid "error writing Create_file event to relay log"
 
7015
#~ msgstr "feil ved skriving av Create_file-hendelse til relay-loggen"
 
7016
 
 
7017
#~ msgid "error writing Append_block event to relay log"
 
7018
#~ msgstr "feil ved skriving av Append_block-hendelse til relay-loggen"
 
7019
 
 
7020
#~ msgid "Memory allocation failed"
 
7021
#~ msgstr "Minnetildeling feilet."
 
7022
 
 
7023
#~ msgid ""
 
7024
#~ "Read invalid event from master: '%s', master could be corrupt but a more "
 
7025
#~ "likely cause of this is a bug"
 
7026
#~ msgstr ""
 
7027
#~ "Leste ugyldig hendelse fra masteren: '%s'. Masteren kan være korrupt, men "
 
7028
#~ "dette er sannsynligvis forårsaket av en kodefeil"
 
7029
 
 
7030
#~ msgid "could not queue event from master"
 
7031
#~ msgstr "klarte ikke å legge til hendelsen fra masteren til køen"
 
7032
 
 
7033
#~ msgid "error %s to master '%s@%s:%d' - retry-time: %d  retries: %u"
 
7034
#~ msgstr ""
 
7035
#~ "feil %s til masteren '%s@%s:%d' - forsøker på nytt om: %d, antall ganger: "
 
7036
#~ "%u"
 
7037
 
 
7038
#~ msgid "reconnecting"
 
7039
#~ msgstr "kobler til på nytt"
 
7040
 
 
7041
#~ msgid "connecting"
 
7042
#~ msgstr "kobler til"
 
7043
 
 
7044
#~ msgid ""
 
7045
#~ "Slave: connected to master '%s@%s:%d', replication resumed in log '%s' at "
 
7046
#~ "position %s"
 
7047
#~ msgstr ""
 
7048
#~ "Slave: koblet til masteren '%s@%s:%d', replikasjonen ble tatt opp igjen i "
 
7049
#~ "loggfilen '%s' i posisjon %s"
 
7050
 
 
7051
#~ msgid "next log '%s' is currently active"
 
7052
#~ msgstr "Neste logg '%s' er for øyeblikket aktiv"
 
7053
 
 
7054
#~ msgid "next log '%s' is not active"
 
7055
#~ msgstr "neste loggfil '%s' er ikke aktiv"
 
7056
 
 
7057
#~ msgid ""
 
7058
#~ "Slave SQL thread: I/O error reading event(errno: %d  cur_log->error: %d)"
 
7059
#~ msgstr ""
 
7060
#~ "Slave-SQL-tråd: I/O-feil ved lesing av hendelse (feilkode: %d cur_log-"
 
7061
#~ ">error: %d)"
 
7062
 
 
7063
#~ msgid "Aborting slave SQL thread because of partial event read"
 
7064
#~ msgstr ""
 
7065
#~ "Avbryter slave-SQL-tråden på grunn av at en hendelse bare ble delvis lest"
 
7066
 
 
7067
#~ msgid "Error reading relay log event: %s"
 
7068
#~ msgstr "Feil ved lesing av relay-logghendelse: %s"
 
7069
 
 
7070
#~ msgid "slave SQL thread was killed"
 
7071
#~ msgstr "slave-SQL-tråden ble drept"
 
7072
 
 
7073
#~ msgid ""
 
7074
#~ "master may suffer from http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u so slave "
 
7075
#~ "stops; check error log on slave for more info"
 
7076
#~ msgstr ""
 
7077
#~ "masteren kan være påvirket av http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u, så "
 
7078
#~ "slaven stopper. Sjekk feilmeldingsloggen på slaven for mer informasjon"
 
7079
 
 
7080
#~ msgid ""
 
7081
#~ "According to the master's version ('%s'), it is probable that master "
 
7082
#~ "suffers from this bug: http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u and thus "
 
7083
#~ "replicating the current binary log event may make the slave's data become "
 
7084
#~ "different from the master's data. To take no risk, slave refuses to "
 
7085
#~ "replicate this event and stops. We recommend that all updates be stopped "
 
7086
#~ "on the master and slave, that the data of both be manually synchronized, "
 
7087
#~ "that master's binary logs be deleted, that master be upgraded to a "
 
7088
#~ "version at least equal to '%d.%d.%d'. Then replication can be restarted."
 
7089
#~ msgstr ""
 
7090
#~ "I følge masterens versjonsinformasjon ('%s'), så er det sannsynlig at "
 
7091
#~ "masteren lider av problemet beskrevet i: http://bugs.mysql.com/bug.php?id="
 
7092
#~ "%u. Dette fører til at dersom vi replikerer hendelsene i binærloggen , så "
 
7093
#~ "kan dette føre til at slavens data blir forskjellig fra masterens data. "
 
7094
#~ "For å unngå dette problemet nekter slaven å replikere disse hendelsene og "
 
7095
#~ "stopper. Vi anbefaler at alle oppdateringer blir stoppet på både masteren "
 
7096
#~ "og slaven, at dataene deretter blir manuelt synkronisert mellom "
 
7097
#~ "serverene, at man sletter binærloggene hos masteren og deretter "
 
7098
#~ "oppgraderer masteren til en versjon som minst tilsvarer '%d.%d.%d'. "
 
7099
#~ "Replikasjonen kan så bli restartet."
 
7100
 
7569
7101
#~ msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
7570
7102
#~ msgstr "Protokollen for tilkoblingen (tcp, socket, pipe, memory)"
7571
7103