~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sv.po

Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2009-05-25 10:55-0700\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-01-09 15:56+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-03-05 21:57+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mattias Ohlsson <mattias_oh@hotmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-05 20:48+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-28 18:17+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 8323)\n"
20
20
 
21
21
#: client/drizzle.cc:273
22
22
msgid "Synonym for `help'."
103
103
msgid "Don't show warnings after every statement."
104
104
msgstr "Visa inte varningar efter varje sats"
105
105
 
106
 
#: client/drizzle.cc:1167 client/drizzle.cc:1174
107
 
#, c-format
108
 
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
109
 
msgstr ""
110
 
 
111
106
#: client/drizzle.cc:1270
112
107
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
113
108
msgstr "Välkommen till Drizzle klienten.. Kommandon slutar med ; eller \\g"
161
156
msgid "Synonym for -?"
162
157
msgstr "Synonym för -?"
163
158
 
164
 
#: client/drizzle.cc:1428
165
 
msgid ""
166
 
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
167
 
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
168
 
"Disable with --disable-auto-rehash."
169
 
msgstr ""
170
 
 
171
 
#: client/drizzle.cc:1432
172
 
msgid ""
173
 
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
174
 
"completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables rehashing "
175
 
"on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
176
 
msgstr ""
177
 
 
178
159
#: client/drizzle.cc:1435
179
160
msgid ""
180
161
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
193
174
msgid "Display column type information."
194
175
msgstr "Visa information om kolumntypen"
195
176
 
196
 
#: client/drizzle.cc:1442
197
 
msgid ""
198
 
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
199
 
"comments (discard comments), enable with --comments"
200
 
msgstr ""
201
 
 
202
177
#: client/drizzle.cc:1445
203
178
msgid "Use compression in server/client protocol."
204
179
msgstr "Använd komprimering i server/klient-protokollet"
205
180
 
206
 
#: client/drizzle.cc:1448
207
 
msgid "Check memory and open file usage at exit ."
208
 
msgstr ""
209
 
 
210
181
#: client/drizzle.cc:1451
211
182
msgid "Print some debug info at exit."
212
183
msgstr "Visa debug information vid avslut"
215
186
msgid "Database to use."
216
187
msgstr "Databas att använda"
217
188
 
218
 
#: client/drizzle.cc:1456
219
 
msgid "(not used)"
220
 
msgstr ""
221
 
 
222
189
#: client/drizzle.cc:1458
223
190
msgid "Delimiter to be used."
224
191
msgstr "Avskiljare att använda"
225
192
 
 
193
#: client/drizzle.cc:1465
 
194
msgid "Continue even if we get an sql error."
 
195
msgstr "Fortsätt även om vi får ett SQL fel."
 
196
 
 
197
#: client/drizzle.cc:1475
 
198
msgid "Ignore space after function names."
 
199
msgstr "Ignorera mellanrum efter funktionsnamn."
 
200
 
 
201
#: client/drizzle.cc:1480
 
202
msgid "Turn off beep on error."
 
203
msgstr "Stäng av pip vid fel"
 
204
 
 
205
#: client/drizzle.cc:1482
 
206
msgid "Connect to host."
 
207
msgstr "Anslut till värddator"
 
208
 
 
209
#: client/drizzle.cc:1484
 
210
msgid "Write line numbers for errors."
 
211
msgstr "Skriv radnummer för felmeddelanden"
 
212
 
 
213
#: client/drizzle.cc:1489
 
214
msgid "Flush buffer after each query."
 
215
msgstr "Töm bufferten efter varje fråga."
 
216
 
 
217
#: client/drizzle.cc:1491
 
218
msgid "Write column names in results."
 
219
msgstr "Skriv kolumnnamn i resultaten."
 
220
 
 
221
#: client/drizzle.cc:1500
 
222
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
 
223
msgstr "Ignorera SIGINT (CTRL-C)"
 
224
 
 
225
#: client/drizzle.cc:1518
 
226
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
 
227
msgstr "Sätt drizzle-prompten till detta värde."
 
228
 
 
229
#: client/drizzle.cc:1524
 
230
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
 
231
msgstr "Skriv fält utan omvandling. Används tillsammans med --batch."
 
232
 
 
233
#: client/drizzle.cc:1527
 
234
msgid ""
 
235
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
 
236
"option is enabled by default."
 
237
msgstr ""
 
238
"Återanslut om anslutningen bryts. Avaktivera med --disable-reconnect. Denna "
 
239
"funktion används som standard."
 
240
 
 
241
#: client/drizzle.cc:1536
 
242
msgid "Output in table format."
 
243
msgstr "Utskrift i tabellformat."
 
244
 
 
245
#: client/drizzle.cc:1544
 
246
msgid "User for login if not current user."
 
247
msgstr "Användare för inloggning om inte nuvarande användare."
 
248
 
 
249
#: client/drizzle.cc:1555 drizzled/drizzled.cc:2269
 
250
msgid "Output version information and exit."
 
251
msgstr "Skriv ut information om version och avsluta."
 
252
 
 
253
#: client/drizzle.cc:1557
 
254
msgid "Wait and retry if connection is down."
 
255
msgstr "Vänta och försök igen om anslutningen avbryts."
 
256
 
 
257
#: client/drizzle.cc:1570
 
258
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
 
259
msgstr "Automatisk gräns för SELECT vid användning av --safe-updates"
 
260
 
 
261
#: client/drizzle.cc:1658
 
262
#, c-format
 
263
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
 
264
msgstr ""
 
265
"VARNING: valmöjligheten är föråldrad; använd --disable-tee istället.\n"
 
266
 
 
267
#: client/drizzle.cc:1681
 
268
#, c-format
 
269
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
 
270
msgstr ""
 
271
"VARNING: valmöjligheten är föråldrad; använd --disable-pager istället.\n"
 
272
 
 
273
#: client/drizzle.cc:1685
 
274
#, c-format
 
275
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
 
276
msgstr ""
 
277
"VARNING: valmöjligheten --server-arg stöds inte i denna konfiguration.\n"
 
278
 
 
279
#: client/drizzle.cc:2083
 
280
#, c-format
 
281
msgid "Unknown command '\\%c'."
 
282
msgstr "Okänt kommando '\\%c'."
 
283
 
 
284
#: client/drizzle.cc:2583
 
285
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
 
286
msgstr "Ingen anslutning. Försöker att återansluta..."
 
287
 
 
288
#: client/drizzle.cc:2725
 
289
msgid "No query specified\n"
 
290
msgstr "Ingen fråga angiven\n"
 
291
 
 
292
#: client/drizzle.cc:2740
 
293
msgid "Ignoring query to other database"
 
294
msgstr "Hoppar över fråga till annan databas"
 
295
 
 
296
#: client/drizzle.cc:2790
 
297
msgid "Empty set"
 
298
msgstr "Tom mängd"
 
299
 
 
300
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:28
 
301
msgid "Unknown Drizzle error"
 
302
msgstr "Okänt Drizzle fel"
 
303
 
 
304
#: client/drizzle.cc:1167 client/drizzle.cc:1174
 
305
#, c-format
 
306
msgid ""
 
307
"Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
 
308
msgstr ""
 
309
 
 
310
#: client/drizzle.cc:1428
 
311
msgid ""
 
312
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
 
313
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
 
314
"Disable with --disable-auto-rehash."
 
315
msgstr ""
 
316
 
 
317
#: client/drizzle.cc:1432
 
318
msgid ""
 
319
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
 
320
"completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables rehashing "
 
321
"on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
 
322
msgstr ""
 
323
 
 
324
#: client/drizzle.cc:1442
 
325
msgid ""
 
326
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
 
327
"comments (discard comments), enable with --comments"
 
328
msgstr ""
 
329
 
 
330
#: client/drizzle.cc:1448
 
331
msgid "Check memory and open file usage at exit ."
 
332
msgstr ""
 
333
 
 
334
#: client/drizzle.cc:1456
 
335
msgid "(not used)"
 
336
msgstr ""
 
337
 
226
338
#: client/drizzle.cc:1460
227
339
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
228
340
msgstr ""
231
343
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
232
344
msgstr ""
233
345
 
234
 
#: client/drizzle.cc:1465
235
 
msgid "Continue even if we get an sql error."
236
 
msgstr "Fortsätt även om vi får ett SQL fel."
237
 
 
238
346
#: client/drizzle.cc:1469
239
347
msgid ""
240
348
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
252
360
"deprecated; use --disable-named-commands instead."
253
361
msgstr ""
254
362
 
255
 
#: client/drizzle.cc:1475
256
 
msgid "Ignore space after function names."
257
 
msgstr "Ignorera mellanrum efter funktionsnamn."
258
 
 
259
363
#: client/drizzle.cc:1477
260
364
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
261
365
msgstr ""
262
366
 
263
 
#: client/drizzle.cc:1480
264
 
msgid "Turn off beep on error."
265
 
msgstr "Stäng av pip vid fel"
266
 
 
267
 
#: client/drizzle.cc:1482
268
 
msgid "Connect to host."
269
 
msgstr "Anslut till värddator"
270
 
 
271
 
#: client/drizzle.cc:1484
272
 
msgid "Write line numbers for errors."
273
 
msgstr "Skriv radnummer för felmeddelanden"
274
 
 
275
367
#: client/drizzle.cc:1487
276
368
msgid ""
277
369
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
278
370
"version of this option instead."
279
371
msgstr ""
280
372
 
281
 
#: client/drizzle.cc:1489
282
 
msgid "Flush buffer after each query."
283
 
msgstr "Töm bufferten efter varje fråga."
284
 
 
285
 
#: client/drizzle.cc:1491
286
 
msgid "Write column names in results."
287
 
msgstr "Skriv kolumnnamn i resultaten."
288
 
 
289
373
#: client/drizzle.cc:1495
290
374
msgid ""
291
375
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
298
382
"you can set variables directly with --variable-name=value."
299
383
msgstr ""
300
384
 
301
 
#: client/drizzle.cc:1500
302
 
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
303
 
msgstr "Ignorera SIGINT (CTRL-C)"
304
 
 
305
385
#: client/drizzle.cc:1504
306
386
msgid ""
307
387
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
339
419
msgid "built-in default"
340
420
msgstr ""
341
421
 
342
 
#: client/drizzle.cc:1518
343
 
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
344
 
msgstr "Sätt drizzle-prompten till detta värde."
345
 
 
346
422
#: client/drizzle.cc:1522
347
423
msgid ""
348
424
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
349
425
"the output is suspended. Doesn't use history file."
350
426
msgstr ""
351
427
 
352
 
#: client/drizzle.cc:1524
353
 
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
354
 
msgstr "Skriv fält utan omvandling. Används tillsammans med --batch."
355
 
 
356
 
#: client/drizzle.cc:1527
357
 
msgid ""
358
 
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
359
 
"option is enabled by default."
360
 
msgstr ""
361
 
"Återanslut om anslutningen bryts. Avaktivera med --disable-reconnect. Denna "
362
 
"funktion används som standard."
363
 
 
364
428
#: client/drizzle.cc:1529
365
429
msgid "Shutdown the server."
366
430
msgstr ""
374
438
msgid "Socket file to use for connection."
375
439
msgstr ""
376
440
 
377
 
#: client/drizzle.cc:1536
378
 
msgid "Output in table format."
379
 
msgstr "Utskrift i tabellformat."
380
 
 
381
441
#: client/drizzle.cc:1539
382
442
msgid ""
383
443
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
391
451
"deprecated; use --disable-tee instead"
392
452
msgstr ""
393
453
 
394
 
#: client/drizzle.cc:1544
395
 
msgid "User for login if not current user."
396
 
msgstr "Användare för inloggning om inte nuvarande användare."
397
 
 
398
454
#: client/drizzle.cc:1547
399
455
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
400
456
msgstr ""
407
463
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
408
464
msgstr ""
409
465
 
410
 
#: client/drizzle.cc:1555 drizzled/drizzled.cc:2269
411
 
msgid "Output version information and exit."
412
 
msgstr "Skriv ut information om version och avsluta."
413
 
 
414
 
#: client/drizzle.cc:1557
415
 
msgid "Wait and retry if connection is down."
416
 
msgstr "Vänta och försök igen om anslutningen avbryts."
417
 
 
418
466
#: client/drizzle.cc:1560
419
467
msgid "Number of seconds before connection timeout."
420
468
msgstr ""
423
471
msgid "Max length of input line"
424
472
msgstr ""
425
473
 
426
 
#: client/drizzle.cc:1570
427
 
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
428
 
msgstr "Automatisk gräns för SELECT vid användning av --safe-updates"
429
 
 
430
474
#: client/drizzle.cc:1575
431
475
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
432
476
msgstr ""
433
477
 
434
478
#: client/drizzle.cc:1579
435
 
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
 
479
msgid ""
 
480
"Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
436
481
msgstr ""
437
482
 
438
483
#: client/drizzle.cc:1584
465
510
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
466
511
msgstr ""
467
512
 
468
 
#: client/drizzle.cc:1658
469
 
#, c-format
470
 
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
471
 
msgstr "VARNING: valmöjligheten är föråldrad; använd --disable-tee istället.\n"
472
 
 
473
 
#: client/drizzle.cc:1681
474
 
#, c-format
475
 
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
476
 
msgstr ""
477
 
"VARNING: valmöjligheten är föråldrad; använd --disable-pager istället.\n"
478
 
 
479
 
#: client/drizzle.cc:1685
480
 
#, c-format
481
 
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
482
 
msgstr ""
483
 
"VARNING: valmöjligheten --server-arg stöds inte i denna konfiguration.\n"
484
 
 
485
513
#: client/drizzle.cc:1712
486
514
msgid ""
487
515
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
497
525
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
498
526
msgstr ""
499
527
 
500
 
#: client/drizzle.cc:2083
501
 
#, c-format
502
 
msgid "Unknown command '\\%c'."
503
 
msgstr "Okänt kommando '\\%c'."
504
 
 
505
528
#: client/drizzle.cc:2493
506
529
msgid ""
507
530
"Reading table information for completion of table and column names\n"
509
532
"\n"
510
533
msgstr ""
511
534
 
512
 
#: client/drizzle.cc:2583
513
 
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
514
 
msgstr "Ingen anslutning. Försöker att återansluta..."
515
 
 
516
535
#: client/drizzle.cc:2589
517
536
msgid "Can't connect to the server\n"
518
537
msgstr ""
525
544
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
526
545
msgstr ""
527
546
 
528
 
#: client/drizzle.cc:2725
529
 
msgid "No query specified\n"
530
 
msgstr "Ingen fråga angiven\n"
531
 
 
532
 
#: client/drizzle.cc:2740
533
 
msgid "Ignoring query to other database"
534
 
msgstr "Hoppar över fråga till annan databas"
535
 
 
536
 
#: client/drizzle.cc:2790
537
 
msgid "Empty set"
538
 
msgstr "Tom mängd"
539
 
 
540
547
#: client/drizzle.cc:2803
541
548
#, c-format
542
549
msgid "%ld row in set"
572
579
msgstr ""
573
580
 
574
581
#: client/drizzledump.cc:387
575
 
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
 
582
msgid ""
 
583
"Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
576
584
msgstr ""
577
585
 
578
586
#: client/drizzledump.cc:461
680
688
msgstr ""
681
689
 
682
690
#: client/drizzledump.cc:1042
683
 
#, fuzzy, c-format
 
691
#, c-format
684
692
msgid "-- Connecting to %s...\n"
685
 
msgstr "Anslut till värddator"
 
693
msgstr ""
686
694
 
687
695
#: client/drizzledump.cc:1063
688
696
#, c-format
690
698
msgstr ""
691
699
 
692
700
#: client/drizzledump.cc:1074
693
 
#, fuzzy
694
701
msgid "Couldn't allocate memory"
695
 
msgstr "Kunde inte allokera minne för en temporär historiefil!\n"
 
702
msgstr ""
696
703
 
697
704
#: client/drizzledump.cc:1418
698
705
#, c-format
717
724
msgstr ""
718
725
 
719
726
#: client/drizzledump.cc:1731 client/drizzledump.cc:3085
720
 
#, fuzzy, c-format
 
727
#, c-format
721
728
msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
722
 
msgstr "Hämta status information från servern."
 
729
msgstr ""
723
730
 
724
731
#: client/drizzledump.cc:1874
725
732
#, c-format
910
917
#, c-format
911
918
msgid ""
912
919
"It is possible that drizzled could use up to \n"
913
 
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
914
 
"<PRIu64> K\n"
 
920
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = "
 
921
"%<PRIu64> K\n"
915
922
"bytes of memory\n"
916
923
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
917
924
"\n"
1046
1053
 
1047
1054
#: drizzled/drizzled.cc:2106
1048
1055
msgid ""
1049
 
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1050
 
"= 1"
 
1056
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment "
 
1057
"!= 1"
1051
1058
msgstr ""
1052
1059
 
1053
1060
#: drizzled/drizzled.cc:2112
1232
1239
msgstr ""
1233
1240
 
1234
1241
#: drizzled/drizzled.cc:2307
1235
 
msgid "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
 
1242
msgid ""
 
1243
"Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
1236
1244
msgstr ""
1237
1245
 
1238
1246
#: drizzled/drizzled.cc:2312
2114
2122
#: drizzled/error.cc:276
2115
2123
#, c-format
2116
2124
msgid ""
2117
 
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2118
 
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
 
2125
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column '%-"
 
2126
".192s' to be NOT NULL or use another handler"
2119
2127
msgstr ""
2120
2128
 
2121
2129
#: drizzled/error.cc:278
2427
2435
#: drizzled/error.cc:402
2428
2436
#, c-format
2429
2437
msgid ""
2430
 
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2431
 
"'%-.64s' (%-.64s)"
 
2438
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: '%-.64s' "
 
2439
"(%-.64s)"
2432
2440
msgstr ""
2433
2441
 
2434
2442
#: drizzled/error.cc:404
2837
2845
 
2838
2846
#: drizzled/error.cc:574
2839
2847
#, c-format
2840
 
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
 
2848
msgid ""
 
2849
"Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
2841
2850
msgstr ""
2842
2851
 
2843
2852
#: drizzled/error.cc:576
2848
2857
#: drizzled/error.cc:578
2849
2858
#, c-format
2850
2859
msgid ""
2851
 
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
2852
 
"variable_name)"
 
2860
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as "
 
2861
"XXXX.variable_name)"
2853
2862
msgstr ""
2854
2863
 
2855
2864
#: drizzled/error.cc:580
2879
2888
msgstr ""
2880
2889
 
2881
2890
#: drizzled/error.cc:588
2882
 
msgid "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
 
2891
msgid ""
 
2892
"Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
2883
2893
msgstr ""
2884
2894
 
2885
2895
#: drizzled/error.cc:590
3214
3224
msgstr ""
3215
3225
 
3216
3226
#: drizzled/error.cc:724
3217
 
msgid "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
 
3227
msgid ""
 
3228
"EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
3218
3229
msgstr ""
3219
3230
 
3220
3231
#: drizzled/error.cc:726
3260
3271
msgstr ""
3261
3272
 
3262
3273
#: drizzled/error.cc:744
3263
 
msgid "View being updated does not have complete key of underlying table in it"
 
3274
msgid ""
 
3275
"View being updated does not have complete key of underlying table in it"
3264
3276
msgstr ""
3265
3277
 
3266
3278
#: drizzled/error.cc:746
3267
3279
#, c-format
3268
3280
msgid ""
3269
 
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3270
 
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
 
3281
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or "
 
3282
"function(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3271
3283
msgstr ""
3272
3284
 
3273
3285
#: drizzled/error.cc:748
3611
3623
#: drizzled/error.cc:888
3612
3624
#, c-format
3613
3625
msgid ""
3614
 
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3615
 
"'%-.192s')."
 
3626
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column '%-"
 
3627
".192s')."
3616
3628
msgstr ""
3617
3629
 
3618
3630
#: drizzled/error.cc:890
3649
3661
 
3650
3662
#: drizzled/error.cc:900
3651
3663
#, c-format
3652
 
msgid "The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
 
3664
msgid ""
 
3665
"The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
3653
3666
msgstr ""
3654
3667
 
3655
3668
#: drizzled/error.cc:902
3701
3714
#: drizzled/error.cc:920
3702
3715
#, c-format
3703
3716
msgid ""
3704
 
"The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table "
3705
 
"'%-.192s'."
 
3717
"The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table '%-"
 
3718
".192s'."
3706
3719
msgstr ""
3707
3720
 
3708
3721
#: drizzled/error.cc:922
3795
3808
 
3796
3809
#: drizzled/error.cc:952
3797
3810
#, c-format
3798
 
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
 
3811
msgid ""
 
3812
"Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3799
3813
msgstr ""
3800
3814
 
3801
3815
#: drizzled/error.cc:954
3805
3819
#: drizzled/error.cc:956
3806
3820
#, c-format
3807
3821
msgid ""
3808
 
"Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: %"
3809
 
"lu)"
 
3822
"Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: "
 
3823
"%lu)"
3810
3824
msgstr ""
3811
3825
 
3812
3826
#: drizzled/error.cc:958
3902
3916
 
3903
3917
#: drizzled/error.cc:994
3904
3918
#, c-format
3905
 
msgid "Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition"
 
3919
msgid ""
 
3920
"Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition"
3906
3921
msgstr ""
3907
3922
 
3908
3923
#: drizzled/error.cc:996
3926
3941
msgstr ""
3927
3942
 
3928
3943
#: drizzled/error.cc:1006
3929
 
msgid "Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
 
3944
msgid ""
 
3945
"Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
3930
3946
msgstr ""
3931
3947
 
3932
3948
#: drizzled/error.cc:1008
4004
4020
 
4005
4021
#: drizzled/error.cc:1040
4006
4022
#, c-format
4007
 
msgid "A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function"
 
4023
msgid ""
 
4024
"A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function"
4008
4025
msgstr ""
4009
4026
 
4010
4027
#: drizzled/error.cc:1042
4077
4094
msgstr ""
4078
4095
 
4079
4096
#: drizzled/error.cc:1072
4080
 
msgid "When reorganizing a set of partitions they must be in consecutive order"
 
4097
msgid ""
 
4098
"When reorganizing a set of partitions they must be in consecutive order"
4081
4099
msgstr ""
4082
4100
 
4083
4101
#: drizzled/error.cc:1074
4241
4259
#: drizzled/error.cc:1142
4242
4260
#, c-format
4243
4261
msgid ""
4244
 
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in Drizzle %s. Please use %"
4245
 
"s instead"
 
4262
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in Drizzle %s. Please use "
 
4263
"%s instead"
4246
4264
msgstr ""
4247
4265
 
4248
4266
#: drizzled/error.cc:1144
4256
4274
#: drizzled/error.cc:1148
4257
4275
#, c-format
4258
4276
msgid ""
4259
 
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
4260
 
"d would lead to a duplicate entry"
 
4277
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
 
4278
"%d would lead to a duplicate entry"
4261
4279
msgstr ""
4262
4280
 
4263
4281
#: drizzled/error.cc:1150
4756
4774
 
4757
4775
#: drizzled/error.cc:1356
4758
4776
#, c-format
4759
 
msgid "Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
 
4777
msgid ""
 
4778
"Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
4760
4779
msgstr ""
4761
4780
 
4762
4781
#: drizzled/error.cc:1358
5000
5019
#: drizzled/sql_base.cc:2896
5001
5020
#, c-format
5002
5021
msgid ""
5003
 
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
5004
 
"s`.`%s`' to replication"
 
5022
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM "
 
5023
"`%s`.`%s`' to replication"
5005
5024
msgstr ""
5006
5025
 
5007
5026
#: drizzled/sql_base.cc:3498
5823
5842
msgid "Tablespace not empty"
5824
5843
msgstr ""
5825
5844
 
5826
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:28
5827
 
msgid "Unknown Drizzle error"
5828
 
msgstr "Okänt Drizzle fel"
5829
 
 
5830
5845
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:29
5831
5846
#, c-format
5832
5847
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
6104
6119
#, c-format
6105
6120
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
6106
6121
msgstr ""
6107
 
 
6108
 
#~ msgid " and that the port is %d.\n"
6109
 
#~ msgstr " och att porten är %d.\n"
6110
 
 
6111
 
#~ msgid "shutting down drizzled...\n"
6112
 
#~ msgstr "Avslutar drizzled...\n"
6113
 
 
6114
 
#~ msgid "shutdown failed; error: '%s'"
6115
 
#~ msgstr "Avslutningen misslyckades; fel: '%s'"
6116
 
 
6117
 
#~ msgid "done\n"
6118
 
#~ msgstr "färdig\n"
6119
 
 
6120
 
#~ msgid "drizzled doesn't answer to ping, error: '%s'"
6121
 
#~ msgstr "drizzled svarar inte på ping, fel: '%s'"
6122
 
 
6123
 
#~ msgid "Unknown command: '%-.60s'"
6124
 
#~ msgstr "Okänt kommando: '%-.60s'"
6125
 
 
6126
 
#~ msgid "Max packet length to send to, or receive from server"
6127
 
#~ msgstr "Största paketlängd att skicka eller ta emot från värddatorn"
6128
 
 
6129
 
#~ msgid "Directory where character sets are."
6130
 
#~ msgstr "Katalog för teckenuppsättningar"
6131
 
 
6132
 
#~ msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
6133
 
#~ msgstr "Protokollet för anslutningen (tcp,socket,pipe,memory)."
6134
 
 
6135
 
#~ msgid "categories:"
6136
 
#~ msgstr "kategorier:"
6137
 
 
6138
 
#~ msgid "topics:"
6139
 
#~ msgstr "rubriker:"
6140
 
 
6141
 
#~ msgid "Name: '%s'\n"
6142
 
#~ msgstr "Namn: '%s'\n"
6143
 
 
6144
 
#~ msgid ""
6145
 
#~ "Description:\n"
6146
 
#~ "%s"
6147
 
#~ msgstr ""
6148
 
#~ "Beskrivning:\n"
6149
 
#~ "%s"
6150
 
 
6151
 
#~ msgid ""
6152
 
#~ "Examples:\n"
6153
 
#~ "%s"
6154
 
#~ msgstr ""
6155
 
#~ "Exempel:\n"
6156
 
#~ "%s"
6157
 
 
6158
 
#~ msgid ""
6159
 
#~ "For more information, type 'help <item>', where <item> is one of the "
6160
 
#~ "following"
6161
 
#~ msgstr ""
6162
 
#~ "För ytterligare information, skriv 'help <avsnitt>', där <avsnitt> är "
6163
 
#~ "något av följande"
6164
 
 
6165
 
#~ msgid ""
6166
 
#~ "\n"
6167
 
#~ "Nothing found"
6168
 
#~ msgstr ""
6169
 
#~ "\n"
6170
 
#~ "Inget resultat"
6171
 
 
6172
 
#~ msgid ""
6173
 
#~ "Switch to another charset. Might be needed for processing binlog with "
6174
 
#~ "multi-byte charsets."
6175
 
#~ msgstr ""
6176
 
#~ "Byt till en annan charset. Kan krävas för att processa binlog med multi-"
6177
 
#~ "byte charsets."
6178
 
 
6179
 
#~ msgid "Charset changed"
6180
 
#~ msgstr "Teckentabell ändrad"
6181
 
 
6182
 
#~ msgid "Charset is not found"
6183
 
#~ msgstr "Teckentabellen kan inte hittas"
6184
 
 
6185
 
#~ msgid "Unknown option to protocol: %s\n"
6186
 
#~ msgstr "Okänd valmöjlighet för protokoll: %s\n"